TFA Analogue alarm clock Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Alarmklok
7. Schoonmaken en onderhoud
Maak het apparaat met een zachte, enigszins
vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplo-
smiddelen gebruiken! Tegen vocht beschermen.
Verwijder de batterij, als u het apparaat langere
tijd niet gebruikt.
Bewaar het apparaat op een droge plaats.
7.1 Batterijwissel
Vervang de batterij als het display zwakker
wordt.
Maak het batterijvak aan de achterkant van het
apparaat open en plaats er één nieuwe batterij
(1,5 V AA) in. Batterij met de juiste poolrichting
plaatsen.
Sluit het batterijvak weer.
8. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen beweging Batterij met de juiste
van de wijzer poolrichting plaatsen
Batterij vervangen
Geen correcte display Batterij vervangen
Neem contact op met de dealer bij wie u dit pro-
dukt gekocht heeft als uw apparaat ondanks deze
maatregelen nog steeds niet werkt.
9. Verwijderen
Dit produkt is vervaardigd van hoogwaardige
materialen en onderdelen, die kunnen worden
gerecycled en hergebruikt.
Batterijen en accu's mogen niet met
het huisvuil worden weggegooid. Als
consument bent u wettelijk verplicht
om gebruikte batterijen en accu's bij
uw dealer af te geven of naar de daar-
voor bestemde containers volgens de
nationale of lokale bepalingen te
brengen om een milieuvriendelijk ver-
wijderen te garanderen. De benamin-
gen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in over-
eenstemming met de EU-richtlijn
(WEEE) over het verwijderen van elek-
trisch en elektronisch afval.
Dit produkt mag niet met het huisvuil
worden weggegooid. De gebruiker is
verplicht om de apparatuur af te
geven bij een als zodanig erkende
plek van afgifte voor het verwijderen
van elektrisch en elektronisch appara-
tuur om een milieuvriendelijk verwij-
deren te garanderen.
10. Technische gegevens
Spanningsvoorziening: Batterij 1 x 1,5 V AA
(niet inclusief)
Afmetingen behuizing: 57 x 29 x 57 mm
Gewicht: 40 g
TFA Dostmann GmbH & Co. KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen
met toestemming van TFA Dostmann worden gepubli-
ceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actu-
eel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande
informatie worden gewijzigd.
www.tfa-dostmann.de
10/12
Reloj despertador
7. Cuidado y mantenimiento
Limpie el dispositivo con un paño suave, ligera-
mente humedecido. ¡No utilizar ningún medio
abrasivo ni disolventes!
Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por
un largo período de tiempo.
Mantenga el dispositivo en un lugar seco.
7.1 Cambio de la pila
Cambie la pila cuando el tono de alarma este
más débil.
Abra el compartimiento de pila situado en parte
posterior del dispositivo y introduzca una pila
nueva (1,5 V AA), asegúrese que la pila esté
colocada con la polaridad correcta.
Cierre la tapa de nuevo.
8. Averías
Problema Solución
Ningún movimiento Asegúrese que la pila
del puntero esté colocada con la
polaridad correcta
Cambiar la pila
Indicación incorrecta Cambiar la pila
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el disposi-
tivo no funciona, diríjase al establecimiento donde
adquirió el producto.
9. Eliminación
Las pilas y baterías no pueden des-
echarse en ningún caso junto con la
basura doméstica. Como consumidor,
está obligado legalmente a depositar
las pilas y baterías usadas de manera
respetuosa con el medio ambiente en
el comercio especializado o bien en los
centros de recogida y reciclaje previstos
para ello según el reglamento nacional
o local.
Las denominaciones de los metales
pesados que contienen son:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado con-
forme a la Directiva de la UE sobre
residuos de aparatos eléctricos y elec-
trónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la
basura doméstica. El usuario está obli-
gado a llevar el dispositivo usado a un
punto de recogida de aparatos eléctri-
cos y electrónicos acreditado para que
sea eliminado de manera respetuosa
con el medio ambiente.
10. Datos técnicos
Alimentación de tensión: Pila: 1 x 1,5 V AA
(no incluida)
Dimensiónes de cuerpo: 57 x 29 x 57 mm
Peso: 40 g
TFA Dostmann GmbH & Co. KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser
publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos
técnicos de este producto corresponden al estado en el
momento de la impresión y pueden ser modificados sin pre-
vio aviso.
www.tfa-dostmann.de 10/12
Reloj despertador
Muchas gracias por haber adquirido este dispositi-
vo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso. De
este modo se familiarizará con su nuevo dispositi-
vo, conocerá todas las funciones y componentes,
así como información relevante para la puesta de
funcionamiento el manejo del dispositivo y recibe-
ra consejos sobre cómo actuar en caso de avería.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se
produzcan daños en el dispositivo y no compro-
meterá sus derechos por vicios, prevista legalmen-
te debido a un uso incorrecto. No asumimos res-
ponsabilidad alguna por los daños originados por
el incumplimiento de estas instrucciones de uso.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de
seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio
seguro.
2. Entrega
Reloj despertador
Instrucciones de uso
3. Para su seguridad
No emplee el dispositivo de modo distinto al
especificado en estas instrucciones.
No está permitido realizar reparaciones, trans-
formaciones o modificaciones por cuenta propia
en el dispositivo.
Este dispositivo no está indicado para fines
médicos ni para información pública, sino que
está destinado únicamente para uso privado.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance
de los niños.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, des-
monte ni recargue, ya que existe riesgo de explo-
sión.
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud.
Las pilas con un estado de carga bajo deben cam-
biarse lo antes posible para evitar fugas. Utilice
guantes protectores resistentes a productos quí-
micos y gafas protectoras si manipula pilas con
fugas de líquido!
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto!
No exponga el dispositivo a temperaturas extre-
mas, vibraciones ni sacudidas extremas.
Proteger de la humedad.
4. Puesta en marcha
Abra el compartimiento de pila situado en parte
posterior del dispositivo y introduzca una pila
nueva (1,5 V AA), asegúrese que la pila esté
colocada con la polaridad correcta.
Vuelva a cerrar el compartimento de pila.
5. Ajuste de la hora
Ajuste con la rueda a la derecha la hora actual
(girar en dirección de la flecha).
6. Ajuste de la hora de alarma
Ajuste con la rueda a la izquierda la hora deseada
de la alarma (girar en dirección de la flecha).
Deslice el interruptor de alarma para arriba.
La función de alarma se encuentra activada.
Para desactivar la función de alarma, deslice el
interruptor de alarma hacia abajo.
Kat. Nr. 60.1019 Kat. Nr. 60.1019
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 60.1019
ROHS
TFA_No. 60.1019_Anl_I_NL_E 05.10.2012 10:04 Uhr Seite 2

Transcripción de documentos

TFA_No. 60.1019_Anl_I_NL_E 05.10.2012 10:04 Uhr Seite 2 Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso ROHS Kat. Nr. 60.1019  Alarmklok 7. Schoonmaken en onderhoud • Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken! Tegen vocht beschermen. • Verwijder de batterij, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt. • Bewaar het apparaat op een droge plaats. 7.1 Batterijwissel • Vervang de batterij als het display zwakker wordt. • Maak het batterijvak aan de achterkant van het apparaat open en plaats er één nieuwe batterij (1,5 V AA) in. Batterij met de juiste poolrichting plaatsen. • Sluit het batterijvak weer. 8. Storingswijzer Probleem Geen beweging van de wijzer Oplossing ➜ Batterij met de juiste poolrichting plaatsen ➜ Batterij vervangen Geen correcte display ➜ Batterij vervangen Neem contact op met de dealer bij wie u dit produkt gekocht heeft als uw apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt. 9. Verwijderen Dit produkt is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt. Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw dealer af te geven of naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen. De benamingen van de zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elektrisch en elektronisch afval. Dit produkt mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijderen van elektrisch en elektronisch apparatuur om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen. 10. Technische gegevens Spanningsvoorziening: Batterij 1 x 1,5 V AA (niet inclusief) Afmetingen behuizing: 57 x 29 x 57 mm Gewicht: 40 g TFA Dostmann GmbH & Co. KG Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd. 10/12 www.tfa-dostmann.de Kat. Nr. 60.1019 Reloj despertador  Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones y componentes, así como información relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibera consejos sobre cómo actuar en caso de avería. • Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá sus derechos por vicios, prevista legalmente debido a un uso incorrecto. No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso. • Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad. • Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro. 2. Entrega • Reloj despertador • Instrucciones de uso 3. Para su seguridad • No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones. • No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo. • Este dispositivo no está indicado para fines médicos ni para información pública, sino que está destinado únicamente para uso privado.  ¡Precaución! Riesgo de lesiones: • Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los niños. • No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explosión. • Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido! Kat. Nr. 60.1019 7. Cuidado y mantenimiento • Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No utilizar ningún medio abrasivo ni disolventes! • Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo. • Mantenga el dispositivo en un lugar seco. 7.1 Cambio de la pila • Cambie la pila cuando el tono de alarma este más débil. • Abra el compartimiento de pila situado en parte posterior del dispositivo y introduzca una pila nueva (1,5 V AA), asegúrese que la pila esté colocada con la polaridad correcta. • Cierre la tapa de nuevo. 8. Averías Problema 6. Ajuste de la hora de alarma • Ajuste con la rueda a la izquierda la hora deseada de la alarma (girar en dirección de la flecha). • Deslice el interruptor de alarma para arriba. • La función de alarma se encuentra activada. • Para desactivar la función de alarma, deslice el interruptor de alarma hacia abajo. ➜ Asegúrese que la pila esté colocada con la polaridad correcta ➜ Cambiar la pila Indicación incorrecta ➜ Cambiar la pila Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona, diríjase al establecimiento donde adquirió el producto. 9. Eliminación Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica. Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local. Las denominaciones de los metales pesados que contienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente. ¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto! • No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas. • Proteger de la humedad. 5. Ajuste de la hora • Ajuste con la rueda a la derecha la hora actual (girar en dirección de la flecha). Solución Ningún movimiento del puntero  4. Puesta en marcha • Abra el compartimiento de pila situado en parte posterior del dispositivo y introduzca una pila nueva (1,5 V AA), asegúrese que la pila esté colocada con la polaridad correcta. • Vuelva a cerrar el compartimento de pila.  Reloj despertador 10. Datos técnicos Alimentación de tensión: Pila: 1 x 1,5 V AA (no incluida) Dimensiónes de cuerpo: 57 x 29 x 57 mm Peso: 40 g TFA Dostmann GmbH & Co. KG Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso. www.tfa-dostmann.de 10/12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

TFA Analogue alarm clock Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario