Philips Cam 110 Manual de usuario

Categoría
Videocámaras
Tipo
Manual de usuario
www.philips.com/welcome
Manual del usuario
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
CAM110
1ES
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
Aviso 2
2 La videocámara 4
Introducción 4
Contenido de la caja 4
Descripción de las funciones 5
3 Introducción 7
Inserción de la tarjeta micro SD 7
Encendido 7

Carga de la batería incorporada 8
4 Uso de la videocámara 9
Grabación de vídeo 9
Realización de fotografías 9
Reproducción 9
Opciones durante la reproducción de
vídeo 11
 
5 Cómo sacar más partido a la
videocámara
12
Visualización de vídeos o imágenes en
el televisor 12
Instalación y uso del software de la
videocámara 12
  14
7 Preguntas más frecuentes 15
2 ES
1 Importante
Seguridad
a Lea estas instrucciones.
b Guarde estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No use este aparato cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
h No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas
de calefacción, hornos u otros aparatos
que produzcan calor (incluidos los

i Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
j 


algún tipo de daño como, por ejemplo, que

dañados, que se haya derramado líquido o
hayan caído objetos dentro del aparato, que

que no funcione normalmente o que se
haya caído.
k No exponga el aparato a goteos ni
salpicaduras.
l No coloque sobre el aparato objetos que
puedan suponer un peligro (por ejemplo,
objetos que contengan líquido o velas


en este dispositivo que no esté aprobada
expresamente por Philips Consumer Lifestyle
puede anular la autoridad del usuario para
utilizar el equipo.
Aviso
Este dispositivo digital no excede los límites
de Clase B en cuanto a emisiones de ruido
de radio de dispositivos digitales, tal y como
se establece en la regulación de interferencias
de radio del departamento canadiense
de comunicaciones (Radio Interference
Regulations of the Canadian Department of
Communications). Este aparato digital de clase
B cumple la regulación canadiense ICES-003.
El dispositivo cumple la sección 15 del
reglamento FCC y el estándar 21 CFR 1040.10.
El funcionamiento está sujeto a dos condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar
interferencias dañinas y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluyendo aquellas que
puedan causar un funcionamiento no deseado.
Cómo deshacerse del producto
antiguo y de las pilas
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Nunca se deshaga del producto con el resto
de la basura doméstica. Infórmese de la
legislación local sobre la recogida selectiva de
pilas y productos eléctricos y electrónicos. La
eliminación correcta de estos productos ayuda
a evitar consecuencias potencialmente negativas
para el medio ambiente y la salud humana.
Visite www.recycle.philips.com para obtener
más información sobre un centro de reciclaje
de su zona.
3ES
Precaución
La extracción de la batería integrada anula la garantía y
puede estropear el producto.
Lleve siempre el producto a un profesional
para que éste se encargue de quitar la batería
integrada.
Nota
El logotipo de seguridad y la información sobre
la potencia nominal están en el brazo USB de la
videocámara.
4 ES
2 La videocámara
Introducción
Con esta videocámara portátil puede:
 grabar vídeos Full HD (1080P) o VGA
 realizar fotografías
 reproducir vídeos o imágenes
directamente o en la pantalla grande de un
televisor conectado
 cargue las películas o las imágenes
grabadas a Internet directamente mediante
su PC/Mac
Contenido de la caja
Asegúrese de que los artículos siguientes se
incluyen en la caja:
 Videocámara
 
 Funda
 Correa de mano
5ES
Descripción de las funciones
a Pantalla
b
 En el modo de visor, cambia al modo
de reproducción.
 En el modo de reproducción,
reproduce un clip de vídeo
seleccionado.
 
c
/
 Permite navegar hacia la izquierda/
derecha en un menú.
 Selecciona una opción de menú.
 En el modo de reproducción, vuelve
a la imagen o clip de vídeo anterior o
posterior.
 (
) en el modo de visor, cambia a la
ventana de selección de escena.
 (
) en el modo de visor, cambia al
menú de ajustes.
a
b
c
d
e
f
g
h
ij kl mn
o
p
q
r
d +/-
 En el modo de visor, acerca o aleja la
imagen.
 Permite navegar hacia arriba o abajo
en un menú.
 Cambia un valor en el menú de ajustes.
 Durante la reproducción de vídeo,
cambia el volumen.
 
muestra en el panel de visualización.
e Botón del obturador
 En el modo de visor, toma una imagen
o inicia/detiene la grabación de vídeo.
 En el modo de reproducción, cambia al
modo del visor.
f Conector USB
g
 Expulsa el conector USB.
6 ES
h Soporte para trípode
i 
j HDMI
 Para conectar a un televisor a través
de un cable HDMI con miniconector
HDMI (tipo C).
k MICRO SD
 Permite conectar una tarjeta micro SD.
l RESET
 
predeterminada.
m
 Enciende/apaga la videocámara.
n Botón de conmutador de modo
 Cambia entre los modos de imagen y
de grabación de vídeo.
o Altavoz incorporado
p Micrófonos incorporados
q Linterna
r Lente
7ES
3 Introducción
Inserción de la tarjeta micro
SD
1 Abra la cubierta protectora de la ranura
de tarjetas micro SD.
2 Inserte una tarjeta micro SD (no incluida)
en la toma.
 Asegúrese de que la tarjeta micro SD
no esté protegida contra escritura.
 Asegúrese de que el contacto metálico
de la tarjeta esté hacia abajo.
3 
Encendido
 Pulse .
» Si es la primera vez que lo usa, se
muestra un menú para la selección
del idioma de los menús (consulte
la sección de la introducción acerca

menús).
» La videocámara cambia al modo de
visor.
Para apagar la videocámara:
 Mantenga pulsado
.
» Se apagará la retroiluminación del
panel de visualización.
Consejo
Para ahorrar energía, la videocámara se apaga
automáticamente después de permanecer inactiva
durante 3 minutos.

Cuando activa la videocámara por primera
vez, se muestra un menú para la selección de
idioma de los menús.
1 Pulse +/- para seleccionar el idioma.
2 Pulse 
» Aparece brevemente un mensaje de
bienvenida.
» Se mostrará un recuadro solicitándole

3 Pulse para resaltar [Sí].
» 
de la fecha.
4 Pulse / para seleccionar el día, el mes
y el año sucesivamente.
5 Pulse +/- para cambiar el valor de cada
campo.
8 ES
6 Pulse 
fecha.
» 
de la hora.
7 Pulse / para seleccionar los campos
de hora y minutos sucesivamente.
8 Pulse +/- para cambiar el valor de cada
campo.
9 Pulse 
hora.
» 
inicial.
» La videocámara entra al modo de visor.
Consejo
Consulte 'Uso de la videocámara - Ajustar la

Selección de un efecto especial
1 En el modo de visor, pulse para
introducir un ajuste de efecto especial.
2 Pulse +/- para seleccionar un efecto
especial.
3 Pulse 
modo de visor.
 O pulse
para cancelar y volver al
modo de visor.
Carga de la batería
incorporada
1 Pulse en la parte inferior de la
videocámara para expulsar el conector
USB.
2 Conecte el conector USB a una toma USB
de un PC.
» El indicador de estado del botón del
obturador empieza a parpadear en
color naranja.
3 Espere hasta que el indicador de estado
deje de parpadear y se ilumine en color

» La batería incorporada está cargada
completamente.
Consejo
La videocámara está cargada completamente para
utilizarla por primera vez.
La batería incorporada tarda aproximadamente 3 horas
en cargarse completamente a través del PC.
También puede cargar la videocámara a través
de un adaptador USB (no incluido) conectado
a la red eléctrica. El tiempo de carga es de
aproximadamente 2 horas.
UK
EUR
9ES
4 Uso de la
videocámara
Grabación de vídeo
1
Cambie el botón de conmutador de modo
a
.
» La resolución seleccionada y el tiempo
de grabación restante se muestran en
el panel de visualización.
2 
apunte el objetivo hacia donde desee.
3 Pulse el botón del obturador para
empezar a grabar.
» Un indicador rojo de tiempo se
muestra en el panel de visualización.
» El indicador de estado del botón del
obturador empieza a parpadear en
color rojo.
4 Pulse el botón del obturador otra vez para
terminar de grabar.
» [Grabación guardada] aparece
brevemente.
Realización de fotografías
1
Cambie el botón de conmutador de modo
a
.
» El tamaño del archivo y el número
restante de fotografías que pueden ser
tomadas se muestran en el panel de
visualización.
2 
apunte el objetivo hacia donde desee.
3 Pulse el botón del obturador hasta la mitad
para ajustar el enfoque.
4 Pulse el botón del obturador por
completo para tomar una fotografía.
» [Imagen guardada] aparece
brevemente.
Reproducción
1
En el modo de visor, pulse para
entrar al modo de reproducción.
» Los últimos archivos multimedia
grabados se reproducen
automáticamente.
2 Pulse / para seleccionar una imagen o
un clip de vídeo para reproducir.
3 Si el archivo seleccionado es un clip
de vídeo, pulse
para empezar la
reproducción.
Eliminación de un archivo
1 En el modo de reproducción, pulse /
para seleccionar un archivo.
2 Pulse + para entrar en la ventana de
edición.
3 Pulse + otra vez para entrar en la ventana

4 Pulse para resaltar [Sí]
operación de eliminación.
» [Eliminado] se muestra brevemente.
 Para salir de la operación, pulse
para
seleccionar [No].
Zoom en una imagen
1 En el modo de reproducción, pulse /
para seleccionar una imagen.
2 Pulse + para entrar en la ventana de edición.
3 Pulse para hacer un zoom en la imagen.
4 Pulse +/-/ / para desplazarse por la
imagen ampliada.
 Para volver a la vista normal, pulse
.
10 ES
Recorte de un clip de vídeo
Nota
Sólo los archivos de vídeo que no se hayan grabado
con grabación dual pueden editarse (recortarse) en la
videocámara.
1 En el modo de reproducción, pulse /
para seleccionar un clip de vídeo grabado.
2 Pulse + para entrar en la ventana de
edición.
3 Pulse para entrar en la ventana de
recorte.
» Se muestra una barra para recortar
el vídeo en la parte superior de la
ventana.
4 Pulse para poner el punto de inicio que
desee.
5 Pulse 
6 Pulse 
desee.
7 Pulse 
» Se muestra un menú de recorte de
vídeo.
8 Pulse +/- para seleccionar una opción y, a
continuación, pulse

Opción de menú Descripción
[Atrás] Vuelva a la ventana de
recorte.
[Previsualizar
edición]
Previsualice el clip de vídeo
recortado.
[Guardar como
arch. nuevo]
Guarde el clip de vídeo
recortado como un nuevo
archivo.
[Cancelar y salir] Cancele la operación de
recorte y salga.
Etiquetado de un archivo
1 En el modo de reproducción, pulse /
para seleccionar un archivo.
2 Pulse + para entrar en la ventana de
edición.
3 Pulse - para etiquetar el archivo.
 Para quitar la etiqueta del archivo,
pulse - otra vez.
4 Repita los pasos del 1 al 3 para etiquetar
otros archivos.
Previsualización
 En el modo de reproducción, pulse -.
» Las miniaturas de 6 archivos se
muestran en cada página.
 Para seleccionar un archivo, pulse +/-/
/ .
Reproducción de archivos etiquetados
1 Durante la previsualización, mantenga
pulsado
.
» Se muestra un menú de operación de
la etiqueta.
2 Pulse +/- para seleccion™ar una opción
y luego
/ para seleccionar [Sí] y

Opción de
menú
Descripción
[Reproducir
todo]
Reproduce todos los
archivos.
[Reproducir
marcados]
Reproduce sólo archivos
con etiquetas.
[Introducción
rápida]
Reproduce extractos de
archivos con etiquetas.
[Suprimir todas
marcas]
Elimina las etiquetas de
todos los archivos.
11ES
Opciones durante la
reproducción de vídeo
Avance/retroceso rápido
 Durante la reproducción de vídeo,
mantenga pulsado
/ .
 Para volver a la velocidad normal,
suelte
/ .
Ajuste del nivel de volumen
 Durante la reproducción del disco, pulse
+/-.

1
En el modo de visor, pulse .
» 
2 Pulse +/- para resaltar una opción.
3 Pulse / para seleccionar un ajuste.
4 Pulse 
vuelva al modo de visor.
Opción de
menú de
ajustes
Descripción
[Flash] Selecciona un modo de
linterna: [Encendido],
[Apagado] o [Automático].
[Resolución] Selecciona una resolución
de vídeo: [Full HD] (para
la mejor calidad de vídeo),
[Deporte HD]
objetos en movimiento
rápidos) o [Estándar] (para un
tamaño reducido del archivo
de vídeo).
[Tamaño
foto]
Selecciona el tamaño de las
fotos para guardar (cuanto
mayor el tamaño de la foto,
más alta la resolución).
[Escena] Selecciona un modo
automático de exposición que
se adapta a su disparo para
disparar fácilmente.
[Detec. F/S] Activa/desactiva la detección
de rostros y sonrisas.
[Grabación
dual]
Graba Full HD y vídeos
comprimidos QVGA al mismo
tiempo.
[Rep. auto.] Comienza la reproducción
automática cuando la
videocámara se conecta a un
PC.
[Pregrabar] Activa/desactiva el modo de
pregrabación de 3 segundos.
[Capturar
sonido]
Activa/desactiva la captura de
sonido.
[Fecha] Ajusta la fecha.
[Hora] Ajusta la hora.
[Idioma] Selecciona el idioma de menú
deseado.
[Formatear
tarjeta SD]
Vacía el contenido de la tarjeta
Micro SD.
[Sistema TV] Cambie este ajuste si el vídeo
no aparece correctamente en
su televisor.
12 ES
5 Cómo sacar
más partido a la
videocámara
Visualización de vídeos o
imágenes en el televisor
1 Conecte un cable HDMI (no incluido) a:
 la toma HDMI de la videocámara (se
necesita un miniconector HDMI)
 la toma de entrada HDMI de un

» Se mostrará un recuadro solicitándole
que seleccione el modo de salida.
2 Para reproducir la pantalla exacta de la
videocámara con opciones de menú en la
pantalla de televisión, seleccione [TV].
 Para reproducir la pantalla de la
videocámara sin opciones de menú
en la pantalla de televisión, seleccione
[CAM direct].
SOURCE
TV
3 En la videocámara, seleccione un archivo e
inicie la reproducción.
Instalación y uso del software
de la videocámara
Con el software (ArcSoft MediaImpression HD
Edition) disponible en la memoria interna de
la videocámara, puede importar, editar, archivar
o cargar sus imágenes/vídeos en Internet
fácilmente.
Nota
El software suministrado sólo funciona en ordenadores
con Microsoft
®
Windows
®
XP, Windows Vista y
Windows 7.
Si conecta la videocámara a un Mac, utilice el software
iMovie para importar y editar sus imágenes/vídeos
directamente.
Instalación del software de la
videocámara
1 Conecte la videocámara a un PC (consulte
"Introducción"> "Carga de la batería
incorporada").
2 Si el software no se instala
automáticamente, busque el icono
 en Mi PC\CAM110.
3 Siga las instrucciones que aparecen en

software.
13ES
Instalación y uso del software de la
videocámara
1 En el PC, haga clic en 
Programas\ArcSoft MediaImpression HD
Edition.
» Aparece la pantalla principal del
software.
2 Haga clic en una opción para seleccionar la
correspondiente operación.
3 Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para completar la operación.
Transferencia de vídeo/imágenes a un
PC/Mac
1 Conecte la videocámara a un PC/Mac
(consulte "Introducción"> "Carga de la
batería incorporada").
» El PC/Mac puede tardar en reconocer
la videocámara.
2 Encontrará sus vídeos o imágenes en Mi
PCr\CAM110\DCIM\100MEDIA o Mi PC\
CAM110 SD\DCIM\100MEDIA.
3 Copie cualquier vídeo/imagen que desee a
la carpeta del PC/Mac que elija.
Consejo
También puede importar los archivos de vídeo/imagen
mediante el software de la videocámara (en el caso de
PC) o mediante iMovie (en el caso de Mac).
14 ES
6 Especificaciones

La información del producto puede cambiar sin
previo aviso.
Sensor de
imagen
Sensor CMOS de 1/3,2"
8 MP
Modos de
funcionamiento
Grabación de vídeos, toma
de fotografías
Lente (enfoque) Enfoque automático f=4,76
mm
Modo de
enfoque
Enfoque automático
Alcance de
enfoque

Apertura F4.8
Zoom digital 5X
Control de
exposición
Automático
Compensación
de exposición
-2.0~2.0EV
Balance de
blancos
Automático
Apagado
automático
3 minutos
Memoria 64 MB (512 Mbits) DDR2
+ 128 MB SLC (96 MB
para AP) + ranura para
tarjeta micro SD
Tipo de
obturador
Electrónico
Velocidad del
obturador
1/2~1/4000 segundos
Formato de
archivo de
imagen
JPEG
Formato de
compresión de
vídeo
*.MP4 (H.264)
Resolución de
vídeo
Full HD (1080p 30)
1920 X 1080 (30 fps)
Sports HD (720p 60)
1280 X 720 (60 fps)
VGA (4:3) 640 X 480
(30 cps)
Formato de
archivo de audio
AAC
Batería 1100 mAh, iones de litio
(incorporada), duración
de hasta 120 minutos
grabando en 720p
Interfaz de PC Puerto mini USB 2.0
Sistemas
compatibles
Windows XP/
Vista/Windows 7,
Mac (únicamente
almacenamiento masivo)
Salida TV NTSC/PAL seleccionable y
mini HDMI (tipo C)
Potencia nominal 5 V DC, 500 mA
Peso 0,06 kg
Dimensiones
(ancho x alto x
profundo)
55,5 x 99,5 x 19 mm
15ES
7 Preguntas más
frecuentes

videocámara?
La videocámara está apagada. Encienda
la videocámara (consulte "Introducción">
"Encendido").
La batería incorporada puede estar vacía.
Cargue la batería (consulte "Introducción">
"Carga de la batería incorporada").

intento grabar?
Asegúrese de que la tarjeta micro SD se
haya insertado correctamente (consulte
"Introducción"> "Cómo cargar la tarjeta
micro SD").
La memoria está completa. Guarde
sus vídeos/imágenes en un ordenador
(consulte "Cómo sacar más partido a la
videocámara" > "Transferencia de vídeo/
imágenes a un PC/Mac"). A continuación
borre archivos de su videocámara o vacíe
la memoria.

videocámara desde el ordenador?
Asegúrese de que la conexión USB sea
correcta.
La videocámara se apaga automáticamente
después de estar 15 minutos conectada
a un ordenador. Puede pulsar
para
encenderla otra vez.


manos durante el disparo.
Durante la captura vídeo, no mueva la
videocámara demasiado rápido.
Utilice un trípode (no incluido) si es
necesario.

distorsionados en la pantalla del televisor?
Seleccione el sistema de televisión
correcto.
¿Cómo se carga la videocámara?
Puede cargar la videocámara a través del
conector USB extraíble. Cuando la conecte
a su PC/ordenador portátil, se cargará
automáticamente. También puede enchufar
el conector USB de la videocámara a un
cargador USB.
¿Durante cuánto tiempo tengo que cargar la
videocámara?
La videocámara está cargada
completamente para utilizarla por primera
vez. El tiempo de carga de la videocámara
cuando se conecta al PC/ordenador
portátil es 3 horas. Si se carga a través de
un adaptador USB, el tiempo de carga es
de 2 horas.
¿Cómo puede avanzar o retroceder rápido en
la videocámara?
Puede avanzar rápido durante la
reproducción de una película pulsando el
botón derecho durante 2 segundos. Puede
retroceder rápido durante la reproducción
de una película pulsando el botón
izquierdo durante 2 segundos.
La videocámara no responde
En el caso poco probable de que la
videocámara deje de responder, puede
restablecerla de forma manual. El botón
de reinicio está situado bajo la cubierta
de HDMI. Ahí verá una pequeña abertura
encima de la conexión HDMI. Utilice
un pequeño objeto punzante (como
un bolígrafo) para pulsar suavemente y
restablecer el dispositivo. Después de
restablecer la videocámara, enciéndala otra

16 ES

color correcto?
Para poder grabar en interiores y
exteriores sin tener que cambiar ningún
ajuste, la videocámara dispone de una
corrección automática del balance de
blancos. Esto le activa grabar tanto en
interiores como en exteriores, donde la
cantidad de luz ambiente cambia. Si se
mueve rápidamente desde un ambiente
interior a uno exterior, puede que la
videocámara necesite algún tiempo para
corregir la imagen y, en casos extremos, los
colores pueden parecer poco naturales. Sin
embargo, después unos pocos segundos, la
videocámara corregirá este problema.
¿Puedo conectar la videocámara directamente
a un televisor, reproductor de DVD/Blu-ray

USB?
El conector USB ha sido diseñado para
compartir sus vídeos/imágenes con el PC
o el ordenador portátil. Puede conectar
la CAM100 directamente al televisor,
reproductor de DVD/Blu-ray o sistema de
cine en casa (en adelante llamado "host"),
y reproducirá las imágenes almacenadas
en la CAM100. Para reproducir vídeos
desde la CAM100, depende de si el
host es compatible con el formato de
archivo H. 264 de la CAM100. La mayoría
de reproductores de Blu-ray pueden
reproducir este formato.
¿Cómo se conecta a un PC/ordenador portátil
con Windows?
Conecte la videocámara al puerto USB del
PC/ordenador portátil. El conector USB

la videocámara cuando está conectada
al puerto USB del PC. Para compartir y
editar fácilmente, instale el programa de
software (Media Impression HD) que
viene con la videocámara.
¿Cómo se conecta a un Mac?
La videocámara funciona con el Mac a
través de USB. El conector USB extraíble

videocámara cuando está conectada al
puerto USB. La videocámara funciona
perfectamente con el software iMovie,
que forma parte del paquete iLife que
viene con su Mac. Para transferir vídeos
con iMovie, sólo tiene que conectar la
videocámara al Mac a través de USB, iniciar
iMovie y empezar la importación haciendo
clic en el icono de la videocámara.
Seleccione ‘Use original quality’ (Utilizar
calidad original) para garantizar la mejor
calidad, y para mantener unos tamaños de
archivo óptimos.



que es también la resolución en que se
emiten los programas HD TV. "720" hace
referencia a la resolución de pantalla, en
función del número de líneas horizontales

progresiva, o la apariencia secuencial de
las líneas en cada marco. HD 720p ofrece
una calidad de vídeo superior a la de
los teléfonos móviles y cámaras digitales
habituales.
¿Cómo reproduzco los vídeos en el televisor?
Para reproducir en el televisor, utilice un
conector HDMI (mini HDMI a HDMI
estándar) si su televisor acepta entrada
HDMI, o bien utilice el cable de salida de
vídeo proporcionado.

La videocámara viene sin cubierta para la
lente para que su manejo sea sencillo y
sin complicaciones. Está fabricada con un
material robusto que no se ralla si se lleva
a cabo un uso normal. Se proporciona una
funda de viaje y un paño para la lente, lo
que le ayudará a mantener la videocámara
limpia.
17ES

La videocámara utiliza el mismo formato
de vídeo que los reproductores de
Blu-ray y los discos: H. 264. Este formato




El botón de pregrabación está diseñado
para que no se pierda ni un solo
momento. Cuando se activa la función
de pregrabación, la videocámara empieza
a grabar 3 segundos antes de pulsar el
botón de grabación. De esta manera,
cuando reproduzca el vídeo grabado,
verá automáticamente los 3 segundos
anteriores a la pulsación del botón de

momentos inesperados. La función de
pregrabación no reduce la duración de la
batería, funciona de forma normal.
Algunos archivos de vídeo no pueden editarse.

Los archivos de vídeo grabados con
grabación doble no pueden editarse.
Para poder editar archivos de vídeo en la
[Grabación dual]
como [Apagado] antes de grabar el vídeo
(consulte 'Uso de la videocámara - Ajustar

Consejos para grabar vídeo
Puede recordar fácilmente momentos
divertidos y revivirlos con la videocámara.
Para disfrutar de estos recuerdos al
máximo, aquí tiene algunos consejos
sencillos:
 Al grabar vídeos, sujete la videocámara

 No se mueva demasiado rápido
cuando realice tomas amplias (es decir,
moviendo la cámara horizontalmente),
ya que la grabación será difícil de seguir
cuando vuelva a ver el vídeo
 Pruebe ángulos diferentes. Por ejemplo,
desde un lado, de frente o incluso
desde abajo. Puede unir fácilmente
segmentos de vídeo diferentes gracias
al software para PC incluido
18
19
Specifications are subject to change without notice
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
CAM110_37_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Philips Cam 110 Manual de usuario

Categoría
Videocámaras
Tipo
Manual de usuario