Dell M210X Projector Guía del usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Guía del usuario
Proyector Dell™ M210X
Guía del usuario
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a
hacer un mejor uso del proyector.
AVISO: Un AVISO indica un daño potencial para el hardware o
la pérdida de datos y ofrece información acerca de cómo evitar
el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica que se pueden
producir daños materiales o personales o, incluso, la muerte.
____________________
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda terminantemente prohibida la reproducción de estos materiales de
cualquier forma sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales que aparecen en este documento: Dell y el logotipo de DELL
son marcas registradas de Dell Inc.; DLP y el logotipo de DLP son marcas
registradas de T
EXAS INSTRUMENTS INCORPORATED; Microsoft y Windows son
marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados
Unidos y/o en otros países.
Otras marcas comerciales y nombres de marcas pueden usarse en este documento
para referirse a entidades que reclaman las marcas y los nombres o a sus
productos. Dell Inc. rechaza cualquier interés de propiedad de las marcas
comerciales y nombres de marcas distintas a las suyas.
Modelo M210X
Junio 2010 Rev. A01
Índice 3
Índice
1 El proyector Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Información general del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Conexión del proyector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexión a un equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexión de un equipo mediante un cable VGA
. . . . . . . 9
Conexión a un reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión de un reproductor de DVD mediante un
cable de S-video
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión de un reproductor de DVD mediante un
cable de vídeo compuesto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión de un reproductor de DVD mediante un
cable de vídeo compuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión de un reproductor de DVD mediante un
cable HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3 Uso del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Encendido del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Apagado del proyector
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajuste de la imagen proyectada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Aumento de la altura del proyector
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Disminución de la altura del proyector
. . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajuste del enfoque y zoom del proyector
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajuste del tamaño de la imagen de proyección
. . . . . . . . . . . . 17
Uso del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4 Índice
Uso del mando a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Instalar las pilas del mando a distancia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Alcance de funcionamiento del mando a distancia
. . . . . . . 25
Uso del menú en pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Menú principal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
AJUSTE AUTOMÁTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
SELECCIONAR UNA ENTRADA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
IMAGEN (en modo PC)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
IMAGEN (en modo Vídeo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
PANTALLA (en modo PC)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
PANTALLA (en modo Vídeo)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
LÁMPARA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
CONFIGURACIÓN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
INFORMACIÓN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
OTROS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4 Solución de problemas del proyector. . . . . . . . . . . . . . 42
Señales de referencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cambiar la lámpara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
6 Contacto con Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7 Apéndice: Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
El proyector Dell 5
1
El proyector Dell
El proyector incluye todos los elementos que se muestran a continuación.
Asegúrese de tenerlos todos y póngase en contacto con Dell™ en caso de que falte
alguno de ellos.
Contenido del paquete
Cable de alimentación Cable VGA de 1,8 m (VGA a VGA)
Maletín de transporte Mando a distancia
Guía del usuario y documentación en
CD
Pilas AAA (2)
6 El proyector Dell
Información general del proyector
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
1
No utilice el proyecto cerca de otros aparatos que generen mucho calor.
2
No utilice el proyecto en zonas en las que exista una gran cantidad de polvo. El
polvo podría provocar un fallo en el sistema y, por consiguiente, el apagado
automático del proyector.
3
Asegúrese de que el proyector está montado en una zona bien ventilada.
4
No bloquee las ranuras de ventilación ni aberturas del proyector.
5
Asegúrese de que el proyector funciona a la temperatura ambiente adecuada
(entre 5 ºC y 35 ºC).
1 Panel de control
2 Lengüeta de zoom
3 Anillo de enfoque
4 Lente
5 Botón del elevador para ajustar la altura
6 Receptores de infrarrojos (IR)
7 Tapa de la lente
8 Tapa de la lámpara
9 Rueda de ajuste de la inclinación
10 Pie del elevador
Vista superior
Vista inferior
1
2
3
4
5
7
6
810
9
El proyector Dell 7
6
No toque la salida de ventilación, ya que puede alcanzar una temperatura elevada
una vez encendido el proyector o inmediatamente después de apagarlo.
7
No mire a la lente mientras el proyector está encendido. Si lo hace sus ojos pueden
sufrir daños.
8
No coloque ningún objeto cerca o enfrente del proyector ni tape la lente de este
mientras dicho proyector está encendido, ya que el calor puede derretir o quemar
el mencionado objeto.
NOTA:
Para obtener más detalles, consulte la
información de seguridad
suministrada con el proyector.
8 Conexión del proyector
2
Conexión del proyector
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta
sección, siga las instrucciones de seguridad descritas en la página 6.
1 Conector remoto USB 6 Conector de salida de audio
2 Conector de entrada VGA
(D-sub)
7 Conector de entrada de audio
3 Conector HDMI 8 Ranura para el cable de seguridad
4 Conector para S-video 9 Conector del cable de
alimentación
5 Conector de vídeo compuesto
3
4
5 6 7
1
2
8
9
Conexión del proyector 9
Conexión a un equipo
Conexión de un equipo mediante un cable VGA
NOTA: El cable USB no se incluye con el proyector.
NOTA: Conecte el cable USB si desea utilizar las funciones de Página anterior
y Página siguiente del mando a distancia.
1 Cable de alimentación
2 Cable VGA a VGA
3 Cable USB-A a USB-B
1
2
3
10 Conexión del proyector
Conexión a un reproductor de DVD
Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de S-video
NOTA: El cable de S-video no se suministra con el proyector. Puede adquirir el
alargador de S-video de 15,24 m o 30,48 m (50 ó 100 pies) a través del sitio Web
de Dell en www.dell.com.
1 Cable de alimentación
2 Cable de S-video
1
2
Conexión del proyector 11
Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de vídeo
compuesto
NOTA: El cable de vídeo compuesto no se suministra con el proyector. Puede
adquirir el alargador de vídeo compuesto de 15,24 m o 30,48 m (50 ó 100 pies) a
través del sitio Web de Dell en www.dell.com.
1 Cable de alimentación
2 Cable de vídeo compuesto
1
2
12 Conexión del proyector
Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de vídeo
compuesto
NOTA: El cable VGA a vídeo compuesto no se suministra con el proyector.
Puede adquirir el alargador de VGA a vídeo compuesto de 15,24 m o 30,48 m
(50 ó 100 pies) a través del sitio Web de Dell en www.dell.com.
1 Cable de alimentación
2 Cable VGA a vídeo compuesto
1
2
Conexión del proyector 13
Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable HDMI
NOTA: El cable HDMI no se incluye con el proyector. Puede comprar el cable
HDMI en la página de Internet de Dell en www.dell.com.
1 Cable de alimentación
2 Cable HDMI
1
2
14 Uso del proyector
3
Uso del proyector
Encendido del proyector
NOTA: Encienda el proyector antes de encender la fuente (PC, reproductor de DVD,
etc.). La luz del botón Alimentación parpadeará en color azul hasta que se presione.
1
Retire la tapa de la lente.
2 Conecte el cable de alimentación y los cables de señal adecuados al proyector.
Para obtener información acerca de la conexión del proyector, consulte la sección "Conexión
del proyector" en la página 8.
3
Presione el botón de
Alimentación
(consulte la sección "Uso del panel de control" en la
página 18 para localizar el botón
Alimentación
).
4
Encienda el dispositivo fuente (PC, reproductor de DVD, etc.).
5
Conecte la fuente al proyector mediante el cable apropiado. Consulte la sección "Conexión
del proyector" en la página 8 para obtener instrucciones sobre cómo conectar la fuente el
proyector.
6 De manera predeterminada, la fuente de entrada del proyector está configurada
en VGA-In. Cambie la fuente de entrada del proyector si es necesario.
7
Si tiene varios dispositivos fuente conectados al proyector, presione el botón
Fuente
del
mando a distancia o del panel de control para seleccionar el dispositivo fuente deseado.
Consulte la sección "Uso del panel de control" en la página 18 y "Uso del mando a distancia"
en la página 21 para encontrar el botón
Fuente
.
Apagado del proyector
AVISO: Desenchufe el proyector después de apagarlo correctamente según
se indica en el procedimiento siguiente.
1
Presione el bon
Alimentación
.
Siga las instrucciones mostradas en la pantalla para
apagar el proyector adecuadamente.
NOTA: El mensaje "Presione el botón Encendido para apagar el monitor."
aparecerá en la pantalla. El mensaje desaparecerá después de 5 segundo o cuando
presione el botón Menú.
2
Presione de nuevo el botón
Alimentación
. Los ventiladores de refrigeración continuarán
funcionando durante 120 segundos.
3
Para apagar rápidamente el proyector, presione el botón Alimentación y manténgalo
presionado durante 1 segundo mientras los ventiladores de refrigeración del proyector siguen
funcionando.
Uso del proyector 15
NOTA: Antes de encender de nuevo el proyector, espere 60 segundos para dejar que la
temperatura interna se estabilice.
4
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica y del proyector.
Ajuste de la imagen proyectada
Aumento de la altura del proyector
1
Presione el botón
Elevador
.
2
Eleve el proyector hasta que forme el ángulo de visualización deseado y, a continuación,
suelte el botón para bloquear el pie del elevador en su posición.
3
Utilice la rueda de ajuste de la inclinación para ajustar de forma precisa el ángulo de
visualización.
Disminución de la altura del proyector
1
Presione el botón
Elevador
.
2
Baje el proyector y, a continuación, suelte el botón para bloquear el pie del elevador en su
posición.
1 Botón del elevador
2 Pie del elevador (ángulo de inclinación: 0 a 9,5 grados)
3 Rueda de ajuste de la inclinación
3 3
1
2
16 Uso del proyector
Ajuste del enfoque y zoom del proyector
PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el proyector, asegúrese de que la lente
de zoom y el pie del elevador están completamente retraídos antes de
trasladar o colocar el proyector en su maletín de transporte.
1
Gire la lengüeta de zoom para alejar o acercar la imagen.
2
Gire el anillo de enfoque hasta que la imagen se vea claramente. El proyector enfoca a
distancias comprendidas entre 1 m y 12 m (3,28 pies a 39,37 pies).
1 Lengüeta de zoom
2 Anillo de enfoque
1
2
Uso del proyector 17
Ajuste del tamaño de la imagen de proyección
275"
(698,50 cm)
206"
(523,24 cm)
160"
(406,40 cm)
115"
(292,10 cm)
69"
(175,26 cm)
22,89"
(58,14 cm)
302,8"(769,11 cm)
227"(576,58 cm)
177"(449,58 cm)
126"(320,04 cm)
76"(193,04 cm)
25"(63,50 cm)
39,37'(12,0m)
29,53'(9,0m)
22,97'(7,0m)
16,40'(5,0m)
9,84'(3,0m)
3,28'(1,0m)
Distancia entre el proyector y la pantalla
18 Uso del proyector
Uso del panel de control
Pantalla
(diagonal)
Máx. 25"
(63,50 cm)
76"
(193,04 cm)
126"
(320,04 cm)
177"
(449,58 cm)
227"
(576,58 cm)
302,8"
(769,11 cm)
Mín. 22,89"
(58,14 cm)
69"
(175,26 cm)
115"
(292,10 cm)
160"
(406,40 cm)
206"
(523,24 cm)
275"
(698,50 cm)
Tamaño de la
pantalla
Máx.
(ancho x
alto)
20,08" X
14,96"
60,63" X
45,28"
100,79" X
75,59"
141,34" X
105,91"
181,89" X
136,22"
242,13" X
181,89"
(51 cm X
38 cm)
(154 cm X
115 cm)
(256 cm X
192 cm)
(359 cm X
269 cm)
(462 cm X
346 cm)
(615 cm X
462 cm)
Mín.
(ancho x
alto)
18,50" X
13,78"
55,12" X
41,34"
91,73" X
68,50"
128,35" X
96,06"
164,96" X
123,62"
219,69" X
123,62"
(47 cm X
35 cm)
(140 cm X
105 cm)
(233 cm X
174 cm)
(326 cm X
244 cm)
(419 cm X
314 cm)
(558 cm X
419 cm)
Hd
Máx. 17,32"
(44 cm)
52,36"
(133 cm)
87,01"
(221 cm)
122,05"
(310 cm)
156,69"
(398 cm)
209,06"
(531 cm)
Mín.
15,75"
(40 cm)
47,24"
(120 cm)
79,13"
(201 cm)
110,63"
(281 cm)
142,13"
(361 cm)
189,37"
(481 cm)
Distancia
3,28'
(1,0 m)
9,84'
(3,0 m)
16,40'
(5,0 m)
22,97'
(7,0 m)
29,53'
(9,0 m)
39,37'
(12,0 m)
* Esta figura solamente sirve de referencia para el usuario.
1 3
5
2
7
10
9
4
8
6
Uso del proyector 19
1 Luz de advertencia
LÁMPARA
Si el indicador ámbar LÁMPARA está encendido
o parpadea, puede deberse a uno de los siguientes
problemas:
• La lámpara está alcanzando el final de su
período de vida útil
• El módulo de la lámpara no está correctamente
instalado
• Avería en el controlador de la lámpara
• Avería en la rueda de colores
Para obtener más información, consulte las
secciones "Solución de problemas del proyector"
en la página 42 y "Señales de referencia" en la
página 46.
2 Luz de advertencia
TEMPERATURA
Si el indicador ámbar TEMPERATURA está
encendido o parpadea, puede deberse a uno de
los siguientes problemas:
• La temperatura interna del proyector es
demasiado alta
• Avería en la rueda de colores
Para obtener más información, consulte las
secciones "Solución de problemas del proyector"
en la página 42 y "Señales de referencia" en la
página 46.
3 Alimentación Enciende o apaga el proyector. Para obtener más
información, consulte las secciones "Encendido
del proyector" en la página 14 y "Apagado del
proyector" en la página 14.
4 Ajuste Arriba /
Corrección de
distorsión trapezoidal
Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
Presione este botón para ajustar la distorsión de la
imagen causada al inclinar el proyector
(+40/-35 grados).
20 Uso del proyector
5 Right / AJ. AUTO. Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
Presiónelo para sincronizar el proyector con la
fuente de entrada.
NOTA: La función AJ. AUTO no funciona mientras
el menú OSD aparece en pantalla.
6 Receptor de infrarrojos Apunte con el mando a distancia hacia el receptor
de infrarrojos y presione un botón.
7 Abajo / Corregir
distorsión trapezoidal
Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
Presione este botón para ajustar la distorsión de la
imagen causada al inclinar el proyector
(+40/-35 grados).
8 Menú Presione este botón para activar el menú en
pantalla. Utilice las teclas de dirección y el botón
Menú para desplazarse por el menú en pantalla.
9 Izquierda / Fuente Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
Presiónelo para cambiar entre las fuentes RGB
analógica, Compuesta, Componentes (YPbPr, a
través de VGA), HDMI y S-video cuando haya
varias fuentes conectadas al proyector.
10 Aceptar Presione este botón para confirmar la selección de
un elemento.
Uso del proyector 21
Uso del mando a distancia
1 Alimentación Enciende o apaga el proyector. Para obtener más
información, consulte las secciones "Encendido
del proyector" en la página 14 y "Apagado del
proyector" en la página 14.
2 Aceptar Presione este botón para confirmar la selección de
un elemento.
3 Derecha Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
1
3
5
6
8
9
10
2
4
7
11
15
17
20
12
13
14
16
18
19
22 Uso del proyector
4 Abajo Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
5 Pausar Presione este botón para pausar la imagen en
pantalla.
6 Retroceder página Presione este botón para ir a la página anterior.
NOTA: El cable USB debe estar conectado si
desea utilizar la función Retroceder página.
7 Silencio Presione este botón para desactivar o activar el
sonido del altavoz del proyector.
8 Avanzar página Presione este botón para ir a la página siguiente.
NOTA: El cable USB debe estar conectado si
desea utilizar la función Avanzar página.
9 Modo Vídeo El proyector cuenta con configuraciones
predefinidas optimizadas para la visualización de
datos (diapositivas de presentación) o de vídeo
(películas, juegos, etc.).
Presione el botón Modo Vídeo para cambiar
entre los diferentes modos disponibles:
Presentación, Intenso, Película, sRGB o Modo
Personal..
Al presionar el botón Modo Vídeo una vez, se
mostrará el modo de visualización activo. Al
presionar el botón Modo Vídeo nuevamente,
podrá alternar entre los diferentes modos.
10 Pantalla en blanco Presione este botón para ocultar o mostrar la
imagen.
11 Arriba Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
12 Izquierda Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
13 Menú Presione este botón para activar el menú en
pantalla.
14 Subir volumen Presione este botón para subir el volumen.
Uso del proyector 23
15 Láser Apunte a la pantalla con el mando a distancia y
mantenga presionado el botón de láser para
activar la luz láser.
Precaución: no mire al punto del láser
cuando esté activado. Evite dirigir el láser
hacia los ojos.
16 Bajar volumen Presione este botón para bajar el volumen.
17 Ajuste de distorsión
trapezoidal
Presione este botón para ajustar la distorsión de la
imagen causada al inclinar el proyector
(+40/-35 grados).
18 Fuente Presione este botón para alternar entre las fuentes
RGB analógica, Compuesta, Componentes
(YPbPr, a través de VGA), HDMI y S-Video.
19 AJ AUTO. Presione este botón para sincronizar el proyector
con la fuente de entrada. La función AJ AUTO.
no funciona mientras el menú OSD aparece en
pantalla.
20 Ajuste de distorsión
trapezoidal
Presione este botón para ajustar la distorsión de la
imagen causada al inclinar el proyector
(+40/-35 grados).
24 Uso del proyector
Instalar las pilas del mando a distancia
NOTA: Quite las pilas del mando a distancia cuando no lo utilice.
1
Presione la lengüeta para levantar la tapa del compartimento.
2
Compruebe las marcas de polaridad (+/-) de las pilas.
3
Inserte las pilas y alinee su polaridad correctamente conforme a las
marcas del compartimento de las mismas.
NOTA: No mezcla pilas de diferentes tipos ni pilas usadas y
nuevas.
4
Vuelva a colocar la tapa de las pilas en su sitio.
1
2
3
4
Uso del proyector 25
Alcance de funcionamiento del mando a
distancia
NOTA: El alcance de funcionamiento real puede ser ligeramente diferente al indicado
en el diagrama. Las pilas gastadas también impedirán que el mando a distancia haga
funcionar correctamente el proyector.
Alcance de funcionamiento
Ángulo ±45°
Distancia 10m/32,8pies
Distancia
Ángulo
Ángulo
Distancia
26 Uso del proyector
Uso del menú en pantalla
El proyector tiene un menú en pantalla (OSD) multilingüe que se puede mostrar
con o sin una fuente de entrada.
Pulse el botón del Menú en el panel de control o en el control remoto para
entrar al Menú Principal.
Para navegar a través de las pestañas del Menú Principal, pulse los botones
o
en el panel del control del proyector o en el control remoto.
Para seleccionar un submenú, pulse el botón en el panel del control del
proyector o en el control remoto.
Para seleccionar una opción, pulse los botones
o
en el panel del control
del proyector o en el control remoto. Cuando se selecciona un elemento, el
color cambia a azul oscuro.
Utilice los botones o del panel de control o del mando a distancia para
ajustar la configuración.
Para volver al menú principal, vaya a la ficha Atrás y presione el botón del
panel de control o del mando a distancia.
Para salir del menú en pantalla, vaya a la ficha SALIR y presione el botón o el
botón
Menú
del panel de control o del mando a distancia directamente.
Menú principal
AJUSTE AUTOMÁTICO
Auto Ajuste ajusta de manera automática Horizontal, Vertical, Frecuencia y
Seguimiento en modo PC. Mientras esta función se está ejecutando, aparece el
siguiente mensaje en la pantalla:
Uso del proyector 27
SELECCIONAR UNA ENTRADA
El menú de selección de entrada le permite seleccionar la fuente de entrada del
proyector.
FUENTE AUTOM.
Seleccione
Des
(valor predeterminado)
para bloquear la señal de
entrada actual. Si presiona el
botón
Fuente
mientras el
modo
Fuente autom
.
está
establecido en
Des
, podrá
seleccionar manualmente la
señal de entrada. Seleccione
Act
para detectar
automáticamente las señales
de entrada disponibles. Si presiona el botón
Fuente
cuando el proyector está
encendido, éste encontrará automáticamente la siguiente señal de entrada disponible.
VGA—Presione para detectar la señal VGA.
S-V
IDEOPresione para detectar la señal S-Video.
DEO COMP.—Presione para detectar la señal de vídeo compuesto.
HDMI—Presione para detectar la señal HDMI.
A
VANZADOPresione para activar el menú Selección de entrada avanzada.
SELECCIÓN DE ENTRADA AVANZADA
El menú Selección de entrada avanzada permite habilitar o deshabilitar fuentes de
entrada.
VGA —Utilice y para habilitar o deshabilitar la entrada VGA.
S-VIDEOUtilice y para habilitar o deshabilitar la entrada S-Video.
DEO COMP.—
Utilice y para habilitar o deshabilitar la entrada de vídeo compuesto.
HDMI—Utilice y para habilitar o deshabilitar la entrada HDMI.
NOTA: La fuente de entrada actual no se puede deshabilitar. Tiene que haber al menos
dos fuentes de entrada seleccionadas.
28 Uso del proyector
IMAGEN (en modo PC)
Mediante el menú Imagen puede ajustar la configuración de visualización del
proyector. El menú Imagen ofrece las siguientes opciones:
M
ODODEOLe permite optimizar la imagen de la pantalla: Presentación,
Brillante, Movie, sRGB (ofrece una representación del color más precisa) y
Personal (para establecer su configuración preferida). Si ajusta la configuración de
las opciones Brillo, Contraste, Saturación, Nitidez, Matiz y Avanzado, el
proyector cambiará automáticamente al modo Personal.
NOTA: Si ajusta la configuración de las opciones Brillo, Contraste, Saturación, Nitidez,
Matiz y Avanzado, el proyector cambiará automáticamente al modo Personal.
BRILLOUtilice y
para
ajustar el brillo de la imagen.
C
ONTRASTEUtilice y para ajustar el contraste de la pantalla.
AVANZADOPresione para activar el menú Imagen avanzada. Consulte la
sección "IMAGEN AVANZADA" en la página 29.
IMAGEN (en modo Vídeo)
Mediante el menú Imagen puede ajustar la configuración de visualización de los
proyectores. El menú Imagen ofrece las siguientes opciones:
MODODEOLe permite optimizar la imagen de la pantalla: Presentación,
Brillante, Movie, sRGB (ofrece una representación del color más precisa) y
Personal (para establecer su configuración preferida). Si ajusta la configuración de
las opciones Brillo, Contraste, Saturación, Nitidez, Matiz y Avanzado, el
Uso del proyector 29
proyector cambiará automáticamente al modo Personal.
NOTA: Si ajusta la configuración de las opciones Brillo, Contraste, Saturación, Nitidez,
Matiz y Avanzado, el proyector cambiará automáticamente al modo Personal.
BRILLOUtilice y para ajustar el brillo de la imagen.
CONTRASTEUtilice y para ajustar el contraste de la pantalla.
S
ATURACIóNPermite ajustar una fuente de vídeo desde blanco y negro hasta un
color completamente saturado. Presione para disminuir la cantidad de color de
la imagen y para aumentarla.
N
ITIDEZPresione para disminuir la nitidez y para aumentarla.
M
ATIZPresione para aumentar la cantidad de verde de la imagen y para
aumentar la cantidad de rojo (solamente está disponible en los modos NTSC).
A
VANZADOPresione para activar el menú Imagen avanzada. Consulte la
sección "IMAGEN AVANZADA" que aparece a continuación.
NOTA: las opciones Saturación, Nitidez y Matiz solamente están disponibles cuando la
fuente de entrada es Compuesta o S-Video.
IMAGEN AVANZADA
Mediante el menú Imagen avanzada puede ajustar la configuración de
visualización del proyector. El menú Imagen avanzada ofrece las siguientes
opciones:
I
NTENSIDAD BLANCOUtilice y para ajustar la intensidad de blanco de
visualización.
T
EMP. COLORPermite ajustar la temperatura de color. La pantalla tendrá un
aspecto más frío con mayor temperatura de color y más cálido con menor
temperatura de color. Al ajustar los valores en el menú Ajustar color, se activa el
modo Personal. Los valores se guardan en el modo Personal.
A
J. COLOR P.—Permite ajustar manualmente los colores rojo, verde y azul.
E
SPACIO DE COLORPermite seleccionar el espacio de color. Las opciones disponibles
son: RGB, YCbCr y YPbPr.
30 Uso del proyector
PANTALLA (en modo PC)
Mediante el menú Pantalla puede ajustar la configuración de visualización del
proyector. El menú Imagen ofrece las siguientes opciones:
RELACIóN ASPECTOPermite seleccionar la relación de aspecto para ajustar cómo
aparece la imagen.
Origen: seleccione Origen para mantener la relación de aspecto de la imagen
proyectada conforme a la fuente de entrada.
4:3: la fuente de entrada modifica su tamaño para ajustarse a la pantalla y
proyecta una imagen con formato 4:3.
Panorámica: la fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla y se
proyecta en formato de pantalla panorámico.
ZOOMPresione para activar el menú Zoom.
Seleccione el área a la que desea aplicar el zoom y presione
para ver la imagen con zoom.
Ajuste la escala de la imagen presionando o y
presione para ver el resultado.
N
AVEGACIóN DE ZOOMPresione para activar el menú
Navegación de zoom.
Utilice para navegar por la pantalla de
proyección.
P
OSICIóN HORIZONTALPresione el botón para mover la imagen hacia la
izquierda y para moverla hacia la derecha.
POSICIóN VERTICALPresione para mover la imagen hacia abajo y para
moverla hacia arriba.
Uso del proyector 31
FRECUENCIAPermite cambiar la frecuencia del reloj de los datos de visualización
para que coincida con la frecuencia de la tarjeta gráfica del equipo. Si aparece una
onda vertical que parpadea, utilice el control Frecuencia para minimizar las barras.
Se trata de un ajuste aproximado.
S
EGUIMIENTOSincronice la fase de la señal de visualización con la tarjeta gráfica.
Si la imagen se ve inestable o parpadea, use la función Seguimiento para
corregirla. Se trata de un ajuste preciso.
PANTALLA (en modo Vídeo)
Mediante el menú Pantalla puede ajustar la configuración de visualización del
proyector. El menú Imagen ofrece las siguientes opciones:
R
ELACIóN ASPECTOPermite seleccionar la relación de aspecto para ajustar cómo
aparece la imagen.
Origen: seleccione Origen para mantener la relación de aspecto de la imagen
proyectada conforme a la fuente de entrada.
4:3: la fuente de entrada modifica su tamaño para ajustarse a la pantalla y
proyecta una imagen con formato 4:3.
Panorámica: la fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla y se
proyecta en formato de pantalla panorámico.
ZOOMPresione para activar el menú Zoom.
Seleccione el área a la que desea aplicar el zoom y presione
para ver la imagen con zoom.
Ajuste la escala de la imagen presionando o y
presione para ver el resultado.
N
AVEGACIóN DE ZOOMPresione para activar el menú
Navegación de zoom.
Utilice para navegar por la pantalla de
proyección.
32 Uso del proyector
LÁMPARA
Mediante el menú Lámpara puede ajustar la configuración de visualización del
proyector. El menú Lámpara proporciona las siguientes opciones:
M
ODO DE LáMPARAPermite seleccionar el modo Normal o ECO.
El modo Normal funciona al máximo nivel de energía. El modo ECO funciona a
un nivel de potencia menor que puede prolongar la vida de la lámpara, reducir la
emisión de ruido y disminuir la luminancia de la pantalla.
H
ORAS LáMPARAMuestra las horas de uso desde la última vez que se restableció el
temporizador de la lámpara.
R
EIN. HORASSeleccione para restablecer el temporizador de la lámpara.
CONFIGURACIÓN
El menú Configuración permite ajustar la configuración de las opciones Idioma,
Modo Proyector, Corregir y Visualización 3D.
Uso del proyector 33
IDIOMA—Permite establecer el idioma del menú OSD. Presione para activar el
menú Idioma.
MODO PROYECTORPermite seleccionar el modo del proyector, dependiendo de
cómo se monte este.
Proyección frontal-Escritorio: es la opción predeterminada.
Proyección posterior-Escritorio: el proyector invierte la imagen para que se
pueda proyectar desde detrás de una pantalla translúcida.
CORREGIR DIST.—Seleccione ACT para habilitar la corrección automática de la
distorsión vertical de la imagen causada por la inclinación del proyector.
C
ORREGIR DIST. V.—Ajusta manualmente la distorsión vertical de la imagen causada
por la inclinación del proyector.
V
ISUALIZACIóN 3D—Seleccione ACT para iniciar la función de visualización 3D. El
valor predeterminado es DES.
NOTA:
1. Cuando desee crear una experiencia 3D, necesitará los siguientes componentes:
a Equipo de sobremesa o portátil con tarjeta gráfica con búfer cuádruple y señal
de 120 Hz.
b Gafas 3D "activas" con DLP Link™.
c Contenido 3D. Consulte la "Nota 4".
d Reproductor 3D. (Ejemplo: reproductor estereoscópico...)
2. Habilite la función 3D cuando se cumpla cualquiera de las condiciones
mencionadas a continuación:
34 Uso del proyector
a Equipo de sobremesa o portátil con tarjeta gráfica, capaz de generar una señal
de salida de 120 Hz a través de un cable VGA o HDMI.
b Entrada de contenido 3D a través de Vídeo y S-Video.
3. Cuando el proyector detecta cualquiera de las entradas (mencionadas
anteriormente), se habilitará la visualización 3D en el menú OSD
"CONFIGURACIÓN" -> "Visualización 3D".
4. La sincronización 3D admitida actual es la que se indica a continuación:
a VGA/HDMI 1280 x 720 120 Hz
b Compuesto/S-Video 60 Hz
c Componentes 480i
5. La señal VGA recomendada para un equipo de sobremesa o portátil es la salida de
modo Simple (el modo Dual no se recomienda).
Invertir sincronización 3D—Si ve una imagen discreta o que se solapa cuando
usa gafas 3D DLP, puede que necesite ejecutar la función 'Invertir' para
conseguir la máxima coincidencia de imágenes izquierda y derecha para
obtener la imagen correcta. (Para gafas 3D DLP)
Uso del proyector 35
INFORMACIÓN
El menú Información muestra la configuración actual del proyector.
OTROS
El menú Otros permite cambiar las opciones de menú, pantalla, audio,
alimentación, seguridad y subtítulos ocultos. También puede ejecutar las
funciones Modelo de menú y Valores fáb.
CONFIGURACIóN DEL MENú—Seleccione esta opción y presione para activar la
configuración del menú. La configuración del menú consta de las siguientes
opciones:
POSICIóN MENú—Permite cambiar la ubicación del menú OSD en la
pantalla.
TRANS. MENú—Permite seleccionar el nivel de transparencia del fondo del
menú OSD.
36 Uso del proyector
TIEMPO MENú—Permite ajustar el tiempo que el menú OSD permanecerá
en pantalla. De forma predeterminada, el menú OSD desaparecerá después
de 20 segundos de inactividad.
BLOQUEAR MENú—Seleccione Act para habilitar la función Bloquear menú
y ocultar el menú OSD. Seleccione Des para deshabilitar la función
Bloquear menú. Si desea deshabilitar la función Bloquear menú y hacer
que el menú OSD desaparezca, presione el botón Menú del panel de
control o del mando a distancia durante 15 segundos y, a continuación,
deshabilite la función.
CONF. PANT.—Seleccione esta opción y presione para activar la configuración
de la pantalla. El menú de configuración de la pantalla consta de las siguientes
opciones:
CAPTURA DE PANTALLASeleccione esta opción y presione para
capturar la imagen visualizada en la pantalla. Aparecerá el siguiente
mensaje.
NOTA: Para capturar una imagen completa, asegúrese de que la señal de
entrada conectada al proyector tiene una resolución de 1024x768.
PANTALLASeleccione Dell para usar el logotipo de Dell como papel tapiz.
Seleccione Capturada para establecer la imagen capturada como papel
tapiz.
REINICIARSeleccione esta opción y presione para eliminar la imagen
capturada y volver a establecer la configuración predeterminada.
AJUSTES DE AUDIOSeleccione esta opción y presione para cambiar la
configuración del audio. El menú de configuración del audio consta de las
siguientes opciones:
Uso del proyector 37
ENTRADA DE AUDIOPermite seleccionar la fuente de entrada de audio. Las
opciones disponibles son: Audio y HDMI.
VOLUMENPresione para bajar el volumen y para subirlo.
SILENCIOPermite desactivar los sonidos de la entrada y salida de audio.
CONF. ALIM.—Seleccione esta opción y presione para activar la configuración
de potencia. El menú de configuración de potencia consta de las siguientes
opciones:
AHORRAR ENERG.Seleccione Des para deshabilitar el modo de ahorro de
energía. De forma predeterminada, el proyector se establece para entrar en
el modo de ahorro de energía si transcurren 120 minutos sin actividad. Un
mensaje de advertencia, en el que se muestra una cuenta atrás de 60
segundos, aparece en la pantalla antes de que el proyector pase al modo de
ahorro de energía. Presione cualquier botón durante el período de cuenta
atrás para detener el modo de ahorro de energía.
También puede establecer un período de retardo diferente para activar el
modo de ahorro de energía. El período de retardo es el tiempo que desea
que el proyector espere sin recibir señal de entrada. El ahorro de energía se
puede establecer en 30, 60 90 ó 120 minutos.
Si no se detecta una señal de entrada durante el período de retardo, el
proyector apagará la lámpara y pasará al modo de ahorro de energía. Si se
detecta una señal de entrada dentro del período de retardo, el proyector se
encenderá automáticamente. Si no se detecta una señal de entrada durante
un período de dos horas mientras el modo de ahorro de energía está
activado, el proyector pasará de dicho modo al modo Apagado. Para
encender el proyector, presione el botón Alimentación.
A
PAGADO RáPIDOSeleccione para apagar el proyector presionando una
sola vez el botón Alimentación. Esta función permite al proyector apagarse
rápidamente acelerando la velocidad del ventilador. Durante el apagado
rápido se emitirá un nivel de ruido algo mayor.
NOTA: Antes de encender de nuevo el proyector, espere 60 segundos para dejar que la
temperatura interna se estabilice. El proyector tardará un tiempo en encenderse si
intenta hacerlo inmediatamente. Su ventilación de refrigeración funcionará a toda
velocidad durante unos 30 segundos para estabilizar la temperatura interna.
38 Uso del proyector
CONF. SEG.—Seleccione esta opción y presione para activar la configuración de
la seguridad. El menú de configuración de la seguridad permite habilitar y
establecer la protección mediante clave.
CLAVECuando la protección mediante clave está habilitada, aparece la
pantalla Protección mediante clave en la que se le pide que se escriba una
clave cuando el enchufe de alimentación se conecta a una toma de
corriente eléctrica y el proyector se enciende por primera vez. De forma
predeterminada, esta función está deshabilitada. Puede activarla
seleccionando la opción Activar. Si la clave se ha establecido antes,
escríbala primero y seleccione la función. Esta función de seguridad
mediante clave se activará la próxima vez que encienda el proyector. Si
habilita esta función, se le pedirá que escriba la clave del proyector después
de encenderlo:
1
Solicitud de introducción de clave por primera vez:
a
Vaya al menú
Otros
, presione y, a continuación, seleccione
Clave
para, después, elegir
Activar
y activar la configuración de la
clave.
Uso del proyector 39
b
Al habilitar la función de clave, aparecerá una pantalla de
caracteres. Escriba un número de 4 dígitos mediante la pantalla y
presione el botón .
c
Para confirmar la clave, escríbala de nuevo.
d
Si la confirmación de la clave se realiza correctamente, puede
continuar accediendo a las funciones del proyector y sus utilidades.
2
Si la clave especificada es incorrecta, tendrá otras 2 oportunidades.
Tras tres intentos fallidos, el proyector se apagará
automáticamente.
NOTA: Si olvida la clave, póngase en contacto con DELL™ o con el
personal de servicio técnico cualificado.
3
Para deshabilitar la función de clave, seleccione
Des
.
4
Para eliminar la clave, seleccione
Eliminar
.
40 Uso del proyector
CAMBIAR CLAVEEscriba la clave original y, a continuación, escriba la nueva
clave y confírmela.
SUBTíTULOS OCULTOSSeleccione ACT para habilitar los subtítulos ocultos y
active el menú de subtítulos ocultos. Seleccione una opción de subtítulos ocultos
apropiada: CC1, CC2, CC3 y CC4.
Uso del proyector 41
NOTA: La opción de subtítulos ocultos solamente está disponible con el sistema NTSC.
MODELO DE MENú—El modelo de menú se utiliza para probar el enfoque y la
resolución.
Puede habilitar o deshabilitar la función Modelo de menú seleccionando
Desactivar, 1 ó 2. También puede invocar la función Modelo de menú 1 pulsando
y manteniendo presionados los botones y del panel de control
simultáneamente durante 2 segundos. De igual modo puede invocar la función
Modelo de menú 2 pulsando y manteniendo presionados los botones y del
panel de control simultáneamente durante 2 segundos.
VALORES FáB.—Seleccione esta opción y presione para restablecer los valores
de fábrica de toda la configuración. Aparecerá el mensaje de advertencia que se
muestra a continuación.
Entre los elementos restablecidos se encuentran las configuraciones de fuentes de
PC y de vídeo.
Modelo de menú 1:
Modelo de menú 2:
42 Solución de problemas del proyector
4
Solución de problemas del
proyector
Si tiene problemas con el proyector, consulte las siguientes sugerencias para
solucionarlos. Si el problema persiste,ngase en contacto con Dell. Consulte la
sección Ponerse en contacto con Dell™ en la página 54
Problema Solución posible
No aparece ninguna imagen en
la pantalla
Compruebe que haya quitado la tapa de la lente
y que el proyector esté encendido.
Asegúrese de haber elegido la señal de entrada
correcta en el menú INPUT SELECT
(SELECCIÓN DE ENTRADA).
Asegúrese de que el puerto gráfico externo
esté habilitado. Si usa una computadora
portátil Dell™ pulse
(Fn+F8). Para
las demás computadoras, consulte la
documentación respectiva de las mismas. Si
las imágenes no se visualizan
adecuadamente, actualice el controlador de
video de su computador. En el caso de los
computadores Dell, consulte
support.dell.com.
Asegúrese de que todos los cables están
conectados firmemente. Consulte la sección
"Conexión del proyector" en la página 8.
Asegúrese de que los contactos de los conectores
no están doblados o rotos.
Asegúrese de que la lámpara está instalada
firmemente (consulte la sección "Cambiar la
lámpara" en la página 48).
Utilice la opción
Patrón de prueba
del menú
Otros
. Asegúrese de que los colores del patrón
de prueba son los correctos.
Solución de problemas del proyector 43
Falta la fuente de entrada. No se
puede cambiar a una fuente de
entrada particular.
Vaya a Opciones avanzadas para
habilitar/deshabilitar fuentes y asegúrese de que
una fuente de entrada concreta está establecida
en Habilitar.
Imagen parcial, desplazada o
incorrecta
1
Presione el botón
Ajuste automático
del mando
a distancia o del panel de control.
2 Si usa una computadora portátil Dell™
configure la resolución del computador en
XGA (1024 x 768):
a
Haga clic con el botón secundario en una
parte no utilizada del Escritorio de
®
Windows
®
, haga clic en
Propiedades
y, a
continuación, seleccione la ficha
Configuración
.
b
Compruebe que la resolución es 1024 x 768
píxeles para el puerto del monitor externo.
c
Presione (Fn+F8).
Si tiene problemas cambiando las resoluciones o
el monitor se bloquea, reinicie todo el equipo y el
proyector.
Si no usa una computadora portátil Dell™
consulte la documentación del computador. Si
las imágenes no se visualizan adecuadamente,
actualice el controlador de video de su
computador. En el caso de los computadores
Dell, consulte support.dell.com.
La pantalla no muestra la
presentación
Si usa un computador portátil, pulse
(Fn+F8)
.
La imagen es inestable o
parpadea
Ajuste el seguimiento en el submenú OSD
Pantalla (solamente en Modo PC).
La imagen presenta una línea
vertical que parpadea
Ajuste la frecuencia en el submenú OSD Pantalla
(sólo en Modo PC).
El color de la imagen no es
correcto
Si la pantalla recibe una señal incorrecta de la
tarjeta gráfica, establezca el tipo de señal en
RGB
en la ficha
Pantalla
del menú OSD.
Utilice la opción
Patrón de prueba
del menú
Otros
. Asegúrese de que los colores del patrón
de prueba son los correctos.
Problema
(continuación)
Solución posible
(continuación)
44 Solución de problemas del proyector
La imagen está desenfocada 1
Ajuste el anillo de enfoque en la lente del
proyector.
2
Asegúrese de que la pantalla de proyección esté
dentro de la distancia del proyector requerida
(100 cm [1 m] a 1,200 cm [12 m]).
La imagen aparece estirada en el
modo DVD 16:9
El proyector detecta automáticamente el formato
de la señal de entrada. Mantendrá la relación de
aspecto de la imagen proyectada conforme al
formato de la señal de entrada con una
configuración Original.
Si la imagen sigue apareciendo estirada, ajuste la
relación de aspecto en el menú OSD
Configurar
.
La imagen aparece al revés Seleccione Configurar en el OSD y ajuste el
modo proyector.
La lámpara está quemada o
emite un ruido de estallido
Cuando la lámpara alcanza el final de su período
de vida, puede quemarse y emitir un sonido de
explosión. Si ocurre esto, el proyector no se
volverá a encender. Para reemplazar la lámpara,
consulte la sección "Cambiar la lámpara" en la
página 48.
La luz LÁMPARA se mantiene
encendida de color ámbar
Si la luz LÁMPARA está permanentemente
encendida en color ámbar, reemplace la lámpara.
La luz LÁMPARA parpadea de
color ámbar
Si la luz LÁMPARA parpadea en color ámbar, la
conexión del módulo de la lámpara puede estar
interrumpida. Compruebe el módulo de la
lámpara y asegúrese de que está correctamente
instalado.
Si las luces LÁMPARA y Alimentación parpadean
en ámbar, el controlador de la lámpara se ha
averiado y el proyector se apagará
automáticamente.
Si las luces LÁMPARA y TEMPERATURA
parpadean en ámbar y la luz Alimentación se
ilumina permanentemente en azul, la rueda de
colores se ha averiado y el proyector se apagará
automáticamente.
Para hacer desaparecer el modo de protección,
pulse y mantenga presionado el botón
ALIMENTACIÓN durante 10 segundos.
Problema
(continuación)
Solución posible
(continuación)
Solución de problemas del proyector 45
La luz TEMPERATURA se
ilumina permanentemente en
ámbar
El proyector se ha sobrecalentado. La pantalla se
apaga automáticamente. Vuelva a encender la
pantalla cuando el proyector se enfríe. Si el
problema persiste, póngase en contacto con
Dell™.
La luz TEMPERATURA
parpadea en ámbar
Un ventilador del proyector se ha averiado y el
proyector se apagará automáticamente. Intente
borrar el modo del proyector pulsando y
manteniendo presionado el botón
ALIMENTACIÓN durante 10 segundos. Espere
unos 5 minutos e intente proporcionar de nuevo
la alimentación. Si el problema persiste, póngase
en contacto con Dell™.
El menú OSD no aparece en la
pantalla
Intente presionar el botón Menú en el panel
durante 15 segundos para desbloquear el menú
OSD. Compruebe la información sobre la opción
Bloquear menú en la página 36.
El mando a distancia no
funciona bien o sólo funciona en
un alcance limitado
Las pilas pueden estar agotadas. Compruebe si el
haz láser transmitido desde el mando a distancia
es demasiado débil. Si es así, reemplace las pilas
por 2 pilas nuevas de tipo AAA.
Problema
(continuación)
Solución posible
(continuación)
46 Solución de problemas del proyector
Señales de referencia
Estado del
proyector
Descripción
Botones de control Indicador
Alimentación Menú Otros
TEMPERATURA
(Ámbar)
LÁMPARA
(Ámbar)
Modo de espera Proyector en modo de espera. Preparado
para encenderse.
AZUL
Intermitente
APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO
Modo de
calentamiento
El proyector tardará algún tiempo en
calentarse y encenderse.
AZUL AZUL AZUL APAGADO APAGADO
Lámpara
encendida
El proyector está en modo Normal,
preparado para mostrar una imagen.
Nota: no se puede obtener acceso al
menú OSD.
AZUL AZUL APAGADO APAGADO APAGADO
Modo de
enfriamiento
El proyector se está enfriando para
apagarse.
AZUL APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO
Modo de ahorro
de energía
Se ha activado el modo de ahorro de
energía. El proyector entrará
automáticamente en el modo de espera
si no se detecta ninguna señal de
entrada en dos horas.
ÁMBAR
Intermitente
APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO
Enfriamiento
antes del modo
de ahorro de
energía
El proyector tarda 60 segundos en
enfriarse antes de entrar en el modo de
ahorro de energía.
ÁMBAR APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO
Proyector
sobrecalentado
Puede que las aberturas de ventilación
estén bloqueadas o que la temperatura
ambiente sea superior a 35 ºC. El
proyector se apaga automáticamente.
Asegúrese de que las aberturas de
ventilación no se encuentran
bloqueadas y de que la temperatura
ambiente está dentro del rango de
funcionamiento. Si el problema
persiste, póngase en contacto con Dell.
APAGADO APAGADO APAGADO ÁMBAR APAGADO
Sobrecalentamie
nto de la lámpara
La lámpara se ha sobrecalentado. Puede
que las aberturas de ventilación estén
bloqueadas. El proyector se apaga
automáticamente. Vuelva a encender la
pantalla cuando el proyector se enfríe.
Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell.
AZUL APAGADO APAGADO ÁMBAR APAGADO
Controlador de la
lámpara
sobrecalentado
El controlador de la lámpara se ha
sobrecalentado. Puede que las aberturas
de ventilación estén bloqueadas. El
proyector se apaga automáticamente.
Vuelva a encender la pantalla cuando el
proyector se enfríe. Si el problema
persiste, póngase en contacto con Dell.
ÁMBAR APAGADO APAGADO ÁMBAR APAGADO
Avería en el
ventilador
Uno de los ventiladores se ha averiado.
El proyector se apaga automáticamente.
Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell.
APAGADO APAGADO APAGADO
ÁMBAR
Intermitente
APAGADO
Avería en
controlador de
lámpara
El controlador de la lámpara se ha
averiado. El proyector se apaga
automáticamente. Desenchufe el cable
de alimentación 3 minutos después y, a
continuación, vuelva a encender la
pantalla. Si el problema persiste,
póngase en contacto con Dell.
ÁMBAR
Intermitente
APAGADO APAGADO APAGADO
ÁMBAR
Intermitente
Avería de la rueda
de colores
La rueda de colores no se puede iniciar.
El proyector se ha averiado y se apagará
automáticamente. Desenchufe el cable
de alimentación tres minutos después y,
a continuación, encienda el proyector.
Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell.
AZUL APAGADO APAGADO
ÁMBAR
Intermitente
ÁMBAR
Intermitente
Solución de problemas del proyector 47
Avería en la lámpara La lámpara está defectuosa. Cámbiela. APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO ÁMBAR
Error de conexión
del módulo de la
lámpara
La conexión del módulo de la lámpara puede
estar interrumpida. Compruebe el módulo de
la lámpara y asegúrese de que está
correctamente instalado. Si el problema
persiste, póngase en contacto con Dell.
APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO
ÁMBAR
Intermitente
48 Solución de problemas del proyector
Cambiar la lámpara
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta
sección, siga las instrucciones de seguridad descritas en la página 6.
Cambie la lámpara cuando el mensaje "La lámpara está alcanzando el fin de
su vida útil a funcionamiento. Es recomendable reemplazarla. Consulte
la dirección Web www.dell.com/lamps" aparezca en la pantalla. Si el
problema persiste tras cambiar la lámpara, póngase en contacto con Dell™. Para
obtener más información, consulte la sección Contacto con Dell™ en la en la
página 54.
PRECAUCIÓN: Utilice una lámpara original para garantizar la seguridad y
unas condiciones de seguridad óptimas del proyector.
PRECAUCIÓN: La lámpara se calienta mucho durante el uso. No intente
cambiarla hasta que el proyector se haya enfriado durante al menos 30
minutos.
PRECAUCIÓN: No toque la bombilla ni el vidrio de la lámpara en ningún
momento. Las lámparas de los proyectores son muy frágiles y pueden
romperse si se tocan. Los trozos de cristal roto son afilados y podrían causar
lesiones.
PRECAUCIÓN: Si la lámpara se rompe, quite todas las piezas rotas del
proyector y deshágase de ellas o recíclelas según la ley estatal, local o
federal. Para obtener más información, consulte la página Web
www.dell.com/hg.
1
Apague el proyector y desconecte el cable
de alimentación.
2
Deje que el proyector se enfríe durante al
menos 30 minutos.
3
Afloje los dos tornillos que sujetan la tapa
de la lámpara y quite dicha tapa.
4
Afloje los dos tornillos que sujetan la
lámpara.
5
Levante la lámpara por su asa de metal.
NOTA: Es posible que Dell™ solicite
que las lámparas reemplazadas
cubiertas por la garantía se devuelvan a
Dell™. De lo contrario, póngase en
contacto con su agencia local de
eliminación de residuos para conocer el lugar de depósito más cercano.
Solución de problemas del proyector 49
6
Coloque la nueva lámpara.
7
Apriete los dos tornillos que sujetan la lámpara.
8
Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y apriete los dos tornillos.
9
Restablezca el tiempo de uso de la lámpara seleccionando "Sí" en la opción
Reiniciar lámp.
en la ficha
Lámpara
del menú OSD (consulte el menú Lámpara
en la
página 32
). Cuando se cambia un nuevodulo de lampara, el proyector
lo detecta automáticamente y restablece las horas de la lámpara.
PRECAUCIÓN: Eliminación de lámparas (sólo para EE.UU.)
LAS LÁMPARAS DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN MERCURIO Y DEBEN
SER RECICLADAS O ELIMINADAS CONFORME A LAS LEYES LOCALES,
ESTATALES Y FEDERALES. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, VISITE LA
PÁGINA WEB WWW.DELL.COM/HG O PÓNGASE EN CONTACTO CON LA
ALIANZA DE INDUSTRIAS ELECTRÓNICAS EN WWW.EIAE.ORG. PARA
CONOCER DETALLES ESPECÍFICOS SOBRE LA ELIMINACIÓN DE LAS
LÁMPARAS, VISITE LA PÁGINA WEB WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
50 Especificaciones
5
Especificaciones
Válvula de luz 0,55" XGA S450 DMD, DarkChip3™
Brillo 2000 lúmenes ANSI (máx.)
Tasa de contraste 2100:1 típica (totalmente activado/desactivado)
Uniformidad 85% típica (norma de Japón - JBMA)
Número de píxeles 1024 x 768 (XGA)
Color visible 1070 millones de colores
Velocidad de la rueda de
colores
2X
Lente de proyección Punto F: F/ 2,41~2,55
Distancia focal, f=21,8~24 mm
Lente de zoom manual 1,1X
Relación de proyección =1,95~2,15 gran angular y
teleobjetivo
Tamaño de la pantalla de
proyección
22,89-302,8 pulgadas (diagonal)
Distancia de proyección 3,28~39,37 pies (1 m ~ 12 m)
Compatibilidad del video Vídeo compuesto / S-Video: NTSC (J, M, 4,43), PAL
(B, D, G, H, I, M, N, Nc, 60) y SECAM (B, D, G, K,
K1, L)
Vídeo de componentes a través de VGA y HDMI:
1080i/p, 720p, 576i/p y 480i/p
Fuente de alimentación Entrada universal 100-240 VCA y 50-60 Hz con
PFC
Consumo de energía Modo normal: 210 W ± 10% a 110 Vca
Modo ECO: 166 W ± 10% a 110 Vca
Modo de ahorro de energía: <12 W
Modo de espera: <1 W
Audio 1 altavoz x 1 vatios RMS
Especificaciones 51
Nivel de ruido 39 dB(A) en modo normal, 32 dB(A) en modo
económico
Peso 1,18 kg (2,6 libras)
Dimensiones
(Ancho x Alto x Fondo)
205 x 75,9 x 155 mm (8,07 x 2,99 x 6,10 pulgadas)
Condiciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento: 5 ºC - 35 ºC
(41 ºF- 95 ºF)
Humedad: 80% máximo
Temperatura de almacenamiento: 0 ºC a 60 ºC
(32 ºF a 140 ºF)
Humedad: 90% máximo
Temperatura de transporte: -20 ºC a 60 ºC
(-4 ºF a 140 ºF)
Humedad: 90% máximo
Conectores de E/S Alimentación: un zócalo de alimentación de CA
(3 contactos - entrada C14)
Entrada VGA: un conector D-sub de 15 contactos
(azul) para señales de entrada analógicas RGB y de
componentes.
Entrada de S-Video: un conector estándar S-Video
mini-DIN de 4 contactos para señal Y/C.
Entrada de vídeo compuesto: un conector RCA
amarillo para señal CVBS.
Entrada HDMI: un conector HDMI compatible con
HDMI 1,3. Compatible con HDCP.
Entrada de audio analógico: un conector
minitelefónico estéreo de 3,5 mm (azul).
2,85"(72,5mm)
8,07"(205mm)
6,10"(155mm)
52 Especificaciones
NOTA: El valor nominal del tiempo de vida útil de la lámpara para cualquier
proyector es solamente una medida de la degradación del brillo y no una
especificación del tiempo que tarda dicha lámpara en averiarse y dejar de
emitir luz. La vida de una lámpara se define como el tiempo en el que más del 50
por ciento de una gran cantidad de lámparas de muestra tardan en reducir el
brillo en aproximadamente el 50 por ciento de los lúmenes nominales. El valor
nominal de la vida útil de la lámpara no se garantiza de ninguna forma. El
período de vida de funcionamiento real de la lámpara de un proyector variará
en función de las condiciones de funcionamiento y de los hábitos de uso. El uso
de un proyector en condiciones adversas, como por ejemplo entornos
polvorientos, temperaturas elevadas, muchas horas por día y apagado
repentino, probablemente reducirá el período de vida útil de la lámpara o
causará una avería en la misma.
Salida de audio variable: un conector minitelefónico
estéreo de 3,5 mm (verde).
Puerto USB: un esclavo USB para soporte remoto.
Lámpara OSRAM de 165 W reemplazable por el usuario
(hasta 5000 horas en el modo económico)
Especificaciones 53
Modos de compatibilidad (analógico/digital)
Resolución
Tasa de
actualización (Hz)
Frecuencia de
sincronización h. (KHz)
Reloj de píxeles
(MHz)
640 x 350 70,087 31,469 25,175
640 x 480 59,940 31,469 25,175
640 x 480 p60 59,940 31,469 25,175
720 x 480 p60 59,940 31,469 27,000
720 x 576 p50 50,000 31,250 27,000
720 x 400 70,087 31,469 28,322
640 x 480 75,000 37,500 31,500
848 x 480 60,000 31,020 33,750
640 x 480 85,008 43,269 36,000
800 x 600 60,317 37,879 40,000
800 x 600 75,000 46,875 49,500
800 x 600 85,061 53,674 56,250
1024 x 768 60,004 48,363 65,000
1280 x 720 p50 50,000 37,500 74,250
1280 x 720 p60 60,000 45,000 74,250
1920 x 1080 i50 50,000 28,125 74,250
1920 x 1080 i60 60,000 33,750 74,250
1280 x 720 59,855 44,772 74,500
1024 x 768 75,029 60,023 78,750
1280 x 800 59,810 49,702 83,500
1366 x 768 59,790 47,712 85,500
1360 x 768 60,015 47,712 85,500
1024 x 768 84,997 68,677 94,500
1440 x 900 59,887 55,935 106,500
1152 x 864 75,000 67,500 108,000
1280 x 960 60,000 60,000 108,000
1280 x 1024 60,020 63,981 108,000
1152 x 864 85,000 77,095 119,651
1400 x 1050 59,978 65,317 121,750
1280 x 800 84,880 71,554 122,500
1280 x 1024 75,025 79,976 135,000
1440 x 900 74,984 70,635 136,750
1680 x 1050 59,954 65,290 146,250
1280 x 960 85,002 85,938 148,500
1920 x 1080 60,000 67,500 148,500
1400 x 1050 74,867 82,278 156,000
1280 x 1024 85,024 91,146 157,000
1440 x 900 84,842 80,430 157,000
1600 x 1200 60,000 75,000 162,000
54 Contacto con Dell
Contacto con Dell
Para clientes de los Estados Unidos, llame al 800-WWW-DELL (800-999-
3355).
NOTA: Si no tiene una conexión activa a Internet, puede encontrar información
de contacto en su recibo de compra, factura de transporte, factura o catálogo
de productos de Dell.
Dell™ ofrece distintas opciones de asistencia en línea y por teléfono. Su
disponibilidad varía en función del país y el producto, y algunos servicios
podrían no estar disponibles en su zona. Para ponerse en contacto con Dell
en referencia a ventas, asistencia técnica o servicio al cliente:
1
Visite la página Web
support.dell.com
.
2
Marque su país o región en la lista desplegable
Elija un país
, situada en
la parte inferior de la página.
3
Haga clic en
Contáctenos
en el lado izquierdo de la página.
4
Seleccione el servicio o enlace de soporte adecuado en función de sus
necesidades.
5
Seleccione el método de contacto con Dell que le resulte más cómodo.
Glosario 55
Apéndice: Glosario
MENES ANSI Norma para medir el brillo. Se calcula dividiendo un metro
cuadrado de imagen en nueve rectángulos iguales, midiendo los lux (o el brillo) en
el centro de cada rectángulo y calculando el promedio de estos nueve puntos.
R
ELACIóN DE ASPECTO La relación de aspecto más utilizada es 4:3 (4 por 3). Los
primeros formatos de televisión y de vídeo de PC tenían una relación de aspecto de
4:3, lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 veces la altura.
Brillo— Cantidad de luz emitida desde una pantalla, pantalla de proyección o un
dispositivo de proyección. El brillo del proyector se mide en lúmenes ANSI.
Temperatura de color— Aspecto de color de la luz blanca. Una temperatura de
color baja produce una luz más cálida (un color más amarillo/rojo), mientras que
una temperatura de color alta produce una luz más fría (un color más azulado). La
unidad estándar para la medida de la temperatura de color es el Kelvin (K).
Vídeo en componentes–– Un método de ofrecer vídeo de calidad en un formato
compuesto por señal de luminancia y dos señales de crominancia, definidos como
Y'Pb'Pr' para componentes analógicas e Y'Cb'Cr para componentes digitales. El
video en componentes está disponible en los reproductores DVD.
Vídeo compuesto — Señal de vídeo que combina las señales de luminancia
(brillo), crominancia (color), sincronización de color (referencia de color) y
sincronismo (señales de sincronización horizontal y vertical) en una forma de onda
de señal que se transporta por medio de un solo par de hilos. Existen tres tipos de
formato, concretamente NTSC, PAL y SECAM.
Resolución comprimida— Si las imágenes de entrada son de mayor resolución
que la resolución nativa del proyector, se ajustará el tamaño de la imagen
resultante para ajustarse a la resolución nativa del proyector. La naturaleza de
compresión de un dispositivo digital implica la pérdida de algunos contenidos de la
imagen.
Relación de contraste—Rango de valores claros y oscuros de una imagen, o la
relación entre sus valores máximo y mínimo. Hay dos métodos usados en la
industria de proyectores para medir la relación:
1
Totalmente activado/desactivado
— Mide la relación de la salida de una imagen
completamente blanca (totalmente iluminada) y la salida de la luz de una imagen
totalmente negra (totalmente oscura).
2
ANSI
— Mide un patrón de 16 rectángulos blancos y negros alternados. La salida
de luz media de los rectángulos blancos se divide por la salida de luz media de los
rectángulos negros para determinar la relación de contraste
ANSI
.
El contraste Totalmente activado/desactivado es siempre un número mayor que el
contraste ANSI para el mismo proyector.
56 Glosario
dB— decibelioUna unidad para expresar la diferencia relativa de potencia o
intensidad, normalmente entre señales acústicas o eléctricas, igual a diez veces el
logaritmo decimal del cociente de dos niveles.
Pantalla diagonal— Método para medir el tamaño de una pantalla o una imagen
proyectada. Mide de una esquina a la opuesta. Una pantalla de 9 pies de alto y 12
pies de ancho tiene una diagonal de 15 pies. Este documento asume que las
dimensiones de la diagonal son para la relación de aspecto tradicional de 4:3 en
una imagen de PC como en el ejemplo anterior.
DLP
®
Digital Light Processing™Tecnología de pantalla reflectante
desarrollada por Texas Instruments usando pequeños espejos manipulados. La luz
pasa a través de un filtro de color y se envía a los espejos DLP que disponen los
colores RGB en una imagen proyectada en la pantalla, también conocida como
DMD.
DMD— Digital Micro-Mirror Device, es decir, Dispositivo de microespejos
digital Cada DMD consta de miles de espejos de aleación de aluminio
microscópicos e inclinados montados en una horquilla oculta.
Distancia focal— Distancia desde la superficie de una lente a su punto focal.
FrecuenciaEs la tasa de repeticiones en ciclos por segundo de las señales
eléctricas. Se mide en Hz (Hercios).
HDCP — High-Bandwidth Digital-Content Protection, es decir, Protección de
contenido digital de gran ancho de banda Especificación desarrollada por
Intel™ Corporation para proteger el contenido de ocio digital en interfaces
digitales, como por ejemplo DVI y HDMI.
HDMI — High-Definition Multimedia Interface, es decir, Interfaz multimedia de
alta definición Transporta vídeo de alta definición sin compresión y datos de
control de sonido y dispositivo en un sólo conector.
Hz (Herzios) — Unidad de frecuencia.
Corrección trapezoidal — Dispositivo que corrige la distorsión (normalmente un
efecto de ancho arriba y estrecho abajo) de una imagen proyectada causada por un
ángulo inapropiado del proyector respecto a la pantalla.
Distancia máxima — Distancia de una pantalla a la que el proyector se puede
colocar para proyectar una imagen útil (lo suficientemente brillante) en una sala
totalmente oscura.
Tamaño máximo de imagen — La imagen más grande que un proyector puede
proyectar en una sala oscura. Normalmente está limitada por el rango focal de la
óptica.
Distancia mínima — Posición más cercana a la que un proyector puede enfocar
una imagen en una pantalla.
NTSC — National Television Standards Committee, es decir, Comité de
normalización de televisión nacional. Se trata de una norma norteamericana de
vídeo y difusión, con un formato de vídeo de 525 líneas a 30 fotogramas por
segundo.
Glosario 57
PAL Phase Alternating Line, es decir, Línea de fase alterna. Se trata de una
norma europea de vídeo y difusión, con un formato de vídeo de 625 líneas a 25
fotogramas por segundo.
Imagen inversa — Característica que permite voltear la imagen horizontalmente.
Cuando se usa en un entorno de proyección hacia adelante, el texto y los gráficos
están al revés. La imagen inversa se utiliza para proyección desde atrás.
RGB — Rojo, Verde, Azul Normalmente se usa para describir un monitor que
requiere señales separadas para cada uno de los tres colores.
S-Video —Norma de transmisión de video que utiliza un conector mini-DIN de 4
contactos para enviar información de video sobre dos cables de señal llamados
luminancia (brillo, Y) y crominancia (color, C). S-video también se conoce como
Y/C.
SECAM — Norma de difusión francesa e internacional para vídeo y transmisión,
muy parecida a la norma PAL pero con un método de envío de información de
color diferente.
SVGA — Super Video Graphics Array, es decir, Matriz de gráficos de supervídeo
800 x 600 píxeles.
SXGA — Super Extended Graphics Array, es decir, Matriz de gráficos
supertextendida 1280 x 1024 píxeles.
UXGA — Ultra Extended Graphics Array, es decir, Matriz de gráficos
ultraextendida 1600 x 1200 píxeles.
VGA — Video Graphics Array, es decir, Matriz de gráficos de vídeo 640 x 480
píxeles.
XGA —Extended Video Graphics Array, es decir, Matriz de gráficos de vídeo
extendida 1024 x 768 píxeles.
Lente de zoom — Lente con una longitud focal variable que permite al operador
moverse la vista hacia adentro o hacia afuera para agrandar o reducir la imagen.
Relación de lente zoom — Relación entre la imagen más pequeña y la más grande
que la lente puede proyectar desde una distancia fija. Por ejemplo, una relación de
lente de zoom de 1
,4:1 significa que una imagen de 10 pies sin zoom sería una
imagen de 14 pies con zoom completo.
58 Index
Índice
A
Ahorro de energía 37
Ajuste de la imagen proyectada
15
Ajuste de la altura del proyector
15
bajar el proyector
Botón del elevador
15
Pie del elevador
15
Rueda de ajuste de la in-
clinación
15
Ajuste del enfoque y zoom del
proyector
16
Anillo de enfoque
16
Lengüeta de zoom
16
Apagado rápido
37
asistencia
ponerse en contacto con Dell
54
Audio
8
C
Cambiar la lámpara 48
Capturar pantalla
36
Clave
38
Conexión del proyector
Al equipo
9
Cable de alimentación
9, 10, 11,
12, 13
Cable de S-video
10
Cable de vídeo compuesto
11
Cable HDMI
13
Cable USB a USB
9
Cable VGA a VGA
9
Cable VGA a YPbPr
12
Conexión mediante un cable
componente
12
Conexión mediante un cable
compuesto
11
Conexión mediante un cable de
S-video
10
Conexión mediante un cable
HDMI
13
Configuración de audio
36
Configuración de la pantalla
36
Configuración de la seguridad
38
Configuración de potencia
37
Configuración del menú
35
D
Dell
ponerse en contacto
54
E
Encendido y apagado del proyector
Apagado del proyector
14
Encendido del proyector
14
Entrada de audio
37
Index 59
Especificaciones
Audio
50
Brillo
50
Color visible
50
Compatibilidad del video
50
Condiciones medioambientales
51
Conectores de E/S
51
Consumo de energía
50
Dimensiones
51
Distancia de proyección
50
Fuente de alimentación
50
Lámpara
52
Lente de proyección
50
Nivel de ruido
51
Número de píxeles
50
Peso
51
Relación de contraste
50
Tamaño de la pantalla de
proyección
50
Uniformidad
50
Válvula de luz
50
Velocidad de la rueda de colores
50
M
Mando a distancia 21
Receptor de infrarrojos (IR)
20
Menú en pantalla
26
Ajuste automático
28
Configuración
32
Imagen (en modo PC)
28, 30
IMAGEN (en modo Vídeo)
28
Lámpara
32
Menú principal
26
Otros
35
PANTALLA (en modo Vídeo)
31
Selección de entrada
27
Modelo de menú
41
N
números de teléfono 54
P
Panel de control 18
Pantalla
36
Ponerse en contacto con Dell
5,
45, 48
Posición del menú
35
Puertos de conexión
Conector de entrada VGA
(D-sub)
8
Conector de S-video
8
Conector de vídeo compuesto
8
Conector remoto USB
8
R
Reiniciar 36
Restablecer, valores de fábrica
41
S
Silencio 37
Solución de problemas
42
Ponerse en contacto con Dell
42
60 Index
Subtítulos ocultos 40
T
Tiempo de permanencia del menú
36
Transparencia del menú
35
U
Unidad principal 6
Anillo de enfoque
6
Botón del elevador
6
Lengüeta de zoom
6
Lente
6
Panel de control
6
Receptor de infrarrojos (IR)
6
V
Volumen 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Dell M210X Projector Guía del usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Guía del usuario