Anker A1616 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Product Number: A1616 51005003835 V01
For FAQs and more information, please visit:
anker.com/support
@Anker Deutschland
@Anker Japan
@Anker
@AnkerOcial
@Anker_JP
@anker_ocial
@anker_jp
English 01
Deutsch 06
Español 09
Français 12
Italiano 17
Nederlands 20
Język polski 23
Português 26
Pусский 29
Svenska 32
Türkçe 35
日本語 38
한국어 40
简体中文 42
繁體中文 44
 46
EN 0201 EN
Important Safety Instructions
When using this product, basic precautions should always be followed,
including the following:
1) Store this product in a cool and dry place.
2) Do not store this product in a hot or humid environment.
3) Using a power supply or charger not recommended or sold by the
product manufacturer may result in a risk of fire or personal injury.
4) Operating temperature should be between 32 to 104°F / 0 to 40°C.
5) Do not disassemble this product. Take it to a qualified service person
when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in
a risk of fire or personal injury.
6) If this product is not used for an extended period, you should charge
and discharge it once every three months.
7) When charging a device, this product may feel warm. This is a normal
operating condition and should not be a cause for concern.
8) Under normal operating conditions, the battery performance will
decline over several years.
9) Do not expose the product to heat or fire.
10) Do not clean this product with harmful chemicals or detergents.
11) Misuse, dropping, or excessive force may cause product damage.
12) When disposing of secondary cells or batteries, keep those of dierent
electrochemical systems separate.
13) Beware that a discharged battery may cause fire or smoke.
14) CAUTION: There is a risk of explosion if the battery is replaced by an
incorrect type.
15) WARNING: The batteries (battery pack or installed batteries) shall not
be exposed to excessive heat, such as from the sun or fire.
16) A battery subjected to extremely low air pressure may result in an
explosion or leakage of flammable liquid or gas.
EN
LED Indicator
Wireless Charging
Indicator
Flashing blue Wireless charging
activated
Solid blue Charging wirelessly
Flashing blue quickly Metal or abnormal objects
detected
O Wireless charging o
Battery Level Indicator
Flashing white Battery input/output
Solid white Showing the current
battery level
O No battery power
Note: When Anker 321 MagGo Battery (PowerCore 5K) exceeds the
temperature limit, the battery level indicator will turn o. Let it cool down
before using it again.
This wireless charger is not compatible with non-Magsafe
phone cases, such as Otterbox Defender cases.
Do not use an adapter with an output of 5V/1A (5W) or less.
Wireless chargers make charging more convenient than wired
chargers but are confined by current wireless technology.
Hence, the charging speed is slower than that of wired
chargers.
High temperatures will reduce charging speed and restrict
power. It is recommended that you charge your device in
environments with temperatures below 25°C / 77°F.
The protective phone case and the position of your device on
the wireless charger will aect the charging speed. The further
it is placed from the center of the wireless charger, the slower
the charging speed will be.
EN 0403 EN
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
(1) Reorient or relocate the receiving antenna.
(2) Increase the separation between the equipment and receiver.
(3) Connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from the
connected receiver.
(4) Consult a dealer or an experienced radio / TV technician for help.
FCC RF exposure statement:
This equipment complies with FCC Radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment can be used in portable exposure
condition without restriction.
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that this product is in
compliance with Directives 2014/53/EU & 2011/65/EU. The full text of the
EU declaration of conformity is available at the following internet address:
https://www.anker.com
GB Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that this product is in
compliance with Radio Equipment Regulations 2017 & The Restriction of the
Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment
Regulations 2012. The full text of the GB declaration of conformity is
available at the following internet address: https://www.anker.com
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong
Kong
The following importers are the responsible parties (contracts for EU and
UK matters):
Anker Technology (UK) Ltd
GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United
Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
This symbol indicates that this product shall not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment.
(a) frequency band(s) in which the radio equipment operates;
(b) maximum radio-frequency power transmitted in the frequency band(s) in
which the radio equipment operates.
Radiated H-Field -13.50 dBμA/m@10m
TX/RX frequency range 111-205KHz
DE 0605 EN
Product Name: Anker 321 MagGo Battery (PowerCore 5K)
Model: A1616
The following importer is the responsible party (for FCC matters only).
Company Name: Fantasia Trading LLC
Address: 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764
Telephone: +1-800-988-7973
IC Statement
This device complies with the Industry Canada license-ICES-003. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
interference, and (2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Déclaration d'Industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
This digital apparatus complies with CAN ICES-003(B)/NMB-003(B).
IC RF Exposure Statement:
This equipment complies with IC Radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment can be used in portable exposure
condition without restriction.
IC RF déclaration d'exposition:
Cet équipement est conforme à la limite IC d'exposition aux radiations
définie pour un environnement non contrôlé. L’appareil peut être utilisé sans
restriction dans des conditions d’exposition portables.
DE
LED-Anzeige
Anzeige für kabelloses
Laden
Blinkt blau Kabelloses Laden aktiviert
Leuchtet blau Kabelloses Laden
Blinkt langsam blau Metall oder anormale
Objekte erkannt
Aus Kabelloses Laden aus
Akkustandsanzeige
Blinkt weiß Batterieeingang/-ausgang
Leuchtet weiß Anzeige des aktuellen
Akkustands
Aus Kein Batteriebetrieb
Hinweis: Wenn die Anker 321 MagGo Battery (PowerCore 5K) die
Temperaturgrenze überschreitet, erlischt die Akkustandsanzeige. Lassen
Sie sie vor dem erneuten Gebrauch abkühlen.
Dieses kabellose Ladegerät ist nicht mit Nicht-MagSafe-
Telefonhüllen, wie etwa OtterBox Defender-Hüllen, kompatibel.
Verwenden Sie keinen Adapter mit einer Leistung von 5 V/1 A (5
W) oder weniger.
Kabellose Ladegeräte machen das Laden praktischer
als Ladegeräte mit Kabel, sind aber durch die aktuelle
kabellose Technologie eingeschränkt sind. Daher ist die
Ladegeschwindigkeit langsamer als bei kabelgebundenen
Ladegeräten.
Hohe Temperaturen verringern die Ladegeschwindigkeit
und schränken die Leistung ein, was bei allen kabellosen
Ladegeräten der Fall ist. Es wird empfohlen, dass Sie Ihr Gerät
in Umgebungen mit Temperaturen unter 25 °C laden.
Die Telefonschutzhülle und die Position Ihres Geräts auf dem
kabellosen Ladegerät beeinflussen die Ladegeschwindigkeit. Je
weiter es von der Mitte des kabellosen Ladegeräts entfernt ist,
desto langsamer ist die Ladegeschwindigkeit.
DE 0807 DE
Wichtige Sicherheitshinweise
Bei der Verwendung dieses Produkts sollten immer grundlegende
Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden, einschließlich der folgenden:
1) Bewahren Sie dieses Produkt an einem kühlen und trockenen Ort auf.
2) Lagern Sie dieses Produkt nicht in einer heißen oder feuchten Umgebung.
3) Das Verwenden eines Netzteils oder Ladegeräts, das nicht vom
Produkthersteller empfohlen oder verkauft wird, kann zu Brandgefahr
oder Verletzungen führen.
4) Die Betriebstemperatur sollte zwischen 0 °C und 40 °C liegen.
5) Zerlegen Sie dieses Produkt nicht. Bringen Sie es zu einem
qualifizierten Servicetechniker, wenn eine Wartung oder Reparatur
erforderlich ist. Ein falscher Zusammenbau kann zu Brandgefahr oder
Verletzungen führen.
6) Wenn dieses Produkt über einen längeren Zeitraum nicht verwendet
wird, sollten Sie es alle drei Monate aufladen und entladen.
7) Beim Laden eines Geräts kann sich dieses Produkt warm anfühlen. Dies
ist ein normaler Betriebszustand und sollte kein Grund zur Sorge sein.
8) Unter normalen Betriebsbedingungen nimmt die Akkuleistung im Laufe
mehrerer Jahre ab.
9) Setzen Sie das Produkt nicht Hitze oder Feuer aus.
10) Reinigen Sie dieses Produkt nicht mit schädlichen Chemikalien oder Re
inigungsmitteln.
11) Missbrauch, Herunterfallen oder übermäßige Gewalt können zu
Produktschäden führen.
12) Trennen Sie bei der Entsorgung von Sekundärzellen oder Akkus
diejenigen verschiedener elektrochemischer Systeme voneinander.
13) Beachten Sie, dass ein entladener Akku Feuer oder Rauch verursachen
kann.
14) VORSICHT: Bei Austausch des Akkus durch einen ungeeigneten Akkutyp
besteht Explosionsgefahr.
15) WARNUNG: Die Akkus (Akkusatz oder installierte Akkus) dürfen keiner
übermäßigen Hitze wie Sonneneinstrahlung oder Feuer ausgesetzt
werden.
16) Wird ein Akku extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt, kann dies zu
einer Explosion oder dem Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder
Gasen führen.
Konformitätserklärung
Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass dieses Produkt die Richtlinien
2014/53/EU und 2011/65/EU erfüllt. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
https://www.anker.com
GB-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Anker Innovations Limited, dass dieses Produkt der
Funkanlagenrichtlinie 2017 und der Verordnung zur Beschränkung
der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoe in Elektro- und
Elektronikgeräten von 2012 entspricht. Der vollständige Text der britischen
Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
https://www.anker.com
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon,
Hongkong
Die folgenden Importeure sind verantwortlich (für EU- und UK-Belange):
Anker Technology (UK) Ltd
GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United
Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmüll
entsorgt werden darf. Stattdessen ist es an der jeweiligen
Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten
abzugeben.
(a) Frequenzband/-bänder, in dem/denen die Funkanlage betrieben wird;
(b) maximale Funkfrequenzleistung, die in dem/den Frequenzband/-bändern
übertragen wird, in dem/denen die Funkanlage betrieben wird.
Abgestrahltes H-Feld -13,50 dBμA/m@10 m
TX-/RX-Frequenzbereich 111 bis 205 kHz
ES 1009 ES
ES
Indicador LED
Indicador de carga
inalámbrica
Azul intermitente Carga inalámbrica
activada
Azul fijo Cargando de forma
inalámbrica
Azul rápido
intermitente
Objetos metálicos o
extraños detectados
Apagado Carga inalámbrica
apagada
Indicador de nivel de
batería
Blanco intermitente Entrada/salida de batería
Blanco fijo Muestra el nivel actual de
la batería
Apagado No hay alimentación de
batería
Nota: Cuando Anker 321 MagGo Battery (PowerCore 5K) sobrepasa el límite de
temperatura, el indicador de nivel de batería se apaga. Deje que se enfríe antes
volver a usarlo.
Este cargador inalámbrico no es compatible con fundas para
teléfonos que no sean Magsafe, como las fundas Otterbox Defender.
No utilice un adaptador con una salida de 5 V/1 A (5 W) o menos.
La carga es más cómoda con cargadores inalámbricos que con
cargadores con cable, pero están limitados por la tecnología
inalámbrica actual. Por lo tanto, la velocidad de carga es más
lenta que con los cargadores con cable.
Las altas temperaturas reducen la velocidad de carga y
limitan la energía, lo cual ocurre con todos los cargadores
inalámbricos. Se recomienda cargar el dispositivo en
ambientes una temperatura inferior a 25 °C (77 °F).
Tanto la funda protectora del teléfono como la posición del
dispositivo sobre el cargador inalámbrico afectarán la velocidad
de carga. Cuanto más lejos esté colocado de la parte central del
cargador inalámbrico, más lenta será la velocidad de carga.
Instrucciones de seguridad importantes
Al usar este producto, se debe tomar en todo momento una serie de
precauciones básicas, como las siguientes:
1) Guarde el producto en un lugar fresco y seco.
2) No guarde el producto en lugares cálidos o húmedos.
3) Si se usa una fuente de alimentación o un cargador no recomendado
ni vendido por el fabricante del producto, se puede aumentar el riesgo
de incendio o lesiones físicas.
4) La temperatura de funcionamiento debe estar entre 0 y 40 °C.
5) No desmonte el producto. Entrégueselo a un técnico de mantenimiento
cualificado cuando sea necesario repararlo o inspeccionarlo. Si se
vuelve a montar de forma incorrecta, esto puede provocar riesgo de
incendio o lesiones físicas.
6) Si el producto no se usa durante un largo período de tiempo, debe
cargarlo y descargarlo una vez cada tres meses.
7) Al cargar el dispositivo, es posible que el producto se caliente.
Este estado de funcionamiento es normal y no debe ser motivo de
preocupación.
8) En condiciones de funcionamiento normales, el rendimiento de la
batería va disminuyendo a lo largo de los años.
9) No exponga el producto al calor ni al fuego.
10) No limpie el producto con agentes químicos o detergentes nocivos.
11) El uso incorrecto, las caídas o el empleo de una fuerza excesiva pueden
dañar el producto.
12) Al desechar pilas secundarias o baterías que tengan diferentes
componentes electroquímicos, procure ponerlas separadas unas de otras.
13) Tenga cuidado con las baterías descargadas porque podrían ocasionar
incendios o despedir humo.
14) PRECAUCIÓN: Existe riesgo de explosión si la batería se sustituye por
otra de tipo incorrecto.
15) ADVERTENCIA: Las baterías (unidad de batería o baterías colocadas) no
deben exponerse a un calor excesivo, como la luz del sol o el fuego.
16) Si se somete una batería a una presión de aire extremadamente baja, esto
podría provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable.
FR 1211 ES
Declaración de conformidad
Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este producto
cumple con las Directivas 2014/53/UE y 2011/65/UE. El texto completo
de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente
dirección de Internet:https://www.anker.com
Declaración de conformidad de Reino Unido
Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este producto
cumple con la directiva de Equipo de radio 2017 y la directiva de Restricción
de ciertas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos de
2012. El texto completo de la declaración de conformidad de Gran Bretaña
está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://www.anker.com
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong
Kong
Las siguientes empresas importadoras son las partes responsables
(contractos para la UE y Reino Unido):
Anker Technology (UK) Ltd
GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United
Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
Este símbolo indica que el producto no puede desecharse junto
con los residuos domésticos. Debe llevarse a un punto de recogida
adecuado para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
(a) banda o bandas de frecuencia en las que opere el equipo de radio;
(b) potencia máxima de radiofrecuencia transmitida en la banda o bandas
de frecuencia en las que opere el equipo de radio.
Campo H de radiación -13,50 dBμA/m a 10 m
Rango de frecuencias TX/RX 111-205 KHz
FR
Voyant LED
Voyant de charge sans
fil
Bleu clignotant Charge sans fil activée
Bleu fixe Charge sans fil
Bleu clignotant
rapide
Métal ou objets anormaux
détectés
Désactivé Charge sans fil désactivée
Indicateur de niveau de
batterie
Blanc clignotant Entrée/sortie de batterie
Blanc fixe Achage du niveau actuel
de la batterie
Désactivé Absence de batterie
Remarque: Lorsque votre composant Anker 321 MagGo Battery (PowerCore
5K) dépasse la limite de température, l’indicateur de niveau de la batterie
s’éteint. Laissez-le refroidir avant de l’utiliser à nouveau.
Ce chargeur sans fil n’est pas compatible avec les étuis de
protection pour téléphone non-MagSafe, comme les étuis Otterbox
Defender.
N’utilisez pas un adaptateur avec une sortie de 5 V/1 A (5 W) ou
moins.
Les chargeurs sans fil rendent la recharge plus pratique que les
chargeurs filaires, mais sont limités par la technologie sans fil
actuelle. Par conséquent, la vitesse de charge est plus lente que
celle des chargeurs filaires.
Les températures élevées réduisent la vitesse de charge et limitent
la puissance, ce qui arrive à tous les chargeurs sans fil. Il est
recommandé de charger votre appareil dans un environnement à
une température inférieure à 25 °C / 77° F.
L’étui de protection du téléphone et la position de votre appareil sur
le chargeur sans fil aectent la vitesse de charge. Plus il est éloigné
du centre du chargeur sans fil, plus la vitesse de charge sera lente.
FR 1413 FR
Consignes de sécurité importantes
Lors de l’utilisation de ce produit, des précautions de base doivent toujours
être respectées, notamment les suivantes:
1) Entreposez ce produit dans un endroit frais et sec.
2) Ne stockez pas ce produit dans un environnement chaud ou humide.
3) L’utilisation d’un bloc d’alimentation ou d’un chargeur non recommandé
ou vendu par le fabricant du produit peut entraîner un risque d’incendie
ou de blessures corporelles.
4) La température de fonctionnement doit être comprise entre 0 et 40 °C /
32 et 104 °F.
5) Ne démontez pas ce produit. Le confier à un réparateur qualifié si un
entretien ou une réparation est nécessaire. Un remontage incorrect
peut entraîner un risque d’incendie ou de blessures corporelles.
6) Si ce produit n’est pas utilisé pendant une période prolongée, vous
devez le charger et le décharger une fois tous les trois mois.
7) Lors du chargement d’un appareil, ce produit peut être chaud. Il s’agit
d’une condition de fonctionnement normale qui ne doit pas susciter
d’inquiétude.
8) Dans des conditions de fonctionnement normales, les performances de
la batterie diminueront au fil des ans.
9) Ne pas exposer le produit à la chaleur ou au feu.
10) Ne nettoyez pas ce produit avec des produits chimiques ou des
détergents nocifs.
11) Une mauvaise utilisation, une chute ou une force excessive peut
endommager le produit.
12) Lors de la mise au rebut de piles ou de batteries secondaires, séparez
celles qui appartiennent à des systèmes électrochimiques diérents.
13) Attention, une batterie déchargée peut provoquer un incendie ou de la
fumée.
14) ATTENTION : Il y a un risque d’explosion si la batterie est remplacée par
un type incorrect.
15) AVERTISSEMENT : Les batteries (bloc de batteries ou batteries
installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive,
comme le soleil ou le feu.
16) Une batterie soumise à une pression d’air extrêmement faible peut
entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
Déclaration de conformité
Par la présente, Anker Innovations Limited déclare que ce produit est conforme
aux Directives 2014/53/EU et 2011/65/EU. Le texte intégral de la déclaration de
conformité pour l’UE est disponible à l’adresse suivante: https://www.anker.com
Déclaration de conformité de la Grande-Bretagne
Par la présente, Anker Innovations Limited déclare que ce produit est
conforme au Règlement sur les équipements radio de 2017 et à la
réglementation sur la restriction de l’utilisation de certaines substances
dangereuses dans les équipements électriques et électroniques de 2012. Le
texte intégral de la déclaration de conformité pour la Grande-Bretagne est
disponible à l’adresse suivante: https://www.anker.com
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong
Kong
Les importateurs suivants sont les parties responsables (contacts pour l’UE
et le Royaume-Uni) :
Anker Technology (UK) Ltd
GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United
Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être traité comme
un déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques.
a) la ou les bandes de fréquences dans lesquelles l’équipement radio
fonctionne ;
b) la puissance maximale de radiofréquence transmise dans la ou les
bandes de fréquences dans lesquelles l’équipement radio fonctionne.
Champ H rayonné -13,50 dBμA/m@10m
Gamme de fréquence TX/RX 111-205 KHz
FR 1615 FR
Déclaration FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne
doit pas produire d’interférences nuisibles, et (2) l’utilisateur de l’appareil
doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si celui-ci est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Avertissement: Les changements ou modifications qui ne sont pas
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent
annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser l’équipement.
Remarque: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour
appareils numériques de classe B, selon la Section 15 des règlements de
la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique
et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut
provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront
pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des
interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision,
ce qui peut être détecté en mettant l’équipement sous et hors tension,
l’utilisateur est invité à essayer de corriger le problème par l’un des moyens
suivants :
(1) Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
(2) Éloigner l’équipement du poste de réception.
(3) Brancher l’équipement sur une prise appartenant à un circuit diérent de
celui du récepteur.
(4) Consulter un revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour
obtenir de l’aide.
FCC RF déclaration d'exposition
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations FCC
fixées pour un environnement non contrôlé. L’appareil peut être utilisé sans
restriction dans des conditions d’exposition portables.
Nom du produit : Anker 321 MagGo Battery (PowerCore 5K)
Modèle: A1616
L’importateur suivant est la partie responsable (pour les questions de la FCC
uniquement).
Nom de l’entreprise : Fantasia Trading LLC
Adresse : 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764, Canada
Téléphone : +1-800-988-7973
Déclaration IC
Cet appareil est conforme à la licence ICES-003 d’Industrie Canada.
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet
appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil
doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si celui-ci est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Déclaration d'Industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
This digital apparatus complies with CAN ICES-003(B)/NMB-003(B).
Déclaration d’IC sur l’exposition aux RF
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations IC
fixées pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé
et utilisé avec une distance minimale de 10 cm entre le produit et votre
corps.
IC RF déclaration d'exposition:
Cet équipement est conforme à la limite IC d'exposition aux radiations
définie pour un environnement non contrôlé. L’appareil peut être utilisé sans
restriction dans des conditions d’exposition portables.
IT 1817 IT
IT
Indicatore LED
Indicatore di ricarica
wireless
Blu lampeggiante Ricarica wireless attivata
Blu fisso Ricarica wireless
Blu lampeggiante
velocemente
Rilevati oggetti metallici o
anomali
Spento Fine ricarica wireless
Indicatore del livello
della batteria
Bianco lampeggiante Ingresso/uscita batteria
Bianco fisso Mostra il livello attuale
della batteria
Spento Nessuna alimentazione
dalla batteria
Nota: quando Anker 321 MagGo Battery (PowerCore 5K) supera il limite
di temperatura, l'indicatore del livello della batteria si spegne. Lasciare
rareddare il dispositivo prima di utilizzarlo nuovamente.
Questo caricabatterie wireless non è compatibile con custodie per
telefoni non Magsafe, come le custodie Otterbox Defender.
Non utilizzare un adattatore con uscita da 5 V/1 A (5 W) o inferiore.
I caricabatterie wireless rendono la ricarica più pratica rispetto a
quelli cablati. Tuttavia, a causa dei limiti della tecnologia wireless
corrente, la loro velocità di ricarica è inferiore.
Le alte temperature ridurranno la velocità di ricarica e limiteranno
la potenza, come avviene per tutti i caricabatterie wireless. Si
consiglia di ricaricare il dispositivo in ambienti con temperature
inferiori a 25°C.
La custodia protettiva del telefono e la posizione del dispositivo sul
caricabatterie wireless influenzeranno la velocità di ricarica. Più il
dispositivo è lontano dal centro del caricabatterie wireless, più lenta
sarà la velocità di ricarica.
Istruzioni importanti sulla sicurezza
Quando si utilizza questo prodotto, dovrebbero essere sempre prese
precauzioni di base, tra cui:
1) Conservare questo prodotto in un luogo fresco e asciutto.
2) Non conservare questo prodotto in un ambiente caldo o umido.
3) L'uso di un alimentatore o di un caricabatterie non consigliato o non
venduto dal produttore del prodotto può comportare rischio di incendio
o lesioni alle persone.
4) La temperatura di esercizio deve essere compresa tra 32°C e 40°C.
5) Non smontare questo prodotto. Portarlo a un tecnico qualificato in caso
sia necessaria assistenza o riparazione. Un riassemblaggio errato può
comportare rischio di incendio o lesioni alle persone.
6) Se questo prodotto non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo,
è necessario caricarlo e scaricarlo una volta ogni tre mesi.
7) Durante la ricarica di un dispositivo, questo prodotto potrebbe essere
caldo. Questa è una condizione operativa normale e non dovrebbe
essere motivo di preoccupazione.
8) In condizioni operative normali, le prestazioni della batteria
diminuiranno negli anni.
9) Non esporre il prodotto al calore o al fuoco.
10) Non pulire questo prodotto con prodotti chimici o detergenti nocivi.
11) L'uso improprio, la caduta o una forza eccessiva possono causare danni
al prodotto.
12) Quando si smaltiscono le celle o le batterie secondarie, tenere separati
gli elementi di sistemi elettrochimici diversi.
13) Tenere presente che una batteria scarica può provocare incendi o fumo.
14) ATTENZIONE: esiste un rischio di esplosione se la batteria viene
sostituita con una di tipo non corretto.
15) AVVERTIMENTO: le batterie (pacco batteria o batterie installate) non
devono essere esposte a calore eccessivo, ad esempio luce solare o
fiamme.
16) Una batteria soggetta a pressione dell'aria estremamente bassa può
provocare un'esplosione o la fuoriuscita di liquidi o gas infiammabili.
NL 2019 IT
Dichiarazione di conformità
Con la presente, Anker Innovations Limited dichiara che questo prodotto è
conforme alle Direttive 2014/53/EU & 2011/65/EU. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
https://www.anker.com
Dichiarazione di conformità per il Regno Unito
Con la presente, Anker Innovations Limited dichiara che questo prodotto
è conforme alle normative sulle apparecchiature radio del 2017 e alle
normative sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose
nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche del 2012. Il testo completo
della dichiarazione di conformità del Regno Unito è disponibile al seguente
indirizzo internet: https://www.anker.com
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong
Kong
I seguenti importatori sono la parte responsabile (contatti per le questioni
pertinenti all'UE e al Regno Unito):
Anker Technology (Regno Unito) Ltd
GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United
Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
Questo simbolo indica che il presente prodotto non deve essere
trattato come rifiuto domestico. Deve invece essere consegnato al
punto di raccolta applicabile per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
a) bande di frequenza in cui opera l'apparecchiatura radio;
b) massima potenza di radiofrequenza trasmessa nelle bande di frequenza
in cui opera l'apparecchiatura radio.
Campo magnetico irradiato -13,50 dBμA/m a 10 m
Gamma di frequenza TX/RX 111-205 KHz
NL
Indicatieled
Indicatieled voor
draadloos opladen
Knippert blauw Draadloos opladen
geactiveerd
Brandt blauw Bezig met draadloos
opladen
Knippert snel blauw Metaal of abnormale
voorwerpen gedetecteerd
Uit Draadloos opladen
uitgeschakeld
Indicatielampje voor het
accuniveau
Knippert wit In- of uitvoer accu
Brandt wit Geeft het huidige
accuniveau aan
Uit Accu leeg
Opmerking: Als uw Anker 321 MagGo Battery (PowerCore 5K) de
temperatuurlimiet overschrijdt, gaan de indicatieleds voor het accuniveau
uit. Laat de accu afkoelen voordat u hem opnieuw gebruikt.
Deze draadloze oplader is niet geschikt voor telefoonhoesjes die
niet compatibel zijn met Magsafe, zoals de Otterbox Defender.
Gebruik geen adapter met een uitgangsvermogen van 5 V / 1 A
(5 W) of minder.
Draadloze opladers maken opladen eenvoudiger dan bedrade
opladers, maar worden beperkt door de huidige draadloze
technologie. Daarom is de oplaadsnelheid lager dan bij bedrade
opladers.
Hoge temperaturen verlagen de oplaadsnelheid en beperken
het vermogen. Dit gebeurt bij alle draadloze opladers. We
raden aan om uw apparaat op te laden in omgevingen met een
temperatuur lager dan 25 °C.
Het beschermende telefoonhoesje en de positie van uw apparaat
op de draadloze oplader zijn van invloed op de oplaadsnelheid.
Hoe verder uw apparaat van het midden van de draadloze
oplader is geplaatst, des te langzamer gaat het opladen.
NL 2221 NL
Belangrijke veiligheidsinstructies
Neem bij het gebruik van dit product altijd de volgende
basisvoorzorgsmaatregelen in acht:
1) Bewaar het product op een koele en droge plaats.
2) Bewaar het product niet in een warme of vochtige omgeving.
3) Het gebruik van een voedingseenheid of oplader die niet wordt
aanbevolen of verkocht door de fabrikant van het product kan leiden tot
letsel.
4) De bedrijfstemperatuur moet tussen 0 °C en 40 °C zijn.
5) Demonteer het product niet. Breng het voor onderhoud of reparatie
naar een gekwalificeerde onderhoudsmonteur. Onjuiste montage kan
leiden tot brandgevaar of letsel.
6) Als het product gedurende lange tijd niet wordt gebruikt, moet u het
eens in de drie maanden opladen en ontladen.
7) Tijdens het opladen van een apparaat kan de oplader warm aanvoelen.
Dit is een normale bedrijfstoestand en geen reden voor bezorgdheid.
8) Onder normale bedrijfsomstandigheden nemen de prestaties van de
accu na enkele jaren af.
9) Stel het product niet bloot aan hitte of vuur.
10) Maak het product niet schoon met schadelijke chemicaliën of schoonm
aakmiddelen.
11) Verkeerd gebruik, het product laten vallen en overmatige kracht kunnen
het product beschadigen.
12) Als u secundaire cellen of accu’s verwijdert, moet u verschillende
elektrochemische systemen gescheiden houden.
13) Houd er rekening mee dat een lege accu brand of rook kan veroorzaken.
14) LET OP: explosiegevaar als de accu door een accu van een verkeerd
type wordt vervangen.
15) WAARSCHUWING: accu’s en batterijen (als accupakket of geplaatste
batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan overmatige hitte, zoals
zonlicht of vuur.
16) Als een accu wordt blootgesteld aan extreem lage luchtdruk, kan dit
leiden tot een explosie of lekkage van brandbare vloeistof of gas.
Verklaring van conformiteit
Hierbij verklaart Anker Innovations Limited dat dit product voldoet aan
de richtlijnen 2014/53/EU en 2011/65/EU. De volledige tekst van de EU-
conformiteitsverklaring is beschikbaar op de volgende website:
https://www.anker.com
Conformiteitsverklaring voor het VK
Hierbij verklaart Anker Innovations Limited dat dit product voldoet aan de
Radio Equipment Regulations 2017 en Restriction of the Use of Certain
Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations
2012. De volledige tekst van de Britse conformiteitsverklaring is beschikbaar
op de volgende website: https://www.anker.com
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon,
Hongkong
De volgende importeurs zijn de verantwoordelijke partijen (contactpunten
voor EU- en VK-zaken):
Anker Technology (UK) Ltd
GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United
Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
Dit symbool geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval
mag worden behandeld. In plaats daarvan moet het worden
ingeleverd bij het daarvoor bestemde inzamelpunt voor de recycling
van elektrische en elektronische apparatuur.
(a) frequentieband(en) waarmee de radioapparatuur werkt;
(b) het maximale radiofrequentievermogen dat wordt uitgezonden in de
frequentieband(en) waarmee het apparaat werkt.
Uitgestraald H-veld -13,50 dBμA/m op 10 m
TX/RX-frequentiebereik 111-205 KHz
PL 2423 PL
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Podczas korzystania z tego produktu należy zawsze przestrzegać
podstawowych środków ostrożności, m.in.:
1) Produkt należy przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.
2) Nie należy przechowywać tego produktu w gorącym lub wilgotnym
środowisku.
3) Użycie zasilacza lub ładowarki, które nie są zalecane lub sprzedawane
przez producenta produktu, może spowodować ryzyko pożaru lub
obrażeń ciała.
4) Temperatura podczas pracy powinna wynosić od 0°C do 40°C.
5) Nie należy demontować produktu. W przypadku konieczności naprawy
lub serwisu należy przekazać urządzenie wykwalifikowanemu
serwisantowi. Nieprawidłowy ponowny montaż może spowodować
zagrożenie pożarowe lub obrażenia ciała.
6) Jeśli produkt nie jest używany przez dłuższy czas, należy go ładować i
rozładowywać raz na trzy miesiące.
7) Podczas ładowania urządzenie może się nagrzewać. Jest to normalny
stan pracy i nie powinien być powodem do niepokoju.
8) W normalnych warunkach wydajność akumulatora na przestrzeni kilku
lat spada.
9) Produktu nie wolno narażać na kontakt z bardzo wysokimi
temperaturami ani ogniem.
10) Nie należy czyścić produktu za pomocą szkodliwych chemikaliów lub
detergentów.
11) Używanie niezgodnie z przeznaczeniem, rzucanie lub przyłożenie
nadmiernej siły może spowodować uszkodzenie produktu.
12) Podczas utylizacji ogniw lub baterii wtórnych należy oddzielić od siebie
ogniwa i baterie o różnych systemach elektrochemicznych.
13) Pamiętaj, że rozładowana bateria może spowodować pożar lub
wydzielać dym.
14) UWAGA: Ryzyko wybuchu w przypadku użycia na wymianę baterii
nieprawidłowego typu.
15) OSTRZEŻENIE: Baterii (akumulatora lub zainstalowanych baterii)
nie wolno wystawiać na działanie wysokiej temperatury, w tym
promieniowania słonecznego lub ognia.
16) Bateria poddana bardzo niskiemu ciśnieniu powietrza, które może
spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu.
PL
Kontrolka LED
Wskaźnik ładowania
bezprzewodowego
Pulsowanie na
niebiesko
Włączone ładowanie
bezprzewodowe
Świeci na niebiesko Ładowanie
bezprzewodowe
Szybko miga na
niebiesko
Wykryto metalowe lub
nietypowe przedmioty
Wyłączone Bezprzewodowe
ładowanie wyłączone
Wskaźnik poziomu
baterii
Białe migające Wejście/wyjście baterii
Białe ciągłe Pokazuje aktualny poziom
naładowania baterii
Wyłączone Brak mocy baterii
Uwaga: Gdy temperatura akumulatora Anker 321 MagGo Battery (PowerCore
5K) przekroczy określony limit, wskaźnik poziomu naładowania akumulatora
wyłączy się. Przed ponownym użyciem należy go schłodzić.
Ta ładowarka bezprzewodowa nie jest kompatybilna z osłonami
na telefony niezgodnymi z Magsafe, takimi jak Otterbox Defender.
Nie należy używać adaptera o mocy wyjściowej 5 V/1 A (5 W)
lub mniejszej.
Ładowarki bezprzewodowe zapewniają łatwiejszy proces
ładowania w porównaniu z ładowarkami przewodowymi, ale
obecna technologia bezprzewodowa stanowi ograniczenie. Stąd
ładowanie trwa dłużej niż w przypadku ładowarek przewodowych.
Wysoka temperatura zmniejsza prędkość ładowania i ogranicza
moc. Jest to typowe zjawisko w przypadku wszystkich
ładowarek bezprzewodowych. Zaleca się ładowanie urządzenia
w środowiskach o temperaturze poniżej 25°C.
Zarówno etui ochronne na telefon, jak i położenie urządzenia
na ładowarce bezprzewodowej mają wpływ na prędkość
ładowania. Im dalej urządzenie jest umieszczone od środka
ładowarki bezprzewodowej, tym wolniej będzie się ono ładować.
PT 2625 PL
Deklaracja zgodności
Niniejszym Anker Innovations Limited oświadcza, że ten produkt: jest zgodny
z dyrektywami 2014/53/UE i 2011/65/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności
UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
https://www.anker.com
Deklaracja zgodności GB
Niniejszym Anker Innovations Limited oświadcza, że ten produkt jest zgodny
z przepisami Radio Equipment Regulations 2017 oraz brytyjską Ustawą o
zgodności elektromagnetycznej z 2012 r. Pełny tekst brytyjskiej deklaracji
zgodności jest dostępny na stronie: https://www.anker.com
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon,
Hongkong
Stronami odpowiedzialnymi są następujący importerzy (umowa dotycząca
spraw UE i Wielkiej Brytanii):
Anker Technology (UK) Ltd
GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United
Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
Ten symbol oznacza, że produkt nie może być traktowany jako
odpad komunalny. Produkt należy przekazać do odpowiedniego
punktu zbiórki zajmującego się recyklingiem sprzętu elektrycznego
i elektronicznego.
(a) pasma częstotliwości, w których działa sprzęt radiowy;
(b) maksymalna moc częstotliwości radiowej transmitowana w pasmach
częstotliwości, w których działa sprzęt radiowy.
Natężenie emitowanego pola
magnetycznego -13,50 dBμA/m@10m
Zakres częstotliwości TX/RX 111-205 KHz
PT
Indicador LED
Indicador de
carregamento sem fios
A piscar a azul Carregamento sem fios
ativado
Azul sólido Carregamento sem fios
em curso
A piscar a azul
rapidamente
Objetos metálicos ou
anormais detetados
Desligado Carregamento sem fios
desligado
Indicador do nível da
bateria
A piscar a branco Entrada/saída da bateria
Branco sólido A mostrar o nível atual da
bateria
Desligado Sem bateria
Nota: quando a Anker 321 MagGo Battery (PowerCore 5K) exceder o limite
de temperatura, o indicador do nível da bateria desliga-se. Deixe-a arrefecer
antes de voltar a utilizá-la.
Este carregador sem fios não é compatível com capas de
telemóveis que não sejam da Magsafe, como as capas Otterbox
Defender.
Não utilize um adaptador com uma saída de 5 V/1 A (5 W) ou
inferior.
Os carregadores sem fios tornam o carregamento mais
conveniente do que os carregadores com fios, mas estão
sujeitos às restrições da tecnologia sem fios atual. Por
conseguinte, a velocidade de carregamento é mais lenta do que
a dos carregadores com fios.
As temperaturas altas reduzirão a velocidade de carregamento
e restringirão a potência, o que acontece com todos os
carregadores sem fios. É recomendado que o dispositivo seja
carregado em ambientes com temperaturas inferiores a 25 °C.
A capa de proteção do telemóvel e a posição do dispositivo no
carregador sem fios irão afetar a velocidade de carregamento.
Quanto mais distante estiver do centro do carregador sem fios,
mais lenta será a velocidade de carregamento.
PT 2827 PT
Instruções de segurança importantes
Ao utilizar este produto, deverão ser tomadas precauções básicas que
incluem as seguintes:
1) Guarde este produto num local fresco e seco.
2) Não guarde este produto num ambiente quente ou húmido.
3) A utilização de uma fonte de alimentação ou de um carregador não
recomendado ou vendido pelo fabricante do produto pode resultar em
risco de incêndio ou ferimentos pessoais.
4) A temperatura de funcionamento deve estar entre 0 °C e 40 °C.
5) Não desmonte este produto. Recorra a um técnico qualificado quando
necessitar de assistência ou reparação. Uma montagem incorreta pode
resultar em risco de incêndio ou ferimentos pessoais.
6) Se este produto não for utilizado durante um período prolongado, deverá
carregar e descarregar o mesmo de três em três meses.
7) Este produto pode aquecer durante o carregamento. Este estado de
funcionamento é normal e não deve ser motivo de preocupação.
8) Em condições de funcionamento normais, o desempenho da bateria
diminuirá ao longo dos anos.
9) Não exponha o produto a calor ou fogo.
10) Não limpe este produto com produtos químicos ou detergentes nocivos.
11) A utilização incorreta, queda ou força excessiva pode danificar o produto.
12) Ao eliminar células ou baterias secundárias, mantenha as células ou as
baterias de diferentes sistemas eletroquímicos separadas entre si.
13) Tenha em atenção que uma bateria descarregada pode causar incêndio
ou fumo.
14) ATENÇÃO: existe um risco de explosão se a bateria for substituída por
uma bateria de tipo incorreto.
15) AVISO: as baterias (conjunto de baterias ou baterias instaladas) não
devem ser expostas a calor excessivo, como sol ou fogo.
16) A exposição de uma bateria a uma pressão de ar extremamente baixa
pode resultar numa explosão ou na fuga de líquido ou gás inflamável.
Declaração de conformidade
Pelo presente, a Anker Innovations Limited declara que este produto está
em conformidade com as Diretivas 2014/53/UE e 2011/65/UE. O texto
completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte
endereço da Internet: https://www.anker.com
Declaração de conformidade da Grã-Bretanha
Pelo presente, a Anker Innovations Limited declara que este produto
está em conformidade com os Regulamentos de equipamento de rádio
de 2017 e a Restrição do uso de determinadas substâncias perigosas
em equipamentos elétricos e eletrónicos de 2012. O texto completo da
declaração de conformidade da Grã-Bretanha está disponível no seguinte
endereço de Internet: https://www.anker.com
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong
Kong
Os importadores seguintes são as entidades responsáveis (contacte para
questões no âmbito da UE e do Reino Unido):
Anker Technology (UK) Ltd
GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United
Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
Este símbolo indica que este produto não deve ser tratado como lixo
doméstico. Em alternativa, deve ser entregue no ponto de recolha
aplicável para reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico.
(a) banda(s) de frequência em que o equipamento de rádio funciona;
(b) potência máxima de radiofrequência transmitida na(s) banda(s) de
frequência em que o equipamento de rádio funciona.
Campo H radiado -13,50 dBμA/m@10 m
Gama de frequências de TX/RX 111-205 KHz
RU 3029 RU
Важные инструкции по технике безопасности
При использовании этого изделия следует всегда соблюдать основные меры
предосторожности, включая следующие:
1) Храните изделие в сухом прохладном месте.
2) Не храните изделие в условиях высокой температуры и во влажной среде.
3) Использование блока питания или зарядного устройства, не
рекомендованного производителем изделия либо проданного не им,
может привести к возгоранию или травме.
4) Рабочая температура должна находиться в пределах от 32 °C до 40 °C.
5) Не разбирайте это изделие. Если требуется обслуживание или ремонт,
обратитесь к квалифицированному техническому специалисту.
Неправильная сборка может привести к возгоранию или травме.
6) Если это изделие не используется в течение длительного времени, его
следует заряжать и разряжать раз в три месяца.
7) Во время зарядки устройства это изделие может нагреваться.
Это нормальное рабочее состояние, которое не должно вызывать
беспокойства.
8) В нормальных условиях эксплуатационные характеристики аккумулятора
через несколько лет ухудшаются.
9) Не подвергайте изделие воздействию огня или высокой температуры.
10) Не используйте для очистки этого изделия вредные химические вещества
или моющие средства.
11) Неправильное использование изделия, его падение или приложение к
нему чрезмерного усилия может привести к его повреждению.
12) При утилизации аккумуляторных элементов или аккумуляторов отделяйте
элементы или аккумуляторы разных электрохимических систем друг от
друга.
13) Имейте в виду, что разряженный аккумулятор может привести к
возгоранию или задымлению.
14) ВНИМАНИЕ! Риск взрыва в случае замены аккумулятора на неподходящий.
15) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Аккумуляторный блок или установленные
аккумуляторы не следует подвергать чрезмерному нагреву, например
солнечными лучами или огнем.
16) Чрезвычайно низкое давление воздуха может привести к взрыву
аккумулятора или утечке воспламеняющейся жидкости либо газа.
RU
Светодиодный индикатор
Индикатор
беспроводной зарядки
Мигает синим светом Включена беспроводная
зарядка
Горит синим Идет беспроводная
зарядка
Быстро мигает синим
Обнаружены
металлические или
аномальные предметы
Не горит Беспроводная зарядка
выключена
Индикатор уровня
заряда батареи
Мигает белым Вход/выход батареи
Горит белым Показывает текущий
уровень заряда батареи
Не горит Нет питания от
аккумулятора
Примечание. Если Anker 321 MagGo Battery (PowerCore 5K) перегреется,
индикатор уровня заряда батареи погаснет. Дайте ему остыть, прежде чем
вновь его использовать.
Это беспроводное зарядное устройство несовместимо с
чехлами для телефонов, отличными от MagSafe, такими как
чехлы Otterbox Defender.
Не используйте источник питания с выходной мощностью 5 В/1
А (5 Вт) или меньше.
Беспроводные зарядные устройства более удобны в
применении, но современные беспроводные технологии
ограничивают их функционал. Скорость зарядки при их
использовании ниже, чем у проводных зарядных устройств.
Повышенная температура ведет к снижению скорости
зарядки и ограничению мощности — это относится ко всем
беспроводным зарядным устройствам. Рекомендуется заряжать
устройство при температуре окружающей среды ниже 25 °C.
На скорость зарядки влияет наличие защитного чехла и
положение телефона на беспроводном зарядном устройстве.
Чем дальше он расположен от центра беспроводного зарядного
устройства, тем медленнее он будет заряжаться.
SV 3231 RU
Декларация о соответствии
Настоящим Anker Innovations Limited заявляет, что это изделие соответствует
Директивам 2014/53/EU и 2011/65/EU. Полный текст декларации о
соответствии для ЕС можно найти на следующем веб-сайте:
https://www.anker.com
Декларация о соответствии для Великобритании
Настоящим компания Anker Innovations Limited заявляет, что этот
продукт соответствует Правилам по радиооборудованию (издание 2017
года) и Правилам по ограничению использования опасных веществ в
электрическом и электронном оборудовании (издание 2017 г.) и Правилам
по электромагнитной совместимости (издание 2012 г.). Полный текст
декларации о соответствии для Великобритании опубликован на следующем
веб-сайте: https://www.anker.com
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong
Kong
Следующие импортеры являются ответственными сторонами (контакт только
по вопросам ЕС и Великобритании):
Anker Technology (UK) Ltd
GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
Этот символ означает, что устройство нельзя утилизировать вместе
с бытовыми отходами. Вместо этого его необходимо передать в
соответствующий пункт сбора для переработки электрического и
электронного оборудования.
(a) диапазоны частот, в которых работает радиооборудование;
(b) максимальная радиочастотная мощность, передаваемая в диапазонах
частот, в которых работает радиооборудование.
Излучаемое магнитное поле -13,50 дБмкА/м (в 10 м)
Диапазон частот приемопередатчика 111–205 кГц
SV
LED-indikator
Indikator för trådlös
laddning
Blinkande blått ljus Trådlös laddning aktiverad
Fast blått Laddar trådlöst
Blinkar snabbt med
blått sken
Metall eller onormala
föremål upptäckta
Av Trådlös laddning avstängd
Batterinivåindikator
Blinkar med vitt sken Batteriingång/utgång
Fast vitt sken Visar aktuell batterinivå
Av Batteriet är urladdat
Obs! När Anker 321 MagGo Battery (PowerCore 5K) överskrider
temperaturgränsen stängs batterinivåindikatorn av. Låt det svalna innan
nästa användning.
Den här trådlösa laddaren kan inte användas med fodral som
inte är Magsafe-kompatibla, till exempel Otterbox Defender-
fodral.
Använd inte en adapter med en utgång på 5 V/1 A (5 W) eller
mindre.
Med trådlösa laddare är det enklare att ladda än med trådade
laddare, men de begränsas av den rådande trådlösa tekniken.
Av den anledningen är laddningshastigheten långsammare än
med trådade laddare.
Vid höga temperaturer reduceras laddningshastigheten och
eekten begränsas, något som sker med alla trådlösa laddare.
Vi rekommenderar att du laddar din enhet i miljöer med
temperaturer under 25 °C.
Det skyddande telefonfodralet och hur din enhet är placerad
på den trådlösa laddaren påverkar laddningshastigheten. Ju
längre bort från mitten av den trådlösa laddaren den placeras,
desto långsammare blir laddningen.
SV 3433 SV
Viktiga säkerhetsanvisningar
Följande grundläggande försiktighetsåtgärder måste alltid följas vid
användning av produkten:
1) Förvara produkten på en sval och torr plats.
2) Förvara inte produkten i en varm eller fuktig miljö.
3) Användning av en nätdel eller laddare som inte rekommenderas eller
säljs av produkttillverkaren kan orsaka brand- eller personskador.
4) Drifttemperaturen ska vara i intervallet 0–40 °C.
5) Demontera inte produkten. Låt endast kvalificerad servicepersonal utföra
service på eller reparation av produkten. Felaktig hopsättning kan
medföra risk för brand eller personskada.
6) Om den här produkten inte används under en längre period bör du ladda
och ladda ur den en gång var tredje månad.
7) När en enhet laddas kan den bli varm. Det är fullständigt normalt och
ger ingen anledning till oro.
8) Under normala driftsförhållanden kommer batteriets prestanda att
minska med åren.
9) Utsätt inte produkten för värme eller eld.
10) Använd inte skadliga kemikalier eller rengöringsmedel för att rengöra
produkten.
11) Missbruk, fall och hårda slag kan skada produkten.
12) Vid kassering av sekundära celler eller batterier ska celler eller batterier
med olika elektrokemiska system hållas åtskilda från varandra.
13) Tänk på att ett urladdat batteri kan ge upphov till brand eller
rökutveckling.
14) VARNING! Risk för explosion om batteriet byts ut mot en felaktig typ.
15) VARNING! Batterierna (batteripaket eller installerade batterier) får inte
utsättas för hög värme, exempelvis solsken eller öppen eld.
16) Ett batteri som utsätts för extremt lågt lufttryck kan explodera eller avge
brandfarlig vätska eller gas.
Försäkran om efterlevnad
Anker Innovations Limited intygar härmed att den här produkten
överensstämmer med Direktiven 2014/53/EU och 2011/65/EU. EU-försäkran
om överensstämmelse finns att läsa i sin helhet på följande webbadress:
https://www.anker.com
Försäkran om överensstämmelse (Storbritannien)
Anker Innovations Limited försäkrar härmed att produkten överensstämmer
med förordningarna om radioutrustning 2017 och förordningarna av 2012
om begränsad användning av vissa farliga ämnen i elektrisk och elektronisk
utrustning. GB-försäkran om överensstämmelse finns att läsa i sin helhet
på följande webbadress: https://www.anker.com
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong
Kong
Följande importör är ansvarig (för avtal som rör EU och Storbritannien):
Anker Technology (UK) Ltd
GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United
Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
Den här symbolen indikerar att den här produkten inte ska
behandlas som hushållsavfall. Den ska istället lämnas in till en
lämplig återvinningscentral för elektrisk och elektronisk utrustning.
(a) frekvensband där radioutrustningen används;
(b) max. radiofrekvenseekt som överförs i de frekvensband som
radioutrustningen använder.
Strålat H-fält -13,50 dBμA/m@10 m
TX/RX-frekvensintervall 111-205 KHz
TR 3635 TR
Önemli Güvenlik Talimatları
Bu ürünü kullanırken, aşağıdakiler de dahil olmak üzere temel önlemlere
daima uyulmalıdır:
1) Bu ürünü serin ve kuru bir yerde saklayın.
2) Bu ürünü sıcak veya nemli bir ortamda saklamayın.
3) Ürünün üreticisi tarafından önerilmeyen veya satılmayan bir güç kaynağı
ya da şarj cihazının kullanılması, yangına veya kişisel yaralanmalara
neden olabilir.
4) Çalışma sıcaklığı 0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F) olmalıdır.
5) Bu ürünü parçalarına ayırmayın. Servis veya onarım gerektirdiğinde
ürünü kalifiye ve yetkili bir servise götürün. Yanlış montaj, yangına veya
kişisel yaralanmalara neden olabilir.
6) Bu ürün uzun süre kullanılmayacaksa her üç ayda bir şarj ve deşarj
edilmelidir.
7) Bu ürün bir cihazı şarj ederken ısınabilir. Bu normal bir çalışma
koşuludur ve endişe edilecek bir durum değildir.
8) Normal çalışma koşullarında pil performansı birkaç yıl içinde düşer.
9) Ürünü ısıya veya ateşe maruz bırakmayın.
10) Bu ürünü zararlı kimyasallar veya deterjanlarla temizlemeyin.
11) Yanlış kullanım, düşürme veya aşırı güç uygulanması, üründe hasara
neden olabilir.
12) Yedek pilleri veya bataryaları atarken farklı elektrokimyasal
özelliklerdeki sistemleri ayrı tutun.
13) Boş bir pilin yangına veya dumana neden olabileceğini unutmayın.
14) DİKKAT: Pil yanlış bir pil tipiyle değiştirilirse patlama riski oluşabilir.
15) UYARI: Piller (pil takımı veya takılı piller), güneş ya da ateş gibi aşırı ısıya
maruz bırakılmamalıdır.
16) Aşırı derecede düşük hava basıncına maruz kalan bir pil, patlamaya veya
yanıcı sıvı ya da gaz sızıntısına neden olabilir.
TR
LED Göstergesi
Kablosuz Şarj
Göstergesi
Yanıp sönen mavi Kablosuz şarj
etkinleştirildi
Sabit mavi Kablosuz olarak şarj etme
Hızlı yanıp sönen
mavi
Metal veya anormal
nesneler tespit edildi
Kapalı Kablosuz olarak şarj etme
kapalı
Pil Seviyesi Göstergesi
Yanıp sönen beyaz Pil girişi/çıkışı
Sabit beyaz Mevcut pil seviyesini
gösterir
Kapalı Pil gücü yok
Not: Anker 321 MagGo Battery (PowerCore 5K), sıcaklık sınırını aştığında pil
seviyesi göstergesi kapanır. Tekrar kullanmadan önce soğumasını bekleyin.
Bu kablosuz şarj cihazı, Otterbox Defender kılıfları gibi MagSafe
özelliğini desteklemeyen telefon kılıflarıyla uyumlu değildir.
5 V/1 A (5 W) veya daha az çıkış gücü olan bir adaptör
kullanmayın.
Kablosuz şarj cihazları, şarj işlemini kablolu şarj cihazlarından
daha kolay hale getirir ancak mevcut kablosuz teknolojisiyle
sınırlıdır. Bu nedenle, şarj hızları kablolu şarj cihazlarından
daha yavaştır.
Yüksek sıcaklık, tüm kablosuz şarj cihazlarında olduğu gibi şarj
hızını düşürür ve güç çıkışını kısıtlar. Cihazınızı 25 °C'tan (77 °F)
daha düşük sıcaklıktaki ortamlarda şarj etmeniz önerilir.
Koruyucu telefon kılıfı ve cihazınızın kablosuz şarj cihazı
üzerindeki konumu, şarj hızını etkiler. Telefonunuz, kablosuz
şarj cihazının merkezinden ne kadar uzağa yerleştirilirse şarj
hızı o kadar düşük olur.
JP 3837 TR
Uygunluk Beyanı
Anker Innovations Limited, işbu belge ile bu ürünün 2014/53/EU ve
2011/65/EU Yönergelerine uygun olduğunu beyan eder. AB uygunluk
beyanının tam metni şu internet adresinde mevcuttur:
https://www.anker.com
İngiltere Uygunluk Beyanı
İşbu belge ile Anker Innovations Limited, bu ürünün 2017 Radyo Ekipmanı
Yönetmelikleri ve 2012 Elektrikli ve Elektronik Ekipmanlarda Bazı Tehlikeli
Maddelerin Kullanımının Kısıtlanması Yönetmelikleri ile uyumlu olduğunu
beyan eder. İngiltere uygunluk beyanının tam metnine aşağıdaki internet
adresinden ulaşılabilir: https://www.anker.com
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong
Kong
Aşağıdaki ithalatçılar sorumlu taraflardır (AB ve İngiltere ile ilgili konular
için sözleşmeler):
Anker Technology (UK) Ltd
GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United
Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
Bu sembol, bu ürünün evsel atık olarak işlem görmemesi gerektiğini
belirtir. Bunun yerine, ürün elektrikli ve elektronik ekipmanların geri
dönüşümü için geçerli toplama noktasına teslim edilmelidir.
(a) radyo ekipmanının çalıştığı frekans bantları;
(b) radyo ekipmanının çalıştığı frekans bantlarında iletilen maksimum radyo
frekansı gücü.
Manyetik Yayılım Alanı -13,50 dBμA/m (10 m'de)
TX/RX frekans aralığı 111-205 KHz
JP
LEDインジケーター
LEDインジケーター
( ワイヤレス充電 )
青色に点滅 ワイヤレス充電機能がオ
青色で点灯 ワイヤレス充電中
青色にすばやく点
金属製の物体または異物
を検出
オフ ワイヤレス充電機能がオ
LEDインジケーター (
ッテリー残量 )
白色に点滅 バッテリー入力 / 出力
白色で点灯 バッテリー残量を表示
オフ バッテリー残量なし
注意 : 本製品の温度が動作上限温度を超えると、LED インジケーター ( バ
ッテリー残量 ) が消灯します。温度が下がるまで待ってから、再度使用
してください。
本製品のワイヤレス充電機能は、MagSafe 非対応のケース
には対応していません。
5W 出力のアダプタには接続しないでください。
ワイヤレス充電は有線の充電よりも手軽にできますが、仕
様上、充電速度は有線での充電よりも遅くなる場合があり
ます。
周囲の温度が高い場合、出力が低下し充電速度が落ちます
が、これはすべてのワイヤレス充電器に共通する現象です。
気温が 25° C 未満の環境で機器を充電することが推奨されま
す。
お使いのスマートフォンケースや、ワイヤレス充電器上の
置き場所によって、充電速度が変化します。本製品の中央
から離れるほど、充電速度は遅くなります。
KO 4039 JP
KO
LED 표시등
󻀃󻗯󽴔󼉸󻳓󽴔󼤫󻞫󺧀
󼟛󺱏󻖘󻰋󺴫󽴔󺌫󻃤󻱓 󻀃󻗯󽴔󼉸󻳓󻱃󽴔󼬫󻘀󼬣󺣷
󼟛󺱏󻖘󻰋󺴫󽴔󼏫󻺟 󻀃󻗯󽴔󼉸󻳓
󼟛󺱏󻖘󻰋󺴫󽴔󻌯󺹃󺅛󽴔󺌫
󻃤󻱓 󺋗󻙜󽴔󺫟󺝣󽴔󻌓󻳤󻖐󻳐󻱇󽴔󻀋󼆃
󺃟󻺏󺣷
󺎋󻺟 󻀃󻗯󽴔󼉸󻳓󽴔󺎋󻺟
󻃿󼗿󺹻󽴔󻱣󺲘󽴔󼤫󻞫󺧀
󼰿󻖘󻰋󺴫󽴔󺌫󻃤󻱓 󻃿󼗿󺹻󽴔󻱔󺳴  󼉫󺳴
󼰿󻖘󻰋󺴫󽴔󼏫󻺟 󼫓󻱻󽴔󻃿󼗿󺹻󽴔󻱣󺲘󻱃󽴔󼤫󻞫󺣷
󺎋󻺟 󻃿󼗿󺹻󽴔󻳓󻮟󽴔󻪕󻰛
참고  󺃏󽴔󻫷󺢓󽴔󻳫󼨫󻰓󽴔󼇗󺇋󼨧󺽃󽴔󻃿󼗿󺹻
󻱣󺲘󽴔󼤫󻞫󺧀󻱃󽴔󺎋󻺠󺞗󺞳 󻞬󼱛󽴔󼮓󽴔󺞳󻞫󽴔󻕻󻭸󼨧󻘇󻭣 
󻱃󽴔󻀃󻗯󽴔󼉸󻳓󺋿󺝣󼏏󻱃󻝳󽴔󺃨󻰏󻱃󻭇
󻰧󽴔󺞳󺹇󽴔󼰃󺟏󼢿󽴔󼏏󻱃󻝳󻬏󺝣󽴔󼬇󼬧󺣧󻺏󽴔󻨙󻞄󺞗󺞳 
󼉫󺳴󻱃󻱃󼨧󻱇󽴔󻪃󺟠󼗿󺝣󽴔󻕻󻭸󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳 
󻀃󻗯󽴔󼉸󻳓󺋿󺝣󽴔󻯯󻗯󽴔󼉸󻳓󺋿󻪟󽴔󻌓󼩃󽴔󺠣󽴔󼢇󺹻󼨧󺅛󽴔󼉸󻳓󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻺏󺺛
󼫓󻱻󽴔󻀃󻗯󽴔󺋿󻛯󻪟󽴔󺧿󺹇󽴔󻳫󻩌󻰓󽴔󻃪󻞄󺞗󺞳 󺧿󺱋󻗫󽴔󻯯󻗯󽴔󼉸󻳓󺋿󻪟󽴔󻌓
󼩃󽴔󼉸󻳓󽴔󻙜󺢓󺃏󽴔󺝟󺺌󺞗󺞳 
󻫷󺢓󺃏󽴔󺙡󻰋󺽃󽴔󼉸󻳓󽴔󻙜󺢓󺃏󽴔󺝟󺳳󻺏󺆯󽴔󻳓󺳴󻱃󽴔󻳫󼨫󺣧󺝣󺠿 󻱃󺝣󽴔󺽷
󺦯󽴔󻀃󻗯󽴔󼉸󻳓󺋿󻪟󻗫󽴔󺇄󼚄󻳐󻰋󺴫󽴔󻃫󻖬󼨧󺝣󽴔󼫓󻖐󻱔󺞗󺞳  
󻃇󺺛󻰧󽴔󻫷󺢓󽴔󼬧󺆌󻪟󻗫󽴔󺋿󺋿󺹋󽴔󼉸󻳓󼨧󺝣󽴔󺅒󻱃󽴔󻵚󻞄󺞗󺞳 
󼰃󺟏󼢿󽴔󻇃󼬇󽴔󼏏󻱃󻝳󻬏󽴔󻀃󻗯󽴔󼉸󻳓󺋿󻪟󽴔󺙢󻱇󽴔󺋿󺋿󽴔󻯓󼌧󺢓󽴔󼉸󻳓󽴔󻙜󺢓
󻪟󽴔󻫐󼩴󻰓󽴔󻃇󼌸󺞗󺞳 󺋿󺋿󺃏󽴔󻀃󻗯󽴔󼉸󻳓󺋿󻰧󽴔󻷠󻞻󻪟󻗫󽴔󺼏󻪃󻺗󻛧󺴬
󼉸󻳓󽴔󻙜󺢓󺃏󽴔󺝟󺳳󻺠󺞗󺞳 
安全にご使用いただくために
本製品を使用する際には、下記の注意事項をお守りください。
1) 涼しく乾燥した場所で保管してください。
2) 高温多湿を避けて保管してください。
3) 製造元により販売もしくは推奨されていない製品 ( 充電器など ) を使
用した場合、火事や怪我につながる恐れがあります。
4) 本製品の動作温度は、約 0° C~40° C です。
5) 本製品を分解しないでください。故障だと思われる場合は、カスタ
マーサポートまでご連絡ください。誤った方法で組み立てると、火
災や怪我につながる危険性があります。
6) 本製品を長期間使用しない場合、3 か月に 1 度は、放電と充電を行っ
てください。
7) お使いの機器を充電する際、本体が温かくなる場合がありますが、
異常ではありません。
8) 正しくお使いいただいた場合でも、内蔵バッテリーの性能は経年劣
化します。
9) 火気や高温の場所にさらさないでください。
10) お手入れの際は、危険性のある化学製品や洗剤、アルコール濃度が
高い液体などを使用せず、乾いた布をご使用ください。
11) 誤使用、落下また過度な衝撃は本製品の故障につながる恐れがあり
ます。
12) 注意:破損したまたは改造されたバッテリーは、火事・爆発・怪我
を引き起こす危険性があります。
13) 警告:本製品 ( バッテリーパックおよび内蔵バッテリー ) は直射日光
や火気などの高温にさらさないでください。
14) 極端に気圧の低い環境にさらすと、爆発または引火性のある液体・
ガスが発生するおそれがあります。
本製品を廃棄する際は、お住まいの自治体のルールに従ってく
ださい。
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon,
Hong Kong
SC 4241 KO
중요 안전 지침
󻱃󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󻕻󻭸󼨯󽴔󺨛󺝣󽴔󼨼󻖐󽴔󺞳󻰛󻰓󽴔󼢻󼨷󼨫󽴔󺋿󻇇󽴔󻫗󻃸󽴔󻴿󼌧󻪟󽴔󺧿󺱋󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳 
 󻗫󺝧󼨧󺆯󽴔󺅃󻴿󼨫󽴔󺇂󻪟󽴔󻱃󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󻇃󺇏󼨧󻞼󻞫󻫳 
 󻱃󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󺆯󻫷󽴔󺞳󻞄󼨫󽴔󼬧󺆌󻪟󽴔󻇃󺇏󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳 
 󻳫󼥗󽴔󻳫󻴿󻪔󼆃󻪟󻗫󽴔󺉛󻱴󼨧󺄿󺕧󽴔󼟟󺺳󼨧󻺏󽴔󻨙󺝣󽴔󻳓󻮟󽴔󺇄󺋘󽴔󻱴󼌧󽴔󺫟󺝣󽴔󼉸󻳓󺋿
󺹋󽴔󻕻󻭸󼨧󺽃󽴔󼬣󻱻󺕧󽴔󻉏󻖐󻰧󽴔󻯓󼪧󻱃󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
 󻱠󺢨󽴔󻫷󺢓󺝣    󻕻󻱃󻪻󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳 
 󻱃󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󻉓󼩃󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳󻗫󻌓󻝳󽴔󺫟󺝣󽴔󻛧󺹻󺃏󽴔󼨓󻭣󼨫󽴔󺆌󻭿󽴔󻱟󺅸󻰓󽴔󺃥󼉧
 󻗫󻌓󻝳󽴔󺟃󺟈󻱟󻪟󺅛󽴔󺃏󻴇󺃏󻞼󻞫󻫳󻱻󻴿󺺌󻱃󽴔󻱧󺾊󺣧󺽃󽴔󼬣󻱻󺕧󽴔󻉏󻖐󻰧󽴔󻯓󼪧󻱃
󻱗󻞄󺞗󺞳 
 󻱃󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󻱴󺋿󺃓󽴔󻕻󻭸󼨧󻺏󽴔󻨙󻰓󽴔󺆌󻭿 󺃫󻮣󺺗󺞳󽴔󼨫󽴔󻅗󽴔󼉸󻳓󽴔󻃞󽴔󻃸󻳓󼩃󻩋󽴔󼨸
󺞗󺞳 
 󺋿󺋿󺹋󽴔󼉸󻳓󼨯󽴔󺨛󽴔󻱃󽴔󻳫󼥗󻱃󽴔󺧿󺰊󼨧󺅛󽴔󺝟󺏃󻺗󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 󻱃󺝣󽴔󻳤󻖐󻳐󻱇
󻱠󺢨󽴔󻖐󼖫󻱃󻂏󺴫󽴔󺅀󻳤󼨯󽴔󼨓󻭣󺃏󽴔󻪕󻞄󺞗󺞳 
 󻳤󻖐󻳐󻱇󽴔󻱠󺢨󽴔󻴿󺅃󻪟󻗫󺝣󽴔󻃿󼗿󺹻󽴔󻘀󺝴󻱃󽴔󺽖󽴔󺘓󻪟󽴔󺅇󼆟󽴔󻳟󼃷󽴔󻳏󼨧󺣸󺞗󺞳 
 󻳫󼥗󻰓󽴔󺆯󻫃󻱃󺕧󽴔󼬣󻫋󻪟󽴔󺙇󼉫󻞫󼕳󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳 
󻯯󼩃󼨫󽴔󼬣󼨨󻀋󻺗󻱃󺕧󽴔󻘇󻳫󺴫󽴔󻱃󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󼅼󻙛󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳 
󻫳󻭸󼨧󺄿󺕧󽴔󺩷󻪃󺯷󺹻󺄿󺕧󽴔󻀃󺹻󼨫󽴔󼱧󻰓󽴔󺃏󼨧󺽃󽴔󻳫󼥗󻱃󽴔󻙟󻖐󺣯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
󻇃󻴿󽴔󻳓󻺏󺕧󽴔󻃿󼗿󺹻󺹋󽴔󼢟󺋿󼨯󽴔󺨛󺝣󽴔󻗫󺴫󽴔󺞳󺹇󽴔󻳓󺋿󽴔󼬣󼨨󽴔󻞫󻝳󼘫󻰧󽴔󻳓󻺏󽴔󺫟󺝣
󻃿󼗿󺹻󺹋󽴔󻉓󺹻󼨧󻪻󽴔󻇃󺇏󼨧󻞼󻞫󻫳 
󻃸󻳓󺣫󽴔󻃿󼗿󺹻󺝣󽴔󼬣󻱻󺕧󽴔󻪿󺋿󺹋󽴔󻯯󻃫󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻰋󺞗󽴔󻷋󻰧󼨧󻞼󻞫󻫳 
󻷋󻰧 󻃿󼗿󺹻󺹋󽴔󻫻󻃣󺹃󻺏󽴔󻨙󻰏󽴔󻯯󼫤󻰋󺴫󽴔󺈟󼆃󼨯󽴔󺆌󻭿󽴔󼢼󻃫󽴔󻯓󼪧󻱃󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
󺆌󺆯 󻃿󼗿󺹻  󻃿󼗿󺹻󽴔󼟸󽴔󺫟󺝣󽴔󻱴󼃸󺣫󽴔󻃿󼗿󺹻  󺝣󽴔󼩖󻌪 󻉗󽴔󺧀󻰧󽴔󺇋󺢓󼨫󽴔󻫃
󻪟󽴔󺙇󼉫󺣧󻺏󽴔󻨙󺢓󺴬󽴔󼨧󻞼󻞫󻫳 
󻃿󼗿󺹻󺃏󽴔󺺳󻭿󽴔󺕽󻰏󽴔󺋿󻨤󻪟󽴔󺙇󼉫󺣧󺽃󽴔󼢼󻃫󼨧󺄿󺕧󽴔󻱇󼬣󻘀󽴔󻨰󼆃󽴔󺫟󺝣󽴔󺃏󻝳󺃏
󺛓󼉫󺣯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
적합성 선언
 󺝣󽴔󻱃󽴔󻳫󼥗󽴔󻱃󽴔󻺏󼌷󻃞
󺹋󽴔󻷏󻛧󼨷󻰓󽴔󻗯󻪇󼨸󺞗󺞳 󻳐󼨸󻘀󽴔󻗯󻪇󽴔󻳓󻀇󻰏󽴔󺞳󻰛󽴔󻱇󼗿󺘆󽴔󻷋󻙛󻪟󻗫󽴔󼬤󻱇󼨯
󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
简体中文
LED 指示灯
无线充电指示灯
蓝灯闪烁 无线充电已激活
蓝灯常亮 无线充电
蓝灯快速闪烁 检测到金属物体或异物
关闭 无线充电关闭
电池电量指示灯
白灯闪烁 电池输入 / 输出
白灯常亮 显示当前电池电量
关闭 电池没有电
注意 : 当 Anker 321 MagGo Battery (PowerCore 5K) 超过温度限制时,电
池电量指示灯将关闭。请等待其冷却后再使用。
此无线充电器不兼容非 Magsafe 手机壳,如 Otterbox
Defender 手机壳。
请勿使用输出为 5V/1A (5W) 或以下的适配器。
使用无线充电器充电比使用有线充电器更方便,但受到当前
无线技术的限制。因此,充电速度比有线充电器慢。
高温会降低充电速度,而且会限制功率,这是所有无线充电
器都会出现的问题。建议在温度低于 25° C / 77° F 的环境中为
设备充电。
手机保护壳和设备在无线充电器上的位置都会影响充电速度。
离无线充电器的中心越远,充电速度越慢。
TC 4443 SC
重要安全说明
使用本产品时,务必要采取基本的预防措施,包括:
1) 将本产品存放在阴凉干燥处。
2) 请勿将本产品存放在高温或潮湿的环境中。
3) 使用非本产品制造商推荐或出售的电源或充电器会导致火灾或人员受
伤风险。
4) 工作温度应介于 32 至 104° F(0 至 40° C)。
5) 请勿拆卸产品。本产品如需服务或维修,请找合格的修理人员。重新
组装不正确可能会导致火灾或人员受伤风险。
6) 如果本产品长时间不使用,应每三个月充放电一次。
7) 充电时,本产品可能会发热。这是正常现象,无需担心。
8) 在正常操作情况下,电池性能会在几年内逐渐下降。
9) 请勿将产品暴露于火或高温环境下。
10) 请勿使用有害化学品或清洁剂清洁本产品。
11) 使用不当、摔落或过度用力可能会导致本产品损坏。
12) 处置废旧电池时,请将不同电化学体系的电池分开。
13) 请注意,放电的电池可能会引起火灾或冒烟。
14) 注意:如果更换为错误类型的电池,则有爆炸风险。
15) 警告:电池(电池包或安装的电池)不得暴露在过热的环境中,例如
阳光下或火中。
16) 电池在极低气压下可能发生爆炸或出现易燃液体或气体泄漏。
此符号表明本产品不得作为生活垃圾处理,应将本产品送至相应
的废品收集处,进行电子电气设备回收处理。
繁體中文
LED 指示燈
無線充電指示燈
閃爍藍燈 無線充電已啟動
恆亮藍燈 以無線方式進行充電
快速閃爍藍燈 偵測到金屬或異常物體
熄滅 無線充電關閉
電池電量指示燈
閃爍白燈 電池輸入 / 輸出
恆亮白燈 顯示目前的電池電量
熄滅 電池沒電
注意 : 321 MagGo Battery(PowerCore 5K) 超過溫度限制時,電池電量指示
燈會熄滅。請先待其降溫後,再重新使用。
此無線充電器與非 Magsafe 手機殼 ( 例如 Otterbox Defender
保護殼 ) 不相容。
請勿使用輸出電力為 5V/1A (5W) 或更低的變壓器。
使用無線充電器充電比有線充電器更方便,但卻受限於目前
的無線技術。因此,充電速度比有線充電慢。
高溫會降低充電速度並限制功率,所有無線充電器都會發生
此情形。建議您在溫度低於 25° C/77° F 的環境下為裝置充電。
手機保護殼及您的裝置放在無線充電器上的位置都會影響充
電速度。離無線充電器中心越遠,充電速度越慢。
AR 4645 TC
重要安全指示
使用本產品時,一律要遵循基本預防措施,包括下列各點:
1) 將此產品存放於陰涼乾燥處。
2) 切勿將此產品存放在高溫或潮濕的環境中。
3) 使用非產品製造商所建議或銷售的電源供應器或充電器可能會導致火
災危險或人身傷害。
4) 操作溫度應介於 0° C 至 40° C / 32° F 至 104° F 之間。
5) 切勿拆卸此產品。需要保養或維修時,請將產品交給合格的維修服務
人員。重新組裝不正確,可能會導致火災危險或人身傷害。
6) 長期不使用此產品時,應每三個月充放電一次。
7) 為裝置充電時,本產品摸起來可能溫燙。這是正常操作狀態,無須憂慮。
8) 在正常操作狀態下,電池性能經過幾年就會下降。
9) 切勿將本產品置於高溫或火源。
10) 切勿使用有害化學品或清潔劑來清潔此產品。
11) 誤用、跌落或過度用力都可能會造成產品損壞。
12) 處置二級電池芯或電池組時,請分開不同電化學系統的電池芯或電池組。
13) 注意電量耗盡的電池可能會起火或冒煙。
14) 警告:如果電池更換為不正確的類型,會有爆炸的危險。
15) 警告:電池 ( 電池組或已安裝的電池 ) 不可過度受熱,應避免陽光曝曬、
接觸火源等情形。
16) 暴露於極低氣壓下的電池可能會爆炸,或造成易燃液體或氣體洩漏。
合規性聲明
Anker Innovations Limited 謹此聲明本產品符合指令 2014/53/EU 及
2011/65/EU。歐盟合規性聲明全文可透過下列網址取得:
https://www.anker.com
AR
LED
 

 
 


 
 


 




.






77


AR 4847 AR


 
 
 

4 

 

6 
7 
8 
9 
 
 
 

 
 
 

 
























 
 

5049
Customer Service
For tutorial videos, FAQs, manuals, and more information, please visit:
https://support.anker.com
Or scan the QR code below:
DE: Einführungsvideos, FAQs, Handbücher und weitere Informationen
finden Sie unter: https://support.anker.com
Oder scannen Sie den folgenden QR-Code:
ES: Para ver tutoriales en vídeo, preguntas frecuentes, manuales y
demás información, visite: https://support.anker.com
O escanee el código QR siguiente:
FR: Pour accéder à des tutoriels vidéo, des FAQ, des manuels et plus
d’informations, rendez-vous sur : https://support.anker.com
Ou scannez le code QR ci-dessous :
IT: Per video tutorial, domande frequenti, manuali e ulteriori informazioni,
visitare: https://support.anker.com
Oppure eseguire la scansione del codice QR qui sotto:
NL: Ga voor instructievideo’s, veelgestelde vragen, handleidingen en meer
informatie naar: https://support.anker.com
Of scan onderstaande QR-code:
PL: Filmy instruktażowe, często zadawane pytania, podręczniki i więcej
informacji można znaleźć na stronie: https://support.anker.com
Lub zeskanuj kod QR poniżej:
PT: Para vídeos tutoriais, perguntas frequentes, manuais e mais infor-
mações, visite: https://support.anker.com
Ou leia o código QR abaixo:
RU: Для просмотра учебных видеороликов, руководств, ответов на часто
задаваемые вопросы и получения дополнительной ин-формации посетите
следующую веб-страницу: https://support.anker.com
Или отсканируйте этот QR-код.
SV: Instruktionsfilmer, vanliga frågor och svar, handböcker och mer
information finns på https://support.anker.com
Du kan även skanna QR-koden nedan:
TR: Eğitim videoları, SSS'ler, kılavuzlar ve daha fazla bilgi için lütfen web
sayfamızı ziyaret edin: https://support.anker.com
Veya aşağıdaki QR kodu taratın:
JP: QR コードをスキャンすると、よくある質問をご確認いただけます。
KO:󼝫󼙯󺹻󻪋󽴔󺢨󻫐󻖐 󻗳󺽔󻗫󽴔󻃞󽴔󻱟󻘇󼨫󽴔󻳤󻇃󺝣󽴔󺞳󻰛󽴔󺺐󼔻󺹋󽴔󼄇󻴿󼨧󻞼󻞫
󻫳 https://support.anker.com
󺫟󺝣󽴔󻨓󺱧󼐣󺦫󺹋󽴔󻝳󼍣󼨧󻞼󻞫󻫳 
简中 : 有关教程视频、常见问题解答、手册和更多信息,请访问:
https://support.anker.com
或扫描下方二维码:
繁中 : 如需教學影片、常見問題集、手冊和其他詳細資訊,請造訪:
https://support.anker.com
或掃描下方 QR 代碼:
 :AR
https://support.anker.com

DE: Kundenservice ES: Atención al Cliente FR: Service Client
IT: Servizio Clienti NL: Klantenservice PL: Obsługa klienta
PT: Serviço de Apoio ao Clien RU: Обслуживание клиентов
SV: Kundservice TR: Müşteri Hizmetleri JP: カスタマーサポート
KO:󺆯󺃬󽴔󻗫󻌓󻝳简中 : 客服支持繁中 : 客户服务 
 :AR
5251
EN: Lifetime technical support
DE: Technischer Support für die Produktlebensdauer
ES: Asistencia técnica de por vida | FR: Support technique à vie
IT: Assistenza post-vendita a vita | NL: Levenslange technische ondersteuning
PL: Dożywotnie wsparcie techniczne
PT: Suporte técnico ao longo da vida útil do produto
RU: Техническая поддержка на весь срок эксплуатации
SV: Livstids teknisk support | TR: Ömür Boyu Teknik Destek Hizmeti
JP: テク ート | KO:󼢘󻖬󺋿󻛯󻺏󻮟| : 终身技术支持
繁中:永久技術支援
 :AR
EN: 18-month limited warranty* | DE: 18 Monate beschränkte*
ES: Garantía limitada de 18 meses* | FR: Garantie de 18 mois*
IT: Garanzia valida 18 mesi* | NL: Beperkte garantie van 18 maanden
PL: 18-miesięczna ograniczona gwarancja | PT: 18 meses de garantia limitada
RU: Ограниченная гарантия на 18 месяцев
SV: 18 månaders begränsad garanti | TR: 18 aylık sınırlı Garanti
JP: 通常保証18月 (延長あ) | KO:󺃫󻮣󻰧󻳫󼨫󻇃󻹬󻱃󻳐󻭸󺣸󺞗󺞳
: 18个月质保期 | 繁中:18 個月有限保固
:AR
* EN: Please note that your rights under applicable law governing the sale of
consumer goods remain unaected by the warranties given in this Limited
Warranty.
DE: Die gesetzlichen Gewährleistungspflichten bleiben von der
beschränkten Herstellergarantie unberührt.
ES: Tenga en cuenta que los derechos que le conceden las leyes
aplicables que rigen la venta de bienes de consumo no se ven afectados
por las garantías que proporciona esta garantía limitada.
FR: Notez que vos droits dans le cadre de la législation régissant la
vente de biens de consommation ne sont pas aectés par les garanties
accordées dans cette garantie limitée.
IT: Si prega di notare che i diritti del cliente ai sensi della legge applicabile
in materia di vendita di beni di consumo non sono influenzati dalle
garanzie concesse dalla presente Garanzia limitata.
support@anker.com
support.mea@anker.com (For Middle East and Africa Only)
(US/CA) +1 (800)988 7973
(UK) +44 (0) 1604 936200
(DE) +49(0)69 9579 7960
(Middle East & Africa) +971 42428633
(UAE) +971 8000320817
(KSA)+966 8008500030
(Kuwait) +965 22069086 0
(Egypt) +20 8000000826
(AU) +61 3 8331 4800
(TR) +90 (850) 460 14 14
(RU) +8 (800) 511-86-23
(中国) +86 400 0550 036
(日本) 03 4455 7823
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Anker A1616 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario