Ring RPP250 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

~~~-G
~'>POWERIN
@Introduction
<DIntroduzione
@Indle,dning
CDIntroduction @Einleitung CDIntroduccion
CDIntroduc;ao @Wprowadzenie @Bae.qeHHe
-~
powe~source
~
.
"
11
0 -.
«300~~
~
powe~source
@
~
-
-- . 40AH
.
..
.
' 0 0 , ll,
. '<300w'
1 /
., -"
[.~]
iilf..':r
POwB~Source ~ .....
."II~':300W)
/
@Detachable CDCablesdearranque @Odlqczane kable
@RPP PowerPack
CD RPPpowerpack
boostercables
desmontables
rozruchowe
CDRPPPowerPack
@RPP PowerPack
CDCAblesd'appoint
CDCaviallmentazlone
@C\eMHbleKB6enH
@RPP PowerPack
@RPP PowerPack
ddtachables
scollegablll
AI1RnHTBHHHOT
CDRPPPowerPack
@RPP PowerPack
@Abnehmbare CD Cabosde
BHeWHeroHCTO'IHH!a
<DRPPPowerPack
Starthilfekabel
carregamento
@Aftagelige
amovivels
startkabler
l.\. -
Q
pOweF'1
we-'
s:.:-:o;,
,....,U-VC_.... ....:::: I I ;'
@12vDC CDTomada de
chargingsocket
carregamento
CDPrisede charge
CCde 12 v
12V de c.c
@ Cniazdo
--
@ 12V-Glelchstrom.
ladowanla
@Owners guide
@Podrqcznik
Ladeanschlussdose
prqdemstalym
CDGuide
uiytkownika
CDToma de carga
12V
d'utilisation
@PYKOBOACTBO
de 12vCC
@3apR,llHOerHe3AO
@Benutzerhandbuch
nOnb30aBTenR
<DBaseperIe
12B nOCTORHHoro
CDGuiadelusuarlo
@ Produktetskal
carica 12Vc.c
TOKa
CDGuida utente
vaerefuldt
@Opladerstikpi 12
CDGuiado
opladetflilrbrug
Vjaevnstrlilm Proprietlrio
2
~IN~_p-
~'POWERING
Distributed by
Ring Automotive Ltd,
Gelderd Road,Leeds,England,LS12 6NA
Tel:+44(0)113 213 2000 Fax:+44(0)113 2310266
E-mall:[email protected] Web:www.ringautomotlve.co.uk
:&
2002/96/EC
ThisproductIs
IncludedInthe
WEEEdirective
14
L254
'11 Safety
'.
"
!"";-H~\-
~~!~~~ '\i
+
tj
-
@Reverse PolarityProtection
Ensurestheclipscannotbe
usedthewrongway
CDContr&ledeIa polarlte
@Polarlt3tsOberprilfung
CDComprobacl6ndelapolarldad
CDControllo polarlt~
CD Verlflca~Aoda polarldade
@Kontrola blegunowoscl
@npoBepKa nOnJlpHoCTM
@polarltetskontrol
it
Compact
size.
y
@Antl-Arc Protection
Theclipswill
notsparkIf
touchedtogether
CDProtectioncontrelesarcs
PasdejallIIssementd'etlncelles
encasdecontactentreles
pinces
@Bogenentladungsschutz
OleClipsschlagenbel
BerilhrungkelneFunken
CDProteccl6ncontraareos
voltalcos
Loscargadores
noproduclr~n
chlspa51setocan
CDProtezlone antl-arco
Leclip non emettono sclntllie
sesltoccano
CD Protec~o contra arco
As pln~as nAo farAo falsca se
tocarem uma na outra
@Zabezpleczenle przed
powstawanlem luku
elektrycznego
Zaciski nle Iskrzll po zetkniliciu
ze sobl\
@3alllllTll OTI1CKpOBOropa3p11,11a
3a1l<I1Mbi npl1 COnpl1KOCHOBeHl111
Ije I1CKp11TC11
@5lkrlng modIysbueudladnlng
KlipsgnistrerIkke.nArdebererer
hlnanden
3
..
Big kick
~
l'
@ClreultProtection
If overdrawnonpower.the
system
willnotsurge
CD Protectioncontrales
courts-clrcults
Pasdesurtenslondusystemeen
casdesuralimentation
(]) Kurzschlusssicherung
Systemzelgt belOberladung
kelneOberspannurig
CD Proteccl6ncontra
cortoclrcultos
51sesobrecurgadeenerglael
sistemanoproduclr~unasublda
devoltaje
CD Protezlonecortoclrculto
IncasodlsovraconsumoII
voltagglodelsistema
non
aumenta
CDProtec~Ao contra curto clrculto
Se houverexcessode
allmenta~o, 0 sistema nAo
sofrer~ plcosde tensAo
@Zabezpleczenle
przeclwzwarclowe
W prlypadku przekroczenla
paboru mocy w systemle nie
wystqpl skok napiqcia
@>3alllllTa OTKOpOTKOro
38MblKUHI1R
npl1 npeebiWeHl111ebl6poc TOKaB
CI1CTeMeHe npol130MAeT
@Kortslutnlngsslkrlng
Hvls stremmen er for he]. giver
systemet ikke sted
~
~NID_,.Pow"
'~'. POWERING
@
@No userserviceableparts.Donot useif
leadsaredamaged
-dangerof shock
CDAucunepi~ceAentretenirpar
I'utllisateur.!'4epasutilisersi lescAbles
sontendommages
-risquedechoc
etectrique
@Kelne TelledesGeratskllnnenYom
Benutzergewartetwerden.Bel
beschadigtenAnschlOssennlcht
verwenden
-Stromschlaggefahr
CDPlezasqueelusuarlonopuedereparar.
SiloscablesestAndailados,no los
utlllce;haypeligrodedescargaelectrica
<DParti nonIdoneeall'utlllno daparte
dell'utente.Nonutllinare sei flli sono
dannegglati
-pericolodi scosse
@
CDNAoexlstempe~asdemanuten~Aopara
outiUzador.NAoutilizarseoscabos
estiveremdanificados
-perigode
choque
@Urzlldzenie niezawieraCZlIsci,kt6re
mozenaprawiacuZytkownik.Nie
naletykorzystacz urll\dzenia.jesli
przewodySI\uszkodzone
-
niebezpieczensIWoporaieniaPl'lldem
@OTcyrCTBYIOT06cnY1K"aaaMble
nonb30eareneM/leran". He
"cnonb30BaTb,ecn~nOBpe>KAeHbl
npoBO/la
-onaCHOCTbY/lBpaTOKOM
@Der erIngendele.somkanrepareresaf
brugeren.MAikkebruges.hvis
lednlngemeerbeskadlgede
-farefor
elektrlskstlld
12
@
Compact
. '
Big kick
Features - Sideview
SIZ8...
~
,~
(jj7:'
[ ) I
@S..
\"
@
.'
,
'GIi'220/24Ovcharging
. i' \" ";'. ~
" ,; socket
::n: .
~
.n
.
"
.
::'I" ,-\ <DPrisedecharge220/24Ov
¥ ¥(!)j '-
.
@)220/24Ov-Gleichstrom-
. ladeanschlussdose
'""' . <DTomadecargade220/24Ov
~(~
I
I [rs
..
0
.
1
.
.
'-':':" Q)Baseperlacarica220/24Ov
\.!V //;]/
1);;'. ~. . CDTomadadecarregamento
0'> :: L"I', 220/24Ov
'.' ',.(9!
~ @12vDCCharglngSocket
@]umpstartpowerswitch @ Przelq~ik
~ryb~ ~
w
.. <DPrise decharge12Y
CD
d' Id uruchamlamapo)azdu dec c
F Interrupteura eau zzewnqtrznego
.
demarrage akumulalOra @12 Y-Glelchstrom-
@Starthllfe-Stromschatter ladeanschlussdose
@BblKnlO'laTenb/lOR
CDInterruptorde 3anyCKaor CDTomadecargade
encendidodearranque BHeWHero~CTO'!H"Ka 12 v CC
<Dlnterruttore @Afbrydertll
start Q)Base perlacarica12Vc.c
avviamentoa ponte med
startkabler
CDInterruptor de
alimenta~aodo
carregadordebaterias
@ ]umpstartcableport
CD Acc~s pour cable
d'aide au demarrage
@)Starthilfe-Kabelport
<D Puerto de!cable de
arranque
Q) Porta cavo
awiamento a ponte
CD Porta do cabo do
carregadorde
baterias
@Przylqczekablido
uruchamlaniapojazdu
zzewnqtrznego
akumulatora
so
urcs
@
Powe~ !O
@r.+11 °<30Ow,'
@Cniazdo
ladowania
prqdem stalym 220/24Ov
@3apA/lHOerHe3/10
220/240vnOCTOSlHHoro
TOKa
@Opladerstlk pA
220/24Ov jaevnstrom
CD Tomada de carregamento
CCde 12 v
@ Cniazdo ladowania
prlldem 8talym 12 V
@3apRAHoe rHe3AO12
B nOCTORHHoro TOKa
@Opladerstik pA 12 Y
jaevnstrllm
@r-o~@ ).~
11+. ~ '<300w' S []
@nopr Ka6enR/lOR
3anYCKa OT
BHewHero ~CTOYH"Ka
@Stik tilstartkabler
@~
40 ampbladefuse
5
Iw8Wll'ltrzny akumulator
Sealedteadacid
Pojemnoscwewntrznago
akumulatora
40AH(2.20AH)
Maksymalneci'l&fe
obcillieniegniazda
12A
pfI\<!ustotego
Automatyczny cznik
gniazdazasilaniapr¥lem
12A
sta (autornatycznyreset)
Wbudowanalampkaroborn lOwKrypton
Kabledourucharmanis
pojazduzzewntrznago
akumulatora 1.5m
Wymiary:
210mm.315mm
.300mm
Wage: 18Kg
Sekcjap"IduzrnieMago
NapiciewyjsciGWe
220/24Ov
Cslotliwoscwyjsciowa
60Hz
Kwtt fanwyjSciowej
ModifiedSine
Pob6rP"lduprzy
brakuobciqzenia
<0.20A
Nap wejsciowe
10-15vDC
Wyjsciowezabazpieczenie
II
przeciwzwarciowe
ZaicrestemperatuJypracy
orc.40rc
ialX}'MYll"TOP
Sealealeaa8CIO
EMxocn.aetpOeHHOlO
al<X}'MynRlOpa
40AH(lx 20AH)
MaKCllllallbH8RHef1P8P-'
Halll't3'8H8nac
12A
1OIIII01OlOIIa
ABTaManNecmiI--
3IIe«IpM'IeCIOnqII
12A
_1018
8cqJaeHHaJIpMIaR I1a/.II8 lOwKrypton
Ka6ennA/Ul3anycxaor
anewneronClO'lH1t1<8 105m
Pa3Mepbl:
21Omm.315mm
. 300mm
Bee:
18Kg
YaCTOK nepe.AtHHoroTOKa
HanpID<eHHeHaebIXO/\a
22OI24OV
i!boxoAH8R'I8CIOI8
50Hz
ItopuaIpII80M
BblXO/\HOIOCHrHaI18
ModifiedSine
Toxnorpe&1eHHRH8
xonocrOllXO/\Y
<II.2M
Hanpl!lCellHeHaIIXI¥I8
10-15v DC
3aUjIITIor mpcmcoro
tI'
38"""....R HaaXO/\e
AHanaJOllpaWnuTaunepat)l)
0IbC.401bC
Intemtbatten Sealedleadadd
Interntbatten.
kapacet
40AH(2)< 20AH)
Maksim.Iortillbende
belastnlngaf
12A
j..vnstrem.stik
Afbrydertil
jaevnstromstik
12A
(.utomati.knulstllllng)
Integreretarbejd.lampe
10wKrypton
5tartkabter
1.5m
5torrehe: 21Omm.315mm.300mm
Vaegt:
18Kg
VekselstromsomrAde
Udgangssp..ndlng
220/24Ov
Udgang.frekvens
50Hz
Udgangsimpuhform
ModifiedSine
Ingen
stnImbelastning
<D.2OA
Indgangssp;endlng
10-15vDC
51krlngforkoItslutnlng
II
vedudgang
Driftstemperatur
O'C-4O'C
~~~PO_bl.POW..
"'POWERING
@Operation CDFonctionnement ([) Betrieb CDFuncionamiento
CDFunzioneCDFuncionamento @Obsluga @3KcnnyaTa4MR @Betjening
OQ
~ Recharge this product before use
D Ce prodult dolt 6tre recharge
avant utilisation
CD Recargue este producto antes de
usarlo
@ Produkt przed utyciem nalety
naladowac!
(DRlcaricare II prodotto prima dell'uso
CD Recarregar este produto antes de
utlllzar
@nepeAHcnonb30saHHeM
nCA3apRAHTe H:!AenHe
@Cienoplad dette produkt fer brug
V
DlesesProdukt vor Ciebrauch
auRaden
'.I RPPZ40RPPZSOU
12v OFF 24v
~ .....
@ Selectvehiclevoltage
CDSelectionner Ia tension du
vehicule
@Wahlen Sle die Spannung
des Fahrzeugs
CD Seleccione el voltaje del
vehkulo
CD Selezionare iI voltaggio del
veicolo
CD Seleccionara tensao do veiculo
@Wybrac! napiljcie pojszdu
@ Bbl6ep~e HanpR)I(eH~e
aBTOM06W1R
@ViI!lg keretejets
stremspil!nding
....---.---
t;
Compact size...
Big kick
@SpecificationsCDSpecifications@Technische.DatenCDEspeciflcaci,onesCDSpecifiche
CDEspecifica~oes@ Danetechniczne @Cne4McI>MK84MM@Specifikationer
@
<D
CD
CD
@
CD
'
@ Switch off the rotary switch
CDInterruttore awiamento a ponte
@BblK1IlO'IaTenb AnR3anycKaor
'. I
" CDInterrupteurd'aide au
CD Interruptor de allmentaao
BHeWHeroHCTO'!HKS
o
demarrage
do carregador de baterias
@Afbryder til start med
@Starthilfe-Stromschalter
@ Przelljczniktrybu
startkabler
CDInterruptor de encendido de
uruchamiania pojazdu z
arranque
zewnljtrznego akumulatora
I
@Turn off vehicle Ignition
CDApagar el vehlculo
@ W pojetdzie wylljczyc!zap/on
CDCouper l'allumage du
CD Spegnere iI motore del
@BblKI1IO'1e 38)1(\1raHe
vehlcule
velcolo
aBTOM06W1R
@Zilndung ausschalten
CD Desllgar a fgnlao do vekulo
@Sluk fer kereteJets tamding
:.[]
@ Position PowerPack on a flat
CDColoque PowerPack en una
@ Umietcic!ul'ZIjdzeniePowerPack
surface away from engine
superficie plana leJos de las
napleskiejpowierzchni,z dala
moving parts
plezas m6vlles del motor
od ruchomych CZljscisifnike
CDPlacer Ie PowerPack sur une
CDPoslzionare PowerPack su
@nOMeCTre PowerPack HS
surface plane l'ecart des
una superficie plana lontana
poBHYIOnoeepXHOCTbB
plces mobiles du moteur
da partlln movlmento del
cropoHeor ABHJKYIIIHXCR
@Stellen Sle PowerPack auf
motore
screii ABrarenR
elnen flachen Untergrund in
CD Colocar 0 PowerPack numa
@Placer PowerPack pA en JiI!vn
elniger Entfernung yon
superflcie plana, afastado de
overflade vil!k frs motorens
beweglichen Motorteilen auf
peas m6vels do motor
bevil!gellge dele
Intemal battefY
Sealed lead acid
Intemal battefY
capacity 40AH(b ZOAH)
DCsocketmaximum
continuousload
lZA
DCpowersocketcitcui
breaker(autoreset)
lZA
Integralworklamp
lOWKrypton
Jumpstartcables
tSm
Dimensions:
ZIOmmx315mmx300mm
Weight
18Kg
ACSectIon
OutputVoltage
2ZO/24Ov
OutputFrequency
50Hz
OutputWaveform
ModifiedSine
Noloadcurrentdraw
<O,ZOA
Inputvoltage
10-ISvDC
Outputshort
tI
circuitprotection
Operatingt...perature
range
O'C.4O'C
Bat.naintema
Sealed lead acid
Capacldaddela
batenaintema
40AH (b ZOAH)
CaraamAximacontinua
dela tomadeCC 1ZA
Fwibled. latome de
alimentacldnde CC lZA
(reinieioautomAtico)
Umparade!Jabajo
incorpo<ada
10WKlypton
Cablesdeananqu.
105m
Dlmensiones:
Z10mmx31Smmx300mm
Peso:
18Kg
5KcldnCA
VoltaJed. salida
ZZO/24Ov
FrecuencladesaUda SOHz
Ondadesalida ModifiedSine
Sintoma de
corrfentedecarga
<020A
VoItaj. deentrada
10-1SvDC
Proteccidncontra
cortocircultosdesalida tI
Rangod. temperaturas
defundonamiento O'C-4O'C
Batterieinteme Selle<lle",aOd
Capacn!dela
balteri. interne
40AH(b ZOAH)
Charg.contlnu.maxlma
deIaprisedoc,c,
1ZA
Coupe-clrcultd.1apris.
cl'alimentationenC.e. lZA
(retourautomatique)
Lampede!JavaninUgr!e
lOWKlypton
abies cl'aid.aud!manage
105m
Dimensions:
Z10mmx315mmx 300mm
Poldt
18Kg
SecttonC.L
Tensionde sortie
ZZOIZ4Ov
Friquenced. sortie
50Hz
Form.cl'ond.d. sortie Modified Sine
Pasdecourantdecharg.
<O,ZOA
TensioncI'.ntr!e
10-ISvDC
Pn>tectloncontre s
tIcourts.cfrcuitsAIasortI.
Plaged. temp!ratures
deSeMce
O'C.4O'C
BatteriaIntema 5..... Ie'"add
Capadt6batterleinterne
40AH (ZxZOAH)
Caricacontinua
max.presac.c.
lZA
Intenuttcredicirarito
presadipotenzac,e.
lZA
(auto-re!et)
Lampadaperlavoro
Int.grale
lOWKJypton
Caviawlem.ntoa ponte
105m
Dimensioni:
ZIOmmx 31Smmx300mm
Peso:
18Kg
Sedonec.a.
VoltaggioInuselta
ZZO/Z4Ov
Frequ.n..inuselta
50Hz
Formacl'ondelnuseita ModifiedSine
Nessuncaricamento,
consumocorrente
<O,ZOA
VoItaggioin entrata
10-1SvDC
Pn>tezlon.COIto
eircuitouselta tI
Cammaditemperature
di funzionamento O'C-.w'C
Interne Betteri. Sealedleadadd
KapadtltdorIntemen
Betterle
40AH (Zx20AH)
Maximal.kontinulerlich.
ladungCleichstrom.
1ZA
Anschluss
Clelcbstrnm.Steckdose
TrennschaUer(automatische
1ZA
2urilcksetzung)
IntegrierteArbeitslampe
lOWKrypton
StarthKfekabel
105m
Abmessungen:
ZIOmmx 315mmx 300mm
Cewkht:
18Kg
Wedtselstrom.Bertlch
Ausgabespannung
ZZO/24Ov
Ausgabefrequenz
SOHz
Ausgabe-Wellenfonn
ModifiedSine
Keinladungsstromsto
<O,ZOA
Elngangsspannung
10-1Sv DC
Ausgengs.
tI
Kunschlusssich.rung
Betrleb
stemperaturbereich
O'C.4O'C
BatenaIntema Sealedleadadd
Capacldadepara
baterlaInlema
40AH (b20AH)
Cargamix!m. continua
de tomadaCC
lZA
IntenuptOtdeCOlt!de
clradto datomadade
.Umenla(jo CC
lZA
(relnrdoautormtko)
IJmpadade
'undonamentoIntegral 10WKrypton
CabosdeUga(lodebaterias
105m
Dlmensloni: ZIOnvnx 315mmx300mm
Peso:
18Kg
Seo CA
Tensaod. saida 2ZOI24Ov
Frequlneladesafda
50Hz
Formade oncIadesalcla ModifiedSine
SemIftirar comnte de carga
<O,ZOA
Tensiode entrada
10-1SvDC
Prote decurto
tIcll'(Uo desalda
GamadetemperatooJ
defunclonamento
O'C- 4O'C
~IN~Po_PD-
~~WERING
,. PowerSource
1.
powersource
~
11+.
' ° 0 11<....
. <~!
, I
Z. @Connect applianceto Inverter,
appliance<300W
CDBrancher l'apparel!surl'lnverseur,
appareil<300W
@Schliej1en Sle das Gerat an den
Konverteran, Gerat <300W
3. powersource
~
II
.
00"'"
. + I ~ (~300~j
.~\ ~., , ",./
~~
It ~=~
' '
@Auto shutdown
CD Arr~tautomatlque
@Automatlsche Abschaltung
CDConecte el aparato allnverter (un
aparato de 300W)
CDCollegare I!disposltivo
all'lnvertltore, dlsposltivo <300W
CD Llgar 0 aparelho ao Inversor,
aparelho <300W
~
CD Apagado automatico
CD Autospegnimento
CDDesllgar automatko
@Automatyczne wylllczanie
@ AsroMar~'IecKoeOTKI1/O'1eH~e
@Automatisk slukning
~
~~)
~:~
,-"
~
10
@Podlqczy6 urzqdzenie do
przemiennil<a, urzqdzenie <300W
@ nOAKI1/O'1KTe ycTpO~CTeO K
npe06pa30saTemo, YCTpO~CTBO <3008T
@ Ttlslut udstyret tilVekselretteren,
udstyr<300W
~
Compact size...
I
I
j
I.
B
5.
@Check connection and green LED on
CDVerifier Ie branchement et que la
DEL verte est allumee
@OberpriJfen Sle die Verbindung, und
ob die grOne LED leuchtet
6
r~~
.
<
ij..
. .~~
b:I :
~
,.. )
.r
,.).w'"
Big kick
CD Compruebe la conexl6n y que el
dlodo de colorverde esteencendido
CD Controllare iI collegamento e che I!
LED verde sia acceso
CD Veriflcar a IIga~io e se 0 LED verde
esta aceso
~~
~
@ Switch on the rotaI)' switch
CD Interrupteur d'alde au
demarrage
@Starthilfe-Stromschalter
CD Interruptor de entendldo de
arranQue
CD Interruttore awiamento a ponte
CD Interruptor de allmenta~ao
do carregador de baterlas
@ Przelqcznik tl)'bu
uruchamiania poJazdu z
zewn~trznego akumulatora
8.
@Ensure cables are clear of moving
parts before tuming on the engine
CDAvant d'allumer Ie moteur, verifier
que les cables sont elolgnes des
pieces mobiles
@Stellen Sie vor dem Starten des Motors
slcher,dass die Kabel slch nlcht In der
Niihe sich bewegender Teilebefinden
9.
~
03DIJ
@ With the vehicle's engine now
running, leave for 2 -3 minutes to
fast charge the PowerPack's
batteries
CD Lalsser toumer Ie moteur du
vehlcule pendant 2 a 3 minutes afln
de charger rapidement les
accumulateurs du PowerPack
@Warten Sie bei laufendem Motor 2-3
Minuten fUr die Schnelltadung der
PowerPack-Batterien
CDAsegurese de que 105 cables esten
IIbres de plezas m6viles antes de
poner en marcha el motor
CDAccertare che I cavl siano IIberlda partl
mobill prima dl accendere I!motore
CD Verlflear se os cabos estio afastados
de pe~as m6vels antes de IIgar 0
motor
CD
Con el motor del vehkulo en
marcha; deje pasar 2-3 mlnutos para
cargar rapldamente las baterias de
PowerPack
CDQuando iImotore del veicolo e
acceso laselare In carica per2-3
minutl per consentlre una carica
rapida delle batterle di POwerPack
CD Com 0 motor do velculo a trabalhar,
deixar 2 a 3 mlnutos para 0
carregamento rapido das baterias do
powerPack
7
@ Sprawdzi6 polqczenie oraz zobaczy6,
czy zielona dioda LED si~ ~ecl
@npoBepbTe nOAKI1/O'1eHKeK BKI1IO'IeHKe
3eneHoro CBBTOAKOAa
@Kontroller, at der er forblndelseog
den gnllnne Indlkator lyser
@ BblKI1lO'1aTenbAnR38nYCKaOT
BHewHero~CTO'IH~Ka
@Afbryder tilstartmed
startkabler
@Przed wlqczeniemsilnikanalety
upewni6si~,:iekablesq odsunl~tead
Jego ruchomych cz~sci
@npe*Ae 'IeM3an~Tb ABKrarenb,
y6I!AKTBCb,'ITOKa6en~YAaneHbIOT
ABltJK}'lI\IIKCR'I8CTB~
@Serg for at holdekablemevaekIra de
bevaegeligedele,fer dustarter motoren
@ Po uruchomieniu silnika pojazdu naldy
odczekac 2,3 minuty, aby umo:iliwi6
szyblde naladowanie akumulator6w
urzqdzenia PowerPack
@3anYCTKB ABKraTet1b,nOAO*AKT82-3
MHHyrblAnR6b1crpo~3apRA~
aKKYMynRToposPowerPatk
@Lad PowerPackudfere en hurtig
opladning af batterieme i2 - 3
minutter, mens killretejets motor
kerer
~INIDPorta.,. Paw.,
POWERING
11. <:'o~~
~
~
tr
10. !~"~ ]
O@
@ Disconnect booster cables
CD D~brancher et v~rifler la tension
de la batterie
@Gerattrennenund
Batteriespannung iiberprufen
CD Desconecte y compruebe el
voltaje de la bateria.
(DScollegare e controllare iI
voltaggio della batterla
Recharging
=CJ=tO
@ When not used this PowerPack
should be recharged every 3 months.
CD En cas de non-utilisation, ce
PowerPack dolt ~tre recharg~ tous
les 3 mols
CD Cuando no est~ en use, debe
recargar PowerPack cada 3 meses
(DQuando non sl utltizza PowerPack e
necessario rlcarlcarlo ognl 3 mesl
@PowerPack sollte bei Nichtgebrauch
aIle drei Monate neu aufgeladen
werden
CD Quando nao ~ utltizado, este
PowerPack deve ser recarregado de 3
em3meses
AC charging
1.
a
,
.
'
;!
"
-",,;,>I"
@Disconnect any 12vDC
appliances
CDD~brancher tous les
appareils 12 Y de c.c
CD Desconecte todos los
aparatos de 12 Y CC
CDScollegare tutti i
dispositivl a 12 Y C.c
@Trennen Sie aUe 12 Y-
Gleichstrom-Gerate
CD Desligar todos os
aparelhos de 12 v CC
2.
RPP240 RPP2S0 (lliJ
12v OFF Z4v
!!( ) Ir"~''.
. \12v)
,-,~../
3.
8
CD Destlgar e veriflcar a tensao da
bateria.
@Nalei}' odlqczyc urzqdzenie i
sprawdzic napiqcie prqdu
akumulatora
@Ooo1IO'1HTe MnpoBepbTe
H8npAJKeHMe8KKYMYl1RTOp8
@Afbryd, og kontroller batteriets
spamdlng
@Ieali urzqdzenie PowerPack nie jest
wykorzystywane, nalety doladoW)W8c
je co 3 miesiqce
@HeMcnOl1b3yeMbie aKKYMynmopbl
PowerPack cnBAyer nOA3BpRJKaTb
KSJlCAble3 MeCRl\8
@ Hvls PowerPack ikke er I brug, skal
den genoplades hver 3. maned
;'X
@Odlqczyc wszelkie
urzqdzenia zasilane prqdem
sta/ym 12Y
@OTKl1IO'1MTe ace ycrpoRcrsa
12 B nocroRHHOIO TOKa
@Afbryd alt tilsluttet
udstyr,som benytter
12Y
'ilevnstrillm
4.
5.
I ~'~~
,,
'
-'. "",I",
III , Ci\ ..,~
l:.:J ",'"-iU.. "
36 hours
\
,
6.
'.iPC~hargin~.;'
:.:-;6~':'<'J'
i'"
1'1!9
2.r=-::1
~
15hours
Compact size...
Big kick
@Charger to chargerinput socket
CDPrise d'entr~e chargeur a chargeur
CD Tomada de entrada de carregador para
carregador .
@Cniazdowejaciowe ladowanieurzqdzenia
Iqdujqcego
@Elngangssteckdose Ladegerat zu
Ladegerat
CD Toma de entrada de cargador a cargador
CDPresa entrata caricatore con carlcatore
@rHe3,!\O BKOAaOT3BpR,!\HoroycrpoRcrsa
@Indgangsstik for oplader-til-oplader
@ When charging complete
CDUne fols la charge termin~e
CD Quando 0 carregamento estiver
concluido
@Nach Abschluss des Ladevorgangs
CD Cuando la carga est~ completa
@ Po ~akonc~eniu ladowania
@no 38BepweHMH38PIlAKH
@Nar opladningen er fuldflllrt
CDQuando la carica Ii completa
"
i=i@l'
@Connect 12v DC lead to
vehicle 12v socket
CDBrancher Ie conducteur
12 Y de c.c. sur la prise
12 Y du vehicule
@Yerbinden Sle 12 Y-
Glelchstrom-Anschluss
mit 12 Y-Steckdose
@Connect other end to
12v DC socket on
PowerPack
Charging lights do not
illuminate
CD Brancher l'autre
extremit~ sur la prise
12 Y du PowerPack
Les voyants de charge
ne s'allument pas
@Yerblnden Sle das andere
Ende mit der 12 Y-
Gleichstrom-Steckdose
an PowerPack
Ladelampen leuchten
nicht
.;, ~\.
No charging LED'sare
illumInated when using the
DC charging method
CD Conecte la placa de plomo
CC de 12Y a latoma de
12 Y del. vehiculo
CD CoUegare un cavo da 12Y
c.c. alia presa da 12Y del
velcolo
CD Ugar 0 cabo CC de12 v a
tomada de 12 v do vefculo
CDConecte el otro extrema
ala toma CC de 12 Y del
PowerPack
AI efectuar la carga,las
luces no se enclenden
CDCollegare I'altro lato alia
presa da 12Y c.c. di
PowerPack
II lED dl carica non sl
accende
CD lIgar a Dutra
extremidade a tomada
CC de 12 v no PowerPack
As luzes de carga nao
acendem
9
@ PodlqczyC przaw6d prqdu
stalego 12 Y do gniazda
12 V pojazdu
@nOACOBAMHMTe npoBOA12 B
noCTORHHOIOTOKaKrHe3,!\y
8aTOM06M11R12 B
@Ti\slut lednlng tll12 Y
J!evnstrillm til karetlll]s stlk
til12V
@ Podlll,czy6 drugi koniec
do gniazda prll,du
stalego 12 V na
urzqdzeniu PowerPack
lampklladowania nle
swieCl\ siC!
@nOACOIIAMHMTeAPYf'O"
KOHal\KrHB3,Qy
12B BPowerPack
MHAHKBTOpbl38PIlAKHHe
ropllT
@ Tilslut anden ende tll
jilevnstrillmstik tll 12 Y pa
PowerPack
Opladningsindlkatorer
Iyser Ikke

Transcripción de documentos

~~~-G ~'>POWERIN @Introduction CDIntroduction @Einleitung CDIntroduccion <D Introduzione -~ . . CDIntroduc;ao @Wprowadzenie -~ . @Indle,dning powe~source "11 ~ 0 -. «300~~ -- . CDRPPPowerPack @RPP PowerPack @RPP PowerPack @RPP PowerPack CD RPPPowerPack @RPP PowerPack Ladeanschlussdose CD Toma de carga de 12vCC <DBaseperIe carica 12V c.c @ 00, ll, '<300w' 1 / ., -" ..... @Detachable boostercables CDCablesdearranque CD CAblesd'appoint ddtachables CD Caviallmentazlone @C\eMHble KB6enH AI1RnHTBHHH OT scollegablll @Abnehmbare CD Cabosde CD Tomada de . Starthilfekabel <DRPPPowerPack @ 12V-Glelchstrom. ' / CD RPPpowerpack 12V de c.c .. POwB~Source @RPP PowerPack CD Prise de charge ~ powe~source 40AH ~ iilf..':r."II~':300W) [.~] @12vDC chargingsocket . @Bae.qeHHe l carregamento CC de 12 v @ Cniazdo ladowanla -- desmontables @Odlqczane kable rozruchowe BHeWHeroHCTO'IHH!a carregamento amovivels @Aftagelige startkabler - Q pOweF'1 \. we-' s:.:-:o;,....:::: ,....,U-VC_.... @Owners guide CDGuide d'utilisation prqdemstalym 12 V @Benutzerhandbuch @3apR,llHOe rHe3AO 12 B nOCTORHHoro CDGuia del usuarlo TOKa CD Guida utente CDGuia do Proprietlrio @Opladerstikpi 12 V jaevnstrlilm 2 I I @Podrqcznik uiytkownika @PYKOBOACTBO nOnb30aBTenR @ Produktetskal vaerefuldt opladetflilrbrug ;' ~IN~_p- ~'POWERING size. Compact '11 ~~!~~~ + ~ - '\i tj @Reverse PolarityProtection Ensures the clipscannotbe usedthewrongway @Antl-Arc Protection Theclipswill not sparkIf touchedtogether @ClreultProtection CDContr&lede Ia polarlte CDProtectioncontreles arcs CD Protectioncontra les courts-clrcults Pasdesurtenslondu systemeen casdesuralimentation CDComprobacl6nde la polarldad PasdejallIIssementd'etlncelles en casdecontactentreles pinces CD Verlflca~Aoda polarldade (]) Kurzschlusssicherung Systemzelgt bel Oberladung kelneOberspannurig @Kontrola blegunowoscl CDProteccl6ncontraareos CD Proteccl6ncontra cortoclrcultos @npoBepKa nOnJlpHoCTM @polarltetskontrol voltalcos no produclr~n Loscargadores chlspa51setocan CD Protezlone antl-arco Le clip non emettono sclntllie se sl toccano ThisproductIs IncludedIn the WEEEdirective If overdrawnon power.the systemwillnot surge @Bogenentladungsschutz OleClipsschlagenbel BerilhrungkelneFunken CDControllo polarlt~ 2002/96/EC l' y @Polarlt3tsOberprilfung :& kick Safety !"";-H~\"'. .. Big CD Protec~o contra arco As pln~as nAo farAo falsca se tocarem uma na outra @Zabezpleczenle przed it powstawanlem luku elektrycznego 51sesobrecurga deenerglael sistemano produclr~una sublda de voltaje CD Protezlonecorto clrculto Incasodl sovraconsumo II voltagglodel sistemanon aumenta CD Protec~Ao contra curto clrculto Se houver excessode allmenta~o, 0 sistema nAo sofrer~ plcos de tensAo @Zabezpleczenle Zaciski nle Iskrzll po zetkniliciu ze sobl\ przeclwzwarclowe W prlypadku przekroczenla paboru mocy w systemle nie @3alllllTll 3a1l<I1Mbi Ije OT I1CKpOBOropa3p11,11a npl1 wystqpl skok napiqcia COnpl1KOCHOBeHl111 @>3alllllTa I1CKp11TC11 OTKOpOTKOro 38MblKUHI1R Distributed by Ring Automotive Ltd, Gelderd Road,Leeds,England,LS12 6NA Tel:+44(0)113 213 2000 Fax:+44(0)113 2310266 E-mall:[email protected] Web:www.ringautomotlve.co.uk 14 @5lkrlng modIysbueudladnlng KlipsgnistrerIkke.nArde bererer hlnanden npl1 npeebiWeHl111ebl6poc TOKaB CI1CTeMeHe npol130MAeT @Kortslutnlngsslkrlng L254 Hvls stremmen systemet 3 er for he]. giver ikke sted ~ '~'. . ~NID_,.Pow" POWERING Features @ @ Iw8Wll'ltrzny akumulator Sealedteadacid @ ialX}'MYll"TOP Sealealeaa8CIO Intemtbatten Sealed leadadd 40 AH (lx 20AH) Interntbatten. kapacet 40AH(2)< 20AH) Pojemnosc wewntrznago akumulatora 40AH(2. 20AH) EMxocn.aetpOeHHOlO Maksymalne ci'l&fe obcillieniegniazda pfI\<!ustotego MaKCllllallbH8R Hef1P8P-' 12A Halll't3'8H8nac 12A al<X}'MynRlOpa 1OIIII01OlOIIa ABTaManNecmiI-- Wbudowanalampka roborn lOwKrypton Kabledourucharmanis 8cqJaeHHaJI pMIaR I1a/.II8 lOw Krypton Integreret arbejd.lampe10wKrypton Ka6ennA/Ul3anycxa or anewneronClO'lH1t1<8 5tartkabter 1.5m 105m 5torrehe: 21Omm.315mm.300mm Pa3Mepbl: 21Omm.315mm 1.5m Wymiary: 210mm.315mm .300mm Bee: Wage: 18Kg YaCTOK nepe.AtHHoro TOKa Sekcjap"IduzrnieMago NapiciewyjsciGWe 220/24Ov Cslotliwosc wyjsciowa 60Hz Kwtt fanwyjSciowej ModifiedSine 18Kg Vaegt: VekselstromsomrAde . 300mm 18Kg Udgangssp..ndlng 220/24Ov HanpID<eHHe HaebIXO/\a 22OI24OV i!boxoAH8R'I8CIOI8 50Hz Udgang.frekvens Ingen stnImbelastning ModifiedSine Indgangssp;endlng Toxnorpe&1eHHR H8 Pob6rP"lduprzy brakuobciqzenia <0.20A xonocrOllXO/\Y <II.2M Nap 10-15vDC Hanpl!lCellHe HaIIXI¥I8 10-15v DC wejsciowe Wyjsciowe zabazpieczenie II przeciwzwarciowe Zaicres temperatuJy pracy orc.40rc @No userserviceable parts.Do not useif leadsaredamaged dangerof shock - CDAucunepi~ceAentretenirpar I'utllisateur.!'4epasutilisersi lescAbles sont endommages risquede choc etectrique - @Kelne TelledesGeratskllnnenYom Benutzergewartetwerden.Bel beschadigten AnschlOssen nlcht verwenden Stromschlaggefahr - CDPlezasqueel usuarlono puedereparar. Silos cablesestAndailados,no los utlllce;haypeligrodedescargaelectrica <DParti nonIdoneeall'utlllno da parte dell'utente.Nonutllinare se i flli sono - dannegglati pericolodi scosse 3aUjIITIor mpcmcoro 38"""....R HaaXO/\e ~ ,~ 50Hz Sine Udgangsimpuhform Modified Itopua IpII80M BblXO/\HOIOCHrHaI18 - Sideview Afbryder til 12A jaevnstromstik (.utomati.knulstllllng) 12A pojazdu z zewntrznago akumulatora <D.2OA . i' (jj7:' " ,; - [ . ¥ ) .' \" " ::'I" .. . I ,-\ j '""' tI' \.!V ///;] CDNAoexlstempe~asde manuten~Aopara o utiUzador.NAoutilizarseos cabos - estiveremdanificados perigode choque @Urzlldzenie nie zawieraCZlIsci,kt6re mozenaprawiacuZytkownik.Nie nalety korzystacz urll\dzenia.jesli przewodySI\uszkodzone niebezpieczensIWo poraienia Pl'lldem - 0 I ~( 0'> :: ~1);;'. '.' I ,. .n @ ~ ¥(!) '- @S..";'. \" ::n: 10-15vDC 51krlng forkoItslutnlng II vedudgang O'C 4O'C Driftstemperatur AHanaJOll paWnuTaunepat)l)0IbC.401bC [rs . '-':':" L"I', ~. .. .. ',.(9! @OTcyrCTBYIOT 06cnY1K"aaaMble nonb30eareneM /leran". He "cnonb30BaTb, ecn~nOBpe>KAeHbl Y/lBpa TOKOM npoBO/la onaCHOCTb @Der er Ingendele.somkanrepareres af brugeren.MAikkebruges.hvis lednlngemeer beskadlgede farefor elektrlskstlld @ ]umpstart cableport CD Acc~s pour cable d'aide au demarrage @)Starthilfe-Kabelport <D Puerto de!cable de arranque Q) Porta cavo awiamento a ponte <DTomadecargade 220/24Ov @Opladerstlk pA 220/24Ov jaevnstrom @)220/24Ov-Gleichstromladeanschlussdose TOKa Q)Baseperlacarica220/24Ov @12vDCCharglngSocket <DPrise decharge12Y de c c . @12 Y-Glelchstromladeanschlussdose CD Tomada de carregamento CC de 12 v @ Cniazdo ladowania prlldem 8talym 12 V @3apRAHoe rHe3AO12 B nOCTORHHoro CDTomadecargade @Afbrydertll start medstartkabler 12 v CC @Opladerstik Q)Base perla carica12Vc.c jaevnstrllm @ r.+11 @ ° Powe~ @Przylqczekablido uruchamlania pojazdu z zewnqtrznego akumulatora <30Ow,' @nopr Ka6enR/lOR 3anYCKa BHewHero OT ~CTOYH"Ka @Stik tilstartkabler !O @r-o~@ 11+. ~ ).~S '<300w' 40 ampbladefuse @~ 5 TOKa pA 12 Y so urcs CD Porta do cabo do carregador de baterias - @3apA/lHOerHe3/10 220/240vnOCTOSlHHoro w alimenta~ao do carregador debaterias - prqdem stalym 220/24Ov <DPrisedecharge220/24Ov 220/24Ov CDTomadadecarregamento ~. @]umpstartpowerswitch @ Przelq~ik ~ryb~ ~ .. d' Id uruchamlama po)azdu CD F Interrupteur a e au z zewnqtrznego demarrage akumulalOra @Starthllfe-Stromschatter @BblKnlO'laTenb/lOR CDInterruptorde 3anyCKa or encendido dearranque BHeWHero ~CTO'!H"Ka <Dlnterruttore avviamentoa ponte @Cniazdo ladowania 'GIi'220/24Ovcharging ~ socket 1. CD Interruptor de 12 Big kick Maksim.Iortillbende 12A belastnlng af j..vnstrem.stik Automatyczny cznik 12A gniazda zasilania pr¥lem sta (autornatyczny reset) 3IIe«IpM'IeCIOnqII _1018 ' SIZ8... Compact [] ~~~PO_bl.POW.. "'POWERING Compact size... @Operation CDFonctionnement ([) Betrieb CDFuncionamiento CDFunzioneCDFuncionamento @Obsluga @3KcnnyaTa4MR @Betjening OQ D Intemal battefY CD Sealed lead acid Intemal battefY CD Recargue este producto antes de usarlo Ce prodult dolt 6tre recharge avant utilisation V DlesesProdukt @SpecificationsCDSpecifications @Technische.Daten CDEspeciflcaci,ones CDSpecifiche CDEspecifica~oes @ Dane techniczne @Cne4McI>MK84MM @Specifikationer @ ~ Recharge this product before use (DRlcaricare vor Ciebrauch II prodotto prima dell'uso CD Recarregar este produto auRaden @ DCpowersocket citcui lZA breaker (autoreset) @nepeAHcnonb30saHHeM nCA3apRAHTe antes de utlllzar capacity 40AH(b ZOAH) DCsocketmaximum continuous load lZA Produkt przed utyciem nalety naladowac! H:!AenHe @Cienoplad dette produkt fer brug o @ I " Switch off the rotary switch CDInterrupteur d'aide au CD Interruptor demarrage awiamento a ponte de allmentaao @Afbryder til start med startkabler @ Przelljczniktrybu de encendido de @BblK1IlO'IaTenb AnR3anycKaor BHeWHero HCTO'!HKS do carregador de baterias @Starthilfe-Stromschalter CD Interruptor arranque CD Interruttore uruchamiania pojazdu z zewnljtrznego akumulatora Batterieinteme Capacn!dela balteri. interne @ Selle<lle",aOd Interne Betteri. Sealedleadadd 40 AH (b ZOAH) Kapadtlt dorIntemen Betterle 40 AH (Zx20AH) Maximal.kontinulerlich. Charg.contlnu.maxlma deIa prisedoc,c, 1ZA Coupe-clrcult d.1a pris. cl'alimentation enC.e. ladungCleichstrom. Anschluss lZA Clelcbstrnm.Steckdose lOW Krypton (retour automatique) Jumpstartcables tSm Lampede!JavaninUgr!e Dimensions: ZIOmmx315mmx300mm abies cl'aid. aud!manage105m IntegrierteArbeitslampe Z10mmx 315mmx 300mm 105m 18Kg Dimensions: StarthKfekabel Weight Poldt 18Kg Abmessungen: ZIOmmx 315mmx 300mm Cewkht: 18Kg TrennschaUer (automatische1ZA lOW Klypton 2urilcksetzung) @Turn off vehicle Ignition CDApagar 2ZO/24Ov SecttonC.L 50Hz Tensionde sortie ZZOIZ4Ov Wedtselstrom.Bertlch OutputFrequency OutputWaveform ModifiedSine Friquenced. sortie 50Hz Ausgabespannung Noloadcurrentdraw <O,ZOA Form.cl'ond.d. sortie Modified Sine Ausgabefrequenz SOHz Inputvoltage 10-ISvDC Pasde courantdecharg. <O,ZOA Ausgabe-Wellenfonn ModifiedSine Outputshort circuitprotection 10-ISvDC Keinladungsstromsto <O,ZOA tI TensioncI'.ntr!e Pn>tectlon contre s Operating t...perature O'C. 4O'C range @ W pojetdzie wylljczyc!zap/on CDCouper l'allumage du vehlcule CD Spegnere iI motore del velcolo @BblKI1IO'1e 38)1(\1raHe aBTOM06W1R @Zilndung CD Desllgar a fgnlao do vekulo @Sluk @ ausschalten Position PowerPack on a flat surface away from engine moving parts :.[] el vehlculo CD Placer Ie PowerPack sur une Sle PowerPack auf elnen flachen Untergrund in elniger Entfernung yon beweglichen Motorteilen PowerPack en una superficie plana leJos de las plezas m6vlles del motor surface plane l'ecart des plces mobiles du moteur @Stellen CDColoque auf CD Poslzionare PowerPack su una superficie plana lontana da partlln motore movlmento del @ fer kereteJets tamding Umietcic!ul'ZIjdzeniePowerPack na pleskiejpowierzchni, z dala od ruchomych CZljscisifnike @nOMeCTre PowerPack HS poBHYIO noeepXHOCTb B cropoHeor ABHJKYIIIHXCR screii ABrarenR CD Colocar 0 PowerPack numa superflcie plana, afastado de peas m6vels do motor <D courts.cfrcuits AIasortI. tI Plage d. temp!ratures deSeMce O'C. 4O'C bevil!gellge dele CD Bat.na intema Sealed lead acid Capacldadde la batenaintema 40 AH (b ZOAH) Elngangsspannung 10-1Sv DC Ausgengs. Kunschlusssich.rung tI Betrleb ~ ..... ....---.--- @ Selectvehiclevoltage CDSelectionner CD Seleccione el voltaje del vehkulo Ia tension du vehicule @Wahlen Sle die Spannung des Fahrzeugs CD Selezionare @ Bbl6ep~e HanpR)I(eH~e iI voltaggio del veicolo CD Seleccionara tensao t; @Wybrac! napiljcie pojszdu do veiculo Sealedlead add Capacldadepara baterla Inlema 40AH (b20AH) lZA Cargamix!m. continua de tomadaCC lZA lZA IntenuptOtde COlt!de presadi potenzac,e. (auto-re!et) Umparade !Jabajo incorpo<ada Lampada perlavoro Int.grale 10WKlypton Cablesde ananqu. 105m Dlmensiones: Z10mm x 31Smmx 300mm 18Kg VoltaJed. salida ZZO/24Ov FrecuencladesaUda SOHz Ondade salida Modified Sine corrfentede carga <020A VoItaj. deentrada 10-1SvDC .Umenla(jo CC (relnrdo autormtko) Caviawlem.ntoa ponte 105m IJmpada de Dimensioni: ZIOmmx 31Smmx 300mm Peso: 18Kg 'undonamento Integral Rangod. temperaturas de fundonamiento O'C - ZZO/Z4Ov Frequ.n.. inuselta 50Hz Formacl'ondelnuseita ModifiedSine Nessuncaricamento, consumocorrente <O,ZOA Pn>tezlon. COIto Camma di temperature di funzionamento 4O'C 10WKrypton Cabosde Uga(lodebaterias 105m VoltaggioInuselta eircuitouselta tI lZA Dlmensloni: ZIOnvnx 315mmx300mm Sedonec.a. VoItaggioin entrata Proteccidncontra cortocircultosde salida clradto da tomadade lOWKJypton Peso: 5KcldnCA aBTOM06W1R @ViI!lg keretejets stremspil!nding BatenaIntema 40 AH (ZxZOAH) Intenuttcredi cirarito Sintoma de '. I 12v RPPZ40 RPPZSO U OFF 24v 5..... Ie'" add Caricacontinua Fwibled. latome de alimentacldnde CC (reinieioautomAtico) . O'C 4O'C CD Capadt6batterleinterne max.presac.c. lZA ZZO/24Ov Batteria Intema CaraamAximacontinua de la toma deCC 1ZA Peso: @Placer PowerPack pA en JiI!vn overflade vil!k frs motorens lOW Krypton OutputVoltage stemperaturbereich I 1ZA Integral worklamp ACSectIon ''. Big kick Seo 10-1SvDC tI -.w'C O'C 18Kg CA Tensaod. saida 2ZOI24Ov Frequlneladesafda 50Hz Formade oncIade salcla Modified Sine Sem Iftirar comnte de carga <O,ZOA Tensiode entrada 10-1SvDC Prote de curto cll'(Uo desalda tI Gamade temperatooJ de funclonamento O'C - 4O'C ~IN~Po_PD- ~~WERING ,. Compact PowerSource B 5. I 1. powersource ~ I ' ° 0 11+. . <~! , j 11<.... I. @Check I 6 CDConecte connection and allnverter (un @Podlqczy6 de 300W) CDCollegare appareil<300W urzqdzenie do Sle das Gerat an den CD <300W Llgar 0 @ I!disposltivo aparelho ao <300W npe06pa30saTemo, @ Inversor, nOAKI1/O'1KTe ycTpO~CTeO aparelho <300W Ttlslut udstyret LED et que CD on Compruebe la conexl6n powersource II + . .~ 00"'" I ~ (~300~j .~\ ~., , ",./ ~~ ob YCTpO~CTBO CD Sle die Verbindung, die grOne LED CD iI Controllare verde collegamento tilVekselretteren, ~~ @ Switch CD Interrupteur ~ ~ @Ensure d'alde au CD Interruttore CD Interruptor demarrage CD do Interruptor @ de entendldo ~=~ les cables on CD CD CD Autospegnimento @ AsroMar~'IecKoe OTKI1/O'1eH~e CD @Automatisk ~ Abschaltung Desllgar ~~) ~:~ ,-" @Automatyczne automatko ~ de carregador Przelqcznik de sont elolgnes des wylllczanie de que at der er forblndelseog Indlkator lyser @ BblKI1lO'1aTenb AnR38nYCKa OT BHewHero~CTO'IH~Ka a ponte allmenta~ao @Afbryder tilstartmed startkabler de baterlas tl)'bu poJazdu poner en marcha CDAccertare 105 cables m6viles IIbres de plezas verifier mobiles z Starten des Motors CD 9. de Jego ruchomych cz~sci che I cavl siano IIberlda partl Verlflear de @Przed wlqczeniem silnikanalety upewni6 si~,:iekablesq odsunl~tead esten antes el motor mobill prima dl accendere Sie vor dem se pe~as os cabos m6vels I!motore estio antes ABltJK}'lI\IIKCR 'I8CTB~ afastados @Serg for at holdekablemevaekIra de bevaegelige dele,fer du starter motoren de IIgar 0 motor Teile befinden @npe*Ae 'IeM3an~Tb ABKrarenb, y6I!AKTBCb, 'ITOKa6en~YAaneHbIOT ~ 03DIJ slukning @ CD With the vehicle's engine now running, leave for 2 -3 minutes the fast charge to Lalsser de charger @Warten el motor PowerPack's cargar del @ en vehkulo 2-3 mlnutos para deje pasar rapldamente las baterias Ie moteur pendant 2 a 3 minutes rapidement CDQuando du afln acceso les du PowerPack Sie bei laufendem Motor 2-3 CD urzqdzenia PowerPack iImotore laselare del veicolo per consentlre rapida delle batterle 0 motor Minuten fUr die Schnelltadung der deixar PowerPack-Batterien carregamento @3anYCTKB ABKraTet1b, nOAO*AKT8 2-3 MHHyrblAnR6b1crpo~3apRA~ e In carica per2-3 minutl Com Po uruchomieniu silnika pojazdu naldy odczekac 2,3 minuty, aby umo:iliwi6 szyblde naladowanie akumulator6w de PowerPack toumer vehlcule Con marcha; batteries CD accumulateurs una rapido 7 aKKYMynRTopos PowerPatk carica di POwerPack do velculo 2 a 3 mlnutos powerPack 10 awiamento uruchamiania CDAsegurese the engine Ie moteur, ' @Automatlsche nOAKI1/O'1eHKeK BKI1IO'IeHKe zewn~trznego akumulatora are clear of moving tuming d'allumer Niihe sich bewegender automatico @Kontroller, verde den gnllnne on the rotaI)' switch slcher, dass die Kabel slch nlcht In der Apagado @npoBepbTe I! 3eneHoro CBBTOAKOAa e se 0 LED aceso @Starthilfe-Stromschalter cables parts before CDAvant @Stellen @Auto shutdown Arr~t automatlque oraz zobaczy6, 8. pieces ' e che sia acceso Veriflcar a IIga~io polqczenie czy zielona dioda LED si~ ~ecl und leuchtet Sprawdzi6 <3008T que It @ el K udstyr<300W ~ y que la arranQue 3. ) .r ,.. dlodo de colorverde este encendido @OberpriJfen <300W przemiennil<a, urzqdzenie all'lnvertltore, dlsposltivo Konverter an, Gerat green verte est allumee esta CDBrancher l'apparel!sur l'lnverseur, @Schliej1en el aparato aparato . : ,.).w'" LED applianceto Inverter, appliance <300W ~ ij.. b:I r~~ CD DEL @Connect < . .~~ Verifier Ie branchement Z. size...Big kick @Lad a trabalhar, para 0 das baterias PowerPackudfere en hurtig opladning minutter, do kerer af batterieme i2 - 3 mens killretejets motor ~INID Porta.,. ~~ @ 11. <:'o~~ tr O@ ] 10. !~"~ CD Disconnect booster cables Destlgar e veriflcar a tensao da @Charger bateria. ' CD D~brancher et v~rifler la tension de la batterie @Nalei}' CD voltaje urzqdzenie napiqcie ~'~~ i 5. I III -'. "",I", l:.:J prqdu akumulatora , Ci\ ",'"-iU.. "..,~ ,, @Afbryd, e controllare iI og kontroller batteriets spamdlng voltaggio della batterla carregador Ladegerat zu @rHe3,!\O BKOAa OT3BpR,!\Horo ycrpoRcrsa de entrada de cargador a cargador @Indgangsstik for oplader-til-oplader CDPresa entrata caricatore con carlcatore @ 6. CD Quando 0 carregamento When charging complete CD Une concluido @ CD @no la carga CD En cas de non-utilisation, ce PowerPack dolt ~tre recharg~ tous les 3 mols @PowerPack sollte bei Nichtgebrauch aIle drei Monate neu aufgeladen @Nar la carica Ii completa opladningen er fuldflllrt .;, ~\. " No charging LED's are Cuando @Ieali urzqdzenie PowerPack nie jest wykorzystywane, nalety doladoW)W8c no est~ en use, debe je co 3 miesiqce @HeMcnOl1b3yeMbie PowerPack Quando nao ~ utltizado, este aKKYMynmopbl KSJlCAble3 MeCRl\8 @ Hvls PowerPack ikke er I brug, skal den genoplades hver 3. maned AC charging 1'1!9 illumInated i=i@l' when using the DC charging method cnBAyer nOA3BpRJKaTb PowerPack deve ser recarregado de 3 em 3 meses werden a 38BepweHMH38PIlAKH completa i'" (DQuando non sl utltizza PowerPack e necessario rlcarlcarlo ognl 3 mesl CD est~ '.iPC~hargin~.;' :.:-;6~':'<'J' recargar PowerPack cada 3 meses should be recharged every 3 months. Po ~akonc~eniu ladowania Abschluss des Ladevorgangs CDQuando When not used this PowerPack estiver fols la charge termin~e @Nach =CJ=tO . @Cniazdowejaciowe ladowanieurzqdzenia Iqdujqcego Ladegerat CD Cuando 2.r=-::1 ~ @Connect 12v DC lead to vehicle 12v socket CD @Yerbinden Sle 12 YGlelchstrom-Anschluss mit 12 Y-Steckdose la placa de plomo @ de CD CoUegare un da 12Y da 12Y del prqdu @nOACOBAMHMTe npoBOA 12 B noCTORHHOIO TOKaK rHe3,!\y velcolo CD przaw6d 12 Y do gniazda 12 V pojazdu cavo c.c. alia presa PodlqczyC stalego 12 Y del. vehiculo CD Brancher Ie conducteur 12 Y de c.c. sur la prise 12 Y du vehicule Conecte CC de 12Y a latoma ;'X 8aTOM06M11R 12 B Ugar 0 cabo CC de12 v a tomada de 12 v do vefculo @Ti\slut lednlng tll12 Y J!evnstrillm til karetlll]s stlk til12V , @Disconnect any 12v DC appliances CD Desconecte todos los CD D~brancher CD Scollegare aparatos de 12 Y CC ' ;! " -",,;,>I" . tous les appareils 12 Y de c.c dispositivl @Trennen Sie aUe 12 YGleichstrom-Gerate @Odlqczyc wszelkie urzqdzenia zasilane prqdem @Connect other end to 12v DC socket on sta/ym 12 Y tutti i a 12 Y C.c @OTKl1IO'1MTe ace ycrpoRcrsa 12 B nocroRHHOIO TOKa CD Desligar todos os aparelhos de 12 v CC @Afbryd alt tilsluttet udstyr, som benytter 12 Y 'ilevnstrillm 2. CD Tomada de entrada de carregador para chargeur a chargeur ,\ Recharging 1. charger input socket @Elngangssteckdose CD Toma @Ooo1IO'1HTe MnpoBepbTe H8npAJKeHMe 8KKYMYl1RTOp8 el de la bateria. (DScollegare to CD Prise d'entr~e 36 hours iiberprufen y compruebe Desconecte odlqczyc sprawdzic @Gerattrennenund Batteriespannung @ Big kick Compact size... Paw., POWERING 3. RPP240 12v . !!( RPP2S0 (lliJ OFF Z4v ) Ir"~''. \12v) ,-,~../ 4. 15 hours CD Conecte el otro extrema ala toma CC de 12 Y del PowerPack PowerPack Charging lights do not AI efectuar la carga,las luces no se enclenden illuminate CDCollegare CD Brancher l'autre presa da 12Y c.c. di extremit~ sur la prise 12 Y du PowerPack PowerPack Les voyants de charge II lED dl carica ne s'allument non sl accende pas CD @Yerblnden Sle das andere Ende mit der 12 Y- As luzes de carga acendem leuchten nicht 9 Podlll,czy6 drugi koniec do gniazda prll,du stalego 12 V na urzqdzeniu PowerPack lampklladowania nle swieCl\ siC! @nOACOIIAMHMTe APYf'O" KOHal\K rHB3,Qy 12 B B PowerPack MHAHKBTOpbl 38PIlAKHHe lIgar a Dutra extremidade a tomada CC de 12 v no PowerPack Gleichstrom-Steckdose an PowerPack Ladelampen 8 I'altro lato alia @ nao ropllT @ Tilslut anden ende tll jilevnstrillmstik tll 12 Y pa PowerPack Opladningsindlkatorer Iyser Ikke
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Ring RPP250 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para