LG CM2031 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario

El LG CM2031 es un sistema compacto de microcadena que ofrece diversas opciones de entretenimiento con su reproductor de CD, radio FM, conectividad USB y compatibilidad con iPod/iPhone. Con su capacidad de reproducir archivos MP3 y WMA, puedes disfrutar de tu música favorita desde una variedad de fuentes. Además, cuenta con funciones como repetición, aleatorio, programación de canciones y bajos y agudos ajustables para personalizar tu experiencia auditiva.

El LG CM2031 es un sistema compacto de microcadena que ofrece diversas opciones de entretenimiento con su reproductor de CD, radio FM, conectividad USB y compatibilidad con iPod/iPhone. Con su capacidad de reproducir archivos MP3 y WMA, puedes disfrutar de tu música favorita desde una variedad de fuentes. Además, cuenta con funciones como repetición, aleatorio, programación de canciones y bajos y agudos ajustables para personalizar tu experiencia auditiva.

CM2031 (CM2031, CMS2031F)
Lea atentamente este manual antes de utilizar su televisor y consérvelo
para futuras referencias.
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia.
MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema Micro Hi-Fi
ESPAÑOL
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_7514.indd 1 2015-04-09  2:08:20
1 Preparación
Preparación2
Preparación
1
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
PRECAUCIÓN: NO RETIRE LA CARCASA (O
CUBIERTA POSTERIOR) A FIN DE REDUCIR EL
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO INTENTE
REPARAR LAS PIEZAS INTERNAS. DELEGUE TODAS
LAS LABORES DE REPARACIÓN AL PERSONAL DE
MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo de relámpago con
punta de echa dentro de un
triángulo equilátero está diseñado
para alertar al usuario de la
presencia de voltajes peligrosos no
aislados en el interior del producto, que podrían
tener la suciente magnitud como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero está
diseñado para alertar al usuario
de la presencia de instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento (reparación) en la documentación
incluida con el producto.
ADVERTENCIA: NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A
LA LLUVIA O HUMEDAD, A FIN DE EVITAR EL RIESGO
DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA.
ADVERTENCIA: no instale este equipo en un
espacio cerrado, como en una estantería o mueble
similar.
PRECAUCIÓNN: No obstruya ninguno de los oricios
de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones
del fabricante.
Las ranuras y oricios de la carcasa cumplen un
propósito de ventilación y aseguran el correcto
funcionamiento del producto, y lo protegen de un
posible sobrecalentamiento. Los oricios no deben
obstruirse en ningún caso colocando el producto
sobre una cama, sofá, alfombra o supercie similar.
Este producto no debe colocarse en una instalación
empotrada, como una librería o estante, a menos que
se proporcione una correcta ventilación del mismo y
se respeten todas las instrucciones del fabricante.
AVISO: Para toda información acerca del etiquetado
de seguridad que incluya la identicación del
producto y las clasicaciones de suministro, por
favor, reérase a la etiqueta principal en la parte
inferior del aparato.
PRECAUCIÓN: este producto utiliza un sistema
láser. Para garantizar un uso correcto de este
producto, por favor, lea detenidamente el manual
del propietario y guárdelo para futuras referencias.
Si la unidad requiriera mantenimiento, póngase
en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles, ajustes o el rendimiento de
los procedimientos que no sean aquellos aquí
especicados podría resultar en una exposición
peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición
directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa.
CUIDADO en relación al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoría de los equipos sean
ubicados en un circuito dedicado;
Es decir, en un circuito de toma única que sólo
alimentará ese equipo y que no tiene enchufes
adicionales ni circuitos derivados. Compruebe
la página de especicaciones de este manual
de usuario para estar seguro. No sobrecargue
los enchufes de pared. Los enchufes de pared
sobrecargados, sueltos o dañados, los cables de
alimentación desgastados o el aislamiento del
cable dañado o roto son situaciones peligrosas.
Cualquiera de estas condiciones podría causar
una descarga eléctrica o fuego. Examine
periódicamente el cable de su electrodoméstico,
y si su aspecto indica daños o deterioro,
desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico y
haga que un profesional del servicio cualicado lo
sustituya por un recambio exacto y homologado de
un servicio técnico autorizado. Proteja el cable de
alimentación de abusos físicos o mecánicos, tales
como torcerlo, doblarlo, punzarlo, cerrar una puerta
sobre el cable o caminar sobre él. Preste particular
atención a los enchufes, tomas de pared, y el punto
donde el cable se une al electrodoméstico. Para
desconectar la alimentación principal, retire el cable
principal de alimentación. Durante la instalación
del producto, asegúrese de que el enchufe sea
fácilmente accesible.
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_7514.indd 2 2015-04-09  2:08:21
Preparación 3
Preparación
1
Este dispositivo está provisto de una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el
acumulador del equipo: Retire la batería o
juego de baterías antiguo y siga los pasos en
orden inverso a su colocación. Para impedir
la contaminación del medioambiente o los
posibles efectos adversos en la salud de humanos
y animales, coloque la batería antigua o el
acumulador en el contenedor apropiado de los
puntos de recogida designados para tal n. No
elimine las pilas o el acumulador junto con la
basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y
acumuladores con sistema de reembolso gratuito
en su localidad. La batería no debe exponerse a
calor intenso, como la luz del sol, un incendio o
similar.
PRECAUCIÓN: el equipo no debe ser expuesto al
agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse
sobre éste objetos que contengan líquidos, como
oreros.
LG Electronics declara por la presente que
este/estos producto (s) es/son conformes a
las condiciones esenciales requeridas y demás
disposiciones de relevancia decretadas por las
Directivas 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2009/125/
CE y 2011/65/EU.
Contacte con la ocina para la conformidad
de este producto:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Por favor, tome nota que esto NO es un punto de
contacto de Atención al Cliente. Para información
acerca de Atención al Cliente, reérase a la
Garantía o contacte con el revendedor que le
vendió este producto.
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_7514.indd 3 2015-04-09  2:08:21
Preparación4
Preparación
1
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y
electrónicos viejos
1. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos
se deben desechar de forma distinta del
servicio municipal de recogida de basura, a
través de puntos de recogida designados por
el gobierno o las autoridades locales.
2. La correcta rocogida y tratamiento de los
dispositivos inservibles contribuye a evitar
riesgos potenciales para el medio ambiente
y la salud pública.
3. Para obtener más información sobre cómo
deshacerse de sus aparatos eléctricos y
electrónicos viejos, póngase en contacto con
su ayuntamiento, el servicio de recogida de
basuras o el establecimiento donde adquirió
el producto.
Eliminación de baterías o acumuladores
agotados
Pb
1. Este símbolo puede aparecer junto con
símbolos químicos de mercurio (Hg), cadmio
(Cd) o plomo (Pb) si la batería contiene más
de un 0,0005% de mercurio, un 0,002% de
cadmio o un 0,004% de plomo.
2. Las baterías o acumuladores no deberán
tirarse junto con la basura convencional,
sino a través de los puntos de recogida
designados por el gobierno o las autoridades
locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de las
baterías o acumuladores antiguos contribuye
a evitar las potenciales consecuencias
negativas para el medio ambiente, los
animales y la salud pública.
4. Para más información sobre la eliminación de
baterías o acumuladores antiguos, póngase
en contacto con su ayuntamiento, el servicio
de recogida de basuras o el comercio en el
que adquirió el producto.
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_7514.indd 4 2015-04-09  2:08:21
Contenido 5
1
2
3
4
5
Contenido
1 Preparación
2 Información de seguridad
6 Características únicas
6 Accesorios
7 Requisito del archivo reproducible
7 Requisitos de archivos de música
MP3/ WMA
7 Dispositivos USB compatibles
7 Requisitos de dispositivo USB
8 Mando a distancia
10 Panel frontal
11 Panel trasero
2 Conexión
12 Conexión de los altavoces
12 Conexión de los altavoces a la unidad
12 Conexión de la antena
13 Conexión de equipo opcional
13 Conexión USB
13 Conexión PORT. IN
13 Escuchar música de un dispositivo
externo
3 Funcionamiento
14 Funcionamiento básico
14 Funcionamiento de la CD/ USB
14 Selección de una carpeta
15 Otras funciones
15 Reproducción programada
15 Visualización de información del
archivo (ID3 TAG)
15 Desactivar el sonido de forma
temporal
15 Configuración de los BASS y TREBLE.
16 Funcionamiento avanzado
16 Reproducción del iPhone/iPod
17 Compatible iPhone/iPod
18 Funcionamiento de la radio
18 Escuchar la radio
18 Configuración de las emisoras de
radio
18 Mejorar una mala recepción de FM
18 Borrado de todas las emisoras
guardadas
19 Ver información acerca de una
emisora de radio
19 Utilizar la Memoria de Programación
de Emisoras Automática (ASPM, en
sus siglas en inglés)
20 Eliminación de todas las emisoras
RDS guardadas
20 Configuración del reloj
21 Configuración de la alarma
21 Configuración de temporizador
21 REGULADOR DE INTENSIDAD
21 AUTO DESCONEXIÓN
4 Solución de problemas
22 Solución de problemas
5 Apéndice
23 Especificaciones generales
24 Mantenimiento
24 Manejo de la unidad
24 Notas en los discos
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_7514.indd 5 2015-04-09  2:08:22
Preparación6
Preparación
1
Características únicas
Portátil
Escucha música de tu dispositivo portátil. (MP3,
Notebook, etc.)
Radio
Permite escuchar la radio
USB
Permite escuchar música desde su dispositivo USB.
Efecto BASS(BAJOS) y
TREBLE(AGUDOS)
Escuche la música con el efecto Bajos y Agudos.
Alarma
Congura la alarma que salta a la hora deseada.
iPhone/iPod
Se escucha la música desde su iPhone/iPod.
Accesorios
Revise e identique los accesorios facilitados.
Mando a distancia (1) Pila (1)
Antena de FM (1)
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_7514.indd 6 2015-04-09  2:08:22
Preparación 7
Preparación
1
Requisito del archivo
reproducible
Requisitos de archivos de
música MP3/ WMA
La compatibilidad de los archivos MP3/ WMA con
este reproductor queda limitada de la siguiente
manera :
y
Frecuencia de muestreo : entre 8 kHz a 48 kHz
(MP3), entre 8 kHz a 48kHz (WMA)
y
Tasa de bits : entre 32 kbps a 384 kbps (MP3),
entre 32 kbps a 384 kbps (WMA)
y
Máximo número de archivos: menos de 999.
y
Extensiones de archivo : .mp3”/ .wma”
y
Formato de archivo en CD-ROM: ISO 9660/ JOLIET
y
Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que
crea un sistema de archivos ISO 9660.
y
Debe congurar la opción de formato del disco
en [Masterizado] para hacer que los discos sean
compatibles con los reproductores LG al formatear
discos regrabables. Al congurar la opción en
Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos en
reproductores de LG. (Masterizado/ Sistema de
archivos Live : sistema de formato de discos para
Windows Vista)
Dispositivos USB compatibles
y
Reproductor MP3: Reproductor MP3 de tipo Flash.
y
Unidad USB Flash: Dispositivos que admiten USB
2,0 o USB 1,1.
y
La función USB de esta unidad no admite algunos
dispositivos USB.
Requisitos de dispositivo USB
y
No admite dispositivos que requieran instalación
adicional de software al conectarlo a un
ordenador.
y
No retire el dispositivo USB durante la operación.
y
Para un dispositivo USB de mayor capacidad,
podría tardar más de unos minutos en examinarlo.
y
Para prevenir la pérdida de datos, haga una copia
de seguridad.
y
Si usa un cable de extensión o un concentrador
USB, el dispositivo USB no podrá ser reconocido.
y
No se admite el sistema de archivos NTFS. (Sólo se
admite el sistema de archivos FAT (16/32).)
y
Esta unidad no se admitirá cuando el número
total de archivos es 1 000 o más.
y
No se admiten discos duros externos, dispositivos
bloqueados o dispositivos de memoria USB.
y
El puerto USB de la unidad no puede conectarse
al PC. La unidad no puede usarse como un
dispositivo de almacenamiento.
y
Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con esta unidad.
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_7514.indd 7 2015-04-09  2:08:22
Preparación8
Preparación
1
Mando a
distancia
• • • • • •
a
• • • • • •
1
STANDBY/ON : enciende o
apaga la unidad.
CD : Selecciona la función CD.
USB : Selecciona la función USB.
TUNER/ST./MO. :
- Selecciona la función
TUNER(SINTONIZADOR).
- Selecciona Mono/Estéreo.
B
OPEN/CLOSE : Abre y cierra la
bandeja del disco.
iPod : Selecciona la función iPod.
REPEAT/MENU :
- Escuche sus pistas/archivos de
manera repetida o aleatoria.
- Cambie al siguiente menú en el
modo IPOD.
PROGRAM :
- Almacena emisoras de radio.
- Crea una lista de reproducción
que desee escuchar.
PORT.IN : Selecciona la función
portátil.
SLEEP : Configura el sistema para
que se apague automáticamente
a una hora específica.
TIMER : Con la función
TIMER(TEMPORIZADOR), puede
encender o apagar la recepción
DISCO, reproductor USB y
TUNER(SINTONIZADOR) a la hora
deseada.
• • • • • •
b
• • • • • •
ENTER :
- Confirma la configuración.
- Elija un elemento en el modo
IPOD.
/ :
- Busca una carpeta de archivos
MP3/WMA. Cuando se reproduce
un CD/USB que contenga
archivos MP3/WMA en varias
carpetas, pulse
/ para
seleccionar la carpeta que desee
reproducir.
- Selecciona un número pre-
congurado para una emisora de
radio.
C/V
(Salto) : Pasa a la/al
pista/archivo siguiente o anterior.
c
/
v
(Búsqueda) : Busca
hacia atrás o adelante.
TUN. -/+ : Selecciona la emisora
de radio.
• • • • • •
c
• • • • • •
d
/
M
(Reproducir/Pausa) : Inicia o
pausa la reproducción.
Z
: Detiene la reproducción.
BASS/TREBLE : Ajusta el efecto
bajos y agudos.
DISPLAY : Ve información sobre
su música. Los archivos MP3 a
menudo tienen una etiqueta
ID3. La etiqueta proporciona
información sobre el título, el
artista, el álbum o la fecha.
@
MUTE : Desactiva el sonido.
VOL +/- : Ajusta el volumen del
altavoz.
• • • • • •
d
• • • • • •
Botones numéricos de 0 a 9
: Selecciona la pista/el archivo
deseada (o) directamente.
DIMMER : Oscurece la ventana
de visualización.
CLOCK : Congura el reloj y
comprueba la hora.
RDS : RDS (Radio Data System).
(Reérase a la página 19)
PTY/ASPM :
- Busca emisoras de radio por tipo
de radio.
-
ASPM (Memoria del Programa
Emisora Automática)
(Reérase a la página 19)
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_7514.indd 8 2015-04-09  2:08:23
Preparación 9
Preparación
1
Sustitución de la pila
Cuando utiliza el control remoto por primera vez,
retire el aislante.
1. Abra el compartimento de la batería.
2. Presione el borde de la batería (la sección
punteada en la ilustración a continuación) y
retire la batería.
3. Dele la vuelta al compartimento de la batería,
e introduzca una batería nueva con el (+) en la
misma dirección que el (+) del compartimento
de la batería. Presiónela suavemente como a
continuación.
4. Cierre el compartimento de la batería.
Si se maltrata la batería utilizada en este
dispositivo, puede conllevar riesgo de incendio
o quemadura química. No recargue, desmonte,
incinere o caliente a más de 100ºC (212ºF).
Sustituya exclusivamente la pieza nº CR2025 de
la batería. Utilizar otra batería puede conllevar
riesgo de incendio o explosión.Desechar las
baterías usadas. Mantenga la batería fuera del
alcance de los niños. No desmonte di deseche
cerca del fuego.
>
Precaución
No tire de la batería en la dirección que se
muestra en la ilustración a continuación.
,
Nota
Advertencia
NO INGIERA LA PILA. PELIGRO DE QUEMADURAS
QUÍMICAS
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_7514.indd 9 2015-04-09  2:08:24
Preparación10
Preparación
1
Panel frontal
PRE
()
()
a 1
/
!
(Encendido y apagado)
enciende o apaga la unidad.
Indicador LED
El LED se enciende en modo autonomía.
b
Pantalla
c
Bandeja del disco
Pone el disco en marcha.
d Y/U
(Salto/Búsqueda)
- Busca hacia atrás o adelante.
- Pasa al/a la/al capítulo/pista/archivo anterior/
siguiente.
- Sintoniza la emisora de radio deseada.
e
Puerto USB
Reproduce los archivos de audio conectando
el dispositivo USB.
f
PORT. IN
Permite escuchar música desde su dispositivo
portátil.
g
TREBLE/BASS
Escuche la música con el efecto de sonido
deseado ajustando el efecto agudos y
bajos.
h
VOLUME-/+
Ajusta el volumen del altavoz.
i T
Inicia o pausa la reproducción.
I
Detiene la reproducción.
PRE(+)/PRE(-)
Selecciona los números pre congurados.
j
FUNC.
Selecciona la función y la fuente de entrada.
k R
(ABRIR/CERRAR)
Abre y cierra la bandeja del disco.
R
Sensor remoto
l
Base iPhone/iPod
Conecta un iPhone/iPod.
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_7514.indd 10 2015-04-09  2:08:24
Preparación 11
Preparación
1
a
SPEAKERS conector (R/L)
b
FM ANTENNA
c
Cable de alimentación
Panel trasero
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_7514.indd 11 2015-04-09  2:08:24
2 Conexión
Conexión12
Conexión
2
Conexión de los
altavoces
Conexión de los altavoces a la
unidad
Conecte el cable del altavoz al conector del
ALTAVOZ.
Conecte un enchufe derecho al conector R y un
enchufe izquierdo al conector L.
Los altavoces contienen piezas magnéticas,
por lo que pueden aparecer irregularidades
cromáticas en la pantalla del televisor o en el
monitor del ordenador. Utilice los altavoces
lejos de la televisión y del monitor del
ordenador.
>
Precaución
Conector Altavoz Posición
R Frontal Parte delantera
izquierda
L Frontal Parte frontal
derecha
Conexión de la antena
Conecte la antena FM suministrada para escuchar
la radio.
Asegúrese de extender completamente el
cable de la antena FM.
,
Nota
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_7514.indd 12 2015-04-09  2:08:25
Conexión 13
Conexión
2
Conexión de equipo
opcional
Conexión USB
Conecte la memoria USB (o el reproductor de MP3,
etc.) al puerto USB en el frontal de la unidad.
PRE
()
()
y
Retirar el dispositivo USB de la unidad :
1. Elija una función / modo diferente o
pulse
Z
ENTER en el mando a distancia
o
I
en la unidad dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
,
Nota
Conexión PORT. IN
Conecte una salida (auriculares o salida de línea)
de los dispositivos portátiles (MP3 o PMP, etc.) al
conector PORT. IN.
PRE
()
()
Escuchar música de un
dispositivo externo
La unidad se puede utilizar para reproducir música
procedente de múltiples tipos de dispositivos
externos.
1. Conecta el dispositivo externo al conector
PORT. IN de la unidad.
2. Conecte la corriente pulsando
1
/
!
(Encendido
y apagado).
3. Seleccione la función PORTABLE pulsando
FUNC. en la unidad o PORT.IN en el mando a
distancia.
4. Conecte el dispositivo externo e inicie la
reproducción.
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_7514.indd 13 2015-04-09  2:08:25
3 Funcionamiento
Funcionamiento14
Funcionamiento
3
Funcionamiento básico
Funcionamiento de la CD/ USB
1. Inserte el disco pulsando
B
OPEN/CLOSE en el
mando a distancia o
R
en la unidad.
O conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función CD o USB pulsando
CD o USB en el mando a distancia o FUNC. en
la unidad.
3. Seleccione una pista/archivo que desee
reproducir pulsando
C/V
en el mando a
distancia o
Y/U
en la unidad.
Función Qué hacer
Detener
Pulse
Z
en el control remoto o en
la unidad.
Reproducir
Pulse
d
/
M
en el mando a distancia
o
T
en la unidad.
Pausar
Durante la reproducción, pulse
d
/
M
en el mando a distancia o
T
en la unidad.
Saltar a la
pista o archivo
siguiente/
anterior
Durante la reproducción, pulse
V
en el control remoto o
U
en la unidad para pasar a la/al
siguiente pista/archivo.
Antes 2 segundos de reproducción,
pulse
C
en el control remoto o
Y
en la unidad para pasar a la
pista/al archivo anterior.
Tras 3 segundos de reproducción,
pulse
C
en el control remoto
o
Y
en la unidad para volver al
principio de la pista/del archivo.
Buscar una
sección en
una pista
Pulse y mantenga pulsado
c
/
v
en el control remoto o
Y/U
en la unidad durante la
reproducción y suéltelo en el punto
que desea escuchar.
Reproducción
repetitiva o
aleatoria
Pulse en MENU/REPEAT varias
veces en el mando a distancia, la
pantalla cambiará en el siguiente
orden.
REPEAT1 -> REPEAT GROUP(sólo
MP3) -> REPEAT -> RAND.
(RANDOM) -> OFF
y
Cuando reproduzca un disco que esté muy
rayado, puede que oiga algún ruido y que el
aparato ya no lo reconozca.
y
DTS no es compatible.
,
Nota
Selección de una carpeta
1. Pulse / en el mando a distancia repetidamente
hasta que aparezca la carpeta que desee.
2. Pulse
d
/
M
en el mando a distancia o pulse
T
en la unidad para reproducirlo. El primer archivo
de la carpeta se reproducirá.
y
Las carpetas/los archivos de CD y USB se
reconocen como abajo indicado.
*RAIZ
Archivo_01
: Archivo
: Directorio
Archivo_02
Archivo_03
Archivo_04
Archivo_05
Archivo_06
Archivo_07
Archivo_08
Archivo_09
Archivo_10
y
Los archivos y las carpetas se presentarán
en el orden en que fueron grabados y
se pueden presentar de otra manera de
acuerdo a las circunstancias de grabación.
y
Las carpetas se presentarán en el siguiente
orden;
FAT(USB) : ARCHIVO_01 -> ARCHIVO_02
-> ARCHIVO_03 -> ARCHIVO_04 ->
ARCHIVO_05 -> ARCHIVO_06 ->
ARCHIVO_07 -> ARCHIVO_08 ->
ARCHIVO_09 -> ARCHIVO_10
CD : ARCHIVO_01 -> ARCHIVO_02
-> ARCHIVO_03 -> ARCHIVO_04 ->
ARCHIVO_05 -> ARCHIVO_08 ->
ARCHIVO_09 -> ARCHIVO_06 ->
ARCHIVO_07 -> ARCHIVO_10
y
*RAIZ : La primera pantalla que puede
visualizar cuando un ordenador reconoce el
USB es “ROOT (RAÍZ)”.
,
Nota
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_7514.indd 14 2015-04-09  2:08:26
Funcionamiento 15
Funcionamiento
3
Otras funciones
Reproducción programada
La función de programa le permite guardar
sus archivos favoritos desde cualquier disco o
dispositivo USB en la memoria del receptor.
Un programa puede contener 20 pistas/archivos.
1. Introduzca un CD o un USB y espere a que se
ordene.
2. Pulse PROGRAM en el mando a distancia en
estado de parada.
3. Pulse
C/V
en el mando a distancia o
Y/U
en la unidad para seleccionar pistas/
archivos.
4. Pulse PROGRAM de nuevo para guardar y
seleccionar una nueva pista o un nuevo archivo.
5. Pulse
d
/
M
en el mando a distancia o
T
en la
unidad para reproducir los archivos/pistas de
música programados.
6. Para eliminar su selección, pulse dos veces
Z
en el mando a distancia o
I
en la unidad.
Los programas también se borran cuando el
disco o el dispositivo USB se retira, la unidad se
apaga o la función cambia a otro modo.
,
Nota
Visualización de información
del archivo (ID3 TAG)
Mientras reproduce un archivo MP3 con
información sobre su contenido, podrá visualizar
dicha información pulsando DISPLAY.
Desactivar el sonido de forma
temporal
Pulse
@
MUTE en el control remoto para silenciar
el sonido.
Puede silenciar el sonido, por ejemplo, para
contestar al teléfono, “MUTE” aparecerá y
parpadeará en la ventana de visualización.
Para cancelarlo, pulse de nuevo
@
MUTE o
modique el nivel del volumen.
Configuración de los BASS y
TREBLE.
Puede escuchar música con el efecto bajos y
agudos utilizando BASS y TREBLE.
Control remoto : Pulse BASS/TREBLE. “BASS/
TREB(BAJOS/AGUDOS)” se visualiza. Pulse VOL+/-
para seleccionar el nivel de sonido que desee.
Unidad : Gire BASS/TREBLE a la derecha e
izquierda. “BASS/TREB(BAJOS/AGUDOS)” se visualiza.
Visualización
encendida
Descripción
BASS
Refuerza el efecto de sonido de
los bajos.
TREB(TREBLE)
Refuerza el efecto de sonido de
los agudos.
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_7514.indd 15 2015-04-09  2:08:26
Funcionamiento16
Funcionamiento
3
Funcionamiento
avanzado
Reproducción del iPhone/iPod
Puede disfrutar del sonido desde un iPhone/iPod.
Para conocer detalles acerca del iPhone/iPod,
consulte la Guía de usuario de iPhone/iPod.
Para conectar el iPhone/iPod a la
base
1. Si tiene un conector Light de iPhone/iPod,
conecte el iPhone/iPod a la base dock para
iPhone/iPod.
Su iPhone/iPod se encenderá automáticamente
y comenzará a recargarse.
2. Encienda la unidad.
3. Pulse FUNC. en la unidad o iPod en el mando a
distancia para seleccionar la función IPOD.
4. Puede utilizar su iPhone/iPod mediante el
control remoto y el iPhone/iPod.
PRE
()
()
Para conectar el iPhone/iPod al
cable USB
1. Si dispone de 30 pines iPhone/iPod, utilice el
cable USB para conectar su iPhone/iPod a la
unidad.
2. Encienda la unidad.
3. Pulse FUNC. en la unidad o iPod en el mando a
distancia para seleccionar la función USB. "USB/
IPOD" aparecerá en la ventana de visualización.
4. Puede utilizar su iPhone/iPod mediante el
control remoto y el iPhone/iPod.
PRE
()
()
PARA
Haga esto
EN UNIDAD
EN MANDO A
DISTANCIA
Pausa o
reinicio
T
d
/
M
Saltar
Y/U
C
/
V
Buscar
Pulsar y
mantener
Y/U
Pulsar y
mantener
C
/
V
Regresar al
menú anterior
-
REPEAT/
MENU
Avanzar hasta
un elemento
que desee
-
/
Elegir un
elemento
I
ENTER
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_7514.indd 16 2015-04-09  2:08:26
Funcionamiento 17
Funcionamiento
3
Compatible iPhone/iPod
Recomendamos instalar la última versión del
software.
La unidad soporta los siguientes modelos
iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS,
iPod touch (3rd through 5th generation),
iPod nano (4th through 7th generation)
Dependiendo de la versión de software del iPhone/
iPod, es posible que no pueda controlar el iPhone/
iPod desde el reproductor.
iPhone, iPod nano, and iPod touch are trademarks
of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries. Lightning is a trademark of Apple Inc.
y
Cuando se apaga la unidad, se puede
cargar el iPhone/iPod utilizando la base
dock para iPhone/iPod, pero con la unidad
apagada no se puede cargar el iPhone/iPod
utilizando el cable de iPhone/iPod.
y
Se produce el siguiente error.
-
El iPhone/iPod no está conectado
rmemente.
-
Esta unidad reconoce a su iPhone/iPod
como dispositivo desconocido.
-
El iPhone/iPod está muy bajo de batería.
/
Es necesario cargar la batería.
/
Si usted cambia la batería mientras el
iPhone/iPod tiene la batería demasiado
baja, podría tardar más en cargarse
y
Dependiendo de la versión de software
del iPhone/iPod, es posible que no pueda
controlar el iPhone/iPod desde esta unidad.
Recomendamos instalar la última versión del
software.
y
Si usa una aplicación, realiza una llamada o
recibe un SMS, etc. en iPod touch o en iPhone,
desconéctelo de esta unidad y luego úselo.
y
Si tiene un problema con el iPhone/iPod, visite
www.apple.com/support.
,
Nota
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_7514.indd 17 2015-04-09  2:08:26
Funcionamiento18
Funcionamiento
3
Funcionamiento de la
radio
Escuchar la radio
1. Pulse FUNCTION en el mando a distancia o
F en la unidad hasta que aparezca FM en la
ventana de visualización. Se sintonizará la última
estación recibida.
2. Sintonización automática :
Pulse TUN. -/+ en el
control remoto o
Y/U
en la unidad durante dos segundos
aproximadamente hasta que la indicación de
frecuencia empiece a cambiar y, suéltelo.
La exploración se detiene cuando la unidad
sintoniza una emisora.
Sintonización manual : Pulse TUN. -/+ en el
control remoto o
Y/U
en la unidad
repetidamente.
3. Ajuste el volumen utilizando VOL+/- en el
control remoto o VOLUME-/+ en la unidad
repetidamente.
Configuración de las emisoras
de radio
Puede congurar 50 emisoras en FM.
Antes de sintonizar, baje el volumen.
1. Pulse TUNER/ST./MO. en el mando a distancia
o FUNC. en la unidad. hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla.
2. Selecciona la frecuencia deseada pulsando
TUN. -/+ en el control remoto o
Y/U
en
la unidad.
3. Pulse PROGRAM. Un numero preajustado
parpadeará en la ventana de visualización.
4. Pulse
/ en el control remoto o PRE(+)/
PRE(-) en la unidad para seleccionar el número
pre-configurado que desee.
5. Pulse PROGRAM. Se memorizará la emisora.
6. Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras
emisoras.
7. Para escuchar una emisora pre-congurada,
pulse
/ en el control remoto o PRE(+)/
PRE(-) en la unidad.
Mejorar una mala recepción de
FM
Pulse TUNER/ST./MO. en el control remoto. El
sintonizador pasará de estéreo a mono. Entonces la
recepción será mucho mejor que antes.
Borrado de todas las emisoras
guardadas
1. Pulse y mantenga pulsado PROGRAM durante
dos segundos.
“ERASE” parpadeará en la ventana de
visualización.
2. Presione PROGRAM para borrar todas las
emisoras guardadas.
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_7514.indd 18 2015-04-09  2:08:26
Funcionamiento 19
Funcionamiento
3
Ver información acerca de una
emisora de radio
El sintonizador de FM se incluye con la función RDS
(Sistema de datos de radio). Muestra información
acerca de la emisora de radio sintonizada. Presione
repetidamente RDS para alternar entre los distintos
tipos de datos:
PS (Nombre del servicio de programa)
El nombre del canal aparecerá en la
pantalla.
PTY (Reconocimiento del tipo de programa)
El tipo de programa (por ejemplo, Jazz o
Noticias) aparecerá en la pantalla.
RT (Radio texto)
Un mensaje de texto que contiene
información especial desde la emisora.
El texto puede pasar a lo largo de la
pantalla.
CT (Información horaria controlada por el
canal)
Muestra la información horaria y la fecha
emitida por la emisora.
Puede buscar las emisoras de radio según el tipo
de programa pulsando RDS. El último PTY utilizado
se mostrará en la pantalla. Pulse PTY/ASPM una
o más veces para seleccionar su tipo de programa
preferido. Presione TUN. -/+. durante unos
segundos. El sintonizador iniciará la búsqueda de
forma automática. Cuando se haya encontrado una
emisora, la búsqueda se detendrá.
Utilizar la Memoria de
Programación de Emisoras
Automática (ASPM, en sus
siglas en inglés)
Esta función le permite buscar y almacenar
automáticamente 50 emisoras.
1. Pulse TUNER/ST./MO. en el control remoto o
FUNC. en la unidad hasta que aparezca FM en
la pantalla de visualización.
2. Pulse y mantenga pulsado PTY/ASPM durante
al menos 3 segundos. Después que "ASPM"
parpadee en la ventana de visualización, se
iniciará la exploración. (87,50 – 108,00 MHz)
Para detener la exploración, pulse de nuevo
PTY/ASPM.
3. Cuando se encuentre una emisora RDS, la
misma se almacenará en la memoria.
4. Tras la exploración, el número de emisoras
almacenadas en la memoria se visualizará, y
"END" aparecerá.
5. Aunque pre-configure las emisoras de FM
manualmente, un número pre-configurado para
una emisora RDS se guardará sucesivamente.
6. Para escuchar una emisora almacenada, pulse
/ .
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_7514.indd 19 2015-04-09  2:08:26
Funcionamiento20
Funcionamiento
3
Eliminación de todas las
emisoras RDS guardadas
1. Pulse y mantenga pulsado PROGRAM durante
dos segundos.
“ERASE” parpadeará en la ventana de
visualización.
2. Presione PROGRAM para borrar todas las
emisoras guardadas.
y
Si la misma emisora se emite en diferentes
frecuencias, la frecuencia más potente se
almacenará en la memoria.
y
Si ya se han almacenado 50 emisoras en la
memoria, la exploración se suspenderá.
y
Si no se han almacenado emisoras en la
memoria, “0 MEM” y "END" aparecerán al
cabo de aproximadamente 4 segundos.
y
Si las señales RDS son muy débiles, la emisora
puede no almacenarse en la memoria.
y
Si ya se han almacenado 50 emisoras, la
ASPM no funcionará. Borre todas esas
emisoras a fin de buscar y almacenar nuevas
emisoras RDS en la memoria.
,
Nota
Configuración del reloj
1. Enciende o apaga la unidad.
2. Pulse y mantenga pulsado CLOCK durante al
menos 2 segundos.
3. Elija el modo de hora pulsando
C
/
V
.
- 12 HORA (para que se muestre AM y PM)
o 24 HORA (para una visualización de 24 horas)
4. Pulse CLOCK para confirmar su selección.
5. Seleccione las horas pulsando
C
/
V
.
6. Pulse CLOCK.
7. Seleccione los minutos pulsando
C
/
V
.
8. Pulse CLOCK.
9. Si desea reiniciar el reloj, repita los pasos 2-8.
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_7514.indd 20 2015-04-09  2:08:26
Funcionamiento 21
Funcionamiento
3
Configuración de la alarma
Puede utilizar la unidad como un despertador.
Antes de ajustar la alarma tiene que ajustar el reloj.
1. Encienda la unidad.
2. Pulse y mantenga pulsado TIMER. La fuente de
sonido de la alarma parpadeará.
3. Seleccione el que desee y pulse TIMER para
guardar.
(TUNER/CD/USB)
4. Se mostrará "ON TIME". Es la hora a la que desea
que encienda la unidad. Pulse
C
/
V
para
cambiar las horas y los minutos y pulse TIMER
para guardar.
5. Se mostrará "OFF TIME". Es la hora a la que desea
que apague la unidad.
6. Pulse
C
/
V
para cambiar las horas y los
minutos y pulse TIMER para guardar.
7. Utilice
C
/
V
para cambiar el volumen y
pulse TIMER para guardar.
8. Si desea reiniciar la alarma, repita los pasos 2-6.
y
Si ha activado la alarma antes, puede
comprobar la información acerca de
la misma pulsando TIMER en modo
autonomía.
y
En modo encendido, pulse TIMER para
desactivar la alarma.
y
En modo encendido, pulse TIMER para
activar la alarma. Entonces podrá visualizar
la información acerca de la alarma y el icono
de la misma.
,
Nota
Configuración de
temporizador
Pulse SLEEP repetidamente y ENTER para
seleccionar el tiempo de retraso entre 15 y 90
minutos. Tras el tiempo de retraso, la unidad se
apagará. (Puede visualizar el orden siguiente, 15
->30 -> 45 -> 60 -> 90-> OFF(APAGADO))
Para cancelar la función sueño, pulse SLEEP
repetidamente hasta que aparezca “SLEEPOFF”
(“SUEÑO CANCELADO”).
y
Puede comprobar el tiempo restante antes
de que la unidad se apague.
y
Pulse SLEEP. El tiempo restante se muestra
en la ventana de visualización.
,
Nota
REGULADOR DE
INTENSIDAD
Pulse DIMMER una vez. La iluminación de la
pantalla de visualización se reducirá a la mitad. Para
cancelarla, pulse DIMMER una vez más.
AUTO DESCONEXIÓN
Esta unidad se apagará por si sola para reducir
el consumo de electricidad, cuando la unidad
principal no esté conectada al dispositivo externo
y cuando no se haya usado durante 25 minutos. Lo
mismo sucede después de que la unidad principal
haya estado conectada a otro dispositivo durante
seis horas a través de una entrada analógica.
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_7514.indd 21 2015-04-09  2:08:27
4 Solución de problemas
5 Apéndice
Funcionamiento22
Funcionamiento
3
Solución de problemas
Problema Causa & Solución
No hay corriente.
y
El cable de alimentación no está conectado.
Conecte el cable de alimentación.
y
Compruebe si hay algún fallo eléctrico.
Compruebe el estado accionando otros dispositivos electrónicos.
No hay sonido.
y
Compruebe si ha seleccionado la función correcta.
Pulse FUNC. y revise la opción seleccionada.
y
Los cables de los altavoces no están conectados correctamente.
Conecte los cables de los altavoces correctamente.
y
El volumen está ajustado al mínimo. Utilice VOLUME -/+ para ajustar el
volumen.
La unidad no inicia la
reproducción.
y
Se ha insertado un disco no reproducible. Inserte un disco reproducible.
y
No hay ningún disco insertado. Inserte un disco.
y
El disco está sucio. Limpie el disco. (Refiérase a la página 24).
y
El disco se ha insertado al revés.
Coloque el disco con la cara que contiene la etiqueta o impresión hacia arriba.
Las emisoras de radio
no se sintonizan
correctamente.
y
La antena no se ha colocado correctamente o su conexión es incorrecta.
Ajuste su posición.
y
La intensidad de la señal de la emisora de radio es demasiado débil. Sintonice
la emisora de forma manual.
y
No se ha predeterminado ninguna emisora o las predeterminadas se han
borrado (al sintonizar la búsqueda de canales predeterminados). Para
predeterminar algunas emisoras de radio, consulte la página 18.
El mando a distancia no
funciona correctamente.
y
El mando a distancia no está orientado hacia el sensor remoto de la unidad.
Apunte con el mando a distancia al sensor remoto de la unidad.
y
El mando a distancia está demasiado lejos de la unidad.
Utilice el mando a distancia a no más de 5 metros (16 pies).
y
Existe un obstáculo en la trayectoria del mando a distancia y la unidad. Retire
el obstáculo.
y
Las pilas del mando a distancia se han agotado.
Cambie las pilas por otras nuevas.
El iPhone/iPod no
funciona.
y
Compruebe si el reproductor está conectado correctamente a la unidad.
Conéctelo a la unidad correctamente.
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_7514.indd 22 2015-04-09  2:08:27
5 Apéndice
Apéndice 23
Apéndice
5
Especificaciones generales
Generalidades
Fuente de alimentación Consulte la etiqueta principal.
Consumo de energía Consulte la etiqueta principal.
Peso neto 1,4 kg
Dimensiones externas
(anchura x altura x profundidad)
160 mm x 125 mm x 250 mm
Condiciones de
funcionamiento - Temperatura
5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
Humedad de funcionamiento 5 % a 85 %
Fuente de alimentación del bus
USB : DC 5 V
0
1 A
iPhone/iPod : DC 5 V
0
1 A
Sintonizador
Banda de sintonización FM 87,5 a 108,0 MHz o 87,50 a 108,00 MHz
Amplicador
Potencia de salida 20 W + 20 W
CD
Respuesta de frecuencia 40 Hz a 20 kHz
Relación señal/ruido 70 dB
Rango dinámico 55 dB
Altavoces
Tipo 1 altavoces de 1 vías
Impedancia 6 Ω
Tasa de potencia de entrada 20 W
Máx. potencia de entrada 40 W
Dimensiones netas (An + Al + Pr) 136 mm x 180 mm x 210 mm
Peso neto (1EA) 1,3 kg
y
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_7514.indd 23 2015-04-09  2:08:27
Apéndice24
Apéndice
5
Mantenimiento
Manejo de la unidad
Envío de la unidad
Guarde el embalaje original y los materiales de
empaquetado. Si necesita enviar la unidad, para
máxima protección, intente que el embalaje sea
similar al de salida de fábrica.
Mantenga las superficies exteriores
limpias
Cuando esté cerca de la unidad, no utilice
productos volátiles como insecticidas.
No ejerza una presión excesiva cuando limpie la
unidad, a n de evitar daños en la supercie.
No deje que la unidad entre en contacto con
productos de plástico o goma durante períodos
prolongados.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave y
seco. Si las supercies están muy sucias, utilice un
paño ligeramente humedecido con un detergente
no agresivo. No utilice productos fuertes como
alcohol, benceno o diluyentes ya que pueden
dañar la supercie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de precisión y alta
tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad del
disco acumulan suciedad o presentan desgaste,
afectará a la calidad de la imagen. Para información
más detallada, consulte en el centro de servicio
autorizado más cercano.
Notas en los discos
Manipulación de discos
Nunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco.
Guardar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en su caja. No
deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca
de una fuente de calor; nunca lo deje en un coche
donde esté expuesto directamente al sol.
Limpieza de discos
No utilice productos abrasivos como alcohol,
benceno, disolventes u otros productos disponibles
en el mercado. Evite igualmente los pulverizadores
antiestáticos pensados para grabaciones de vinilo
más antiguas.
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_7514.indd 24 2015-04-09  2:08:27
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_7514.indd 25 2015-04-09  2:08:27
CM2030-DP_AESPLLK_SPA_7514.indd 26 2015-04-09  2:08:27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

LG CM2031 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario

El LG CM2031 es un sistema compacto de microcadena que ofrece diversas opciones de entretenimiento con su reproductor de CD, radio FM, conectividad USB y compatibilidad con iPod/iPhone. Con su capacidad de reproducir archivos MP3 y WMA, puedes disfrutar de tu música favorita desde una variedad de fuentes. Además, cuenta con funciones como repetición, aleatorio, programación de canciones y bajos y agudos ajustables para personalizar tu experiencia auditiva.