Electrolux LUT1NE32W Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
LUT1NE32W
LUT1NE32X
DE Gefriergerät Benutzerinformation 2
EN Freezer User Manual 20
ES Congelador Manual de instrucciones 37
FR Congélateur Notice d'utilisation 55
IT Congelatore Istruzioni per l’uso 73
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE..................................................................................2
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN........................................................................ 5
3. MONTAGE..........................................................................................................7
4. BETRIEB.......................................................................................................... 10
5. TÄGLICHER GEBRAUCH................................................................................12
6. TIPPS UND HINWEISE....................................................................................13
7. REINIGUNG UND PFLEGE............................................................................. 14
8. PROBLEMBEHEBUNG.................................................................................... 15
9. GERÄUSCHE................................................................................................... 18
10. TECHNISCHE DATEN................................................................................... 18
11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE....................................................19
12. UMWELTTIPPS..............................................................................................19
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt
gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich
bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So
können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie
großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service
und Reparatur zu erhalten:
www.electrolux.com/support
Registrieren Sie Ihr Produkt, um einen erstklassigen Service zu erhalten:
www.registerelectrolux.com
Um Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu
kaufen:
www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND SERVICE
Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst wenden: Modell, PNC, Seriennummer.
Die Daten finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei
www.electrolux.com2
Verletzungen oder Schäden infolge nicht
ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie
die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und
zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt
werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt werden oder von
dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das
Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei
nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät be-
und entladen, vorausgesetzt, sie wurden
ordnungsgemäß eingewiesen.
Dieses Gerät kann von Personen mit schweren und
komplexen Behinderungen benutzt werden,
vorausgesetzt, sie wurden ordnungsgemäß
eingewiesen.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des
Geräts ohne Beaufsichtigung durchführen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
1.2 Allgemeine Sicherheit
Dieses Gerät ist nur für die Aufbewahrung von
Lebensmitteln und Getränken bestimmt.
Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem
Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt.
DEUTSCH 3
Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern,
Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und
anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden,
wenn diese Nutzung das (durchschnittliche)
Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu
vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise:
Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg;
Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit
Lebensmitteln in Kontakt kommen können, und
zugängliche Ablaufsysteme;
WARNUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im
Gerätegehäuse oder in der Einbaunische frei von
Hindernissen.
WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang
durch andere als vom Hersteller empfohlene
mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu
beschleunigen.
WARNUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf
nicht zu beschädigen.
WARNUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern
des Geräts keine anderen als die vom Hersteller
empfohlenen Elektrogeräte.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder
Dampf.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten
Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Verwenden Sie keine Scheuermittel,
Scheuerschwämme, scharfe Reinigungsmittel oder
Metallgegenstände.
Wenn das Gerät längere Zeit leer steht, schalten Sie
es aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Sie es
und lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im
Gerät zu vermeiden.
Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie
Aerosoldosen mit brennbarem Treibgas in diesem
Gerät auf.
www.electrolux.com4
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder
einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung
einer Gefahrenquelle ersetzt werden.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
WARNUNG!
Die Montage des Geräts darf
nur von einer qualifizierten
Fachkraft durchgeführt
werden.
Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Seien Sie beim Umsetzen des
Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer
ist. Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
Stellen Sie sicher, dass die Luft um
das Gerät zirkulieren kann.
Warten Sie nach der Montage oder
dem Wechsel des Türanschlags
mindestens 4 Stunden, bevor Sie das
Gerät an die Stromversorgung
anschließen. So kann das Öl in den
Kompressor zurückfließen.
Ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose, bevor Sie am Gerät
arbeiten (z.B. Wechsel des
Türanschlags).
Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Heizkörpern, Herden,
Backöfen oder Kochfeldern auf.
Setzen Sie das Gerät nicht dem
Regen aus.
Installieren Sie das Gerät nicht an
einem Ort mit direkter
Sonneneinstrahlung.
Stellen Sie dieses Gerät nicht in
Bereichen auf, die zu feucht oder kalt
sind.
Wenn Sie das Gerät verschieben,
heben Sie es an der Vorderkante an,
um den Fußboden nicht zu
verkratzen.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
WARNUNG!
Achten Sie bei der Montage
des Geräts darauf, dass das
Netzkabel nicht eingeklemmt
oder beschädigt wird.
WARNUNG!
Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
Das Gerät muss geerdet sein.
Stellen Sie sicher, dass die Daten auf
dem Typenschild mit den elektrischen
Nennwerten der Netzspannung
übereinstimmen.
Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
Achten Sie darauf, elektrische
Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel
und Kompressor) nicht zu
beschädigen. Wenden Sie sich an
den autorisierten Kundendienst oder
einen Elektriker, um die elektrischen
Bauteile auszutauschen.
Das Netzkabel muss unterhalb des
Netzsteckers verlegt werden.
Stecken Sie den Netzstecker erst
nach Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass
der Netzstecker nach der Montage
noch zugänglich ist.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
DEUTSCH 5
2.3 Gebrauch
WARNUNG!
Es besteht Verletzungs-,
Verbrennungs-,
Stromschlag- oder
Brandgefahr.
Das Gerät enthält Isobutan
(R600a), ein brennbares Erdgas mit
einem hohen Grad an
Umweltverträglichkeit. Achten Sie darauf,
den Kältekreislauf, der Isobutan enthält,
nicht zu beschädigen.
Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
Stellen Sie keine elektrischen Geräte
(z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn
solche Geräte nicht ausdrücklich vom
Hersteller für diesen Zweck
zugelassen sind.
Wird der Kältekreislauf beschädigt,
stellen Sie bitte sicher, dass keine
Flammen und Zündquellen im Raum
vorhanden sind. Lüften Sie den
Raum.
Achten Sie darauf, dass keine heißen
Gegenstände auf die Kunststoffteile
des Geräts gelangen.
Geben Sie keine Softdrinks in das
Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck
auf den Getränkebehälter.
Lagern Sie keine brennbaren Gase
und Flüssigkeiten im Gerät.
Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
Berühren Sie nicht den Kompressor
oder den Kondensator. Diese sind
heiß.
Nehmen Sie keine Gegenstände aus
dem Gefrierfach und berühren Sie
diese nicht, falls Ihre Hände nass
oder feucht sind.
Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel
nicht wieder ein.
Befolgen Sie die Hinweise auf der
Verpackung zur Aufbewahrung
tiefgekühlter Lebensmittel.
Wickeln Sie die Lebensmittel in
Lebensmittelkontaktmaterial ein,
bevor Sie sie in das Gefrierfach legen.
2.4 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungsgefahr sowie
Risiko von Schäden am
Gerät.
Schalten Sie das Gerät immer aus
und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt
werden.
Der Kältekreis des Gerätes enthält
Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss
von einer qualifizierten Fachkraft
gewartet und nachgefüllt werden.
Prüfen Sie regelmäßig den
Wasserabfluss des Geräts und
reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei
verstopftem Wasserabfluss sammelt
sich das Abtauwasser am Boden des
Geräts an.
2.5 Wartung
Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an den autorisierten
Kundendienst. Dabei dürfen
ausschließlich Originalersatzteile
verwendet werden.
Bitte beachten Sie, dass eigene
Reparaturen oder Reparaturen, die
nicht von Fachkräften durchgeführt
werden, die Sicherheit des Geräts
beeinträchtigen und zum Erlöschen
der Garantie führen können.
Die folgenden Ersatzteile werden
auch nach dem Auslauf des Modells 7
Jahre lang vorgehalten: Thermostate,
Temperatursensoren, Platinen,
Lichtquellen, Lichtquellen,
Türscharniere, Backbleche und
Körbe. Bitte beachten Sie, dass einige
dieser Ersatzteile nur an
Reparaturbetriebe geliefert werden
können und nicht alle Ersatzteile für
alle Modelle relevant sind.
Türdichtungen sind innerhalb von 10
Jahren nach Produkteinstellung des
Modells erhältlich.
2.6 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
www.electrolux.com6
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel ab, und
entsorgen Sie es.
Entfernen Sie die Tür, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in dem Gerät einschließen.
Der Kältekreislauf und die
Isolierungsmaterialien dieses Gerätes
sind ozonfreundlich.
Die Isolierung enthält entzündliches
Gas. Für Informationen zur korrekten
Entsorgung des Gerätes wenden Sie
sich an Ihre kommunale Behörde.
Achten Sie darauf, dass die
Kühleinheit in der Nähe des
Wärmetauschers nicht beschädigt
wird.
3. MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
3.1 Abmessungen
H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
D3
Gesamtabmessungen ¹
H1* mm 1550
W1 mm 595
Gesamtabmessungen ¹
D1 mm 650
¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne
Griff
DEUTSCH 7
* einschließlich der Höhe des oberen
Scharniers (10 mm)
Platzbedarf während des Betriebs ²
H2 mm 1700
W2 mm 695
D2 mm 753
² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts
einschließlich Griff und zuzüglich des
notwendigen Freiraums für die
Zirkulation der Kühlluft
Platzbedarf insgesamt während des
Betriebs ³
H2 mm 1700
W3 mm 990
D3 mm 1244
³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts
einschließlich Griff plus des notwendigen
Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft,
zuzüglich des Platzes, der notwendig ist,
um eine Türöffnung bis zu dem
minimalen Winkel zu ermöglichen, der
die Entfernung der gesamten
Innenausstattung erlaubt
3.2 Aufstellungsort
Dieses Gerät ist nicht für die
Verwendung als Einbaugerät
vorgesehen.
Im Falle einer anderen als der
freistehenden Installation und unter
Einhaltung des Platzbedarfs funktioniert
das Gerät korrekt, aber der
Energieverbrauch kann leicht ansteigen.
Um die beste Funktionalität des Gerätes
zu gewährleisten, sollten Sie das Gerät
nicht in der Nähe von Wärmequellen
(Backöfen, Heizöfen, Heizkörpern,
Herden oder Kochfeldern) oder an einem
Ort mit direkter Sonneneinstrahlung
installieren. Stellen Sie sicher, dass die
Luft frei um die Geräterückseite
zirkulieren kann.
Dieses Gerät sollte in einem trockenen,
gut belüfteten Innenbereich aufgestellt
werden.
Um einen einwandfreien Betrieb
sicherzustellen, muss der
Mindestabstand zur Oberseite des
Gehäuses eingehalten werden, wenn
das Gerät unter einem Hängeschrank
aufgestellt wird. Idealerweise sollte das
Gerät jedoch nicht unter überhängenden
Wandeinheiten positioniert werden. Das
Gerät muss mithilfe eines Fußes oder
mehrerer verstellbarer Füße am Sockel
des Gehäuses ausgerichtet werden.
VORSICHT!
Wenn Sie das Gerät gegen
eine Wand stellen,
verwenden Sie die
mitgelieferten hinteren
Abstandhalter für die
Rückseite, um den
Mindestabstand, der in der
Montageanleitung
angegeben ist, einzuhalten.
VORSICHT!
Wenn Sie das Gerät neben
einer Wand aufstellen,
halten Sie den in der
Montageanleitung
angegebenen
Mindestabstand zwischen
der Wand und Geräteseite
mit den Scharnieren ein,
damit sich die Tür weit
genug öffnen lässt, um die
Innenausstattung
herauszunehmen (z. B. für
die Reinigung).
Dieses Gerät ist für den Einsatz bei einer
Umgebungstemperatur von 10°C bis
43°C vorgesehen.
Der ordnungsgemäße
Betrieb des Geräts wird nur
innerhalb des angegebenen
Temperaturbereichs
gewährleistet.
Wenn Sie Zweifel bezüglich
der Installation des Geräts
haben, wenden Sie sich bitte
an den Verkäufer, unseren
Kundenservice oder an den
nächstgelegenen
autorisierten Kundenservice.
www.electrolux.com8
Es muss möglich sein, das
Gerät vom Netz zu trennen.
Daher muss der Stecker
nach der Installation
zugänglich bleiben.
3.3 Elektroanschluss
Kontrollieren Sie vor dem Einschalten
des Geräts, ob die Netzspannung und
-frequenz Ihres Hausanschlusses mit
den auf dem Typenschild
angegebenen Anschlusswerten
übereinstimmen.
Das Gerät muss geerdet sein. Zu
diesem Zweck ist der Netzstecker mit
einem Schutzkontakt ausgestattet.
Falls die Steckdose Ihres
Hausanschlusses nicht geerdet sein
sollte, lassen Sie das Gerät gemäß
den geltenden Vorschriften von einem
qualifizierten Elektriker erden.
Der Hersteller übernimmt keinerlei
Haftung bei Missachtung der
vorstehenden Sicherheitshinweise.
Das Gerät entspricht den EC-
Richtlinien.
3.4 Ausrichten
Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes
darauf, dass es waagerecht steht. Dies
kann durch zwei Schraubfüße an der
Vorderseite erreicht werden.
3.5 Hintere Distanzstücke
In der Tüte mit der Dokumentation
befinden sich zwei Distanzstücke, die
wie in der Abbildung gezeigt angebracht
werden müssen.
Wenn Sie das Gerät bei einer
freistehenden Montage an einer Wand
aufstellen, montieren Sie die hinteren
Distanzstücke, um einen größtmöglichen
Abstand zu gewährleisten.
3.6 Wechselbare Anschlagseite
der Tür
Informationen zu Montage und zum
Wechseln des Türanschlags finden Sie
in einer separaten Anleitung.
VORSICHT!
Wenn Sie den Türanschlag
wechseln, schützen Sie den
Boden mit einem
strapazierfähigen Material
vor Kratzern.
3.7 Einfaches Öffnen
Die Kühlluft im Gerät zieht sich
zusammen und verursacht einen
Unterdruck, was das Öffnen der Tür
erschwert. Um das Öffnen des Geräts zu
erleichtern, verwenden Sie eine
Klebefolie aus dem Beutel mit
Dokumentation.
So installieren Sie die Klebefolie:
1. Ziehen Sie den Liner von der
Rückseite der Folie ab.
2. Kleben Sie die Folie im unteren
Bereich des Geräts an den Rahmen,
in einem Abstand von mindestens
60 mm bis 100 mm vom Scharnier.
60-100 mm
Halten Sie die Folie von
Kindern fern.
Verschluckgefahr.
DEUTSCH 9
4. BETRIEB
4.1 Bedienfeld
1 2 3 4
1Temperaturregulierungstaste
2Super Freeze-Anzeige
3Alarmanzeige
4Temperaturanzeigen
4.2 Ein- und Ausschalten
Schalten Sie das Gerät durch Einstecken
des Netzsteckers in die Wandsteckdose
ein.
Um alle Funktionen zu
deaktivieren, aktivieren Sie
den Standby-Modus. Siehe
Abschnitt „Standby-Modus“.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, um das Gerät auszuschalten.
4.3 Temperaturregelung
Die empfohlene Einstelltemperatur ist:
-18 °C für das Gefriergerät.
Der Temperaturbereich kann zwischen
-16 °C und -24 °C variieren.
Drücken Sie zum Einstellen der
Temperatur des Geräts den
Temperaturreglerknopf wiederholt, bis
Sie die gewünschte Temperatur des
Gefrierraums erreichen.
Berücksichtigen Sie für eine exakte
Einstellung, dass die Temperatur im
Inneren des Geräts von folgenden
Faktoren abhängt:
• Raumtemperatur,
Häufigkeit der Türöffnung,
Menge der gelagerten Lebensmittel,
• Gerätestandort.
Eine mittlere Einstellung ist im
Allgemeinen am besten geeignet.
Die Temperaturanzeigen zeigen die
eingestellte Temperatur an.
Die eingestellte Temperatur
wird innerhalb von
24 Stunden erreicht.
4.4 Hochtemperaturalarm [Nur
für ausgewählte Modelle]
Der Alarm wird aktiviert,
wenn Sie das Gerät zum
ersten Mal anschließen.
Der Alarm ertönt, wenn die Temperatur
der Gefrierkombination höher als -9°C
ist.
Während des Alarms:
die Alarmanzeige blinkt,
die Temperaturanzeige -24 blinkt,
der akustische Alarm ertönt.
Ausschalten des Alarms
Drücken Sie die Taste auf dem
Bedienfeld, um den Alarm
auszuschalten. Die Alarmanzeige
bleibt eingeschaltet, bis die
Temperatur wiederhergestellt ist.
Der Alarmton schaltet sich nach 1
Stunde automatisch ab. Die
Alarmanzeige blinkt und die
Temperaturanzeige -24 blinkt.
Wenn das Gerät wieder die
eingestellte Temperatur erreicht hat,
werden der Signalton und die
Alarmanzeige abgeschaltet. Die
www.electrolux.com10
Temperaturanzeige -24 blinkt. Prüfen
Sie, ob die Lebensmittel darin
verdorben oder aufgetaut sind. Wenn
ja, siehe Abschnitt „Abtauen“.
Informationen zur
Einstellung der
Gerätetemperatur finden Sie
im Abschnitt
"Temperaturregelung".
4.5 Super Freeze-Funktion
Die Super Freeze-Funktion dient dazu,
das Gefrierfach auf das Vorgefrieren und
anschließende Schnellgefrieren der
Lebensmittel vorzubereiten. Es ist eine
Schnellgefrierfunktion, die die
Tiefkühlung neu hinzukommender
Lebensmittel beschleunigt und
gleichzeitig die bereits tiefgekühlten
Lebensmittel vor unerwünschter
Erwärmung schützt.
Um frische Lebensmittel
einzufrieren, schalten Sie die
Super Freeze-Funktion
mindestens 24 Stunden,
bevor Sie die
einzufrierenden Lebensmittel
in das Gefrierfach
hineinlegen, ein, um das
Vorgefrieren abzuschließen.
Drücken Sie zum Einschalten dieser
Funktion wiederholt die
Temperaturregulierungstaste, bis die
Anzeige Super Freeze erscheint.
Diese Funktion endet automatisch nach
54 Stunden.
Sie können die Super Freeze-Funktion
vor ihrer automatischen Abschaltung
ausschalten, indem Sie das Verfahren
wiederholen, bis die Anzeige Super
Freeze erlischt, oder indem Sie eine
andere Temperatur für das Gefrierfach
einstellen.
4.6 Alarm - Tür offen
Wenn die Gefrierschranktür etwa 2
Minuten geöffnet bleibt, ertönt der
Signalton und die Alarmanzeige blinkt.
Der Signalton erlischt nach dem
Schließen der Tür.
4.7 Alarm
Bei Kühlproblemen, Stromausfällen oder
erheblichen Temperaturänderungen im
Gerät leuchtet die Alarmanzeige rot und
es ertönt ein Warnton.
Der Alarm kann leuchten,
wenn Sie das Gerät zum
ersten Mal anschließen.
Weitere mögliche Ursachen für die
Auslösung des Alarms und Lösungen zur
Deaktivierung finden Sie im Kapitel
„Problembehebung“.
4.8 Standby-Modus
Aktivieren Sie den Standby-Modus, um
die Gefrier funktion auszuschalten und
damit den Energieverbrauch des Geräts
zu senken.
So aktivieren Sie den Modus Standby:
1. Stellen Sie die Temperatur für den
-16°C ein. Siehe Abschnitt
„Temperaturregelung“.
2. Halten Sie die
Temperaturregulierungstaste
gedrückt, bis alle
Temperaturanzeigen 3 Mal blinken.
Wenn Sie die
Temperaturregulierungstaste
drücken, während der
Modus Standby
eingeschaltet ist, blinken alle
Temperaturanzeigen 3 Mal.
Sie können den Modus Standby
deaktivieren, indem Sie das oben
beschriebene Verfahren wiederholen.
Im Modus Standby kann die
Temperatur im Gerät über
die eingestellte -16°C
steigen. Wenn dies
geschieht, nachdem der
Modus deaktiviert wurde,
leuchtet die Alarmanzeige
und der akustische Alarm ist
eingeschaltet. Wenn das
Gerät die Temperatur
automatisch senkt, werden
die Alarmanzeige und der
akustische Alarm deaktiviert.
DEUTSCH 11
5. TÄGLICHER GEBRAUCH
5.1 Bewegliche Ablage
Die Wände des Gefrierraums sind mit
einer Reihe von Führungsschienen
ausgestattet, damit Sie die Ablage leicht
entfernen können.
5.2 Gefrierschrankschubladen
aus- und einbauen
So entnehmen Sie eine Schublade aus
dem Gefrierraum:
1. Öffnen Sie die Gefrierschranktür
vollständig.
2. Ziehen Sie die Schublade bis zum
Anschlag heraus.
3. Heben Sie die Schublade vorne
leicht an und nehmen Sie sie vom
Gerät ab.
Führen Sie zum Einsetzen
der Schublade in die
ursprüngliche Position die
obigen Schritte in
umgekehrter Reihenfolge
durch.
5.3 Einfrieren frischer
Lebensmittel
Das Gefrierfach eignet sich zum
Einfrieren frischer Lebensmittel und zur
langfristigen Aufbewahrung gefrorener
und tiefgefrorener Lebensmittel.
Um frische Lebensmittel einzufrieren,
schalten Sie die Super Freeze-Funktion
ein, mindestens 24 Stunden, bevor Sie
die einzufrierenden Lebensmittel in das
Gefrierfach legen.
Lagern Sie frische Lebensmittel
gleichmäßig verteilt im/in der ersten Fach
oder Schublade von oben.
Die maximale Menge an Lebensmitteln,
die ohne Hinzufügen von anderen
frischen Lebensmittel innerhalb von 24
Stunden eingefroren werden kann, ist auf
dem Typenschild (einem Schild im Gerät)
angegeben.
5.4 Lagerung von
Tiefkühlgerichten
Lassen Sie das Gerät vor der ersten
Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in
der das Gerät nicht benutzt wurde,
mindestens 3 Stunden lang mit
eingeschalteter Funktion Super Freeze
laufen, bevor Sie Lebensmittel in das
Fach legen.
Die Gefrierschubladen sorgen dafür,
dass das gewünschte Lebensmittelpaket
schnell und einfach zu finden ist. Sollen
große Mengen an Lebensmitteln
aufbewahrt werden, entfernen Sie alle
Schubladen, mit Ausnahme der
untersten Schublade, die für eine gute
Luftzirkulation eingesetzt bleiben muss.
Lagern Sie die Lebensmittel auf den
Ablagen mit einem Mindestabstand zur
Tür von 15 mm.
VORSICHT!
Kam es zum Auftauen zum
Beispiel durch einen
Stromausfall, der länger
dauerte, als der auf dem
Typenschild angegebene
Wert unter „Lagerzeit bei
Störung“, dann müssen die
aufgetauten Lebensmittel
schnell verbraucht oder
sofort gekocht und nach
dem Abkühlen wieder
eingefroren werden.
5.5 Abtauen
Tiefgefrorene oder gefrorene
Lebensmittel können vor der
Verwendung je nach der zur Verfügung
stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei
Raumtemperatur aufgetaut werden.
Kleine Teile können sogar direkt aus
dem Gefrierschrank gekocht werden. In
diesem Fall dauert das Kochen länger.
www.electrolux.com12
6. TIPPS UND HINWEISE
6.1 Tipps zum Energiesparen
Die interne Konfiguration des Geräts
gewährleistet die effizienteste
Energienutzung.
Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig,
und lassen Sie diese nicht länger
offen als notwendig.
Je kälter die Temperatureinstellung,
desto höher der Energieverbrauch.
Sorgen Sie für eine gute Belüftung.
Bedecken Sie die Belüftungsgitter
oder -öffnungen nicht.
Vergewissern Sie sich, dass die
Lebensmittel im Inneren des Geräts
eine Luftzirkulation durch
entsprechende Öffnungen im hinteren
Teil des Geräts ermöglichen.
6.2 Hinweise zum Einfrieren
Schalten Sie die Super Freeze-
Funktion mindestens 24 Stunden,
bevor Sie die Lebensmittel in das
Gefrierfach hinein legen, ein.
Vor dem Einfrieren verpacken und
verschließen Sie frische Lebensmittel
in: Aluminiumfolie, Kunststofffolie oder
-beutel, luftdichte Behälter mit Deckel.
Teilen Sie die Lebensmittel in kleine
Portionen, um das Einfrieren und
Auftauen zu erleichtern.
Es wird empfohlen, Ihre tiefgekühlten
Lebensmittel mit Etiketten und dem
Datum zu versehen. So können Sie
die Lebensmittel identifizieren und
erkennen wann sie verzehrt werden
sollten, bevor sie verderben.
Die Lebensmittel sollten beim
Einfrieren frisch sein, um eine gute
Qualität zu bewahren. Besonders
Obst und Gemüse sollte nach der
Ernte eingefroren werden, um alle
Nährstoffe zu erhalten.
Frieren Sie keine Flaschen oder
Dosen mit Flüssigkeiten,
insbesondere kohlensäurehaltige
Getränke, ein - die Gefäße können
beim Einfrieren explodieren.
Geben Sie keine heißen Lebensmittel
in den Gefrierraum. Vergewissern Sie
sich, dass sie auf Raumtemperatur
abgekühlt sind, bevor Sie sie in das
Fach legen.
Um eine Erwärmung bereits
eingefrorener Lebensmittel zu
verhindern, legen Sie die frischen,
nicht gefrorenen Lebensmittel nicht
direkt neben sie. Legen Sie die
Lebensmittel mit Raumtemperatur in
die Gefrierfächer, die keine
gefrorenen Lebensmittel enthalten.
Essen Sie keine Eiswürfel, Wassereis
oder Eis am Stiel, wenn sie direkt aus
dem Gefriergerät genommen wurden.
Gefahr von Erfrierungen.
Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel
nicht wieder ein. Wenn Lebensmittel
aufgetaut wurden, kochen Sie sie,
lassen Sie sie abkühlen und frieren
Sie sie dann ein.
6.3 Hinweise zur Lagerung von
Tiefkühlgerichten
Das Gefrierfach ist mit
gekennzeichnet.
Eine gute Temperatureinstellung, die
die Konservierung von
Tiefkühlgerichten sicherstellt, ist eine
Temperatur von weniger oder gleich
-18 °C.
Eine höhere Temperatureinstellung im
Gerät kann die Haltbarkeit verkürzen.
Der gesamte Gefrierraum ist für die
Lagerung von Tiefkühlprodukten
geeignet.
Lassen Sie ausreichend Platz um die
Lebensmittel herum, damit die Luft
frei zirkulieren kann.
Die Haltbarkeit von Lebensmitteln ist
auf dem Etikett der
Lebensmittelverpackung angegeben.
Es ist wichtig, die Lebensmittel so zu
verpacken, dass kein Wasser,
Feuchtigkeit oder Kondenswasser ins
Innere gelangt.
6.4 Einkaufstipps
Nach dem Lebensmitteleinkauf:
Achten Sie darauf, dass die
Verpackung nicht beschädigt ist - die
Lebensmittel könnten verdorben sein.
Wenn die Verpackung aufgequollen
oder nass ist, wurde das Lebensmittel
möglicherweise nicht unter den
DEUTSCH 13
optimalen Bedingungen gelagert und
das Auftauen hat eventuell bereits
begonnen.
Um den Auftauprozess zu minimieren,
kaufen Sie Tiefkühlware am Ende
Ihres Einkaufs und transportieren Sie
diese in einer Isoliertasche.
Legen Sie die tiefgefrorenen
Lebensmittel sofort nach der
Rückkehr aus dem Laden in das
Gefriergerät.
Wenn Lebensmittel auch nur teilweise
aufgetaut sind, dürfen sie nicht wieder
eingefroren werden. Verzehren Sie
sie schnell wie möglich.
Beachten Sie das Haltbarkeitsdatum
und die Lagerinformationen auf der
Verpackung.
6.5 Lagerdauer
Lebensmittel Lagerdauer (Mona‐
te)
Brot 3
Früchte (außer Zitrusfrüchten) 6 - 12
Gemüse 8 - 10
Reste ohne Fleisch 1 - 2
Molkereiprodukte:
Butter
Weichkäse (z. B. Mozzarella)
Hartkäse (z. B. Parmesan, Cheddar)
6 - 9
3 - 4
6
Meeresfrüchte:
Fetthaltiger Fisch (z. B. Lachs, Makrele)
Fettarmer Fisch (z. B. Dorsch, Flunder)
Shrimps
Muscheln und Miesmuscheln ohne Schale
Gekochter Fisch
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
Fleisch:
Geflügel
Rindfleisch
Schweinefleisch
Lamm
Wurst
Schinken
Reste mit Fleisch
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
7. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
7.1 Reinigung des Innenraums
Vor der ersten Verwendung des Geräts
sollten der Innenraum und das gesamte
interne Zubehör mit lauwarmem Wasser
und etwas neutraler Seife gewaschen
werden, um den typischen Geruch eines
www.electrolux.com14
brandneuen Produkts zu entfernen, und
anschließend gründlich getrocknet
werden.
VORSICHT!
Verwenden Sie keine
chemischen
Reinigungsmittel,
Scheuerpulver, chlor- oder
ölhaltige Reinigungsmittel,
da diese die Oberfläche
beschädigen.
VORSICHT!
Das Zubehör und die Teile
des Geräts sind nicht zur
Reinigung im Geschirrspüler
geeignet.
7.2 Regelmäßige Reinigung
Das Gerät muss regelmäßig gereinigt
werden:
1. Reinigen Sie die Innenseite und das
Zubehör mit lauwarmem Wasser und
etwas neutraler Seife.
2. Prüfen und säubern Sie die
Türdichtungen in regelmäßigen
Abständen, um zu gewährleisten,
dass diese sauber und frei von
Fremdkörpern sind.
3. Reinigen Sie den Kondensator
mindestens zweimal im Jahr mit
einer Bürste.
4. Reinigen Sie die Evaporator-Schale
regelmäßig, um angesammeltes
Wasser zu entfernen.
5. Gründlich abspülen und trocknen.
7.3 Abtauen des Geräts
Das Abtauen des Gefrierfachs erfolgt
automatisch. Allerdings kann sich an den
Innenwänden des Gefrierfachs eine
Reifschicht bilden, wenn die
Gefrierschranktür häufig geöffnet oder zu
lange offen gehalten wird.
7.4 Abtauen des Geräts
Reif im Verdampfer des Kühlfachs wird
bei jedem Anhalten des
Motorkompressors während des
Normalbetriebs automatisch eliminiert.
Das Abtauwasser läuft durch eine
Wanne in einen speziellen Behälter an
der Rückseite des Geräts neben dem
Motorkompressor ab, wo es verdampft.
7.5 Stillstandszeiten
Bei längerem Stillstand des Geräts
müssen Sie folgende Vorkehrungen
treffen:
1. Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
2. Entfernen Sie alle Lebensmittel.
3. Reinigen Sie das Gerät und alle
Zubehörteile.
4. Lassen Sie die Tür offen, um das
Entstehen unangenehmer Gerüche
zu vermeiden.
8. PROBLEMBEHEBUNG
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
8.1 Was zu tun ist, wenn …
Störung Mögliche Ursache Lösung
Das Gerät funktioniert
nicht.
Das Gerät ist ausgeschal‐
tet.
Schalten Sie das Gerät
ein.
Der Netzstecker ist nicht
richtig in die Netzsteckdo‐
se eingesteckt.
Stecken Sie den Netzste‐
cker richtig in die Netz‐
steckdose.
DEUTSCH 15
Störung Mögliche Ursache Lösung
Die Netzsteckdose hat kei‐
ne Netzspannung.
Schließen Sie ein anderes
Elektrogerät an der Netz‐
steckdose an. Wenden Sie
sich an einen qualifizierten
Elektriker.
Das Gerät ist laut. Das Gerät ist nicht ord‐
nungsgemäß abgestützt.
Prüfen Sie, ob sich das
Gerät in einer stabilen Po‐
sition befindet.
Der Kompressor arbeitet
ständig.
Die Temperatur ist falsch
eingestellt.
Siehe Kapitel „Betrieb“.
Es wurden viele Lebens‐
mittel gleichzeitig hineinge‐
legt.
Warten Sie einige Stunden
und prüfen Sie erneut die
Temperatur.
Die Raumtemperatur ist zu
hoch.
Siehe Kapitel „Montage“.
Die Lebensmittel, die im
Gerät aufbewahrt werden,
waren zu warm.
Lassen Sie die Lebensmit‐
tel vor deren Aufbewah‐
rung auf Raumtemperatur
abkühlen.
Die Tür ist nicht richtig ge‐
schlossen.
Siehe Abschnitt „Schließen
der Tür“.
Die Funktion Super Freeze
ist eingeschaltet.
Siehe Abschnitt „Funktion
Super Freeze“.
Der Kompressor schaltet
sich nicht sofort ein, nach‐
dem Sie „Super Freeze“
gedrückt oder die Tempe‐
ratur auf einen anderen
Wert eingestellt haben.
Der Kompressor startet
nach einer gewissen Zeit.
Das ist normal; es ist kein
Fehler aufgetreten.
Die Tür ist falsch ausge‐
richtet oder beeinträchtigt
das Lüftungsgitter.
Das Gerät ist nicht ausge‐
richtet.
Siehe Montageanleitung.
Die Tür lässt sich nicht
leicht öffnen.
Sie haben versucht, die
Tür unmittelbar nach dem
Schließen erneut zu öff‐
nen.
Warten Sie einige Sekun‐
den zwischen dem Schlie‐
ßen und erneutem Öffnen
der Tür.
Zu viel Frost und Eis. Die Tür ist nicht richtig ge‐
schlossen.
Siehe Abschnitt „Schließen
der Tür“.
Die Dichtung ist verzogen
oder verschmutzt.
Siehe Abschnitt „Schließen
der Tür“.
Die Lebensmittel sind nicht
richtig verpackt.
Verpacken Sie die Lebens‐
mittel besser.
www.electrolux.com16
Störung Mögliche Ursache Lösung
Die Temperatur ist falsch
eingestellt.
Siehe Kapitel „Betrieb“.
Das Gerät ist voll von Le‐
bensmitteln und auf die
niedrigste Temperatur ein‐
gestellt.
Stellen Sie eine höhere
Temperatur ein. Siehe Ka‐
pitel „Betrieb“.
Die Temperatur im Gerät
ist zu niedrig, und die Um‐
gebungstemperatur ist zu
hoch.
Stellen Sie eine höhere
Temperatur ein. Siehe Ka‐
pitel „Betrieb“.
Wasser fließt auf den Bo‐
den.
Der Tauwasserablauf ist
nicht an die Verdamp‐
fungsschale über dem
Kompressor angeschlos‐
sen.
Bringen Sie den Tauwas‐
serablauf an der Verdamp‐
fungsschale an.
Die Temperatur kann nicht
eingestellt werden.
Die Funktion Super Freeze
ist eingeschaltet.
Schalten Sie die Funktion
Super Freeze manuell aus
oder warten Sie mit dem
Einstellen der Temperatur,
bis die Funktion automa‐
tisch ausgeschaltet wird.
Siehe Abschnitt „Funktion
Super Freeze“.
Die Temperatur im Gerät
ist zu niedrig/zu hoch.
Die Temperatur ist nicht
richtig eingestellt.
Stellen Sie eine höhere/
niedrigere Temperatur ein.
Die Tür ist nicht richtig ge‐
schlossen.
Siehe Abschnitt „Schließen
der Tür“.
Die Temperatur der Le‐
bensmittel ist zu hoch.
Lassen Sie die Lebensmit‐
tel auf Raumtemperatur
abkühlen, bevor Sie diese
in das Kühlgerät legen.
Viele Lebensmittel werden
gleichzeitig in das Kühlge‐
rät gelegt.
Legen Sie weniger Le‐
bensmittel gleichzeitig in
das Kühlgerät.
Die Tür wurde zu oft geöff‐
net.
Öffnen Sie die Tür nur bei
Bedarf.
Die Funktion Super Freeze
ist eingeschaltet.
Siehe Abschnitt „Funktion
Super Freeze“.
Im Gerät herrscht keine
Kaltluftzirkulation.
Stellen Sie sicher, dass die
Kaltluft im Gerät zirkulieren
kann. Siehe Kapitel „Tipps
und Hinweise“.
DEUTSCH 17
Wenn die Ratschläge nicht
zum gewünschten Ergebnis
führen, wenden Sie sich an
das nächste autorisierte
Servicezentrum.
8.2 Schließen der Tür
1. Reinigung der Türdichtungen.
2. Passen Sie die Tür bei Bedarf an.
Siehe Kapitel „Montage“.
3. Ersetzen Sie bei Bedarf die defekten
Türdichtungen. Wenden Sie sich an
den autorisierten Kundendienst.
9. GERÄUSCHE
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
10. TECHNISCHE DATEN
Die technischen Daten befinden sich auf
dem Typenschild innen im Gerät sowie
auf der Energieplakette.
Der QR-Code auf der Energieplakette
des Geräts bietet einen Web-Link zu
Informationen über die Geräteleistung
in der EU EPREL-Datenbank. Bewahren
Sie daher die Energieplakette als
Referenz zusammen
mit dieser Bedienungsanleitung und allen
anderen Unterlagen, die mit dem Gerät
geliefert wurden, auf.
Es ist auch möglich, die gleichen
Informationen in EPREL zu finden,
indem Sie den Link
https://eprel.ec.europa.eu
sowie den
Modellnamen und die Produktnummer,
die Sie auf dem Typenschild des Geräts
finden, verwenden.
Beachten Sie den Link
www.theenergylabel.eu
bezüglich
detaillierter Informationen zur
Energieplakette.
www.electrolux.com18
11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE
Die Installation und die Vorbereitung des
Geräts für eine eventuelle EcoDesign-
Prüfung müssen mit EN 62552
übereinstimmen. Die
Lüftungsanforderungen, die
Einbaunische und die Mindestabstände
sind in dieser Bedienungsanleitung in
Kapitel 3 beschrieben. Weitere
Informationen erhalten Sie vom
Hersteller, einschließlich
Beladungspläne.
12. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem
Symbol . Entsorgen Sie die
Verpackung in den entsprechenden
Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum
Umwelt- und Gesundheitsschutz
elektrische und elektronische Geräte.
Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol
nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie
das Gerät zu Ihrer örtlichen
Sammelstelle oder wenden Sie sich an
Ihr Gemeindeamt.
DEUTSCH 19
CONTENTS
1. SAFETY INFORMATION..................................................................................20
2. SAFETY INSTRUCTIONS................................................................................22
3. INSTALLATION................................................................................................ 24
4. OPERATION.....................................................................................................27
5. DAILY USE....................................................................................................... 29
6. HINTS AND TIPS............................................................................................. 30
7. CARE AND CLEANING....................................................................................31
8. TROUBLESHOOTING......................................................................................32
9. NOISES............................................................................................................ 35
10. TECHNICAL DATA.........................................................................................35
11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES......................................................35
12. ENVIRONMENTAL CONCERNS................................................................... 36
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that
brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and
stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can
be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website to:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information:
www.electrolux.com/support
Register your product for better service:
www.registerelectrolux.com
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts.
When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the
following data available: Model, PNC, Serial Number.
The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
1. SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully
read the supplied instructions. The manufacturer is not
responsible for any injuries or damage that are the result
www.electrolux.com20
of incorrect installation or usage. Always keep the
instructions in a safe and accessible location for future
reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning the use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
Children aged from 3 to 8 years are allowed to load
and unload the appliance provided that they have
been properly instructed.
This appliance may be used by persons with very
extensive and complex disabilities provided that they
have been properly instructed.
Children of less than 3 years of age should be kept
away from the appliance unless continuously
supervised.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
Children shall not carry out cleaning and user
maintenance of the appliance without supervision.
Keep all packaging away from children and dispose of
it appropriately.
1.2 General Safety
This appliance is for storing food and baverages only.
This appliance is designed for single household
domestic use in an indoor environment.
This appliance may be used in, offices, hotel guest
rooms, bed & breakfast guest rooms, farm guest
houses and other similar accommodation where such
use does not exceed (average) domestic usage levels.
To avoid contamination of food respect the following
instructions:
do not open the door for long periods;
ENGLISH 21
clean regularly surfaces that can come in contact
with food and accessible drainage systems;
WARNING: Keep ventilation openings, in the
appliance enclosure or in the built-in structure, clear of
obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices or other
means to accelerate the defrosting process, other than
those recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the
food storage compartments of the appliance, unless
they are of the type recommended by the
manufacturer.
Do not use water spray and steam to clean the
appliance.
Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use
neutral detergents. Do not use abrasive products,
abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
When the appliance is empty for long period, switch it
off, defrost, clean, dry and leave the door open to
prevent mould from developing within the appliance.
Do not store explosive substances such as aerosol
cans with a flammable propellant in this appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its Authorised Service Centre or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Installation
WARNING!
Only a qualified person must
install this appliance.
Remove all the packaging.
Do not install or use a damaged
appliance.
Follow the installation instructions
supplied with the appliance.
Always take care when moving the
appliance as it is heavy. Always use
safety gloves and enclosed footwear.
Make sure the air can circulate
around the appliance.
At first installation or after reversing
the door wait at least 4 hours before
connecting the appliance to the power
supply. This is to allow the oil to flow
back in the compressor.
Before carrying out any operations on
the appliance (e.g. reversing the
door), remove the plug from the
power socket.
Do not install the appliance close to
radiators or cookers, ovens or hobs.
www.electrolux.com22
Do not expose the appliance to the
rain.
Do not install the appliance where
there is direct sunlight.
Do not install this appliance in areas
that are too humid or too cold.
When you move the appliance, lift it
by the front edge to avoid scratching
the floor.
2.2 Electrical connection
WARNING!
Risk of fire and electric
shock.
WARNING!
When positioning the
appliance, ensure the supply
cord is not trapped or
damaged.
WARNING!
Do not use multi-plug
adapters and extension
cables.
The appliance must be earthed.
Make sure that the parameters on the
rating plate are compatible with the
electrical ratings of the mains power
supply.
Always use a correctly installed
shockproof socket.
Make sure not to cause damage to
the electrical components (e.g. mains
plug, mains cable, compressor).
Contact the Authorised Service
Centre or an electrician to change the
electrical components.
The mains cable must stay below the
level of the mains plug.
Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the
installation. Make sure that there is
access to the mains plug after the
installation.
Do not pull the mains cable to
disconnect the appliance. Always pull
the mains plug.
2.3 Use
WARNING!
Risk of injury, burns, electric
shock or fire.
The appliance contains flammable
gas, isobutane (R600a), a natural gas
with a high level of environmental
compatibility. Be careful not to cause
damage to the refrigerant circuit
containing isobutane.
Do not change the specification of this
appliance.
Do not put electrical appliances (e.g.
ice cream makers) in the appliance
unless they are stated applicable by
the manufacturer.
If damage occurs to the refrigerant
circuit, make sure that there are no
flames and sources of ignition in the
room. Ventilate the room.
Do not let hot items to touch the
plastic parts of the appliance.
Do not put soft drinks in the freezer
compartment. This will create
pressure on the drink container.
Do not store flammable gas and liquid
in the appliance.
Do not put flammable products or
items that are wet with flammable
products in, near or on the appliance.
Do not touch the compressor or the
condenser. They are hot.
Do not remove or touch items from
the freezer compartment if your hands
are wet or damp.
Do not freeze again food that has
been thawed.
Follow the storage instructions on the
packaging of frozen food.
Wrap the food in any food contact
material before putting it in the freezer
compartment.
2.4 Care and cleaning
WARNING!
Risk of injury or damage to
the appliance.
Before maintenance, deactivate the
appliance and disconnect the mains
plug from the mains socket.
ENGLISH 23
This appliance contains hydrocarbons
in the cooling unit. Only a qualified
person must do the maintenance and
the recharging of the unit.
Regularly examine the drain of the
appliance and if necessary, clean it. If
the drain is blocked, defrosted water
collects in the bottom of the
appliance.
2.5 Service
To repair the appliance contact the
Authorised Service Centre. Use
original spare parts only.
Please note that self-repair or non-
professional repair can have safety
consequences and might void the
guarantee.
The following spare parts will be
available for 7 years after the model
has been discontinued: thermostats,
temperature sensors, printed circuit
boards, light sources, door handles,
door hinges, trays and baskets.
Please note that some of these spare
parts are only available to
professional repairers, and that not all
spare parts are relevant for all
models.
Door gaskets will be available for 10
years after the model has been
discontinued.
2.6 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
Disconnect the appliance from the
mains supply.
Cut off the mains cable and discard it.
Remove the door to prevent children
and pets to be closed inside of the
appliance.
The refrigerant circuit and the
insulation materials of this appliance
are ozone-friendly.
The insulation foam contains
flammable gas. Contact your
municipal authority for information on
how to discard the appliance
correctly.
Do not cause damage to the part of
the cooling unit that is near the heat
exchanger.
3. INSTALLATION
WARNING!
Refer to Safety chapters.
www.electrolux.com24
3.1 Dimensions
H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
D3
Overall dimensions ¹
H1* mm 1550
W1 mm 595
D1 mm 650
¹ the height, width and depth of the
appliance without the handle
* including the height of the top hinge (10
mm)
Space required in use ²
H2 mm 1700
W2 mm 695
D2 mm 753
² the height, width and depth of the
appliance including the handle, plus the
space necessary for free circulation of
the cooling air
Overall space required in use ³
H2 mm 1700
W3 mm 990
D3 mm 1244
³ the height, width and depth of the
appliance including the handle, plus the
space necessary for free circulation of
the cooling air, plus the space necessary
to allow door opening to the minimum
angle permitting removal of all internal
equipment
3.2 Location
This appliance is not intended to be used
as a built-in appliance.
In case of different installation from
freestanding respecting space required
in use dimensions, the appliance will
function correctly but energy
consumption might increase slightly.
ENGLISH 25
To ensure appliance's best functionality,
you should not install the appliance in the
nearby of the heat source (oven, stoves,
radiators, cookers or hobs) or in a place
with direct sunlight. Make sure that air
can circulate freely around the back of
the cabinet.
This appliance should be installed in a
dry, well ventilated indoor position.
To ensure best performance, if the
appliance is positioned below an
overhanging wall unit, the minimum
distance between the top of the cabinet
shall be maintained. Ideally, however,
the appliance should not be positioned
below overhanging wall units. One or
more adjustable feet at the base of the
cabinet ensure that the appliance stands
level.
CAUTION!
If you position the appliance
against the wall, use back
spacers provided or keep
the minimum distance
indicated in the installation
instructions.
CAUTION!
If you install the appliance
next to a wall, refer to the
installation instructions to
understand the minimum
distance between the wall
and the side of the appliance
where door hinges are to
provide enough space to
open the door when the
internal equipment is
removed (e.g. when
cleaning).
This appliance is intended to be used at
ambient temperature ranging from 10°C
to 43°C.
The correct operation of the
appliance can only be
guaranteed within the
specified temperature range.
If you have any doubts
regarding where to install the
appliance, please turn to the
vendor, to our customer
service or to the nearest
Authorised Service Centre.
It must be possible to
disconnect the appliance
from the mains power
supply. The plug must
therefore be easily
accessible after installation.
3.3 Electrical connection
Before plugging in, ensure that the
voltage and frequency shown on the
rating plate correspond to your
domestic power supply.
The appliance must be earthed. The
power supply cable plug is provided
with a contact for this purpose. If the
domestic power supply socket is not
earthed, connect the appliance to a
separate earth in compliance with
current regulations, consulting a
qualified electrician.
The manufacturer declines all
responsibility if the above safety
precautions are not observed.
This appliance complies with the
E.E.C. Directives.
3.4 Levelling
When placing the appliance make sure
that it stands level. This can be achieved
by two adjustable feet at the bottom in
front.
3.5 Rear spacers
In the bag with the documentation, there
are two spacers which must be fitted as
shown in the figure.
If you position the appliance against a
wall in a freestanding installation, install
the rear spacers in order to guarantee
the maximum possible distance.
www.electrolux.com26
3.6 Door reversibility
Please refer to the separate document
with instructions on installation and door
reversal.
CAUTION!
At every stage of reversing
the door protect the floor
from scratching with a
durable material.
3.7 Easy opening
The cooling air contracts inside the
appliance causing suction, making it
difficult to open the door. To make
opening the appliance easier, use an
adhesive overlay from the bag with
documentation.
To install the overlay:
1. Peel off the liner from the back of the
overlay.
2. Stick the overlay on the frame at the
bottom of the appliance, at a distance
of min. 60 mm to 100 mm from the
hinge.
60-100 mm
Keep the overlay away from
children. Hazard of
swallowing.
4. OPERATION
4.1 Control panel
1 2 3 4
1Temperature regulation button
2Super Freeze indicator
3Alarm indicator
4Temperature indicators
4.2 Switching on and off
To switch on the appliance, insert the
plug into the wall socket.
To disable all the functions,
activate the Standby mode.
Refer to the "Standby mode"
section.
To switch off the appliance, unplug it.
ENGLISH 27
4.3 Temperature regulation
Recommended set temperature is:
-18°C for the freezer.
The temperature range may vary
between -16°C and -24°C .
To set the temperature of the appliance,
press the temperature regulation button
repeatedly until you reach the desired
temperature of the compartment.
Choose the setting keeping in mind that
the temperature inside the appliance
depends on:
room temperature,
frequency of opening the door,
quantity of food stored,
appliance location.
A medium setting is generally the most
suitable one.
The temperature indicators show the set
temperature.
The set temperature will be
reached within 24 hours.
4.4 High temperature alarm [for
selected models only]
The alarm goes off when
you plug the appliance for
the first time.
The alarm goes off when the freezer's
temperature is higher than -9°C.
During the alarm:
the alarm indicator flashes,
the temperature indicator -24 flashes,
the acoustic alarm beeps.
Turning off the alarm
Press the key on the control panel to
turn off the alarm. The alarm indicator
is on until the temperature is restored.
Alarm beeping turns off automatically
after 1 hour. Alarm indicator flashes
and temperature indicator -24 flashes.
If the appliance is back to the set
temperature, the alarm beeping and
alarm indicator turn off. The
temperature indicator -24 flashes.
Check if the food inside is not spoiled
or thawed. If yes, refer to the
"Thawing" section.
Refer to the "Temperature
regulation" section to set the
appliance's temperature.
4.5 Super Freeze function
The Super Freeze function is used to
perform pre-freezing and fast freezing in
sequence of freezer compartment. It
accelerates the freezing of fresh food
and, at the same time, protects
foodstuffs already stored from
undesirable warming.
To freeze fresh food activate
the Super Freeze function at
least 24 hours before placing
the food to complete pre-
freezing.
To activate this function, press
repeatedly the temperature regulation
button until the Super Freeze indicator
appears.
This function stops automatically after 54
hours.
You can deactivate the Super Freeze
function before its automatic end by
repeating the procedure until the Super
Freeze indicator turns off or by selecting
a different temperature of the freezer
compartment.
4.6 Door open alarm
If the freezer door is left open for
approximately 2 minutes, the sound is on
and the alarm indicator flashes.
The alarm stops after closing the door.
4.7 Alarm
In case of cooling issues, power
interruptions or significant temperature
changes inside your appliance, the alarm
indicator lights up red and the sound is
on.
The alarm may light when
you plug the appliance for
the first time.
Refer to the "Troubleshooting" chapter
for more possible causes of triggering
the alarm, and solutions on how to
deactivate it.
www.electrolux.com28
4.8 Standby mode
Activate the Standby mode to switch off
the freezing function and therefore lower
the energy consumption of the appliance.
To activate the Standby mode:
1. Set the temperature for -16°C. Refer
to the "Temperature regulation"
section.
2. Press and hold the temperature
regulation button until all temperature
indicators blink 3 times.
If you press the temperature
regulation button while the
Standby mode is on, all
temperature indicators blink
3 times.
You can deactivate the Standby mode by
repeating the above procedure.
During the Standby mode,
the temperature inside the
appliance may rise above
the set -16°C. If that
happens after the mode
deactivates, the alarm
indicator lights and the
sound is on. When the
appliance automatically
lowers the temperature, the
alarm indicator and the
sound alarm deactivate.
5. DAILY USE
5.1 Movable shelf
The walls of the freezer compartment are
equipped with a series of runners so that
you can easily remove the shelf.
5.2 Removing and installing the
freezer drawers
To remove a drawer from the freezer
compartment:
1. Open the freezer door completely.
2. Pull the drawer out until it stops.
3. Lift slightly the front of the drawer
and detach it from the appliance.
To put the drawer back into
its initial position, follow the
above steps in reverse
order.
5.3 Freezing fresh food
The freezer compartment is suitable for
freezing fresh food and storing frozen
and deep-frozen food for a long time.
To freeze fresh food activate the Super
Freeze function at least 24 hours before
placing the food to be frozen in the
freezer compartment.
Store the fresh food evenly distributed in
the first compartment or drawer from the
top.
The maximum amount of food that can
be frozen without adding other fresh food
during 24 hours is specified on the rating
plate (a label located inside the
appliance).
5.4 Storage of frozen food
When activating an appliance for the first
time or after a period out of use, before
putting the products in the compartment
let the appliance run at least 3 hours with
the Super Freeze function switched on.
The freezer drawers ensure that it is
quick and easy to find the food package
you want. If large quantities of food are
to be stored, remove all drawers, except
for the bottom drawer which needs to be
in place to provide good air circulation.
Keep the food on the shelves no closer
than 15 mm from the door.
ENGLISH 29
CAUTION!
In the event of accidental
defrosting, for example due
to a power failure, if the
power has been off for
longer than the value shown
on rating plate under "rising
time", the defrosted food
must be consumed quickly
or cooked immediately then
cooled and then re-frozen.
5.5 Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to
being used, can be thawed in the
refrigerator or at room temperature,
depending on the time available for this
operation.
Small pieces may even be cooked still
frozen, directly from the freezer: in this
case, cooking will take longer.
6. HINTS AND TIPS
6.1 Hints for energy saving
The internal configuration of the
appliance is the one that ensures the
most efficient use of energy.
Do not open the door frequently or
leave it open longer than necessary.
The colder the temperature setting,
the higher the energy consumption.
Ensure a good ventilation. Do not
cover the ventilation grilles or holes.
Make sure that food products inside
the appliance allow air circulation
through dedicated holes in the rear
interior of the appliance.
6.2 Hints for freezing
Activate Super Freeze function at
least 24 hours before placing the food
inside the freezer compartment.
Before freezing wrap and seal fresh
food in: aluminium foil, plastic film or
bags, airtight containers with lid.
For more efficient freezing and
thawing divide food into small
portions.
It is recommended to put labels and
dates on all your frozen food. This will
help to identify foods and to know
when they should be used before their
deterioration.
The food should be fresh when being
frozen to preserve good quality.
Especially fruits and vegetables
should be frozen after the harvest to
preserve all of their nutrients.
Do not freeze bottles or cans with
liquids, in particular drinks containing
carbon dioxide - they may explode
during freezing.
Do not put hot food in the freezer
compartment. Cool it down at room
temperature before placing it inside
the compartment.
To avoid increase in temperature of
already frozen food, do not place
fresh unfrozen food directly next to it.
Place food at room temperature in the
part of the freezer compartment
where there is no frozen food.
Do not eat ice cubes, water ices or ice
lollies immediately after taking them
out of the freezer. Risk of frostbites.
Do not re-freeze defrosted food. If the
food has defrosted, cook it, cool it
down and then freeze it.
6.3 Hints for storage of frozen
food
Freezer compartment is the one
marked with .
Good temperature setting that
ensures preservation of frozen food
products is a temperature less than or
equal to -18°C.
Higher temperature setting inside the
appliance may lead to shorter shelf
life.
The whole freezer compartment is
suitable for storage of frozen food
products.
Leave enough space around the food
to allow air to circulate freely.
For adequate storage refer to food
packaging label to see the shelf life of
food.
It is important to wrap the food in such
a way that prevents water, humidity or
condensation from getting inside.
www.electrolux.com30
6.4 Shopping tips
After grocery shopping:
Ensure that the packaging is not
damaged - the food could be
deteriorated. If the package is swollen
or wet, it might have not been stored
in the optimal conditions and
defrosting may have already started.
To limit the defrosting process buy
frozen goods at the end of your
grocery shopping and transport them
in a thermal and insulated cool bag.
Place the frozen foods immediately in
the freezer after coming back from the
shop.
If food has defrosted even partially, do
not re-freeze it. Consume it as soon
as possible.
Respect the expiry date and the
storage information on the package.
6.5 Shelf life
Type of food Shelf life (months)
Bread 3
Fruits (except citrus) 6 - 12
Vegetables 8 - 10
Leftovers without meat 1 - 2
Dairy food:
Butter
Soft cheese (e.g. mozzarella)
Hard cheese (e.g. parmesan, cheddar)
6 - 9
3 - 4
6
Seafood:
Fatty fish (e.g. salmon, mackerel)
Lean fish (e.g. cod, flounder)
Shrimps
Shucked clams and mussels
Cooked fish
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
Meat:
Poultry
Beef
Pork
Lamb
Sausage
Ham
Leftovers with meat
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
7. CARE AND CLEANING
WARNING!
Refer to Safety chapters.
7.1 Cleaning the interior
Before using the appliance for the first
time, the interior and all internal
accessories should be washed with
lukewarm water and some neutral soap
to remove the typical smell of a brand-
new product, then dried thoroughly.
ENGLISH 31
CAUTION!
Do not use detergents,
abrasive powders, chlorine
or oil-based cleaners as they
will damage the finish.
CAUTION!
The accessories and parts of
the appliance are not
suitable for washing in a
dishwasher.
7.2 Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned
regularly:
1. Clean the inside and accessories
with lukewarm water and some
neutral soap.
2. Regularly check the door seals and
wipe them clean to ensure they are
clean and free from debris.
3. Clean the condenser with a brush at
least twice a year.
4. Clean the evaporator tray periodically
to remove accumulated water.
5. Rinse and dry thoroughly.
7.3 Defrosting of the appliance
The defrosting of the freezer
compartment is automatic. Although, a
layer of frost may occur on the freezer
compartment's interior walls if the freezer
door is opened frequently or kept open
too long.
7.4 Defrosting of the appliance
Frost is automatically eliminated from the
evaporator of the refrigerator
compartment every time the motor
compressor stops, during normal use.
The defrost water drains out through a
trough into a special container at the
back of the appliance, next to the motor
compressor, where it evaporates.
7.5 Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long
periods, take the following precautions:
1. Disconnect the appliance from
electricity supply.
2. Remove all food.
3. Clean the appliance and all
accessories.
4. Leave the door open to prevent
unpleasant smells.
8. TROUBLESHOOTING
WARNING!
Refer to Safety chapters.
8.1 What to do if...
Problem Possible cause Solution
The appliance does not
operate.
The appliance is switched
off.
Switch on the appliance.
The mains plug is not con‐
nected to the mains socket
correctly.
Connect the mains plug to
the mains socket correctly.
There is no voltage in the
mains socket.
Connect a different electri‐
cal appliance to the mains
socket. Contact a qualified
electrician.
www.electrolux.com32
Problem Possible cause Solution
The appliance is noisy. The appliance is not sup‐
ported properly.
Check if the appliance
stands stable.
The compressor operates
continually.
Temperature is set incor‐
rectly.
Refer to the "Operation"
chapter.
Many food products were
put in at the same time.
Wait a few hours and then
check the temperature
again.
The room temperature is
too high.
Refer to the "Installation"
chapter.
Food products placed in
the appliance were too
warm.
Allow food products to cool
to room temperature be‐
fore storing.
The door is not closed cor‐
rectly.
Refer to the "Closing the
door" section.
The Super Freeze function
is switched on.
Refer to the "Super Freeze
function" section.
The compressor does not
start immediately after
pressing the "Super
Freeze", or after changing
the temperature.
The compressor starts af‐
ter a period of time.
This is normal, no error
has occurred.
Door is misaligned or inter‐
feres with ventilation grill.
The appliance is not level‐
led.
Refer to the installation in‐
structions.
Door does not open easily. You attempted to re-open
the door immediately after
closing.
Wait a few seconds be‐
tween closing and re-open‐
ing of the door.
There is too much frost
and ice.
The door is not closed cor‐
rectly.
Refer to the "Closing the
door" section.
The gasket is deformed or
dirty.
Refer to the "Closing the
door" section.
Food products are not
wrapped properly.
Wrap the food products
better.
Temperature is set incor‐
rectly.
Refer to the "Operation"
chapter.
Appliance is fully loaded
and is set to the lowest
temperature.
Set a higher temperature.
Refer to the "Operation"
chapter.
Temperature set in the ap‐
pliance is too low and the
ambient temperature is too
high.
Set a higher temperature.
Refer to the "Operation"
chapter.
ENGLISH 33
Problem Possible cause Solution
Water flows on the floor. The melting water outlet is
not connected to the evap‐
orative tray above the com‐
pressor.
Attach the melting water
outlet to the evaporative
tray.
Temperature cannot be
set.
The Super Freeze function
is switched on.
Switch off the Super
Freeze function manually,
or wait until the function
deactivates automatically
to set the temperature. Re‐
fer to the "Super Freeze
function" section.
The temperature in the ap‐
pliance is too low/too high.
The temperature is not set
correctly.
Set a higher/lower temper‐
ature.
The door is not closed cor‐
rectly.
Refer to the "Closing the
door" section.
The food products' temper‐
ature is too high.
Let the food products tem‐
perature decrease to room
temperature before stor‐
age.
Many food products are
stored at the same time.
Store less food products at
the same time.
The door has been opened
often.
Open the door only if nec‐
essary.
The Super Freeze function
is switched on.
Refer to the "Super Freeze
function" section.
There is no cold air circula‐
tion in the appliance.
Make sure that there is
cold air circulation in the
appliance. Refer to the
"Hints and tips" chapter.
If the advice does not lead to
the desired result, call the
nearest Authorized Service
Centre.
8.2 Closing the door
1. Clean the door gaskets.
2. If necessary, adjust the door. Refer
to the "Installation" chapter.
3. If necessary, replace the defective
door gaskets. Contact the Authorised
Service Centre.
www.electrolux.com34
9. NOISES
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
10. TECHNICAL DATA
The technical information is situated in
the rating plate on the internal side of the
appliance and on the energy label.
The QR code on the energy label
supplied with the appliance
provides a web link to the information
related to the performance of the
appliance in the EU EPREL database.
Keep the energy label for reference
together with the user manual and all
other documents provided with this
appliance.
It is also possible to find the same
information in EPREL using the link
https://eprel.ec.europa.eu
and the model
name and product number that you find
on the rating plate of the appliance.
See the link
www.theenergylabel.eu
for
detailed information about the energy
label.
11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES
Installation and preparation of the
appliance for any EcoDesign verification
shall be compliant with EN 62552.
Ventilation requirements, recess
dimensions and minimum rear
clearances shall be as stated in this User
Manual at Chapter 3. Please contact the
manufacturer for any other further
information, including loading plans.
ENGLISH 35
12. ENVIRONMENTAL CONCERNS
Recycle materials with the symbol .
Put the packaging in relevant containers
to recycle it. Help protect the
environment and human health by
recycling waste of electrical and
electronic appliances. Do not dispose of
appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the
product to your local recycling facility or
contact your municipal office.
www.electrolux.com36
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............................................................ 37
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................40
3. INSTALACIÓN..................................................................................................42
4. FUNCIONAMIENTO......................................................................................... 44
5. USO DIARIO.....................................................................................................46
6. CONSEJOS...................................................................................................... 47
7. CUIDADO Y LIMPIEZA.................................................................................... 49
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..........................................................................50
9. RUIDOS............................................................................................................53
10. DATOS TÉCNICOS........................................................................................53
11. INFORMACIÓN PARA INSTITUTOS DE PRUEBAS.....................................53
12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES.............................................................. 54
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que
lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante,
ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede
tener la seguridad de que obtendrá siempre excelentes resultados.
Le damos la bienvenida a Electrolux.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y
reparación:
www.electrolux.com/support
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registerelectrolux.com
Comprar accesorios, artículos de consumo y piezas de recambio originales
para su aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN AL CLIENTE Y SERVICIO
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Cuando se ponga en contacto con nuestro Centro de servicio técnico, asegúrese
de tener los siguientes datos disponibles: Modelo, código numérico del producto
(PNC), número de serie.
La información se encuentra en la placa de características.
Advertencia / Precaución - Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información relativa al medioambiente
Salvo modificaciones.
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
ESPAÑOL 37
responsable de lesiones o daños producidos como
resultado de una instalación o un uso incorrectos.
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con
las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar el
aparato siempre que hayan sido debidamente
instruidos.
Este aparato puede ser utilizado por personas con
discapacidades muy extensas y complejas, siempre
que hayan sido instruidas adecuadamente.
Es necesario mantener alejados del aparato a los
niños de menos de 3 años salvo que estén bajo
supervisión continua.
Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen
con el aparato.
La limpieza y mantenimiento de usuario del producto
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
1.2 Instrucciones generales de seguridad
Este aparato está diseñado únicamente para
almacenar alimentos y bebidas.
Este aparato está diseñado para uso doméstico en
interiores.
Este aparato se puede utilizar en oficinas,
habitaciones de hotel, habitaciones de
Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos
www.electrolux.com38
similares donde dicho uso no exceda (en promedio)
los niveles de uso doméstico.
Para evitar la contaminación alimentaria, respete las
siguientes instrucciones:
no abra la puerta durante largos periodos de
tiempo;
limpie regularmente las superficies que pueden
entrar en contacto con los alimentos y los sistemas
de drenaje accesibles;
ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las
aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o
de la estructura empotrada.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u
otros medios para acelerar el proceso de
descongelación, excepto los recomendados por el
fabricante.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito de refrigerante.
ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro
de los compartimentos de almacenamiento de
alimentos del aparato, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
No utilice agua pulverizada ni vapor para limpiar el
aparato.
Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de
metal.
Cuando el aparato esté vacío durante un largo
período, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y
deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle
moho en el interior del aparato.
No almacene sustancias explosivas tales como latas
de aerosol con un propulsor inflamable en este
aparato.
Si el cable de alimentación sufre algún daño, el
fabricante, su servicio técnico autorizado o un
profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
ESPAÑOL 39
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
ADVERTENCIA!
Sólo un técnico cualificado
puede instalar el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato
dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
Asegúrese de que el aire pueda
circular alrededor del aparato.
En la primera instalación otras invertir
el sentido de apertura de la puerta,
espere al menos 4 horas antes de
conectar el aparato a la alimentación
eléctrica. Esto es para permitir que el
aceite regrese al compresor.
Desenchufe siempre el aparato antes
de llevar a cabo cualquier operación,
por ejemplo cambiar el sentido de
apertura de la puerta.
No instale el aparato cerca de
radiadores, cocinas, hornos o placas
de cocción.
No exponga el aparato a la lluvia.
No instale el aparato en lugares con
luz solar directa.
No instale este aparato en áreas
excesivamente húmedas o frías.
Cuando mueva el aparato, levántelo
por el borde delantero para evitar
rayar el suelo.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
ADVERTENCIA!
Al colocar el producto,
asegúrese de que el cable
de alimentación no queda
atrapado o doblado.
ADVERTENCIA!
No utilice adaptadores de
enchufes múltiples ni cables
prolongadores.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que los parámetros de
la placa de características son
compatibles con los valores eléctricos
del suministro eléctrico.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
Asegúrese de no provocar daños en
los componentes eléctricos (como
enchufe, cable de alimentación,
compresor). Póngase en contacto con
un electricista o con el servicio
técnico autorizado para cambiar los
componentes eléctricos.
El cable de alimentación debe estar
por debajo del nivel del enchufe de
alimentación.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez finalizada
la instalación.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
2.3 Uso
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones,
quemaduras, descargas
eléctricas o incendios.
El aparato contiene un gas
inflamable, isobutano (R600a), un gas
natural con alto grado de compatibilidad
medioambiental. Tenga cuidado para no
dañar el circuito de refrigerante que
contiene isobutano.
No cambie las especificaciones de
este aparato.
No utilice otros aparatos eléctricos
(como máquinas de hacer helados)
dentro de aparatos de refrigeración,
www.electrolux.com40
salvo que el fabricante haya
autorizado su utilización.
Si se daña el circuito de refrigerante,
asegúrese de que no haya llamas ni
fuentes de ignición en la sala. Ventile
la sala.
No deje que los objetos calientes
toquen las partes de plástico del
aparato.
No coloque refrescos en el
congelador. De esta forma se creará
presión en el contenedor de bebidas.
No almacene gases ni líquidos
inflamables en el aparato.
No coloque productos inflamables o
artículos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o sobre el
aparato.
No toque el compresor ni el
condensador. Están calientes.
No retire ni toque elementos del
compartimento del congelador si sus
manos están mojadas o húmedas.
No vuelva a congelar los alimentos
que se hayan descongelado.
Siga las instrucciones del envase de
los alimentos congelados.
Envuelva los alimentos en cualquier
material adecuado antes de ponerlos
en el congelador.
2.4 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o
dañar el aparato.
Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
Este equipo contiene hidrocarburos
en la unidad de refrigeración. Solo
una persona cualificada debe realizar
el mantenimiento y la recarga de la
unidad.
Examine periódicamente el desagüe
del aparato y límpielo si fuera
necesario. Si el desagüe se bloquea,
el agua descongelada se acumulará
en la base del aparato.
2.5 Asistencia tecnica
Para reparar el aparato, póngase en
contacto con el centro de servicio
autorizado. Utilice solamente piezas
de recambio originales.
Tenga en cuenta que la
autorreparación o la reparación no
profesional puede tener
consecuencias de seguridad y podría
anular la garantía.
Los siguientes repuestos estarán
disponibles durante 7 años después
de que el modelo se haya retirado del
mercado: termostatos, sensores de
temperatura, placas de circuito
impreso, fuentes de luz, manijas de
puertas, bisagras de puertas,
bandejas y cestas. Tenga en cuenta
que algunas de estas piezas de
recambio solo están disponibles para
los reparadores profesionales, y que
no todas las piezas de recambio son
relevantes para todos los modelos.
Las juntas de las puertas estarán
disponibles durante 10 años después
de que el modelo se haya retirado.
2.6 Desecho
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
Retire la puerta para evitar que los
niños y las mascotas queden
encerrados en el aparato.
El circuito del refrigerante y los
materiales aislantes de este aparato
no dañan la capa de ozono.
La espuma aislante contiene gas
inflamable. Póngase en contacto con
las autoridades locales para saber
cómo desechar correctamente el
aparato.
No dañe la parte de la unidad de
refrigeración que está cerca del
intercambiador de calor.
ESPAÑOL 41
3. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
3.1 Dimensiones
H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
D3
Dimensiones generales ¹
H1* mm 1550
W1 mm 595
D1 mm 650
¹ la altura, anchura y profundidad del
aparato sin el asa
*incluida la altura de la bisagra superior
(10 mm)
Espacio necesario en uso ²
H2 mm 1700
W2 mm 695
Espacio necesario en uso ²
D2 mm 753
² la altura, anchura y profundidad del
aparato, incluyendo la manija, más el
espacio necesario para la libre
circulación del aire de refrigeración
Espacio total necesario en uso ³
H2 mm 1700
W3 mm 990
D3 mm 1244
www.electrolux.com42
³ la altura, anchura y profundidad del
aparato, incluido el mango, más el
espacio necesario para la libre
circulación del aire de refrigeración, más
el espacio necesario para permitir la
apertura de la puerta hasta el ángulo
mínimo que permita la extracción de
todo el equipo interno
3.2 Ubicación
Este aparato no está diseñado para
utilizarse empotrado.
En el caso de una instalación diferente
de la autónoma respetando el espacio
requerido en las dimensiones de uso, el
aparato funcionará correctamente pero
el consumo de energía podría aumentar
ligeramente.
Para garantizar el mejor funcionamiento
del aparato, no debe instalarlo en las
proximidades de la fuente de calor
(horno, estufas, radiadores, cocinas o
fogones) ni en un lugar con luz solar
directa. Asegúrese de que el aire pueda
circular libremente alrededor de la parte
posterior del armario.
Este aparato debe instalarse en una
ubicación interior seca y bien ventilada.
Para garantizar el mejor rendimiento, si
el aparato se coloca debajo de un
mueble de cocina colgado en la pared,
mantenga la distancia mínima entre la
parte superior y el mueble. Sin embargo,
lo ideal sería que el aparato no se
coloque debajo de los muebles de pared.
Una o más patas ajustables en la base
del armario garantizan que el aparato se
mantiene nivelado.
PRECAUCIÓN!
Se coloca el aparato contra
un muro, utilice los
separadores traseros
suministrados o mantenga la
distancia mínima indicada
en las instrucciones de
instalación.
PRECAUCIÓN!
Se instala el aparato junto
muro, consulte las
instrucciones de instalación
para conocer la distancia
mínima entre el muro y el
lado del aparato donde se
encuentran las bisagras de
la puerta para dejar espacio
suficiente para abrir la
puerta al retirar los equipos
internos (por ejemplo,
limpiar).
Este aparato está destinado a ser
utilizado a una temperatura ambiente
que oscila entre 10°C y 43°C.
Solo se puede garantizar el
correcto funcionamiento del
aparato dentro del rango de
temperatura especificado.
Si tiene cualquier duda
respecto al lugar de
instalación del aparato,
consulte al vendedor, a
nuestro servicio de atención
al cliente o al centro de
servicio autorizado más
cercano.
Puede que en algún
momento sea necesario
desconectar el aparato de la
toma de corriente. Por lo
que el enchufe debe quedar
accesible tras la instalación
del aparato.
3.3 Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato,
compruebe que el voltaje y la
frecuencia indicados en la placa de
datos técnicos se corresponden con
el suministro de la vivienda.
El aparato debe conectarse a tierra.
El enchufe del cable de alimentación
se suministra con un contacto para tal
fin. Si la toma de red de la vivienda
carece de conexión a tierra, conecte
el aparato a una toma de tierra
conforme con la normativa, después
de consultar a un electricista
profesional
ESPAÑOL 43
El fabricante declina toda
responsabilidad si no se toman las
precauciones antes indicadas.
Este aparato cumple las directivas
CEE.
3.4 Nivelado
Al colocar el aparato, asegúrese de que
queda nivelado. Esto se puede
conseguir con dos patas ajustables en la
parte inferior delantera.
3.5 Espaciadores traseros
En la bolsa con la documentación, hay
dos espaciadores que deben colocarse
como se muestra en la figura.
Si coloca el aparato contra una pared en
una instalación independiente, instale los
espaciadores traseros para garantizar la
máxima distancia posible.
3.6 Cambio del sentido de
apertura de la puerta
Consulte el documento separado con
instrucciones de instalación y de
inversión de la puerta.
PRECAUCIÓN!
En todas las fases del
cambio de sentido de la
puerta, proteja la puerta de
arañazos con un material
resistente.
3.7 Apertura fácil
El volumen del aire de refrigeración se
contrae dentro del aparato provocando
succión, lo que dificulta la apertura de la
puerta. Para facilitar la apertura del
aparato, utilice una lámina adhesiva de
la bolsa de documentación.
Para instalar la lámina:
1. Despegue cubierta posterior de la
lámina.
2. Pegue la lámina en el armazón, en la
parte inferior del aparato, a una
distancia mínima de 60 mm a 100
mm de la bisagra.
60-100 mm
Mantenga la lámina alejada
de los niños. Hay un riesgo
de que puedan tragarse.
4. FUNCIONAMIENTO
4.1 Panel de mandos
1 2 3 4
1Botón de regulación de temperatura 2Indicador Super Freeze
www.electrolux.com44
3Indicador de alarma 4Indicadores de temperatura
4.2 Encendido y apagado
Para encender el aparato, inserte el
enchufe en la toma de pared.
Para desactivar todas las
funciones, active el modo
Standby. Consulte la
sección "modo Standby".
Para apagar el aparato, desenchúfelo.
4.3 Regulación de temperatura
La temperatura recomendada es:
-18 °C para el congelador.
El rango de temperatura puede variar
entre -16 °C y -24 °C .
Para ajustar la temperatura del aparato,
pulse el botón de regulación de
temperatura varias veces hasta alcanzar
la temperatura deseada del
compartimento.
El ajuste debe elegirse teniendo en
cuenta que la temperatura interior del
aparato depende de:
temperatura ambiente,
frecuencia de apertura de la puerta,
cantidad de alimentos guardados,
ubicación del aparato.
Lo más conveniente es ajustar la
temperatura en una posición intermedia.
Los indicadores de temperatura
muestran la temperatura programada.
La temperatura programada
se alcanza en un plazo de
24 horas.
4.4 Alarma de temperatura alta
[solo para determinados
modelos]
La alarma se apaga al
enchufar el aparato por
primera vez.
La alarma se activa cuando la
temperatura delcongelador del frigorífico
es superior a -9°C.
Durante la alarma:
el indicador de alarma parpadea
el indicador de temperatura -24
parpadea,
y suena la alarma acústica.
Apagado de la alarma
Pulse cualquier tecla del panel de
control para apagar la alarma. El
indicador de alarma permanece
encendido hasta que se restablece la
temperatura.
El pitido de alarma se apaga
automáticamente después de 1 hora.
El indicador de alarma parpadea y el
indicador de temperatura -24
parpadea.
Si el aparato vuelve a la temperatura
ajustada, el pitido de alarma y el
indicador de alarma se apagan. El
indicador de temperatura -24
parpadea. Compruebe que los
alimentos del interior no se hayan
estropeado o descongelado. Si es sí,
consulte la sección "Descongelación".
Consulte la sección
"Regulación de temperatura"
para ajustar la temperatura
del aparato.
4.5 Super Freeze función
La función Super Freeze se utiliza para
realizar una congelación previa y una
congelación rápida en orden del
compartimento congelador. Acelera la
congelación de alimentos frescos e
impide que se calienten los alimentos ya
almacenados.
Para congelar alimentos
frescos, active la función
Super Freeze al menos 24
horas antes de colocar los
alimentos para completar la
precongelación.
Para activar esta función, pulse
repetidamente el botón de regulación de
temperatura hasta que aparezca el
indicador Super Freeze.
Esta función se detiene
automáticamente después de 54 horas.
ESPAÑOL 45
Puede desactivar la función Super
Freeze antes de su finalización
automática repitiendo el procedimiento
hasta que se apaga el indicador Super
Freeze o seleccionando una temperatura
diferente del compartimento congelador.
4.6 Alarma de puerta abierta
Si la puerta del congelador se deja
abierta durante aproximadamente 2
minutos, el sonido se activa y el
indicador de la alarma parpadea.
La alarma se detiene después de cerrar
la puerta.
4.7 Alarma
En caso de problemas de refrigeración,
interrupciones del suministro eléctrico o
cambios significativos de temperatura
dentro del aparato, el indicador de
alarma se ilumina en rojo y el sonido se
activa.
La alarma puede
encenderse cuando se
conecta el aparato por
primera vez.
Consulte el capítulo "Solución de
problemas" para ver más causas
posibles de activación de la alarma y
soluciones sobre cómo desactivarla.
4.8 Modo Standby
Active el modo Standby para desactivar
la función de y congelación y reducir así
el consumo de energía del aparato.
Para activar el modo Standby:
1. Ajuste la temperatura para -16°C.
Consulte la sección "Regulación de
temperatura".
2. Mantenga pulsado el botón de
regulación de temperatura hasta que
todos los indicadores de temperatura
parpadeen 3 veces.
Si pulsa el botón de
regulación de temperatura
mientras el modo Standby
está activado, todos los
indicadores de temperatura
parpadean 3 veces.
Puede desactivar el modo Standby
repitiendo el procedimiento anterior.
Durante el modo Standby, la
temperatura interior del
aparato puede superar el
valor ajustado de -16°C. Si
esto sucede después de que
se desactive el modo, se
enciende el indicador de
alarma y el sonido se activa.
Cuando el aparato baja
automáticamente la
temperatura, el indicador de
alarma y la alarma sonora
se desactivan.
5. USO DIARIO
5.1 Estante móvil
Las paredes del compartimento del
congelador cuentan con una serie de
guías para que pueda retirar fácilmente
el estante.
5.2 Cómo retirar e instalar los
cajones del congelador
Para retirar un cajón del compartimento
congelador:
1. Abre completamente la puerta del
congelador.
2. Tire del cajón hacia afuera hasta el
tope.
3. Levanta ligeramente la parte
delantera del cajón y extráelo del
aparato.
www.electrolux.com46
Para volver a colocar el
cajón en su posición inicial,
siga los pasos anteriores en
orden inverso.
5.3 Congelación de alimentos
frescos
El compartimento del congelador es
adecuado para congelar alimentos
frescos y conservar a largo plazo los
alimentos congelados y ultracongelados.
Para congelar alimentos frescos, active
la función Super Freeze al menos 24
horas antes de introducir los alimentos
en el compartimento congelador.
Guarde los alimentos frescos distribuidos
uniformemente en el primer
compartimiento o cajón desde la parte
superior.
La cantidad máxima de alimentos que
pueden congelarse sin añadir otros
alimentos frescos durante 24 horas, se
indica en la placa de datos técnicos (una
etiqueta situada en el interior del
aparato).
5.4 Almacenamiento de
alimentos congelados
Al activar un aparato por primera vez o
después de un periodo sin uso, déjelo en
marcha al menos durante 3 horas antes
de colocar productos en el
compartimento con la función Super
Freeze encendida.
Los cajones del congelador le aseguran
una búsqueda rápida y fácil de los
alimentos que desea encontrar. Si se va
a guardar una gran cantidad de
alimentos, retire todos los cajones,
excepto el cajón inferior, que debe
permanecer en su sitio para una buena
circulación del aire.
Todos los alimentos de los estantes
deben estar como mínimo a 15 mm de la
puerta.
PRECAUCIÓN!
En caso de que se produzca
una descongelación
accidental, por ejemplo, por
un corte del suministro
eléctrico, si la interrupción
ha sido más prolongada que
el valor indicado en la placa
de características bajo el
"tiempo de elevación", los
alimentos descongelados se
deben consumir
rápidamente o cocinar de
inmediato y luego volverse a
congelar.
5.5 Descongelación
Los alimentos ultracongelados o
congelados, antes de utilizarlos, se
pueden descongelar en el frigorífico o a
temperatura ambiente, dependiendo del
tiempo de que se disponga.
Es posible incluso cocinar trozos
pequeños congelados, directamente
desde el congelador, en este caso, la
cocción tardará más en cocinarse.
6. CONSEJOS
6.1 Consejos para ahorrar
energía
La configuración interna del aparato
es la que garantiza el uso más
eficiente de la energía.
No abra la puerta con frecuencia ni la
deje abierta más tiempo del
necesario.
Cuanto más frío sea el ajuste de la
temperatura, mayor será el consumo
de energía.
Asegure una buena ventilación. No
cubra las rejillas o los orificios de
ventilación.
Asegúrese de que los productos
alimenticios dentro del aparato
permitan la circulación de aire a
ESPAÑOL 47
través de los orificios dedicados al
efecto en el interior trasero del
aparato.
6.2 Consejos sobre la
congelación
Active la función Super Freeze al
menos 24 horas antes de colocar los
alimentos en dentro del congelador.
Antes de congelar, envuelva y selle
los alimentos frescos en: papel de
aluminio, film o bolsas de plástico,
envases herméticos con tapa.
Para congelar y descongelar con más
eficacia, divida la comida en
porciones pequeñas.
Se recomienda poner etiquetas y
fechas en todos sus alimentos
congelados. Esto ayudará a identificar
los alimentos y a saber cuándo deben
utilizarse antes de su deterioro.
Los alimentos deben ser frescos al
congelarlos para preservar la buena
calidad. Especialmente las frutas y
verduras deben ser congeladas
después de cosecharlos para
preservar todos sus nutrientes.
No congele las botellas o latas con
líquidos, en particular las bebidas que
contienen dióxido de carbono, ya que
pueden explotar durante la
congelación.
No coloque alimentos calientes en el
compartimiento del congelador.
Enfríelos a temperatura ambiente
antes de colocarlos dentro del
compartimento.
Para evitar aumentos en la
temperatura de comida ya congelada,
no coloque comida no congelada
justo al lado. Coloque los alimentos a
temperatura ambiente en la parte del
compartimento del congelador donde
no hay alimentos congelados.
No coma cubitos de hielo, sorbetes o
helados inmediatamente después de
sacarlos del congelador. Existe riesgo
de quemaduras.
No vuelva a congelar los alimentos
descongelados. Si la comida se ha
descongelado, cocínela, enfríela y
luego congélela.
6.3 Consejos para el
almacenamiento de alimentos
congelados
El compartimento congelador es el
marcado con .
Un buen ajuste de la temperatura que
garantice la conservación de los
alimentos congelados es una
temperatura inferior o igual a -18 °C.
Una temperatura más alta en el
interior del aparato puede reducir la
vida útil.
Todo el compartimento congelador es
adecuado para el almacenamiento de
alimentos congelados.
Deje suficiente espacio alrededor de
los alimentos para permitir que el aire
circule libremente.
Para un almacenamiento adecuado,
consulte la etiqueta de los envases de
los alimentos para ver su vida útil.
Es importante envolver los alimentos
de tal manera que se evite que el
agua, la humedad o la condensación
entren en su interior.
6.4 Consejos de compra
Después de la compra:
Asegúrese de que el envase no esté
dañado - los alimentos podrían estar
deteriorados. Si el paquete está
hinchado o mojado, es posible que no
se haya almacenado en condiciones
óptimas y que la descongelación ya
haya comenzado.
Para limitar el proceso de
descongelación, compre los
productos congelados al final de su
compra en el supermercado y
transpórtelos en una bolsa térmica y
aislada.
Ponga los alimentos congelados
inmediatamente en el congelador
después de volver de la tienda.
Si la comida se ha descongelado
aunque sea parcialmente, no la
vuelva a congelar. Se debe consumir
lo antes posible.
Respete la fecha de caducidad y la
información de almacenamiento del
paquete.
www.electrolux.com48
6.5 Vida útil
Tipo de alimento Vida útil (meses)
Pan 3
Frutas (excepto cítricos) 6 - 12
Verduras 8 - 10
Sobras sin carne 1 - 2
Lácteos:
Mantequilla
Queso blando (p. ej. mozzarella)
Queso duro (p. ej. parmesano, cheddar)
6 - 9
3 - 4
6
Marisco:
Pescado graso (p. ej. salmón, caballa)
Pescado magro (p. ej. bacalao, platija)
Langostinos
Almejas y mejillones desconchados
Pescado cocinado
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
Carne:
Aves
Vacuno
Cerdo
Cordero
Salchichas
Jamón
Sobras con carne
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
7. CUIDADO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
7.1 Limpieza del interior
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, lave el interior y todos los
accesorios internos con agua templada y
un jabón neutro para eliminar el típico
olor de un producto nuevo y a
continuación seque bien.
PRECAUCIÓN!
No utilice detergentes,
polvos abrasivos ni
limpiadores a base de cloro
o aceite, ya que podrían
dañar el acabado.
PRECAUCIÓN!
Los accesorios y las piezas
del aparato no deben
lavarse en lavavajillas.
7.2 Limpieza periódica
El equipo debe limpiarse con
regularidad:
1. Limpie el interior y los accesorios con
agua tibia y jabón neutro.
2. Revise y limpie periódicamente las
juntas de la puerta para mantenerlas
limpias y sin restos.
3. Limpie el condensador con un cepillo
al menos dos veces al año.
4. Limpie la bandeja de evaporación
periódicamente para eliminar el agua
acumulada.
ESPAÑOL 49
5. Enjuague y seque bien.
7.3 Descongelación del aparato
La descongelación del compartimento
congelador es automática. Sin embargo,
es posible que se cree una capa de
escarcha en las paredes interiores si la
puerta del congelador se abre con
frecuencia o se mantiene abierta durante
demasiado tiempo.
7.4 Descongelación del aparato
La escarcha se elimina automáticamente
del evaporador del compartimento
frigorífico cada vez que se detiene el
compresor del motor, durante el uso
normal. El agua de descongelar sale a
través de un canal a un recipiente
especial en la parte posterior del
aparato, cerca del compresor del motor,
donde se evapora.
7.5 Periodos sin
funcionamiento
Si el aparato no se utiliza durante un
tiempo prolongado, toma las siguientes
precauciones:
1. Desconecte el aparato del suministro
eléctrico.
2. Retire todos los alimentos.
3. Limpie el aparato y todos los
accesorios.
4. Deje la puerta abierta para evitar
olores desagradables.
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
8.1 Qué hacer si...
Problema Posible causa Solución
El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato.
El enchufe no está bien
conectado a la toma de co‐
rriente.
Conecte el aparato a la to‐
ma de corriente correcta‐
mente.
No hay tensión en la toma
de corriente.
Conecte un aparato dife‐
rente a la de corriente.
Póngase en contacto con
un electricista cualificado.
El aparato hace ruido. El aparato no está bien
apoyado.
Compruebe que los sopor‐
tes del aparato están esta‐
bles.
El compresor funciona
continuamente.
La temperatura se ha ajus‐
tado de manera incorrecta.
Consulte el capítulo "Fun‐
cionamiento".
Se han introducido mu‐
chos alimentos al mismo
tiempo.
Espere unas horas y vuel‐
va a comprobar la tempe‐
ratura.
La temperatura ambiente
es demasiado alta.
Consulte el capítulo "Insta‐
lación".
www.electrolux.com50
Problema Posible causa Solución
Los alimentos introducidos
en el aparato estaban de‐
masiado calientes.
Deje que los alimentos se
enfríen a temperatura am‐
biente antes de guardar‐
los.
La puerta no está bien ce‐
rrada.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
La función Super Freeze
está activada.
Consulte la sección "Super
Freeze función".
El compresor no se pone
en marcha inmediatamen‐
te después de pulsar »Su‐
per Freeze», o tras cam‐
biar la temperatura.
El compresor se pone en
marcha al cabo de cierto
tiempo.
Esto es normal, no se ha
producido ningún error.
La puerta está mal alinea‐
da o interfiere con la rejilla
de ventilación.
El aparato no está nivela‐
do.
Consulte las instrucciones
de instalación.
La puerta no se abre fácil‐
mente.
Ha intentado volver a abrir
la puerta inmediatamente
después de cerrarla.
Espere unos segundos en‐
tre el cierre y la reapertura
de la puerta.
Hay demasiada escarcha y
hielo.
La puerta no está bien ce‐
rrada.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
La junta de la puerta está
sucia o deformada.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
Los alimentos no están
bien envueltos.
Envuelva mejor los produc‐
tos.
La temperatura se ha ajus‐
tado de manera incorrecta.
Consulte el capítulo "Fun‐
cionamiento".
El aparato está completa‐
mente cargado y ajustado
a la temperatura más baja.
Seleccione una temperatu‐
ra más alta. Consulte el
capítulo "Funcionamiento".
La temperatura ajustada
en el aparato es demasia‐
do baja y la temperatura
ambiente demasiado alta.
Seleccione una temperatu‐
ra más alta. Consulte el
capítulo "Funcionamiento".
El agua fluye por el suelo. La salida de agua de des‐
congelación no está co‐
nectada a la bandeja de
evaporación situada sobre
el compresor.
Acople la salida de agua
de descongelación a la
bandeja de evaporación.
ESPAÑOL 51
Problema Posible causa Solución
No se puede ajustar la
temperatura.
La función Super Freeze
está activada.
Apaga la Super Freeze
función manualmente o es‐
pera hasta que la función
se desactive automática‐
mente para ajustar la tem‐
peratura. Consulte la sec‐
ción "Super Freeze fun‐
ción".
La temperatura del aparato
es demasiado baja/alta.
La temperatura no se ha
ajustado correctamente.
Seleccione una temperatu‐
ra más alta/más baja.
La puerta no está bien ce‐
rrada.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
La temperatura de los pro‐
ductos es demasiado alta.
Deje que la temperatura
de los alimentos descienda
a la temperatura ambiente
antes de guardarlos.
Se han guardado muchos
alimentos al mismo tiempo.
Guarde menos alimentos
al mismo tiempo.
La puerta se ha abierto
con frecuencia.
Abra la puerta sólo si es
necesario.
La función Super Freeze
está activada.
Consulte la sección "Super
Freeze función".
No hay circulación de aire
frío en el aparato.
Asegúrese de que el aire
frío circula libremente en el
aparato. Consulte el capí‐
tulo "Consejos".
Si el consejo anterior no
ofrece resultados, llame al
servicio técnico autorizado
más cercano.
8.2 Cierre de la puerta
1. Limpie las juntas de la puerta.
2. Si es necesario, ajuste la puerta.
Consulte el capítulo "Instalación".
3. Si es necesario, cambie las juntas
defectuosas de la puerta. Póngase
en contacto con el servicio técnico
autorizado.
www.electrolux.com52
9. RUIDOS
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
10. DATOS TÉCNICOS
La información técnica se encuentra en
la placa de datos técnicos situada en el
interior del aparato y en la etiqueta de
consumo energético.
El código QR de la etiqueta energética
suministrada con el aparato proporciona
un enlace web a la información
relacionada con el rendimiento del
aparato en la base de datos EPREL de
la UE. Guarde la etiqueta energética
como referencia junto con el manual de
usuario y todos los demás documentos
que se proporcionan con este aparato.
También puede encontrar la misma
información en EPREL accediendo
desde el enlace
https://eprel.ec.europa.eu
e
introduciendo el nombre del modelo y el
número de producto que se encuentran
en la placa de datos técnicos del
aparato.
Consulte el enlace
www.theenergylabel.eu
para obtener
información detallada sobre la etiqueta
energética.
11. INFORMACIÓN PARA INSTITUTOS DE PRUEBAS
La instalación y la preparación del
aparato para cualquier verificación de
EcoDiseño deberá cumplir con EN
62552. Los requisitos de ventilación, las
dimensiones de los huecos y las
distancias mínimas traseras serán los
indicados en el Capítulo 3 de este
Manual de Usuario. Por favor, póngase
en contacto con el fabricante para
cualquier otra información adicional,
incluyendo los planos de carga.
ESPAÑOL 53
12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con
los residuos domésticos. Lleve el
producto a su centro de reciclaje local o
póngase en contacto con su oficina
municipal.
www.electrolux.com54
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..................................................................... 55
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................... 58
3. INSTALLATION................................................................................................ 60
4. FONCTIONNEMENT........................................................................................63
5. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................65
6. CONSEILS........................................................................................................66
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.........................................................................67
8. DÉPANNAGE................................................................................................... 68
9. BRUITS.............................................................................................................71
10. DONNÉES TECHNIQUES............................................................................. 71
11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS...........................72
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT..........................72
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui
bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir
la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux
Consultez notre site pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des
informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
FRANÇAIS 55
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si
des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus.
Les enfants de 3 à 8 ans peuvent charger et
décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des
instructions appropriées.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes
souffrant de handicaps très importants et complexes à
condition qu’elles aient reçu des instructions
appropriées.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
1.2 Sécurité générale
Cet appareil est uniquement destiné à la conservation
des aliments et des boissons.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique
unique, dans un environnement intérieur.
www.electrolux.com56
Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les
chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons
d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires
lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau
(moyen) de l’utilisation domestique.
Pour éviter la contamination des aliments, respectez
les instructions suivantes :
n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ;
nettoyez régulièrement les surfaces pouvant être en
contact avec les aliments et les systèmes
d’évacuation accessibles ;
AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de
ventilation situés dans l’enceinte de l’appareil ou la
structure intégrée ne soient pas obstrués.
AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif
mécanique ou autre pour accélérer le processus de
dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant.
AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le
circuit réfrigérant.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils
électriques à l’intérieur des compartiments de
conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont
du type recommandé par le fabricant.
Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer
l’appareil.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide.
Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à
récurer, de solvants ou d’objets métalliques.
Si l’appareil est vide pendant une longue durée,
éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et
laissez la porte ouverte pour empêcher le
développement de moisissure dans l’appareil.
Ne conservez aucune substance explosive dans cet
appareil, comme des aérosols contenant un produit
inflammable.
FRANÇAIS 57
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
Assurez-vous que l’air puisse circuler
autour de l’appareil.
Lors de la première installation ou
après avoir inversé la porte, attendez
au moins 4 heures avant de brancher
l'appareil sur le secteur. Cela permet
à l’huile de refouler dans le
compresseur.
Avant toute opération sur l'appareil
(par ex. inversion de la porte),
débranchez la fiche de la prise de
courant.
N'installez pas l'appareil à proximité
d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un
four ou d'une table de cuisson.
N'exposez pas l'appareil à la pluie.
N’installez pas l’appareil dans un
endroit exposé à la lumière directe du
soleil.
N'installez pas l'appareil dans une
pièce trop humide ou trop froide.
Lorsque vous déplacez l’appareil,
veillez à le soulever par l’avant pour
éviter d’érafler le sol.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
AVERTISSEMENT!
Lorsque vous installez
l'appareil, assurez-vous que
le câble d'alimentation n'est
pas coincé ou endommagé.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
L’appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres
figurant sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques nominale de l’alimentation
secteur.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
Veillez à ne pas endommager les
composants électriques tels que la
fiche secteur, le câble d'alimentation
ou le compresseur. Contactez le
service après-vente agréé ou un
électricien pour changer les
composants électriques.
Le câble d'alimentation doit rester en
dessous du niveau de la fiche
secteur.
Ne branchez la fiche secteur dans la
prise secteur qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise secteur est accessible après
l'installation.
Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'incendie.
L'appareil contient un gaz
inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz
www.electrolux.com58
naturel ayant un niveau élevé de
compatibilité environnementale. Veillez à
ne pas endommager le circuit frigorifique
contenant de l'isobutane.
Ne modifiez pas les spécifications de
cet appareil.
Ne placez aucun appareil électrique
(comme par exemple, une sorbetière)
dans l’appareil si cela n’est pas
autorisé par le fabricant.
Si le circuit frigorifique est
endommagé, assurez-vous de
l’absence de flammes et de sources
d’ignition dans la pièce. Aérez la
pièce.
Évitez tout contact d’éléments chauds
avec les parties en plastique de
l’appareil.
Ne placez jamais de boissons
gazeuses dans le congélateur. Cela
engendrerait une pression sur le
récipient de la boisson.
Ne stockez jamais de gaz ou de
liquide inflammable dans l’appareil.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d’éléments imbibés
de produits inflammables à l’intérieur,
à proximité ou au-dessus de
l’appareil.
Ne touchez ni le compresseur, ni le
condenseur. Ils sont chauds.
Ne retirez pas et ne touchez pas les
éléments du compartiment
congélateur avec les mains mouillées.
Ne recongelez jamais un aliment qui a
été décongelé.
Respectez les instructions de
stockage figurant sur l'emballage des
aliments surgelés.
Emballez les aliments dans un
emballage adapté au contact avec
des aliments avant de les placer dans
le compartiment congélateur.
2.4 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle ou de dommages
matériels.
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
Cet appareil contient des
hydrocarbures dans son circuit de
réfrigération. L'entretien et la recharge
du circuit de réfrigération doivent être
effectués par un professionnel
qualifié.
Examinez régulièrement l'écoulement
de l'appareil et si nécessaire,
nettoyez-le. Si l'orifice est bouché,
l'eau provenant du dégivrage
s'écoulera en bas de l'appareil.
2.5 Service
Pour réparer l'appareil, contactez le
service après-vente agréé. Utilisez
uniquement des pièces de rechange
d'origine.
Veuillez noter qu’une autoréparation
ou une réparation non professionnelle
peuvent avoir des conséquences sur
la sécurité et annuler la garantie.
Les pièces détachées suivantes
seront disponibles pendant 7 ans
après l’arrêt du modèle : thermostats,
capteurs de température, cartes
circuits imprimées, sources
lumineuses, poignées de portes,
charnières de portes, plaques et
balconnets. Veuillez noter que
certaines de ces pièces détachées ne
sont disponibles qu’auprès de
réparateurs professionnels et que
toutes les pièces détachées ne sont
pas adaptées à tous les modèles.
Les joints de portes seront
disponibles pendant 10 ans après
l’arrêt du modèle.
2.6 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
Retirez la porte pour empêcher les
enfants et les animaux de s'enfermer
dans l'appareil.
Le circuit frigorifique et les matériaux
d'isolation de cet appareil préservent
la couche d'ozone.
La mousse isolante contient un gaz
inflammable. Contactez votre service
municipal pour obtenir des
FRANÇAIS 59
informations sur la marche à suivre
pour mettre l'appareil au rebut.
N'endommagez pas la partie du
circuit de réfrigération située à
proximité du condenseur thermique.
3. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
relatifs à la Sécurité.
3.1 Dimensions
H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
D3
Dimensions hors-tout ¹
H1* mm 1550
W1 mm 595
D1 mm 650
¹ hauteur, largeur et profondeur de
l’appareil sans la poignée
* y compris la hauteur de la charnière
supérieure (10 mm)
Espace requis en service ²
H2 mm 1700
W2 mm 695
D2 mm 753
² hauteur, largeur et profondeur de
l’appareil avec la poignée, plus l’espace
nécessaire pour la libre circulation de
l’air de refroidissement
www.electrolux.com60
Espace total requis en service ³
H2 mm 1700
W3 mm 990
D3 mm 1244
³ hauteur, largeur et profondeur de
l’appareil avec la poignée, plus l’espace
nécessaire pour la libre circulation de
l’air de refroidissement, plus l’espace
nécessaire pour autoriser l’ouverture de
la porte à l’angle minimal permettant le
retrait de tous les équipements internes
3.2 Emplacement
Cet appareil n’est pas destiné à être
utilisé en tant qu’appareil encastré.
En cas d’installation différente d’une
installation autonome respectant
l’espace requis dans les dimensions
d’utilisation, l’appareil fonctionnera
correctement, mais la consommation
énergétique pourra légèrement
augmenter.
Pour garantir la meilleure fonctionnalité
de l’appareil, vous ne devez pas installer
l’appareil à proximité d’une source de
chaleur (fours, poêles, radiateurs,
cuisinières ou plaques de cuisson) ni
dans un lieu exposé à la lumière directe
du soleil. Assurez-vous que l’air peut
circuler librement autour de l’arrière du
meuble.
Cet appareil doit être installé dans un
lieu sec et bien ventilé en intérieur.
Pour garantir des performances
optimales si l’appareil est installé sous
un élément suspendu, la distance
minimale avec le haut de l’appareil doit
être maintenue. Dans l’idéal, cependant,
l’appareil ne doit pas être placé sous des
éléments muraux suspendus. Pour
garantir que l’appareil est de niveau,
réglez le ou les pieds réglables sous
l’appareil.
ATTENTION!
Si vous placez l’appareil
contre un mur, utilisez les
entretoises arrière fournies
ou laissez la distance
minimale indiquée dans les
instructions d’installation.
ATTENTION!
Si vous installez l’appareil à
proximité d’un mur,
consultez les instructions
d’installation pour déterminer
la distance minimale entre le
mur et la paroi de l’appareil
équipée des charnières de
porte. Ainsi, vous aurez
assez de place pour ouvrir la
porte et retirer les
accessoires intérieurs (par
exemple pour le nettoyage).
Cet appareil est destiné à être utilisé à
une température ambiante comprise
entre 10°C et 43°C.
Seul le respect de la plage
de températures spécifiée
peut garantir un bon
fonctionnement de l’appareil.
En cas de doute concernant
l’emplacement d’installation
de l’appareil, veuillez
contacter le vendeur, notre
service après-vente ou le
service après-vente agréé le
plus proche.
L’appareil doit pouvoir être
débranché de l’alimentation
électrique. C’est pourquoi la
prise électrique doit être
facilement accessible après
l’installation.
3.3 Branchement électrique
Avant de brancher l'appareil, assurez-
vous que la tension et la fréquence
indiquées sur la plaque signalétique
correspondent à celles du réseau
électrique domestique.
L’appareil doit être relié à la terre. La
fiche du câble d'alimentation
comporte un contact à cet effet. Si la
FRANÇAIS 61
prise de courant n'est pas mise à la
terre, branchez l'appareil à une mise
à la terre séparée conformément aux
réglementations en vigueur, en
consultant un électricien spécialisé.
Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de non-respect
des consignes de sécurité ci-dessus.
Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
3.4 Mise à niveau
Lorsque vous placez l’appareil, assurez-
vous qu’il est d’aplomb. Servez-vous des
deux pieds réglables se trouvant sous
l’avant de l’appareil.
3.5 Entretoises arrière
Dans le sachet contenant la
documentation, il y a deux entretoises
qui doivent être montées comme indiqué
sur la figure.
Si vous positionnez l’appareil contre un
mur en installation autonome, installez
les entretoises arrière afin de garantir la
distance maximale possible.
3.6 Réversibilité de la porte
Veuillez vous reporter au document
séparé contenant des instructions sur
l'installation et l’inversion du sens
d’ouverture de la porte.
ATTENTION!
À chaque étape de
réversibilité de la porte,
protégez le sol pour éviter
les rayures dues aux
matériaux durs.
3.7 Ouverture facile
L’air de refroidissement se contracte à
l’intérieur de l’appareil, provoquant une
aspiration, ce qui rend difficile l’ouverture
de la porte. Pour faciliter l’ouverture de
l’appareil, utilisez le film adhésif inclus
dans le sachet de la notice d'utilisation.
Pour installer le film :
1. Décollez la doublure de l’arrière du
film.
2. Collez le film sur le cadre dans la
partie inférieure de l’appareil, à une
distance de 60 à 100 mm minimum
de la charnière.
60-100 mm
Tenir le film hors de portée
des enfants. Risque de
déglutition.
www.electrolux.com62
4. FONCTIONNEMENT
4.1 Bandeau de commande
1 2 3 4
1Bouton de réglage de la température
2Voyant Super Freeze
3Voyant d’alarme
4Voyants de température
4.2 Mise en marche et mise à
l’arrêt
Pour mettre l’appareil en fonctionnement,
insérez la fiche dans la prise murale.
Pour désactiver toutes les
fonctions, activez le mode
Standby. Reportez-vous à la
section « Mode Standby ».
Pour mettre à l’arrêt l’appareil,
débranchez-le.
4.3 Réglage de la température
La température recommandée est de :
-18 °C pour le congélateur
La plage de température peut varier
entre -16 °C et -24 °C entre .
Pour régler la température de l’appareil,
appuyez plusieurs fois sur la touche de
réglage de la température jusqu’à obtenir
la température souhaitée du
compartiment.
Choisissez le réglage en tenant compte
du fait que la température à l’intérieur de
l’appareil dépend de plusieurs facteurs :
la température ambiante ;
la fréquence d’ouverture de la porte ;
la quantité de denrées entreposées ;
l’emplacement de l’appareil.
Un réglage intermédiaire est
généralement le plus indiqué.
Les indicateurs de température affichent
la température réglée
La température réglée sera
atteinte dans les 24 heures.
4.4 Alarme haute température
[Uniquement pour certains
modèles]
L’alarme s’éteint lorsque
vous branchez l’appareil
pour la première fois.
L’alarme se déclenche lorsque la
température du réfrigérateur est
supérieure à -9°C.
Pendant l’alarme :
le voyant d’alarme clignote,
l’indicateur de température -24
clignote,
l’alarme sonore retentit.
Désactivation de l’alarme
Appuyez sur la touche du bandeau de
commande pour désactiver l’alarme.
Le voyant d’alarme s’allume jusqu’à
ce que la température soit rétablie.
Le bip d’alarme s’éteint
automatiquement au bout d’une
heure. Le voyant d’alarme clignote et
l’indicateur de température -24
clignote.
Lorsque l’appareil revient à la
température réglée, l’alarme émet un
bip et le voyant d’alarme s’éteint.
FRANÇAIS 63
L’indicateur de température -24
clignote. Vérifiez si les aliments à
l’intérieur ne sont pas gâtés ou
décongelés. Si oui, reportez-vous à la
section « Décongélation ».
Reportez-vous à la section
« Réglage de la
température » pour régler la
température de l’appareil.
4.5 Fonction Super Freeze
La fonction Super Freeze permet
d’effectuer successivement la
précongélation et la congélation rapide
dans le compartiment congélateur. Cela
accélère la congélation des aliments frais
et protège en même temps les denrées
déjà entreposées d’un réchauffement
indésirable.
Pour congeler des aliments
frais, activez la fonction
Super Freeze au moins 24
heures avant de placer les
aliments afin d’achever la
précongélation.
Pour activer cette fonction, appuyez à
plusieurs reprises sur la touche de
réglage de la température jusqu’à ce que
le voyant Super Freeze apparaisse.
Cette fonction s’arrête automatiquement
au bout de 54 heures.
Vous pouvez désactiver la fonction
Super Freeze avant sa fin automatique
en répétant la procédure jusqu’à ce que
le voyant Super Freeze s’éteigne ou en
sélectionnant une autre température du
congélateur.
4.6 Alarme porte ouverte
Si la porte du congélateur reste ouverte
pendant environ 2 minutes, le signal
sonore retentit et le voyant d’alarme
clignote.
L’alarme sonore s’arrête dès que la porte
est fermée.
4.7 Alarme
En cas de problèmes de refroidissement,
de coupures de courant ou de
changements de température importants
à l’intérieur de votre appareil, le voyant
d’alarme s’allume en rouge et le signal
sonore s'active.
L’alarme peut s’allumer
lorsque vous branchez
l’appareil pour la première
fois.
Reportez-vous au chapitre
« Dépannage » pour connaître les autres
causes possibles de déclenchement de
l’alarme et les solutions pour la
désactiver.
4.8 Mode Standby
Activez le mode Standby pour désactiver
la fonction de congélation et ainsi réduire
la consommation d’énergie de l’appareil.
Pour activer le mode Standby :
1. Réglez la température de la -16°C.
Reportez-vous à la section
« Réglage de la température ».
2. Maintenez enfoncée la touche de
réglage de la température jusqu’à ce
que tous les voyants de température
clignotent 3 fois.
Si vous appuyez sur la
touche de réglage de la
température alors que le
mode Standby est activé,
tous les voyants de
température clignotent
3 fois.
Vous pouvez désactiver le mode
Standby en répétant la procédure ci-
dessus.
Avec le mode Standby
activé, la température à
l’intérieur de l’appareil peut
dépasser le réglage, c.-à-d.
-16°C. Si cela se produit
après la désactivation du
mode, le voyant d’alarme
s’allume et le signal sonore
retentit. Lorsque l’appareil
abaisse automatiquement la
température, le voyant
d’alarme et le son alarme se
désactivent.
www.electrolux.com64
5. UTILISATION QUOTIDIENNE
5.1 Clayette amovible
Les parois du compartiment congélateur
sont équipées d’une série de glissières
afin que vous puissiez facilement retirer
la clayette.
5.2 Retrait et installation des
tiroirs du congélateur
Pour retirer un tiroir du compartiment
congélateur :
1. Ouvrez complètement la porte du
congélateur.
2. Tirez le bac jusqu’à la butée.
3. Soulevez légèrement l’avant du tiroir
et détachez-le de l’appareil.
Pour remettre le bac en
place, suivez les étapes ci-
dessus dans l’ordre inverse.
5.3 Congeler des aliments frais
Le compartiment du congélateur est
parfait pour congeler des denrées
fraîches et conserver à long terme des
aliments surgelés ou congelés.
Pour congeler des aliments frais, activez
la fonction Super Freeze au moins 24
heures avant de placer les aliments à
conserver dans le compartiment de
congélation.
Conservez les aliments frais répartis
uniformément dans le premier
compartiment ou bac en partant du haut.
La quantité maximale d'aliments pouvant
être congelés, sans ajouter d'autres
aliments frais pendant 24 heures, figure
sur la plaque signalétique (étiquette
située à l'intérieur de l'appareil).
5.4 Conservation des plats
surgelés
Lors de la mise en service ou après un
arrêt prolongé et avant d’introduire les
produits dans le compartiment, laissez
fonctionner l’appareil au moins 3 heures
avec la fonction Super Freeze allumée.
Les tiroirs du congélateur permettent de
retrouver rapidement et facilement les
aliments que vous recherchez. Si vous
devez conserver une grande quantité
d’aliments, retirez tous les tiroirs, excepté
celui du bas qui doit rester en place pour
assurer une bonne circulation de l’air.
Gardez les aliments sur les clayettes à
15 mm de la porte.
ATTENTION!
En cas de décongélation
accidentelle causée par une
coupure de courant par
exemple, si la durée de la
mise hors tension est
supérieure à la valeur
indiquée sur la plaque
signalétique sous
« Autonomie de
fonctionnement », les
aliments décongelés doivent
être consommés rapidement
ou cuits immédiatement
avant d’être refroidis, puis
recongelés.
5.5 Décongélation
Avant utilisation, les aliments surgelés ou
congelés peuvent être décongelés dans
le réfrigérateur ou à température
ambiante en fonction du temps
disponible pour cette opération.
Les petites portions peuvent même être
cuites sans décongélation préalable :
dans ce cas, la cuisson durera plus
longtemps.
FRANÇAIS 65
6. CONSEILS
6.1 Conseils pour économiser
l’énergie
La configuration interne de l’appareil
permet une consommation d’énergie
la plus efficace possible.
Évitez d'ouvrir fréquemment la porte
et ne la laissez ouverte que le temps
nécessaire.
Plus le réglage de la température est
bas, plus la consommation électrique
est élevée.
Assurez une bonne ventilation. Ne
couvrez pas les grilles ou les orifices
de ventilation.
Assurez-vous que les produits
alimentaires à l’intérieur de l’appareil
permettent la circulation de l’air par
les orifices dédiés à l’arrière de
l’intérieur de l’appareil.
6.2 Conseils pour la
congélation
Activez la fonction Super Freeze au
moins 24 heures avant de placer les
aliments à l’intérieur du compartiment
du congélateur.
Avant de congeler, emballez et
fermez les aliments frais dans : papier
aluminium, film ou sachets en
plastique, récipients hermétiques
avec couvercle.
Pour une congélation et une
décongélation plus efficaces, séparez
les aliments en petites portions.
Il est recommandé de mettre des
étiquettes et des dates sur tous vos
aliments congelés. Cela permettra
d’identifier les aliments et de savoir
quand ils peuvent être consommés
avant leur détérioration.
Les aliments doivent être frais
lorsqu’ils sont congelés pour
préserver leur qualité. En particulier,
les fruits et les légumes doivent être
congelés après leur récolte pour
préserver tous leurs nutriments.
Ne congelez pas des bouteilles ou
des canettes avec des liquides, en
particulier des boissons contenant du
dioxyde de carbone : elles pourraient
exploser pendant la congélation.
N'introduisez pas d'aliments chauds
dans le compartiment du congélateur.
Laissez-les refroidir à température
ambiante avant de les placer dans le
compartiment.
Pour éviter d'augmenter la
température des aliments déjà
surgelés, ne placez pas d'aliments
frais non congelés directement à
proximité. Placez les aliments à
température ambiante dans la partie
du compartiment du congélateur où il
n’y a pas d’aliments congelés.
Ne mangez pas les glaçons, les
glaces à l'eau ou les bâtonnets glacés
dès leur sortie du congélateur. Risque
de gelure.
Ne recongelez pas des aliments
décongelés. Si les aliments sont
décongelés, cuisez-les, laissez-les
refroidir puis congelez-les.
6.3 Conseils pour le stockage
des plats surgelés
Le compartiment congélateur est
marqué de .
Un bon réglage de température qui
garantit la conservation des produits
alimentaires congelés est une
température inférieure ou égale à
-18 °C.
Un réglage de température plus élevé
à l’intérieur de l’appareil peut
entraîner une durée de conservation
plus courte.
L’ensemble du compartiment du
congélateur est adapté à la
conservation de produits alimentaires
congelés.
Laissez suffisamment d’espace
autour des aliments pour permettre à
l’air de circuler librement.
Pour une conservation adéquate,
consultez l’étiquette de l’emballage
des aliments pour connaître la durée
de conservation des aliments.
Il est important d’emballer les
aliments de manière à empêcher
l’eau, l’humidité ou la condensation de
pénétrer à l’intérieur.
www.electrolux.com66
6.4 Conseils pour vos courses
Après vos courses :
Assurez-vous que l’emballage n’est
pas endommagé : les aliments
pourraient être détériorés. Si
l’emballage est gonflé ou mouillé, il
n’a peut-être pas été conservé dans
des conditions optimales et la
décongélation a peut-être déjà
commencé.
Pour limiter le processus de
décongélation, achetez les produits
congelés à la fin de vos courses et
transportez-les dans un sac
isotherme.
Placez les aliments congelés dans le
congélateur immédiatement après
être revenu de vos courses.
Si les aliments sont décongelés
même partiellement, ne les
recongelez pas. Consommez-les dès
que possible.
Respectez la date d’expiration et les
informations de conservation sur
l’emballage.
6.5 Durée de conservation
Type d’aliment Durée de conser‐
vation (mois)
Pain 3
Fruits (sauf agrumes) 6 - 12
Légumes 8 - 10
Restes (sans viande) 1 - 2
Produits laitiers :
Beurre
Fromage à pâte molle (p. ex., mozzarella)
Fromage à pâte dure (p. ex., parmesan, cheddar)
6 - 9
3 - 4
6
Fruits de mer :
Poisson gras (p. ex., saumon, maquereau)
Poisson maigre (p. ex., cabillaud, limande)
Crevettes
Palourdes et moules décortiquées
Poisson cuit
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
Viande :
Volaille
Bœuf
Porc
Agneau
Saucisse
Jambon
Restes (avec viande)
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
relatifs à la Sécurité.
7.1 Nettoyage de l’intérieur
Avant d’utiliser l’appareil pour la
première fois, nettoyez l’intérieur et tous
FRANÇAIS 67
les accessoires avec de l’eau tiède
savonneuse (pour supprimer toute odeur
de neuf), puis séchez-les
soigneusement.
ATTENTION!
N’utilisez jamais de
détergents, de produits
abrasifs, de nettoyants à
base de chlore ou d’huile,
car ils pourraient
endommager le revêtement.
ATTENTION!
Les accessoires et parties
de l’appareil ne sont pas
adaptés au lavage au lave-
vaisselle.
7.2 Nettoyage périodique
L'appareil doit être nettoyé
régulièrement :
1. Nettoyez l’intérieur et les accessoires
à l’eau tiède et au savon neutre.
2. Vérifiez régulièrement les joints de
porte et essuyez-les pour vous
assurer qu'ils sont propres et ne
contiennent pas de résidus.
3. Nettoyez le condenseur avec une
brosse au moins deux fois par an.
4. Nettoyez régulièrement le plateau de
l’évaporateur pour éliminer l’eau
accumulée.
5. Rincez et séchez soigneusement.
7.3 Dégivrage de l’appareil
La décongélation du compartiment
congélateur est automatique.
Cependant, une couche de givre peut se
former sur les parois intérieures du
compartiment congélateur si la porte du
congélateur est ouverte fréquemment ou
reste ouverte trop longtemps.
7.4 Dégivrage de l’appareil
Le givre est automatiquement éliminé de
l’évaporateur du compartiment
réfrigérateur à chaque fois que le
compresseur s’arrête en utilisation
normale. L’eau de dégivrage est
évacuée à travers un bac situé à l’arrière
de l’appareil, à côté du compresseur, où
elle s’évapore.
7.5 Périodes de non-utilisation
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé
pendant des périodes prolongées,
prenez les précautions suivantes :
1. Débranchez l’appareil de
l’alimentation électrique.
2. Retirez tous les aliments.
3. Nettoyez l’appareil et tous ses
accessoires.
4. Laissez la porte ouverte pour éviter
la formation d'odeurs désagréables.
8. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
relatifs à la Sécurité.
8.1 Que faire si...
Problème Cause probable Solution
L’appareil ne fonctionne
pas.
L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonc‐
tionnement.
La fiche d’alimentation
n’est pas correctement
branchée à la prise de
courant.
Branchez la fiche secteur
sur la prise de courant.
www.electrolux.com68
Problème Cause probable Solution
Il n’y a pas de tension
dans la prise de courant.
Branchez un autre appareil
sur la prise de courant.
Contactez un électricien
qualifié.
L’appareil est bruyant. L’appareil n’est pas posi‐
tionné correctement.
Vérifiez que l’appareil est
stable.
Le compresseur fonctionne
en permanence.
La température est mal ré‐
glée.
Reportez-vous au chapitre
« Fonctionnement ».
Trop d’aliments ont été in‐
troduits simultanément.
Attendez quelques heures
et vérifiez de nouveau la
température.
La température ambiante
est trop élevée.
Reportez-vous au chapitre
« Installation ».
Les aliments placés dans
l’appareil étaient trop
chauds.
Laissez refroidir les ali‐
ments à température am‐
biante avant de les ranger.
La porte n’est pas correc‐
tement fermée.
Reportez-vous à la section
« Fermeture de la porte ».
La fonction Super Freeze
est activée.
Consultez le paragraphe
« Fonction Super Free‐
ze ».
Le compresseur ne démar‐
re pas immédiatement
après avoir appuyé sur la
touche « Super Freeze »,
ou après avoir modifié la
température.
Le compresseur démarre
au bout d’un certain temps.
C’est normal, aucune er‐
reur n’est survenue.
La porte est mal alignée ou
interfère avec le gril de
ventilation.
L’appareil n’est pas
d’aplomb.
Reportez-vous aux instruc‐
tions d’installation.
La porte est difficile à ou‐
vrir.
Vous avez essayé de rou‐
vrir la porte immédiatement
après l’avoir fermée.
Attendez quelques secon‐
des après avoir fermé la
porte pour la rouvrir.
Il y a trop de givre et de
glace.
La porte n’est pas correc‐
tement fermée.
Reportez-vous à la section
« Fermeture de la porte ».
Le joint est déformé ou sa‐
le.
Reportez-vous à la section
« Fermeture de la porte ».
Les aliments ne sont pas
correctement emballés.
Emballez mieux les ali‐
ments.
La température est mal ré‐
glée.
Reportez-vous au chapitre
« Fonctionnement ».
FRANÇAIS 69
Problème Cause probable Solution
L’appareil est complète‐
ment chargé et réglé sur la
température la plus basse.
Sélectionnez une tempéra‐
ture plus élevée. Reportez-
vous au chapitre « Fonc‐
tionnement ».
La température réglée
dans l’appareil est trop
basse et la température
ambiante est trop élevée.
Sélectionnez une tempéra‐
ture plus élevée. Reportez-
vous au chapitre « Fonc‐
tionnement ».
De l’eau s’écoule sur le
sol.
La sortie d’eau de dégivra‐
ge n’est pas raccordée au
bac d’évaporation situé au-
dessus du compresseur.
Fixez la sortie de l’eau de
dégivrage sur le plateau
d’évaporation.
La température ne peut
pas être réglée.
La fonction Super Freeze
est activée.
Éteignez la Super Freeze
fonction manuellement ou
attendez que la fonction se
réinitialise automatique‐
ment avant de régler la
température. Consultez le
paragraphe « Fonction Su‐
per Freeze ».
La température à l’intérieur
de l’appareil est trop bas‐
se/élevée.
La température n’est pas
réglée correctement.
Sélectionnez une tempéra‐
ture plus élevée/plus bas‐
se.
La porte n’est pas correc‐
tement fermée.
Reportez-vous à la section
« Fermeture de la porte ».
La température des ali‐
ments est trop élevée.
Laissez les aliments refroi‐
dir à température ambiante
avant de les conserver.
Trop d’aliments ont été
conservés simultanément.
Conservez moins de pro‐
duits en même temps.
La porte a été ouverte sou‐
vent.
N’ouvrez la porte que si
nécessaire.
La fonction Super Freeze
est activée.
Consultez le paragraphe
« Fonction Super Free‐
ze ».
L’air froid ne circule pas
dans l’appareil.
Assurez-vous que l’air froid
circule dans l’appareil. Re‐
portez-vous au chapitre
« Conseils ».
Si ces conseils n’apportent
pas le résultat souhaité,
veuillez consulter le service
après-vente agréé le plus
proche.
8.2 Fermeture de la porte
1. Nettoyer les joints de porte.
2. Si nécessaire, régler la porte.
Reportez-vous au chapitre
« Installation ».
www.electrolux.com70
3. Si nécessaire, remplacer les joints de
porte défectueux. Veuillez contacter
le service après-vente agréé.
9. BRUITS
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
10. DONNÉES TECHNIQUES
Les caractéristiques techniques figurent
sur la plaque signalétique située sur à
l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette
énergétique.
Le code QR présent sur l’étiquette
énergétique fournie avec l’appareil
contient un lien Web vers les
informations relatives aux performances
de l’appareil dans la base de données
EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette
énergétique à titre de référence avec la
notice d’utilisation et tous les autres
documents fournis avec cet appareil.
Il est également possible de trouver les
mêmes informations dans EPREL à
l’aide du lien
https://eprel.ec.europa.eu
avec le nom du modèle et le numéro de
produit se trouvant sur la plaque
signalétique de l’appareil.
Consultez le lien
www.theenergylabel.eu
pour obtenir des informations détaillées
sur l’étiquette énergétique.
FRANÇAIS 71
11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES
D’ESSAIS
L’installation et la préparation de
l’appareil pour une vérification
EcoDesign doivent être conformes à la
norme EN 62552. Les exigences en
matière de ventilation, les dimensions
des évidements et les dégagements
arrière minimum doivent correspondre
aux indications du chapitre 3 de cette
notice d’utilisation. Veuillez contacter le
fabricant pour de plus amples
informations, notamment les plans de
chargement.
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
Concerne la France uniquement :
www.electrolux.com72
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA......................................................................73
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................... 76
3. INSTALLAZIONE..............................................................................................78
4. FUNZIONAMENTO.......................................................................................... 81
5. USO QUOTIDIANO.......................................................................................... 83
6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI........................................................................ 84
7. CURA E PULIZIA..............................................................................................86
8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.......................................................................87
9. RUMORI........................................................................................................... 90
10. DATI TECNICI................................................................................................ 90
11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST................................................ 90
12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE............................................................91
PENSIAMO A TE
Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto
che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso
ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo
utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
Ti diamo il benvenuto in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.electrolux.com/support
Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
ASSISTENZA CLIENTI E ASSISTENZA TECNICA
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il nostro Centro di Assistenza Autorizzato, accertarsi di avere
a disposizione i dati seguenti: Modello, numero dell’apparecchio (PNC), numero
di serie.
Le informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni generali e suggerimenti
Informazioni ambientali
Con riserva di modifiche.
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
ITALIANO 73
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire da 8 anni di età e da adulti con capacità fisiche,
sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e
conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all’utilizzo in
sicurezza dell’apparecchiatura e se hanno compreso i
rischi coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni possono
caricare e scaricare l'apparecchiatura a condizione
che siano stati istruiti debitamente.
Quest’apparecchiatura può essere usata da persone
con disabilità diffuse e complesse a condizione che
siano state istruite debitamente.
Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani
dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una
supervisione continua.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino
con l’apparecchiatura.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'elettrodomestico senza essere
supervisionati.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
Quest’apparecchiatura è destinata esclusivamente
alla conservazione di alimenti e bevande.
Quest’apparecchiatura è progettata per un uso
domestico singolo in un ambiente interno.
Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici,
camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi
www.electrolux.com74
in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale
utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi).
Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare
le seguenti istruzioni:
non aprire la porta per lunghi periodi;
pulire regolarmente le superfici che possono venire
a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio
accessibili;
AVVERTENZA: Verificare che le aperture di
ventilazione, sia sull’apparecchiatura che nella
struttura da incasso, siano libere da ostruzioni.
AVVERTENZA: Non usare dispositivi elettrici o altri
mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo
scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito
refrigerante.
AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature
elettriche all’interno dei comparti di conservazione
degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal
costruttore.
Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire
l’apparecchiatura.
Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e
morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare
prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od
oggetti metallici.
Quando l'apparecchiatura resta vuota per un lungo
periodo di tempo, spegnerla, sbrinarla, pulirla,
asciugarla e lasciare la porta aperta per evitare la
formazione di muffa al suo interno.
Non conservare in questa apparecchiatura sostanze
esplosive come bombolette spray contenenti un
propellente infiammabile.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
ITALIANO 75
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Assicurarsi che l’aria possa circolare
liberamente attorno
all’apparecchiatura.
In fase di prima installazione o dopo
aver girato la porta, attendere almeno
4 ore prima di collegare
l'apparecchiatura alla sorgente di
alimentazione. Questo serve a
consentire all’olio di fluire nuovamente
nel compressore.
Prima di eseguire eventuali operazioni
sull'apparecchiatura (ad esempio
invertire la porta), togliere la spina
dalla presa di corrente.
Non installare l'apparecchiatura in
prossimità di radiatori, fornelli, forni o
piani di cottura.
Non esporre l'apparecchiatura alla
pioggia.
Non installare l’apparecchiatura dove
sia esposta alla luce solare diretta.
Non installare questa apparecchiatura
in aree troppo umide o troppo fredde.
Quando si sposta l’apparecchiatura,
sollevarla dal bordo anteriore, così da
non graffiare il pavimento.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
AVVERTENZA!
In fase di posizionamento
dell'apparecchiatura,
verificare che il cavo di
alimentazione non sia
intrappolato o danneggiato.
AVVERTENZA!
Non utilizzare prese multiple
e prolunghe.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Accertarsi di non danneggiare i
componenti elettrici (ad es. la spina di
alimentazione, il cavo di
alimentazione, il compressore).
Contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato o un elettricista per
sostituire i componenti elettrici.
Il cavo di alimentazione deve
rimanere sotto il livello della spina di
alimentazione.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
2.3 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, scottature
o scosse elettriche.
L'apparecchiatura contiene gas
infiammabile, isobutano (R600a), un gas
naturale con un alto livello di
compatibilità ambientale, Fare attenzione
a non danneggiare il circuito refrigerante
che contiene isobutano.
www.electrolux.com76
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Non introdurre apparecchiature
elettriche (ad es. gelatiere)
nell’apparecchiatura se non
specificamente consentito dal
produttore.
Nel caso di danno al circuito
refrigerante, assicurarsi che non si
sviluppino fiamme libere e scintille nel
locale. Aerare bene l’ambiente.
Non appoggiare oggetti incandescenti
sulle parti in plastica
dell’apparecchiatura.
Non introdurre bevande analcoliche
nel vano congelatore. Si verrà a
creare una pressione nel contenitore
della bevanda.
Non conservare gas e liquidi
infiammabili nell’apparecchiatura.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente infiammabili
sull’apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Non toccare il compressore o il
condensatore. Sono incandescenti.
Non togliere o toccare gli oggetti nel
vano congelatore con le mani bagnate
o umide.
Non ricongelare del cibo
precedentemente scongelato.
Attenersi alle istruzioni per la
conservazione riportate sulla
confezione del cibo surgelato.
Avvolgere gli alimenti con materiali
per uso alimentare prima di metterli
nello scomparto del congelatore.
2.4 Pulizia e cura
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferirsi o
danneggiare
l'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
L'unità refrigerante di questa
apparecchiatura contiene idrocarburi.
L’unità deve essere ricaricata ed
ispezionata esclusivamente da
personale qualificato.
Controllare regolarmente lo scarico
dell'apparecchiatura e, se necessario,
pulirlo. L'ostruzione dello scarico può
causare un deposito di acqua di
sbrinamento sul fondo
dell'apparecchiatura.
2.5 Assistenza
Per far riparare l'apparecchiatura,
rivolgersi a un Centro di Assistenza
Autorizzato. Utilizzare solo ricambi
originali.
Tenere presente che la riparazione
autonoma o non professionale
possono avere conseguenze sulla
sicurezza e potrebbero invalidare la
garanzia.
I seguenti pezzi di ricambio saranno
disponibili per 7 anni dopo la
cessazione della produzione del
modello: termostati, sensori di
temperatura, circuiti stampati, sorgenti
luminose, maniglie delle porte,
cerniere delle porte, vassoi e cestelli.
Si prega di notare che alcuni di questi
pezzi di ricambio sono disponibili solo
per i riparatori professionisti e che non
tutti i pezzi di ricambio sono rilevanti
per tutti i modelli.
Le guarnizioni per porte saranno
disponibili per 10 anni dopo
l’interruzione del modello.
2.6 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere la porta per evitare che
bambini e animali domestici
rimangano chiusi all’interno
dell’apparecchiatura.
Il circuito refrigerante e i materiali di
isolamento di questa apparecchiatura
rispettano l'ozono.
La schiuma isolante contiene gas
infiammabili. Contattare le autorità
locali per ricevere informazioni su
come smaltire correttamente
l'apparecchiatura.
ITALIANO 77
Non danneggiare i componenti
dell'unità refrigerante che si trovano
vicino allo scambiatore di calore.
3. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
3.1 Dimensioni
H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
D3
Dimensioni complessive ¹
H1* mm 1550
W1 mm 595
D1 mm 650
¹ l’altezza, la larghezza e la profondità
dell’apparecchiatura senza l’impugnatura
* compresa l'altezza della cerniera
superiore (10 mm)
Spazio necessario durante l’uso ²
H2 mm 1700
W2 mm 695
D2 mm 753
² l’altezza, la larghezza e la profondità
dell’apparecchio, compresa la maniglia,
più lo spazio necessario per la libera
circolazione dell’aria di raffreddamento
www.electrolux.com78
Spazio complessivo necessario du‐
rante l’uso ³
H2 mm 1700
W3 mm 990
D3 mm 1244
³ l’altezza, la larghezza e la profondità
dell’apparecchiatura, compresa la
maniglia, più lo spazio necessario per la
libera circolazione dell’aria di
raffreddamento, più lo spazio necessario
per consentire l’apertura della porta con
l’angolazione minima che permette la
rimozione di tutte le apparecchiature
interne
3.2 Posizione
Questa apparecchiatura non è stata
pensata per essere usata come
apparecchiatura da incasso.
In caso di installazione diversa da quella
libera rispettando lo spazio richiesto dalle
dimensioni d’uso, l’apparecchiatura
funzionerà correttamente ma il consumo
energetico potrebbe aumentare
leggermente.
Per garantire la migliore funzionalità
dell’elettrodomestico, non si dovrebbe
installare l’apparecchio nelle vicinanze di
fonti di calore (forno, stufe, termosifoni,
fornelli o piani di cottura) o in luoghi
esposti alla luce solare diretta.
Controllare che sul retro dell’apparecchio
sia garantita un’adeguata circolazione
dell’aria.
Questa apparecchiatura deve essere
installata in una posizione interna
asciutta e ben ventilata.
Per garantire le migliori prestazioni, se
l’apparecchiatura è posizionata sotto un
pensile a sbalzo, deve essere mantenuta
la distanza minima tra la parte superiore
dell’armadio. L’apparecchiatura non deve
tuttavia essere posizionata sotto un
pensile. Uno o più piedini regolabili alla
base dell’armadietto garantiscono che
l’apparecchiatura resti in piano.
ATTENZIONE!
Se si posiziona
l’apparecchiatura contro la
parete, utilizzare i
distanziatori posteriori in
dotazione o mantenere la
distanza minima indicata
nelle istruzioni di
installazione.
ATTENZIONE!
Se si installa
l’apparecchiatura vicino a
una parete, fare riferimento
alle istruzioni di installazione
per capire la distanza
minima tra la parete e il lato
dell’apparecchio dove le
cerniere della porta devono
fornire spazio sufficiente per
aprire la porta quando
l’apparecchiatura interna
viene rimossa (ad es.
durante la pulizia)..
Quest’elettrodomestico è destinato a
essere utilizzato a temperature ambiente
che vanno da 10°C a 43°C.
Il corretto funzionamento
dell’apparecchiatura può
essere garantito solo nel
rispetto delle temperature
indicate.
In caso di dubbi sul luogo di
installazione
dell’apparecchiatura,
contattare il venditore, il
nostro Centro di Assistenza
o il Centro di Assistenza
Autorizzato più vicino.
Deve essere possibile
scollegare l’apparecchiatura
dalla rete elettrica. Eseguire
perciò l’installazione facendo
sì che la spina rimanga
facilmente accessibile.
3.3 Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, verificare
che la tensione e la frequenza
riportate sulla targhetta di
ITALIANO 79
identificazione corrispondano a quelle
dell'impianto domestico.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra. La spina del cavo
di alimentazione è dotata di un
apposito contatto. Se la presa di
corrente dell'impianto domestico non
è collegata a terra, allacciare
l'apparecchiatura a una presa di terra
separata in conformità alle norme in
vigore, rivolgendosi a un elettricista
qualificato.
Il produttore declina ogni
responsabilità qualora le suddette
precauzioni di sicurezza non vengano
rispettate.
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
3.4 Livellamento
Quando si posiziona l’elettrodomestico,
assicurarsi che sia in piano. Ciò può
essere effettuato con due piedini
regolabili nella parte inferiore anteriore.
3.5 Distanziatori posteriori
Nella confezione contenente la
documentazione sono presenti due
distanziatori che vanno montati come
mostrato in figura.
Se si posiziona l'apparecchiatura contro
una parete in un'installazione
indipendente, installare i distanziatori
posteriori per garantire la distanza
massima.
3.6 Come invertire la porta
Fare riferimento al documento separato
con le istruzioni per l’installazione e
l’inversione della porta.
ATTENZIONE!
In ogni fase di inversione
della porta proteggere il
pavimento da graffi con un
materiale resistente.
3.7 Apertura facile
L'aria di raffreddamento si contrae
all'interno dell'apparecchiatura causando
un’aspirazione, rendendo difficile
l'apertura della porta. Per facilitare
l'apertura dell'apparecchiatura, utilizzare
una pellicola adesiva dalla busta con la
documentazione.
Per installare la pellicola:
1. Staccare il rivestimento dalla parte
posteriore della pellicola.
2. Incollare la pellicola sul telaio nella
parte inferiore dell'apparecchiatura, a
una distanza di almeno 60 mm fino a
100 mm dalla cerniera.
60-100 mm
Tenere la pellicola fuori dalla
portata dei bambini. Pericolo
di ingestione.
www.electrolux.com80
4. FUNZIONAMENTO
4.1 Pannello dei comandi
1 2 3 4
1Tasto di regolazione della
temperatura
2Indicatore Super Freeze
3Spia allarme
4Spia della temperatura
4.2 Accensione e spegnimento
Per accendere il dispositivo, inserire la
spina nella presa di corrente.
Per disabilitare tutte le
funzioni, attivare la modalità
Standby. Fare riferimento
alla sezione “modalità
Standby”.
Per spegnere il dispositivo, scollegarlo.
4.3 Regolazione della
temperatura
La temperatura impostata consigliata è:
-18°C per il congelatore.
L'intervallo di temperatura può variare tra
-16 °C e -24 °C .
Per impostare la temperatura
dell’apparecchiatura, premere
ripetutamente il tasto di regolazione della
temperatura fino a raggiungere il livello
desiderato.
È importante ricordare che la
temperatura all'interno
dell'apparecchiatura è condizionata dai
seguenti fattori:
temperatura ambiente,
frequenza di apertura della porta,
quantità di alimenti conservati,
posizione dell'apparecchiatura.
In condizioni normali, si consiglia di
utilizzare una regolazione media.
Le spie della temperatura mostrano la
temperatura impostata.
La temperatura impostata
verrà raggiunta entro 24 ore.
4.4 Allarme temperatura
elevata [solo per modelli
selezionati]
L'allarme si spegne quando
si collega l'apparecchiatura
all’alimentazione per la
prima volta.
L’allarme si spegne quando la
temperatura del del congelatore è
superiore a -9°C.
Durante l'allarme:
la spia di allarme lampeggia,
la spia della temperatura -24
lampeggia,
l'allarme acustico emette un segnale.
Spegnimento dell'allarme
Premere il tasto qualsiasi sul pannello
dei comandi per spegnere l’allarme.
La spia di allarme è accesa fino al
ripristino della temperatura.
Il segnale acustico di allarme si
spegne automaticamente dopo 1 ora.
Lampeggiano sia la spia di allarme
lampeggia sia la spia della
temperatura -24.
Se l'apparecchiatura torna alla
temperatura impostata, si spengono il
ITALIANO 81
segnale acustico e la spia di allarme.
La spia della temperatura -24
lampeggia. Controllare che gli alimenti
all’interno non siano rovinati o
scongelati. Se sì, vedere la sezione
“Scongelamento”.
Fare riferimento alla sezione
"Regolazione della
temperatura" per impostare
la temperatura
dell’apparecchiatura.
4.5 Super Freeze funzione
La funzione Super Freeze viene
utilizzata per eseguire in sequenza il pre-
congelamento e il congelamento rapido
del vano congelatore. La funzione
accelera il congelamento di alimenti
freschi, proteggendo al tempo stesso gli
alimenti già conservati da riscaldamenti
indesiderati.
Per congelare alimenti
freschi, attivare la funzione
Super Freeze almeno 24 ore
prima di introdurli nel vano
congelatore.
Per attivare questa funzione, premere
ripetutamente il tasto di regolazione della
temperatura fino a quando non compare
la spia Super Freeze.
Questa funzione si interrompe in modo
automatico dopo 54 ora.
È possibile disattivare la funzione Super
Freeze prima del suo arresto automatico
ripetendo la procedura fino a quando
l’indicatore Super Freeze si spegne o
selezionando una diversa temperatura
del vano congelatore.
4.6 Allarme di porta aperta
Se la porta del congelatore viene lasciata
aperta per circa 2 minuti, si avvia
l'allarme acustico e la spia di allarme
lampeggia.
L'allarme si arresta dopo la chiusura
della porta.
4.7 Allarme
In caso di problemi di raffreddamento,
interruzioni dell'alimentazione o
variazioni significative della temperatura
all'interno dell'apparecchiatura, la spia di
allarme diventa rossa e si attiva il
segnale acustico.
L'allarme può accendersi
quando si collega
l'apparecchiatura
all’alimentazione per la
prima volta.
Fare riferimento al capitolo “Risoluzione
dei problemi” per altre cause possibili
dell’attivazione dell'allarm e per le
soluzioni su come disattivarlo.
4.8 Standby modalità
Attivare la modalità Standby per
disattivare la funzione di congelamento e
quindi ridurre il consumo energetico
dell'apparecchiatura.
Per attivare la modalità Standby:
1. Impostare la temperatura per -16°C.
Fare riferimento alla sezione
“Regolazione della temperatura”.
2. Tenere premuto il pulsante di
regolazione della temperatura fino a
quando tutte le spie della
temperatura lampeggiano 3 volte.
Se si preme il pulsante di
regolazione della
temperatura mentre è attiva
la modalità Standby, ttutte le
spie della temperatura
lampeggiano 3 volte.
È possibile disattivare la modalità
Standby ripetendo la procedura
precedente.
www.electrolux.com82
Durante la modalità Standby
la temperatura all'interno
dell'apparecchiatura può
salire al di sopra del valore
impostato -16°C. Se ciò
accade dopo la
disattivazione della modalità,
si accende la spia di allarme
si accende e si attiva il
segnale sonoro. Quando
l'apparecchiatura abbassa
automaticamente la
temperatura, si disattivano la
spia di allarme e il segnale
sonoro.
5. USO QUOTIDIANO
5.1 Ripiano mobile
Le pareti del vano congelatore sono
dotate di una serie di guide che
permettono di rimuovere facilmente il
ripiano.
5.2 Rimozione e installazione
dei cassetti del congelatore
Per rimuovere un cassetto dal vano
congelatore:
1. Aprire completamente la porta del
congelatore.
2. Estrarre il cassetto fino all'arresto.
3. Sollevare leggermente la parte
anteriore del cassetto e rimuoverlo
dall'apparecchiatura.
Per riportare il cassetto nella
sua posizione iniziale,
seguire i passaggi di cui
sopra in ordine inverso.
5.3 Congelamento di alimenti
freschi
Lo scomparto congelatore è adatto al
congelamento di alimenti freschi e alla
conservazione di alimenti congelati e
surgelati a lungo.
Per congelare alimenti freschi, attivare la
funzione Super Freeze almeno 24 ore
prima di introdurli nel vano congelatore.
Conservare gli alimenti freschi distribuiti
uniformemente nel primo scomparto o
cassetto dall’alto.
La quantità massima di cibo che può
essere congelata, senza l’aggiunta di
altri alimenti freschi per 24 ore, è indicata
sulla targhetta (un’etichetta situata
all’interno dell’apparecchiatura).
5.4 Conservazione di cibi
congelati
Al primo avvio o dopo un periodo di non
utilizzo, lasciare in funzione
l’apparecchiatura per almeno 3 ore
attivando la funzione Super Freeze prima
di introdurre gli alimenti.
I cassetti del congelatore consentono di
trovare rapidamente e facilmente la
confezione di alimenti desiderata. Se
occorre conservare grandi quantità di
cibo, si consiglia di rimuovere tutti i
cassetti ad eccezione del cassetto
inferiore, la cui presenza è necessaria
ITALIANO 83
per assicurare la buona circolazione
dell’aria.
Il cibo sui ripiani deve trovarsi ad una
distanza di minimo 15 mm dalla porta.
ATTENZIONE!
In caso di scongelamento
accidentale, ad esempio a
causa di un’interruzione di
corrente, se la corrente è
rimasta spenta più a lungo
del valore indicato sulla
targhetta sotto “tempo di
risalita”, gli alimenti
scongelati devono essere
consumati rapidamente o
cotti immediatamente, poi
raffreddati e quindi
ricongelati.
5.5 Scongelamento
Prima dell’utilizzo, i cibi surgelati o
congelati possono essere scongelati nel
frigorifero o, per un processo più veloce,
a temperatura ambiente.
Gli alimenti divisi in piccole porzioni
possono essere cucinati direttamente,
senza essere prima scongelati: in questo
caso la cottura durerà più a lungo.
6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI
6.1 Consigli per il risparmio
energetico
L’uso più efficiente dell’energia
dipende dalla configurazione interna
dell’apparecchiatura.
Non aprire frequentemente la porta e
limitare il più possibile i tempi di
apertura.
Più fredda è l’impostazione della
temperatura, maggiore è il consumo
di energia.
Garantire una buona ventilazione.
Non coprire le griglie o i fori di
ventilazione.
Assicurarsi che i prodotti alimentari
all’interno dell’apparecchio
permettano la circolazione dell’aria
attraverso appositi fori nella parte
posteriore interna dell’apparecchio.
6.2 Consigli per il
congelamento
Attivare la funzione Super Freeze
almeno 24 ore prima di inserire gli
alimenti nel vano congelatore.
Prima di congelare avvolgere e
sigillare gli alimenti freschi in: foglio di
alluminio, pellicola di plastica o
sacchetti, contenitori ermetici con
coperchio.
Per congelare e scongelare in modo
più efficace, suddividere gli alimenti in
piccole porzioni.
Si raccomanda di mettere etichette e
date su tutti gli alimenti surgelati.
Questo aiuterà a identificare gli
alimenti e a sapere quando devono
essere utilizzati prima del loro
deterioramento.
Il cibo deve essere fresco quando
viene congelato per preservarne la
buona qualità. Soprattutto frutta e
verdura dovrebbero essere congelate
dopo il raccolto per preservare tutte le
loro sostanze nutritive.
Non congelare bottiglie o lattine con
liquidi, in particolare bevande
contenenti anidride carbonica -
potrebbero esplodere durante il
congelamento.
Non mettere cibi caldi nel
congelatore. Raffreddarli a
temperatura ambiente prima di
collocarli all'interno dello scomparto.
Al fine di evitare gli aumenti di
temperatura di alimenti già congelati,
non mettere alimenti freschi
scongelati nelle immediate vicinanze.
Collocare gli alimenti a temperatura
ambiente nella parte dello scomparto
del congelatore dove non ci sono cibi
surgelati.
www.electrolux.com84
Non mangiare i cubetti di ghiaccio, i
ghiaccioli o granite subito dopo averli
tolti dal congelatore. Rischio di
sintomi da congelamento.
Non congelare nuovamente il cibo
scongelato. Se il cibo si è scongelato,
cuocerlo, raffreddarlo e poi
congelarlo.
6.3 Consigli per la
conservazione di cibi congelati
Il vano congelatore è quello
contrassegnato con .
Una buona impostazione della
temperatura che garantisce la
conservazione degli alimenti congelati
è una temperatura inferiore o uguale
a -18 °C.
L’impostazione di una temperatura più
elevata all’interno
dell’apparecchiatura può portare a
una minore durata di conservazione.
L’intero scomparto del congelatore è
adatto alla conservazione di prodotti
alimentari surgelati.
Lasciare abbastanza spazio intorno al
cibo per permettere all’aria di circolare
liberamente.
Per una conservazione adeguata, fare
riferimento all’etichetta sulla
confezione dell’alimento per vedere la
durata di conservazione degli
alimenti.
È importante avvolgere il cibo in modo
tale da evitare che l’acqua, l’umidità o
la condensa penetrino all’interno.
6.4 Consigli per l’acquisto
Dopo aver acquistato alimenti:
Assicurarsi che l'imballaggio non sia
danneggiato - il cibo potrebbe
deteriorarsi. Se la confezione è gonfia
o bagnata, potrebbe non essere stata
conservata nelle condizioni ottimali e
lo sbrinamento potrebbe essere già
iniziato.
Per limitare il processo di
scongelamento, acquistare i prodotti
surgelati alla fine della spesa e
trasportarli in un sacchetto termico e
isolato.
Mettete i surgelati immediatamente
nel congelatore dopo essere tornati
dal negozio.
Se il cibo si è scongelato anche solo
parzialmente, non congelarlo di
nuovo. Consumarlo il prima possibile.
Rispettare la data di scadenza e le
informazioni di conservazione sulla
confezione.
6.5 Periodo di conservazione
Tipo di cibo Periodo di conser‐
vazione (mesi)
Pane 3
Frutta (a eccezione degli agrumi) 6 - 12
Verdure 8 - 10
Avanzi senza carne 1 - 2
Latticini:
Burro
Formaggio a pasta molle (ad es. mozzarella)
Formaggio a pasta dura (ad es. parmigiano, cheddar)
6 - 9
3 - 4
6
Frutti di mare:
ITALIANO 85
Tipo di cibo Periodo di conser‐
vazione (mesi)
Pesci grassi (ad es. salmone, sgombro)
Pesci magri (ad es. merluzzo, platessa)
Gamberetti
Vongole e cozze sgusciate
Pesce cotto
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
Carne:
Pollame
Manzo
Maiale
Agnello
Salsiccia
Prosciutto
Avanzi con carne
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
7. CURA E PULIZIA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
7.1 Pulizia dell’interno
Prima di utilizzare l’elettrodomestico per
la prima volta, lavare l’interno e gli
accessori con acqua tiepida e sapone
neutro per eliminare il tipico odore dei
prodotti nuovi, quindi asciugare
accuratamente.
ATTENZIONE!
Non usare detergenti, polveri
abrasive, detergenti a base
di cloro od olio, in quanto
potrebbero danneggiare le
finiture.
ATTENZIONE!
Gli accessori e le parti
dell’elettrodomestico non
sono adatti per essere lavati
in lavastoviglie.
7.2 Pulizia periodica
L'apparecchiatura deve essere pulita
regolarmente:
1. Pulire l’interno e gli accessori con
acqua tiepida e sapone neutro.
2. Ispezionare regolarmente le
guarnizioni della porta ed eliminare
con un panno umido tracce di sporco
e residui.
3. Pulire il condensatore con una
spazzola almeno due volte all'anno.
4. Pulire periodicamente il vassoio
dell’evaporatore per rimuovere
l'acqua accumulata.
5. Sciacquare e asciugare
accuratamente.
7.3 Sbrinamento
dell’elettrodomestico
Lo sbrinamento del vano congelatore è
automatico. Tuttavia, se la porta del
congelatore viene aperta frequentemente
o rimane aperta troppo a lungo, uno
strato di brina potrebbe formarsi sulle
pareti interne del vano congelatore.
7.4 Sbrinamento
dell’elettrodomestico
Durante il normale utilizzo, la brina viene
eliminata automaticamente
dall'evaporatore del vano frigorifero ogni
volta che il motocompressore si arresta.
L’acqua di sbrinamento viene scaricata
attraverso una canalina in un contenitore
speciale sul retro dell’apparecchiatura,
vicino al compressore del motore, dove
evapora.
www.electrolux.com86
7.5 Periodi di non utilizzo
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata
per un lungo periodo, adottare le
seguenti precauzioni:
1. Scollegare l'apparecchiatura dalla
rete elettrica.
2. Rimuovere tutto il cibo.
3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli
accessori.
4. Lasciare la porta socchiusa/e per
evitare la formazione di odori
sgradevoli.
8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
8.1 Cosa fare se…
Problema Causa possibile Soluzione
L’apparecchiatura non fun‐
ziona.
L’apparecchiatura è spen‐
ta.
Accendere l’apparecchia‐
tura.
La spina non è collegata
correttamente alla presa
elettrica.
Collegare correttamente la
spina alla presa elettrica.
La presa elettrica non ha
tensione.
Collegare un’apparecchia‐
tura elettrica diversa alla
presa di alimentazione.
Contattare un elettricista
qualificato.
L’apparecchiatura è rumo‐
rosa.
L’apparecchiatura non è
supportata correttamente.
Controllare che l'apparec‐
chiatura abbia una posizio‐
ne stabile.
Il compressore funziona in
modo continuo.
La temperatura non è im‐
postata correttamente.
Vedere il capitolo “Funzio‐
namento”.
Sono stati introdotti molti
alimenti contemporanea‐
mente.
Attendere alcune ore e ri‐
controllare la temperatura.
La temperatura ambiente è
troppo alta.
Vedere il capitolo “Installa‐
zione”.
Gli alimenti introdotti nel‐
l'apparecchiatura erano
troppo caldi.
Prima di introdurre gli ali‐
menti, lasciarli raffreddare
a temperatura ambiente.
La porta non è chiusa cor‐
rettamente.
Fare riferimento alla sezio‐
ne “Chiusura della porta”.
La funzione Super Freeze
è attiva.
Vedere la sezione “funzio‐
ne Super Freeze”.
ITALIANO 87
Problema Causa possibile Soluzione
Il compressore non si avvia
immediatamente dopo
aver premuto il “Super
Freeze”, oppure dopo ave‐
re cambiato la temperatu‐
ra.
Il compressore si avvia do‐
po un certo periodo di tem‐
po.
È normale, non si tratta di
un’anomalia di funziona‐
mento.
La porta non è allineata o
interferisce con la griglia di
ventilazione.
L’apparecchiatura non è
perfettamente in piano.
Fare riferimento alle istru‐
zioni di installazione.
La porta non si apre facil‐
mente.
Si è cercato di riaprire la
porta subito dopo averla
chiusa.
Attendere alcuni secondi
fra la chiusura della porta e
la sua riapertura.
C’è una quantità eccessiva
di brina e ghiaccio.
La porta non è chiusa cor‐
rettamente.
Fare riferimento alla sezio‐
ne “Chiusura della porta”.
La guarnizione è deforma‐
ta o sporca.
Fare riferimento alla sezio‐
ne “Chiusura della porta”.
Gli alimenti non sono stati
avvolti in maniera idonea.
Avvolgere meglio gli ali‐
menti.
La temperatura non è im‐
postata correttamente.
Vedere il capitolo “Funzio‐
namento”.
L'apparecchiatura è com‐
pletamente carica ed è im‐
postata sulla temperatura
più bassa.
Impostare una temperatura
superiore. Vedere il capito‐
lo “Funzionamento”.
La temperatura impostata
nell'apparecchiatura è trop‐
po bassa e la temperatura
ambiente è troppo alta.
Impostare una temperatura
superiore. Vedere il capito‐
lo “Funzionamento”.
L’acqua scorre sul pavi‐
mento.
Lo scarico dell’acqua di
sbrinamento non è collega‐
to alla vaschetta di evapo‐
razione posta al di sopra
del compressore.
Collegare lo scarico del‐
l'acqua di sbrinamento alla
vaschetta di evaporazione.
Non è possibile impostare
la temperatura.
La funzione Super Freeze
è attiva.
Disattivare manualmente la
Super Freezefunzione op‐
pure aspettare finché non
si disattiva automaticamen‐
te per impostare la tempe‐
ratura. Vedere la sezione
“funzione Super Freeze”.
La temperatura all’interno
dell’apparecchiatura è
troppo bassa/troppo alta.
La temperatura non è im‐
postata correttamente.
Impostare una temperatura
superiore/inferiore.
www.electrolux.com88
Problema Causa possibile Soluzione
La porta non è chiusa cor‐
rettamente.
Fare riferimento alla sezio‐
ne “Chiusura della porta”.
La temperatura degli ali‐
menti è troppo alta.
Prima di introdurre gli ali‐
menti, lasciarli raffreddare
a temperatura ambiente.
Sono stati introdotti molti
alimenti contemporanea‐
mente.
Introdurre meno alimenti
poco alla volta allo stesso
tempo.
La porta viene aperta fre‐
quentemente.
Aprire la porta solo se ne‐
cessario.
La funzione Super Freeze
è attiva.
Vedere la sezione “funzio‐
ne Super Freeze”.
Nell’apparecchiatura non
circola l’aria fredda.
Verificare che l’aria fredda
circoli nell’apparecchiatura.
Vedere il capitolo “Consigli
e suggerimenti”.
Se il suggerimento non da i
risultati auspicati, contattare
il Centro di Assistenza
Autorizzato più vicino.
8.2 Chiusura della porta
1. Pulire le guarnizioni della porta.
2. Se necessario, regolare lo sportello.
Vedere il capitolo “Installazione”.
3. Se necessario, sostituire le
guarnizioni difettose delle porte.
Contattare il Centro Assistenza
Autorizzato.
ITALIANO 89
9. RUMORI
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
10. DATI TECNICI
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta
dei dati applicata sul lato esterno
dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei
valori energetici.
Il codice QR sull’etichetta energetica
fornita con l’apparecchiatura
riporta un link web alle informazioni
correlate al funzionamento di questa
apparecchiatura nella banca dati EPREL
dell’UE. Conservare l’etichetta
energetica come riferimento insieme al
manuale d’uso e a tutti gli altri documenti
forniti con questa apparecchiatura.
È possibile trovare le stesse informazioni
anche in EPREL utilizzando il link
https://eprel.ec.europa.eu
e il nome del
modello e il numero di prodotto che si
trovano sulla targhetta
dell’apparecchiatura.
Per informazioni dettagliate sull’etichetta
energetica, vedere il sito
www.theenergylabel.eu
.
11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST
L'installazione e la preparazione
dell'apparecchiatura per qualsiasi verifica
di EcoDesign devono essere conformi
alla normativa EN 62552. I requisiti di
ventilazione, le dimensioni dell’incavo e
le distanze minime dalla parte posteriore
devono essere conformi a quanto
indicato nel presente manuale d’uso al
capitolo 3. Si prega di contattare il
produttore per qualsiasi altra
informazione, compresi i piani di carico.
www.electrolux.com90
12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
*
ITALIANO 91
www.electrolux.com/shop
212002828-A-442022
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Electrolux LUT1NE32W Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario