Transcripción de documentos
00177102
00177103
00133482
00133483
Ethernet Adapter
Ethernet Adapter
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
G Operating instruction
Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the
following instructions and information completely. Please keep these
instructions in a safe place for future reference. If you sell the device,
please pass these operating instructions on to the new owner.
Content
1. Packaging contents
2. Installing the driver
2.1 Windows 7
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
3. Safety Notes
4. Service and Support
5. Recycling Information
1. Packaging contents
• USB 2.0 Ethernet adapter / USB 3.0 Gigabit Ethernet adapter
• Installation instructions
2. Installing the driver
2.1 Windows 7
• Plug the USB Ethernet adapter into an unused USB port. The
following window will then open:
The driver installation has now been completed. The adapter is
ready for use.
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
• If you have Windows 8 or Mac OS X 10.10 or above, the drivers
or software for your Hama product are already installed. This
means you do not have to install any additional drivers. The
adapter is ready for operation as soon as you connect it to an
open USB port.
3. Safety Notes
• The product is intended for private, non-commercial use only.
• Use the product for its intended purpose only.
• Protect the product from dirt, moisture and overheating, and
only use it in a dry environment.
• Do not use the product in the immediate vicinity of heaters or
other heat sources or in direct sunlight.
• Lay all cables so that they do not pose a tripping hazard.
• Do not drop the product and do not expose it to any major
shocks.
• Dispose of packaging material immediately according to locally
applicable regulations
• Do not modify the product in any way. Doing so voids the
warranty.
Warning
• Do not open the product or continue to operate it if it is
damaged, which may be indicated by smoke, odour or
loud noises. Contact your dealer or our service department
immediately (see Service and Support.)
• Perform the software installation.
• Confirm the subsequent dialog box with ‘The program was
correctly installed.’
4. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions
about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
5. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no
warranty for damage resulting from improper installation/mounting,
improper use of the product or from failure to observe the operating
instructions and/or safety notes.
Note
• If there is interference or the product no longer responds,
unplug the product, wait a few seconds and then plug
it in again.
2
D Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und
Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin
nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie
diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
Inhalt
1. Verpackungsinhalt
2. Treiberinstallation
2.1 Windows 7
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
3. Sicherheitshinweise
4. Service und Support
5. Entsorgungshinweise
1. Verpackungsinhalt
• USB 2.0 Ethernet Adapter / USB 3.0 Gigabit Ethernet Adapter
• Installationsanleitung
2. Treiberinstallation
2.1 Windows 7
• Stecken Sie den USB Ethernet Adapter an einen freien USB Port
an. Anschließend öffnet sich folgendes Fenster:
• Die Treiberinstallation ist nun abgeschlossen, der Adapter
betriebsbereit.
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
• Die Treiber bzw. die Software für Ihr Hama Produkt sind bereit ab
Windows 8 bzw. Mac OS-X 10.10 ingegriert.
Eine zusätzliche Treiberinstallation ist daher nicht notwendig.
Nachdem Sie den Adapter an einem freien USB Port angesteckt
haben, ist dieser betriebsbereit.
3. Sicherheitshinweise
• Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
• Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu
vorgesehenen Zweck.
• Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzungund und verwenden Sie es nur in trockenen Räumen.
• Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe
der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter
Sonneneinstrahlung.
• Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr
darstellen.
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen
heftigen Erschütterungen aus.
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich
gültigen Entsorgungsvorschriften.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch
verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Warnung
• Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei
Beschädigungen, davon ausgehender Rauchentwicklung,
Geruchsbildung oder lauten Geräuschen nicht weiter.
Wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler oder unsere
Serviceabteilung (siehe Pkt. Service und Support).
• Führen Sie die hinterlegte Installation aus.
• Bestätigen Sie den nachfolgenden Dialog mit „Das Programm
wurde richtig installiert.“.
4. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die HamaProduktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen finden sie hier:
www.hama.com
5. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder
Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation,
Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
Hinweis
• Stecken Sie das Produkt ab, warten Sie einige Sekunden
und stecken Sie das Produkt wieder ein, wenn eine Störung
vorliegt oder das Produkt nicht mehr reagiert.
3
F Mode d‘emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez
prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes
suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main afin
de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau
propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
Contenu
1. Contenu de l‘emballage
2. Installation du pilote
2.1 Windows 7
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
3. Consignes de sécurité
4. Service et assistance
5. Consignes de recyclage
1. Contenu de l‘emballage
• Adaptateur Ethernet USB 2.0 / Adaptateur Gigabit Ethernet
USB 3.0
• Guide d’installation
2. Installation du pilote
2.1 Windows 7
• Insérez l’adaptateur Ethernet USB dans un port USB libre. La
fenêtre suivante apparaît :
L’installation du pilote est désormais terminée, l’adaptateur est prêt
à être utilisé.
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
• Les pilotes et/ou le logiciel de votre produit Hama sont déjà
intégrés dans Windows 8 / Mac OS-X 10.10 et versions
ultérieures. L’installation additionnelle d’un pilote n’est donc pas
nécessaire. Une fois l’adaptateur connecté à un port USB libre,
celui-ci est prêt à l’emploi.
3. Consignes de sécurité
• Ce produit est destiné à une installation domestique non
commerciale.
• Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination.
• Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
• N’utilisez pas le produit à proximité immédiate d‘un chauffage,
d’autres sources de chaleur ou exposé aux rayons directs du
soleil.
• Posez tous les câbles de telle sorte qu’ils ne présentent aucun
risque de chute.
• Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc
ou toute chute.
• Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
• N’apportez aucune modification à l’appareil. Des modifications
vous feraient perdre vos droits de garantie.
Avertissement
• Ne tentez pas d‘ouvrir l‘appareil et cessez de l‘utiliser en cas
de détérioration, de dégagement de fumée, d‘odeur ou de
bruit suspects. Contactez au plus vite votre revendeur ou
notre service après-vente (voir « Service et assistance »)
• Exécutez l’installation.
• Confirmez la fenêtre de dialogue qui s’affiche en cliquant sur «
Le programme a été correctement installé ».
4. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au
service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant
l‘assistance : www.hama.com
5. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas
de dommages provoqués par une installation, un montage ou une
utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un
non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes
de sécurité.
Remarque
• Débranchez le produit, patientez quelques secondes, puis
rebranchez-le en cas de problème ou dans le cas où le
produit ne réagit plus.
4
E Instrucciones de uso
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama.
Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e
indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en
un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si
vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo
propietario.
Índice
1. Contenido del paquete
2. Instalación de controladores
2.1 Windows 7
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
3. Instrucciones de seguridad
4. Servicio y soporte
5. Instrucciones para desecho y reciclaje
1. Contenido del paquete
• Adaptador USB 2.0 Ethernet / Adaptador USB 3.0 Gigabit Ethernet
• Instrucciones de instalación
2. Instalación de controladores
2.1 Windows 7
• Conecte el adaptador USB Ethernet a un puerto USB libre. Se
abrirá la siguiente ventana:
La instalación del controlador ha finalizado y el adaptador está listo
para funcionar.
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
• Los controladores o el software para su producto Hama vienen
ya integrados en Windows 8 y Mac OS-X 10.10 y versiones más
recientes. Por ello, no es necesaria una instalación adicional de
controladores. Una vez haya enchufado el adaptador a un puerto
USB libre, el producto queda listo para su funcionamiento.
3. Instrucciones de seguridad
• El producto es para el uso doméstico privado, no comercial.
• Emplee el producto exclusivamente para la función para la que
fue diseñado.
• Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el
sobrecalentamiento y utilícelo sólo en recintos secos.
• No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción, de
otras fuentes de calor o bajo la radiación directa del sol
• Tienda todos los cables de modo que no constituyan un peligro
de tropezar.
• No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
• Deseche el material de embalaje en conformidad con las
disposiciones locales sobre el desecho vigentes.
• No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de
todos los derechos de la garantía.
Aviso
• No abra el producto y no lo siga operando de presentar
deterioros, de formación de humo, olores o ruidos altos. En
tales casos, diríjase sin demora a su proveedor o a nuestro
departamento de servicio (véase el punto Servicio y soporte).
• Ejecute la instalación especificada.
• En el cuadro de diálogo, confirme que «El programa se ha
instalado correctamente».
4. Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al
asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
5. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía
por los daños que surjan por una instalación, montaje o
manejo incorrectos del producto o por la no observación de las
instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
Nota
• En caso de fallo o de que el producto deje de reaccionar,
desenchufe el producto, espere algunos segundos y vuelva
a enchufarlo.
5
R Руководство по эксплуатации
Благодарим за покупку изделия фирмы Hama.
внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните
инструкцию в надежном месте для справок в будущем. В
случае передачи изделия другому лицу приложите и эту
инструкцию.
Оглавление
1. Содержимое комплекта
2. Установка программного обеспечения
2.1 Windows 7
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
3. Техника безопасности
4. Отдел техобслуживания
5. Инструкции по утилизации
1. Содержимое комплекта
• Переходник USB 2.0 Ethernet / Переходник USB 3.0 Gigabit
Ethernet
• Инструкция по установке
2. Установка программного обеспечения
2.1 Windows 7
• Вставьте устройство в разъем USB. Откроется следующее окно:
• Установка ПО теперь завершена, и переходник готов к
работе.
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
• Нажмите „Mac OS X”, чтобы открыть нужную папку на
компакт-диске, и запустите „AX88179_178A.dmg”. Следуйте
командам мастера установки. По окончании подключите
переходник к компьютеру, после чего он готов к работе.
2.2 Mac OS X
Нажмите „Mac OS X”, чтобы открыть нужную папку на компактдиске, и запустите „AX88179_178A.dmg”.
Следуйте командам мастера установки. По окончании
подключите переходник к компьютеру, после чего он готов
к работе.
3. Техника безопасности
• Изделие предназначено только для домашнего применения.
• Запрещается использовать не по назначению.
• Беречь от грязи, влаги и источников тепла. Эксплуатировать
только в сухих условиях.
• Не эксплуатировать в непосредственной близости с
нагревательными приборами, беречь от прямых солнечных
лучей.
• Кабели не должны создавать помехи перемещению людей.
• Не ронять. Беречь от сильных ударов.
• Утилизировать упаковку в соответствии с местными
нормами.
• Запрещается вносить изменения в конструкцию. В
противном случае гарантийные обязательства аннулируются.
Предупреждение
• Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать
изделие при наличии повреждений, дыма, запаха,
неестественных шумов. Обращаться к продавцу или в
службу сервиса (см. «Техобслуживание»).
• Выполните установку ПО.
• По окончании установки нажмите «Установка ПО успешно
завершена».
•
4. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонта или замены неисправных изделий
обращайтесь к продавцу или в сервисную службу компании
Hama.
Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий, английский)
Подробнее смотрите здесь: www.hama.com
5. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность
за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа,
подключения и использования изделия не по назначению, а
также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и
техники безопасности.
Примечание
• При наличии помех или сбоев отключите изделие,
подождите несколько секунд и снова подключите его.
6
I Istruzioni per l‘uso
Grazie per avere acquistato un prodotto Hama!
Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti
istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuro per
una eventuale consultazione. In caso di cessione dell‘apparecchio,
consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario.
Contenuto
1. Contenuto della confezione
2. Installazione del driver
2.1 Windows 7
2.3 Windows 8/10, Mac OS X
3. Indicazioni di sicurezza
4. Assistenza e supporto
5. Indicazioni di smaltimento
1. Contenuto della confezione
• Adattatore Ethernet USB 2.0 / Adattatore Gigabit Ethernet USB 3.0
• Istruzioni per l’installazione
2. Installazione del driver
2.1 Windows 7
• Inserire l’adattatore Ethernet USB in una porta USB libera.
Quindi si apre la seguente finestra.
•
• L’installazione del driver è quindi terminata, l’adattatore è pronto
per il funzionamento..
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
• I driver e i software per il prodotto Hama sono già integrati
in Windows 8 o Mac OS-X 10.10. Non è quindi necessario
installare il driver separatamente. Dopo aver collegato
l’adattatore a una porta USB libera, esso è pronto per entrare
in funzione.
3. Indicazioni di sicurezza
• Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non
commerciale.
• Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
• Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento e
utilizzarlo solo in ambienti asciutti.
• Evitare di mettere in esercizio il prodotto in prossimità di
riscaldamento, altre fonti di calore o la luce diretta del sole.
• Disporre tutti i cavi in modo da non inciamparsi.
• Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!
• Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosi
alle prescrizioni locali vigenti.
• Non apportare modifiche all’apparecchio per evitare di perdere
i diritti di garanzia.
Attenzione
• Non aprire il prodotto e non utilizzarlo se è danneggiato e se
si rileva la formazione di fumo, odore di bruciato oppure se
si sentono rumori forti provenire dell‘apparecchio. Rivolgersi
immediatamente al proprio rivenditore oppure al nostro
servizio assistenza (vedi il punto Assistenza e supporto).
• Eseguire l’installazione qui indicata.
• Confermare il seguente dialogo con “Il programma è stato
installato correttamente”.
4. Assistenza e supporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza
prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.
hama.com
5. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i
danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto,
nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle
indicazioni di sicurezza.
Avvertenza
• In presenza di un guasto o se il prodotto non reagisce più,
scollegare il prodotto, attendere alcuni secondi e collegarlo
nuovamente.
7
N Gebruiksaanwijzing
Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen.
Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig
door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Op zodat u
hem als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht u het toestel verkopen,
geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar.
Inhoud
1. Inhoud van de verpakking
2. Installatie driver
2.1 Windows 7
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
3. Veiligheidsinstructies
4. Service en support
5. Aanwijzingen over de afvalverwerking
1. Inhoud van de verpakking
• USB 2.0 ethernet-adapter / USB 3.0 gigabit ethernet-adapter
• Installatie-instructies
2. Driver installeren
2.1 Windows 7
• Sluit de USB 2.0 ethernet-adapter op een vrije USB-poort aan.
Aansluitend verschijnt het volgende venster:
• Het installeren van de driver is nu voltooid, de adapter gereed
voor gebruik.
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
• De drivers, resp. de software voor uw Hama-product, zijn reeds
vanaf Windows 8 resp. Mac OS-X 10.10 geïntegreerd. Het extra
installeren van drivers is om deze reden niet noodzakelijk. Nadat
u de adapter op een vrije USB-poort heeft aangesloten, is deze
bedrijfsklaar.
3. Veiligheidsinstructies
• Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in
huiselijke kring.
• Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het
gemaakt is.
• Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en
gebruik het alleen in droge omgevingen.
• Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van een
verwarming of andere warmtebronnen en stel het niet bloot aan
directe zonnestralen.
• Leg alle kabels zodanig dat zij geen struikelgevaar vormen.
• Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware
schokken of stoten.
• Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal
geldende afvoervoorschriften afvoeren.
• Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak
op garantie.
Waarschuwing
• Open het product niet en gebruik het niet meer bij
beschadigingen, rookontwikkeling, vreemde geuren of harde
geluiden. Neem direct contact op met het verkooppunt of
onze service-afdeling (zie punt service en support).
• Nu kunt u de driver installeren.
• Bevestig de daaropvolgende dialoog met „Het programma werd
correct geïnstalleerd.“.
4. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling
Productadvies van HAMA.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt u hier:
www.hama.com
5. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid
of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door
ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het
product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen
van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
Aanwijzing
• Koppel het product los, wacht u enige seconden en sluit u
het product weer aan, indien er zich een storing voordoet of
het product niet meer reageert.
8
J Οδηγίες χρήσης
Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. της Hama!
Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις. Στη
συνέχεια, φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για
μελλοντική χρήση. Σε περίπτωση που πουλήσετε της συσκευή,
παραδώστε αυτό το εγχειρίδιο στον επόμενο αγοραστή.
Περιεχόμενα
1. Περιεχόμενα συσκευασίας
2. Εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης
2.1 Windows 7
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
3. Υποδείξεις ασφαλείας
4. Σέρβις και υποστήριξη
5. Υποδείξεις απόρριψης
1. Περιεχόμενα συσκευασίας
• Προσαρμογέας ethernet USB 2.0 / Προσαρμογέας Gigabit
Ethernet USB 3.0
• Οδηγίες εγκατάστασης
2. Εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης
2.1 Windows 7
• Συνδέστε τον προσαρμογέα Ethernet USB 2.0 σε μια ελεύθερη
θύρα USB. Στη συνέχεια, θα ανοίξει το ακόλουθο παράθυρο:
• Τώρα η εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης έχει
ολοκληρωθεί και ο προσαρμογέας είναι έτοιμος για λειτουργία..
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
• Το πρόγραμμα οδήγησης ή το λογισμικό για το προϊόν Hama είναι
ενσωματωμένα σε λειτουργικά συστήματα από Windows 8 ή Mac
OS-X 10.10 και πέρα. Έτσι δεν χρειάζεται επιπλέον εγκατάσταση
προγράμματος οδήγησης. Αφού ο προσαρμογέας συνδεθεί σε
μια ελεύθερη θύρα USB είναι έτοιμος για χρήση.
3. Υποδείξεις ασφαλείας
• Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής χρήσης.
• Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό
που προβλέπεται.
• Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά, υγρασία
και υπερθέρμανση και να το χρησιμοποιείτε μόνο σε στεγνά
περιβάλλοντα.
• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε καλοριφέρ, άλλες πηγές
θερμότητας ή σε σημεία όπου δέχεται άμεση ηλιακή ακτινοβολία
• Τοποθετήστε όλα τα καλώδια έτσι ώστε να μην υπάρχει κίνδυνος
να σκοντάψει κανείς.
• Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω, ούτε και να δέχεται
δυνατά χτυπήματα.
• Απορρίψτε κατευθείαν το υλικό συσκευασίας σύμφωνα με τους
ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς απόρριψης.
• Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ‘ αυτόν τον τρόπο
παύει να ισχύει η εγγύηση.
Προειδοποίηση
• Μην ανοίγετε το προϊόν και μην το χρησιμοποιείτε αν έχει
υποστεί βλάβη, αν βγαίνουν από αυτό καπνοί, οσμές ή
δυνατοί ήχοι. Απευθυνθείτε αμέσως στο κατάστημα αγοράς
ή στο τμήμα σέρβις της Hama (βλέπε ενότητα Σέρβις και
Υποστήριξη).
• Εκτελέστε την καθορισμένη εγκατάσταση.
• Επιβεβαιώστε το ακόλουθο παράθυρο διαλόγου επιλέγοντας το
στοιχείο „Το πρόγραμμα έχει εγκατασταθεί σωστά”.
4. Σέρβις και υποστήριξη
Για ερωτήσεις σχετικά με το προϊόν απευθυνθείτε στην υπηρεσία
εξυπηρέτησης πελατών της Hama.
Γραμμή υποστήριξης: +49 9091 502-115
(Γερμανικά/Αγγλικά)
Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε στη διεύθυνση:
www.hama.com
5. Απώλεια εγγύησης
Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη
ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη
εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του
προϊόντος ή μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ή των
υποδείξεων ασφαλείας.
Υπόδειξη
• Αποσυνδέστε το προϊόν, περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα
και συνδέστε το πάλι αν υπάρχει βλάβη ή αν αυτό δεν
αντιδρά.
9
P Instrukcja obsługi
Dziękujemy za zakup naszego produktu!
Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję
obsługi. Instrukcję należy przechować, gdyż może być jeszcze
potrzebna.
Spis treści
1. Zawartość opakowania
2. Instalacja sterowników
2.1 Windows 7
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
3. Wskazówki bezpieczeństwa
4. Serwis i pomoc techniczna
5. Informacje dotycząca recyklingu
1. Zawartość oprogramowania
• USB 2.0 Ethernet Adapter / USB 3.0 Gigabit Ethernet Adapter
• Instrukcja obsługi
2. Instalacja sterowników
2.1 Windows 7
• Wpiąć adapter USB Ethernet do wolnego portu USB. Otworzy się
teraz następujące okno:
• Instalacja sterowników została zakończona, adapter jest gotowy
do pracy.
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
• Sterowniki bądź oprogramowanie do posiadanego produktu
Hama zawarte są już w systemie operacyjnym Windows 8 bądź
Mac OS-X 10.10. Nie jest zatem konieczna dodatkowa instalacja
sterowników. Po podłączeniu adaptera do wolnego portu USB
jest on gotowy do pracy.
3. Wskazówki bezpieczeństwa
• Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego
użytku domowego.
• Stosować produkt wyłącznie zgodnie z przewidzianym
przeznaczeniem.
• Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią i
przegrzaniem oraz stosować go tylko w suchym otoczeniu.
• Nie używać produktu w bezpośredniej bliskości ogrzewania,
innych źródeł ciepła ani nie wystawiać go na bezpośrednie
promieniowanie słoneczne.
• Wszystkie kable poprowadzić tak, aby nie stanowiły one ryzyka
potknięcia się.
• Chronić produkt przed upadkiem i silnymi wstrząsami.
• Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddać utylizacji
zgodnie z obowiązującymi przepisami miejscowymi.
• Nie modyfikować urządzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich
roszczeń z tytułu gwarancji.
Ostrzeżenie
• Nie otwierać produktu i nie używać go, gdy jest uszkodzony,
np. w przypadku wydobywanie się dymu, nietypowego
zapachu lub głośnych szumów. Skontaktować się
niezwłocznie ze sklepem bądź naszym działem serwisowym
(patrz punkt Serwis i pomoc techniczna).
• Przeprowadzić zapisany proces instalacji.
• Pojawiające się okno dialogowe potwierdzić klikając „Program
został prawidłowo zainstalowany”.
4. Serwis i pomoc techniczna
W razie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do infolinii
Hama.
Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.)
Dodatkowe informacje są dostępne na stronie:
www.hama.com
5. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada
za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz
nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania
instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
Wskazówki
• Jeżeli wystąpi usterka lub produkt przestanie reagować,
należy odłączyć produkt, odczekać kilka sekund i podłączyć
go ponownie.
10
H Használati útmutató
Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta!
Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa el végig az
alábbi útmutatót. A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a
füzetet, hogy ha szükség van rá, bármikor megtalálja. Ha eladja
ezt a terméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új
tulajdonosnak.
Tartalomjegyzék
1. A csomag tartalma
2. A meghajtó telepítése
2.1 Windows 7
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
3. Biztonsági előírások
4. Szerviz és támogatás
5. Ártalmatlanítási előírások
1. A csomag tartalma
• USB 2.0 Ethernet adapter / USB 3.0 Gigabit Ethernet adapter
• Telepítési útmutató
2. Meghajtóprogramok telepítése
2.1 Windows 7
• Csatlakoztassa az USB Ethernet adaptert a szabad USB porthoz.
Ezután a következő ablak ugrik fel:
• A meghajtóprogramok telepítése befejeződött, az adapter
üzemkész.
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
• A Hama-termékéhez szükséges illesztőprogramok és szoftverek
már telepítve vannak a Windows 8, illetve a Mac OS-X 10.10
vagy újabb verziójú rendszereken. További illesztőprogramok
telepítése ezért nem szükséges. Miután csatlakoztatta az
adaptert egy szabad USB-portra, az készen áll a használatra.
3. Biztonsági előírások
• A termék a magánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásra
készül.
• A terméket kizárólag az előírt célra használja.
• Óvja meg a terméket szennyeződéstől, nedvességtől és
túlmelegedéstől, és kizárólag zárt környezetben használja.
• A terméket ne használja a fűtés és egyéb hőforrások közelében,
vagy közvetlen napsütésnek kitéve.
• Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne okozzanak
botlásveszélyt.
• Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
• Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg érvényes
ártalmatlanítási előírások szerint.
• Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az esetben minden
garanciaigény megszűnik.
Figyelmeztetés
• Ne nyissa ki a terméket, és ne üzemeltesse sérülések,
ebből kiinduló füstképződés, szagképződés vagy hangos
zajok esetén. Forduljon azonnal kereskedőjéhez, vagy
szervizrészlegünkhöz (lásd a Szerviz és támogatás pontot).
• Futtassa a telepítést.
• Nyugtázza a következő párbeszédablakot „A program helyes
telepítése“ megnyomásával.
4. Szerviz és támogatás
Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Hama
terméktanácsadásához.
Közvetlen vonal Közvetlen vonal:
+49 9091 502-115 (Deu/Eng)
További támogatási információt itt talál:
www.hama.com
5. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot
nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és
szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a
biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért.
Hivatkozás
• Húzza ki a terméket, várjon pár másodpercet és
csatlakoztassa ismét a terméket, ha zavar áll fenn, vagy a
termék nem reagál többé.
11
C Návod k použití
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama.
Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace.
Uchovejte tento text pro případné budoucí použití. Pokud výrobek
prodáte, předejte tento text novému majiteli.
Obsah
1. Obsah balení
2. Instalace systémového ovladače
2.1 Windows 7
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
3. Bezpečnostní pokyny
4. Servis a podpora
5. Pokyny k likvidaci
1. Obsah balení
• USB 2.0 Ethernet adaptér / USB 3.0 Gigabit Ethernet adaptér
• Pokyny k instalaci
2. Instalace ovladačů
2.1 Windows 7
• Připojte adaptér USB Ethernet do volného USB portu. Otevře se
následující okno:
• Instalace ovladačů je hotová, adaptér je připravený k provozu.
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
• Ovladač, resp. software pro váš výrobek Hama je již integrovaný
ve Windows 8, popř. Mac OS-X 10.10. Dodatečná instalace
ovladače proto není zapotřebí. Jakmile zastrčíte adaptér do
volného USB vstupu, je připravený k provozu.
3. Bezpečnostní pokyny
• Výrobek je určen pro použití v soukromých domácnostech.
• Výrobek používejte výhradně pro stanovený účel.
• Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí a přehřátím a
používejte ho pouze v suchých prostorách.
• Výrobek neprovozujte v bezprostřední blízkosti topení, jiných
zdrojů tepla nebo při působení přímého slunečního záření.
• Všechny kabely pokládejte tak, aby nehrozilo nebezpečí
zakopnutí.
• Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte velkým otřesům.
• Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních
předpisů o likvidaci.
• Na výrobku neprovádějte žádné změny.Tím zanikají veškeré
závazky ze záruky.
Výstraha
• Výrobek neotvírejte a v případě poškození již dále
nepoužívejte, např. při vzniku kouře, zápachu nebo hlasitých
zvuků. Ihned se obraťte na vašeho prodejce nebo naše
servisní oddělení (viz Servis a podpora).
• Proveďte uloženou instalaci.
• Potvrďte následující dialog pomocí „Program byl správně
nainstalován.“
4. Servis a podpora
Máte otázky k produktu ? Obraťte na na poradenské oddělení Hama.
Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky)
Další podpůrné informace naleznete na adrese:
www.hama.com
5. Vyloučení záruky
Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku
za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným
použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo
bezpečnostních pokynů.
Poznámka
• V případě poruchy nebo pokud výrobek nereaguje, výrobek
odpojte od sítě, vyčkejte několik sekund a opět připojte.
12
Q Návod na použitie
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama.
Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte
tento návod na použitie pre prípadné budúce použitie. Pokiaľ
výrobok predáte, dajte tento návod novému majiteľovi.
Obsah
1. Obsah balenia
2. Inštalácia systémového ovládača
2.1 Windows 7
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
3. Bezpečnostné upozornenia
4. Servis a podpora
5. Pokyny pre likvidáciu
1. Obsah balenia
• USB 2.0 Ethernet adaptér / USB 3.0 Gigabit Ethernet adaptér
• Pokyny k inštalácií
2. Inštalácia ovládačov
2.1 Windows 7
• Zasuňte ethernetový adaptér USB do voľného USB portu.
Následne sa otvorí nasledujúce okno:
• Inštalácia ovládača je teraz ukončená, adaptér je pripravený
na prevádzku.
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
• Ovládače, resp. softvér pre výrobok firmy Hama sú od
operačného systému Windows 8, resp. Mac OS-X 10.10 už
integrované. Prídavná inštalácia ovládačov preto nie je nutná.
Adaptér je pripravený na prevádzku po jeho zasunutí do voľného
USB portu.
3. Bezpečnostné upozornenia
• Výrobok je určený pre súkromné použitie v domácnosti, nie je
určený na komerčné použitie.
• Výrobok používajte výlučne na stanovený účel.
• Chráňte výrobok pred znečistením, vlhkosťou a prehriatím a
používajte ho len v suchom prostredí.
• Výrobok nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti kúrenia, iných
zdrojov tepla a nevystavujte ho účinkom priameho slnečného
žiarenia.
• Všetky káble umiestnite tak, aby nevzniklo nebezpečenstvo
potknutia.
• Výrobok nenechajte spadnúť a nevystavujte ho silným otrasom.
• Likvidujte obalový materiál okmžite podľa platných miestnych
predpisov na likvidáciu odpadov.
• Na zariadení/prístroji nerobte žiadne zmeny. Má to za následok
stratu akýchkoľvek nárokov na plnenie zo záruky.
Výstraha
• Výrobok neotvárajte a nepoužívajte ho ďalej, ak je
poškodený, ak zistíte, že z prístroja uniká dym, zápach
alebo že je značne hlučný. Obráťte sa hneď na Vášho
predajcu alebo na naše servisné oddelenie (pozri bod Servis
a podpora)
• Vykonajte uloženú inštaláciu.
• Potvrďte nasledujúci dialóg zvolením možnosti „Program bol
správne nainštalovaný.“
4. Servis a podpora
S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské
oddelenie firmy Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)
Ďalšie informácie o podpore nájdete tu:
www.hama.com
5. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody
vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného
používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie
a/alebo bezpečnostných pokynov.
Poznámka
• Odpojte výrobok, čakajte niekoľko sekúnd a výrobok opäť
pripojte, ak ide o poruchu alebo ak výrobok už nereaguje.
13
O Manual de instruções
Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama!
Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e
informações. Guarde, depois, estas informações num local seguro
para consultas futuras. Se transmitir o produto para um novo
proprietário, entregue também as instruções de utilização.
Conteúdo
1. Conteúdo da embalagem
2. Instalação do controlador
2.1 Windows 7
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
3. Indicações de segurança
4. Contactos e apoio técnico
5. Indicações de eliminação
1. Conteúdo da embalagem
• Adaptador Ethernet USB 2.0 / Adaptador Gigabit Ethernet
USB 3.0
• Instruções de instalação
2. Instalação do controlador
2.1 Windows 7
• Insira o adaptador de Ethernet USB numa porta USB livre. Em
seguida, abra a seguinte janela:
• A instalação do controlador está agora concluída e o adaptador
operacional.
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
• Os controladores e o software para o seu produto Hama já se
encontram integrados no Windows 8 e no Mac OS-X 10.10 e
versões posteriores. Não é necessária uma instalação adicional
de controladores. Após inserir o adaptador numa porta USB
livre, este fica pronto a funcionar.
3. Indicações de segurança
• O produto está previsto apenas para utilização doméstica e
não comercial.
• Utilize o produto apenas para a finalidade prevista.
• Proteja o produto contra sujidade, humidade e
sobreaquecimento e utilize-o somente em ambientes secos.
• Não utilize o produto perto de aquecedores, outras fontes de
calor ou directamente exposto à luz solar.
• Instale todos os cabos de forma a que não se possa tropeçar
neles.
• Não deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes.
• Elimine imediatamente o material da embalagem em
conformidade com as normas locais aplicáveis.
• Não efectue modificações no aparelho. Perda dos direitos de
garantia.
Aviso
• Não abra o produto nem o continue a utilizar em caso de
danos, entre os quais libertação de fumo, cheiro ou ruídos
anormais. Dirija-se imediatamente ao seu distribuidor ou
ao nosso departamento de assistência (ver Contactos e
apoio técnico).
• Execute a instalação gravada.
• Confirme a seguinte caixa de diálogo com „O programa foi
corretamente instalado”.
4. Contactos e apoio técnico
Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de
assistência ao produto da Hama.
Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115
(alemão/inglês)
Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite:
www.hama.com
5. Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade
ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou
manuseamento incorrectos do produto e não observação do das
instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
Nota
• Desligue o produto da tomada, aguarde alguns segundos
e volte a ligá-lo à tomada se ocorrer uma falha ou se o
produto deixar de responder.
14
T Kullanma kılavuzu
Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz!
Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları ve bilgileri
iyice okuyun. Bu kullanım kılavuzunu güvenli bir yerde saklayın ve
gerektiğinde yeniden okuyun. Bu cihazı başkasına sattığınızda, bu
kullanma kılavuzunu da yeni sahibine birlikte verin.
İçindekiler
1. Paketin içeriği
2. Sürücü kurulumu
2.1 Windows 7
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
3. Güvenlik uyarıları
4. Servis ve destek
5. Atık toplama bilgileri
1. Paketin içeriği
• USB 2.0 Ethernet adaptörü / USB 3.0 Gigabit Ethernet adaptörü
• Montaj kılavuzu
2. Sürücü kurulumu
2.1 Windows 7
• USB Ethernet adaptörünü boş bir USB bağlantı noktasına takın.
Sonra şu pencere açılır:
• Sürücü kurulumu artık tamamlandı, adaptör kullanıma hazır.
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
• Hama ürününüzün sürücüsü ya da yazılımı Windows 8 veya
Mac OS-X 10.10 ve üstü işletim sistemlerine entegre edilmiştir.
Ayrıca bir sürücü kurulmasına gerek yoktur. Adaptörü boştaki bir
USB bağlantı noktasında taktıktan sonra, adaptör kullanılmaya
hazırdır.
3. Güvenlik uyarıları
• Bu ürün ticari olmayan özel evsel kullanım için öngörülmüştür.
• Bu ürünü sadece amacına uygun olarak kullanınız.
• Cihazı pisliklere, neme ve aşırı ısınmaya karşı koruyunuz ve
sadece kuru ortamlarda kullanınız.
• Ürünü kalorifer veya diğer ısı kaynakları yakınında kullanmayın
veya doğrudan güneş ışınlarına maruz bırakmayın.
• Kabloları tökezleme tehlikesi olmayacak şekilde serin.
• Ürünü yere düşürmeyin ve çok aşırı sarsıntılara maruz
bırakmayın.
• Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli talimatlara uygun
olarak atık toplamaya veriniz.
• Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayınız. Aksi takdirde her
türlü garanti hakkı kaybolur.
Uyarı
• Ürünün içini açmayın ve hasarı varsa, duman çıkıyorsa, koku
yapıyorsa veya yüksek sesler çıkartıyorsa kullanmaya devam
etmeyin. En kısa zamanda ürünü satın aldığınız bayiye veya
servis bölümümüze başvurun (bkz. Servis ve Destek bölümü).
• Kayıtlı kurulumu yürütün.
• Aşağıdaki iletişim kutusunu “Program düzgün kuruldu.” ile
onaylayın.
4. Servis ve destek
Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA ürün
danışmanlığına başvurunuz.
Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/İng)
Diğer destek bilgileri için, bkz.: www.hama.com
5. Garanti reddi
Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün
amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım
kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan
hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı
kaybolur.
Uyarı
• Bir parazit olduğunda veya ürün artık yanıt vermediğinde,
ürünün fişini çekin, birkaç saniye bekleyin ve tekrar takın.
15
M Manual de utilizare
Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama.
Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți complet
următoarele instrucțiuni și indicații. Vă rugăm să păstraţi manualul
de utilizare la loc sigur pentru o consultare ulterioară în caz de
nevoie. În caz de înstrăinare a aparatului vă rugăm să predați și
acest manual noului proprietar.
Conţinut
1. Conţinutul pachetului
2. Instalare driver
2.1 Windows 7
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
3. Instrucțiuni de siguranță
4. Service și suport
5. Informații pentru reciclare
1. Conţinutul pachetului
• Adaptor Ethernet USB 2.0 / Adaptor Gigabit Ethernet USB 3.0
• Manual de instalare
2. Instalare driver
2.1 Windows 7
• Conectați adaptorul USB Ethernet la un port USB liber. Se
deschide următoarea fereastră:
• Instalarea driverului este terminată, adaptorul este gata de
funcționare.
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
• Driverele respectiv programele pentru produsul Hama sunt
deja integrate începând cu Windows 8 respectiv Mac OS-X
10.10. O instalare suplimentară de drivere nu este necesară.
După conectarea cu un port USB liber adaptorul este pregătit
de funcționare.
3. Instrucțiuni de siguranță
• Produsul este conceput numai pentru utilizare privată și nu
profesională.
• Folosiți produsul numai în scopul pentru care a fost conceput.
• Protejaţi produsul de impurităţi, umiditate, supraîncălzire şi
utilizaţi-l numai în mediu uscat.
• Protejaţi produsul de impurităţi, umiditate, supraîncălzire şi
utilizaţi-l numai în mediu uscat.
• Pozați cablurile în așa fel să nu vă împiedicați de ele.
• Nu lăsați produsul să cadă și nu îl supuneți trepidațiilor
puternice.
• Reciclarea materialului pachetului se execută comform normelor
locale de salubrizare în vigoare.
• Nu executaţi modificări la aparat. În acest fel pierdeţi orice
drept la garanţie.
Avertizare
• Nu deschideți produsul și nu-l utilizați în continuare în
caz de deteriorare, dacă iese fum, mirosuri deosebite sau
zgomote puternice. Adresați-vă imediat firmei de unde l-ați
cumpărat sau compartimentului nostru pentru clienți (vezi
pct. service și suport).
• Executați instalarea atașată.
• Confirmați dialogul următor cu „Programul a fost instalat
corect.“.
4. Service și suport
Dacă aveți întrebări adresaţi-vă la Hama consultanță privind
produsul.
Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.)
Alte informații de suport găsiți aici:
www.hama.com
5. Excludere de garanție
Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție
pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea
necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor
de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță.
Instrucțiune
• Dacă observați o defecțiune sau produsul nu mai
reacționează, deconectați-l, așteptați câteva secunde și
conectați-l din nou.
16
S Bruksanvisning
Tack för att du valt att köpa en Hama produkt.
Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna
och hänvisningarna helt och hållet. Förvara sedan den här
bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i den när
det behövs. Om du gör dig av med apparaten ska du lämna
bruksanvisningen till den nya ägaren.
Innehåll
1. Förpackningens innehåll
2. Installation av drivrutin
2.1 Windows 7
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
3. Säkerhetsanvisningar
4. Service och support
5. Kasseringshänvisningar
1. Förpackningens innehåll
• USB 2.0-Ethernet-adapter / USB 3.0-Gigabit-Ethernet-adapter
• Installationsanvisning
2. Drivrutinsinstallation
2.1 Windows 7
• Koppla in USB Ethernet-adaptern i en ledig USB-port. Följande
fönster öppnas:
• Installationen av drivrutinen är nu slutförd och adaptern är
driftklar.
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
• Drivrutinen resp. programmet till din Hama-produkt är redan
integrerade i Windows 8 resp. Mac OS-X 10.10.
• En extra drivrutininstallation krävs därför inte. När adaptern har
kopplats in i en ledig USB-port är den redo att användas.
3. Säkerhetsanvisningar
• Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte yrkesmässig
användning.
• Använd bara produkten till det som den är avsedd för.
• Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning och använd
den bara i inomhusmiljöer.
• Använd inte produkten alldeles intill elementet, andra
värmekällor eller i direkt solsken.
• Dra alla kablar så att det inte går att snubbla på dem.
• Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer.
• Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt lokalt gällande
kasseringsregler.
• Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du alla
garantianspråk.
Varning!
• Öppna inte produkten och använd den inte mer om den är
skadad, om det ryker, luktar eller hörs höga ljud. Kontakta
omgående inköpsstället eller vår serviceavdelning (se
punkten Service och support).
• Genomför installationen.
• Bekräfta nedan dialogruta med “Programmet har installerats
korrekt”.
4. Service och support
Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om produkten.
Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng)
Du hittar mer support-information här:
www.hama.com
5. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti
för skador som beror på olämplig installation, montering och
olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller
säkerhetshänvisningarna inte följs.
Hänvisning
• Koppla från produkten, vänta några sekunder och anslut
produkten igen när det finns en störning eller när produkten
inte reagerar längre.
17
L Käyttöohje
Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen.
Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen
jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa
tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut laitteesta, anna tämä käyttöohje
sen mukana uudelle omistajalle.
Sisältö
1. Pakkauksen sisältö
2. Ohjainten asennus
2.1 Windows
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
3. Turvaohjeet
4. Huolto ja tuki
5. Hävittämisohjeet
1. Pakkauksen sisältö
• USB 2.0 Ethernet-sovitin / USB 3.0 Gigabit Ethernet-sovitin
• Asennusohje
2. Ohjaimen asennus
2.1 Windows 7
• Työnnä USB Ethernet -adapteri vapaaseen USB-porttiin. Näkyviin
ilmestyy seuraava ikkuna:
• Ohjaimen asennus on nyt suoritettu ja adapteri on käyttövalmis.
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
• Hama-tuotteiden ohjaimet tai ohjelmisto ovat valmiina
käyttöjärjestelmästä Windows 8 tai Mac OS-X 10.10 alkaen. Siksi
erillistä ohjainten asennusta ei tarvita. Laite on käyttövalmis sen
jälkeen kun sovitin on kytketty vapaaseen USB-porttiin.
3. Turvaohjeet
• Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttöön.
• Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen.
• Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä
tuotetta vain kuivassa ympäristössä.
• Älä käytä tuotetta lämmittimien tai muiden lämmönlähteiden
välittömässä läheisyydessä tai suorassa auringonpaisteessa.
• Sijoita kaikki johdot niin, että kompastumisvaaraa ei ole.
• Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä voimakkaalle
tärinälle.
• Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten
mukaisesti.
• Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen aiheuttaa
takuun raukeamisen.
Varoitus
• Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on
vaurioitunut, jos siitä tulee savua, hajuja tai voimakasta
melua. Ota viipymättä yhteyttä laitteen myyjään tai huoltoosastoon (ks. kohta Huolto ja tuki).
• Suorita ohjeiden mukainen asennus.
• Vahvista seuraava dialogi valitsemalla ”Ohjelman asentaminen
onnistui”.
4. Huolto ja tuki
Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään Haman
tuoteneuvonnan puoleen.
Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti)
Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com
5. Vastuun rajoitus
Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka
johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai
käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Ohje
• Irrota laitteen pistoke pistorasiasta, odota muutama
sekunti ja kytke se takaisin, jos laitteessa on häiriö tai se
ei enää reagoi.
18
G Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following
applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by
law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points
set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution
to protecting our environment.
D Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt
folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher
ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin.
Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten
Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
F Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs en
matière de protection de l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées:
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le
pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à
cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il
peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur
contribuera à la protection de notre environnement. C'est un acte écologique.
E Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se
aplicara lo siguiente:
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está
legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a
los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de
cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje,
al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la
protección de nuestro medio ambiente.
I Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti
applicazioni:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I consumatori
sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fine della loro vita utile ai punti di
raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali
di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto
a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un
importante contributo alla protezione dell’ambiente.
N Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch systeem, is het
volgende van toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn
wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare
verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn
omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking
duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere
vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het milieu.
19
J Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής:
Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι
καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες
στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ή στα σημεία πώλησης.
Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία
παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των υλικών ή με άλλες μορφές χρησιμοποίησης
παλιών συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα
οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές.
P Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowiązują następujące
ustalenia:
Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać razem z codziennymi odpadami
domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego
kraju. Informuje o tym symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregując odpady pomagasz chronić
środowisko!
H Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban
érvényesek a következők:
Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos
és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és
működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el
kell szállítani egy kijelölt gyűjtő helyre vagy visszavinni a vásárlás helyére. A termék csomagolásán feltüntetett szimbólum
egyértelmű jelzést ad erre vonatkozóan a felhasználónak. A régi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen
formában történő újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez.
C Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/EU ustanovujete následující:
Elektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna
zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země. Symbol na
produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje.
Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí.
Q Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU stanovuje:
Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona
povinný zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta k tomu určené. Symbolizuje to obrázok
v návode na použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií
prispievate k ochrane životného prostredia.
O Nota em Protecção Ambiental:
Após a implementação da directiva comunitária 2012/19/EU e 2006/66/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se:
Os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico.
Consumidores estão obrigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, sem uso em
locais públicos específicos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo são definidos por lei pelos
respectivos países. Este símbolo no produto, o manual de instruções ou a embalagem indicam que o produto está sujeito
a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta a fazer uma enorme
contribuição para a protecção do ambiente.
20
R Охрана окружающей среды:
С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU
действительно следующее:
Электрические и электронные приборы, а также батареи запрещается утилизировать с обычным мусором. Потребитель,
согласно закону, обязан утилизировать электрические и электронные приборы, а также батареи и аккумуляторы
после их использования в специально предназначенных для этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи. Детальная
регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным законодательством. Необходимость
соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии, инструкции по эксплуатации или
упаковке. При переработке, повторном использовании материалов или при другой форме утилизации бывших в
употреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды. В соответствии с предписаниями по обращению с
батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей и аккумуляторов.
T Çevre koruma uyarısı:
Avrupa Birliği Direktifi 2012/19/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğu tarihten itibaren:
Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler için, artık çalışmayan elektrikli ve elektronik
cihazları piller, kamuya ait toplama yerlerine götürme veya satın alındıkları yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur. Bu konu ile ilgili
ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir. Ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu
konuda uyarır. Eski cihazların geri kazanımı, yapıldıkları malzemelerin değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme şekilleri ile, çevre
korumasına önemli bir katkıda bulunursunuz. Yukarıda adı geçen atık toplama kuralları Almanya’da piller ve aküler için de geçerlidir.
M Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor europene 2012/19/EU şi 2006/66/EU în dreptul național sunt valabile următoarele:
Aparatele electrice şi electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obligat conform legii să predea
aparatele electrice și electronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpărate.
Detaliile sunt reglementate de către legislaţia țării respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de utilizare sau pe
ambalaj indică aceste reglementări. Prin reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a aparatelor
scoase din uz aduceți o contribuție importantă la protecția mediului nostru înconjurător.
S Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande:
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att
återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga
uppsamlingsplatser. Detaljer för detta definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på
produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom
återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
L Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä,
pätevät seuraavat määräykset:
Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus
toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne
myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan
myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai
muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
21
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
00177102_03_ 133482_83/05.19
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim / Germany
www.hama.com