Saeco BRI923/00 Manual de usuario

Categoría
Depilacion ligera
Tipo
Manual de usuario
Lumea
SC1994, SC1997,
SC1998, SC1999
6
2a 3
5
4
5
14
SC1994 (2a)
SC1997 (2a, 2b)
SC1998 (2a, 2b, 2c)
SC1999 (2a, 2b, 2c)
15
4
2b
5
4
2c
8
7
12
1
13
1
11
910
Suitable skin tones /
Tonos de piel adecuados
Suitable body hair colors /
Colores de vello corporal adecuados
English 6
Español 29
English
6English
Contents
Welcome__________________________________________________________________________________ 6
Device overview____________________________________________________________________________ 7
Contraindications __________________________________________________________________________ 7
Important safety instructions ________________________________________________________________ 9
How IPL works _____________________________________________________________________________ 11
Recommended treatment schedule___________________________________________________________ 12
What to expect ____________________________________________________________________________ 13
How to use your Lumea _____________________________________________________________________ 13
Learning more about your Lumea ____________________________________________________________ 18
Attachments_______________________________________________________________________________ 18
Skin tone sensor ___________________________________________________________________________ 19
Selecting the light intensity __________________________________________________________________ 19
Two treatment modes: Stamp & Flash and Slide & Flash _________________________________________ 20
Using your Lumea before and after sun exposure or tanning _____________________________________ 21
Traveling with the device ____________________________________________________________________ 21
After use __________________________________________________________________________________ 21
Troubleshooting ___________________________________________________________________________ 23
Warranty and support ______________________________________________________________________ 25
Recycling__________________________________________________________________________________ 25
Technical specifications _____________________________________________________________________ 26
Electromagnetic compatibility – Compliance information________________________________________ 26
Explanation of symbols _____________________________________________________________________ 26
Welcome
Welcome to the world of Philips Lumea! You are only a few weeks away from
silky-smooth skin.
Lumea uses Intense Pulsed Light (IPL) technology, known as one of the most
effective methods to continuously prevent hair growth. In close collaboration
with expert scientists and dermatologists, we adapted this light-based
technology, originally used in professional beauty salons, for easy and effective
use in the comfort of your home. Lumea is gentle and offers convenient and
effective treatment at a light intensity that you find comfortable. Unwanted hairs
are finally a thing of the past.
Lumea can be used on the body and on the female face (below the cheekbone).
To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/support. For further information, please go to
www.philips.com/Lumea to find our experts' advice, tutorial videos and FAQs
and make the most of your Lumea.
Note: Keep these instructions with your product at all times.
7
English
Device overview
1 Light exit window (with
integrated UV filter)
2 Attachments
a Body attachment
b Face attachment (SC1997,
SC1998 and SC1999)
c Bikini attachment (SC1998,
SC1999)
3 Reflector inside the attachment
4 Integrated safety system
5 Skin tone sensor
6 Electronic contacts
7 Flash button
8 Opening for electronic contacts
9 On/off and light intensity setting
button
10 Intensity lights
11 'READY to flash' light
12 Air vents
13 Device socket
14 Adapter
15 Small plug
16 Pouch (not shown)
17 Cleaning cloth (not shown)
Contraindications
Conditions
Never use the device:
-If you are under the age of 18years or above 65years.
-If you have skin tone marked with in the 'Suitable skin tones' table at the
start of the user manual.
-If you are pregnant or breastfeeding as the device was not tested on
pregnant or breastfeeding women.
-If you have any active implants such as a pacemaker, neurostimulator, insulin
pump, etc.
Medications/History
Never use the device if you take any of the medications listed below:
-If your skin is currently being treated with or has been treated in the last
7days with Alpha-Hydroxy Acids (AHAs), Beta-Hydroxy Acids (BHAs), topical
tretinoin and azelaic acid.
-If you have taken any form of isotretinoin Accutane or Roaccutane in the last
six months. This treatment can make skin more susceptible to tears, wounds
and irritations.
-If you are taking photosensitizing agents or medications, check the package
insert of your medicine and never use the device if it is stated that it can cause
photo-allergic reactions, photo-toxic reactions or if you have to avoid sun
when taking this medicine.
-If you take anticoagulation medications, including heavy use of aspirin, in a
manner which does not allow for a minimum 1-week washout period prior to
each treatment.
8English
Never use the device:
-If you have received radiation therapy or chemotherapy within the past
3months.
-If you are on painkillers which reduce the skin's sensitivity to heat.
-If you take immunosuppressive medications.
Pathologies/Disorders
Never use the device:
-If you have diabetes or other systemic or metabolic diseases.
-If you have congestive heart disease.
-If you have a disease related to photosensitivity, such as polymorphic light
eruption (PMLE), solar urticaria, porphyria, etc.
-If you have a history of collagen disorder, including a history of keloid scar
formation or a history of poor wound healing.
-If you have epilepsy with flashlight sensitivity.
-If your skin is sensitive to light and easily develops a rash or an allergic
reaction.
-If you have a skin disease such as active skin cancer, you have a history of skin
cancer or any other localized cancer in the areas to be treated.
-If you have a history of vascular disorder, such as the presence of varicose
veins or vascular ectasia in the areas to be treated.
-If you have any bleeding disorder.
-If you have a history of immunosuppressive disease (including HIV infection or
AIDS).
-If you have a skin pigmentation disorder such as vitiligo.
Skin conditions
Never use the device:
-If you have infections, eczema, burns, inflammation of hair follicles, open
lacerations, abrasions, herpes simplex (cold sores), wounds or lesions and
haematomas (bruises) in the areas to be treated.
-On irritated (red or cut), sunburned, tanned or fake‑tanned skin.
-On the following areas: on moles, freckles, large veins, darker pigmented
areas, scars, skin anomalies without consulting your doctor. This can result in
a burn and a change in skin tone, which makes it potentially harder to
identify skin-related diseases.
-On the following areas: warts, tattoos or permanent make-up.
9
English
Location/Areas
Never use the device on the following areas:
-Around the eyes and on or near the eyebrows. Lumea can only be used on
the body and on the female face (below the cheekbone).
-On the lips, scalp, perineum, nipples, areolas, labia minora, vagina, anus and
the inside of the nostrils and ears.
-On areas where you use long-lasting deodorants. This can result in skin
reactions.
-Over or near anything artificial like silicone implants, subcutaneous injection
ports (insulin dispenser) or piercings.
-Men must not use the device on the face and neck including all beard-
growing areas, nor on the whole genital area. The hairs in these areas have
different characteristics. The skin may get burnt (with pain, prolonged skin
redness and pigmentary changes).
Note: This list is not exhaustive. If you are not sure whether you can use the
device, we advise you to consult your doctor.
Important safety instructions
Warnings
Please read and follow these instructions to optimize the use of the device and
prevent/minimize the risk of injury, skin reactions and side effects.
-Before you use Lumea, you should clean your skin and make sure it is hair-
free, entirely dry and free from any lotion or gel.
-Keep the device and the adapter dry.
-The device is not washable. Never immerse the device in water and do not
rinse it under the tap.
-Water and electricity are a dangerous combination. Do not use this device in
wet surroundings (e.g. near a filled bath, a running shower or a filled
swimming pool). Moisture can damage the device and lead to a potential
safety hazard.
-Always check the device before you use it. Do not use the device or adapter if
it is damaged. Always replace a damaged part with one of the original type.
-If the device or adapter is broken or damaged, do not touch any inner part to
avoid electric shock.
-Do not use the device if the UV filter of the light exit window and/or
attachment is broken, as safe operation cannot be guaranteed under these
circumstances.
-Do not attempt to open or repair your device. Opening Philips Lumea may
expose you to dangerous electrical components and to pulsed light energy,
either of which may cause bodily and/or eye injury.
10 English
-Always return the device to a service center authorized by Philips for
examination or repair. Repair by unqualified people could cause an
extremelyhazardous situation for the user.
-No modification of this equipment is allowed. Do not modify, override or cut
off any part of the device (e.g. adapter or the cord), as this causes a hazardous
situation.
-Do not look at the flash while using the device. Use the device in a well-lit
room so that the light is less glaring to your eyes. While not necessary for
safety, you may wear sunglasses or goggles for your convenience if you find
the light uncomfortable or too bright.
-Do not flash the same spot multiple times during a treatment. The surface of
the attachment should overlap the previous spot to make sure you flash the
complete skin area, but treating the same area multiple times does not
increase efficacy.
-For hygienic reasons, the device should only be used by one person.
-Do not use hair removal creams in the area (to be) treated with the device, as
chemicals may cause skin reactions.
-Do not use any pencil or pen to mark the areas to be treated. This may cause
burns on your skin.
-Hair removal by intense pulsed light sources can cause increased hair growth
in some individuals. Based upon currently available data, the highest risk
groups for this response are females of Mediterranean, Middle Eastern, and
South Asian heritage treated on the face and neck.
-If you experience skin irritation or skin redness after treatment, wait until it
disappears before applying any product to your skin. If you experience skin
irritation after applying a product to your skin, wash it off with water. If you
still get skin reactions, stop using the device and consult your doctor.
-If shaving, epilating or waxing causes skin irritation, we advise you not to use
the device until the skin irritation has disappeared.
-This device is not intended for use by persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the device by a
person responsible for their safety.
-Keep Lumea out of the reach of children.
-Children should be supervised to ensure that they do not play with the
device. Supervision is required to avoid potential risks such as exposure to the
light output, electrocution, strangulation from the cables or choking on the
attachments.
-Always avoid exposure to natural sunlight and artificial sunlight up to
4weeks before your Lumea treatment and 48hours afterward. Sensitive or
tanned skin is more likely to result in burns or pigmentation changes. Protect
your skin from sunlight with clothing or apply sun-blocking products of not
less than SPF50 on the non-covered treatment areas. Read the instructions in
chapter 'Using your Lumea before and after sun exposure or tanning' to learn
how to use your Lumea safely.
-Do not use your Lumea within 2weeks after using artificial tanning products
(such as creams, sprays or pills). Artificially tanned skin is more likely to result
in burns or pigmentation changes. Read the instructions in chapter 'Using
your Lumea before and after sun exposure or tanning' to learn how to use
your Lumea safely.
11
English
-If you notice a skin tone change since the last treatment, we advise you to
perform a skin test and to wait 24 hours before your next treatment. If after
this period skin reactions occur or persist, use a lower device setting which did
not lead to skin reactions or stop using the device when already at the lowest
setting ().
-Always check the device before you use it. Make sure that the skin tone
sensor window is clean when using the device, to avoid improper operation
(see 'D Clean & store after treatment').
-The light exit window and the inner parts of the attachment can become very
hot (>210°C) during usage. Always let the light exit window, as well as the
inner parts of the attachment, cool down before you touch them.
-This device has a detachable adapter. Only use the adapter provided with this
device. The reference number (S036Nx2400150) can be found on your
device. The 'x' in this number refers to the plug type for your country.
-Follow the recommended treatment schedule. Increasing the frequency,
especially in the initial phase, can increase the risk of skin reactions.
How IPL works
1
With Intense Pulsed Light technology, gentle pulses of light are applied to the
skin and absorbed by the hair root. The lighter the skin and the darker the hair,
the better the pulses of light are absorbed.
2
The pulses of light stimulate the hair follicle to go into a resting phase. As a
consequence, the hair sheds naturally and hair growth is prevented.
3
The cycle of hair growth consists of different phases. IPL technology is only
effective when the hair is in its growing phase. Not all hairs are in the growing
phase at the same time. This is why we recommend you to follow the initial
treatment phase (4treatments, every treatment 2weeks apart) and then the
follow-up treatment phase (touch-ups every 4weeks) to make sure all hairs are
effectively treated in the growing phase.
Tip: To assure long lasting hair removal, touch-ups every 4 weeks are
recommended.
12 English
Suitable body hair colors
Treatment with Lumea is not effective if you have light blond, grey, red or white
hairs as hairs with these colors do not absorb enough light. To check if your body
hair color allows usage of the device, consult the hair color table on the foldout
page.
Recommended treatment schedule
Initial phase
To achieve effective hair reduction, follow the initial treatment schedule.
Initial treatment schedule
For the first 4treatments, use Lumea once every 2weeks to ensure that all hairs
are treated.
-Perform a treatment within 3days before or after the planned treatment
date.
-If you have not treated yourself within 3days before or after the planned
treatment date, restart the initial phase. Plan in 4treatments, 1treatment
every 2weeks.
Note: If you do not restart the initial phase, you may not see effective hair
reduction.
Note: Replacing one of the IPL treatments with another hair removal method
(waxing, epilating, etc.) will not help to reach the desired hair reduction.
If you want to remove hairs in between the Lumea treatments, you can use your
normal hair removal method (excluding hair removal creams).
Touch-up phase
After the initial phase (4 treatments), we recommend touch-ups every 4 weeks.
Touch-up treatment schedule
Perform a treatment every 4weeks. Repeat this 8 times to achieve effective hair
reduction. This is to maintain results and enjoy smooth skin for months.
-We advise you to perform a treatment within 4days before or after the
planned treatment date.
-The results may vary based on your individual hair growth and also across
different body areas.
-If you have completed the touch-up phase and you see the need to continue
treatment (hair starts coming back), we advise you to restart the initial phase.
Note: Using the device more often does not increase efficacy.
Tip: Mark the treatment schedule on your calendar to remind yourself of the
planned treatments.
13
English
What to expect
During initial phase
-Afterthe first treatment, it can take 1 to 2 weeks for the hairs to fall out. In
the first weeks following the initial treatments, you still see some hairs
growing.These are likely to be hairs that were not in their growing phase
during the first treatments.
-After 2-3 treatments, you should see a noticeable reduction in hair growth.
However, to effectively treat all hairs, it is important to keep on treating
according to the recommended treatment schedule.
-After 4treatments, you should see a significant reduction of hair growth in
the areas that you treated with Lumea. A reduction of hair density should be
visible as well.
During touch-up phase
-Keep on treating with frequent touch-ups (every 4 weeks) to maintain the
result.
How to use your Lumea
A Remove hair & clean your skin
1Remove hair before every treatment as long as hair is still visible. You can
either shave, epilate or wax. Make sure you start to treat before new hair is
visible on your skin. If you choose to wax, wait 24 hours before you use
Lumea.
Note: If shaving, epilating or waxing causes skin irritation, we advise you not
to use the device until the skin irritation has disappeared.
2Clean and dry your skin. Make sure that it is free from any lotion or gel.
14 English
B Test skin 24 hours before treatment
1Test your skin to find the correct light setting:
-For every new body area and/or new attachment.
-After sun exposure or tanning (see 'Using your Lumea before and after sun
exposure or tanning').
2Select the correct attachment to test your skin (see 'Attachments').
3Press the on/off button to turn on the device.
4Choose an area for your skin test.
5Press the device firmly onto your skin and hold it in place.
The integrated safety system prevents unintentional flashingwithout full skin
contact.
6Confirm that the 'READY to flash' light lights up white to ensure that there is
full contact with your skin.
-If the 'READY to flash' light is orange, your skin is too dark to treat. Try Lumea
on a lighter body area.
15
English
7Try each setting on your skin and find your comfortable setting.
If the flash feels uncomfortable and you experience pain, lower the setting.
If you still experience an uncomfortable feeling while using the lowest setting
(), please stop using the device.
-When the 'READY to flash' light is white, press the flash button on the handle
once, to treat one spot with setting .
The device makes a soft popping sound. The flash gives you a warm
sensation.
• You will see a flash of light •
Note: You can toggle through the light intensity settings by pressing the
on/off button (see 'Selecting the light intensity').
-Move to next area. Treat one spot with setting
1
2
3
4
5
-Move to next area. Treat one spot with setting
-Move to next area. Treat one spot with setting
-Move to next area. Treat one spot with setting
24 hours
8Wait 24 hours.
Note: Even though you found your comfortable setting during the skin test, it
may occur that skin reactions show within 24hours after usage.
9Check your skin for any reactions (e.g. redness, irritation, rash).
If there are no skin reactions after 24hours, start the treatment with the
highest comfortable setting.
If the highest comfortable setting resulted in a skin reaction, choose a lower
setting that did not result in any skin reactions.
If you did not test a lower setting, repeat the skin test.
16 English
C Treatment
IMPORTANT: First finish sections A (Remove hair & clean your skin) and B (Test
skin 24hours before treatment) before starting treatment.
1Connect the power adapter to the device and plug into a power outlet.
2Press the on/off button to turn on the device.
3Choose the setting you selected after the skin test (section B, step 9).
4Press the device firmly onto your skin and hold it in place. The 'READY to
flash' light should light up white.
5Press the flash button to release a flash on your skin. The flash treats the skin
in that spot. The device makes a soft popping sound. The flash gives you a
warm sensation.
After each flash, it takes up to 3.5 seconds until the device is ready to flash
again. You can release a flash when the 'READY to flash' light lights up white.
6Move to an adjacent spot and press the flash button again. The surface of the
attachment that is in contact with your skin is slightly larger than the light exit
window.
Do not flash the same spot multiple times during a treatment. The surface of
the attachment should overlap the previous spot to make sure you flash the
complete skin area, but treating the same area multiple times does not
increase efficacy.
7Continue until you have treated the full area. There are two treatment modes
(see 'Two treatment modes: Stamp & Flash and Slide & Flash').
17
English
8Turn off the device when you finished the treatment.
9Remove hair before every next treatment, as long as hair is still visible.
D Clean & store after treatment
1Unplug the device from the power outlet.
2Let the device cool down.
3Moisten the soft cloth supplied with a few drops of water.
4Take the attachment off the device.
A
5Clean the light exit window of the device (A).
18 English
D
E
CB
6Clean all surfaces of the attachment, including the metal reflector (parts B, C,
D, E).
7Let all parts dry thoroughly.
8Store in a dust-free and dry place.
Learning more about your Lumea
Attachments
For optimal results, it is important to use the correct attachment intended for the
specific body area you want to treat. Lumea offers full-body treatment with up
to three attachments designed for use on specific body areas.
Note: The device may not work anymore and show an error when there is dirt on
the attachment connector. Clean the contact leads when this occurs.
To place the attachment, simply snap it onto the light exit window.
To remove the attachment, pull it off the light exit window.
Body attachment
The body attachment has the largest treatment window and a design to
effectively cover and treat areas below the neckline, especially large areas such
as legs, arms and stomach.
19
English
Face attachment (SC1997, SC1998, SC1999)
The face attachment has an extra integrated red glass filter for safe and precise
treatment on the sensitive skin above the upper lip, chin and sideburns. The
device is only intended for removing unwanted body hair from areas below the
cheekbones. When you use the device on areas with sharp contours like the
jawline and chin, it may be difficult to establish full skin contact and release a
flash.
Tip: Place your tongue between your upper lip and your teeth or puff out your
cheeks to make the treatment easier.
Bikini attachment (SC1998, SC1999)
The bikini attachment is designed for effective treatment of the bikini area. Hair
in this area tends to be thicker and stronger than leg hair.
Skin tone sensor
Lumea has an integrated skin tone sensor which measures the skin tone at the
start of each session and during the session.
The skin tone sensor prevents you to treat areas of your skin that are too dark. If
it detects a skin tone that is too dark for treatment with Lumea, the ‘READY to
flash' light starts blinking orange. It does not flash when you press the flash
button. The device automatically disables. This prevents you from developing
skin reactions.
Selecting the light intensity
Lumea provides 5 different light intensities, you will always be able to change to
a light intensity setting you find comfortable.
1Press the on/off button to turn on the device and select the desired light
intensity.
2To adjust the light intensity setting, use the on/off button until you have
reached the required setting.
Skin sensitivity can differ per person, the skin test is the most important guide
for selecting your light intensity setting (see 'B Test skin 24 hours before
treatment').
3Using Lumea should never be uncomfortably painful. If you experience
discomfort, reduce the light intensity setting.
Note: The device is automatically disabled when your skin tone is too dark
(dark brown or dark, marked with in the 'Suitable skin tones' table at the
20 English
start of the user manual), to prevent you from developing skin reactions. The
‘READY to flash’ light will blink orange to indicate if the skin tone is too dark.
4After moving to another body area or sun exposure or tanning (see 'Using
your Lumea before and after sun exposure or tanning'), perform a skin test to
determine a comfortable light intensity setting. To re-activate the setting
indication feature, turn on the device.
Note: Perform a skin test before you start to treat another body area or after a
skin tone change. Determine the light intensity setting for each body area
separately.
Two treatment modes: Stamp & Flash and Slide &
Flash
YourPhilips Lumea has two treatment modes for more convenient use on
different body areas:
-The Stamp & Flash mode is ideal to treat small orcurvy areas like knees and
underarms. Simply press and releasethe flash button to release a single flash.
-The Slide & Flash mode offers convenient use on larger areas like legs. Keep
the flash button pressed while you slide the device over your skinto release
several flashes in a row.
21
English
Using your Lumea before and after sun exposure
or tanning
Tanning with natural or artificial sunlight
Exposing your skin to natural or artificial sunlight may result with tanning which
influences the sensitivity and color of your skin. Therefore the following is
important:
-Do not expose your skin to sunlight unprotected when using Lumea. During
the entire IPL treatment period, and especially in the first 48hours after
treatment, protect your skin from sunlight with clothing or apply sun-
blocking products of not less than SPF50 on the non-covered treatment areas.
-Do not start or resume using Lumea within 4weeks after exposing your skin
to sunlight unprotected (natural sunlight or tanning bed).
-Do not use Lumea on sunburned body areas.
Tanning with creams, sprays or pills
If you have used artificial tanning (creams, sprays or pills), wait at least 2weeks
before you use the device. Perform a skin test before starting or resuming your
treatment with Lumea (see 'B Test skin 24 hours before treatment').
Traveling with the device
When you travel with the device, check with the airplane carrier to confirm that
the device can be carried and/or used on the airplane.
After use
Aftercare
After use, you can apply lotions, creams, deodorant, moisturizer or cosmetics to
the treated areas.
Warning: If you experience skin irritation or skin redness after
treatment, wait until it disappears before applying any product to
your skin. If you experience skin irritation after applying a product
to your skin, wash it off with water. If you still get skin reactions,
stop using the device and consult your doctor.
Common skin reactions
Your skin may show slight redness and/or may prickle, tingle or feel warm. This
reaction disappears quickly.
Dry skin and itching may occur due to shaving or a combination of shaving and
light treatment. You can cool the area with an ice pack or a wet face cloth. If
dryness persists, you can apply a non-scented moisturizer on the treated area.
22 English
Rare side effects
-Burns, excessive redness (e.g. around hair follicles) and swelling: these
reactions occur rarely. They are the result of using a light intensity that is too
high for your skin tone. If these reactions do not disappear within 3 days, we
advise you to consult a doctor. Wait with the next treatment until the skin has
healed completely and make sure you use a lower light intensity.
-Skin discoloration: this occurs very rarely. Skin discoloration manifests itself as
either a darker patch (hyperpigmentation) or a lighter patch
(hypopigmentation) than the surrounding area. This is the result of using a
light intensity that is too high for your skin tone. If the discoloration does not
disappear within 2 weeks, we advise you to consult a doctor. Do not treat
discolored areas until the discoloration has disappeared and your skin has
regained its normal skin tone.
-Skin infection is very rare but is a possible risk following a (micro)wound, a
skin burn, skin irritation, etc.
-Epidermal heating (a sharply defined brownish area which often occurs with
darker skin tones and is not accompanied with skin dryness): this reaction
occurs very rarely. In case this reaction does not disappear within 1 week, we
advise you to consult a doctor. Wait with the next treatment until the skin has
healed completely and make sure you use a lower light intensity.
-Blistering (looks like small bubbles on the surface of the skin): this occurs very
rarely. In case this reaction does not disappear within 1 month or when the
skin gets infected, we advise you to consult a doctor. Wait with the next
treatment until the skin has healed completely and make sure you use a
lower light intensity.
-Scarring: often the secondary effect of a burn, which can take longer than a
month to heal.
-Folliculitis (swelling around hair follicles combined with pustule formation):
this reaction occurs very rarely and is the result of bacteria penetrating the
damaged skin. In case this reaction occurs, we advise you to consult a doctor
as folliculitis may need antibiotic ointment.
-Pain: this can occur during or after treatment if you use the device on skin
that is not hair-free, if you use the device at a light intensity that is too high
for your skin tone, if you flash the same area more than once and if you use
the device on open wounds, inflammations, infections, tattoos, burns, etc.
23
English
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
It is normal for the device and
adapter to become warm (but
not too hot to touch) during
use.
Use the device in a slightly cooler
environment and/ or let it cool down
before continuing use.
The fan is not working. Check if the attachment is well connected.
Clean the connectors on the attachment if
needed. In case the attachment is well
connected and it is possible to produce
flashes with the device, contact the
Consumer Care Center in your country,
your Philips dealer or a Philips service
center.
The device/adapter becomes
warm during use.
The cooling airflow of the fan is
blocked by hands or a towel.
Make sure the cooling airflow of the fan is
unblocked.
When I place the device on
the skin, it does not release a
flash. The 'READY to flash'
light blinks orange.
Your skin tone in the area to be
treated is too dark.
Treat other body areas with lighter skin
tones with Lumea.
The 'READY to flash' light
blinks orange and all
5intensity lights blink as
well.
The device needs to be reset. To reset the device, take the plug out of the
socket, wait for 30 minutes to let the device
cool down. The device should function
normally again. In case it does not work
again, contact the Consumer Care Center in
your country.
The 'READY to flash' light
does not light up white.
The device is not completely in
contact with your skin.
Place the device at a 90-degree angle on
the skin so that the integrated safety
system is in contact with your skin.
The light exit window or the
skin tone sensor is dirty.
Clean the light exit window and the skin
tone sensor carefully.
The device produces a
strange smell.
You have not removed the
hairs on the area to be treated
properly. These hairs may get
burned and can cause the
smell.
Pretreat your skin before you use Lumea.
The device does not flash,
the fan is not switched on
and all 5intensity lights
blink.
The attachment is not attached
properly.
Make sure you attach the attachment
completely. If necessary, clean the
electronic contacts on the attachment.
24 English
Problem Possible cause Solution
The light intensity setting you
use is too high.
Check if you have selected a comfortable
light intensity setting. If necessary, select a
lower setting.
You did not remove the hairs
on the areas to be treated.
Pretreat your skin before you use Lumea.
The UV filter of the light exit
window is broken.
If the UV filter is broken, do not use the
device anymore. Contact the Consumer
Care Center in your country, your Philips
dealer or a Philips service center.
You treated an area for which
the device is not intended.
Never use the device on irritated (red or
cut), sunburned, tanned or fake-tanned
skin.
Never use the device if you have infections,
eczema, burns, inflammation of hair
follicles, open lacerations, abrasions, herpes
simplex (cold sores), wounds or lesions and
haematomas (bruises) in the areas to be
treated.
Never use the device on the following
areas: on moles, freckles, large veins, darker
pigmented areas, scars, skin anomalies
without consulting your doctor. Never use
the device on warts, tattoos or permanent
make-up, around the eyes and on or near
the eyebrows, on the lips, perineum, scalp,
nipples, areolas, labia minora, vagina, anus
and the inside of the nostrils and ears. Men
must not use it on the face and neck
including all beard growing areas and
whole genital area. This can result in a burn
and a change in skin color, which makes it
potentially harder to identify skin-related
diseases.
The skin feels more sensitive
than usual during treatment.
I experience discomfort
when I use the device.
The treatment is still painful at
the lowest setting ().
Lumea may not be suitable for your skin.
Contact the Consumer Care Center in your
country, your Philips dealer or a Philips
service center.
There is no glass window in
my attachment.
This is normal. No action required: there is no glass
window in the body attachment. Only the
face attachment has a red glass filter. The
bikini attachment has a transparent glass
window.
The skin reaction after
treatment lasts longer than
usual.
You have used a light intensity
setting which is too high for
you.
Select a lower intensity next time (see
'Selecting the light intensity').
25
English
Problem Possible cause Solution
The flash is very bright to my
eyes. Do I need to wear
goggles?
No, Philips Lumea does not
hurt your eyes.
The scattered light produced by the device
is harmless to your eyes. Do not look at the
flash while using the device. It is not
necessary to wear goggles during use. Use
the device in a well-lit room so that the
light is less glaring to your eyes. Be sure to
make good skin contact to avoid scattered
light.
You have used a light intensity
setting which is too low for
you.
Select a higher setting next time.
You did not cover all areas to
be treated.
The surface of the attachment should
overlap the previous spot to make sure you
flash the complete skin area, but treating
the same area multiple times does not
increase efficacy.
The device is not effective on
your body hair color.
If you have light blond, grey, red or white
hair, the treatment is not effective.
You do not use the device as
often as recommended.
To remove all hairs successfully, we advise
you to follow the recommended treatment
schedule. You can reduce the time
between treatments, but do not treat more
often than once every two weeks.
The results of the treatment
are not satisfactory.
You respond more slowly to IPL
treatment.
Continue using the device for at least
6months, as hair growth can still decrease
over the course of this period.
Warranty and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or
read the international warranty leaflet.
Recycling
-This symbol means that this product shall not be disposed of with normal
household waste (2012/19/EU).
-Follow your country's rules for the separate collection of electrical and
electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for
the environment and human health.
26 English
Technical specifications
Transport and storage
conditions
Lumea remains operational within its specification in NORMAL USE after
transport or storage in the following environmental conditions:
-25°C to 70°C up to 90% RH, non‑condensing, 700hPa to 1060hPa
Operating conditions Lumea complies with its specifications when operated in NORMAL USE under
the following environmental operating conditions:
5°C to 35°C up to 90%RH, non-condensing, 700hPa to 1060hPa
Emitted wavelengths 530 nm – 1400 nm
Pulse duration <1.5milliseconds
Repetition time 1–3.5 seconds depending on chosen setting
Optical exposure Body attachment: 2.5–5.0J/cm2
Bikini attachment: 2.5–5.0J/cm2
Face attachment: 2.5–4.5J/cm2
Adapter input 100–240 V 50/60 Hz 1.0 A
Adapter output 24.0V 1.5 A 36.0 W
Average active efficiency ≥87.4%
Efficiency at low load
(10%)
≥80.87%
No-load power
consumption
<0.1W
Adapter type number The reference number (S036Nx2400150) can be found on your device. The
letter ‘x’ denotes type of plug, it can be: A, B, C, D, K, S, T, U, or V.
Electromagnetic compatibility – Compliance
information
This device complies with all applicable standards and regulations regarding
exposure to electromagnetic fields.
Explanation of symbols
The warning signs and symbols are essential to ensure that you use this product
safely and correctly and to protect you and others from injury. Below you find
the meaning of the warning signs and symbols on the label and in the user
manual.
This symbol identifies the manufacturer of the product: Philips Consumer Lifestyle B.V.,
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, The Netherlands.
This symbol means that you have to read the user manual carefully before you use the device.
Save the user manual for future reference.
27
English
This symbol means that the user should consult the instructions for use for important safety
information such as cautions that cannot, for a variety of reasons, be presented on the device
itself.
This symbol means that the user should consult the instructions for use for important safety
information such as contraindications and warnings that cannot, for a variety of reasons, be
presented on the device itself.
This symbol indicates the serial number of the device.
This symbol identifies the catalogue number of the device.
This symbol identifies that the equipment meets the safety requirements specified for Class II
equipment.
This symbol indicates that the equipment is suitable for direct current only.
This symbol indicates that the equipment is suitable for alternating current only.
This symbol indicates that the device should not be used around the eyes and on or near the
eyebrows.
This symbol means: 'Do not use this device in a bathtub, shower or water-filled reservoir.'
This symbol means that the adapter is designed to be short-circuit proof.
This symbol means that the adapter is considered a Switch Mode Power Supply (SMPS) unit.
This symbol means that the device is designed for indoor use.
This symbol indicates the rated maximum ambient temperature at which the adapter may be
operated continuously under normal conditions of use.
This symbol indicates that the device is intended to be usable up to the maximum altitude of
3000m.
This recycling symbol identifies the material of which an item is made, to facilitate recycling or
other reprocessing. The symbol may include a number and/or abbreviation.
This symbol identifies the switch or switch position by means of which part of the equipment is
switched on in order to bring it into the stand-by condition, and to identify the control to shift to
or to indicate the state of low power consumption.
28 English
This symbol indicates the protection against ingress of solid foreign objects ≥12.5mm and that
there is no protection for harmful effects due to the ingress of water.
This symbol indicates the protection against ingress of solid foreign objects ≥2.5mm and that
there is no protection for harmful effects due to the ingress of water.
This symbol indicates the energy efficiency level.
This symbol indicates the polarity of the direct current power connector (small plug).
This symbol indicates that the adapter should not be used if the plug pins are damaged.
This symbol means an object is capable of being recycled - not that the object has been recycled
or will be accepted in all recycling collection systems.
This symbol indicates WEEE, waste electrical and electronical equipment. Electrical waste
products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist.
Check with your local authority or retailer for recycling advice (see 'Recycling').
This symbol is applied to products to indicate that they conform with relevant EU directives
regarding health and safety or environmental protection.
The FSC (Forest Stewardship Council) logo signifies that the product comes from responsible
sources—environmentally appropriate, socially beneficial and economically viable.
The NOM mark outlines the minimum safety requirements that a product must meet.
The symbol next to the NOM mark identifies the testhouse performing the tests
confirming compliance to those safety requirements.
Certification mark for Argentina that shows that this product has been evaluated and
determined to meet the relevant safety requirements. The symbol next to the S-Mark
identifies the testhouse confirming compliance to those safety requirements.
Español
29
Español
Contenido
Bienvenido ________________________________________________________________________________ 29
Descripción general del dispositivo ___________________________________________________________ 30
Contraindicaciones _________________________________________________________________________ 30
Instrucciones importantes de seguridad _______________________________________________________ 32
Cómo funciona la luz pulsada intensa (IPL) ____________________________________________________ 34
Programa de tratamiento sugerido ___________________________________________________________ 35
Expectativas _______________________________________________________________________________ 36
Cómo usar Lumea __________________________________________________________________________ 37
Más información sobre el dispositivo Lumea ___________________________________________________ 42
Accesorios_________________________________________________________________________________ 42
Sensor de tono de piel ______________________________________________________________________ 43
Selección de la intensidad de la luz ___________________________________________________________ 43
Dos modos de tratamiento: "Paso y pulso" y "deslizamiento y pulso" ______________________________ 44
Uso de Lumea antes y después de la exposición al sol o del bronceado ____________________________ 45
De viaje con el dispositivo ___________________________________________________________________ 45
Después del uso____________________________________________________________________________ 45
Resolución de problemas____________________________________________________________________ 47
Garantía y asistencia ________________________________________________________________________ 49
Reciclaje __________________________________________________________________________________ 50
Especificaciones técnicas ____________________________________________________________________ 50
Compatibilidad electromagnética: información de cumplimiento_________________________________ 50
Explicación de los símbolos __________________________________________________________________ 51
Bienvenido
Te damos la bienvenida al mundo de Philips Lumea. En unas semanas tendrás
una piel suave como la seda.
Lumea utiliza la tecnología de luz pulsada intensa (IPL), que es uno de los
métodos más efectivos para evitar de manera constante el crecimiento del vello.
Hemos colaborado con científicos especialistas y dermatólogos para adaptar
esta tecnología basada en la luz y utilizada originalmente en los salones de
belleza para que puedas disfrutar de ella de forma fácil y eficaz desde la
comodidad de tu hogar. Lumea no es agresivo y proporciona un tratamiento
práctico y eficaz en el que puedes usar la intensidad de luz que te resulte más
tolerable. El vello no deseado por fin será cosa del pasado.
Lumea puede utilizarse en el cuerpo y en el rostro femenino (por debajo de los
pómulos).
Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips te ofrece, registra el
producto en www.philips.com/support. Para obtener más información, visite
www.philips.com/Lumea, donde encontrará consejos de nuestros expertos,
vídeos explicativos y preguntas frecuentes para aprovechar al máximo su Lumea.
Nota: Guarde siempre estas instrucciones junto al producto.
30 Español
Descripción general del dispositivo
1 Ventana de salida de luz (con filtro
UV integrado)
2 Accesorios
a Accesorio para el cuerpo
b Accesorio facial (SC1997,
SC1998 y SC1999)
c Accesorio para zona del bikini
(SC1998, SC1999)
3 Reflector en el interior del
accesorio
4 Sistema de seguridad integrado
5 Sensor de tono de piel
6 Contactos electrónicos
7 Botón de emisión de pulsos de luz
8 Abertura para contactos
electrónicos
9 Botón de encendido/apagado y
ajuste de la intensidad de la luz
10 Pilotos de intensidad
11 Piloto de "READY to flash"
12 Rejillas de ventilación
13 Toma del dispositivo
14 Adaptador de corriente
15 Clavija pequeña
16 Funda (no se muestra)
17 Paño de limpieza (no se muestra)
Contraindicaciones
Condiciones
No use nunca el dispositivo:
-Si tienes menos de 18años o más de 65años.
-Si tienes un tono de piel marcado con en el cuadro de "Tonos de piel
adecuados" que figura al comienzo del manual del usuario.
-Si estás embarazada o en período de lactancia, ya que no se ha probado en
estos casos.
-Si llevas algún implante activo, como un marcapasos, un neuroestimulador,
una bomba de insulina, etc.
Medicación/Historial
No utilice el dispositivo si está tomando alguno de los siguientes medicamentos:
-Si estás realizando o hace menos de una semana has terminado un
tratamiento para la piel con alfahidroxiácidos (AHA), betahidroxiácidos
(BHA), tretinoína tópica y ácido azelaico.
-Si ha tomado algún tipo de isotretinoína, como Accutane o Roaccutane, en
los últimos seis meses. Este tratamiento puede ocasionar la aparición de
heridas e irritaciones.
-Si toma sustancias o medicamentos fotosensibilizantes, consulte el prospecto
del medicamento y no use el dispositivo si se indica que puede causar
reacciones fotoalérgicas, fototóxicas o si tiene que evitar la luz solar durante
el tratamiento con esta medicación.
-Si toma anticoagulantes o toma aspirinas de forma sistemática, sin que pueda
suspender la medicación durante un mínimo de una semana antes de cada
tratamiento.
31
Español
No use nunca el dispositivo:
-Si ha recibido radioterapia o quimioterapia en los últimos 3meses.
-Si toma analgésicos que reducen la sensibilidad de la piel al calor.
-Si toma inmunodepresivos.
Patologías/Afecciones
No use nunca el dispositivo:
-si tiene diabetes u otra enfermedad sistémica o metabólica.
-Si tiene una enfermedad cardíaca congénita.
-Si tiene una enfermedad relacionada con la fotosensibilidad, como erupción
lumínica polimórfica (ELP), urticaria solar, porfiria, etc.
-Si tiene antecedentes de trastornos de colágeno, tiene propensión a la
formación de queloides o sufre de mala cicatrización.
-Si padece de epilepsia con sensibilidad a la luz parpadeante.
-Si su piel es sensible a la luz y sufre con facilidad reacciones alérgicas o
erupciones.
-Si padece alguna enfermedad cutánea, como cáncer de piel, si tiene
antecedentes de cáncer de piel o cualquier otro tipo de cáncer localizado en
las zonas que se van a tratar.
-Si tiene antecedentes de trastornos vasculares, como presencia de venas
varicosas o ectasia vascular en las zonas que se van a tratar.
-Si sufre algún trastorno sanguíneo.
-Si tiene antecedentes de enfermedad inmunodepresiva (incluida la infección
por VIH o SIDA).
-Si tienes un trastorno de pigmentación cutánea como el vitiligo.
Afecciones cutáneas
No use nunca el dispositivo:
-Si tienes infecciones, eccemas, quemaduras, folículos inflamados, heridas
abiertas, abrasiones, herpes simple (calenturas), heridas, lesiones y
hematomas (cardenales) en las zonas que se van a tratar.
-En piel irritada (enrojecida o agrietada), piel con quemaduras solares, piel
bronceada o piel‑autobronceada.
-En las zonas siguientes: En lunares, pecas, venas varicosas, zonas de
pigmentación más oscura, cicatrices o anomalías cutáneas, sin consultar antes
con su médico. El tratamiento puede ocasionar quemaduras y cambios en el
tono de la piel, lo que podría dificultar la identificación de enfermedades
dermatológicas.
-En las zonas siguientes: verrugas, tatuajes o maquillaje permanente.
32 Español
Zonas/áreas
No utilices el dispositivo en las siguientes zonas:
-Alrededor de los ojos o cerca de las cejas. Lumea solo puede utilizarse en el
cuerpo y en el rostro femenino (por debajo de los pómulos).
-En los labios, el cuero cabelludo, el perineo, los pezones, las areolas, los labios
menores, la vagina, el ano y el interior de los orificios nasales y las orejas.
-En zonas donde use desodorantes de acción prolongada. Puede ocasionar
reacciones cutáneas.
-Sobre o cerca de ningún implante artificial de silicona, vías de inyección
subcutáneas (dosificadores de insulina) o piercings.
-Los hombres no deben utilizar el dispositivo en la cara y el cuello, incluidas las
zonas donde crece barba, ni en toda la zona genital. El vello de estas zonas
tiene características diferentes. La piel puede quemarse (con dolor,
enrojecimiento prolongado de la piel y cambios de pigmentación).
Nota: Esta lista no es exhaustiva. Si no tiene la certeza de poder utilizar el
dispositivo, le aconsejamos que lo consulte con su médico.
Instrucciones importantes de seguridad
Advertencias
Lea y siga estas instrucciones para optimizar el uso del dispositivo, y prevenir o
minimizar el riesgo de lesiones, reacciones cutáneas y efectos secundarios.
-Antes de usar Lumea, limpie la piel y asegúrese de que esté libre de vello,
loción o gel, además de totalmente seca.
-Mantenga el dispositivo y el adaptador siempre secos.
-El dispositivo no se puede lavar. No sumerja el dispositivo en agua ni lo
enjuague debajo del grifo.
-El agua y la electricidad forman una combinación peligrosa. No utilice este
dispositivo en entornos mojados (p. ej., cerca de una bañera llena, una ducha
abierta o una piscina llena). La humedad puede dañar el dispositivo y
constituir un peligro potencial para la seguridad.
-Revise siempre el dispositivo antes de utilizarlo. No utilice el dispositivo ni el
adaptador si están dañados. Sustituya siempre las piezas dañadas por
repuestos originales.
-Si el dispositivo o el adaptador están rotos o dañados, no toque ninguna
pieza interna para evitar descargas eléctricas.
-No utilice el dispositivo si el filtro UV de la ventana de salida de luz o el
accesorio están rotos, ya que no se puede garantizar que el funcionamiento
resulte seguro en estas condiciones.
-No intente abrir ni reparar el dispositivo. Si abre el dispositivo Philips Lumea,
puede quedar expuesto a componentes eléctricos peligrosos y a energía de
luz pulsada, lo que podría causar lesiones corporales u oculares.
33
Español
-Lleve siempre el dispositivo a un centro de servicio autorizado por Philips para
su revisión o reparación. La reparación realizada por personal no cualificado
puedeprovocar situaciones extremadamente peligrosas para el usuario.
-No está permitido realizar modificaciones en el equipo. No modifique, anule
ni corte ninguna pieza del dispositivo (como el adaptador o el cable), ya que
podría provocar una situación peligrosa.
-No mire a los pulsos de luz cuando utilice el dispositivo. Utilice el dispositivo
en una habitación bien iluminada para que la luz no moleste a los ojos. Si
bien no es necesario por seguridad, puedes usar gafas de sol o gafas
protectoras por comodidad si la luz te resulta incómoda o demasiado
brillante.
-No apliques pulsos de luz en el mismo punto varias veces durante un
tratamiento. La superficie del accesorio debe superponerse al punto anterior
de aplicación para asegurarse de que emita pulsos en toda la zona dérmica,
pero tratar la misma zona varias veces no incrementa la eficacia.
-Por motivos de higiene, el dispositivo debería ser usado únicamente por una
sola persona.
-No utilice cremas depilatorias en la zona tratada o que vaya a tratarse con el
dispositivo, ya que los productos químicos pueden causar reacciones
cutáneas.
-No utilice lápices o bolígrafos para marcar las zonas que desea tratar. Podría
causar quemaduras en la piel.
-La eliminación del vello con láser o luz pulsada intensa puede provocar un
aumento del crecimiento del vello en algunas personas. Según los datos
disponibles actualmente, el mayor riesgo de que se produzca esta respuesta
se plantea en mujeres con ascendencia mediterránea, de Oriente Medio o del
sur de Asia cuando utilizan láser o luz pulsada intensa en la cara o el cuello.
-Si experimenta irritación o enrojecimiento en la piel después del tratamiento,
espere hasta que desaparezca antes de aplicar cualquier tipo de producto
sobre la piel. Si experimenta irritación en la piel después de aplicar algún
producto, enjuáguela con agua. Si sigue teniendo reacciones cutáneas, deje
de usar el dispositivo y consulte a su médico.
-Si el afeitado o la depilación causan irritación en la piel, le recomendamos
que no utilice el dispositivo hasta que la irritación haya desaparecido.
-Este dispositivo no deben usarlo por personas (adultos o niños) con
capacidades físicas, psíquicas o sensoriales reducidas, ni quienes carezcan de
los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que una persona
responsable de su seguridad les supervise o les indique cómo utilizarlo.
-Mantenga Lumea fuera del alcance de los niños.
-Asegúrese de que los niños no jueguen con este dispositivo. Se requiere
supervisión para evitar riesgos, como la exposición a la salida de luz,
electrocución, estrangulación con los cables o asfixia con los accesorios.
-Evite siempre la exposición a la luz solar natural y a la luz solar artificial hasta
cuatro semanas antes del tratamiento con Lumea y 48 horas después. La piel
sensible o bronceada tiene más probabilidades de sufrir quemaduras o de
experimentar cambios de pigmentación. Proteja su piel de la luz solar con
ropa o aplique productos de protección solar de no menos de SPF50 en las
áreas del tratamiento no cubiertas. Lea las instrucciones del capítulo "Uso de
Lumea antes y después de la exposición al sol o del bronceado" para
cerciorarse de cómo usar Lumea de forma segura.
34 Español
-No utilice Lumea dentro de las dos semanas siguientes después de usar
productos de autobronceado (como cremas, pulverizadores o pastillas). La
piel bronceada de manera artificial tiene más probabilidades de sufrir
quemaduras o de experimentar cambios de pigmentación. Lea las
instrucciones del capítulo "Uso de Lumea antes y después de la exposición al
sol o del bronceado" para cerciorarse de cómo usar Lumea de forma segura.
-Si percibes un cambio en el tono de la piel desde el último tratamiento, te
recomendamos que lleves a cabo una prueba de piel y que esperes 24 horas
antes del siguiente tratamiento. Si después de este periodo ocurren o
persisten reacciones cutáneas, utilice un ajuste de dispositivo más bajo que
no produzca reacciones cutáneas o deje de usar el dispositivo cuando ya esté
en el ajuste más bajo ().
-Revise siempre el dispositivo antes de utilizarlo. Asegúrese de que la ventana
del sensor de tono de piel esté limpia cuando utilice el dispositivo para evitar
un funcionamiento (consulte "D Limpieza y almacenamiento después del
tratamiento") incorrecto.
-La ventana de salida de luz y las piezas interiores del accesorio pueden
calentarse mucho con el uso (>210°C). Deje siempre que la ventana de salida
de luz y las piezas internas del accesorio se enfríen antes de tocarlas.
-Este dispositivo cuenta con un adaptador extraíble. Utilice solo el adaptador
suministrado con este dispositivo. Puede encontrar el número de referencia
(S036Nx2400150) en su dispositivo. La "x" en este número se refiere al tipo
de enchufe de su país.
-Siga el programa de tratamiento recomendado. Aumentar la frecuencia,
especialmente en la fase inicial, puede incrementar el riesgo de que
aparezcan reacciones cutáneas.
Cómo funciona la luz pulsada intensa (IPL)
1
Con la tecnología Intense Pulsed Light, se aplican suaves pulsos de luz a la piel
que las raíces del vello absorben. Cuanto más clara es la piel y más oscuro es el
vello, mejor se absorben los pulsos de luz.
2
Los pulsos de luz estimulan el folículo piloso para que entre en una fase de
reposo. Como consecuencia, el vello desaparece de forma natural y se evita el
crecimiento.
35
Español
3
El ciclo de crecimiento del vello consta de diferentes etapas. La tecnología IPL
solo es efectiva cuando el vello se encuentra en su etapa de crecimiento. No
todos los vellos se encuentran en la fase de crecimiento al mismo tiempo. Por
esta razón, recomendamos seguir la fase de tratamiento inicial (4 tratamientos,
con 2 semanas de separación entre tratamientos) y después la fase de
seguimiento (retoques cada 4 semanas) para asegurarse de que todo el vello se
trate eficazmente en la fase de crecimiento.
Consejo: Para garantizar la eliminación duradera del vello, se recomienda llevar a
cabo los retoques cada 4 semanas.
Colores de vello corporal adecuados
El tratamiento con Lumea no es eficaz si se tiene vello rubio claro, gris, pelirrojo o
blanco, ya que el vello de estos colores no absorbe suficiente luz. Para saber si el
color de su vello corporal permite utilizar el dispositivo, consulte el cuadro de
color de vello en la página desplegable.
Programa de tratamiento sugerido
Fase inicial
Para lograr una reducción efectiva del vello, siga el programa de tratamiento
inicial.
Programa de tratamiento inicial
En los primeros 4tratamientos, utiliza Lumea una vez cada 2semanas para tener
la seguridad de que tratas todo el vello.
-Realiza un tratamiento dentro de los 3días anteriores o posteriores a la fecha
de tratamiento planificada.
-Si no te has tratado dentro de los 3días anteriores o posteriores a la fecha de
tratamiento planificada, repite la fase inicial. Planifica 4tratamientos,
unocada 2semanas.
Nota: Si no repite la fase inicial, es posible que no observe una reducción efectiva
del vello.
Nota: Sustituir uno de los tratamientos IPL por otro método de eliminación del
vello (cera, depilación, etc.) no ayudará a lograr la reducción del vello deseada.
Para eliminar vello entre los tratamientos con Lumea, utiliza tu método de
eliminación de vello habitual (excepto cremas depilatorias).
Fase de retoque
Después de la fase inicial (4tratamientos), sugerimos retoques cada 4semanas.
36 Español
Calendario de los tratamientos de retoque
Realiza un tratamiento cada 4semanas. Repita este proceso 8veces para lograr
una reducción efectiva del vello. Esto sirve para mantener los resultados y
disfrutar de una piel suave durante meses.
-Te aconsejamos que realices un tratamiento dentro de los 4días anteriores o
posteriores a la fecha de tratamiento planificada.
-Los resultados pueden variar en función del tiempo que el vello tarde en
crecer y de cada zona del cuerpo.
-Si ha completado la fase de retoques y cree que es necesario continuar el
tratamiento (el pelo comienza a volver a crecer), le recomendamos que repita
la fase inicial.
Nota: Usar el dispositivo con más frecuencia no incrementa la eficacia.
Consejo: Marque el programa de tratamiento en un calendario para recordar los
tratamientos planeados.
Expectativas
Durante la fase inicial
-Despuésdel primer tratamiento, el vello pueden tardar de 1 a 2 semanas en
desprenderse. En las primeras semanas después de los tratamientos iniciales,
verá que crece algo de vello.Suele ser vello que no estaba en su etapa de
crecimiento durante los primeros tratamientos.
-Después de 2 a 3 tratamientos, debería notar una reducción visible en el
crecimiento del vello. Sin embargo, para tratar de forma efectiva todo el vello,
es importante mantener el tratamiento de acuerdo con el programa
recomendado.
-Después de cuatro tratamientos, deberías notar una reducción visible del
crecimiento del vello en las áreas donde hayas utilizado Lumea. También
debería ser visible la reducción de la densidad del vello.
Durante la fase de retoques
-Continúe el tratamiento con retoques frecuentes (cada 4 semanas)para
mantener el resultado.
37
Español
Cómo usar Lumea
A Retire el vello y limpie la piel
1Si hay vello visible, retírelo antes de cada tratamiento. Puede afeitar, recortar,
depilar o eliminar con cera el vello. Asegúrate de iniciar el tratamiento antes
de que el vello nuevo sea visible en la piel. Si decide depilarse con cera, espere
24horas antes de usar Lumea.
Nota: Si el afeitado o la depilación causan irritación en la piel, le
recomendamos que no utilice el dispositivo hasta que la irritación haya
desaparecido.
2Limpie y seque la piel. Asegúrate de que esté libre de cualquier loción o gel.
B Realiza una prueba sobre la piel 24horas antes del
tratamiento
1Realice una prueba de la piel para seleccionar el ajuste de luz correcto:
-Para cada nueva área del cuerpo y/o nuevo accesorio.
-Después de la exposición al sol o el bronceado (consulte "Uso de Lumea antes
y después de la exposición al sol o del bronceado").
2Selecciona el accesorio adecuado para realizar la prueba de la piel (consulte
"Accesorios").
38 Español
3Pulse el botón de encendido/apagado para encender el dispositivo.
4Elija una zona para realizar la prueba de piel.
5Presione el dispositivo firmemente sobre la piel y sosténgalo sin moverlo.
El sistema de seguridad integrado evita que se produzcan pulsos de luz
accidentalessin contacto total con la piel.
6Compruebe que la luz "READY to flash" se ilumina en color blanco, lo que
garantiza que hay contacto total con la piel.
-Si la luz "READY to flash" es de color naranja, significa que la piel es
demasiado oscura para tratarla. Pruebe Lumea en una zona del cuerpo más
clara.
7Prueba cada uno de los ajustes en la piel hasta que encuentres uno que te
resulte cómodo.
Si la pulsación de luz resulta incómoda y experimentas dolor, reduce el ajuste.
Si sigues experimentando una sensación de incomodidad al utilizar el ajuste
más bajo (), deja de usar el dispositivo.
-Cuando la luz "READY to flash" se ilumine en blanco, pulsa una vez el botón
de emisión en el mango para tratar un punto concreto con el ajuste .
El dispositivo hace un sonido de chasquidos suaves. El flash produce
sensación de calor.
• Verá un destello de luz •
Nota: Para pasar de un ajuste de intensidad de luz a otro, pulse el botón
(consulte "Selección de la intensidad de la luz") de encendido/apagado.
-Pase al área siguiente. Trate un punto concreto con el ajuste
39
Español
1
2
3
4
5
-Pase al área siguiente. Trate un punto concreto con el ajuste
-Pase al área siguiente. Trate un punto concreto con el ajuste
-Pase al área siguiente. Trate un punto con el ajuste
24 hours
8Después de 24 horas,
Nota: Incluso si durante la prueba de la piel encuentras el ajuste más cómodo
para ti, pueden aparecer reacciones cutáneas dentro de las 24horas
siguientes después del uso.
9Comprueba que no has sufrido ninguna reacción en la piel (enrojecimiento,
irritación, sarpullido).
Si no se producen reacciones cutáneas después de 24horas, comienza el
tratamiento con el ajuste más alto que te resulte cómodo.
Si el ajuste más alto que te resulte cómodo da lugar a una reacción cutánea,
elige un ajuste de menor intensidad que no provoque ninguna reacción de la
piel.
Si no has probado un ajuste de menor intensidad, repite la prueba de la piel.
40 Español
C Tratamiento
IMPORTANTE: Finaliza las secciones A (eliminar el vello y limpiar la piel) y B (hacer
una prueba en la piel 24horas antes del tratamiento) antes de empezar el
tratamiento.
1Conecte el adaptador de corriente al dispositivo y enchúfelo a una toma de
corriente.
2Pulse el botón de encendido/apagado para encender el dispositivo.
3Elija el ajuste que haya seleccionado después de realizar la prueba de la piel
(secciónB, paso9).
4Presione el dispositivo firmemente sobre la piel y sosténgalo sin moverlo. La
luz "READY to flash" debe encenderse en color blanco.
5Pulse el botón de emisión de pulsos de luz para generar un pulso sobre la
piel. El pulso de luz trata la piel de ese punto. El dispositivo hace un sonido de
chasquidos suaves. El flash produce sensación de calor.
Después de cada pulso, el dispositivo tarda hasta 3,5segundos hasta estar
listo para emitir un nuevo pulso. Puede emitir un pulso cuando la luz de
"READY to flash" se encienda en color blanco.
41
Español
6Pasa a una zona adyacente y vuelve a pulsar el botón de emisión de pulsos. La
superficie del accesorio que va en contacto con la piel es ligeramente más
grande que la ventana de salida de luz.
No apliques pulsos de luz en el mismo punto varias veces durante un
tratamiento. La superficie del accesorio debe superponerse al punto anterior
de aplicación para asegurarse de que emita pulsos en toda la zona dérmica,
pero tratar la misma zona varias veces no incrementa la eficacia.
7Continúe hasta que haya tratado toda la zona. Hay dos modos de
tratamiento (consulte "Dos modos de tratamiento: "Paso y pulso" y
"deslizamiento y pulso"").
8Apaga el dispositivo cuando hayas terminado el tratamiento.
9Retire el vello antes de realizar un nuevo tratamiento, siempre que aún quede
vello visible.
D Limpieza y almacenamiento después del tratamiento
1Desenchufe el dispositivo de la toma de corriente.
2Deje que el dispositivo se enfríe.
3Humedece con unas gotas de agua el paño suave que se incluye con el
dispositivo.
4Quite el accesorio del dispositivo.
42 Español
A
5Limpie la ventana de salida de luz del dispositivo (A).
D
E
CB
6Limpie todas las superficies del accesorio, incluido el reflector metálico
(partesB, C, D, E).
7Deje que todas las piezas se sequen por completo.
8Guárdalo en un lugar seco y sin polvo.
Más información sobre el dispositivo Lumea
Accesorios
Para obtener resultados óptimos, es importante utilizar el accesorio correcto
destinado a la zona específica del cuerpo que desee tratar. Lumea permite tratar
todo el cuerpo y dispone de hasta tres accesorios diseñados para zonas
específicas.
Nota: Es posible que el dispositivo deje de funcionar y aparezca un error si hay
suciedad en el conector del accesorio. Limpie los conectores de contacto cuando
suceda.
Para colocar el accesorio, simplemente insértelo en la ventanilla de salida de luz.
Para quitar el accesorio, tire de él para extraerlo por la ventana de salida de luz.
43
Español
Accesorio para el cuerpo
El accesorio para el cuerpo tiene la ventana de tratamiento más grande y un
diseño para cubrir y tratar eficazmente las áreas por debajo del escote,
especialmente grandes áreas como piernas, brazos y estómago.
Accesorio facial (SC1997, SC1998, SC1999)
El accesorio facial tiene un filtro de vidrio rojo adicional integrado que permite
tratar con seguridad y precisión la piel sensible por encima del labio superior, la
barbilla y las patillas. Este dispositivo está diseñado exclusivamente para eliminar
el vello corporal no deseado de las zonas que se encuentran debajo de los
pómulos. Si utiliza el dispositivo en zonas con contornos afilados, como la
mandíbula y la barbilla, puede ser difícil establecer contacto completo con la piel
y liberar un pulso de luz.
Consejo: Coloque la lengua entre el labio superior y los dientes o hinche las
mejillas para facilitar el tratamiento.
Accesorio para zona del bikini (SC1998, SC1999)
El accesorio para la zona del bikini está diseñado para tratar esta parte del
cuerpo de forma eficaz. El vello de esta zona tiende a ser más grueso y fuerte
que el de las piernas.
Sensor de tono de piel
El dispositivo Lumea cuenta con un sensor integrado que mide el tono de la piel
al principio de cada sesión y durante esta.
El sensor de tono de piel impide que se traten áreas demasiado oscuras de la
piel. Si se detecta un tono de piel demasiado oscuro para el tratamiento con
Lumea, la luz "READY to flash" comenzará a parpadear en color naranja.
Además, no se emitirá ningún pulso al presionar el botón de emisión de pulsos
de luz. El dispositivo se desactiva automáticamente. Esto evita que se produzcan
reacciones cutáneas.
Selección de la intensidad de la luz
Lumea cuenta con 5intensidades de luz diferentes. Siempre podrá cambiar a un
ajuste de intensidad de luz que le resulte más cómodo.
1Pulsa el botón de encendido/apagado para encender el dispositivo y
seleccionar la intensidad de luz que desees.
44 Español
2Para ajustar el nivel de intensidad de la luz, pulse el botón de
encendido/apagado hasta llegar al ajuste que desee.
La sensibilidad cutánea puede variar de unas personas a otras, por lo que la
prueba en la piel es la guía más importante para seleccionar el ajuste de
intensidad de luz (consulte "B Realiza una prueba sobre la piel 24horas antes
del tratamiento").
3El uso de Lumea nunca debe ser incómodamente doloroso. Reduzca el ajuste
de intensidad de la luz si experimenta molestias.
Nota: El dispositivo se desactiva automáticamente cuando el tono de piel es
demasiado oscuro (marrón oscuro u oscuro, marcado con en el cuadro de
"Tonos de piel adecuados" que figura al comienzo del manual del usuario),
para impedir que sufras reacciones cutáneas. El piloto "READY to flash"
parpadeará en color naranja para indicar que el tono de piel es demasiado
oscuro.
4Realiza una prueba de piel después de una exposición al solo o un bronceado
(consulte "Uso de Lumea antes y después de la exposición al sol o del
bronceado") o antes de cambiar a otra zona del cuerpo para determinar el
ajuste de intensidad de luz más cómodo. Para volver a activar la función de
indicación de ajuste, encienda el dispositivo.
Nota: Realiza una prueba de piel antes de empezar a tratar otra zona del cuerpo
o después de un cambio de tono de piel. Determine el ajuste de intensidad de
luz para cada área del cuerpo por separado.
Dos modos de tratamiento: "Paso y pulso" y
"deslizamiento y pulso"
PhilipsLumea tiene dos modos de tratamiento para un uso más cómodo en las
diferentes zonas del cuerpo:
-El modo Paso y pulso es ideal para tratar zonas pequeñaso con curvas tales
como rodillas y axilas. Simplemente presione y suelteel botón de emisión de
pulsos para generar un pulso.
-El modo de "Deslizamiento y pulso" proporciona un uso práctico para zonas
más grandes como las piernas. Mantenga presionado el botón de emisión de
pulsos mientras desliza el dispositivo sobre la pielpara emitir varios pulsos
consecutivos.
45
Español
Uso de Lumea antes y después de la exposición al
sol o del bronceado
Bronceado con luz solar natural o artificial
Exponer la piel a la luz solar natural o artificial puede dar lugar a un bronceado
que afecte a la sensibilidad y al color de la piel. Por lo tanto, la siguiente
información es muy importante:
-No expongas tu piel a la luz solar sin protección cuando estés usando Lumea.
Durante todo el periodo del tratamiento con luz pulsada intensa (IPL) y
especialmente en las primeras 48 horas después del tratamiento protege tu
piel de la luz solar con ropa o aplica productos de protección solar de no
menos de SPF50 en las áreas del tratamiento no cubiertas.
-No comiences a utilizar ni reanudes el uso de Lumea dentro de las cuatro
semanas siguientes a la exposición de tu piel a luz solar sin protección (luz
solar natural o cama de bronceado).
-No utilice Lumea en zonas del cuerpo quemadas por el sol.
Bronceado con cremas, pulverizadores o pastillas
Si te has autobronceado (cremas, pulverizadores o pastillas), espera al menos
dos semanas antes de usar el dispositivo. Realiza una prueba en la piel antes de
comenzar o reanudar el tratamiento con Lumea (consulte "B Realiza una prueba
sobre la piel 24horas antes del tratamiento").
De viaje con el dispositivo
Si viaja con el dispositivo, consulte a las líneas aéreas para confirmar si el
dispositivo se puede transportar o utilizar en el avión.
Después del uso
Cuidado tras el tratamiento
Después del tratamiento, puedes aplicar lociones, cremas, desodorantes,
humectantes o cosméticos en las zonas tratadas.
Advertencia: Si experimentas irritación o enrojecimiento en la piel
después del tratamiento, espera hasta que desaparezca antes de
aplicar cualquier tipo de producto sobre la piel. Si experimentas
irritación en la piel después de aplicar algún producto, enjuágala
con agua. Si sigue teniendo reacciones cutáneas, deje de usar el
dispositivo y consulte a su médico.
46 Español
Reacciones cutáneas comunes
La piel puede mostrar un leve enrojecimiento y puede sentir un cosquilleo,
hormigueo o calor. Esta reacción desaparece rápidamente.
La piel podría quedar seca y con picazón a causa del afeitado o por combinar el
afeitado con el tratamiento con luz. Puede refrescar la zona con hielo o con una
toallita húmeda. Si la sequedad persiste, puede aplicar una crema hidratante no
perfumada en la zona tratada.
Efectos secundarios poco frecuentes
-Quemaduras, rojez (p. ej., alrededor de los folículos capilares) o hinchazón
excesiva: estas reacciones aparecen con muy poca frecuencia. Son el
resultado de utilizar una intensidad de luz demasiado alta para su tono de
piel. Si estas reacciones no desaparecen en 3 días, le aconsejamos que acuda
a un médico. Espere a que la piel se haya curado completamente antes de
iniciar el siguiente tratamiento y asegúrese de utilizar una intensidad de luz
menor.
-Decoloración de la piel: se produce en contadas ocasiones. La decoloración
de la piel se manifiesta con zonas más oscuras (hiperpigmentación) o más
claras (hipopigmentación) que la piel de alrededor. Este es el resultado de
utilizar una intensidad de luz demasiado alta para su tono de piel. Si la
decoloración no desaparece en 2 semanas, le recomendamos que acuda a un
médico. No trate estas zonas hasta que la decoloración haya desaparecido y
su piel haya vuelto a su tono normal.
-Una infección de la piel es extremadamente rara, no obstante, es un riesgo
posible después de una (pequeña) herida en la piel, quemadura, irritación de
la piel, etc.
-Calentamiento epidérmico (una zona de color marrón, definida, que puede
aparecer en tonos de piel oscuros, no necesariamente acompañada de
sequedad): esta reacción se produce en contadas ocasiones. Si la reacción no
desaparece en 1 semana, le recomendamos que acuda a un médico. Espere a
que la piel se haya curado completamente antes de iniciar el siguiente
tratamiento y asegúrese de utilizar una intensidad de luz menor.
-Ampollas por quemaduras (pequeñas ampollas en la superficie de la piel): se
produce en contadas ocasiones. Si la reacción no desaparece en 1 mes o la
piel se infecta, le recomendamos que acuda a un médico. Espere a que la piel
se haya curado completamente antes de iniciar el siguiente tratamiento y
asegúrese de utilizar una intensidad de luz menor.
-Marcas: un efecto secundario común de las quemaduras; puede tardar más
de un mes en curarse.
-Foliculitis (hinchazón alrededor de los folículos capilares combinada con la
aparición de pústulas): esta reacción se produce en contadas ocasiones y se
debe a la penetración de bacterias en la piel dañada. Si la reacción aparece, le
recomendamos que acuda a un médico, ya que la foliculitis puede requerir la
administración de antibióticos.
-Dolor: esto puede suceder durante o después del tratamiento si ha utilizado
el dispositivo sobre la piel sin afeitar, si lo utiliza con una intensidad de luz
demasiado alta para su tono de piel, si enfoca la misma zona más de una vez
y si lo utiliza en heridas abiertas, inflamaciones, infecciones, tatuajes,
quemaduras, etc.
47
Español
Resolución de problemas
Problema Posible causa Solución
Es normal que el dispositivo y el
adaptador se calienten durante
el uso (aunque no tanto como
para que no se puedan tocar).
Utiliza el dispositivo en un ambiente
ligeramente fresco o deja que se enfríe
antes de seguir usándolo.
El ventilador no funciona. Comprueba si el accesorio está bien
conectado. Limpia los conectores del
accesorio si es necesario. En caso de que el
accesorio esté bien conectado y se puedan
emitir pulsos con el dispositivo, ponte en
contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de tu país, con el distribuidor de
Philips o con un centro de servicio Philips.
El dispositivo o el adaptador
se calientan durante el uso.
El flujo de ventilación del
ventilador está bloqueado con
las manos o con la toalla.
Asegúrate de que el flujo de ventilación del
ventilador esté desbloqueado.
Cuando pongo el aparato
sobre la piel, no se emite
ningún pulso. El piloto de
"READY to flash" parpadea
en color naranja.
El tono de la piel en la zona que
se va a tratar es demasiado
oscuro.
Trata con Lumea otras zonas del cuerpo
con tonos de piel más claros.
El piloto de "READY to flash"
parpadea en color naranja y
también parpadean las
5luces de intensidad.
Es necesario reiniciar el
dispositivo.
Para reiniciar el dispositivo, desenchúfalo
de la toma de corriente y espera unos
30minutos a que se enfríe. El dispositivo
debería volver a funcionar con normalidad.
En caso de que no vuelva a funcionar,
ponte en contacto con el Servicio de
atención al cliente de tu país.
El piloto de "READY to flash"
no se enciende en color
blanco.
El dispositivo no está
completamente en contacto
con la piel.
Coloca el dispositivo en un ángulo de 90°
sobre la piel de modo que el sistema de
seguridad integrado esté en contacto con
la piel.
La ventana de salida de luz o el
sensor del tono de piel están
sucios.
Limpia la ventana de salida de luz y el
sensor del tono de piel cuidadosamente.
El dispositivo produce un
olor extraño.
No has eliminado
correctamente el vello de la
zona que se va a tratar. Este
vello puede quemarse y
provocar olor.
Realiza un tratamiento previo de la piel
antes de usar Lumea.
El dispositivo no emite
pulsos, el ventilador no se
enciende y las 5 luces de
intensidad parpadean.
El accesorio no está colocado
correctamente.
Asegúrate de fijar el accesorio
completamente. Si es necesario, limpia los
contactos electrónicos del accesorio.
48 Español
Problema Posible causa Solución
El ajuste de intensidad de luz
que utilizas es demasiado alto.
Comprueba si has seleccionado un ajuste
de intensidad de luz cómodo. Si es
necesario, selecciona un ajuste más bajo.
No has eliminado el vello de las
zonas que se van a tratar.
Realiza un tratamiento previo de la piel
antes de usar Lumea.
El filtro UV de la ventana de
salida de luz está roto.
Si el filtro UV está roto, deja de utilizar el
dispositivo. Ponte en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de tu país,
con tu distribuidor o con un centro de
servicio Philips.
Has tratado una zona
contraindicada para el
dispositivo.
No utilices el dispositivo sobre piel irritada
(enrojecida o agrietada), piel con
quemaduras solares, piel bronceada ni piel
con autobronceante.
No utilices nunca el dispositivo si tienes
infecciones, eccemas, quemaduras,
folículos inflamados, heridas abiertas,
abrasiones, herpes simple (calenturas),
heridas, lesiones y hematomas (cardenales)
en las zonas que se van a tratar.
No utilices el dispositivo en las siguientes
zonas: En lunares, pecas, venas varicosas,
zonas de pigmentación más oscura,
cicatrices o anomalías cutáneas, sin
consultar antes con su médico. No utilices
nunca el dispositivo en verrugas, tatuajes o
maquillaje permanente, alrededor de los
ojos, en las cejas o cerca de ellas, en los
labios, perineo, cuero cabelludo, pezones,
areolas, labios menores, vagina, ano y el
interior de las fosas nasales o las orejas. Los
hombres no deben utilizarlo en la cara y el
cuello, incluidas las zonas donde crece
barba, ni en toda la zona genital. El
tratamiento puede ocasionar quemaduras
y cambios en el color de la piel, lo que
podría dificultar la identificación de
enfermedades dermatológicas.
La piel está más sensible de
lo normal durante el
tratamiento. Noto una
molestia cuando utilizo el
dispositivo.
El tratamiento sigue siendo
doloroso con el ajuste más bajo
().
Lumea podría no ser apropiado para tu
piel. Ponte en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de tu país, con tu
distribuidor o con un centro de servicio
Philips.
Mi accesorio no tiene
ventana de cristal.
Esto es normal. No tienes que hacer nada: El accesorio para
el cuerpo no tiene ventana de cristal.
Solamente el accesorio facial tiene un filtro
de cristal rojo. El accesorio para la zona del
bikini tiene una ventana de cristal
transparente.
49
Español
Problema Posible causa Solución
La reacción de la piel tras el
tratamiento tarda en
desaparecer más de lo
normal.
Has utilizado un ajuste de
intensidad de luz demasiado
alto para ti.
Seleccione una intensidad menor la
próxima vez (consulte "Selección de la
intensidad de la luz").
La luz del pulso es
demasiado fuerte para los
ojos. ¿Tengo que utilizar
gafas protectoras?
No, Philips Lumea no daña los
ojos.
La luz que emite el dispositivo no daña los
ojos. No mires a los pulsos de luz cuando
utilices el dispositivo. No es necesario usar
gafas protectoras durante la aplicación.
Utiliza el dispositivo en una habitación bien
iluminada para que la luz no moleste a los
ojos. Asegúrate de establecer un buen
contacto con la piel para evitar dispersar la
luz.
Has utilizado un ajuste de
intensidad de luz demasiado
bajo para ti.
Selecciona un ajuste más alto la próxima
vez.
No has cubierto todas las zonas
para tratar.
La superficie del accesorio debe
superponerse al punto anterior de
aplicación para asegurarse de que emita
pulsos en toda la zona dérmica, pero tratar
la misma zona varias veces no incrementa
la eficacia.
El dispositivo no es eficaz para
el color de tu vello corporal.
Si tienes vello rubio claro, gris, pelirrojo o
blanco, el tratamiento no es eficaz.
No has usado el dispositivo con
la frecuencia recomendada.
Para eliminar correctamente todo el vello,
te aconsejamos que sigas el programa de
tratamiento recomendado. Puedes reducir
el tiempo entre tratamientos, pero no
realices los tratamientos con una frecuencia
superior a una vez cada dos semanas.
Los resultados del
tratamiento no son
satisfactorios.
Respondes de manera más
lenta al tratamiento IPL.
Continúa utilizando el dispositivo durante
al menos 6meses, ya que el crecimiento del
vello puede seguir reduciéndose durante
este periodo.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el
folleto de garantía internacional.
50 Español
Reciclaje
-Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura
normal del hogar (2012/19/UE).
-Siga la normativa de su país para la recogida selectiva de productos eléctricos
y electrónicos. El desechado correcto ayuda a evitar consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana.
Especificaciones técnicas
Condiciones de
almacenamiento y
transporte
Lumea seguirá funcionando con arreglo a sus especificaciones en un USO
NORMAL después de transportarse o almacenarse en las condiciones
ambientales siguientes:
-25°C a 70°C, hasta un 90% de humedad relativa, sin condensación, de
700hPa a 1060hPa
Condiciones de
funcionamiento
Lumea cumple sus especificaciones cuando se utiliza para un USO NORMAL en
las condiciones ambientales siguientes:
5°C a 35°C, hasta un 90% de humedad relativa, sin condensación, de 700hPa
a 1060hPa
Longitudes de onda
emitidas
530 nm - 1400 nm
Duración del pulso <1,5milisegundos
Tiempo de repetición 1-3,5 segundos, en función del ajuste elegido
Exposición óptica Accesorio para el cuerpo: 2,5-5,0J/cm2
Accesorio para la zona del bikini: 2,5-5,0J/cm2
Accesorio facial: 2,5-4,5J/cm2
Entrada del adaptador 100–240V 50/60Hz 1,0A
Salida del adaptador 24,0V 1,5A 36,0W
Eficiencia activa media ≥87,4%
Eficiencia con carga baja
(10%)
≥80,87%
Consumo de energía sin
carga
<0,1W
Número de tipo de
adaptador
Puedes encontrar el número de referencia (S036Nx2400150) en tu dispositivo.
La letra "x" denota el tipo de enchufe, que puede ser: A, B, C, D, K, S, T, U o V.
Compatibilidad electromagnética: información de
cumplimiento
Este dispositivo cumple con todas las normas y regulaciones aplicables sobre la
exposición a campos electromagnéticos.
51
Español
Explicación de los símbolos
Las señales y los símbolos de advertencia son imprescindibles para garantizar
que use el producto de forma segura y correcta, y para mantenerlo a salvo de
posibles lesiones. A continuación, encontrará el significado de las señales y los
símbolos de advertencia que pueden aparecer en la pantalla y en el manual de
usuario.
Este símbolo identifica al fabricante del producto: Philips Consumer Lifestyle B.V.,
Tussendiepen4, 9206 AD Drachten, Países Bajos.
Este símbolo significa que debes leer atentamente el manual de usuario antes de utilizar el
dispositivo. Conserva este manual de usuario para consultarlo en el futuro.
Este símbolo significa que el usuario debería consultar las instrucciones de uso para obtener
información de seguridad importante, como son las precauciones, que no es posible presentar
en el propio dispositivo por diversas razones.
Este símbolo significa que el usuario debería consultar las instrucciones de uso para obtener
información de seguridad importante, como contraindicaciones y advertencias, que no es
posible presentar en el propio dispositivo por diversas razones.
Este símbolo indica el número de serie del dispositivo.
Este símbolo identifica el número de catálogo del dispositivo.
Este símbolo identifica que el equipo cumple con los requisitos de seguridad especificados para
equipos de clase II.
Indica que el equipo solo puede usarse con corriente continua.
Este símbolo indica que el equipo solo puede usarse con corriente alterna.
Este símbolo indica que no se debe usar el dispositivo alrededor de los ojos ni cerca de las cejas.
Este símbolo significa: "No utilizar este dispositivo en la bañera, la ducha ni en ningún depósito
lleno de agua".
Este símbolo significa que el adaptador está diseñado a prueba de cortocircuitos.
Este símbolo significa que el adaptador se considera una unidad de fuente de alimentación
conmutada (SMPS).
Significa que el dispositivo está diseñado para utilizarse en interiores.
52 Español
Este símbolo indica la temperatura ambiente máxima nominal a la que el adaptador puede
funcionar continuamente en condiciones normales de uso.
Este símbolo indica que el dispositivo está diseñado para utilizarse a una altitud máxima de
3.000 metros.
El símbolo del reciclaje identifica el material del que está hecho un artículo con el fin de facilitar
su reciclaje u otro reprocesamiento. El símbolo puede incluir un número o una abreviatura.
Este símbolo identifica el interruptor o la posición del interruptor mediante la cual se enciende
el equipo o se pone en modo de espera, y sirve para identificar el control para cambiar al estado
de bajo consumo de energía o para indicar dicho estado.
Este símbolo indica protección frente a la entrada de objetos sólidos extraños ≥12,5mm y que
no hay protección contra efectos dañinos debido a la entrada de agua.
Este símbolo indica protección frente a la entrada de objetos sólidos extraños ≥2,5mm y que no
hay protección contra efectos dañinos debido a la entrada de agua.
Este símbolo indica el nivel de eficiencia energética.
Este símbolo indica la polaridad del conector de alimentación de corriente continua (enchufe
pequeño).
Este símbolo indica que no se debe usar el adaptador si las clavijas del enchufe están dañadas.
Significa que se puede reciclar el objeto, no que se haya reciclado ni que se vaya a aceptar en
cualquier sistema de recogida para reciclaje.
Este símbolo indica que se trata de RAEE, residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Los
residuos de productos eléctricos no se deben desechar con la basura doméstica sin clasificar.
Recíclelo en un centro adecuado. Pida consejo sobre reciclaje al distribuidor o las autoridades
locales (consulte "Reciclaje").
Este símbolo se aplica a los productos para indicar que se ajustan a las directivas pertinentes de
la UE en materia de salud y seguridad o de protección del medio ambiente.
El logo del FSC (Forest Stewardship Council) significa que el producto proviene de fuentes
responsables, es decir, medioambientalmente apropiadas, socialmente beneficiosas y
económicamente viables.
La marca NOM describe los requisitos de seguridad mínimos que debe reunir un
producto. El símbolo junto a la marca NOM identifica el laboratorio que realiza las
pruebas para confirmar el cumplimiento de dichos requisitos de seguridad.
Marca de certificación para Argentina que demuestra que este producto ha sido
evaluado y se ha determinado que cumple con los requisitos de seguridad
pertinentes. El símbolo junto a la marca S identifica el laboratorio que realiza las
pruebas para confirmar el cumplimiento de dichos requisitos de seguridad.
© 202 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Speci�cations
are subject to change without notice. 

www.philips.com
8
(202-8)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Saeco BRI923/00 Manual de usuario

Categoría
Depilacion ligera
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas