Thermador T30IB905SP Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Thermador T30IB905SP es un horno de pared doble eléctrico con una capacidad de 4,7 pies cúbicos y una potencia de 240 voltios. El horno cuenta con 11 modos de cocción, incluyendo hornear, asar, asar a la parrilla y hornear por convección. También tiene una función de limpieza automática para facilitar la limpieza. El horno también está equipado con una pantalla LCD para facilitar su uso.

El Thermador T30IB905SP es un horno de pared doble eléctrico con una capacidad de 4,7 pies cúbicos y una potencia de 240 voltios. El horno cuenta con 11 modos de cocción, incluyendo hornear, asar, asar a la parrilla y hornear por convección. También tiene una función de limpieza automática para facilitar la limpieza. El horno también está equipado con una pantalla LCD para facilitar su uso.

INSTALLATION
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
D‘INSTALLATION
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
EN
FR
ES
T30IB905SP
T36IB905SP
2
3
About these instructions:
Read and follow the installation instructions. They
contain important information on how to install the
appliance.
The manufacturer is not liable if you
disregard the instructions and warnings in this manual.
Have the appliance installed by a qualified person only.
Retain all documents for subsequent use or for the next
owner.
Do not remove the appliance from the pallet until it is
ready to be installed.
Keep the doors and drawers taped closed until the
appliance is completely installed.
WARNING
Risk of Injury:
To avoid risk of serious injury or death from tipping
over, follow these precautions:
Read and follow the installation instructions before
installing the appliance.
The ANTI-TIP brackets MUST be installed according to
the installation instruction.
CAUTION
Risk of Injury:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
To avoid risk of cut injury wear protective gloves
when installing the appliance.
Never cut through or remove the third (ground)
conductor of the power cord.
Never use extension cords, multiple plugs, or adapters.
If the power cord is damaged, immediately disconnect
the appliance from the power supply and contact
customer service to have the power cord replaced.
Retain all documents for subsequent use or for the next
owner.
WARNING
Risk of electric shock:
To avoid risk of serious injury or death from electric
shock, follow these precautions:
Risk of suffocation
Keep children away from the packaging and its parts.
Damage
To prevent damage:
Do not stand or support yourself on the base, runners
or doors.
Keep plastic parts and door seals free of oil and
grease.
State of California Proposition 65 Warnings
This product may contain a chemical known to the
State of California, which can cause cancer or repro-
ductive harm. Therefore, the packaging of your product
may bear the following label as required by California:
Use two or more people to move and install the
appliance to its permanent location once it is
unsecured and removed from the pallet.
4
À propos de ces instructions :
Lisez et suivez les instructions d'installation. Elles
contiennent des informations importantes sur l'installation
de l'appareil.
Le fabricant n'est pas responsable si vous ne respectez
pas les instructions et les avertissements de ce manuel.
Veillez à ce que l'appareil soit installé uniquement par
une personne qualifiée.
• Conservez tous les documents pour une utilisation
ultérieure ou pour le prochain propriétaire.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique :
Pour éviter tout risque de blessure grave ou
de mort par choc électrique, suivez ces
précautions :
Ne coupez ou ne retirez jamais le troisième conducteur
(terre) du cordon d'alimentation.
N'utilisez jamais de rallonges, de fiches multiples ou
d'adaptateurs.
Si le cordon d'alimentation est endommagé,
débranchez immédiatement l'appareil et contactez le
service après-vente pour faire remplacer le cordon.
Utilisez uniquement des pièces d'origine fournies par
le fabricant.
Risque d’asphyxie
Ne confiez jamais l’emballage et ses pièces constitu
tives aux enfants.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure :
Pour éviter tout risque de blessure grave ou
de mort suite à un basculement, suivez ces
précautions :
Lisez et suivez les instructions d'installation avant
d'installer l'appareil.
Les dispositifs ANTI-BASCULEMENT DOIVENT être
installés conformément aux instructions d'installation.
Ne retirez pas l'appareil de la palette tant qu'il n'est pas
prêt à être installé.
Gardez les portes et les tiroirs fermés avec du ruban
adhésif jusqu'à ce que l'appareil soit complètement installé.
Faites appel à deux personnes ou plus pour déplacer et
installer l'appareil à son emplacement définitif une fois qu'il
est détaché et retiré de la palette.
Pour éviter tout risque de coupure, portez des gants de
protection lorsque vous installez l'appareil.
Dégâts matériels
ATTENTION
Risque de blessure :
Pour éviter des dégâts matériels :
Ne vous servez jamais du socle, des glissières ou
des portes comme marchepieds et ne vous appuyez
jamais dessus.
Veillez à ce que les pièces en matière plastique et les
joints de porte soient exempts d'huile et de graisse.
Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la
Californie
Ce produit pourrait contenir un produit chimique recon-
nu par l’État de la Californie comme cancérigène ou
ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par con-
quent, l’emballage de votre produit pourrait porter
l’étiquette suivante, comme requis par la Californie :
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
5
Acerca de estas instrucciones:
Leer y seguir las instrucciones de instalación;
contienen información importante acerca de la
instalación del aparato.
El fabricante no se hace responsable en caso de que
no se respeten las instrucciones y advertencias de
este manual.
El aparato debe ser instalado únicamente por
personas calificadas.
Conservar todos los documentos para su uso posterior
o para el siguiente propietario.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica:
Seguir las precauciones siguientes para evitar
riesgos de lesiones graves o muerte por
descarga eléctrica:
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones:
Respetar las precauciones siguientes para
evitar riesgos de lesiones graves o muerte
por volcadura del aparato:
No cortar ni retirar bajo ninguna circunstancia el tercer
conductor del cable eléctrico (conexión a tierra).
No utilizar extensiones, adaptadores ni tomas múltiples.
Si el cable eléctrico está dañado, desconectar
inmediatamente el aparato de la red de alimentación y
ponerse en contacto con el servicio de atención al
cliente para sustituir el cable.
Utilizar únicamente partes originales suministradas
por el fabricante.
Peligro de asfixia
No dejar el embalaje o sus partes a los niños.
Leer y seguir las instrucciones de instalación antes
de instalar el aparato.
ES OBLIGATORIO instalar los soportes ANTIVUELCO
como se indica en las instrucciones de instalación
No retirar el aparato de la tarima hasta que esté listo
para su instalación.
Mantener las puertas y los cajones cerrados y
asegurados con cinta adhesiva hasta que el aparato
esté completamente instalado.
Una vez retirados los dispositivos de seguridad y retirado
el aparato de su tarima, se requiere la intervención de
dos o más personas para desplazarlo e instalarlo en su
ubicación permanente.
Para evitar riesgos de lesiones por cortes, usar guantes
de protección al instalar el aparato.
Daños materiales
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesiones:
Para evitar daños materiales:
No pise, ni se apoye sobre el zócalo, cajones
o puertas.
Mantenga las piezas de plástico y juntas de goma
limpias de aceites y grasas.
Advertencias en virtud de la Proposición 65 del
estado de California
Este producto puede contener un químico que el Esta-
do de California reconoce como potencialmente cance-
rígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto,
su producto debe llevar en su embalaje la siguiente eti-
queta de conformidad con la legislación de California:
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
6
7
T30
⁵ ⁄ ₁₆ "
(8 mm)
½ "
(13 mm)
¼ "
(6 mm)
¹ ⁄ ₁₆ "
(2 mm)
4' (1200 mm)
T30 T20
7/16"-24F 7/16"-24F
8
115° 90°
9
b ≥ 6
1/4"
b ≥ 160 mm
5/8" ≤ b < 6
1/4"
(16 mm ≤ b < 160 mm)
a ≥ 1
3/16"
(a ≥ 30 mm)
HEATRKIT20
a
b
b b
b
b
b
HEATRKIT20
>65%
10
500 kg
1100 Ibs
7/16"-24M
84"... 85 ³⁄₁₆"
(2134 mm ... 2164 mm)
min. 24"
min. 610 mm
1"
(25,4 mm)
max. 9"
max. 228,6 mm
min. 6"
min. 152,4 mm
min. 4"
min.100 mm
30"
(762 mm)
36"
(914 mm)
L1 = L 2
EN: If it is not possible due to the
con struction to connect the appli-
ance to a power outlet next to it,
connect the appliance to a power
outlet behind the appliance. This
alternative position of the power
outlet is permissible only if you
can switch off the outlet with a
circuit breaker in the fuse box.
FR: S’il est structurellement impos-
sible de brancher l’appareil à une
prise située à côté de l’appareil,
branchez l’appareil à une prise
située à l’arrière de l’appareil.
Cette position de rechange de la
prise est uniquement permise si
vous pouvez désactiver la prise
avec un fusible dans un boîtier
de fusible.
ES: Si por motivos edificatorios no
es posible conectar el aparato
en una toma de corriente que
se encuentre al lado del apa-
rato, enchufe el aparato en la
parte posteior del aparato. Esta
posición alternativa de la toma
de corriente solo es admisible si
es que se puede desconectar la
toma de corriente mediante un
fusible en la caja de fusibles.
11
90°
115°
30"
762 mm
33"
830 mm
29 ¾"
756 mm
25"
635 mm
⅛"
3 mm
⅛"
3 mm
14 ⁄"
364 mm
90°
115°
36"
914 mm
⅛"
3 mm
⅛"
3 mm
25"
635 mm
16 ⅞"
428 mm
38 ⁄"
980 mm
35 ¾"
908 mm
12
13
4x1 5 8x
5x60
6x3 1
4x
4x
4x1 5 6x
4x1 5 54x
4x1
WARNING
Risk of Injury:
This appliance can tip over causing serious injuries
or death. The ANTI-TIP brackets MUST be installed
according to the installation instructions.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure :
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones:
El aparato puede volcarse y causar esiones graves
o incluso la muerte. ES OBLIGATORIO instalar los
soportes ANTIVUELCO como se indica en las
instrucciones de instalación.
58x
AVERTISSEMENT
WARNING
Cet appareil peut basculer et provoquer
des blessures graves, voire mortelles.
Les dispositifs ANTI-BASCULEMENT DOIVENT
être installés selon les instructions d'installation.
14
T20
15
16
17
T30 T30
≥ 87 ¹³⁄₁₆
"
(223 cm)
30"
≥ 89 ³⁄₁₆ "
226,5 cm)
36"
≥ 91 ⁵⁄₁₆ "
(232 cm)
> 1 (> 40 mm)
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
34
31
34
32
34
33
34
34
35
36
37
b
M5x16 28x
T20
5/8" ≤ b < 6
1/4"
(16 mm ≤ b < 160 mm)
>65%
HEATRKIT20
38
42
38
39
M5x16 12x
40
M5x16 16x
41
46
42
5/8" ≤ b < 6
1/4"
(16 mm ≤ b < 160 mm)
>65%
48
b
b
HEATRKIT20
EN: When the appliances are installed less than
6 ¼" (160 mm) apart from one another, but
not connected side-by-side, purchase the
heater kit HEATRKIT20 (Freedom Heater
Kit). This kit is also recommended for use
with any installation in areas that are sub-
ject to extreme humidity.
FR: Pour les appareils encastrés qui sont à
moins de 6 ¼" pouces (160 mm) l'un de
l'autre, mais qui ne sont pas reliés entre
eux, il faut acheter la trousse chauffage
HEATRKIT20 (Freedom Heater Kit) en sus.
Cette trousse est recommandée pour les
installations dans les zones extrêmement
humides.
ES: Sí los aparatos que están empotrados a
una distancia inferior a 6 ¼" pulgadas
(160 mm) entre ellos, pero que no están
unidos entre sí, rogamos que se compre
además el juego de piezas de calefacción
HEATRKIT20 (Freedom Heater Kit). Este
juego de piezas es recomendable también
para el montaje en áreas extre madamente
húmedas.
43
M5x16 12x
44
M5x16 16x
45
46
47
48
5x60
6x31
4x
4x
4x15 6x
> 2"
> 51mm
4⅛ "
≥ 2⅛ "
≤ 2"
24"
105mm
≥ 54mm
≤ 51mm
608mm
49
T20
83 7/¾"... 84 "
(2127 mm ... 2156 mm)
8
(≤ 8 mm)
> (> 8 mm)
WARNING
To prevent tip-over, ensure the anti-tip
brackets are securely attached to a stud or
other weight-bearing structure.
The anti-tip brackets could fail to prevent
tip-over if not properly installed.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout basculement, assurez-vous
que les dispositifs anti-basculement sont
solidement attachés à un montant ou à une
autre structure porteuse. Les dispositifs
anti-basculement risquent de ne pas
empêcher le basculement s'ils ne sont pas
correctement installés.
ADVERTENCIA
Para evitar que el aparato vuelque, es
preciso asegurarse de que los soportes
antivuelco estén firmemente fijados a un
perno u otra estructura capaz de soportar
peso. Si no se instalan correctamente, los
soportes antivuelco pueden fallar para
evitar que el aparato se vuelque.
50
51
4x15 8x
5/16"
(8 mm)
½ "
(13 mm)
T20
7/16"-24M7/16 "-24F
52
7/16"-24M
7/16"-24F
53
54
55
max. 1 "
(30 mm )
max. 1
18
/
18
/
"
(30 mm)
min. 1¼" (32 mm)
WARNING
To prevent tip-over, the appliance must be
raised to within 5/16” (8 mm) of the anti-tip
bracket (preferably touching).
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout basculement, l'appareil doit
être soulevé à moins de 8 mm (5/16 po) du
dispositif anti-basculement (de préférence en
se touchant).
ADVERTENCIA
Para evitar vuelcos, el aparato debe estar
elevado a una altura de hasta 5/16 (8 mm)
con respecto al soporte antivuelco
(preferiblemente en contacto con este).
56
¾"
(19 mm)
1½"
(38 mm)
¾"
(19 mm)
1½"
(38 mm)
¾"
(19 mm)
1½"
(38 mm)
57
4x15 8x
58
59
60
61
T20
max. 91 lbs
max. 41,6 kg
max. 57 lbs
max. 26,3 kg
30"
36"
62
63
c - ⅛" (3 mm)
4x15 30" (762 mm) min. 10x
36" (915 mm) min. 12x
1/8
" (3 mm)
64
3x
4x15 18" (45,7 cm) min. 12x
1"
(25,4 mm)
65
66
67
1/8" (3 mm)
1/8" (3 mm)
1/8" (3 mm)
⅛"
(3 mm)
⅛"
(3 mm)
68
3x
69
4x15 2x
70
71
T20
30"
36"
max. 22 lbs
max. 10 kg
max. 26,4 lbs
max. 12 kg
72
d - ⅛" (3 mm)
1/8
" (3 mm)
73
4x15 10x
1"
(25,4 mm)
74
75
76
77
4x15 2x
78
4x15 2x
79
80
81
82
>90°
83
84
85
86
87
®Thermador is a Registered Trademark of BSH Home Appliance Corporation.
®Thermador es una marca registrada de BSH Home Appliance Corporation.
®Thermador est une marque de commerce déposée de BSH Home Appliance Corporation.
Thermador
®
reserves the right to make changes in models, features an specifications without prior notice.
Thermador
®
se reserva el derecho de hacer cambios en los modelos, características y especificaciones sin previo aviso.
Thermador
®
se réserve le droit d‘apporter les changements aux modèles, aux caractéristiques et aux spécifications sans préavis.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
Tous droits réservés.
8001252473 (020415)
en-us, fr-ca, es-mx
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Thermador T30IB905SP Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Thermador T30IB905SP es un horno de pared doble eléctrico con una capacidad de 4,7 pies cúbicos y una potencia de 240 voltios. El horno cuenta con 11 modos de cocción, incluyendo hornear, asar, asar a la parrilla y hornear por convección. También tiene una función de limpieza automática para facilitar la limpieza. El horno también está equipado con una pantalla LCD para facilitar su uso.