Taylor 7405 Manual de usuario

Categoría
Básculas de cocina
Tipo
Manual de usuario
Thank you for purchasing a Taylor® Electronic Scale. All of our precision
instruments for weight measurement are engineered and designed to
meet the highest quality standards …to assure you years of
uncompromising accuracy and consistently dependable, convenient
performance. Please read this instruction manual carefully before use.
Keep these instructions handy for future reference.
1. Clean exposed parts with a soft, slightly damp cloth. To remove stains, use a
mild soap. Never use detergents, excess water, treated cloths, harsh cleaning
agents, or sprays. Do not attempt to lubricate or open scale casing as this will
void your warranty.
2. Although your scale is designed to be maintenance-free, it contains sensitive
electronic parts. Avoid rough treatment. Do not drop, kick, or jump on it. Treat
it with care to ensure the best performance.
3. This scale is designed to read weights between 25 and 440 lbs / 12 and 200
kgs / 2 and 31 stone 6 lbs. To prevent damage, do not place more than 440
lbs / 200 kgs / 31 stone 6 lbs on it.
4. Do not store scale where you store cleaning chemicals. The vapors from some
household products may affect the electronic components of your scale. Do not
store scale on its side.
5. This scale is an extremely sensitive weighing device. In order to prevent run
down of the battery, do not store anything on the scale.
6. Do not dispose of batteries in fire. Batteries may explode or leak. Do not mix
Alkaline, carbon-zinc (standard) or Nickel-Cadmium (rechargeable) batteries.
Remove the batteries if the scale will not be used for a long period of time.
This scale is warranted against defects in materials of workmanship for the life of
the original purchaser from date of retail purchase. It does not cover damages or
wear resulting from accident, misuse, abuse, commercial use, or unauthorized
adjustment and/or repair. Do not return to retailer. Should this scale require
service (or replacement at our option) while under warranty, please pack the item
in the original packaging and return it prepaid, along with store receipt showing
date of purchase and a note explaining reason for return to:
Cette balance est garantie à vie pour l'acheteur original contre les défauts de
matériaux et de main d'oeuvre à partir de la date d'achat au détail. Elle ne
couvre pas les dommages ou l'usure suite à un accident, une mauvaise
utilisation, tout abus, utilisation commerciale ou réglage interdit et/ou réparation
interdite. Ne pas renvoyer cet appareil au fournisseur. Si cette balance exige un
service (ou un remplacement à notre discrétion) sous garantie, veuillez l'emballer
avec soin et la retourner à frais prépayés avec la facture du magasin indiquant la
date d'achat et une note expliquant la raison du retour à l'adresse suivante:
Esta báscula está garantizada contra defectos en los materiales de fabricación o
de mano de obra de por vida para el comprador original, a partir de la fecha de
compra al por menor. No cubre daños ni desgastes que sean consecuencia de
accidentes, uso inadecuado, abuso, uso comercial ni ajustes y/o reparaciones no
autorizadas. No la devuelva al vendedor minorista. Si esta báscula requiere
mantenimiento (o cambio a nuestro entender) mientras esté en garantía, sírvase
empacar el artículo cuidadosamente y envíelo con el franqueo pagado, junto con
el recibo de la tienda en el que aparezca la fecha de compra y una nota
explicando el motivo de la devolución a:
There are no express warranties except as listed above. This warranty gives you
specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.
For additional product information, or warranty information in Canada or
elsewhere outside the USA, please contact us through www.taylorusa.com.
Il n'y a aucune garantie expresse sauf celle indiquée précédemment. Cette
garantie vous donne des droits juridiques précis, mais vous pouvez aussi avoir
d'autres droits qui varient d'un état à l'autre.
Pour de l'information supplémentaire sur le produit ou sur la garantie au Canada
ou ailleurs à l'extérieur des É.-U. veuillez nous contacter par www.taylorusa.com.
No existen garantías expresas excepto las enunciadas anteriormente. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros
derechos que varíen de un estado a otro.
Para obtener información adicional sobre el producto, o información de la
garantía en Canadá o en otro sitio fuera de los EE.UU., sírvase contactarnos a
través de www.taylorusa.com.
1. This scale operates on 4 “AAA” batteries, which are included. Please
see “Battery Installation” section of this manual for installation
instructions. Also, some models have a static cling label on the lens
to prevent scratching. Please remove before use.
2. Your scale has been set at the factory to read weight in pounds. You
may select kilogram or stone units of measurement by moving the
slide switch on the bottom of the scale. (See “Battery Installation” for
how to access the battery compartment.)
3. Place scale on flat, hard surface. Carpeted or uneven floors may
affect accuracy.
4. Step on the scale (disregarding the reading) and step off. This
process insures the scale is set and is now ready for use. Do this
whenever the scale is moved. At all other times step straight
onto the scale.
5. Step onto the scale platform. The display will show “8888” running
from left to right, then display the weight.
6. If If you step off of the scale, the display will continue to show your
weight for 3 seconds, then “0.0” then will turn off automatically. If
you continue to stand on the scale, the display will show your weight
for 4 seconds and then the scale will turn off automatically. NOTE: If
you've weighed yourself and a “C” is displayed after the zero, weigh
yourself again for a more accurate reading. Your weight cannot be
locked-in if you do not stand still. If the scale displays “Err”,you must
step-off and weigh yourself again.
Your Taylor® scale is equipped with a low battery indicator. It will
display "LO" or readings will grow dim or become irregular if the
batteries needs replacement.
CP7405 8.08
Electronic Scale
General Operation
Low Battery
Lifetime Warranty
Garantie à vie
Garantía de por vida
©2008 Taylor Precision Products and its affiliated companies, all rights reserved.
Taylor® and Leading the Way in Accuracy® are registered trademarks of Taylor
Precision Products and its affiliated companies. All rights reserved.
Made to our exact specifications in China.
Not legal for trade.
www.taylorusa.com
7405
Leading the Way in Accuracy®
TAYLOR Precision Products
2220 Entrada Del Sol, Suite A
Las Cruces, New Mexico 88001 USA
TAYLOR Precision Products
2220 Entrada Del Sol, Suite A
Las Cruces, New Mexico 88001 USA
TAYLOR Precision Products
2220 Entrada Del Sol, Suite A
Las Cruces, New Mexico 88001 USA
Merci de votre achat d'une balance électronique au Taylor ®. Tous nos
instruments de précision pour mesurer le poids sont fabriqués et conçus …pour
répondre aux normes de qualité les plus élevées pour vous assurer des années
d'exactitude sans compromis et une performance pratique, fiable constante.
Veuillez lire attentivement votre manuel d'instructions avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ces instructions à portée de la main à titre de référence.
1. Nettoyez les pièces exposées avec un chiffon doux, un peu humide. Pour
retirer les taches, utilisez un savon doux. N'utilisez jamais de détergents,
surplus d'eau, chiffons traités, agents de nettoyage puissants ou sprays.
N'essayez pas de lubrifier ou d'ouvrir le boîtier de la balance car cela annulera
votre garantie.
2. Bien que votre balance soit conçu pour être sans entretien, il contient des
pièces électroniques sensibles. Evitez toute mauvaise manipulation.
N'échappez pas, ne frappez pas et ne sautez pas sur l'appareil. Traitez-le avec
soin pour assurer la meilleure performance.
3. La balance est conçu pour lire les poids entre 25 et 440 livres / 12 et 200
Kilogrammes / 2 et 31 stone 6 livres. Pour éviter les dommages, ne placez pas
plus de 440 livres / 200 kilogrammes / 31 stone 6 livres sur la balance.
4. Ne rangez pas la balance ou vous placez les produits chimiques de nettoyage.
Les vapeurs de certains produits domestiques peuvent affecter les composants
électroniques de votre balance. Ne le rangez pas sur le côté.
5. Ce balance est un dispositif de pesage extrêmement sensible. Pour ne pas
épuiser las piles, ne le rangez rien sur la balance.
6. Ne vous débarrassez pas des piles en feu. Les piles peuvent éclater ou fuir. Ne
mélangez pas les piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou les nickel-
cadmium (rechargeables). Retirez las piles si la balance ne sera pas utilisé
pendant un certain temps assez long.
1. Ceci balance fonctionne avec 4 piles AAA (incluses). Voir la section «
Installation des piles » de ce manuel. De même, certains modèles ont
une étiquette a collement électrostatique sur la lentille pour éviter tout
égratignement. Veuillez la retirer avant d'utiliser.
2. Votre balance a été réglé à l'usine pour présenter des relevés de poids
en livres. Vous pouvez choisir les unités de mesure en kilogrammes ou
stone en déplaçant le commutateur à glissière au bas de la balance.
(Reportez-vous à « Installation des piles » pour savoir comment accéder
au compartiment des piles.)
3. Places la balance sur une surface dure et plane. Les planchers à tapis
ou inégaux peuvent affecter l'exactitude.
4. Montez sur la balance (ignorant le relevé) et descendez. Ce processus
assure le réglage de la balance et il est prêt à être utilisé. Faites ceci à
chaque fois que vous déplacez la balance. En tout autre temps,
montez tout simplement sur la balance.
5. Montez sur la plate-forme de la balance et ne bougez pas. L'affichage
présentera un “8888” clignotant de gauche à droite, puis le poids sera
affiché.
6. Si vous descendez de la balance, votre poids s'affichera pendant 3
secondes, puis « 0.0 », puis elle s'éteindra automatiquement. Si vous
restez sur la balance, votre poids s'affichera pendant 4 secondes et alors
la balance s'éteindra automatiquement. REMARQUE: Si vous vous êtes
pesé et si un “C” apparaît après le zéro, pesezvous à nouveau pour un
relevé plus exact. Votre poids ne peut pas être saisi si vous bougez. Si la
balance affiche “Err”, vous devez descendre et vous peser à nouveau.
Votre balance Taylor® est dote d'un indicateur de pile faible. Il
affichera « LO » or les relevés seront plus faibles ou irréguliers s'il faut
remplacer las piles.
Balance
Électronique
Fonctionnement général
Précautions
Pile faible
©2008 Taylor Precision Products et ses sociétés affiliées, tous droits réservés. Taylor® et
Leading the Way in Accuracy® sont des marques de commerce déposées de Taylor
Precision Products et ses sociétés affiliées. Tous droits réservés.
Fabriqué en Chine selon nos spécifications exactes.
Non légal pour le commerce.
www.taylorusa.com
7405
Leading the Way in Accuracy®
Manuel d'instructions
Gracias por comprar una Báscula Electrónica de Taylor®. Todos nuestros
instrumentos de precisión para medición de peso son construidos y diseñados
para cumplir con los más altos estándares de calidad... para asegurarle años de
exactitud inflexible y un funcionamiento sistemáticamente confiable y práctico.
Antes de usarla, sírvase leer con atención este manual de instrucciones. Guarde
estas instrucciones en un lugar de fácil acceso para referencia futura.
1. Limpie las partes expuestas con un paño suave apenas húmedo. Para quitar
las manchas, use un jabón suave. Nunca use detergentes, agua en exceso,
telas tratadas, agentes limpiadores agresivos o atomizadores. No intente
lubricar o abrir la carcasa de la báscula ya que esto anulará su garantía.
2. Si bien su báscula fue diseñada para no necesitar mantenimiento, contiene
piezas electrónicas sensibles. Evite el maltrato. No la deje caer, no la patee, ni
salte sobre ella. Trátela con cuidado para asegurar el mejor rendimiento.
3. Esta báscula fue diseñada para leer pesos entre 25 y 440 lbs / 12 y 200 kgs
/31 st 6 lbs. Para evitar el daño, no coloque más de 440 lbs / 200 kgs / 31 st
6 lbs. sobre la misma.
4. No guarde la báscula donde guarda productos químicos de limpieza. Los
vapores de algunos de los productos del hogar pueden afectar los
componentes electrónicos de su báscula. No guarde la báscula sobre su lado.
5. Esta báscula es un dispositivo de pesaje extremadamente sensible. Con el fin
de evitar desgastar las baterías, no almacene nada sobre la báscula.
6. No tire las baterías al fuego. Las baterías pueden explotar o tener pérdidas.
No mezcle baterías alcalinas, carbón-cinc (normales) o níquel-cadmio
(recargables). Retire las baterías si la báscula no se utilizará por un largo
tiempo.
1. La báscula funciona con 4 baterías AAA (incluidas). Vea la sección
“Instalación de las baterías” de este manual. Además, algunos modelos
tienen una etiqueta de adherencia por estática en el lente para evitar
rayaduras. Sírvase quitar antes de usar.
2. Su báscula ha sido ajustada en fábrica para mostrar el peso en libras.
Puede elegir entre kilogramos o “stone” como unidades de medida,
moviendo el interruptor deslizante en la parte inferior de la báscula.
(Consulte “Instalación de las baterías” para saber cómo acceder al
compartimiento de las baterías.)
3. Coloque la báscula sobre una superficie plana y dura. Los pisos
alfombrados o desparejos pueden afectar la precisión.
4. Párese sobre la báscula (sin tener en cuenta la lectura) y bájese. Este
proceso asegura que se ajuste la báscula y está lista para usar. Haga esto
cada vez que la mueva. Todas las demás veces párese directamente
sobre la báscula.
5. Párese sobre la plataforma de la báscula y quédese quieto. La pantalla
mostrará un patrón de “8888” moviéndose y luego muestra el peso.
6. Si se baja de la báscula, la pantalla mostrará su peso durante 3 segundos,
luego “0.0” y luego se apagará automáticamente. Si continúa parado
sobre la báscula, su peso se mostrará durante 4 segundos, y entonces la
báscula se apagará automáticamente. NOTA: Si se pesó y después del
cero se mostró “C”, pésese nuevamente para obtener una lectura más
precisa. Su peso no puede fijarse si no se mantiene inmóvil. Si la báscula
muestra “Err” debe bajarse y pesarse nuevamente.
Su báscula Taylor® está equipada con un indicador de batería baja. Si debe
reemplazar las baterías, mostrará “LO” o las lecturas se volverán borrosas o
irregulares.
scula
Electnica
Funcionamiento General
Precauciones
Batería baja
7405
Leading the Way in Accuracy®
Manual de instrucciones
©2008 Taylor Precision Products y sus compañías afiliadas, todos los derechos reservados.
Taylor® y Leading the Way in Accuracy® son marcas registradas de Taylor Precision
Products y sus compañías afiliadas.
Fabricado en China según nuestras especificaciones exactas.
No es legal para uso comercial.
www.taylorusa.com
Maintaining proper weight is essential to healthy living. Obesity
has been linked to a higher risk of heart disease, diabetes and
some forms of cancer. The Body Mass Index (BMI) is the most
widely accepted measurement of weight according to health
professionals.
Use the chart below to determine your own BMI by matching
your height in the left hand column with your weight in the
center. Anyone, male or female, with a BMI of 25 to 29 is
considered over weight and a body mass index of 30 is
considered obese. Remember to eat right and exercise.
In Case of Difficulty...
1. Place your feet in the same position every time you
weigh yourself. Stand still during measurement.
2. Weigh yourself without clothing whenever possible.
Clothes can vary in weight.
3. Move the scale to a location where it won't be bumped.
If your scale is bumped while being activated or while in
use, an inaccurate reading may occur.
4. For the most consistent readings, weigh yourself at the
same time of day. Allow for weight fluctuations due to
food or drink in your system.
5. The maximum capacity of this scale is 440 lbs / 200 kgs
/ 31 st 6 lbs. Should “Err” appear on the display during a
weighing, this indicates that the maximum weighing
capacity of the scale has been exceeded. Remove the
weight immediately; otherwise, permanent damage may
occur.
Battery Installation
Reaching Target Weight
Trouble Shooting
1. Use 4 AAA batteries
(included. Remove any plastic
wrap from the batteries
before proceeding). Always
replace all 4 batteries at the
same time; do not combine
old and new batteries.
2. Open the battery
compartment on the bottom
of the scale.
3. Place the new batteries into
the battery compartment
according to the “+” and “-“
polarity symbols at the
bottom of the compartment.
5. Replace the battery cover.
Maintenir un poids approprie est essentiel pour une vie saine.
L'obésité est liée à un risque accru de maladies cardiaques, de
diabète et de certaines formes de cancer. L'indice de masse
corporelle (IMC) est la mesure de poids la plus acceptée selon
les professionnels de la santé.
Utilisez le tableau plus bas pour déterminer votre propre IMC
en associant votre taille dans la colonne de gauche avec votre
poids au centre. Toute personne, homme ou femme, qui a un
IMC de 25 a 29 est considérée trop lourde et un indice de
masse corporelle de 30 est considéré obèse. Rappelez-vous de
bien manger et de faire des exercices.
En cas de difficulté ...
1. Placez vos pieds dans la même position chaque fois que vous vous
pesez. Ne bougez pas tandis que l'appareil mesure votre poids.
2. Pesez-vous sans vêtements si possible car le poids des vêtements
peut varier.
3. Placez la balance dans un endroit où on ne peut pas le frapper
accidentellement. Si vous frappez votre balance tandis qu'il est activé
ou utilisé, il pourrait y avoir un relevé inexact.
4. Pour des relevés plus consistants, pesez-vous au même moment du
jour. Tenez compte du fait que des fluctuations de poids peuvent
découler de la nourriture ou des boissons dans votre système.
5. La capacité maximum de ce balance est de 440 livres / 200
kilogrammes. Si « Err » sont évident sur l'affichage pendant peser,
ceci indique la capacité de poids maximum de la balance est
dépassée. Retirez le poids immédiatement ; sinon l'appareil pourrait
être endommage de manière permanente.
Installation des Piles
Atteindre le poids cible
Depannage
1. Utilise 4 piles de AAA (incluses.
Retirez tout emballage de
plastique de las piles avant de
continuer.). Remplacez toujours
les 4 piles en même temps; ne
mélangez pas vieilles et
nouvelles piles.
2. Ouvrez le compartiment de piles
au bas de la balance.
3. Insérez les nouvelles piles selon
les symboles de polarité « + » et
«- » à l'inrieur du compartiment
de piles.
4. Replacez le couvercle de piles.
En caso de dificultad...
1. Ponga sus pies en la misma posición cada vez que se
pese. Quédese quieto mientras la báscula computa.
2. Pésese sin ropas cuando sea posible. Las ropas pueden
variar el peso.
3. Mueva la báscula a un lugar donde no será golpeada. Si
su báscula se golpea mientras está activada o en uso, es
posible que proporcione una lectura incorrecta.
4. Para obtener lecturas más regulares, pésese a la misma
hora del día. Tenga en cuenta un margen de fluctuación
en el peso debido a los alimentos o bebidas que haya en
su organismo.
5.La capacidad de peso máxima de la báscula es 440 lbs
/200 kgs / 31 stone 6 lbs. Si la pantalla presenta “Err
durante una medida, esto indica se ha excedido la
capacidad de peso máxima de la báscula. Retire el peso
de inmediato; de lo contrario se ocasionará un daño
permanente a la báscula.
Instalación de las baterías
Diagnóstico y resolución de problemas
1. Utilice 4 baterías de AAA
(estás incluidas. Quite el
envoltorio de plástico de las
baterías antes de continuar.).
Substituya siempre las 4
baterías en el mismo tiempo;
no combine baterías nuevas y
viejas.
2. Abra el compartimiento de las
baterías en la parte inferior de
la báscula.
3. Introduzca las baterías nuevas
como indican los símbolos de
polaridad “+” y “-“ que se
encuentran dentro del
compartimiento de las
baterías.
4. Vuelva a colocar la tapa del
compartimiento de las
baterías.
Mantener el peso adecuado es esencial para una vida
saludable. Se he ligado la obesidad a un mayor riesgo de
padecer enfermedades cardíacas, diabetes y algunos tipos de
cáncer. El índice de masa corporal (IMC) es la medida de peso
más ampliamente aceptada según los profesionales de la salud.
Use el cuadro que aparece a continuación para determinar su
propio de la izquierda y su peso en el centro. Se considera que
una persona, ya sea hombre o mujer, con un IMC de 25 a 29
tiene sobrepeso y con un IMC de 30 se considera obeso.
Recuerde comer correctamente y practicar ejercicio.
Cómo lograr el peso deseado
'
A
A
A
'
'AAA'
'
A
A
A'
'
A
A
A
'
'A
AA'
'AAA'
'
AA
A
'
'
A
A
A
'
'AAA'
'
AAA'
'
A
A
A
'
'
A
A
A
'

Transcripción de documentos

7405 1. Clean exposed parts with a soft, slightly damp cloth. To remove stains, use a mild soap. Never use detergents, excess water, treated cloths, harsh cleaning agents, or sprays. Do not attempt to lubricate or open scale casing as this will void your warranty. 2. Although your scale is designed to be maintenance-free, it contains sensitive electronic parts. Avoid rough treatment. Do not drop, kick, or jump on it. Treat it with care to ensure the best performance. 3. This scale is designed to read weights between 25 and 440 lbs / 12 and 200 kgs / 2 and 31 stone 6 lbs. To prevent damage, do not place more than 440 lbs / 200 kgs / 31 stone 6 lbs on it. 4. Do not store scale where you store cleaning chemicals. The vapors from some household products may affect the electronic components of your scale. Do not store scale on its side. 5. This scale is an extremely sensitive weighing device. In order to prevent run down of the battery, do not store anything on the scale. 6. Do not dispose of batteries in fire. Batteries may explode or leak. Do not mix Alkaline, carbon-zinc (standard) or Nickel-Cadmium (rechargeable) batteries. Remove the batteries if the scale will not be used for a long period of time. Lifetime Warranty This scale is warranted against defects in materials of workmanship for the life of the original purchaser from date of retail purchase. It does not cover damages or wear resulting from accident, misuse, abuse, commercial use, or unauthorized adjustment and/or repair. Do not return to retailer. Should this scale require service (or replacement at our option) while under warranty, please pack the item in the original packaging and return it prepaid, along with store receipt showing date of purchase and a note explaining reason for return to: TAYLOR Precision Products 2220 Entrada Del Sol, Suite A Las Cruces, New Mexico 88001 USA There are no express warranties except as listed above. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. For additional product information, or warranty information in Canada or elsewhere outside the USA, please contact us through www.taylorusa.com. ©2008 Taylor Precision Products and its affiliated companies, all rights reserved. Taylor® and Leading the Way in Accuracy® are registered trademarks of Taylor Precision Products and its affiliated companies. All rights reserved. Made to our exact specifications in China. Not legal for trade. www.taylorusa.com CP7405 8.08 Electronic Scale Leading the Way in Accuracy® Thank you for purchasing a Taylor® Electronic Scale. All of our precision instruments for weight measurement are engineered and designed to meet the highest quality standards …to assure you years of uncompromising accuracy and consistently dependable, convenient performance. Please read this instruction manual carefully before use. Keep these instructions handy for future reference. General Operation 1. This scale operates on 4 “AAA” batteries, which are included. Please see “Battery Installation” section of this manual for installation instructions. Also, some models have a static cling label on the lens to prevent scratching. Please remove before use. 2. Your scale has been set at the factory to read weight in pounds. You may select kilogram or stone units of measurement by moving the slide switch on the bottom of the scale. (See “Battery Installation” for how to access the battery compartment.) 3. Place scale on flat, hard surface. Carpeted or uneven floors may affect accuracy. 4. Step on the scale (disregarding the reading) and step off. This process insures the scale is set and is now ready for use. Do this whenever the scale is moved. At all other times step straight onto the scale. 5. Step onto the scale platform. The display will show “8888” running from left to right, then display the weight. 6. If If you step off of the scale, the display will continue to show your weight for 3 seconds, then “0.0” then will turn off automatically. If you continue to stand on the scale, the display will show your weight for 4 seconds and then the scale will turn off automatically. NOTE: If you've weighed yourself and a “C” is displayed after the zero, weigh yourself again for a more accurate reading. Your weight cannot be locked-in if you do not stand still. If the scale displays “Err”,you must step-off and weigh yourself again. Low Battery Your Taylor® scale is equipped with a low battery indicator. It will display "LO" or readings will grow dim or become irregular if the batteries needs replacement. 7405 Précautions 1. Nettoyez les pièces exposées avec un chiffon doux, un peu humide. Pour retirer les taches, utilisez un savon doux. N'utilisez jamais de détergents, surplus d'eau, chiffons traités, agents de nettoyage puissants ou sprays. N'essayez pas de lubrifier ou d'ouvrir le boîtier de la balance car cela annulera votre garantie. 2. Bien que votre balance soit conçu pour être sans entretien, il contient des pièces électroniques sensibles. Evitez toute mauvaise manipulation. N'échappez pas, ne frappez pas et ne sautez pas sur l'appareil. Traitez-le avec soin pour assurer la meilleure performance. 3. La balance est conçu pour lire les poids entre 25 et 440 livres / 12 et 200 Kilogrammes / 2 et 31 stone 6 livres. Pour éviter les dommages, ne placez pas plus de 440 livres / 200 kilogrammes / 31 stone 6 livres sur la balance. 4. Ne rangez pas la balance ou vous placez les produits chimiques de nettoyage. Les vapeurs de certains produits domestiques peuvent affecter les composants électroniques de votre balance. Ne le rangez pas sur le côté. 5. Ce balance est un dispositif de pesage extrêmement sensible. Pour ne pas épuiser las piles, ne le rangez rien sur la balance. 6. Ne vous débarrassez pas des piles en feu. Les piles peuvent éclater ou fuir. Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou les nickelcadmium (rechargeables). Retirez las piles si la balance ne sera pas utilisé pendant un certain temps assez long. Garantie à vie Cette balance est garantie à vie pour l'acheteur original contre les défauts de matériaux et de main d'oeuvre à partir de la date d'achat au détail. Elle ne couvre pas les dommages ou l'usure suite à un accident, une mauvaise utilisation, tout abus, utilisation commerciale ou réglage interdit et/ou réparation interdite. Ne pas renvoyer cet appareil au fournisseur. Si cette balance exige un service (ou un remplacement à notre discrétion) sous garantie, veuillez l'emballer avec soin et la retourner à frais prépayés avec la facture du magasin indiquant la date d'achat et une note expliquant la raison du retour à l'adresse suivante: TAYLOR Precision Products 2220 Entrada Del Sol, Suite A Las Cruces, New Mexico 88001 USA Il n'y a aucune garantie expresse sauf celle indiquée précédemment. Cette garantie vous donne des droits juridiques précis, mais vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui varient d'un état à l'autre. Pour de l'information supplémentaire sur le produit ou sur la garantie au Canada ou ailleurs à l'extérieur des É.-U. veuillez nous contacter par www.taylorusa.com. ©2008 Taylor Precision Products et ses sociétés affiliées, tous droits réservés. Taylor® et Leading the Way in Accuracy® sont des marques de commerce déposées de Taylor Precision Products et ses sociétés affiliées. Tous droits réservés. Fabriqué en Chine selon nos spécifications exactes. Non légal pour le commerce. www.taylorusa.com Balance Électronique Leading the Way in Accuracy® Manuel d'instructions Merci de votre achat d'une balance électronique au Taylor ®. Tous nos instruments de précision pour mesurer le poids sont fabriqués et conçus …pour répondre aux normes de qualité les plus élevées pour vous assurer des années d'exactitude sans compromis et une performance pratique, fiable constante. Veuillez lire attentivement votre manuel d'instructions avant d'utiliser l'appareil. Conservez ces instructions à portée de la main à titre de référence. Fonctionnement général 1. Ceci balance fonctionne avec 4 piles AAA (incluses). Voir la section « Installation des piles » de ce manuel. De même, certains modèles ont une étiquette a collement électrostatique sur la lentille pour éviter tout égratignement. Veuillez la retirer avant d'utiliser. 2. Votre balance a été réglé à l'usine pour présenter des relevés de poids en livres. Vous pouvez choisir les unités de mesure en kilogrammes ou stone en déplaçant le commutateur à glissière au bas de la balance. (Reportez-vous à « Installation des piles » pour savoir comment accéder au compartiment des piles.) 3. Places la balance sur une surface dure et plane. Les planchers à tapis ou inégaux peuvent affecter l'exactitude. 4. Montez sur la balance (ignorant le relevé) et descendez. Ce processus assure le réglage de la balance et il est prêt à être utilisé. Faites ceci à chaque fois que vous déplacez la balance. En tout autre temps, montez tout simplement sur la balance. 5. Montez sur la plate-forme de la balance et ne bougez pas. L'affichage présentera un “8888” clignotant de gauche à droite, puis le poids sera affiché. 6. Si vous descendez de la balance, votre poids s'affichera pendant 3 secondes, puis « 0.0 », puis elle s'éteindra automatiquement. Si vous restez sur la balance, votre poids s'affichera pendant 4 secondes et alors la balance s'éteindra automatiquement. REMARQUE: Si vous vous êtes pesé et si un “C” apparaît après le zéro, pesezvous à nouveau pour un relevé plus exact. Votre poids ne peut pas être saisi si vous bougez. Si la balance affiche “Err”, vous devez descendre et vous peser à nouveau. Pile faible Votre balance Taylor® est dote d'un indicateur de pile faible. Il affichera « LO » or les relevés seront plus faibles ou irréguliers s'il faut remplacer las piles. Precauciones 7405 Báscula Electrónica 1. Limpie las partes expuestas con un paño suave apenas húmedo. Para quitar las manchas, use un jabón suave. Nunca use detergentes, agua en exceso, telas tratadas, agentes limpiadores agresivos o atomizadores. No intente lubricar o abrir la carcasa de la báscula ya que esto anulará su garantía. 2. Si bien su báscula fue diseñada para no necesitar mantenimiento, contiene piezas electrónicas sensibles. Evite el maltrato. No la deje caer, no la patee, ni salte sobre ella. Trátela con cuidado para asegurar el mejor rendimiento. 3. Esta báscula fue diseñada para leer pesos entre 25 y 440 lbs / 12 y 200 kgs /31 st 6 lbs. Para evitar el daño, no coloque más de 440 lbs / 200 kgs / 31 st 6 lbs. sobre la misma. 4. No guarde la báscula donde guarda productos químicos de limpieza. Los vapores de algunos de los productos del hogar pueden afectar los componentes electrónicos de su báscula. No guarde la báscula sobre su lado. 5. Esta báscula es un dispositivo de pesaje extremadamente sensible. Con el fin de evitar desgastar las baterías, no almacene nada sobre la báscula. 6. No tire las baterías al fuego. Las baterías pueden explotar o tener pérdidas. No mezcle baterías alcalinas, carbón-cinc (normales) o níquel-cadmio (recargables). Retire las baterías si la báscula no se utilizará por un largo tiempo. Garantía de por vida Esta báscula está garantizada contra defectos en los materiales de fabricación o de mano de obra de por vida para el comprador original, a partir de la fecha de compra al por menor. No cubre daños ni desgastes que sean consecuencia de accidentes, uso inadecuado, abuso, uso comercial ni ajustes y/o reparaciones no autorizadas. No la devuelva al vendedor minorista. Si esta báscula requiere mantenimiento (o cambio a nuestro entender) mientras esté en garantía, sírvase empacar el artículo cuidadosamente y envíelo con el franqueo pagado, junto con el recibo de la tienda en el que aparezca la fecha de compra y una nota explicando el motivo de la devolución a: TAYLOR Precision Products 2220 Entrada Del Sol, Suite A Las Cruces, New Mexico 88001 USA No existen garantías expresas excepto las enunciadas anteriormente. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varíen de un estado a otro. Para obtener información adicional sobre el producto, o información de la garantía en Canadá o en otro sitio fuera de los EE.UU., sírvase contactarnos a través de www.taylorusa.com. ©2008 Taylor Precision Products y sus compañías afiliadas, todos los derechos reservados. Taylor® y Leading the Way in Accuracy® son marcas registradas de Taylor Precision Products y sus compañías afiliadas. Fabricado en China según nuestras especificaciones exactas. No es legal para uso comercial. www.taylorusa.com Leading the Way in Accuracy® Manual de instrucciones Gracias por comprar una Báscula Electrónica de Taylor®. Todos nuestros instrumentos de precisión para medición de peso son construidos y diseñados para cumplir con los más altos estándares de calidad... para asegurarle años de exactitud inflexible y un funcionamiento sistemáticamente confiable y práctico. Antes de usarla, sírvase leer con atención este manual de instrucciones. Guarde estas instrucciones en un lugar de fácil acceso para referencia futura. Funcionamiento General 1. La báscula funciona con 4 baterías AAA (incluidas). Vea la sección “Instalación de las baterías” de este manual. Además, algunos modelos tienen una etiqueta de adherencia por estática en el lente para evitar rayaduras. Sírvase quitar antes de usar. 2. Su báscula ha sido ajustada en fábrica para mostrar el peso en libras. Puede elegir entre kilogramos o “stone” como unidades de medida, moviendo el interruptor deslizante en la parte inferior de la báscula. (Consulte “Instalación de las baterías” para saber cómo acceder al compartimiento de las baterías.) 3. Coloque la báscula sobre una superficie plana y dura. Los pisos alfombrados o desparejos pueden afectar la precisión. 4. Párese sobre la báscula (sin tener en cuenta la lectura) y bájese. Este proceso asegura que se ajuste la báscula y está lista para usar. Haga esto cada vez que la mueva. Todas las demás veces párese directamente sobre la báscula. 5. Párese sobre la plataforma de la báscula y quédese quieto. La pantalla mostrará un patrón de “8888” moviéndose y luego muestra el peso. 6. Si se baja de la báscula, la pantalla mostrará su peso durante 3 segundos, luego “0.0” y luego se apagará automáticamente. Si continúa parado sobre la báscula, su peso se mostrará durante 4 segundos, y entonces la báscula se apagará automáticamente. NOTA: Si se pesó y después del cero se mostró “C”, pésese nuevamente para obtener una lectura más precisa. Su peso no puede fijarse si no se mantiene inmóvil. Si la báscula muestra “Err” debe bajarse y pesarse nuevamente. Batería baja Su báscula Taylor® está equipada con un indicador de batería baja. Si debe reemplazar las baterías, mostrará “LO” o las lecturas se volverán borrosas o irregulares. Reaching Target Weight Battery Installation 1. Use 4 AAA batteries (included. Remove any plastic wrap from the batteries before proceeding). Always replace all 4 batteries at the same time; do not combine old and new batteries. 2. Open the battery compartment on the bottom of the scale. 3. Place the new batteries into the battery compartment according to the “+” and “-“ polarity symbols at the bottom of the compartment. 5. Replace the battery cover. 'AAA' 'AAA' 'AAA' 'AAA' Maintaining proper weight is essential to healthy living. Obesity has been linked to a higher risk of heart disease, diabetes and some forms of cancer. The Body Mass Index (BMI) is the most widely accepted measurement of weight according to health professionals. Use the chart below to determine your own BMI by matching your height in the left hand column with your weight in the center. Anyone, male or female, with a BMI of 25 to 29 is considered over weight and a body mass index of 30 is considered obese. Remember to eat right and exercise. Trouble Shooting In Case of Difficulty... 1. Place your feet in the same position every time you weigh yourself. Stand still during measurement. 2. Weigh yourself without clothing whenever possible. Clothes can vary in weight. 3. Move the scale to a location where it won't be bumped. If your scale is bumped while being activated or while in use, an inaccurate reading may occur. 4. For the most consistent readings, weigh yourself at the same time of day. Allow for weight fluctuations due to food or drink in your system. 5. The maximum capacity of this scale is 440 lbs / 200 kgs / 31 st 6 lbs. Should “Err” appear on the display during a weighing, this indicates that the maximum weighing capacity of the scale has been exceeded. Remove the weight immediately; otherwise, permanent damage may occur. Atteindre le poids cible Installation des Piles 1. Utilise 4 piles de AAA (incluses. Retirez tout emballage de plastique de las piles avant de continuer.). Remplacez toujours les 4 piles en même temps; ne mélangez pas vieilles et nouvelles piles. 'AAA' 'AAA' 'AAA' 'AAA' 2. Ouvrez le compartiment de piles au bas de la balance. 3. Insérez les nouvelles piles selon les symboles de polarité « + » et «- » à l'intérieur du compartiment de piles. Maintenir un poids approprie est essentiel pour une vie saine. L'obésité est liée à un risque accru de maladies cardiaques, de diabète et de certaines formes de cancer. L'indice de masse corporelle (IMC) est la mesure de poids la plus acceptée selon les professionnels de la santé. Utilisez le tableau plus bas pour déterminer votre propre IMC en associant votre taille dans la colonne de gauche avec votre poids au centre. Toute personne, homme ou femme, qui a un IMC de 25 a 29 est considérée trop lourde et un indice de masse corporelle de 30 est considéré obèse. Rappelez-vous de bien manger et de faire des exercices. 4. Replacez le couvercle de piles. Depannage En cas de difficulté ... 1. Placez vos pieds dans la même position chaque fois que vous vous pesez. Ne bougez pas tandis que l'appareil mesure votre poids. 2. Pesez-vous sans vêtements si possible car le poids des vêtements peut varier. 3. Placez la balance dans un endroit où on ne peut pas le frapper accidentellement. Si vous frappez votre balance tandis qu'il est activé ou utilisé, il pourrait y avoir un relevé inexact. 4. Pour des relevés plus consistants, pesez-vous au même moment du jour. Tenez compte du fait que des fluctuations de poids peuvent découler de la nourriture ou des boissons dans votre système. 5. La capacité maximum de ce balance est de 440 livres / 200 kilogrammes. Si « Err » sont évident sur l'affichage pendant peser, ceci indique la capacité de poids maximum de la balance est dépassée. Retirez le poids immédiatement ; sinon l'appareil pourrait être endommage de manière permanente. Instalación de las baterías 1. Utilice 4 baterías de AAA (estás incluidas. Quite el envoltorio de plástico de las baterías antes de continuar.). Substituya siempre las 4 baterías en el mismo tiempo; no combine baterías nuevas y viejas. 2. Abra el compartimiento de las baterías en la parte inferior de la báscula. 3. Introduzca las baterías nuevas como indican los símbolos de polaridad “+” y “-“ que se encuentran dentro del compartimiento de las baterías. 4. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las baterías. Cómo lograr el peso deseado 'AAA' 'AAA' 'AAA' 'AAA' Diagnóstico y resolución de problemas En caso de dificultad... 1. Ponga sus pies en la misma posición cada vez que se pese. Quédese quieto mientras la báscula computa. 2. Pésese sin ropas cuando sea posible. Las ropas pueden variar el peso. 3. Mueva la báscula a un lugar donde no será golpeada. Si su báscula se golpea mientras está activada o en uso, es posible que proporcione una lectura incorrecta. 4. Para obtener lecturas más regulares, pésese a la misma hora del día. Tenga en cuenta un margen de fluctuación en el peso debido a los alimentos o bebidas que haya en su organismo. 5.La capacidad de peso máxima de la báscula es 440 lbs /200 kgs / 31 stone 6 lbs. Si la pantalla presenta “Err” durante una medida, esto indica se ha excedido la capacidad de peso máxima de la báscula. Retire el peso de inmediato; de lo contrario se ocasionará un daño permanente a la báscula. Mantener el peso adecuado es esencial para una vida saludable. Se he ligado la obesidad a un mayor riesgo de padecer enfermedades cardíacas, diabetes y algunos tipos de cáncer. El índice de masa corporal (IMC) es la medida de peso más ampliamente aceptada según los profesionales de la salud. Use el cuadro que aparece a continuación para determinar su propio de la izquierda y su peso en el centro. Se considera que una persona, ya sea hombre o mujer, con un IMC de 25 a 29 tiene sobrepeso y con un IMC de 30 se considera obeso. Recuerde comer correctamente y practicar ejercicio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Taylor 7405 Manual de usuario

Categoría
Básculas de cocina
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas