Wacker Neuson BPU 3050A US Parts Manual

Tipo
Parts Manual
Vibrationsplatte
Vibratory plate
Plancha vibratoria
Plaque vibrante
BPU 3050A US
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type BPU 3050A US
Material Number 5000610361
Version 107
Language de | en | es | fr
BPU 3050A US
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 70
5000610361 - 107
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
BPU 3050A US
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 70
5000610361 - 107
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante ................................................................................................................................ 10
Erreger Kpl.
Exciter cpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl. .................................................................................................................................. 12
Deichsel Kpl.
Center pole cpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl. ........................................................................................................................................ 16
Deichselkopf Kpl.
Center pole head cpl.
Cabezal de mando cpl.
Tête de timon cpl. ............................................................................................................................ 18
Motor Kpl.
Engine complete
Motor compl.
Moteur compl. .................................................................................................................................. 20
Fliehkraftkupplung Kpl.
Centrifugal clutch cpl.
Embrague centrífugo cpl.
Embrayage centrifuge cpl. ............................................................................................................... 22
Schutzrahmen Kpl.
Protective frame cpl.
Armazón de protección cpl.
Cadre protection cpl. ........................................................................................................................ 24
Kranöse Kpl.
Jack ring cpl.
Ojete para grua cpl.
Oeillet cpl. ........................................................................................................................................ 26
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 28
Motor
Engine
Motor
Moteur
Seilzugstarter
Starter
Arrancador
Démarreur ........................................................................................................................................ 30
Gebläseabdeckung
Fan hood
Tapa de ventilador
Couvercle du sys. de vent. .............................................................................................................. 32
BPU 3050A US
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5000610361 - 107
8 / 70
Vergaser
Carburetor
Carburador
Carburateur ...................................................................................................................................... 34
Luftfilter
Air cleaner
Filtro del aire
Filtre à air ......................................................................................................................................... 38
Schalldämpfer
Muffler
Silenciador
Silencieux ........................................................................................................................................ 40
Kraftstofftank
Fuel tank
Tanque de combustible
Réservoir de carburant .................................................................................................................... 42
Schwungrad
Fly wheel
Volante
Volant ............................................................................................................................................... 44
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse ............................................................................................................................................ 46
Zündspule
Ignition coil
Bobina de encendido
Bobine d'allumage ........................................................................................................................... 48
Regler
Governor
Regulador
Régulateur ....................................................................................................................................... 50
Zylindergehäuse
Cylinder housing
Carcasa de cilindro
Carter cylindre ................................................................................................................................. 52
Kurbelgehäuseabdeckung
Crankcase cover
Cubierta da la caja de manivel
Couvercle carter de manivelle ......................................................................................................... 54
Kurbelwelle
Crankshaft
Cigueñal
Vilebrequin ....................................................................................................................................... 56
Kolben
Piston
Pistón
Piston ............................................................................................................................................... 58
BPU 3050A US
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
9 / 70
5000610361 - 107
Nockenwelle
Camshaft
Árbol de levas
Arbre à cames ................................................................................................................................. 60
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 62
Werkzeug
Tool
Herramienta
Outil ................................................................................................................................................. 64
Zubehör
Accessories
Accesorios
Accessoires
Pflastergleitvorrichtung PGV 50
Urethane pad kit pgv50
Placa de deslizamiento pgv50
Jeu de tapis en polyuréthane ........................................................................................................... 66
5000610361 - 107
5004907113
10 / 70
BPU 3050A US
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
BPU 3050A US
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
11 / 70
5000610361 - 107
5004907113
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000125955 1 PC Obermasse
Masa superior
Upper mass
Masse superieure
2 5000126173 1 PC Grundplatte
Plancha-basa
Baseplate
Base
3 5000220479 1 PC Erreger Kpl.
Excitador cpl.
Exciter cpl.
Excitateur cpl.
6 5000204120 2 PC Achse
Eje
Axle
Axe
7 5000011551 8 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
8 5100050071 1 PC Riemenschutz
Protección de la polea
Belt guard
Protection de courroie
9 5000216659 3 PC Dünnschaftschraube
Tornillo
Screw
Vis
M 8x 55
10 5000125931 4 PC Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
11 5000010620 8 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
12 5000010884 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12 DIN934
13 5000011529 6 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 30
86Nm/63ft.lbs
ISO4762
14 5000125927 2 PC Laufrad
Rueda de rodadura
Tire
Roue
15 5000014968 1 PC Usit-Ring
Anillo-usit
Usit-ring
Bague-usit
16,7 x 24 x 1,5
16 5000011034 1 PC Verschlußschraube
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
M16 x 1,5 DIN910
18 5000125357 1 PC Schlauchleitung
Conducto flexible
Hose pipe
Conduite flexible
19 5000201014 1 PC Schmalkeilriemen
Correa en v angosta
Narrow v-belt
Trapézoïdale étroite
DIN7753
22 5000129266 1 PC Schlauchleitung
Conducto flexible
Hose pipe
Conduite flexible
23 5000201017 4 PC Anschlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
24 5000013551 4 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 18
25Nm/18ft.lbs
DIN933
25 5000010622 4 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
42 5000031565 2 PC Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
12 DIN6796
45 5000201876 1 PC Steinschutz
Guardapiedras
Stone guard
Grille de protection
46 5000108180 6 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 25 ISO4762
47 5000014425 2 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
5000610361 - 107
5100001767
12 / 70
BPU 3050A US
Erreger Kpl.
Exciter cpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
BPU 3050A US
Erreger Kpl.
Exciter cpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
13 / 70
5000610361 - 107
5100001767
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000125375 1 PC Erregergehäuse
Carcasa del excitador
Exciter housing
Carter excitateur
2 5000220064 1 PC Welle
Árbol
Shaft
Arbre
3 5000220065 1 PC Welle
Árbol
Shaft
Arbre
4 5000220246 2 PC Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd
5 5000220248 2 PC Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd
6 5000047057 1 PC Zahnrad
Engranaje
Gear wheel
Roue dentée
7 5100001454 1 PC Verstellhülse
Husillo de regulación
Adjusting sleeve
Douille de reglage
8 5000220220 1 PC Zylinderdeckel
Tapa del cilindro
Cylinder cover
Couvercle de cylindre
9 5000220071 1 PC Schaltbolzen
Perno fijador
Indexing bolt
Boulon
10 5000220073 1 PC Schaltstift
Espiga de mando
Tripping pin
Broche de manoeuvre
11 5000220355 1 PC Kolben
Pistón
Piston
Piston
12 5000126159 1 PC Riemenschutz
Protección de la polea
Belt guard
Protection de courroie
13 5000126166 2 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
14 5000011552 8 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 18
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
15 5000010624 6 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
16 5000105139 4 PC Zylinderrollenlager
Rodamiento cilíndricos
Cylindrical roller bearing
Roulement à rouleaux
17 5000033988 4 PC Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
10 DIN6796
18 5000220074 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10x 30
85Nm/63ft.lbs
DIN912
19 5002006596 2 PC Rillenkugellager
Rodamiento a bolas
Grooved ball bearing
Roulement rainuré à billes
20 5000024617 1 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 10
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
21 5000010625 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
22 5000220072 2 PC Buchse
Buje
Bushing
Douille
23 5000220075 2 PC Stützscheibe
Arandela de soporte
Supporting washer
Disque d‘appui
S40x50 DIN988
24 5002004979 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
22 x 1 DIN472
27 5000014844 1 PC Passfeder
Chaveta
Fitting key
Clavette
A10 x 8 x 18 DIN6885
28 5000011549 6 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 30
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
29 5000220356 1 PC Gummilippenring
Reten labial de goma
Lip seal ring
Bague en caoutchouc
25x 17x 5,5
30 5000125371 1 PC Keilriemenscheibe
Polea en v
V-belt pulley
Poulie à courroie
5000610361 - 107
5004903646
16 / 70
BPU 3050A US
Deichsel Kpl.
Center pole cpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl.
BPU 3050A US
Deichsel Kpl.
Center pole cpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl.
17 / 70
5000610361 - 107
5004903646
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000126566 1 PC Deichsel
Barra de mando
Center pole
Timon
3 5000215035 2 PC Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
4 5000214990 1 PC Bügel
Abrazadera
Clamp
Attache
6 5000126164 2 PC Gleitbuchse
Buje deslizante
Slide bush
Bôite de glissement
7 5000127085 1 PC Anschlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
9 5000011553 8 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
11 5000011527 2 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
86Nm/63ft.lbs
12 5000011554 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
13 5000201009 1 PC Gewindespindel
Husillo roscado
Threaded spindle
Tige fileté
14 5000012976 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
R11 DIN440
15 5000013496 1 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M16 DIN985
16 5000201018 2 PC Buchse
Buje
Bush
Boîte
5000610361 - 107
5004903631
18 / 70
BPU 3050A US
Deichselkopf Kpl.
Center pole head cpl.
Cabezal de mando cpl.
Tête de timon cpl.
BPU 3050A US
Deichselkopf Kpl.
Center pole head cpl.
Cabezal de mando cpl.
Tête de timon cpl.
19 / 70
5000610361 - 107
5004903631
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000125363 1 PC Deichselkopf
Cabezal de barra
Center pole head
Tête de timon
2 5100018558 1 PC Kolbenstange
Biela de pistón
Piston rod
Tige de piston
3 5000125924 1 PC Adapter Deichselkopf
Adaptdor cabezal de barra
Guide pole head adapter
Adaptateur tête à timon
4 5000069726 1 PC Zahnradwelle
Eje de rueda dentada
Long face pinion
Arbre formant pignon
5 5000125926 2 PC Distanzstück
Pieza distanciadora
Spacer
Pièce d'écartement
6 5000129269 1 PC Kompaktdichtung
Junta compacta
Compact seal
Garniture compacte
7 5000126163 1 PC Kolbenführungsring
Anillo guía de pistón
Piston guide ring
Bague de guidage du piston
8 5000126164 1 PC Gleitbuchse
Buje deslizante
Slide bush
Bôite de glissement
9 5000046092 1 PC Einschraubstutzen
Empalme roscado
Screwed socket
Manchon visse
DIN3901
10 5000012082 1 PC Dichtungsring
Anillo sellador
Seal ring
Rondelle à étancher
A16 x 20 DIN7603
11 5000011050 1 PC Verschlußschraube
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
M16 x 1,5 DIN908
12 5000068752 2 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
13 5000018194 2 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
14 5000067781 1 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
15 5000200651 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 90 ISO4762
16 5100018559 1 PC Dichtkegel
Cono de junta
Seal cone
Bague d'icône
17 5100018591 1 PC Druckfeder
Resorte de compresión
Compression spring
Ressort de pression
18 5100018590 1 PC Führungshülse
Casquillo de guía
Guide sleeve
Douille de guidage
19 5002001695 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
30 x 1,2 DIN472
20 5000010624 1 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
21 5000010368 1 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
BPU 3050A US
Motor Kpl.
Engine complete
Motor compl.
Moteur compl.
21 / 70
5000610361 - 107
5004906429
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100045996 1 PC Benzinmotor
Motor a gasolina
Gas engine
Moteur à essence
2 5000125940 1 PC Distanzring
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
3 5000220179 1 PC Befestigungsblech Kpl.
Chapa de sujeción cpl.
Fixing plate cpl.
Tôle de fixation cpl.
4 5000125943 3 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
ISO4762
5 5000125948 1 PC Ring
Anillo
Ring
Bague
6 5000126185 1 PC Fliehkraftkupplung
Embrague
Centrifugal clutch
Embrayage
8 5000010879 1 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M5 ISO4032
9 5000108180 1 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 25 ISO4762
10 5000108633 1 PC Spannelement
Elemento de sujeción cónico
Tightening element
Garniture de serrage
11 5100027691 1 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M 4x 5
13 5000151819 1 PC Klemmstück
Pieza de fijación
Clamping piece
Pièce de serrage
14 5000151823 1 PC Sicherungsscheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
5
5000610361 - 107
5004903644
22 / 70
BPU 3050A US
Fliehkraftkupplung Kpl.
Centrifugal clutch cpl.
Embrague centrífugo cpl.
Embrayage centrifuge cpl.
BPU 3050A US
Fliehkraftkupplung Kpl.
Centrifugal clutch cpl.
Embrague centrífugo cpl.
Embrayage centrifuge cpl.
23 / 70
5000610361 - 107
5004903644
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000022861 2 PC Belagbügel
Zapata
Lining
Garniture d'embrayage
2 5000059738 2 PC Fliehgewicht
Peso centrífugo
Centrifugal weight
Poids centrifuge
3 5000018256 1 PC Rillenkugellager
Rodamiento a bolas
Grooved ball bearing
Roulement rainuré à billes
4 5000201727 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
5 5000201726 1 PC Deckscheibe
Arandela
Cover washer
Rondelle de recouvrement
6 5000203284 1 PC Nabe
Cubo
Hub
Moyeu
7 5000201719 2 PC Sicherungsscheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
S6
8 5000201724 2 PC Zugfeder
Resorte de tracción
Tension spring
Ressort de traction
9 5000201718 2 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10 5000201717 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
A40 x 1,75
11 5000201715 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
J68 x 2,5
12 5000201713 3 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 20
13 5000201723 1 PC Kupplungsglocke
Campana del embrague
Clutch drum
Clocke de rentrée
14 5000201722 1 PC Kupplungsglocke
Campana del embrague
Clutch drum
Clocke de rentrée
15 5000201721 2 PC Passscheibe
Arandela de ajuste
Shim ring
Disque dajustage
5000610361 - 107
5004907724
24 / 70
BPU 3050A US
Schutzrahmen Kpl.
Protective frame cpl.
Armazón de protección cpl.
Cadre protection cpl.
BPU 3050A US
Schutzrahmen Kpl.
Protective frame cpl.
Armazón de protección cpl.
Cadre protection cpl.
25 / 70
5000610361 - 107
5004907724
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000220548 1 PC Schutzrahmen
Armazón de protección
Protective frame
Cadre protection
2 5000220230 1 PC Kranöse Kpl.
Ojete para grua cpl.
Jack ring cpl.
Oeillet cpl.
3 5000200616 1 PC Klaue Kpl.
Garra cpl.
Carrier cpl.
Griffe cpl.
4 5000125949 4 PC Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
5 5000013569 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 50
86Nm/63ft.lbs
ISO4762
6 5000021465 4 PC Sicherungsscheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
HS12
7 5000203537 1 PC Regulierhebel
Palanca reguladora
Governor lever
Levier régulateur
8 5000125349 1 PC Bowdenzug
Cable bowden
Bowden cable
Câble bowden
9 5000105194 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M8 x 1,5in
10 5000033198 1 PC Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
8 DIN6796
11 5000011341 1 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 40
25Nm/18ft.lbs
DIN931
12 5000033356 1 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
13 5000200617 1 PC Puffer
Tope
Shockmount
Tampon
14 5000011534 1 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 30
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
15 5000033988 1 PC Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
10 DIN6796
16 5000010616 1 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
19 5000129272 1 PC Federstecker
Enchufe de resorte
Spring pin
Fiche
BPU 3050A US
Kranöse Kpl.
Jack ring cpl.
Ojete para grua cpl.
Oeillet cpl.
27 / 70
5000610361 - 107
5004907557
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
3 5000216582 2 PC Achse
Eje
Axle
Axe
4 5000216586 1 PC Reibscheibe
Disco de fricción
Friction disc
Disque à friction
5 5000220231 1 PC Druckfeder
Resorte de compresión
Compression spring
Ressort de pression
6 5000017254 2 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
7 5000011551 8 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
8 5000220226 3 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10x 30 ISO4762
9 5000216588 3 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M10 DIN980
BPU 3050A US
Seilzugstarter
Starter
Arrancador
Démarreur
31 / 70
5000610361 - 107
5100048677
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100000424 1 PC Anlasser Kpl.
Arrancador cpl.
Starter cpl.
Démarreur cpl.
2 5100000427 1 PC Gehäuse Kpl.
Carcasa cpl.
Housing cpl.
Carter cpl.
3 5000081644 2 PC Seilscheibe
Polea
Starter pulley
Poulie de démarrage
4 5000081645 4 PC Sperrklinke
Trinquete
Ratchet
Cliquet
5 5000081646 2 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
6 5000081647 2 PC Rückholfeder
Resorte
Spring
Ressort
7 5000081648 4 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
8 5000081649 2 PC Federgehäuse
Carcasa de resorte
Spring housing
Logement du ressort
10 5000151037 2 PC Starterseil
Cuerda
Rope
Corde
11 5000081658 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
12 5000071053 3 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
13 5100000428 2 PC Griff
Empuñadura
Handle
Poignée
13 5100039004 1 PC Griff
Empuñadura
Handle
Poignée
14 5100000429 1 PC Griff
Empuñadura
Handle
Poignée
BPU 3050A US
Gebläseabdeckung
Fan hood
Tapa de ventilador
Couvercle du sys. de vent.
33 / 70
5000610361 - 107
5100048678
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000074689 1 PC Klemme
Sujetador
Clip
Agrafe
2 5100000417 1 PC Deckel Kpl.
Tapa cpl.
Cover cpl.
Couvercle cpl.
3 5100000421 1 PC Radkranz
Pestaña de rueda
Wheel flange
jante de roue
6 5000053990 6 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
10 5100000436 1 PC Motorabschalter Kpl.
Parada del motor cpl.
Engine stop cpl.
Arrêt du moteur cpl.
11 5100000448 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
BPU 3050A US
Vergaser
Carburetor
Carburador
Carburateur
35 / 70
5000610361 - 107
5100048679
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100039005 1 PC Dichtungssatz
Juego de juntas
Gasket set
Jeu de joints
2 5000074759 1 PC Schwimmernadel
Aguja del flotador
Float needle
Aiguille de flotteur
3 5000217483 1 PC Schwimmer Kpl.
Juego de flotador
Set-carburetor float
Jeu de flotteur
4 5200000429 1 PC Schwimmersatz
Juego de flotador
Carburetor float set
Jeu de flotteur
5 5000089286 1 PC Gewindestift
Tornillo
Setscrew
Vis
6 5200000430 1 PC Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
7 5200000431 1 PC Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
8 5000074756 1 PC Ventildrosselsatz
Válvula estrangulador juego
Valve throttle kit
Soupape etranglement jeu
9 5100001087 1 PC Vergaser Kpl.
Carburador cpl.
Carburetor cpl.
Carburateur cpl.
10 5000071018 1 PC Anschlagschraube
Tornillo de tope
Throttle stop screw
Vis
11 5100001088 1 PC Hauptdüse
Chicler principal
Main jet
Gicleur principal
12 5000089281 1 PC Manschettensatz
Juego-collar
Set-collar
Jeu-collet
13 5000125839 1 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
14 5100000388 1 PC Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
15 5000074761 1 PC Distanzstück
Espaciador
Carburetor mount spacer
Pièce d'écartement
16 5100000390 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
17 5100000389 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
18 5000071013 1 PC Chokehebel
Palanca estranguladora
Choke control lever
Levier d'étrangleur
19 5000150266 1 PC Kraftstoffhahn
Palanca
Fuel valve lever
Levier
20 5000073269 1 PC Platte
Placa
Plate
Plaque
21 5000073270 1 PC Federscheibe
Arandela elástica
Spring washer
Rondelle à ressort
22 5000073272 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
23 5000071023 1 PC Kraftstoffilter
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
24 5100005317 2 PC Kegelkopfschraube 3X6
Tornillo
Screw
Vis
3x6
25 5000071014 1 PC Stift
Pasador
Pin
Goupille
2 x 12
26 5000110603 1 PC Hauptdüse
Chicler principal
Main jet
Gicleur principal
82
26 5000125840 1 PC Hauptdüse
Chicler principal
Main jet
Gicleur principal
88
26 5000127767 1 PC Hauptdüse
Gicleur principal
Main jet
Gicleur prinzipal
85
BPU 3050A US
Zündspule
Ignition coil
Bobina de encendido
Bobine d'allumage
49 / 70
5000610361 - 107
5100049155
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5100049522 1 PC Zündkerzenstecker
Enchufe de bujía
Spark plug terminal cap
Porte bougies
4 5000081611 1 PC Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
10 5000070966 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 28
10Nm/7ft.lbs
12 5000076375 1 PC Klemme
Sujetador
Clip
Agrafe
18 5100000430 1 PC Zündspule Kpl.
Bobina de encendido cpl.
Ignition coil cpl.
Bobine d'allumage cpl.
19 5100000434 1 PC Kabelbaum Kpl.
Mazo de cables cpl.
Wire harnes cpl.
Harnais de câbles cpl.
BPU 3050A US
Regler
Governor
Regulador
Régulateur
51 / 70
5000610361 - 107
5100049156
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000074735 1 PC Reglerhebel
Palanca de regulador
Governor lever
Levier régulateur
2 5000074733 1 PC Reglerstange
Varillaje de regulación
Governor rod
Tige de régulateur
3 5000074731 1 PC Reglerfeder
Resorte del regulador
Governor spring
Ressort régulateur
4 5000074732 1 PC Rückholfeder
Resorte
Spring
Ressort
6 5100000391 1 PC Regler Kpl.
Regulador compl.
Governor cpl.
Régulateur compl.
6 5100049523 1 PC Drehzahlregler Kpl.
Controlador de velodicad cpl.
Speed control module cpl.
Régulateur de vitesse cpl.
8 5000074729 1 PC Betätigungshebel
Palanca de accionamiento
Control lever
Levier de manoeuvre
9 5000071058 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
10 5000081633 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
11 5000071062 1 PC Klemme
Soporte cable
Cable holder
Attache
12 5000071064 1 PC Distanzstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
13 5100000393 1 PC Reglerplatte
Placa del regulador
Regulating plate
Plaque de régulateur
14 5000054088 1 PC Feder
Resorte de ajuste
Adjusting spring
Ressort d'ajustage
15 5000074730 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
17 5000053990 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
18 5100000451 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
20 5000072782 1 PC Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M6
21 5000110112 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5 x 16
22 5000074728 1 PC Schraube
Tornilloatado
Screw
Vis
M5 x 28
24 5000071056 1 PC Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
M6
BPU 3050A US
Zylindergehäuse
Cylinder housing
Carcasa de cilindro
Carter cylindre
53 / 70
5000610361 - 107
5100049157
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100000581 1 PC Kurbelgehäuse
Cárter
Crankcase
Carter
3 5000074641 1 PC Reglerarm
Palanca del regulador
Governor arm
Bras de régulateur
3 5100038225 2 PC Ablassschraube
Tornillo de vaciodo
Drain screw
Vis de décharge
4 5000074656 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
8.2 x 17 x 0.8
5 5000217495 1 PC Wellendichtring
Empaque de aceite
Oil seal
Joint d'huile
25x41x6
6 5000208616 1 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
14M
7 5000072332 1 PC Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M10
8 5000053994 2 PC Dichtring
Anillo sellador
Ring seal
Rondelle à étancher
12M
9 5000110110 1 PC Vorsteckfeder
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
10
13 5100003498 2 PC Flanschschraube 6X12
Tornillo de brida
Flange screw
Vis de bride
6x12
14 5100003509 1 PC Radialkugllager 6202
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
16 5000217492 1 PC Ölschutzschalter Kpl.
Interruptor compl.
Switch assembly
Interrupteur compl.
5000610361 - 107
5100049158
54 / 70
BPU 3050A US
Kurbelgehäuseabdeckung
Crankcase cover
Cubierta da la caja de manivel
Couvercle carter de manivelle
BPU 3050A US
Kurbelgehäuseabdeckung
Crankcase cover
Cubierta da la caja de manivel
Couvercle carter de manivelle
55 / 70
5000610361 - 107
5100049158
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100000349 1 PC Kurbelgehäusedichtung
Junta del cárter
Crankcase gasket
Joint de carter
2 5000217498 1 PC Kurbelgehäusedeckel Kpl.
Cubierta da la caja de manivela
cpl.
Crankcase cover cpl.
Couvercle carter de manivelle
3 5000162646 1 PC Kappe-Ölfüller
Llenador de aceite
Oil filler cap
Remplisseur d'huile
4 5000217482 1 PC Ölpeilstab Kpl.
Varilla de sondear aceite cpl.
Oil dip stick cpl.
Jauge de niveau d'huile cpl.
5 5000162647 2 PC Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
6 5000081669 1 PC Reglersatz
Juego-regulador
Kit-governor
Jeu-régulateur
7 5000151030 2 PC Gewicht
Peso
Weight
Poids
8 5000081661 1 PC Halter
Soporte
Holder
Attache
9 5000074634 2 PC Stift
Pasador
Pin
Goupille
10 5000074632 1 PC Gleitstück
Manguito
Slider
Douille
11 5000081615 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
12 5000081617 2 PC Passstift
Espiga
Dowel pin
Cheville
8 x 12
13 5000217495 1 PC Wellendichtring
Empaque de aceite
Oil seal
Joint d'huile
25x41x6
14 5000071639 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
6M
15 5100003505 7 PC Flanschschraube 8X35
Tornillo de brida
Flange screw
Vis de bride
8x35
16 5100003509 1 PC Radialkugllager 6202
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
17 5100003511 1 PC Radialkugellager 6206
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
5000610361 - 107
5100049160
58 / 70
BPU 3050A US
Kolben
Piston
Pistón
Piston
BPU 3050A US
Kolben
Piston
Pistón
Piston
59 / 70
5000610361 - 107
5100049160
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100000357 1 PC Kolbenringsatz (Std)
Juego de anillos (nor)
Piston ring set (std)
Jeu de segments (std)
1 5100001284 1 PC Kolbenringsatz (0,25)
Juego de anillos (0,25)
Piston ring set (0,25)
Jeu de segments (0,25)
1 5100001285 1 PC Kolbenringsatz (0,50)
Juego de anillos (0,50)
Piston ring set (0,50)
Jeu de segments (0,50)
1 5100001286 1 PC Kolbenringsatz (0,75)
Juego de anillos (0,75)
Piston ring set (0,75)
Jeu de segments (0,75)
2 5100000367 1 PC Kolben (0,25)
Pistón (0,25)
Piston (0,25)
Piston (0,25)
2 5100000369 1 PC Kolben (0,50)
Pistón (0,50)
Piston (0,50)
Piston (0,50)
2 5100000371 1 PC Kolben (0,75)
Pistón (0,75)
Piston (0,75)
Piston (0,75)
2 5100049524 1 PC Kolben
Pistón
Piston
Piston
3 5100000373 1 PC Kolbenbolzen
Pasador de pistón
Piston pin
Axe de piston
4 5000217477 1 PC Pleuel Kpl.
Biela cpl.
Connecting rod cpl.
Bielle cpl.
4 5000217478 1 PC Pleuel Kpl.
Biela cpl.
Connecting rod cpl.
Bielle cpl.
-0,25 mm
5 5000075807 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
6 5000081994 2 PC Drahtsprengring
Anillo de retención
Retaining ring
Anneau de retenue
BPU 3050A US
Nockenwelle
Camshaft
Árbol de levas
Arbre à cames
61 / 70
5000610361 - 107
5100049161
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000151750 1 PC Dichtung
Empaque
Gasket
Garniture
2 5200001632 1 PC Nockenwelle Kpl.
Arbol de levas compl.
Camshaft cpl.
Arbre à cames compl.
3 5000217480 2 PC Schubstange
Varilla de empuje
Push rod
Poussoir
4 5000074675 2 PC Kipphebel
Balancín
Rocker arm
Culbuteur
5 5000074678 2 PC Ventilstößel
Levantaválvula
Valve tappet
Poussoir
6 5000070985 2 PC Einstellmutter
Espaciador
Rocker arm pivot
Pivot
7 5000151028 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
8 5100049526 1 PC Einlassventil
Válvula de admisión
Intake valve
Soupape d'admission
9 5100049527 1 PC Auslassventil
Válvula de escape
Outlet valve
Soupape d'échappement
10 5000217481 2 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
12 5200000496 1 PC Federgehäuse
Soporte
Spring holder
Support
13 5000074659 1 PC Federteller
Resorte
Spring
Ressort
15 5200000543 1 PC Platte
Placa
Plate
Plaque
16 5000072778 2 PC Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Boulon
8
17 5000070984 2 PC Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
1/4-28in
19 5100000378 1 PC Nockenwelle Kpl.
Arbol de levas cpl.
Camshaft cpl.
Arbre à cames cpl.
5000610361 - 107
5004905722
66 / 70
BPU 3050A US
Pflastergleitvorrichtung PGV 50
Urethane pad kit pgv50
Placa de deslizamiento pgv50
Jeu de tapis en polyuréthane
BPU 3050A US
Pflastergleitvorrichtung PGV 50
Urethane pad kit pgv50
Placa de deslizamiento pgv50
Jeu de tapis en polyuréthane
67 / 70
5000610361 - 107
5004905722
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000200572 1 PC Pflastergleitvorrichtung
Placa de deslizamiento pgv50
Urethane pad kit pgv50
Jeu de tapis en polyuréthane
50cm
2 5000200654 1 PC Kunststoffplatte
Juego de lamina de uretano
Urethane plate
Dispositif de glissement
3 5000200569 2 PC Buchse
Buje
Bushing
Douille
4 5000200570 1 PC Leiste
Listón
Bar
Listeau
5 5000013618 2 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
13 DIN7349
6 5000011300 2 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 45
86Nm/63ft.lbs
ISO4014

Transcripción de documentos

Ersatzteilkatalog Spare parts list Catalogo de piezas de repuesto Catalogue des piéces détachées Vibrationsplatte Vibratory plate Plancha vibratoria Plaque vibrante BPU 3050A US Type Material Number Version Language BPU 3050A US 5000610361 107 de | en | es | fr BPU 3050A US Información general sobre el libro de repuestos Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Los números de mi máquina son: 3 1 2 1. Modelo 2. Nivel de revisión 3. Número de referencia 4. Número de Serie 4 Tabla de conversión Unidad de volumen 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unidad de longitud 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Peso 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Velocidad 1 km/h 0.620 mph Par de apriete 1 Nm 0.740 ft.lbs 5 / 70 5000610361 - 107 BPU 3050A US Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières Vibrationsplatte Vibration plate Plancha vibradora Plaque vibrante ................................................................................................................................ 10 Erreger Kpl. Exciter cpl. Excitador cpl. Excitateur cpl. .................................................................................................................................. 12 Deichsel Kpl. Center pole cpl. Barra de mando cpl. Timon cpl. ........................................................................................................................................ 16 Deichselkopf Kpl. Center pole head cpl. Cabezal de mando cpl. Tête de timon cpl. ............................................................................................................................ 18 Motor Kpl. Engine complete Motor compl. Moteur compl. .................................................................................................................................. 20 Fliehkraftkupplung Kpl. Centrifugal clutch cpl. Embrague centrífugo cpl. Embrayage centrifuge cpl. ............................................................................................................... 22 Schutzrahmen Kpl. Protective frame cpl. Armazón de protección cpl. Cadre protection cpl. ........................................................................................................................ 24 Kranöse Kpl. Jack ring cpl. Ojete para grua cpl. Oeillet cpl. ........................................................................................................................................ 26 Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants ..................................................................................................................................... 28 Motor Engine Motor Moteur Seilzugstarter Starter Arrancador Démarreur ........................................................................................................................................ 30 Gebläseabdeckung Fan hood Tapa de ventilador Couvercle du sys. de vent. .............................................................................................................. 32 7 / 70 5000610361 - 107 BPU 3050A US Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières Vergaser Carburetor Carburador Carburateur ...................................................................................................................................... 34 Luftfilter Air cleaner Filtro del aire Filtre à air ......................................................................................................................................... 38 Schalldämpfer Muffler Silenciador Silencieux ........................................................................................................................................ 40 Kraftstofftank Fuel tank Tanque de combustible Réservoir de carburant .................................................................................................................... 42 Schwungrad Fly wheel Volante Volant ............................................................................................................................................... 44 Zylinderkopf Cylinder head Culata Culasse ............................................................................................................................................ 46 Zündspule Ignition coil Bobina de encendido Bobine d'allumage ........................................................................................................................... 48 Regler Governor Regulador Régulateur ....................................................................................................................................... 50 Zylindergehäuse Cylinder housing Carcasa de cilindro Carter cylindre ................................................................................................................................. 52 Kurbelgehäuseabdeckung Crankcase cover Cubierta da la caja de manivel Couvercle carter de manivelle ......................................................................................................... 54 Kurbelwelle Crankshaft Cigueñal Vilebrequin ....................................................................................................................................... 56 Kolben Piston Pistón Piston ............................................................................................................................................... 58 5000610361 - 107 8 / 70 BPU 3050A US Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières Nockenwelle Camshaft Árbol de levas Arbre à cames ................................................................................................................................. 60 Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants ..................................................................................................................................... 62 Werkzeug Tool Herramienta Outil ................................................................................................................................................. 64 Zubehör Accessories Accesorios Accessoires Pflastergleitvorrichtung PGV 50 Urethane pad kit pgv50 Placa de deslizamiento pgv50 Jeu de tapis en polyuréthane ........................................................................................................... 66 9 / 70 5000610361 - 107 BPU 3050A US Vibrationsplatte Vibration plate Plancha vibradora Plaque vibrante 5000610361 - 107 5004907113 10 / 70 BPU 3050A US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000125955 1 2 5000126173 3 Vibrationsplatte Vibration plate Plancha vibradora Plaque vibrante Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Obermasse Masa superior Upper mass Masse superieure 1 PC Grundplatte Plancha-basa Baseplate Base 5000220479 1 PC Erreger Kpl. Excitador cpl. Exciter cpl. Excitateur cpl. 6 5000204120 2 PC Achse Eje Axle Axe 7 5000011551 8 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 8 5100050071 1 PC Riemenschutz Protección de la polea Belt guard Protection de courroie 9 5000216659 3 PC Dünnschaftschraube Tornillo Screw Vis 10 5000125931 4 PC Gummi-Metall-Puffer Tope caucho-metal Shockmount Tampon metallique oscillant 11 5000010620 8 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 12 ISO7090 12 5000010884 4 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M12 DIN934 13 5000011529 6 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M12 x 30 86Nm/63ft.lbs ISO4762 14 5000125927 2 PC Laufrad Rueda de rodadura Tire Roue 15 5000014968 1 PC Usit-Ring Anillo-usit Usit-ring Bague-usit 16,7 x 24 x 1,5 16 5000011034 1 PC Verschlußschraube Tapón roscado Plug (threaded) Bouchon M16 x 1,5 18 5000125357 1 PC Schlauchleitung Conducto flexible Hose pipe Conduite flexible 19 5000201014 1 PC Schmalkeilriemen Correa en v angosta Narrow v-belt Trapézoïdale étroite 22 5000129266 1 PC Schlauchleitung Conducto flexible Hose pipe Conduite flexible 23 5000201017 4 PC Anschlagpuffer Amortiguador Shockmount Silentbloc 24 5000013551 4 PC Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 25 5000010622 4 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 42 5000031565 2 PC Spannscheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 45 5000201876 1 PC Steinschutz Guardapiedras Stone guard Grille de protection 46 5000108180 6 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico 47 5000014425 2 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico 10Nm/7ft.lbs M 8x 55 DIN910 DIN7753 M8 x 18 25Nm/18ft.lbs DIN933 12 DIN6796 Cheese head screw Vis à tête cylindrique M5 x 25 ISO4762 Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10Nm/7ft.lbs 11 / 70 5000610361 - 107 5004907113 BPU 3050A US Erreger Kpl. Exciter cpl. Excitador cpl. Excitateur cpl. 5000610361 - 107 5100001767 12 / 70 BPU 3050A US Erreger Kpl. Exciter cpl. Excitador cpl. Excitateur cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M6 x 18 10Nm/7ft.lbs ISO4762 Lockwasher Rondelle de ressort 10 DIN6796 Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M10x 30 85Nm/63ft.lbs DIN912 PC Rillenkugellager Rodamiento a bolas Grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 1 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M5 x 10 10Nm/7ft.lbs ISO4762 5000010625 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 22 5000220072 2 PC Buchse Buje Bushing Douille 23 5000220075 2 PC Stützscheibe Arandela de soporte Supporting washer Disque d‘appui S40x50 DIN988 24 5002004979 1 PC Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 22 x 1 DIN472 27 5000014844 1 PC Passfeder Chaveta Fitting key Clavette A10 x 8 x 18 DIN6885 28 5000011549 6 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M6 x 30 10Nm/7ft.lbs ISO4762 29 5000220356 1 PC Gummilippenring Reten labial de goma Lip seal ring Bague en caoutchouc 25x 17x 5,5 30 5000125371 1 PC Keilriemenscheibe Polea en v V-belt pulley Poulie à courroie Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000125375 1 PC Erregergehäuse Carcasa del excitador Exciter housing Carter excitateur 2 5000220064 1 PC Welle Árbol Shaft Arbre 3 5000220065 1 PC Welle Árbol Shaft Arbre 4 5000220246 2 PC Unwucht Masa excéntrica Eccentric weight Balourd 5 5000220248 2 PC Unwucht Masa excéntrica Eccentric weight Balourd 6 5000047057 1 PC Zahnrad Engranaje Gear wheel Roue dentée 7 5100001454 1 PC Verstellhülse Husillo de regulación Adjusting sleeve Douille de reglage 8 5000220220 1 PC Zylinderdeckel Tapa del cilindro Cylinder cover Couvercle de cylindre 9 5000220071 1 PC Schaltbolzen Perno fijador Indexing bolt Boulon 10 5000220073 1 PC Schaltstift Espiga de mando Tripping pin Broche de manoeuvre 11 5000220355 1 PC Kolben Pistón Piston Piston 12 5000126159 1 PC Riemenschutz Protección de la polea Belt guard Protection de courroie 13 5000126166 2 PC Deckel Tapa Cover Couvercle 14 5000011552 8 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 15 5000010624 6 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 16 5000105139 4 PC Zylinderrollenlager Rodamiento cilíndricos Cylindrical roller bearing Roulement à rouleaux 17 5000033988 4 PC Spannscheibe Arandela elástica 18 5000220074 4 PC 19 5002006596 2 20 5000024617 21 13 / 70 5000610361 - 107 5100001767 BPU 3050A US Deichsel Kpl. Center pole cpl. Barra de mando cpl. Timon cpl. 5000610361 - 107 5004903646 16 / 70 BPU 3050A US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000126566 1 3 5000215035 4 Deichsel Kpl. Center pole cpl. Barra de mando cpl. Timon cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Deichsel Barra de mando Center pole Timon 2 PC Gummi-Metall-Puffer Tope caucho-metal Shockmount Tampon metallique oscillant 5000214990 1 PC Bügel Abrazadera Clamp Attache 6 5000126164 2 PC Gleitbuchse Buje deslizante Slide bush Bôite de glissement 7 5000127085 1 PC Anschlagpuffer Amortiguador Shockmount Silentbloc 9 5000011553 8 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10Nm/7ft.lbs 11 5000011527 2 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 86Nm/63ft.lbs 12 5000011554 4 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10Nm/7ft.lbs 13 5000201009 1 PC Gewindespindel Husillo roscado Threaded spindle Tige fileté 14 5000012976 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle R11 DIN440 15 5000013496 1 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M16 DIN985 16 5000201018 2 PC Buchse Buje Bush Boîte 17 / 70 5000610361 - 107 5004903646 BPU 3050A US Deichselkopf Kpl. Center pole head cpl. Cabezal de mando cpl. Tête de timon cpl. 5000610361 - 107 5004903631 18 / 70 BPU 3050A US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000125363 1 2 5100018558 3 Deichselkopf Kpl. Center pole head cpl. Cabezal de mando cpl. Tête de timon cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Deichselkopf Cabezal de barra Center pole head Tête de timon 1 PC Kolbenstange Biela de pistón Piston rod Tige de piston 5000125924 1 PC Adapter Deichselkopf Adaptdor cabezal de barra Guide pole head adapter Adaptateur tête à timon 4 5000069726 1 PC Zahnradwelle Eje de rueda dentada Long face pinion Arbre formant pignon 5 5000125926 2 PC Distanzstück Pieza distanciadora Spacer Pièce d'écartement 6 5000129269 1 PC Kompaktdichtung Junta compacta Compact seal Garniture compacte 7 5000126163 1 PC Kolbenführungsring Anillo guía de pistón Piston guide ring Bague de guidage du piston 8 5000126164 1 PC Gleitbuchse Buje deslizante Slide bush Bôite de glissement 9 5000046092 1 PC Einschraubstutzen Empalme roscado Screwed socket Manchon visse 10 5000012082 1 PC Dichtungsring Anillo sellador Seal ring Rondelle à étancher A16 x 20 DIN7603 11 5000011050 1 PC Verschlußschraube Tapón roscado Plug (threaded) Bouchon M16 x 1,5 DIN908 12 5000068752 2 PC O-Ring Anillo-o O-ring Bague-o 13 5000018194 2 PC O-Ring Anillo-o O-ring Bague-o 14 5000067781 1 PC O-Ring Anillo-o O-ring Bague-o 15 5000200651 4 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M6 x 90 ISO4762 16 5100018559 1 PC Dichtkegel Cono de junta Seal cone Bague d'icône 17 5100018591 1 PC Druckfeder Resorte de compresión Compression spring Ressort de pression 18 5100018590 1 PC Führungshülse Casquillo de guía Guide sleeve Douille de guidage 19 5002001695 1 PC Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 30 x 1,2 DIN472 20 5000010624 1 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 21 5000010368 1 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 DIN985 19 / 70 DIN3901 5000610361 - 107 5004903631 BPU 3050A US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100045996 1 2 5000125940 3 Motor Kpl. Engine complete Motor compl. Moteur compl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Benzinmotor Motor a gasolina Gas engine Moteur à essence 1 PC Distanzring Espaciador Spacer Pièce d'écartement 5000220179 1 PC Befestigungsblech Kpl. Chapa de sujeción cpl. Fixing plate cpl. Tôle de fixation cpl. 4 5000125943 3 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 5 5000125948 1 PC Ring Anillo Ring Bague 6 5000126185 1 PC Fliehkraftkupplung Embrague Centrifugal clutch Embrayage 8 5000010879 1 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M5 ISO4032 9 5000108180 1 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M5 x 25 ISO4762 10 5000108633 1 PC Spannelement Elemento de sujeción cónico Tightening element Garniture de serrage 11 5100027691 1 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 13 5000151819 1 PC Klemmstück Pieza de fijación Clamping piece Pièce de serrage 14 5000151823 1 PC Sicherungsscheibe Arandela de seguridad Lock washer Rondelle d'arrêt 21 / 70 ISO4762 M 4x 5 5 5000610361 - 107 5004906429 BPU 3050A US Fliehkraftkupplung Kpl. Centrifugal clutch cpl. Embrague centrífugo cpl. Embrayage centrifuge cpl. 5000610361 - 107 5004903644 22 / 70 BPU 3050A US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000022861 2 2 5000059738 3 Fliehkraftkupplung Kpl. Centrifugal clutch cpl. Embrague centrífugo cpl. Embrayage centrifuge cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Belagbügel Zapata Lining Garniture d'embrayage 2 PC Fliehgewicht Peso centrífugo Centrifugal weight Poids centrifuge 5000018256 1 PC Rillenkugellager Rodamiento a bolas Grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 4 5000201727 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 5 5000201726 1 PC Deckscheibe Arandela Cover washer Rondelle de recouvrement 6 5000203284 1 PC Nabe Cubo Hub Moyeu 7 5000201719 2 PC Sicherungsscheibe Arandela de seguridad Lock washer Rondelle d'arrêt 8 5000201724 2 PC Zugfeder Resorte de tracción Tension spring Ressort de traction 9 5000201718 2 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10 5000201717 1 PC Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt A40 x 1,75 11 5000201715 1 PC Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt J68 x 2,5 12 5000201713 3 PC Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 20 13 5000201723 1 PC Kupplungsglocke Campana del embrague Clutch drum Clocke de rentrée 14 5000201722 1 PC Kupplungsglocke Campana del embrague Clutch drum Clocke de rentrée 15 5000201721 2 PC Passscheibe Arandela de ajuste Shim ring Disque dajustage 23 / 70 S6 5000610361 - 107 5004903644 BPU 3050A US Schutzrahmen Kpl. Protective frame cpl. Armazón de protección cpl. Cadre protection cpl. 5000610361 - 107 5004907724 24 / 70 BPU 3050A US Schutzrahmen Kpl. Protective frame cpl. Armazón de protección cpl. Cadre protection cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Cheese head screw Vis à tête cylindrique M12 x 50 86Nm/63ft.lbs ISO4762 Sicherungsscheibe Arandela de seguridad Lock washer Rondelle d'arrêt HS12 PC Regulierhebel Palanca reguladora Governor lever Levier régulateur 1 PC Bowdenzug Cable bowden Bowden cable Câble bowden 5000105194 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle M8 x 1,5in 10 5000033198 1 PC Spannscheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 8 DIN6796 11 5000011341 1 PC Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 40 25Nm/18ft.lbs DIN931 12 5000033356 1 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 13 5000200617 1 PC Puffer Tope Shockmount Tampon 14 5000011534 1 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M10 x 30 49Nm/36ft.lbs ISO4762 15 5000033988 1 PC Spannscheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 10 DIN6796 16 5000010616 1 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 19 5000129272 1 PC Federstecker Enchufe de resorte Spring pin Fiche Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000220548 1 PC Schutzrahmen Armazón de protección Protective frame Cadre protection 2 5000220230 1 PC Kranöse Kpl. Ojete para grua cpl. Jack ring cpl. Oeillet cpl. 3 5000200616 1 PC Klaue Kpl. Garra cpl. Carrier cpl. Griffe cpl. 4 5000125949 4 PC Bolzen Perno Bolt Boulon 5 5000013569 4 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico 6 5000021465 4 PC 7 5000203537 1 8 5000125349 9 25 / 70 5000610361 - 107 5004907724 BPU 3050A US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 3 5000216582 2 4 5000216586 5 Kranöse Kpl. Jack ring cpl. Ojete para grua cpl. Oeillet cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Achse Eje Axle Axe 1 PC Reibscheibe Disco de fricción Friction disc Disque à friction 5000220231 1 PC Druckfeder Resorte de compresión Compression spring Ressort de pression 6 5000017254 2 PC O-Ring Anillo-o O-ring Bague-o 7 5000011551 8 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10Nm/7ft.lbs 8 5000220226 3 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M10x 30 ISO4762 9 5000216588 3 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M10 DIN980 27 / 70 5000610361 - 107 5004907557 BPU 3050A US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100000424 1 2 5100000427 3 Seilzugstarter Starter Arrancador Démarreur Beschreibung Descripcion Description Description PC Anlasser Kpl. Arrancador cpl. Starter cpl. Démarreur cpl. 1 PC Gehäuse Kpl. Carcasa cpl. Housing cpl. Carter cpl. 5000081644 2 PC Seilscheibe Polea Starter pulley Poulie de démarrage 4 5000081645 4 PC Sperrklinke Trinquete Ratchet Cliquet 5 5000081646 2 PC Feder Resorte Spring Ressort 6 5000081647 2 PC Rückholfeder Resorte Spring Ressort 7 5000081648 4 PC Feder Resorte Spring Ressort 8 5000081649 2 PC Federgehäuse Carcasa de resorte Spring housing Logement du ressort 10 5000151037 2 PC Starterseil Cuerda Rope Corde 11 5000081658 2 PC Schraube Tornillo Screw Vis 12 5000071053 3 PC Schraube Tornillo Screw Vis 13 5100000428 2 PC Griff Empuñadura Handle Poignée 13 5100039004 1 PC Griff Empuñadura Handle Poignée 14 5100000429 1 PC Griff Empuñadura Handle Poignée 31 / 70 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M6 x 10 10Nm/7ft.lbs 5000610361 - 107 5100048677 BPU 3050A US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000074689 1 2 5100000417 3 Gebläseabdeckung Fan hood Tapa de ventilador Couvercle du sys. de vent. Beschreibung Descripcion Description Description PC Klemme Sujetador Clip Agrafe 1 PC Deckel Kpl. Tapa cpl. Cover cpl. Couvercle cpl. 5100000421 1 PC Radkranz Pestaña de rueda Wheel flange jante de roue 6 5000053990 6 PC Schraube Tornillo Screw Vis 10 5100000436 1 PC Motorabschalter Kpl. Parada del motor cpl. Engine stop cpl. Arrêt du moteur cpl. 11 5100000448 2 PC Schraube Tornillo Screw Vis 33 / 70 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M6 x 12 10Nm/7ft.lbs 5000610361 - 107 5100048678 BPU 3050A US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100039005 1 2 5000074759 3 Vergaser Carburetor Carburador Carburateur Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Dichtungssatz Juego de juntas Gasket set Jeu de joints 1 PC Schwimmernadel Aguja del flotador Float needle Aiguille de flotteur 5000217483 1 PC Schwimmer Kpl. Juego de flotador Set-carburetor float Jeu de flotteur 4 5200000429 1 PC Schwimmersatz Juego de flotador Carburetor float set Jeu de flotteur 5 5000089286 1 PC Gewindestift Tornillo Setscrew Vis 6 5200000430 1 PC Schraube Mit Scheibe Tornillo con arandela Screw w/washer Vis avec rondelle 7 5200000431 1 PC Schraube Mit Scheibe Tornillo con arandela Screw w/washer Vis avec rondelle 8 5000074756 1 PC Ventildrosselsatz Válvula estrangulador juego Valve throttle kit Soupape etranglement jeu 9 5100001087 1 PC Vergaser Kpl. Carburador cpl. Carburetor cpl. Carburateur cpl. 10 5000071018 1 PC Anschlagschraube Tornillo de tope Throttle stop screw Vis 11 5100001088 1 PC Hauptdüse Chicler principal Main jet Gicleur principal 12 5000089281 1 PC Manschettensatz Juego-collar Set-collar Jeu-collet 13 5000125839 1 PC O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 14 5100000388 1 PC Isolator Aislador Insulator Isolant 15 5000074761 1 PC Distanzstück Espaciador Carburetor mount spacer Pièce d'écartement 16 5100000390 1 PC Dichtung Junta Gasket Joint 17 5100000389 1 PC Dichtung Junta Gasket Joint 18 5000071013 1 PC Chokehebel Palanca estranguladora Choke control lever Levier d'étrangleur 19 5000150266 1 PC Kraftstoffhahn Palanca Fuel valve lever Levier 20 5000073269 1 PC Platte Placa Plate Plaque 21 5000073270 1 PC Federscheibe Arandela elástica Spring washer Rondelle à ressort 22 5000073272 1 PC Dichtung Junta Gasket Joint 23 5000071023 1 PC Kraftstoffilter Filtro de combustible Fuel filter Filtre à carburant 24 5100005317 2 PC Kegelkopfschraube 3X6 Tornillo Screw Vis 3x6 25 5000071014 1 PC Stift Pasador Pin Goupille 2 x 12 26 5000110603 1 PC Hauptdüse Chicler principal Main jet Gicleur principal 82 26 5000125840 1 PC Hauptdüse Chicler principal Main jet Gicleur principal 88 26 5000127767 1 PC Hauptdüse Gicleur principal Main jet Gicleur prinzipal 85 35 / 70 5000610361 - 107 5100048679 BPU 3050A US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 2 5100049522 1 4 5000081611 10 Zündspule Ignition coil Bobina de encendido Bobine d'allumage Beschreibung Descripcion Description Description PC Zündkerzenstecker Enchufe de bujía Spark plug terminal cap Porte bougies 1 PC Tülle Ojal Grommet Passe-fil 5000070966 2 PC Schraube Tornillo Screw Vis 12 5000076375 1 PC Klemme Sujetador Clip Agrafe 18 5100000430 1 PC Zündspule Kpl. Bobina de encendido cpl. Ignition coil cpl. Bobine d'allumage cpl. 19 5100000434 1 PC Kabelbaum Kpl. Mazo de cables cpl. Wire harnes cpl. Harnais de câbles cpl. 49 / 70 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M6 x 28 10Nm/7ft.lbs 5000610361 - 107 5100049155 BPU 3050A US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000074735 1 2 5000074733 3 Regler Governor Regulador Régulateur Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Reglerhebel Palanca de regulador Governor lever Levier régulateur 1 PC Reglerstange Varillaje de regulación Governor rod Tige de régulateur 5000074731 1 PC Reglerfeder Resorte del regulador Governor spring Ressort régulateur 4 5000074732 1 PC Rückholfeder Resorte Spring Ressort 6 5100000391 1 PC Regler Kpl. Regulador compl. Governor cpl. Régulateur compl. 6 5100049523 1 PC Drehzahlregler Kpl. Controlador de velodicad cpl. Speed control module cpl. Régulateur de vitesse cpl. 8 5000074729 1 PC Betätigungshebel Palanca de accionamiento Control lever Levier de manoeuvre 9 5000071058 1 PC Feder Resorte Spring Ressort 10 5000081633 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 11 5000071062 1 PC Klemme Soporte cable Cable holder Attache 12 5000071064 1 PC Distanzstück Espaciador Spacer Pièce d'écartement 13 5100000393 1 PC Reglerplatte Placa del regulador Regulating plate Plaque de régulateur 14 5000054088 1 PC Feder Resorte de ajuste Adjusting spring Ressort d'ajustage 15 5000074730 1 PC Feder Resorte Spring Ressort 17 5000053990 2 PC Schraube Tornillo Screw Vis 18 5100000451 1 PC Schraube Tornillo Screw Vis 20 5000072782 1 PC Sicherungsmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M6 21 5000110112 1 PC Schraube Tornillo Screw Vis 5 x 16 22 5000074728 1 PC Schraube Tornilloatado Screw Vis M5 x 28 24 5000071056 1 PC Mutter Tuerca Nut Ecrou M6 51 / 70 M6 x 12 10Nm/7ft.lbs 5000610361 - 107 5100049156 BPU 3050A US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100000581 1 3 5000074641 3 Zylindergehäuse Cylinder housing Carcasa de cilindro Carter cylindre Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Kurbelgehäuse Cárter Crankcase Carter 1 PC Reglerarm Palanca del regulador Governor arm Bras de régulateur 5100038225 2 PC Ablassschraube Tornillo de vaciodo Drain screw Vis de décharge 4 5000074656 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 8.2 x 17 x 0.8 5 5000217495 1 PC Wellendichtring Empaque de aceite Oil seal Joint d'huile 25x41x6 6 5000208616 1 PC O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 14M 7 5000072332 1 PC Flanschmutter Tuerca de reborde Flange nut Ecrou de bride M10 8 5000053994 2 PC Dichtring Anillo sellador Ring seal Rondelle à étancher 12M 9 5000110110 1 PC Vorsteckfeder Clavija hendida Cotter pin Goupille fendue 10 13 5100003498 2 PC Flanschschraube 6X12 Tornillo de brida Flange screw Vis de bride 6x12 14 5100003509 1 PC Radialkugllager 6202 Rodamiento de bolas Grooved ball bearing Roulement à billes 16 5000217492 1 PC Ölschutzschalter Kpl. Interruptor compl. Switch assembly Interrupteur compl. 53 / 70 5000610361 - 107 5100049157 BPU 3050A US Kurbelgehäuseabdeckung Crankcase cover Cubierta da la caja de manivel Couvercle carter de manivelle 5000610361 - 107 5100049158 54 / 70 BPU 3050A US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100000349 1 2 5000217498 3 Kurbelgehäuseabdeckung Crankcase cover Cubierta da la caja de manivel Couvercle carter de manivelle Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Kurbelgehäusedichtung Junta del cárter Crankcase gasket Joint de carter 1 PC Kurbelgehäusedeckel Kpl. Cubierta da la caja de manivela cpl. Crankcase cover cpl. Couvercle carter de manivelle 5000162646 1 PC Kappe-Ölfüller Llenador de aceite Oil filler cap Remplisseur d'huile 4 5000217482 1 PC Ölpeilstab Kpl. Varilla de sondear aceite cpl. Oil dip stick cpl. Jauge de niveau d'huile cpl. 5 5000162647 2 PC Dichtung Junta de estanqueidad Gasket Garniture 6 5000081669 1 PC Reglersatz Juego-regulador Kit-governor Jeu-régulateur 7 5000151030 2 PC Gewicht Peso Weight Poids 8 5000081661 1 PC Halter Soporte Holder Attache 9 5000074634 2 PC Stift Pasador Pin Goupille 10 5000074632 1 PC Gleitstück Manguito Slider Douille 11 5000081615 1 PC Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 12 5000081617 2 PC Passstift Espiga Dowel pin Cheville 8 x 12 13 5000217495 1 PC Wellendichtring Empaque de aceite Oil seal Joint d'huile 25x41x6 14 5000071639 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 6M 15 5100003505 7 PC Flanschschraube 8X35 Tornillo de brida Flange screw Vis de bride 8x35 16 5100003509 1 PC Radialkugllager 6202 Rodamiento de bolas Grooved ball bearing Roulement à billes 17 5100003511 1 PC Radialkugellager 6206 Rodamiento de bolas Grooved ball bearing Roulement à billes 55 / 70 5000610361 - 107 5100049158 BPU 3050A US Kolben Piston Pistón Piston 5000610361 - 107 5100049160 58 / 70 BPU 3050A US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100000357 1 1 5100001284 1 Kolben Piston Pistón Piston Beschreibung Descripcion Description Description PC Kolbenringsatz (Std) Juego de anillos (nor) Piston ring set (std) Jeu de segments (std) 1 PC Kolbenringsatz (0,25) Juego de anillos (0,25) Piston ring set (0,25) Jeu de segments (0,25) 5100001285 1 PC Kolbenringsatz (0,50) Juego de anillos (0,50) Piston ring set (0,50) Jeu de segments (0,50) 1 5100001286 1 PC Kolbenringsatz (0,75) Juego de anillos (0,75) Piston ring set (0,75) Jeu de segments (0,75) 2 5100000367 1 PC Kolben (0,25) Pistón (0,25) Piston (0,25) Piston (0,25) 2 5100000369 1 PC Kolben (0,50) Pistón (0,50) Piston (0,50) Piston (0,50) 2 5100000371 1 PC Kolben (0,75) Pistón (0,75) Piston (0,75) Piston (0,75) 2 5100049524 1 PC Kolben Pistón Piston Piston 3 5100000373 1 PC Kolbenbolzen Pasador de pistón Piston pin Axe de piston 4 5000217477 1 PC Pleuel Kpl. Biela cpl. Connecting rod cpl. Bielle cpl. 4 5000217478 1 PC Pleuel Kpl. Biela cpl. Connecting rod cpl. Bielle cpl. 5 5000075807 2 PC Schraube Tornillo Screw Vis 6 5000081994 2 PC Drahtsprengring Anillo de retención Retaining ring Anneau de retenue 59 / 70 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant -0,25 mm 5000610361 - 107 5100049160 BPU 3050A US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000151750 1 2 5200001632 3 Nockenwelle Camshaft Árbol de levas Arbre à cames Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Dichtung Empaque Gasket Garniture 1 PC Nockenwelle Kpl. Arbol de levas compl. Camshaft cpl. Arbre à cames compl. 5000217480 2 PC Schubstange Varilla de empuje Push rod Poussoir 4 5000074675 2 PC Kipphebel Balancín Rocker arm Culbuteur 5 5000074678 2 PC Ventilstößel Levantaválvula Valve tappet Poussoir 6 5000070985 2 PC Einstellmutter Espaciador Rocker arm pivot Pivot 7 5000151028 1 PC Feder Resorte Spring Ressort 8 5100049526 1 PC Einlassventil Válvula de admisión Intake valve Soupape d'admission 9 5100049527 1 PC Auslassventil Válvula de escape Outlet valve Soupape d'échappement 10 5000217481 2 PC Feder Resorte Spring Ressort 12 5200000496 1 PC Federgehäuse Soporte Spring holder Support 13 5000074659 1 PC Federteller Resorte Spring Ressort 15 5200000543 1 PC Platte Placa Plate Plaque 16 5000072778 2 PC Gewindebolzen Perno prisionero Stud Boulon 8 17 5000070984 2 PC Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou 1/4-28in 19 5100000378 1 PC Nockenwelle Kpl. Arbol de levas cpl. Camshaft cpl. Arbre à cames cpl. 61 / 70 5000610361 - 107 5100049161 BPU 3050A US Pflastergleitvorrichtung PGV 50 Urethane pad kit pgv50 Placa de deslizamiento pgv50 Jeu de tapis en polyuréthane 5000610361 - 107 5004905722 66 / 70 BPU 3050A US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000200572 1 2 5000200654 3 Pflastergleitvorrichtung PGV 50 Urethane pad kit pgv50 Placa de deslizamiento pgv50 Jeu de tapis en polyuréthane Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Pflastergleitvorrichtung Placa de deslizamiento pgv50 Urethane pad kit pgv50 Jeu de tapis en polyuréthane 1 PC Kunststoffplatte Juego de lamina de uretano Urethane plate Dispositif de glissement 5000200569 2 PC Buchse Buje Bushing Douille 4 5000200570 1 PC Leiste Listón Bar Listeau 5 5000013618 2 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 13 DIN7349 6 5000011300 2 PC Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M12 x 45 86Nm/63ft.lbs ISO4014 67 / 70 50cm 5000610361 - 107 5004905722
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Wacker Neuson BPU 3050A US Parts Manual

Tipo
Parts Manual