Numatic CRQ370 Owner Instructions

Tipo
Owner Instructions
Original Instructions - Original Instructions -
CAUTION, Read instructions before using the machine.CAUTION, Read instructions before using the machine.
Warnhinweis: Warnhinweis:
Lesen Sie vor Gebrauch der Maschine das Handbuch.Lesen Sie vor Gebrauch der Maschine das Handbuch.
Attention : Attention :
Lisez la notice avant d’utiliser la machine.Lisez la notice avant d’utiliser la machine.
Waarschuwing: Waarschuwing:
Lees deze instructies voor u de machine gebruiktLees deze instructies voor u de machine gebruikt
Instruções originaisInstruções originais
Advertência! Leia as instruções antes de usar a máquina Advertência! Leia as instruções antes de usar a máquina
Istruzioni originaliIstruzioni originali
Avvertenza! Leggere le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchioAvvertenza! Leggere le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio
Instrucciones originales Instrucciones originales
¡Atención! Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina¡Atención! Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina
www.numatic.com
A1
CRQ 300
CRQ 360
CRQ 370
CRQ 470
Using your machine - Arbeiten mit dem Gerät - Utilisation de la machine - De machine
gebruiken - Utilização da máquina - Uso dell’apparecchio - Utilización de la máquina
LowLow
LowLow
HighHigh
Start
Netzschalter
Démarrage
Start
Ligar
Avvio
Encender
470 Handle
Schematic Diagram - Schaltplan - Schéma électrique - Bedradingsschema -
Diagrama esquemático - Schema apparecchio - Esquema eléctrico
Wand docking, Parkfunktion, Système parcking, Parkeerstand -
Suporte do tubo - Inserzione asta - Enganche de la tubería
NuCable
1 2
3 4
5 6
7 8
9
10
Etiqueta de características
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ES
Información sobre la máquina
Normativa RAEE
La aspiradora, los accesorios y el embalaje se
deben clasicar para su reciclaje ecológico.
(Solo para países de la UE)
No deseche la aspiradora junto con los residuos
domésticos. De acuerdo con la Directiva europea
2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos y su incorporación en la legislación
nacional.
Las aspiradoras que ya no sirven se deben recoger
por separado y enviar para su recuperación ecológica.
Componentes críticos para la seguridad
Cable de alimentación:
HO5VV-F 2 Core x 1.00mm
2
x 10m
HVCTF 2 Core x 1.25mm
2
x 10m
Diariamente
Mantenga limpia la máquina, incluidos las mangueras y los
tubos.
Asegúrese de que estén colocados la bolsa y el ltro.
Examine periódicamente el cable de alimentación.
Revise con frecuencia la bolsa de polvo.
Compruebe que los ltros estén limpios.
Semanalmente: igual que diariamente, y además:
Compruebe si hay piezas desgastadas o dañadas y, en tal caso, sustitúyalas
inmediatamente.
Tensión
Frecuencia
Potencia nominal de entrada
Peso (lista para el uso)
Nombre y domicilio de la empresa
Modelo
N.º de serie de la máquina con año/semana
Logotipo RAEE
Clase de protección
Marcado CE
Protección de
los oídos
Calzado de
seguridad
Protección de la
cabeza
Guantes de
seguridad
Protección de
los ojos
Ropa de
protección
Protección contra
el polvo/
alérgenos
Cartel de Atención
Chaleco de alta
visibilidad
EPI (equipo de protección individual) que puede ser necesario para determinadas operaciones
Nota: Deberá realizarse una evaluación de riesgos que determine qué clase de EPI conviene utilizar.
Si no se logra solucionar el problema, o en caso de avería, póngase en contacto con el distribuidor
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MANTENIMIENTO
SI
Mantenga limpia la máquina.
Mantenga limpios los ltros.
Utilice bolsas ltrantes; mejorarán el rendimiento de la máquina y ayudarán a mantenerla limpia.
Utilice una bolsa ltrante Numatic Original cuando hay polvo no.
Mantenga despejadas la manguera y los tubos.
Sustituya inmediatamente toda pieza desgastada o dañada.
Examine periódicamente el cable de alimentación. Si se encuentra algún daño, como agrietamiento o
envejecimiento, una persona competente deberá sustituir el cable de alimentación por el repuesto
correcto original de Numatic.
Cambie con frecuencia la bolsa de polvo.
Mantenga limpio el ltro difusor (si lo hay).
Utilice solamente los cepillos provistos con la máquina. El uso de otros cepillos puede comprometer la
seguridad.
NOTAS
Este producto cumple con los requisitos establecidos en la cláusula 20 de IEC/EN 60335-2-69 sobre
Estabilidad y Peligros Mecánicos.
Esta máquina es adecuada para uso comercial, como en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, tiendas y
ocinas para otros nes que no sean las tareas domésticas normales.
Si la aspiradora deja de funcionar, desenchúfela de la toma de pared antes de investigar la causa.
Si la aspiradora tiene alguna obstrucción, apáguela, desenchúfela de la toma de corriente y examine la boquilla,
la tubería y la manguera en busca de desechos. Si la boquilla, la tubería y la manguera están despejadas,
cambie la bolsa de polvo y limpie el ltro.
Después de utilizarla, la aspiradora se deberá examinar en busca de daños.
La luz de alimentación estará encendida mientras la máquina esté conectada a una fuente de alimentación
adecuada
¡Atención
Asegúrese de leer el manual de instrucciones antes de utilizar la máquina.
Se deberá proporcionar a los operarios las indicaciones apropiadas sobre la utilización de estas máquinas.
Al igual que todo equipo eléctrico, se debe tener cuidado y prestar atención en todo momento durante
su utilización, además de llevar a cabo periódicamente el mantenimiento preventivo para asegurar el
funcionamiento sin riesgo.
Si no se realiza debidamente el mantenimiento, incluida la sustitución de las piezas correctas, el equipo podría
resultar peligroso y el fabricante no aceptará responsabilidad alguna al respecto.
Esta máquina está prevista solamente para el USO EN SECO.
Desenchufe la máquina de la red de suministro ANTES de limpiar o realizar el mantenimiento, así como al
sustituir piezas o convertir la máquina para que cumpla otra función.
El aparato está previsto para que lo arme, limpie y mantenga una persona adulta.
Esta máquina no es adecuada para recoger sustancias biológicas peligrosas ni polvos peligrosos o explosivos.
Si necesita una máquina capaz de realizar estas tareas, póngase en contacto con su distribuidor local.
Esta máquina no debe ser utilizada por niños o personas con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o que
carezcan de experiencia y conocimientos.
No deje que el cable de alimentación entre en contacto con cepillos que estén girando (si la máquina los tiene).
Utilice la toma situada en la máquina solamente para los nes indicados en las instrucciones (si la máquina la
tiene). Esta máquina no es un juguete; no deje que los niños jueguen en ella.
Precaución
Esta máquina no se debe guardar a la intemperie ni utilizar en ambientes húmedos o para recoger materiales
mojados.
La aspiradora debe guardarse en un lugar seco y está prevista para uso exclusivamente en interiores.
Debe asegurarse de que el sistema de ltrado de la máquina sea adecuado para el material que se va a
recoger.
NO
No desenrolle el cable de un tirón ni tire del cable para desenchufar la máquina de la fuente de
alimentación.
No utilice la máquina para aspirar cenizas calientes ni colillas encendidas.
No utilice una máquina de limpieza al vapor o de lavado a presión para limpiar la máquina, ni sumerja esta
en agua.
No intente realizar trabajos de mantenimiento o limpieza de la máquina sin haberla desenchufado de la
toma de corriente.
No la utilice en un entorno húmedo ni para recoger materiales mojados.
No guarde la máquina en condiciones húmedas.
No introduzca bajo ninguna circunstancia objetos extraños de ningún tipo (ambientadores, cápsulas de
ambientador, perlas perfumadas o cualquier otro objeto extraño) en el ltro superior de la máquina. Esto
podría ser peligroso, ocasionar daños a la máquina e invalidar la garantía.
Información sobre aspiradoras EN SECO
1 2 3 4 5 6
CRQ 300
CRQ 360
CRQ 370
CRQ 470
9L
10L
10L
27L
26.4 m 10.15 Kg
11 Kg
11.5 Kg
12 Kg
68.6 dB (A)
0.2 dB
Class II
Class I
355 mm x 355 mm x 435 mm
355 mm x 355 mm x 485 mm
355 mm x 355 mm x 485 mm
358 mm x 450 mm x 655 mm
Motor 960W
Data - Daten - Caractéristiques - Data - Dados - Dati - Datos
Replacement parts - Ersatzteile - Pièces Détachées - Reserve Onderdelen -
Peças de substituição - Ricambi - Repuestos
558571 (V16) Head UK
558574 (V30) Head European
500411 300 White Drum
500204 360 White Drum
500460 370 White Drum
500838 470 White Drum
236009 UK Cable
236013 European Cable
236017 Swiss Cable
604015 NVM - 1CH Filter Bag
604016 NVM - 2BH Filter Bag
604018 NVM - 3AH Filter Bag
1 2 3 4 5 6
Drum Size
Cleaning
Range
Weight
(Ready to work)
Sound Pressure (LpA)
Uncertainty (KpA)
Protection Class Dimensions
Kessel-
größe
Reinigungs-
bereich
Gewicht
(betriebsbereit)
Schalldruck (LpA)
Unsicherheit (KpA)
Schutzklasse
Abmessun-
gen
Taille de
cuve
Champs
d’action
Poids
(prêt à l’emploi)
Pression acoustique (LpA)
Incertitude (KpA)
Classe de
protection
Dimensions
Ketel
afmeting
Bereik
Gewicht
(klaar voor gebruik)
Geluidsdruk (LpA)
Onzekerheid (KpA)
Veiligheidsklasse Afmetingen
Tamanho
do tambor
Alcance da
limpeza
Peso (pronto a
utilizar)
Pressão sonora (LpA)
Incerteza (KpA)
Classe de
protecção
Dimensão
Capacità
serbatoio
Campo di
pulizia
Peso
(apparecchio pronto
per l’uso)
Pressione sonora (LpA)
Incertezza (KpA)
Classe di
protezione
Dimensioni
Tamaño
del cilindro
Alcance de
limpieza
Peso
(lista para el uso)
Presión sonora (LpA)
Incertidumbre (KpA)
Clase de
protección
Dimensiones
Pojemność
bębna
Zasięg czyszc-
zenia
Waga
(robocza)
Ciśnienie akustyczne (LpA)
Niepewność (kPa)
Klasa
ochrony
Wymiary
EU DECLARATION
OF
CONFORMITY
We hereby declare under our sole responsibility that the
following equipment fulls all the relevant provisions of the
following EU Directives:
Machine Description: Vacuum Cleaner
Type: MFQ, CRQ series
Relevant standards upon which conformity is declared
include:
IEC 60335-1 2001 + A1 2004 + A2 2006 + National
Deviations
IEC 60335- 2-2 2002 + A1 +A2
IEC 60335-2.69 2002 + A2
EN 55014-1 2001 +A1 2001, +A2 2002
EN 55014-2 1997 + A1 2001 (Cat II)
EN 50366 2003 + A1 2006
A technical construction le for this equipment is retained at
the manufacturer’s address under the authorisation of the
following signatory:
Signed:
Date: 20/04/2016
Numatic International Limited,
Chard , Somerset.
TA20 2GB
www.numatic.co.uk
GB
16
Position: Technical ManagerName:Allyn Boyes
Manufactured by: Numatic International Limited
Machinery Directive 2006/42/EC
EMC Directive 2014/30/EU
RoHS Directive 2011/65/EU
EU
Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die folgenden
Geräte alle einschlägigen Bestimmungen der folgenden
EU-Richtlinien erfüllen:
Maschinenbezeichnung: Staubsauger
Typ: MFQ, CRQ series
Relevante Normen auf die Konformität erklärt wird beinhalten
IEC 60335-1 2001 + A1 2004 + A2 2006 + Nationale
Abweichungen
IEC 60335- 2-2 2002 + A1 +A2
IEC 60335-2.69 2002 + A2
EN 55014-1 2001 +A1 2001, +A2 2002
EN 55014-2 1997 + A1 2001 (Cat II)
EN 50366 2003 + A1 2006
Eine technische Dokumentation für diese Geräte wird an
der Adresse des Herstellers unter der Verantwortung des
Unterzeichners aufbewahrt:
Unterschrift:
Datum: 20/04/2016
Numatic International Limited,
Chard , Somerset.
TA20 2GB
www.numatic.co.uk
DE
16
Stellung: Technischer LeiterName: Allyn Boyes
Hersteller: Numatic International Limited
Maschinenrichtlinie 2006/42/EC
EMC Richtlinie 2014/30/EU
RoHS Richtlinie 2011/65/EU
7 Vacuum Cleaner / Staubsauger
8 Scrubber Dryer / Scheuersaugmaschine
9 Floor Machines/ Einscheibenmaschine
13National Deviations / Nationale Abweichungen
14(including Annex AA) (einschließlich Anhang AA)
Declaration of conformity, Konformitätserklärung, Declaration De Conformite, Conformiteitsverklaring,
Declaração de conformidade, Dichiarazione di conformità ,Declaración de conformidad
DECLARATION
DE
CONFORMITE EUROPEENNE
Nous soussignés déclarons sous notre seule et unique
responsabilité que les équipements suivants remplissent
toutes les dispositions concernant les directives
européennes suivantes.
Description Machine: Aspirateur
Type: MFQ, CRQ
La présente conformité inclus les normes d’applications
suivantes:
IEC 60335-1 2001 + A1 2004 + A2 2006 + Dérogations Nationales
IEC 60335- 2-2 2002 + A1 +A2
IEC 60335-2.69 2002 + A2
EN 55014-1 2001 +A1 2001, +A2 2002
EN 55014-2 1997 + A1 2001 (Cat II)
EN 50366 2003 + A1 2006
Un dossier technique concernant la fabrication de cet
équipement est conservé au siege social du fabricant sous
l’autorisation du signataire suivant.
Signé par:
Date: 20/04/2016
Numatic International Limited,
Chard , Somerset.
TA20 2GB
www.numatic.co.uk
FR
16
Position: Responsable TechniqueNom: Allyn Boyes
Fabriqué par: Numatic International Limited
Machinery Directive 2006/42/EC
EMC Directive 2014/30/EC
RoHS Directive 2011/65/EU
EU
CONFORMITEITSVERKLARING
Wij verklaren hierbij dat de volgende producten zijn
ontwikkeld en geproduceerd in overeenstemming met de
volgende normen en voorschriften:
Omschrijving machine: Stofzuiger
Model: MFQ, CRQ series
Relevante normen waarop de conformiteit is verklaard, zijn
inclusief:
IEC 60335-1 2001 + A1 2004 + A2 2006 + Nationale afwijkingen
IEC 60335- 2-2 2002 + A1 +A2
IEC 60335-2.69 2002 + A2
EN 55014-1 2001 +A1 2001, +A2 2002
EN 55014-2 1997 + A1 2001 (Cat II)
EN 50366 2003 + A1 2006
Technische specicaties m.b.t. de constructie van deze
machines worden bewaard bij de fabrikant onder de
verantwoordelijkheid van hieronder vermelde persoon:
Ondertekend:
Datum: 20/04/2016
Numatic International Limited,
Chard , Somerset.
TA20 2GB
www.numatic.co.uk
NL
16
Functie: Manager Technical Naam: Allyn Boyes
Gefabriceerd door: Numatic International Limited
Machine richtlijn 2006/42/EC
EMC Richtlijn 2014/30/EU
RoHS Richtlijn 2011/65/EU
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
DA UNIÃO
EUROPEIA (UE)
Declaramos sob nossa única responsabilidade que o
seguinte equipamento cumpre todas as disposições
constantes das seguintes directivas técnicas da UE:
Descrição do Equipamento: Aspirador
Tipo: Séries MFQ, CRQ
Normas sobre as quais a conformidade é declarada incluem:
IEC 60335-1:2001+A1:2004 +A2:2006 + Especicações /
Especicidades Nacionais
IEC 60335- 2-2 2002 + A1 +A2
IEC 60335-2.69 2002 + A2
EN 55014-1 2001 +A1 2001, +A2 2002
EN 55014-2 1997 + A1 2001 (Cat II)
EN 50366 2003 + A1 2006
No endereço do fabricante existe um arquivo de construção
técnica para este equipamento, sob autorização do seguinte
signatário:
Assinado por:
Data: 20/04/2016
Numatic International Limited,
Chard , Somerset.
TA20 2GB
www.numatic.co.uk
PT
16
Cargo: Responsável TécnicoNome: Allyn Boyes
Manufacturado por: Numatic International Limited
Directivas Técnicas de Equipamentos 2006/42/EC
Directiva Técnica EMC 2014/30/EU
Directiva Técnica RoHS 2011/65/EU
DICHIARAZIONE
DI
CONFORMITA’ UE
Si dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che le
seguenti apparecchiature soddisfano tutte le disposizioni
relative alle seguenti direttive comunitarie:
Descrizione della macchina Aspirapolvere
Modello: serie MFQ, CRQ
Norme su cui si dichiara la conformità sono
IEC 60335-1 2001 + A1 2004 + A2 2006 + Deroghe nazionali
IEC 60335- 2-2 2002 + A1 +A2
IEC 60335-2.69 2002 + A2
EN 55014-1 2001 +A1 2001, +A2 2002
EN 55014-2 1997 + A1 2001 (Cat II)
EN 50366 2003 + A1 2006
Un dossier tecnico di costruzione di questo apparecchio
viene conservato presso l’indirizzo del fabbricante in base
all’autorizzazione del seguente rmatario
Firmato
Data: 20/04/2016
Numatic International Limited,
Chard , Somerset.
TA20 2GB
www.numatic.co.uk
IT
16
Qualica: Direttore tecnico
Nome:Allyn Boyes
Prodotto da: Numatic International Limited
Direttiva Macchine 2006/42/CE
Direttiva EMC 2014/30/EU
Direttiva RoHS 2011/65/UE
DECLARACION DE CONFORMIDAD
DE LA UNIÓN EUROPEA
Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que
los siguientes equipos cumplen todas las disposiciones
pertinentes de las siguientes Directivas de la UE:
Descripción de la Máquina: Aspirador
Tipo: MFQ, CRQ series
Normas pertinentes sobre las que se declaran la conformidad,
incluyen:
IEC 60335-1:2001+A1:2004 +A2:2006 + Variantes Nacionales
IEC 60335- 2-2 2002 + A1 +A2
IEC 60335-2.69 2002 + A2
EN 55014-1 2001 +A1 2001, +A2 2002
EN 55014-2 1997 + A1 2001 (Cat II)
EN 50366 2003 + A1 2006
Existe un plano de fabricación en la sede del fabricante,
disponible previa autorización del abajo rmante:
Firmado:
Fecha: 20/04/2016
Numatic International Limited,
Chard , Somerset.
TA20 2GB
www.numatic.co.uk
ES
16
Cargo: Director TécnicoNombre: Allyn Boyes
Fabricado por: Numatic International Limited
Maquinaria, Directiva 2006/42/EC
EMC, Directiva 2014/30/EU
RoHS, Directiva 2011/65/EU

Transcripción de documentos

CRQ 300 CRQ 360 CRQ 370 CRQ 470 A1 Original Instructions CAUTION, Read instructions before using the machine. Warnhinweis: Lesen Sie vor Gebrauch der Maschine das Handbuch. Attention : Lisez la notice avant d’utiliser la machine. Waarschuwing: Lees deze instructies voor u de machine gebruikt Instruções originais Advertência! Leia as instruções antes de usar a máquina Istruzioni originali Avvertenza! Leggere le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio Instrucciones originales ¡Atención! Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina www.numatic.com Using your machine - Arbeiten mit dem Gerät - Utilisation de la machine - De machine gebruiken - Utilização da máquina - Uso dell’apparecchio - Utilización de la máquina Start Netzschalter Démarrage Start Ligar Avvio Encender Low Low High Wand docking, Parkfunktion, Système parcking, Parkeerstand Suporte do tubo - Inserzione asta - Enganche de la tubería Schematic Diagram - Schaltplan - Schéma électrique - Bedradingsschema Diagrama esquemático - Schema apparecchio - Esquema eléctrico 470 Handle NuCable 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Información sobre la máquina Tensión Etiqueta Frecuencia Potencia nominal de entrada Peso (lista para el uso) Nombre y domicilio de la empresa Modelo N.º de serie de la máquina con año/semana Logotipo RAEE Clase de protección 10 Marcado CE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 de características 5 6 1 2 3 4 Componentes críticos para la seguridad Cable de alimentación: HO5VV-F 8 2 Core x 1.00mm2 x 10m HVCTF 2 Core x 1.25mm2 x 10m 10 9 Normativa RAEE La aspiradora, los accesorios y el embalaje se deben clasificar para su reciclaje ecológico. (Solo para países de la UE) No deseche la aspiradora junto con los residuos domésticos. De acuerdo con la Directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su incorporación en la legislación nacional. Las aspiradoras que ya no sirven se deben recoger por separado y enviar para su recuperación ecológica. 7 Si no se logra solucionar el problema, o en caso de avería, póngase en contacto con el distribuidor EPI (equipo de protección individual) que puede ser necesario para determinadas operaciones Protección de los oídos Calzado de seguridad Protección de la cabeza Guantes de seguridad Protección de los ojos Ropa de protección Protección contra el polvo/ alérgenos Chaleco de alta visibilidad Nota: Deberá realizarse una evaluación de riesgos que determine qué clase de EPI conviene utilizar. TO N IE IM N TE AN M Diariamente Mantenga limpia la máquina, incluidos las mangueras y los tubos. Asegúrese de que estén colocados la bolsa y el filtro. Examine periódicamente el cable de alimentación. Revise con frecuencia la bolsa de polvo. Compruebe que los filtros estén limpios. Semanalmente: igual que diariamente, y además: Compruebe si hay piezas desgastadas o dañadas y, en tal caso, sustitúyalas inmediatamente. Cartel de Atención ES Información sobre aspiradoras EN SECO ¡Atención Asegúrese de leer el manual de instrucciones antes de utilizar la máquina. Se deberá proporcionar a los operarios las indicaciones apropiadas sobre la utilización de estas máquinas. Al igual que todo equipo eléctrico, se debe tener cuidado y prestar atención en todo momento durante su utilización, además de llevar a cabo periódicamente el mantenimiento preventivo para asegurar el funcionamiento sin riesgo. Si no se realiza debidamente el mantenimiento, incluida la sustitución de las piezas correctas, el equipo podría resultar peligroso y el fabricante no aceptará responsabilidad alguna al respecto. Esta máquina está prevista solamente para el USO EN SECO. Desenchufe la máquina de la red de suministro ANTES de limpiar o realizar el mantenimiento, así como al sustituir piezas o convertir la máquina para que cumpla otra función. El aparato está previsto para que lo arme, limpie y mantenga una persona adulta. Esta máquina no es adecuada para recoger sustancias biológicas peligrosas ni polvos peligrosos o explosivos. Si necesita una máquina capaz de realizar estas tareas, póngase en contacto con su distribuidor local. Esta máquina no debe ser utilizada por niños o personas con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de experiencia y conocimientos. No deje que el cable de alimentación entre en contacto con cepillos que estén girando (si la máquina los tiene). Utilice la toma situada en la máquina solamente para los fines indicados en las instrucciones (si la máquina la tiene). Esta máquina no es un juguete; no deje que los niños jueguen en ella. Precaución Esta máquina no se debe guardar a la intemperie ni utilizar en ambientes húmedos o para recoger materiales mojados. La aspiradora debe guardarse en un lugar seco y está prevista para uso exclusivamente en interiores. Debe asegurarse de que el sistema de filtrado de la máquina sea adecuado para el material que se va a recoger. NOTAS Este producto cumple con los requisitos establecidos en la cláusula 20 de IEC/EN 60335-2-69 sobre Estabilidad y Peligros Mecánicos. Esta máquina es adecuada para uso comercial, como en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, tiendas y oficinas para otros fines que no sean las tareas domésticas normales. Si la aspiradora deja de funcionar, desenchúfela de la toma de pared antes de investigar la causa. Si la aspiradora tiene alguna obstrucción, apáguela, desenchúfela de la toma de corriente y examine la boquilla, la tubería y la manguera en busca de desechos. Si la boquilla, la tubería y la manguera están despejadas, cambie la bolsa de polvo y limpie el filtro. Después de utilizarla, la aspiradora se deberá examinar en busca de daños. La luz de alimentación estará encendida mientras la máquina esté conectada a una fuente de alimentación adecuada SI • • • • • • • • • • NO • • • • • • • Mantenga limpia la máquina. Mantenga limpios los filtros. Utilice bolsas filtrantes; mejorarán el rendimiento de la máquina y ayudarán a mantenerla limpia. Utilice una bolsa filtrante Numatic Original cuando hay polvo fino. Mantenga despejadas la manguera y los tubos. Sustituya inmediatamente toda pieza desgastada o dañada. Examine periódicamente el cable de alimentación. Si se encuentra algún daño, como agrietamiento o envejecimiento, una persona competente deberá sustituir el cable de alimentación por el repuesto correcto original de Numatic. Cambie con frecuencia la bolsa de polvo. Mantenga limpio el filtro difusor (si lo hay). Utilice solamente los cepillos provistos con la máquina. El uso de otros cepillos puede comprometer la seguridad. No desenrolle el cable de un tirón ni tire del cable para desenchufar la máquina de la fuente de alimentación. No utilice la máquina para aspirar cenizas calientes ni colillas encendidas. No utilice una máquina de limpieza al vapor o de lavado a presión para limpiar la máquina, ni sumerja esta en agua. No intente realizar trabajos de mantenimiento o limpieza de la máquina sin haberla desenchufado de la toma de corriente. No la utilice en un entorno húmedo ni para recoger materiales mojados. No guarde la máquina en condiciones húmedas. No introduzca bajo ninguna circunstancia objetos extraños de ningún tipo (ambientadores, cápsulas de ambientador, perlas perfumadas o cualquier otro objeto extraño) en el filtro superior de la máquina. Esto podría ser peligroso, ocasionar daños a la máquina e invalidar la garantía. Data - Daten - Caractéristiques - Data - Dados - Dati - Datos CRQ 300 CRQ 360 CRQ 370 CRQ 470 1 2 3 9L 10L 10L 27L 26.4 m 10.15 Kg 11 Kg 11.5 Kg 12 Kg 4 68.6 dB (A) 0.2 dB 5 6 Class II Class I 355 mm x 355 mm x 435 mm 355 mm x 355 mm x 485 mm 355 mm x 355 mm x 485 mm 358 mm x 450 mm x 655 mm Motor 960W 1 2 3 4 5 6 Drum Size Cleaning Range Weight (Ready to work) Sound Pressure (LpA) Uncertainty (KpA) Protection Class Dimensions Kesselgröße Reinigungsbereich Gewicht (betriebsbereit) Schalldruck (LpA) Unsicherheit (KpA) Schutzklasse Abmessungen Taille de cuve Champs d’action Poids (prêt à l’emploi) Pression acoustique (LpA) Incertitude (KpA) Classe de protection Dimensions Ketel afmeting Bereik Gewicht (klaar voor gebruik) Geluidsdruk (LpA) Onzekerheid (KpA) Veiligheidsklasse Afmetingen Tamanho do tambor Alcance da limpeza Peso (pronto a utilizar) Pressão sonora (LpA) Incerteza (KpA) Classe de protecção Dimensão Capacità serbatoio Campo di pulizia Peso (apparecchio pronto per l’uso) Pressione sonora (LpA) Incertezza (KpA) Classe di protezione Dimensioni Tamaño del cilindro Alcance de limpieza Peso (lista para el uso) Presión sonora (LpA) Incertidumbre (KpA) Clase de protección Dimensiones Pojemność bębna Zasięg czyszczenia Waga (robocza) Ciśnienie akustyczne (LpA) Niepewność (kPa) Klasa ochrony Wymiary Replacement parts - Ersatzteile - Pièces Détachées - Reserve Onderdelen Peças de substituição - Ricambi - Repuestos 558571 (V16) Head UK 558574 (V30) Head European 500411 300 White Drum 500204 360 White Drum 500460 370 White Drum 500838 470 White Drum 236009 UK Cable 236013 European Cable 236017 Swiss Cable 604015 NVM - 1CH Filter Bag 604016 NVM - 2BH Filter Bag 604018 NVM - 3AH Filter Bag Declaration of conformity, Konformitätserklärung, Declaration De Conformite, Conformiteitsverklaring, Declaração de conformidade, Dichiarazione di conformità ,Declaración de conformidad EU DECLARATION OF CONFORMITY 16 We hereby declare under our sole responsibility that the following equipment fulfils all the relevant provisions of the following EU Directives: 7 Vacuum Cleaner / Staubsauger Machinery Directive 2006/42/EC 8 Scrubber Dryer / Scheuersaugmaschine EMC Directive 2014/30/EU 9 Floor Machines/ Einscheibenmaschine RoHS Directive 2011/65/EU 13National Deviations / Nationale Abweichungen Machine Description: Cleaner 14(including Annex AA)Vacuum (einschließlich Anhang AA) Type: MFQ, CRQ series Manufactured by: Numatic International Limited Relevant standards upon which conformity is declared include: IEC 60335-1 2001 + A1 2004 + A2 2006 + National Deviations IEC 60335- 2-2 2002 + A1 +A2 IEC 60335-2.69 2002 + A2 EN 55014-1 2001 +A1 2001, +A2 2002 EN 55014-2 1997 + A1 2001 (Cat II) EN 50366 2003 + A1 2006 A technical construction file for this equipment is retained at the manufacturer’s address under the authorisation of the following signatory: Name:Allyn Boyes Position: Technical Manager Signed: Date: 20/04/2016 Numatic International Limited, Chard , Somerset. TA20 2GB www.numatic.co.uk Maschinenbezeichnung: Typ: MFQ, CRQ series Hersteller: Staubsauger Numatic International Limited Relevante Normen auf die Konformität erklärt wird beinhalten DECLARATION DE CONFORMITE EUROPEENNE 16 Nous soussignés déclarons sous notre seule et unique responsabilité que les équipements suivants remplissent toutes les dispositions concernant les directives européennes suivantes. Machinery Directive 2006/42/EC EMC Directive 2014/30/EC RoHS Directive 2011/65/EU Description Machine: Aspirateur Type: MFQ, CRQ Fabriqué par: Numatic International Limited La présente conformité inclus les normes d’applications suivantes: IEC 60335-1 2001 + A1 2004 + A2 2006 + Nationale Abweichungen IEC 60335- 2-2 2002 + A1 +A2 IEC 60335-2.69 2002 + A2 IEC 60335-1 2001 + A1 2004 + A2 2006 + Dérogations Nationales IEC 60335- 2-2 2002 + A1 +A2 IEC 60335-2.69 2002 + A2 EN 55014-1 2001 +A1 2001, +A2 2002 EN 55014-2 1997 + A1 2001 (Cat II) EN 50366 2003 + A1 2006 EN 55014-1 2001 +A1 2001, +A2 2002 EN 55014-2 1997 + A1 2001 (Cat II) EN 50366 2003 + A1 2006 Eine technische Dokumentation für diese Geräte wird an der Adresse des Herstellers unter der Verantwortung des Unterzeichners aufbewahrt: Name: Allyn Boyes Stellung: Technischer Leiter Un dossier technique concernant la fabrication de cet équipement est conservé au siege social du fabricant sous l’autorisation du signataire suivant. Nom: Allyn Boyes Position: Responsable Technique Unterschrift: Signé par: Datum: 20/04/2016 Numatic International Limited, Chard , Somerset. TA20 2GB www.numatic.co.uk GB EU CONFORMITEITSVERKLARING EU Konformitätserklärung 16 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die folgenden Geräte alle einschlägigen Bestimmungen der folgenden EU-Richtlinien erfüllen: Maschinenrichtlinie 2006/42/EC EMC Richtlinie 2014/30/EU RoHS Richtlinie 2011/65/EU DE Date: 20/04/2016 Numatic International Limited, Chard , Somerset. TA20 2GB www.numatic.co.uk FR Wij verklaren hierbij dat de volgende producten zijn ontwikkeld en geproduceerd in overeenstemming met de volgende normen en voorschriften: Machine richtlijn 2006/42/EC EMC Richtlijn 2014/30/EU RoHS Richtlijn 2011/65/EU DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UNIÃO EUROPEIA (UE) 16 Declaramos sob nossa única responsabilidade que o seguinte equipamento cumpre todas as disposições constantes das seguintes directivas técnicas da UE: Directivas Técnicas de Equipamentos 2006/42/EC Directiva Técnica EMC 2014/30/EU Directiva Técnica RoHS 2011/65/EU DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE 16 Si dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che le seguenti apparecchiature soddisfano tutte le disposizioni relative alle seguenti direttive comunitarie: Direttiva Macchine 2006/42/CE Direttiva EMC 2014/30/EU Direttiva RoHS 2011/65/UE Omschrijving machine: Model: MFQ, CRQ series Descrição do Equipamento: Tipo: Séries MFQ, CRQ Descrizione della macchina 16 Gefabriceerd door: Stofzuiger Numatic International Limited Manufacturado por: Aspirador Numatic International Limited Relevante normen waarop de conformiteit is verklaard, zijn inclusief: Normas sobre as quais a conformidade é declarada incluem: IEC 60335-1 2001 + A1 2004 + A2 2006 + Nationale afwijkingen IEC 60335- 2-2 2002 + A1 +A2 IEC 60335-2.69 2002 + A2 IEC 60335-1:2001+A1:2004 +A2:2006 + Especificações / Especificidades Nacionais IEC 60335- 2-2 2002 + A1 +A2 IEC 60335-2.69 2002 + A2 EN 55014-1 2001 +A1 2001, +A2 2002 EN 55014-2 1997 + A1 2001 (Cat II) EN 50366 2003 + A1 2006 No endereço do fabricante existe um arquivo de construção técnica para este equipamento, sob autorização do seguinte signatário: Nome: Allyn Boyes Cargo: Responsável Técnico Ondertekend: Assinado por: Data: 20/04/2016 Numatic International Limited, Chard , Somerset. TA20 2GB www.numatic.co.uk PT 16 DECLARACION DE CONFORMIDAD DE LA UNIÓN EUROPEA Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que los siguientes equipos cumplen todas las disposiciones pertinentes de las siguientes Directivas de la UE: Maquinaria, Directiva 2006/42/EC EMC, Directiva 2014/30/EU RoHS, Directiva 2011/65/EU Descripción de la Máquina: Tipo: MFQ, CRQ series Fabricado por: Aspirador Numatic International Limited Normas pertinentes sobre las que se declaran la conformidad, incluyen: IEC 60335-1:2001+A1:2004 +A2:2006 + Variantes Nacionales IEC 60335- 2-2 2002 + A1 +A2 IEC 60335-2.69 2002 + A2 EN 55014-1 2001 +A1 2001, +A2 2002 EN 55014-2 1997 + A1 2001 (Cat II) EN 50366 2003 + A1 2006 Existe un plano de fabricación en la sede del fabricante, disponible previa autorización del abajo firmante: Nombre: Allyn Boyes Firmado: Norme su cui si dichiara la conformità sono EN 55014-1 2001 +A1 2001, +A2 2002 EN 55014-2 1997 + A1 2001 (Cat II) EN 50366 2003 + A1 2006 Technische specificaties m.b.t. de constructie van deze machines worden bewaard bij de fabrikant onder de verantwoordelijkheid van hieronder vermelde persoon: Naam: Allyn Boyes Functie: Manager Technical NL Aspirapolvere Numatic International Limited IEC 60335-1 2001 + A1 2004 + A2 2006 + Deroghe nazionali IEC 60335- 2-2 2002 + A1 +A2 IEC 60335-2.69 2002 + A2 EN 55014-1 2001 +A1 2001, +A2 2002 EN 55014-2 1997 + A1 2001 (Cat II) EN 50366 2003 + A1 2006 Datum: 20/04/2016 Numatic International Limited, Chard , Somerset. TA20 2GB www.numatic.co.uk Modello: serie MFQ, CRQ Prodotto da: Cargo: Director Técnico Fecha: 20/04/2016 Numatic International Limited, Chard , Somerset. TA20 2GB www.numatic.co.uk ES Un dossier tecnico di costruzione di questo apparecchio viene conservato presso l’indirizzo del fabbricante in base all’autorizzazione del seguente firmatario Qualifica: Direttore tecnico Nome:Allyn Boyes Firmato Data: 20/04/2016 Numatic International Limited, Chard , Somerset. TA20 2GB www.numatic.co.uk IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Numatic CRQ370 Owner Instructions

Tipo
Owner Instructions

En otros idiomas