Horizon HXE100.4 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario
4-CHANNEL CLASS A/B AMPLIFIER
HXE100.4
VERS.1.2
2
INHALTSVERZEICHNIS
TABLE OF CONTENT
TABLE DES MATIÈRES
SOMMARIO
INDICE
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUALE D´USO
MANUAL DE USO
3
8
13
18
23
ABBILDUNGEN / FIGURES / FIGURES / FIGURI / FIGURES 28
10 ~ 90% 5 ~ 50°C
3
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit der Instal-
lation beginnen und den Verstärker in Betrieb nehmen.
Bitte beachten Sie zur Entsorgung des Geräts die Hinweise auf Seite 31.
TECHNISCHE DATEN HXE100.4
Ausgangsleistung RMS
Ausgangsleistung Max.
Lautsprecherimpedanz
Frequenzgang
Klirrfaktor
Signalrauschabstand
Eingangsempndlichkeit
Eingangsimpedanz
Hochpasslter (CH1/2)
Hochpasslter/Bandpasslter (CH3/4)
Tiefpasslter/Bandpasslter (CH3/4)
Bass Boost (CH3/4)
Betriebsspannung
Sicherung
Abmessungen (B x H x L)
4 x 60 W @ 4 Ohm
4 x 100 W @ 2 Ohm
4 x 120 W @ 4 Ohm
4 x 200 W @ 2 Ohm
2 – 8 Ohm
5 – 40 000 Hz (-3 dB)
< 0,5 % (1 kHz)
> 90 dB
0,1 – 7 V
10 kOhm
10 – 250 Hz @ 12 dB/Oktave
10 – 250 Hz @ 12 dB/Oktave
50 – 250 Hz @ 12 dB/Oktave
0 - 12 dB
+12 V (9 – 15 V), Minus an Masse
2 x 20 A
220 x 51 x 342 mm
Technische Änderungen vorbehalten
4
HINWEISE VOR DER INSTALLATION
- Dieser Verstärker ist nur zum Anschluss an ein 12-Volt-System mit negativer Masse geeignet.
- Die während des Betriebs abgestrahlte Wärme erfordert einen Montageort mit ausreichender
Luftzirkulation. Es ist sehr wichtig, dass die Kühlrippen des Kühlkörpers nicht an einem Blech oder an
einer Oberäche anliegen, wodurch die Luftzirkulation eingeschränkt werden könnte. Der
Verstärker darf nicht in zu kleine oder unbelüftete Räume (z. B. Reserveradmulde oder unter dem
Teppichbodenbezug des Kraftfahrzeugs) eingebaut werden. Ein geeigneter Montageort ist der
Kofferraum. Schützen Sie den Verstärker vor Erschütterungen, Staub und Schmutz.
- Achten Sie darauf, dass die Eingangs-/Ausgangskabel weit genug von den Stromversorgungskabeln
entfernt sind, da es sonst zu Störeinstrahlungen kommen kann.
- Achten Sie darauf, dass die Sicherung und die Bedienungselemente nach der Installation gut zugänglich sind.
- Die Leistung und Zuverlässigkeit des Soundsystems ist von der Qualität des Einbaus abhängig.
Lassen Sie die Installation vorzugsweise von einem Einbauspezialisten vornehmen, insbesondere
dann, wenn es sich um ein System mit mehreren Lautsprechern handelt.
STROMVERSORGUNG UND EINSCHALTLEITUNG
ANSCHLÜSSE
ACHTUNG: Bevor Sie mit der Installation beginnen, klemmen Sie den Masseanschluss (–) der Fahr-
zeugbatterie ab, um Kurzschlüsse und Schäden zu vermeiden.
Die in Fahrzeug-Bordnetzen übliche Stromverkabelung ist nicht ausreichend für den Bedarf eines Verstärkers
mit dieser Leistung. Achten Sie darauf, dass die Stromleitungen zum GND und +12 V-Anschluss ausreichend
groß dimensioniert sind. Für die Verkabelung von der Batterie zu den Stromanschlüssen des Verstärkers ist
ein Kabelquerschnitt von mind. 10 mm2 zu verwenden.
Stellen Sie zunächst eine Verbindung zwischen dem GND-Anschluss des Verstärkers und einem geeigne-
ten Masse-Anschlusspunkt an der Fahrzeugkarosserie her. Um eine gute Verbindung zu garantieren, sollten
Schmutzreste sorgfältig vom Masse-Anschlusspunkt entfernt werden. Ein lockerer Anschluss kann eine Fehl-
funktion oder Störgeräusche und Verzerrungen zur Folge haben.
Der +12 V-Anschluss des Verstärkers muss nun mit einem ausreichend dimensionierten Stromkabel mit inte-
grierter Sicherung mit dem Pluspol der Fahrzeug-Batterie verbunden werden. Die Sicherung sollte sich in Nähe
der Batterie benden, die Kabellänge vom Pluspol der Batterie bis zur Sicherung muss aus Sicherheitsgründen
unter 30 cm liegen. Setzen Sie die Sicherung erst nach Abschluss aller Installationsarbeiten einschließlich
der Lautsprecher-Anschlüsse ein. Schließen Sie nun die Einschaltleitung des Steuergeräts (Autoradio) an die
REM-Buchse des Verstärkers an. Für diese Verbindung ist ein Kabel mit einem Querschnitt von ca. 0,5 mm2
ausreichend.
LAUTSPRECHERVERKABELUNG
- Im 4-Kanal-Betrieb (d.h. je ein Lautsprecher pro Verstärkerkanal) sollte die Impedanz von 2 Ohm pro
Lautsprecher nicht unterschritten werden.
- Im gebrückten Modus (d.h. zwei Verstärkerausgänge werden zusammengeschaltet) verdoppelt
sich die Mindest-Impedanz auf 4 Ohm pro gebrücktem Ausgang.
- Verbinden sie niemals die Lautsprecher-Anschlüsse mit der Masse des Fahrzeugchassis oder
mit der +12 V Stromversorgung. Dies würde erhebliche Schäden verursachen.
Wird der Verstärker mit zu niedrigen Lautsprecher-Impedanzen betrieben oder falsch bedient, kann dies zu
ernsthaften Schäden am gesamten Soundsystem führen und die Garantieleistung könnte hierbei erlischen.
5
AUDIOSIGNALKABEL
Beim Anschließen der Audiosignalkabel zwischen dem Cinch-Ausgang des Steuergeräts und dem Cinch-
Eingang des Verstärkers ist darauf zu achten, dass die Audiosignalkabel und Stromkabel möglichst nicht auf
derselben Seite des Fahrzeugs verlegt werden. Eine räumlich getrennte Installation, d. h. eine Installation des
Stromkabels im linken Kabelschacht und der Audiosignalkabel im rechten Kabelschacht des Fahrzeugs oder
umgekehrt ist empfehlenswert, um ein Übersprechen von Störungen auf das Audiosignal zu verringern.
EINGANGSEMPFINDLICHKEIT CH1/2 & CH3/4
BEDIENELEMENTE
Drehen Sie den Regler INPUT LEVEL (Abb. 1,4, CH1/2 und Abb. 1,6 CH3/4) gegen den Uhrzeigersinn auf
die MIN Position. Dann drehen Sie den Lautstärke-Regler des Steuergerätes auf 80% - 90% der maximalen
Lautstärke. Nun drehen Sie langsam den Regler INPUT LEVEL (Abb. 1,4, CH1/2 und Abb. 1,9 CH3/4) im Uhr-
zeigersinn, bis Sie aus den Lautsprechern leichte Verzerrungen hören. Dann drehen Sie den Regler INPUT
LEVEL ein Stück zurück, bis keine Verzerrungen mehr hörbar sind.
REGELBARER HOCHPASSFILTER CH1/2 & CH3/4
Sollte der Verstärker zum Betreiben von Mittel-/Hochton-Lautsprechern benutzt werden, stellen Sie den Schal-
ter X-OVER (Abb.1,3 CH1/2 und Abb. 1,8 CH3/4) auf HP. Stellen Sie dann am Regler HIGH PASS (Abb.1,2
CH1/2 oder Abb. 1,7 CH3/4) die gewünschte Trennfrequenz ein. Somit werden nur die Frequenzen oberhalb
der eingestellten Trennfrequenz verstärkt. Dadurch können Verzerrungen und die Überlastung bei tieferen
Frequenzen minimiert werden. Ein guter Startwert zum Ermitteln des geeigneten Werts liegt bei 125 Hz.
Bei großen Lautsprechern ab 20 cm stellen Sie den Schalter X-OVER (Abb.1,3 CH1/2 und Abb. 1,8 CH3/4) auf
FULL. Die Regler HIGH PASS (Abb.1,2 CH1/2 oder Abb. 1,7 CH3/4) sind dann ohne Funktion.
REGELBARER TIEFPASSFILTER CH3/4
Sollten die Kanäle CH3/4 zum Betreiben eines Subwoofers benutzt werden, stellen Sie den Schalter X-OVER
(Abb.1,8 CH3/4) auf LP/BP. Stellen Sie dann am Regler LOW PASS (Abb.1,9 CH3/4) die gewünschte Trenn-
frequenz ein. Somit werden nur die Frequenzen unterhalb der eingestellten Trennfrequenz verstärkt und der
Subwoofer spielt präziser und leistungsfähiger.
REGELBARER BASS BOOST CH3/4
Mit dem BASS BOOST Regler (Abb.1,10) können Sie die stufenlose Anhebung des Basspegels zwischen
0 -12 dB einstellen. Achtung: Benutzen Sie diesen Regler mit Bedacht!
SCHUTZSCHALTUNG
Die POWER/PROTECTION LED (Abb. 1,1) leuchtet grün auf, wenn das Gerät betriebsbereit ist.
Die POWER/PROTECTION LED (Abb. 1,1) leuchtet rot auf, wenn das Gerät überhitzt ist, oder ein Kurzschluss
bzw. eine zu geringe Impedanz an den Lautsprecheranschlüssen anliegt. Wenn dies eintritt, schaltet die inte-
grierte Schutzschaltung den Verstärker automatisch aus. Dieser sollte nach Behebung des Problems wieder
funktionieren.
6
ANSCHLÜSSE UND BEDIENUNGSELEMENTE (ABB. 1)
(1) Betriebs-/Schutzschaltungsanzeige
(2) Regler für den Hochpasslter CH1/2
(3) Wahlschalter HP (Hochpasslter) – FULL CH1/2
(4) Eingangspegelregler CH1/2
(5) Audiosignal-Eingänge CH1/2 & CH3/4
(6) Eingangspegelregler CH3/4
(7) Regler für den Hochpasslter/Bandpasslter CH3/4
(8) Wahlschalter HP (Hochpass-/Bandpasslter) – FULL – LP/BP (Tiefpass-/Bandpasslter) / CH3/4
(9) Regler für den Tiefpasslter/Bandpasslter CH3/4
(10) Regler für die stufenlose Bassanhebung CH3/4
STROMANSCHLÜSSE UND EINSCHALTLEITUNG (ABB. 2)
(1) Anschlussklemme GND für den Massepunkt
(2) Anschlussklemme REM für die Einschaltleitung
(3) Anschlussklemme +12 V für Pluspol-Anschluss an der Fahrzeugbatterie
(4) Fahrzeugbatterie
(5) Kabelsicherung (nicht im Lieferumfang enthalten)
(6) Einschaltleitung vom Steuergerät oder der elektrischen Antenne
(7) Gerätesicherung(en)
4-KANAL-BETRIEB STEREO (ABB. 3)
Wenn der Verstärker von einem Steuergerät mit 4 Ausgangskanälen* angesteuert wird, um damit 2 Lautspre-
cher FRONT und 2 Lautsprecher REAR in stereo zu betreiben, sind die Anschlüsse wie folgt vorzunehmen:
(1) Zum Steuergerät, Audiosignal-Ausgang links FRONT CH1
(2) Zum Steuergerät, Audiosignal-Ausgang rechts FRONT CH2
(3) Zum Steuergerät, Audiosignal-Ausgang links REAR CH3
(4) Zum Steuergerät, Audiosignal-Ausgang rechts REAR CH4
(5) Lautsprecher links REAR CH3
(6) Lautsprecher rechts REAR CH4
(7) Lautsprecher links FRONT CH1
(8) Lautsprecher rechts FRONT CH2
3-KANAL-BETRIEB STEREO & MONO (ABB. 4)
Sollte der Verstärker von einem Autoradio mit 4 Ausgangskanälen* angesteuert werden und damit ein Paar
Lautsprecher in stereo und ein Subwoofer betrieben werden, sind die Anschlüsse wie folgt vorzunehmen:
(1) Zum Steuergerät, Audiosignal-Ausgang links FRONT CH1
(2) Zum Steuergerät, Audiosignal-Ausgang rechts FRONT CH2
(3) Zum Steuergerät, Audiosignal-Ausgang links REAR CH3 oder Subwooferausgang
(4) Zum Steuergerät, Audiosignal-Ausgang rechts REAR CH4 oder Subwooferausgang
(5) Lautsprecher links FRONT CH1
(6) Lautsprecher rechts FRONT CH2
(7) Subwoofer
* Sollte Ihr Steuergerät nur über 2 Ausgangskanäle verfügen, benutzen Sie handelsübliche Y-Adapter zum
Splitten des Signals. Die FADER-Funktion des Autoradios funktioniert dann allerdings nicht mehr.
WICHTIG!
Beachten Sie stets die korrekte Polung aller Anschlüsse!
7
FEHLERBEHEBUNG
Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden Punkte zur Fehlerbeseitigung:
Punkt 1:
Den Verstärker auf ordnungsgemäße Anschlüsse überprüfen.
Prüfen Sie, ob die POWER/PROTECTION LED grün aueuchtet. Ist dies der Fall, fahren Sie mit Schritt 3 fort, falls nicht, fahren Sie hier fort.
1. Die Sicherung auf dem positiven Batteriekabel überprüfen und nach Bedarf ersetzen.
2. Die Sicherung(en) am Verstärker überprüfen und nach Bedarf ersetzen.
3. Überprüfen Sie, ob der Masseanschluss korrekt angeschlossen ist. Nach Bedarf reparieren oder ersetzen.
4. Überprüfen Sie, ob am +12V Anschluss und der REMOTE-Leitung 9 bis 16 Volt anliegen. Die Qualität der Anschlüsse für beide Kabel
am Verstärker, Autoradio und Batterie- bzw. Sicherungshalter überprüfen. Nach Bedarf reparieren oder ersetzen.
Punkt 2:
Die POWER/PROTECTION LED leuchtet rot auf.
1. Falls die LED rot aueuchtet, bedeutet dies, dass möglicherweise ein Kurzschluss in den Lautsprecheranschlüssen vorliegt.
Überprüfen,ob die Lautsprecher ordnungsgemäß angeschlossen sind. Benutzen Sie einen Multimeter, um mögliche Kurzschlüsse
in der Lautsprecherverkabelung zu nden. Eine zu niedrige Lautsprecherimpedanz kann ebenfalls dazu führen, dass die PROTECT-
LED rot aueuchtet.
2. Leuchtet die POWER/PROTECTION LED aufgrund Überhitzung auf, sollte die Lautsprecherimpendanz überprüft und ggfs. neu
verkabelt werden. Auch dies kann auch ein Zeichen dafür sein, dass der Verstärker auf sehr hoher Leistung betrieben
wird, ohne dass ein adäquater Luftstrom um den Verstärker herum vorhanden ist. Dann sollten Sie das System ausschalten und
den Verstärker abkühlen lassen.
Überprüfen Sie auch, ob das Ladesystem des Fahrzeugs die erforderliche Spannung aufrechterhält. Sollte keiner dieser Schritte
Abhilfe schaffen, ist der Verstärker möglicherweise defekt. Wenden Sie sich dann im Garantiefall an den Verkäufer.
Punkt 3:
Den Verstärker auf Audioleistung überprüfen.
1. Stellen Sie sicher, dass die RCA/Cinch-Kabel am Radio und Verstärker nicht beschädigt sind. Die gesamte Länge der Kabel auf
Knicke, Spleiße usw. überprüfen. Überprüfen Sie die RCA/Cinch-Eingänge bei eingeschaltetem Autoradio auf Wechselspannung
überprüfen. Nach Bedarf reparieren bzw. ersetzen.
Punkt 4:
Prüfen warum beim Einschalten des Verstärkers ein Knacken auftritt.
1. Das Eingangssignal zum Verstärker entfernen und den Verstärker ein- und ausschalten.
2. Ist das Geräusch eliminiert, die Einschaltleitung des Verstärkers mit einem Verzögerungseinschaltmodul am Steuererät anschließen.
Punkt 5:
Den Verstärker auf übermäßige Motorengeräusche prüfen.
1. Alle signalübertragenden Kabel (RCA/Cinch-, Lautsprecherkabel) von Strom- und Erdungskabeln entfernt verlegen.
ODER
2. Alle elektrischen Komponenten zwischen dem Autoradio und dem/den Verstärker(n) umgehen. Das Steuergerät direkt am
Verstärkereingang anschließen. Falls das Geräusch eliminiert ist, ist das umgangene Gerät die Ursache des Geräuschs.
ODER
3. Die vorhandenen Massekabel aller elektrischen Komponenten entfernen. Die Kabel an anderen Stellen wieder erden.
Prüfen, ob der verwendete Massepunkt sauber, blank und frei von Farbe, Rost usw. ist.
ODER
4. Ein zweites Erdungskabel vom Minus/Massepol der Batterie zum Massepunkt installieren.
ODER
5. Die Drehstromlichtmaschine und Batterieladung von der Autowerkstatt prüfen lassen. Die ordnungsgemäße Funktion des
elektrischen Systems am Fahrzeug prüfen, und zwar einschließlich des Verteilers, der Zündkerzen, der Zündkerzenkabel,
des Spannungsreglers usw.
8
Please read the user‘s manual carefully before the installation and the rst operation
of the amplier.
SPECIFICATIONS HXE100.4
Output Power RMS
Output Power Max.
Loudspeaker impedance (stereo)
Frequency Response
Total Harmonic Distortion
Signal-to-Noise Ratio
Input Sensitivity
Input Impedance
Highpass Filter (CH1/2)
Highpass Filter / Bandpass Filter (CH3/4)
Lowpass Filter / Bandpass Filter (CH3/4)
Bass Boost (CH3/4)
Operating Voltage
Fuse Rating
Dimensions (B x H x L)
4 x 60 W @ 4 Ohms
4 x 100 W @ 2 Ohms
4 x 120 W @ 4 Ohms
4 x 200 W @ 2 Ohms
2 – 8 Ohms
5 – 40 000 Hz (-3 dB)
< 0,5 % (1 kHz)
> 90 dB
0,1 – 7 V
10 kOhm
10 – 250 Hz @ 12 dB/Octave
10 – 250 Hz @ 12 dB/Octave
50 – 250 Hz @ 12 dB/Octave
0 - 12 dB
+12 V (9 – 15 V), negative ground
2 x 20 A
220 x 51 x 342 mm
All Specications are subject to change
9
IMPORTANT NOTES PRIOR TO INSTALLATION
- This device is only suited for a 12 volt system with negative ground.
- The radiated heat while operation requires sufcient air circulation at the place of installation. It is
very important that the heatsink ns do not have contact with any metal parts or any surfaces which
could impair air circulation. The amplier may not be installed in small closed location or spaces
without air circulation (e.g. spare wheel recess or below the vehicle carpeting). We recommend the
installation in the vehicle’s trunk. Ensure sufcient protection against vibrations, dust and dirt.
- Ensure that the input and output cables are sufciently separated from the power supply cables.
Otherwise interferences may occur.
- Ensure the accessibility of the fuse and the operating elements after installation.
- The reliability and performance of the amplier depends on the quality of installation. Preferably
consult an expert to install the system, particularly if you want to install several loudspeakers.
POWER SUPPLY AND TURN-ON-CONNECTION
INTERCONNECTION
ATTENTION: Before you start with the installation, disconnect the ground connection from the vehicle’s
battery in order to prevent short circuits.
The power wiring which is usually installed in on-board car networks is not sufcient for a power amplier‘s
demands. Make sure that the power wires to GND and to the +12 V terminal has been sufciently specied. A
cable crosssection of at least 10 mm2 must be used to connect the battery to the amplier‘s terminals.
First connect the GND terminal of the amplier to an appropriate ground connection at the chassis. To ensure a
good connection, residue dirt and dust from the connection point. A loose connection may cause malfunctions
or interferences noise and distortion.
Then connect the +12 V terminal of the amplier with the battery by using an appropriate cable including
an in-line fuse. This fuse should be located very close to the battery; for safety reasons not more than 30
cm away. Only insert the fuse when the installation, including the connection of the loudspeakers, has been
accomplished.
Then connect the remote turn-on-wire from the headunit with the amplier‘s REM terminal. A cable with a cross-
section of 0.5 mm2 is adequate.
LOUDSPEAKER CONNECTIONS
- In 4-channel operation (i.e. one loudspeaker on each amplier channel), the impedance must
not be lower than 2 ohms for each speaker
- In bridging mode (two amplier outputs combined) the impedance must not be lower than 4 ohms
for the bridged output.
- Never connect loudspeaker cables with the ground of the chassis or the +12 V supply voltage.
If the amplier is operated with a too low impedance or incorrectly used, the entire sound system may be da-
maged. This means a warranty void in such cases.
10
AUDIO SIGNAL CABLES
When installing the audio cables between the RCA outputs of the headunit and the RCA inputs of the amplier,
the audio and power supply cables should, if possible, not be routed along the same side of the vehicle. We
recommend a separated installation, e.g. routing the power cable through the cable channel on the left side
and the audio cables through the cable channel of the vehicle on the right side or vice versa. This prevents
interferences due to crosstalk into the audio signal.
INPUT SENSITIVITY CH1/2 & CH3/4
OPERATING ELEMENTS
Turn the INPUT LEVEL (Fig. 1,4 CH1/2 and g. 1,6 CH3/4) controller of the amplier to the MIN position. Then
turn the volume controller of the headunit to 80 - 90% of its full setting. Now turn INPUT LEVEL clockwise until
you hear some distortion. Then turn back the INPUT LEVEL slightly until you hear a cleaner sound.
VARIABLE HIGHPASS FILTER CH1/2 & CH3/4
If the amplier is to be used for mid-range/tweeter loudspeakers, set the switches X-OVER (Fig. 1,3 CH1/2 and
g. 1,8 CH3/4) to HP. Then set the desired cross-over frequency on the HIGH PASS controller (Fig.1,2 CH1/2
or g. 1,7 CH3/4). Thus to that only the frequencies above the chosen cross-over frequency will be amplied.
This effectively minimizes distortions and overloads at lower frequencies. A good point to start is at 125 Hz.
If you use loudspeakers (>20 cm) set X-OVER (Fig. 1,3 CH1/2 and g. 1,8 CH3/4) to FULL. In this case, the
HIGH PASS controllers (Fig.1,2 CH1/2 or g. 1,7 CH3/4) are without function.
PROTECTION CIRCUIT
The POWER/PROTECTION LED (Fig. 1,1) lits up green, if the amplier is in operation.
The POWER/PROTECTION LED (Fig. 1,1) lits up red, when the amplier is overheated, or a short circuit
occurs resp. a too low impedance load is connected to the speaker outputs. If this events, the internal built-in
protection circuit shuts down the amplier automatically. The amplier should work again properly after you
have solved the problems.
VARIABLE LOWPASS FILTER CH3/4
If the amplier is used to drive a subwoofer on CH3/4, set the switch X-OVER (Fig. 1,8 CH3/4) to LP/BP. Set
the desired cross-over frequency by using the controller LOW PASS (Fig. 1,9 CH3/4). Thus to that only the
frequencies below the chosen cross-over frequency will be amplied and the subwoofer plays more precised
and efcient.
VARIABLE BASS BOOST CH3/4
By using the BASS BOOST controller (Fig.1,10) you are able to increase the bass enhancement from 0 to 12
dB. Attention: Use the BASS BOOST wisely!
11
FIGURES (P. 28-30)
CONNECTIONS AND CONTROLLERS (FIG. 1)
(1) Power-/Protection-LED
(2) HIGH PASS controller CH1/2
(3) Selector HP (Highpass) – FULL CH1/2
(4) INPUT LEVEL controller CH1/2
(5) LINE INPUT CH1/2 & CH3/4
(6) INPUT LEVEL controller CH3/4
(7) HIGH PASS lter controller CH3/4
(8) Selector HP (Highpass/Bandpass) – FULL – LP/BP (Lowpass/Bandpass) CH3/4
(9) LOW PASS / BAND PASS controller CH3/4
(10) BASS BOOST controller CH3/4
POWER SUPPLY AND TURN ON CONNECTION (FIG. 2)
(1) GND terminal for the ground
(2) REM terminal for the turn on connection
(3) +12 V terminal for the positive-connection of the battery
(4) Vehicle’s battery
(5) In-Line Fuse (not included in the scope of delivery)
(6) Turn on wire from the headunit or the electrical antenna
(7) Fuse(s)
4-CHANNEL OPERATION STEREO (FIG. 3)
If you want to run the amplier with the 4 line output channels* from the headunit to drive 4 loudspeakers, in
stereo connect the following setup:
(1) To the headunit, line output left FRONT CH1
(2) To the headunit, line output right FRONT CH2
(3) To the headunit, line output left REAR CH3
(4) To the headunit, line output right REAR CH4
(5) Loudspeaker left REAR CH3
(6) Loudspeaker right REAR CH4
(7) Loudspeaker left FRONT CH1
(8) Loudspeaker right FRONT CH2
3-CHANNEL OPERATION STEREO & MONO (FIG. 4)
If you want to run the amplier with the 4 line output channels* the headunit to drive a pair of loudspeakers and
a subwoofer, connect the following setup:
(1) To the headunit, line output left FRONT CH1
(2) To the headunit, line output right FRONT CH2
(3) To the headunit, line output left REAR CH3 or subwoofer output
(4) To the headunit, line output right REAR CH4 or subwoofer output
(5) Loudspeaker left FRONT CH1
(6) Loudspeaker right FRONT CH2
(7) Subwoofer
* If your headunit only has 2 output channels, use commercially available Y-adapters for splitting the signal.
But then the FADER function of the headunit does not work anymore.
IMPORTANT!
Always observe the correct polarity of all connections!
12
TROUBLESHOOTING
If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below.
Procedure 1:
Check Amplier for proper connections.
Verify that POWER/PROTECTION LED lits up green. If If this is the case, skip to Step 3, if not continue.
1. Check in-line fuse on battery positive cable. Replace if necessary.
2. Check fuse(s) on amplier. Replace if necessary.
3. Verify that Ground connection is connected to clean metal on the vehicle’s chassis. Repair/replace if necessary.
4. Verify there is 9 to 16 Volts present at the positive battery and remote turn-on cable.Verify quality connections for both cables at
amplier, stereo, and battery/fuseholder. Repair/replace if necessary.
Procedure 2:
POWER/PROTECTION LED lits up red.
1. If the PROTECT lits up red, this is a sign of a possible short in the speaker connections. Check for proper speaker connections
and use an ohm meter to check for possible shorts in the speaker wiring. Too low speaker impedance may also cause PROTECTION
to light. This can also be a sign of driving the amplier at very high power GAINs without adequate airow around the amplier. Shut
off the system and allow amplier to cool. Check that the vehicle charging system is maintaining proper voltage. If the previous items
do not solve the problem, a fault may be in the amplier. In this case you should contact your dealer.
Procedure 3:
Check Amplier for audio output.
1. Verify good RCA input connections at stereo and amplier. Check entire length of cables for kinks, splices, etc.
Test RCA inputs for AC volts with stereo on. Repair/replace if necessary.
Procedure 4:
Check Amplier for a popping noise while turning on.
1. Disconnect input signal to amplier and turn amplier on and off.
2. If the noise is eliminated, connect the remote lead of amplier to source unit with a delay turn-on module.
Procedure 5:
Check Amplier if you experience excess Engine Noise.
1. Route all signal carrying wires (RCA, Speaker cables) away from power and ground wires.
OR
2. Bypass any and all electrical components between the headunit and the amplier(s). Connect stereo
directly to input of amplier. If noise goes away the unit being bypassed is the cause of the noise.
OR
3. Remove existing ground wires for all electrical components. Reground wires to different locations.
Verify that grounding location is clean, shiny metal free of paint, rust etc.
OR
4. Add secondary ground cable from negative battery terminal to the chassis metal or engine block of vehicle.
OR
5. Have alternator and battery load tested by your mechanic.Verify good working order of vehicle electrical system including distributor,
spark plugs, spark plug wires, voltage regulator etc.
13
Veuillez s’il vous plait lire attentivement toutes les instructions d’installation avant
que vous installiez l’amplicateur et le fassiez fonctionner.
CARACTERISTIQUES HXE100.4
Puissance de sortie RMS
Puissance de sortie Max.
Impédance haut-parleur (stéréo)
Réponse de fréquence
Taux de distorsion total
Rapport signal/brut
Sensibilité d’entrée
Impédance d’entrée
Filtre passe-haut (CH1/2)
Filtre passe-haut / passe-bande (CH3/4)
Filtre passe-bas / passe-bande (CH3/4)
Bass Boost (CH3/4)
Alimentation
Fusible
Dimensions (L x H x P)
4 x 60 W @ 4 Ohm
4 x 100 W @ 2 Ohm
4 x 120 W @ 4 Ohm
4 x 200 W @ 2 Ohm
2 – 8 Ohm
5 – 40 000 Hz (-3 dB)
< 0,5 % (1 kHz)
> 90 dB
0,1 – 7 V
10 kOhm
10 – 250 Hz @ 12 dB/Octave
10 – 250 Hz @ 12 dB/Octave
50 – 250 Hz @ 12 dB/Octave
0 - 12 dB
+12 V (9 – 15 V), négatif à la masse
2 x 20 A
220 x 51 x 342 mm
Sous toutes réserves de modications techniques
14
RECOMMANDATIONS AVANT L’INSTALLATION
- Cet appareil convient exclusivement au branchement à un système de 12 volt à masse négative.
- La chaleur provenant de l’utilisation nécessite un espace de montage avec une circulation de
l’air sufsante. Il est important que les canaux de refroidissement de l’appareil de refroidissement
ne soient pas en contact avec une tôle ou une surface, qui pourraient causer une réduction de la
circulation de l’air. L’amplicateur ne peut pas être installé dans un petit espace non aéré (par
exemple la place utilisée pour la roue de secours ou sous le tapis de sol de la voiture). Une
installation dans le coffre est hautement recommandée.
- Montez l’amplicateur de manière à ce qu’il soit protégé au maximum contre les secousses
et vibrations ainsi que contre la poussière et les saletés.
- Veillez à ce que les câbles de sortie et d’entrée soient assez éloignés du câble d’alimentation
électrique, an d’éviter tout son parasite.
- Veillez à ce que le fusible et les éléments d’utilisation de l’appareil soient accessibles après le
montage.
- La puissance et abilité de l’appareil dépend de la qualité de l’installation. Il est préférable de
coner le montage à un spécialiste, surtout lorsqu’il s’agit d’une installation comprenant plusieurs
haut-parleurs ou d’un système complexe à plusieurs voies.
ALIMENTATION ELECTRIQUE ET ENCLENCHEMENT
BRANCHEMENTS
ATTENTION: Avant que vous ne commenciez avec l’installation, séparez la borne
negative/masse de la batterie an d’éviter tout risque de court-circuit.
Le câblage électrique habituel n’est pas sufsant pour les besoins d’un amplicateur de puissance. Veillez à ce
que les câbles électriques soient proprement dimensionnés au GND et aux bornes +12V. Pour le raccordement
de la batterie aux bornes électriques de l’amplicateur, un câble d’au moins
10 mm2 doit être utilisé. Raccordez d’abord la borne GND de l’amplicateur avec le pôle négatif de la batterie.
Il est très important que le raccordement soit fait de manière parfaite. Les reliquats de saletés doivent être en-
levés avec soin du point de branchement de la batterie. Un raccordement trop lâche peut être la cause d’une
fonction défaillante ou de bruits brouillés ou de déformations.
Le branchement de l’amplicateur de +12 V doit maintenant être raccordé avec un câble électrique avec un fu-
sible intégré à pôle positif. Le fusible doit être positionné près de la batterie, la longueur de câble allant du pole
positif de la batterie au fusible doit être, pour des raisons de sécurité, inférieure à 30 cm. Vous devez placer le
fusible seulement après avoir terminé tous les travaux d’installation, y compris le branchement des hautpar-
leurs. Vous devez maintenant connecter le câble de commandement à distance du récepteur autoradio à la
borne de commande remote de l’amplicateur. Pour la connexion entre le branchement REM de l’amplicateur
à l’appareil de commande, un câble de 0,5 mm2 de section est sufsant.
BRANCHEMENTS DES HAUT-PARLEURS
- En mode 4 canaux (un pour chaque canal de l´amplicateur), l´impédance ne doit pas être inférieure
á 2 ohms par haut parleur.
- En mode ponté (c.a.d chacune des 2 sorties de l´ampli sont branchées ensembles) l´impédance ne
doit pas être inférieure á 4 ohms.
- Ne raccordez jamais les bornes des haut-parleurs au châssis de la voiture et la tension électrique
de + 12 V. Ceci pourrait endommager le stage nal de l’amplicateur.
Si l’amplicateur est mis en marche avec des valeurs de branchements trop basses ou est mis en marche
d’une façon incorrecte comme décrit ci-dessus, ceci peut endommager aussi bien l’amplicateur que les haut-
parleurs eux-mêmes. Dans ce cas, la garantie n’est plus valable.
15
CABLES AUDIO
Lors de l‘installation du câble audio entre la sortie RCA de votre autoradio et l‘entrée cinch de l‘amplicateur
à l‘intérieur de votre voiture, aussi souvent que cela est possible, les câbles audio et alimentation ne doivent
pas cheminer sur le même côté du véhicule. Nous recommandons une installation isolée, par exemple le
cheminement du câble d‘alimentation dans le passage de câbles du côté gauche et celui du câble audio dans
le passage de câbles du côté droit ou vice versa. Ceci réduit la diaphonie introduite dans les câbles audio.
REGLAGE DE LA SENSIBILITE D’ENTREE CH1/2 & CH3/4
ELEMENTS D’UTILISATION
La sensibilité d’entrée peut être adaptée à chaque autoradio. A cet effet, tournez le régulateur de volume sono-
re de votre radio sur la position de réglage médiane, et ajustez le régulateur de niveau d’entrée INPUT LEVEL
(Fig. 1,4 CH1/2 ou g. 1,6 CH3/4) de manière à obtenir un volume sonore moyen. Pour ce réglage, vous dis-
posez normalement d’une réserve de puissance sufsante avec un écart signal / bruit optimal.
FILTRE PASSE-HAUT RÉGABLE CH1/2 & CH3/4
Dans le cas où l´amplicateur est utilisé comme amplicateur pour haut-parleurs/tweeters, positionnez le cum-
mutateur X-OVER (Fig. 1,3 CH1/2 ou g. 1,8 CH3/4) sur HP ou sur FULL pour les haut-paleurs >20cm. Ajustez
le régulateur HIGH PASS (Fig.1,2 CH1/2 ou g. 1,7 CH3/4) sur la fréquence de recouvrement souhaitée. De
cette manière, seules les fréquences au dessus de la fréquence de recouvrement choisie seront amplifées.
Ainsi les distorsions dues à une course trop élevée de la membrane pour les fréquences graves et avec des
haut-parleurs satellites pourront être diminuées de façon importante, sans pour autant réduire le niveau de
graves. Un bon point qui commence à 125 Hz.
CIRCUIT DE PROTECTION
La POWER/PROTECTION LED (Fig. 1,1) s’eclaire en vert, si l´amplicateur est en marche.
La POWER/PROTECTION LED (Fig. 1,1) s´éclaire en rouge quand l´ampli est en surchauffe, ou lorsqu´un
un court circuit est responsable d´une impédance trop basse dans la connection des hauts parleurs. Dans ce
cas, le circuit de protection intégré éteint automatiquement l´amplicateur.L´amplicateur devrait re-fonction-
ner lorsque vous aurez résolu le/les problème(s).
FILTRE PASSE-BAS RÉGABLE CH3/4
Si l´amplicateur est exclusivement utilisé en tant qu´amplicateur de subwoofer, positionnez le commutateur
X-OVER (Fig. 1,8 CH3/4) sur LP/BP. Ajustez la fréquence de recouvrement souhaitée sur le régulateur LOW
PASS (Fig. 1,9 CH3/4). De cette manière, le ltre est adaptable aux exigences sonores du haut-parleur de gra-
ves utilisé. La haute modulation de fréquence du ltre permet une diminution précise des zones de fréquences
médiums et aiguës.
BASS BOOST RÉGABLE CH3/4
Avec le régulateur BASS BOOST (Fig. 1,10), vous pouvez ajuster le niveau de bass de 0 - 12dB.
Attention: Ne pas utiliser le BASS BOOST à bon escient!
16
FIGURES (P. 28-30)
BRANCHEMENTS ET ÉLÉMENTS DES RÉGLAGE (FIG. 1)
(1) LED de protection/d´alimentation
(2) Régulateur de la fréquence de recouvrement pour le passe-haut CH1/2
(3) Commutateur HP / FULL (Filtre passe-haut) CH1/2
(4) Régulateur de niveau d’entrée CH1/2
(5) Entrées à audio CH1/2 & CH3/4
(6) Régulateur de niveau d’entrée CH3/4
(7) Régulateur de la fréquence de recouvrement pour le passe-haut /passe-bande CH3/4
(8) Commutateur HP (Filtre passe-haut/passe-bande) – FULL – LP (Filtre passe-bas/passe-bande) / CH3/4
(9) Régulateur de la fréquence de recouvrement pour le passe-bas/passe-bande CH3/4
(10) Régulateur de booster des basses CH3/4
ALIMENTATION ELECTRIQUE ET ENCLENCHEMENT (FIG. 2)
(1) Bornes de branchement GND pour la masse
(2) Bornes de branchement REMpour l’enclenchement
(3) Bornes de branchement +12 V pour la batterie
(4) Batterie
(5) Fusible en ligne (non inclus)
(6) Pour la prise de l´autoradio ou d´antenne
(7) Fusibile
FONCTIONNEMENT 4 CANAUX STEREO (FIG. 3)
Si l’amplicateur est commandé par un autoradio avec 4 canaux de sortie* et connecté à 4 haut-parleurs, dans
ce cas là, les branchements et les réglages sont à faire comme décrits la gure 3:
(1) Vers l’autoradio, sortie gauche FRONT CH1
(2) Vers l’autoradio, sortie droite FRONT CH2
(3) Vers l’autoradio, sortie gauche REAR CH3
(4) Vers l’autoradio, sortie droite REAR CH4
(5) Haut-parleur gauche REAR CH3
(6) Haut-parleur droit REAR CH4
(7) Haut-parleur gauche FRONT CH1
(8) Haut-parleur droit FRONT CH2
FONCTIONNEMENT 1 CANAL MONO & STEREO (FIG. 4)
Si l’amplicateur est commandé par un autoradio à sortie stéréo * et connecté à des haut-parleurs satellites et
à un subwoofer, alors, les branchements et réglages sont à faire comme décrit sur la gure 4.
(1) Vers l’autoradio, sortie gauche FRONT CH1
(2) Vers l’autoradio, sortie droite FRONT CH2
(3) Vers l’autoradio, sortie gauche REAR CH3 ou sortie Subwoofer
(4) Vers l’autoradio, sortie droite REAR CH4 ou sortie Subwoofer
(5) Haut-parleur gauche FRONT CH1
(6) Haut-parleur droit FRONT CH2
(7) Subwoofer
* Si votre autoradio ont seulement 2 canaux de sortie, utilisez disponibles dans le commerce des adaptateurs
en Y pour diviser le signal. Mais alors la fonction de fondu de autoradio ne fonctionne plus.
IMPORTANT!
Respectez toujours la polarité de toutes les connexions!
17
DÉPANNAGE
Si vous éprouvez des difcultés après l’installation,appliquez les procédures de dépannage ci-dessous.
Procédure 1: Vériez que les connexions de l’ampli sont bien mises.
Vériez que le POWER/PROTECTION LED est allumé en vert. Si c‘est le cas e, passez à l‘étape 3, sinon poursuivez.
1. Vériez le fusible en ligne du câble positif de batterie.Effectuez un remplacement au besoin.
2. Vériez les fusibles de l‘ampli.Effectuez un remplacement au besoin.
3. Vériez que la connexion de mise à la masse est branchée à une surface métallique propre du châssis du véhicule. Procédez à
une réparation ou un remplacement si nécessaire.
4. Vériez la présence d‘un courant de 9 à 16 volts au niveau de la borne positive de la batterie et du câble d‘allumage à distance.
Vériez la qualité des connexions des deux câbles au niveau de l‘ampli,de la stéréo,de la batterie et du porte-fusible. Procédez à
une réparation ou un remplacement si nécessaire.
Procédure 2: Le POWER/PROTECTION LED est allumé en rouge.
1. Si le voyant de protection est activé,cela indique la présence possible d‘un court-circuit dans les connexions de hautparleur.
Vériez si les connexions des haut-parleurs sont bonnes et servez-vous d‘un ohm-mètre pour voir s‘il y a des
courts-circuits dans le câblage des haut-parleurs.Le voyant de protection peut s‘allumer si l‘impédance de haut-parleur
est trop basse. Cela peut étre le signe que la puissance de l´amplicateur n´est pas en adéquation avec l´air qui circule autour de
l´amplicateur. Arrètez le système et laissez refroidir l´amplicateur. Vérier que le sytème de charge du véhicule est au bon voltage.
Si les points précédents ne résolvent pas le problème, une erreur provient certainement de l´amplicateur.
Procédure 3: Vériez la sortie audio de l‘ampli.
1. Vériez que les connexions d‘entrée RCA sont bonnes au niveau de la stéréo et de l‘ampli.Vériez s‘il y a des problèmes
de torsion ou d‘épissure tout le long des câbles,etc.Testez la présence de courant c.a.au niveau des entrées RCA
lorsque la stéréo est allumée.Procédez à une réparation ou un remplacement si nécessaire.
Procédure 4: Vériez l’ampli si un crépitement se produit lorsque vous l’allumez.
1. Débranchez le signal d’entrée reçu par l’ampli,puis allumez et éteignez l’ampli.
2. Si le bruit disparaît,connectez le l remote de l’ampli à la source audio avec un module d’allumage temporisé.
Procédure 5: Vériez l’ampli si un bruit de moteur excessif se produit.
1. Acheminez tous les ls de signal (RCA,câbles de haut-parleur) à l’écart des ls d’alimentation ou de masse.
OU
2. Contournez tous les composants électriques situés entre la stéréo et l’ampli.Connectez la stéréo directement à l’entrée de
l’ampli.Si le bruit disparaît,l’unité contournée est la cause du bruit.
OU
3. Retirez les ls de masse de tous les composants électriques.Branchez de nouveau les ls à la masse,mais à des emplacements
différents.Vériez que ceux-ci sont propres,que le métal est brillant sans trace de peinture,ni rouille,etc.
OU
4. Ajoutez un deuxième l de masse allant de la borne négative de la batterie au métal du châssis ou au bloc-moteur du véhicule.
OU
5. Faites effectuer par votre mécanicien un essai de charge au niveau de l’alternateur et de la batterie.Vériez que le circuit
électrique du véhicule fonctionne correctement,notamment le distributeur,les bougies et leurs câbles,le régulateur de tension, etc.
18
Per favore leggere le istruzioni per il montaggio integralmente, prima di montare
l’amplicatore e di metterlo in funzione.
DATI TECNICI HXE100.4
Potenza di uscita RMS
Potenza di uscita Max.
Impedenza altoparlante (stereo)
Risposta in frequenza
Rapporto armonico totale
Rapporto segnale/rumore
Sensibilità di ingresso
Impedenza di ingresso
Filtro passa alto (CH1/2)
Filtro passa alto / passa banda (CH3/4)
Filtro passa basso / passa banda (CH3/4)
Bass Boost (CH3/4)
Alimentazione
Fusibile
Dimensioni (L x A x P)
4 x 60 W @ 4 Ohm
4 x 100 W @ 2 Ohm
4 x 120 W @ 4 Ohm
4 x 200 W @ 2 Ohm
2 – 8 Ohm
5 – 40 000 Hz (-3 dB)
< 0,5 % (1 kHz)
> 90 dB
0,1 – 7 V
10 kOhm
10 – 250 Hz @ 12 dB/Ottava
10 – 250 Hz @ 12 dB/Ottava
50 – 250 Hz @ 12 dB/Ottava
0 - 12 dB
+12 V (9 – 15 V), negativo a massa
2 x 20 A
220 x 51 x 342 mm
Con riserva di apportare modiche tecniche
19
INDICAZIONI IMPORTANTI PRIMA DEL MONTAGGIO
- Questo apparecchio é adatto unicamente ad essere collegato con un sistema elettrico a 12 Volt con
massa negativa.
- Il calore irradiato durante l’erogazione di potenza richiede un posizionamento con una sufciente
circolazione d’aria. É molto importante che le alette di raffreddamento del dissipatore non siano
adiacenti ad una paratia che possa limitare la circolazione d´aria. L’amplicatore non deve essere
montato in spazi piccoli o non ventilati (per es. incavo della ruota di scorta o sotto la moquette
dell’autoveicolo). É consigliabile una sistemazione nel bagagliaio.
- Montare l’amplicatore in modo tale che sia completamente protetto da urti, polvere e sporcizia.
- Fare attenzione al fatto che i cavi d’ingresso e d’uscita siano sufcientemente lontani dai cavi
dell’alimentazione elettrica, altrimenti si possono vericare irradiazioni di disturbo.
- Fare attenzione al fatto che i controlli e gli elementi di comando siano accessibili
dopo il montaggio.
- Le prestazioni e l’afdabilità dell’impianto dipendono dalla qualità del montaggio. Afdare
preferibilmente il montaggio ad un esperto, specialmente se poi si tratta di una installazione con
diversi altoparlanti o di un sistema complesso multiplo.
- Il cavo audio e il cavo di alimentazione non vanno fatti correre lungo lo stesso lato della vettura.
ALIMENTAZIONE ELETTRICA E IMPIANTO D’ACCENSIONE
CONNESSIONI
ATTENZIONE: Prima di iniziare con l’installazione staccare il morsetto negativo della batteria dell’auto,
per evitare cortocircuiti.
Il normale cablaggio elettrico nelle reti di bordo dell’auto non é sufciente per il fabbisogno di un ampli-catore di
potenza. Fare attenzione al fatto che i conduttori elettrici del GND e del morsetto + 12 V siano sufcientemente
dimensionati. Per l’allacciamento della batteria ai morsetti elettrici dell’amplicatore si deve usare un cavo con
un diametro di almeno 10 mm2. Innanzitutto creare un collegamento tra il morsetto GND dell’amplicatore e il
polo negativo della batteria. É molto importante creare un buon collegamento. Eliminare accuratamente residui
di sporcizia dal punto di collegamento con la batteria. Un collegamento allentato può avere come conseguenze
un malfunzionamento o disturbi e distorsioni.
L’attacco dell’amplicatore +12 V viene collegato attraverso un cavo elettrico con un dispositivo di pro-tezione
integrato, al polo positivo della batteria. Il dispositivo di protezione si dovrebbe trovare nelle vicinanze della
batteria, per motivi di sicurezza la lunghezza del cavo dal polo positivo della batteria no al dispositivo di
protezione deve essere inferiore a 30 cm. Inserire il dispositivo di protezione dopo aver terminato i lavori
d’installazione compresi i collegamenti degli altoparlanti.Ora allacciare il cavo del telecomando del autoradio
alla presa di controllo remote dell’amplicatore. Per l’allacciamento del collegamento REM dell’amplicatore
con il dispositivo di controllo é sufciente un cavo del diametro di 0,5 mm2.
COLLEGAMENTI ALTOPARLANTI
- Nel funzionamento a 4 canali (un altoparlante connesso a ciascun canale dell´amplicatore)
l´impedenza di ciascun altoparlante non deve essere inferiore a 2 ohm.
- Nel funzionamento a ponte in mono (2 uscite dell´amplicatore combinate) l´impedenza non
essere inferiore a 4 ohm.
- Non collegare mai i cavi altoparlanti alla massa della carrozzeria o al +12V.
Se l’amplicatore viene fatto funzionare con valori terminali bassi o in modo sbagliato ciò può portare al dan-
neggiamento sia dello stesso amplicatore che anche degli altoparlanti. In questo caso la garanzia non é più
valida.
20
CAVI AUDIO
Consigliamo di effettuare un‘installazione isolata, facendo passare il cavo di alimentazione attraverso il sotto-
porta che si trova lungo il lato sinistro e il cavo audio attraverso il sotto-porta che si trova sul lato destro, o
viceversa. Così facendo, si riducono le interferenze determinate dalla componente
diafonica di disturbo dei canali audio.
SENSIBILITÀ D’INGRESSO CH1/2 & CH3/4
ELEMENTI DI COMANDO
La sensibilità d’ingresso può essere adattata ad ogni autoradio o ad ogni sorgente. Ruotare il regolatore di
volume audio della radio sulla posizione centrale e regolare poi il regolatore del livello d’ingresso INPUT LEVEL
(Fig. 1,4 CH1/2 e g. 1,6 CH3/4) in modo tale da ottenere un volume audio medio. Con questa regolazione si
ottiene una prestazione con riserva di potenza in presenza di un rapporto segnale rumore ottimale.
FILTRO PASSA ALTO REGOLABILE CH1/2 & CH3/4
Se l´amplicatore è impiegato per pilotare altoparlanti/tweeter posizionare lo switch X-OVER (Fig. 1,3 CH1/2 e
g. 1,8 CH3/4) in posizione HP o, per altoparlanti più grandi (>20 cm) in posizione FULL. Impostate la frequen-
za di crossover desirata impiegando il controllo apposito HIGH PASS (Fig.1,3 CH1/2 e g. 1,8 CH3/4). Questo
minimizza la distorsione e l´eccesso di potenza alle frequenze inferiori. Un buon punto di inizio è impostare
125Hz.
CIRCUITI DI PROTEZIONE
Il POWER/PROTECTION (Fig. 1,1) si accende in verde quando l´amplicatore funziona.
Il POWER/PROTECTION (Fig. 1,1) si accende in rosso quando l´amplicatore è troppo caldo o in caso di
corto circuito quando è collegato un carico con impedenza troppo bassa alle uscite altoparlanti. In questi casi
il circuito di protezione interna spegne l´amplicatore automaticamente. L´amplicatore tornerà a funzionare
normalmente dopo che il problema sarà stato risolto.
FILTRO PASSA BASSO REGOLABILE CH3/4
Se l´amplicatore è impiegato per pilotare un subwoofer, posizionare lo switch X-OVER (Fig. 1,8 CH3/4) in
posizione LP/BP. Impostare la frequenza di crossover desiderata impiegando il controllo apposito LOW PASS
(Fig. 1,9 CH3/4). In questo modo solo le frequenze inferiori a quella impostata saranna amplifcate ed il sub-
wooffer suonerà in modo più preciso ed efcente.
BASS BOOST REGOLABILE CH3/4
Mediante il controllo BASS BOOST (Fig 1,10) avete la possibilità di regolare il livello dei bassi da 0 a 12dB.
21
FIGURI (P. 28-30)
CONNESSIONI E CONTROLLI (FIG. 1)
(1) LED della protezione/di accensione
(2) Regolatore di frequenza per il passa-alto CH1/2
(3) Selettore HPF (ltro passa-alto) – FULL CH1/2
(4) Regolatore livello d‘ingresso CH1/2
(5) Ingressi audio CH1/2 & CH3/4
(6) Regolatore livello d‘ingresso CH3/4
(7) Regolatore di frequenza per il passa-alto/passa-banda CH3/4
(8) Selettore HP (ltro passa-alto/passa-banda) – FULL – LP (ltro passa basso/passa-banda) CH3/4
(9) Regolatore di frequenza per il passa-basso/passa-banda CH3/4
(10) Regolatore per l´attivazione dell´incremento dei bassi CH3/4
ALIMENTAZIONE ELETTRICA E IMPIANTO D’ACCENSIONE (FIG. 2)
(1) Morsetto GND per connettere la massa, sul polo negativo della batteria
(2) Morsetto REM per l’accensione a distanza
(3) Morsetto +12V per connetore il positivo
(4) Batteria
(5) Fusibile di protezione del cavo (non incluso)
(6) Cavo di accensione dell´autoradio o antenna elettrica
(7) Fusibile
FUNZIONAMENTO A 4 CANALI STEREO (FIG. 3)
Se l’amplicatore è impiegato con un´autoradio con 4 canali d´uscita* e pilota 4 altoparlanti, impiegare lo sche-
ma di collegamento e regolazione di gura 3 :
(1) Dall´autoradio, uscita sinistra FRONT CH1
(2) Dall´autoradio, uscita destra FRONT CH2
(3) Dall´autoradio, uscita sinistra REAR CH3
(4) Dall´autoradio, uscita destra REAR CH4
(5) Altoparlante sinistro REAR CH3
(6) Altoparlante destra REAR CH4
(7) Altoparlante sinistro FRONT CH1
(8) Altoparlante destra FRONT CH2
FUNZIONAMENTO A 1 CANALE MONO (FIG. 4)
Se l’amplicatore è impiegato con un´autoradio con 4 canali d´uscita* e pilota 2 altoparlanti ed un subwoofer,
impiegare lo schema di collegamento e le regolazioni di gura 4:
(1) Dall´autoradio, uscita sinistra FRONT CH1
(2) Dall´autoradio, uscita destra FRONT CH2
(3) Dall´autoradio, uscita sinistra REAR CH3 o Subwoofer
(4) Dall´autoradio, uscita destra REAR CH4 o Subwoofer
(5) Altoparlante sinistro FRONT CH1
(6) Altoparlante destro FRONT CH2
(7) Subwoofer
* Se l‘autoradio ha solo due canali di uscita, utilizzare commercialmente disponibili adattatori a Y per dividere
il segnale. Ma poi la funzione di dissolvenza della autoradio non funziona più.
IMPORTANTE!
Rispettare sempre la corretta polarità di tutte le connessioni!
22
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se incontraste dei problemi dopo l’installazione,seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto.
Procedura 1:
Controllate che l’amplicatore abbia i collegamenti adeguati.
Controllate che la POWER/PROTECTION LED sia accesa in verde. Se questo è il caso, passare al numero 3, altrimenti continuare.
1. Controllare il fusibile in linea sul cavo positivo della batteria.Sostituire,se necessario.
2. Controllare il fusibile sull‘amplicatore.Sostituire,se necessario.
3. Controllate che la massa sia collegata al metallo non verniciato del telaio del veicolo.Se necessario,effettuare riparazioni o sostituzioni.
4. Controllate che ci siano dai 9 ai 16 volt di tensione al cavo positivo della batteria e al cavo di accensione del remote.
Controllate che ci siano collegamenti di qualità per tutte le connessioni dell´amplicatore, l´impianto stereofonico e la
batteria/porta fusibili. Se necessario,effettuare riparazioni o sostituzioni.
Procedura 2:
Gli indicatori luminosi per la POWER/PROTECTION LED sono accesi in rosso.
1. Se l‘indicatore di protezione è acceso,ciò può indicare un corto circuito nel collegamento con gli altoparlanti. Controllare che i
collegamenti agli altoparlanti siano corretti e utilizzare un misuratore di resistenza per controllare che non ci siano corto circuiti nei
cavi dell‘altoparlante.L‘indicatore di protezione si può accendere anche in caso di impedenza dell‘altoparlante troppo bassa. Può
anche accadere a causa di una areazione non sufciente quando si richiede una potenza elevata. In questo caso spegnere il
sistema e farlo raffreddare. Assicurarsi che l´impianto elettrico del veicolo mantenga la tensione adeguata. Se i punti preceddenti
non risolvono il problema, allora potrebbe trattarsi di un malfunzionamento dell´amplicatore.
Procedura 3:
Verica che ci sia audio in uscita dall´amplicatore.
1. Controllare che la linea ci cavi RCA sia collegata opportunamente sia alla sorgente che all´amplicatore. Controllare che lungo
l´intera lunghezza dei cavi non ci siano rotture, spellature, ecc. Vericare che alle entrate RCA si abbia AC con la sorgente acesa.
Se necessaria, effettuare riparazioni o sostituzioni.
Procedura 4:
Rumori di accensione.
1. Scollegate il segnale d’entrata dell’amplicatore;spegnete e riaccendete l’amplicatore.
2. Se il rumore scomparisse,collegate il remote dell’amplicatore ad una sorgente con una uscita remote ritardata.
Procedura 5:
Verica dell´amplicatore in caso si possa udire rumore di motore.
1. Stendete tutti cavi che trasportano segnale audio (RCA, cavi degli altoparlanti) lontano dai cavi di alimentazione e di massa.
OPPURE
2. Escludere tutte i componenti elettrici tra la sorgente e l´amplicatore (i).Collegate la sorgente direttamente all´ingresso
dell´amplicatore. Se il rumore sparisse signica che i componenti saltati sono la causa del rumore.
OPPURE
3. Elininate e rifate tutte le masse portandole ad un punto diverso dell´auto. Controllate che il punto di massa sia fatto su una supercie
metallica pulita, senza vernice, ruggine, ecc.
OPPURE
4. Aggiungete un cavo ulteriore per la massa dal terminale negativo della batteria al metallo del telaio o del monoblocco del veicolo.
OPPURE
5. Fate esaminare sia l’alternatore che tutto il circuito di ricarica del veicolo da un professionista.Controllate che il sistema elettrico
del veicolo sia funzionante,compreso il distributore,le candele,i cavi delle candele,il regolatore di tensione,ecc.
23
Lea completamente las instrucciones de montaje antes de proceder a montar el
amplicador y ponerlo en funcionamiento.
DATOS TÉCNICOS HXE100.4
Potencia de salida RMS
Potencia de salida Max.
Impedancia de altavoces (estéreo)
Respuesta de frecuencia
Coeciente total de distorsión
Relación señal/ruido
Sensibilidad de entrada
Impedancia de entrada
Filtro de paso alto (CH1/2)
Filtro de paso alto / paso banda (CH3/4)
Filtro de paso bajo / paso banda (CH3/4)
Bass Boost (CH3/4)
Suministro eléctrico
Fusible
Dimensiones (A x A x P)
4 x 60 W @ 4 ohmios
4 x 100 W @ 2 ohmios
4 x 120 W @ 4 ohmios
4 x 200 W @ 2 ohmios
2 – 8 ohmios
5 – 40 000 Hz (-3 dB)
< 0,5 % (1 kHz)
> 90 dB
0,1 – 7 V
10 kohmios
50 – 250 Hz @ 12 dB/octava
50 – 250 Hz @ 12 dB/octava
0 - 12 dB
+12 V (9 – 15 V), negativo a tierra
2 x 20 A
220 x 51 x 342 mm
Reservados los derechos de realizar cambios técnicos.
24
INDICACIONES IMPORTANTES PREVIAS AL MONTAJE
- Este equipo es adecuado sólo para la conexión a un sistema de 12 voltios con tierra negativa.
- El calor irradiado hace que sea importante que instale el aparato en un lugar con suciente
circulación de aire. Es muy importante que las aletas refrigeradoras del cuerpo de refrigeración no
estén situadas al lado de una chapa o supercie que pudiera limitar la circulación de aire. El
amplicador no debe ser instalado en lugares pequeños o sin ventilación (p. ej. en el departamento para
la rueda de repuesto o bajo la esterilla del vehículo). Recomendamos que lo instale en el maletero.
- Instale el amplicador de forma que quede protegido de sacudidas, así como del polvo y la suciedad.
- Asegúrese de que los cables de entrada y salida están colocados a la distancia suciente de los
cables de alimentación, ya que en caso contrario podrían producirse irradiaciones de ruido.
- El fusible y los elementos de mando deberán ser accesibles tras haber realizado el montaje.
- La efectividad y abilidad del aparato dependerán de la calidad del montaje. Por ello, le recomendamos
que el aparato sea montado por un experto, sobre todo cuando se trate de una instalación con
diversos altavoces o con un completo sistema multicanal.
CONEXIONES DE ALIMENTACIÓN Y ENCENDIDO A DISTANCIA
CONEXIONES
ATENCIÓN: Antes de comenzar con la instalación, desconecte el borne negativo de la batería del coche
para evitar cortocircuitos.
El cableado del sistema eléctrico de coches no suele ser suciente para cumplir con las necesidades de un
amplicador. Asegúrese de que los cables eléctricos que van al GND y al borne de +12 V sean de la dimensión
suciente. Para la conexión entre la batería y los terminales eléctricos del amplicador deberá utilizarse un
cable con una sección transversal de al menos 10 mm2.
En primer lugar, conecte el terminal GND del amplicador y el polo negativo de la batería. Es muy importante
establecer una buena conexión, por lo que deberá retirar los restos de suciedad de los puntos de conexión de
la batería. Un contacto suelto puede provocar una disfunción, o ruidos y distorsiones.
Una vez realizado esto, la conexión del amplicador de +12 V se unirá mediante un cable eléctrico con fusible
integrado al polo positivo de la batería. El fusible deberá estar situado cerca de la batería, y la longitud del
cable del polo positivo que va desde la batería al fusible deberá ser inferior a 30 cm. por motivos de seguri-
dad. Inserte el fusible una vez que haya nalizado con la totalidad de los trabajos de instalación incluyendo la
conexión de los altavoces.
Ahora, conecte el cable de control remoto del receptor de alta delidad para coche al terminal remote del
amplicador. Para conectar el terminal de control REM del amplicador y el aparato de mando, será suciente
un cable de sección transversal de 0.5 mm2.
CONEXIÓN DE ALTAVOCES
- Operando en 4 canales (p.e. un altavoz para cada canal) la impedancia nunca debe ser inferior
a 2 ohmios por cada altavoz
- En modo puenteado (dos salidas combinadas por altavoz) la impedancia no debe ser
inferior a 4 ohmios.
- Nunca conecte los cables del atavoz a la masa del chasis o la fuente de alimentación de batería
Si el amplicador funciona con bajos valores terminales o de forma incorrecta, tal y como hemos descrito an-
teriormente, puede ocurrir que resulten dañados tanto el propio amplicador como el altavoz. En este caso, la
garantía ya no será válida.
25
CABLE AUDIO
En la instalación del audiocable entre la salida RCA de la radio del coche y la entrada RCA del ampli-cador
en el coche debe prestarse atención a que el audiocable y el cable de alimentación eléctrica no sean tendidos
en el mismo lado del vehículo. Conviene practicar una instalación separada, es decir la instalación del cable
de alimentación en el conducto izquierdo del cable y del audiocable en el con-ducto derecho o bien vice versa.
Ello reduce la diafonía de interferencias frente a la audio-señal.
SENSIBILIDAD DE ENTRADA CH1/2 & CH3/4
ELEMENTOS DE MANDO
El nivel de entrada puede adaptarse a todas las radios de coche. Ponga el regulador de volumen de su radio
en posición media y ajuste el regulador del nivel de entrada INPUT LEVEL (Fig. 1,4 CH1/2 y g. 1,6 CH3/4) de
forma que se escuche un volumen medio. En esta posición, normalmente se garantiza una reserva de poten-
cia suciente si se da una distancia de voltaje sofométrico óptima.
FILTRO DE PASO ALTO REGULABLE CH1/2 & CH3/4
Si el amplicador se usará para altavoces stélite (medios/tweeter etc) colocar el selector X-OVER (Fig. 1,3
CH1/2 y g. 1,8 CH3/4) en posición HP. Para altavoces más grandes (medios-graves, mas de 10“) colocar el
selector en FULL. Seleccionar el corte de frecuencia deseado en el regulador HIGH PASS (Fig.1,2 CH1/2 y g.
1,7 CH3/4). De esta forma, solo las frecuencias seleccionadas serán amplicadas. Esto minimiza la distorsión
y sobre alimenta la señal en frecuencias bajas. Un buen punto de inicio es a 125 Hz.
CIRCUITO DE PROTECTÌON
El POWER/PROTECTION LED (Fig. 1,1) encendido en verde signica que el Amplicador funciona normal-
mente.
El POWER/PROTECTION LED (Fig. 1,1) encendido en rojo signica que el Amplicador esta en cortocircuito
o sobrecalentado. Puede ser debido a una impedancia demasiado baja de los altavoces. Si esto ocurre el
circuito de protección del amplicador lo desconecta inmediatamente. El amplicador vuelve a funcionar por
si solo una vez solventado el problema.
FILTRO DE PASO BAJO REGULABLE CH3/4
Si el amplicador se usará para un Subwoofer colocar el selector X-OVER (Fig. 1,8 CH3/4) en posición LP/
BP. Seleccionar el corte de frecuencia deseado en el regulador LOW PASS (Fig. 1,9 CH3/4). De esta forma,
solo las frecuencias por debajo del corte serán amplicadas y el Subwoofer funcionará más preciso y eci-
entemente.
BASS EQ REGULABLE CH3/4
Con el regulador BASS BOOST (Fig 1,10) se puede ajustar el nivel de 0-12dB.
26
FIGURES (P. 28-30)
CONEXIONES Y ELEMETOS DE MANDO (FIG. 1)
(1) LED de protección/funcionamiento
(2) Regulador de frecuencia de transición paso alto CH1/2
(3) Selector para HP (ltro paso alto) – FULL CH1/2
(4) Regulador de nivel de entrada CH1/2
(5) Entradas de audio CH1/2 & CH3/4
(6) Regulador de nivel de entrada CH3/4
(7) Regulador de frecuencia de transición paso alto / paso banda CH3/4
(8) Selector para HP (ltro paso alto/paso banda) – FULL – LP (ltro paso bajo/paso banda) CH3/4
(9) Regulador de frecuencia de transición paso bajo /paso banda CH3/4
(10) Regulador de graduado de nivel de bajos CH3/4
CONEXIONES DE ALIMENTACIÓN Y ENCENDIDO A DISTANCIA (FIG. 2)
(1) Terminal de conexión GND para la masa, al polo negativo de la batería
(2) Terminal de conexión REM para el encendido a distancia
(3) Entrada alta opcional para las salidas de altavoces
(4) Batería
(5) Fusible en línea (no incluido)
(6) Conexión del cable de la unidad o de la antena eléctrica
(7) Fusible
FUNCIONAMIENTO DE 4 CANALES STEREO (FIG. 3)
Si el amplicador de la radio del coche funciona con 4 canales* y está conectado a 4 altavoces, deberá realizar
las conexiones y los ajustes como se indica en la gura 3:
(1) A la radio del coche, salida izquierda FRONT CH1
(2) A la radio del coche, salida derecha FRONT CH2s
(3) A la radio del coche, salida izquierda REAR CH3
(4) A la radio del coche, salida derecha REAR CH4
(5) Altavoz izquierdo REAR CH3
(6) Altavoz derecho REAR CH4
(7) Altavoz izquierdo FRONT CH1
(8) Altavoz derecho FRONT CH2
FUNCIONAMIENTO DE 1 CANALES MONO (FIG. 4)
Si el amplicador de la radio del coche funciona con 4 canales* y está conectado a 2 altavoces y 1 subwoo-
fer, deberá realizar las conexiones y los ajustes como se indica en la gura 4:
(1) A la radio del coche, salida izquierda FRONT CH1
(2) A la radio del coche, salida derecha FRONT CH2
(3) A la radio del coche, salida izquierda REAR CH3 o subwoofer
(4) A la radio del coche, salida derecha REAR CH4 o subwoofer
(5) Altavoz satélite izquierdo FRONT CH1
(6) Altavoz satélite derecho FRONT CH2
(7) Subwoofer
*Si el estéreo de su radio solamente dos canales de salida, utilice comercialmente disponibles Y adaptado-
res para dividir la señal. Pero entonces la función de fundido de la radio ya no funciona.
IMPORTANTE!
Tenga siempre en cuenta la polaridad correcta de las conexiones!
27
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si tiene problemas después de la instalación,siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación.
Procedimiento 1:
Verique que el amplicador esté bien conectado.
Compruebe que esté encendida la luz de POWER/PROTECTION LED en verde. Si este es el caso, al paso 3, de otra manera, continúe.
1. Compruebe el fusible en línea en el cable positivo de la batería.Cambie si es necesario.
2. Compruebe los fusibles en el amplicador.Cambie si es necesario.
3. Compruebe que la conexión a tierra esté conectada a metal limpio en el chasis del vehículo.Repare o cambie si es necesario.
4. Compruebe que haya 9 - 16 voltios en el positivo de la batería y en el cable de encendido de la unidad remota.
Compruebe la calidad de las conexiones de ambos cables en el amplicador, estéreo y batería / porta-fusibles.
Repare o cambie si es necesario.
Procedimiento 2:
La luz de POWER/PROTECTION LED está encendida en rojo.
1. Si la luz de protección está encendida,es una indicación de que posiblemente haya un corto en las conexiones del altavoz.
Compruebe si las conexiones del altavoz están bien hechas y use un óhmetro para comprobar si hay un corto en el cableado de los
altavoces. Una impedancia de altavoz demasiado baja también puede causar que se ilumine la luz de protección.
Esto puede ser también una señal de que se ha usado el amplicador a una potencia muy elevada sin la ventilación adecuada.
Apague el sistema y deje que el amplicador de enfríe. Compruebe que el sistema de carga del vehículo(batería, alternador)
mantiene un voltaje adecuado. Si las acciones anteriores no solucionan el problema, el fallo puede estar en el amplicador.
Procedimiento 3:
Compruebe la salida de sonido del amplicador.
1. Compruebe si las conexiones de entrada RCA están bien en el estéreo y el amplicador. Compruebe a lo largo del cable para ver si
está retorcido, empalmado,etc. Pruebe las entradas RCA para determinar los voltajes de CA teniendo el estéreo encendido. Repare
o cambie si es necesario.
2. Desconecte la entrada RCA del amplicador. Conecte la entrada RCA desde el estéreo de prueba directamente a la entrada del
amplicador.
Procedimiento 4:
Verique el amplicador si tiene chasquidos al encender.
1. Desconecte la señal de entrada al amplicador y encienda y apague el amplicador.
2. Si el ruido se elimina, conecte el conductor remote del amplicador a la unidad fuente con un módulo de encendido de retardo.
Procedimiento 5:
Verique el amplicador si siente excesivo ruido de motor.
1. Pase todos los cables que llevan señales (RCA,cables de altavoces) lejos de los cables de alimentación y de tierra.
2. Desvíe cualquiera y todos los componentes eléctricos entre el estéreo y los amplicadores. Conecte el estéreo directamente a la
entrada del amplicador. Si el ruido desaparece el componente que está siendo desviado es la causa del ruido.
O
3. Quite los cables a tierra existentes de todos los componentes eléctricos.Vuelva a conectarlos a tierra en lugares
diferentes. Verique que el sitio de conexión a tierra esté limpio,que sea metal brilloso sin pintura,óxido,etc.
O
4. Añada un cable a tierra secundario desde el terminal negativo de la batería al chasis de metal o al bloque del motor del vehículo.
O
5. Haga que su mecánico pruebe la carga del alternador y la batería.Verique que el sistema eléctrico del vehículo esté en orden,
incluyendo el distribuidor, las bujías, los cables de las bujías, el regulador de voltaje, etc.
28
HXE 100.4 · CLASS A/B ANALOG AMPLIFIER
OUTPUT POWER 4 x 100 WATTS RMS / 800 WATTS MAX.
LINE INPUTCH1/CH2 CH3/CH4
LEVEL
INPUT
BAND PASS
X-OVERX-OVER
HIGH
PASS
LOW
PASS
BASS
BOOST
POWER
PROTECTION
SPEAKER OUTPUT
POWER INPUT
GND REM +12V FUSES
CH3
CH4
CH1
CH2
MIN MAX
LEVEL
INPUT
MIN MAX 0dB 12dB50Hz
HP FULL LP/BP
250Hz10Hz 250Hz
HIGH
PASS
10Hz 250Hz
CH1 CH2
HP FULL
CH3 CH4
HXE 100.4 · CLASS A/B ANALOG AMPLIFIER
OUTPUT POWER 4 x 100 WATTS RMS / 800 WATTS MAX.
LINE INPUTCH1/CH2 CH3/CH4
LEVEL
INPUT
BAND PASS
X-OVERX-OVER
HIGH
PASS
LOW
PASS
BASS
BOOST
POWER
PROTECTION
SPEAKER OUTPUT
POWER INPUT
GND REM +12V FUSES
CH3
CH4
CH1
CH2
MIN MAX
LEVEL
INPUT
MIN MAX 0dB 12dB50Hz
HP FULL LP/BP
250Hz10Hz 250Hz
HIGH
PASS
10Hz 250Hz
CH1 CH2
HP FULL
CH3 CH4
1
+
2
13
4 5 7
68 10
9
1 2 3 7
6
4
5
2
29
HXE 100.4 · CLASS A/B ANALOG AMPLIFIER
OUTPUT POWER 4 x 100 WATTS RMS / 800 WATTS MAX.
LINE INPUTCH1/CH2 CH3/CH4
LEVEL
INPUT
BAND PASS
X-OVERX-OVER
HIGH
PASS
LOW
PASS
BASS
BOOST
POWER
PROTECTION
SPEAKER OUTPUT
POWER INPUT
GND REM +12V FUSES
CH3
CH4
CH1
CH2
MIN MAX
LEVEL
INPUT
MIN MAX 0dB 12dB50Hz
HP FULL LP/BP
250Hz10Hz 250Hz
HIGH
PASS
10Hz 250Hz
CH1 CH2
HP FULL
CH3 CH4
HXE 100.4 · CLASS A/B ANALOG AMPLIFIER
OUTPUT POWER 4 x 100 WATTS RMS / 800 WATTS MAX.
LINE INPUTCH1/CH2 CH3/CH4
LEVEL
INPUT
BAND PASS
X-OVERX-OVER
HIGH
PASS
LOW
PASS
BASS
BOOST
POWER
PROTECTION
SPEAKER OUTPUT
POWER INPUT
GND REM +12V FUSES
CH3
CH4
CH1
CH2
MIN MAX
LEVEL
INPUT
MIN MAX 0dB 12dB50Hz
HP FULL LP/BP
250Hz10Hz 250Hz
HIGH
PASS
10Hz 250Hz
CH1 CH2
HP FULL
CH3 CH4
HP
FULL
3
2 - 8 Ω 2 - 8 Ω
7 8
HP
FULL
2 - 8 Ω 2 - 8 Ω
5 6
3
4
1
2
30
HXE 100.4 · CLASS A/B ANALOG AMPLIFIER
OUTPUT POWER 4 x 100 WATTS RMS / 800 WATTS MAX.
LINE INPUTCH1/CH2 CH3/CH4
LEVEL
INPUT
BAND PASS
X-OVERX-OVER
HIGH
PASS
LOW
PASS
BASS
BOOST
POWER
PROTECTION
SPEAKER OUTPUT
POWER INPUT
GND REM +12V FUSES
CH3
CH4
CH1
CH2
MIN MAX
LEVEL
INPUT
MIN MAX 0dB 12dB50Hz
HP FULL LP/BP
250Hz10Hz 250Hz
HIGH
PASS
10Hz 250Hz
CH1 CH2
HP FULL
CH3 CH4
HXE 100.4 · CLASS A/B ANALOG AMPLIFIER
OUTPUT POWER 4 x 100 WATTS RMS / 800 WATTS MAX.
LINE INPUTCH1/CH2 CH3/CH4
LEVEL
INPUT
BAND PASS
X-OVERX-OVER
HIGH
PASS
LOW
PASS
BASS
BOOST
POWER
PROTECTION
SPEAKER OUTPUT
POWER INPUT
GND REM +12V FUSES
CH3
CH4
CH1
CH2
MIN MAX
LEVEL
INPUT
MIN MAX 0dB 12dB50Hz
HP FULL LP/BP
250Hz10Hz 250Hz
HIGH
PASS
10Hz 250Hz
CH1 CH2
HP FULL
CH3 CH4
4
4 - 8 Ω
7
LP/BP
2 - 8 Ω 2 - 8 Ω
5 6
HP
FULL 3
4
1
2
31
Elektro- und Elektronikgeräte – Informationen für private Haushalte
Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Vielzahl von Anforderungen an den Umgang mit Elek-
tro- und Elektronikgeräten. Die wichtigsten Anforderungen sind hier zusammengestellt.
1. Getrennte Erfassung von Altgeräten
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten
haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgeräte gehören insbesonde-
re nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesysteme.
2. Batterien und Akkus sowie Lampen
Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie
Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, im Regelfall vor der Abgabe an einer Erfas-
sungsstelle vom Altgerät zu trennen. Dies gilt nicht, soweit Altgeräte einer Vorbereitung zur Wiederverwendung unter
Beteiligung eines öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgers zugeführt werden.
3. Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Ent-
sorgungsträger oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmestellen
unentgeltlich abgeben.
Rücknahmepichtig sind Geschäfte mit einer Verkaufsäche von mindestens 400 m² für Elektro- und Elektronikgeräte
sowie diejenigen Lebensmittelgeschäfte mit einer Gesamtverkaufsäche von mindestens 800 m², die mehrmals pro
Jahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen. Dies gilt auch bei Vertrieb
unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Lager- und Versandächen für Elektro- und Elektro-
nikgeräte mindestens 400 betragen oder die gesamten Lager- und Versandächen mindestens 800 betragen.
Vertreiber haben die Rücknahme grundsätzlich durch geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung
zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabe eines Altgerätes besteht bei rücknahmepichtigen Vertreibern unter
anderem dann, wenn ein neues gleichartiges Gerät, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen erfüllt, an einen
Endnutzer abgegeben wird. Wenn ein neues Gerät an einen privaten Haushalt ausgeliefert wird, kann das gleichartige
Altgerät auch dort zur unentgeltlichen Abholung übergeben werden; dies gilt bei einem Vertrieb unter Verwendung von
Fernkommunikationsmitteln für Geräte der Kategorien 1, 2 oder 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüber-
träger“, „Bildschirmgeräte“ oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter).
Zu einer entsprechenden Rückgabe-Absicht werden Endnutzer beim Abschluss eines Kaufvertrages befragt. Außer-
dem besteht die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabe bei Sammelstellen der Vertreiber unabhängig vom Kauf
eines neuen Gerätes für solche Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, und zwar
beschränkt auf drei Altgeräte pro Geräteart.
4. Datenschutz-Hinweis
Altgeräte enthalten häug sensible personenbezogene Daten. Dies gilt insbesondere für Geräte der Informations- und
Telekommunikationstechnik wie Computer und Smartphones. Bitte beachten Sie in Ihrem eigenen Interesse, dass für
die Löschung der Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten jeder Endnutzer selbst verantwortlich ist.
5. Bedeutung des Symbols „durchgestrichene Mülltonne“
Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist da-
rauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen ist.
Hersteller-Informationen gemäß § 18 Abs. 4 ElektroG (neu)
DESIGN
Audio Design GmbH
Am Breilingsweg 3 · D-76709 Kronau/Germany
Tel. +49 7253 - 9465-0 · Fax +49 7253 - 946510
www.audiodesign.de • www.esxaudio.de
© Audio Design GmbH, All Rights Reserved
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Horizon HXE100.4 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario