GE AKT05LN El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Instr ucciones de seguridad . . . . . . . . . .32, 33
Instr ucciones de operación
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Cuidado y limpieza
Bobinas para exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Instr ucciones de instalacn . . . . . . . .36–39
Solucionar problemas . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Sonidos de operación normales . . . . . . . . . .40
Servicio al consumidor
Garana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Apoyo al consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Escriba los números de modelo
y serie aquí:
# de Modelo __________________
# de Serie ____________________
Puede encontrar estos números
en una etiqueta en el costado
del acondicionador de aire.
31
Apoyo al
consumidor
Solucionar
problemas
Instalacn
Cuidado y limpieza
Operación
Seguridad
32
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
¡ADVERTENCIA!
Por su seguridad, se debe seguir la informacn en este manual para minimizar el riesgo de incendios,
descargas ectricas o lesiones personales.
Use este electrodoméstico solamente para
el prosito determinado sen se describe
en el Manual del propietario.
Este acondicionador de aire debe instalarse
correctamente de acuerdo con las
Instrucciones de instalación antes de su uso.
Nunca desenchufe su acondicionador de
aire tirando del cable ectrico. Siempre
agarre firmemente el enchufe y tire de
él directamente hacia afuera.
Reemplace inmediatamente todos los cables
ectricos que se hayan pelado o qu
e se
hayan dado de alguna otra manera.
Un cable de corriente dañado no debe
repararse, sino que debe ser sustituido por
uno nuevo que se adquiera del fabricante.
No use un cable eléctrico que muestre
evidencias de deterioro, o daños de abrasn
en su superficie en alguno de sus extremos.
Apague la unidad y desenchufe su
acondicionador de aire antes de limpiar.
GE no está no apoya que se le proporcione
ninn servicio al acondicionador de aire.
Vehementemente recomendamos
que
usted no intente proporcionar servicio al
acondicionador de aire usted mismo.
Por su seguridad…no almacene ni use
materiales combustibles, gasolina u otros
vapores o quidos inflamables en la
proximidad de éste o algún otro
electrodostico.
Todos los acondicionadores de aire
contiene refrigerantes, los que por Ley
Federal deben ser removidos antes de
desecharlos. Si usted planea deshacerse de
algún producto que contenga refrigerantes,
póngase en contacto
con la compía que
se encarga de recoger su basura para que le
indiquen qué hacer.
Si el receptáculo no coincide con el
enchufe, un electricista calificado debe
reemplazar el recepculo.
Estos sistemas de acondicionadores de aire
R410A requieren que los contratistas y
técnicos usen herramientas, equipos y
estándares de seguridad aprobados para
su uso con este refrigerante. NO use
equipamiento certificado lo para
refrigerante R22.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la
tercera a (tierra) del cable eléctrico. En pos
de la seguridad personal, este electrodostico
debe siempre conectarse a tierra.
NO use un enchufe adaptador con este
electrodoméstico.
El cable eléctrico de este electrodoméstico es
equipado con un enchufe de tres púas (tierra)
que combina con un tomacorriente esndar
de tres tomas de pared para minimizar la
posibilidad de una descarga eléctrica.
El cable de alimentac
ión incluye un
dispositivo para interrupción de corriente.
Se incluye un bon de prueba y de reinicio
en el dispositivo. El dispositivo debe ponerse
a prueba perdicamente: primero se presiona
el botón de TEST (prueba) y luego RESET
(reinicio) mientras se encuentra enchufado al
tomacorriente. Si el bon TEST no se dispara
o si el botón RESET no queda enganchado,
deje de utilizar el acondicionador de aire y
comuníquese con un cnico calificado.
Pida a un cnico que inspeccione el
tomacorriente y el circuito para cerciorarse
de que el tomacorriente es conectado a
tierra de la manera apropiada.
Donde exista un tomacorriente de dos
tomas, es su responsabilidad y obligación
personal hacer que dicho tomacorriente
sea reemplazado por uno de tres tomas
con conexión a tierra.
El acondicionador de aire debería siempre
estar conectado a un tomacorriente individual
con su circuito de voltaje correspondiente.
Esto proporciona el mayor rendi
miento y
ades evita que los circuitos del resto de
la casa se sobrecarguen, lo cual podría causar
incendios por el sobrecalentamiento del
cableado.
Ver las Instrucciones de instalacn, en la
sección Requisitos Eléctricos para los requisitos
específicos de conexn.
CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
Seguridad
OperaciónCuidado y limpieza
Instalacn
Solucionar
problemas
Apoyo al
consumidor
33
Apoyo al
consumidor
Solucionar
problemas
Instalacn
Cuidado y limpieza
Operación
Seguridad
GEAppliances.com
¡ADVERTENCIA!
Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo
ciertas condiciones, enérgicamente recomendamos
contra el uso de cables de extensión.
Sin embargo, si usted se ve en la necesidad
de usar un cable eléctrico de extensn, es
absolutamente necesario que el mismo es
listado bajo UL, sea calibre 14, del tipo de
3 tomas con conexión a tierra para
electrodosticos y el índice eléctrico debe
ser de 15 amperios (mínimo) y 125 voltios.
PRECAUCIÓN:
NO USE un cable de extensn con ninguno
de los modelos de 230/208 voltios.
USO DE CABLES DE EXTENSIÓN—Modelos de 115 voltios solamente
LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Dirección del aire
Use la palanca para ajustar la dirección del aire
hacia la izquierda y la derecha solamente.
Informacn importante adicionale.
34
Acerca de los controles en el acondicionador de aire.
Las funciones y el aspecto pueden variar.
Controles
Control de modo
High Cool (Fo Alto) y Low Cool (Frío Bajo)
proporcionan enfriamiento con diferentes
velocidades del ventilador.
Los ajustes del ventilador proporcionan
circulacn de aire y filtración sin enfriar.
NOTA: Si usted mueve el control de modo de un nivel
frío a OFF (APAGADO) o a un nivel de ventilador,
espere por lo menos 3 minutos antes de cambiar otra
vez a un nivel de enfriamiento.
Descripciones de enfriamiento
Para enfriamiento normal—Seleccione High Cool
(Frío Alto) con el control de TEMPERATURA
en el medio.
Para enfriamiento ximo—Seleccione High Cool
(Fo Alto) con el control de TEMPERATURA en
el mero mayor disponible en su teclado.
Para enfriamiento silencioso durante la noche
Seleccione Low Cool (Frío Bajo) con el control
de TEMPERATURA en el nivel medio.
Control de TEMP
El control de TEMP es usado para
mantener la temperatura ambiente. El
compresor ha ciclo entre encendido y
apagado para mantener el mismo nivel de
temperatura en la habitación. Cuando usted
gira el bon hacia un mero mayor, el aire
interno se enfria s. Si lo ajusta a un
número menor, la temperatura del aire
interno se calentará s.
CONTROL DE MODO
CONTROL DE
TEMPERATURA
Seguridad
OperaciónCuidado y limpieza
Instalacn
Solucionar
problemas
Apoyo al
consumidor
El aspecto pueden variar.
35
Cuidado y limpieza del acondicionador de aire. GEAppliances.com
Filtro de aire
El filtro de aire detrás de la rejilla frontal debe
inspeccionarse y limpiarse por lo menos cada
30 as o s a menudo si fuese necesario.
Para retirarlo:
Empuje la lengüeta del lado derecho de la unidad
hasta haber retirado el filtro.
Limpie el filtro con agua tibia y jan. Enjuáguelo y
permita que se seque antes de colocarlo otra vez en
su lugar. No lave el filtro en un lavavajillas.
PRECAUCIÓN:NO OPERE el
acondicionador de aire sin el filtro debido a que la suciedad
y las pelusas lo obstruirán y reducin su rendimiento.
Bobinas para exteriores
Se deben inspeccionar con frecuencia las bobinas
en el lado exterior del acondicionador de aire. Si
las mismas están obstruidas con suciedad u hollín,
podan limpiarse profesionalmente.
Apague el acondicionador de aire y retire el
enchufe del tomacorriente de la pared antes
de limpiar.
Para limpiar, use agua y un detergente suave.
No use cloro o materiales abrasivos.
Rejilla y caja
Apoyo al
consumidor
Solucionar
problemas
Instalacn
Cuidado y limpieza
Operación
Seguridad
36
¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra gina en la red en: GEAppliances.com
Instrucciones
Acondicionador
de instalación
de aire
Algunos modelos requieren
tomacorrientes de 115/120 voltios de
corriente alterna y 60 Hz conectados
a tierra, protegidos con un fusible de
dilatacn de tiempo de 15 amperios
o un cortacircuitos.
El enchufe de tres as con conexn a tierra
minimiza la posibilidad de descargas ectricas.
Si el tomacorriente de la pared que usted planea
usar solamente tiene 2 tomas, es su
responsabilidad hacer que un cnico lo
reemplace por uno de tres tomas con conexn
a tierra.
Alguno
s modelos requieren 230/208
voltios, de corriente alterna, protegidos
por un fusible de dilatacn de tiempo
o un cortacircuitos. Estos modelos
deberían instalarse en un ramal
exclusivo del circuito para un
rendimiento s notable y para prevenir
sobrecargas en los circuitos de
cableados de su casa o apartamento,
lo cual poda representar un riesgo
de incendio por el sobrecalentamiento
de los alambres.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
PRECAUCIÓN:
Bajo ninguna circunstancia corte o remueva
la tercera púa (conexión a tierra) del cable
eléctrico.
No cambie el enchufe en el cable eléctrico
de este acondicionador de aire.
Los cables caseros de aluminio podrían
presentar problemas especiales. Consulte
a un técnico electricista calificado.
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa y
cuidadosamente.
IMPORTANTE Guarde estas
instrucciones para uso del inspector local.
IMPORTANTE Observe todos
los códigos y órdenes de ley.
Nota al instalador Asegúrese de dejar
estas instrucciones con el consumidor.
Nota al consumidor Conserve estas
instrucciones para referencia futura.
Nivel de destreza La instalación de este
aparato requiere de destrezas mecánicas
básicas.
Tiempo de ejecución Aprox. 1 hora
Rec
omend
amos dos personas para
la instalación de este producto.
La instalación apropiada es la
responsabilidad del instalador.
La falla del producto debido a una
instalación inadecuada no está cubierta
por la garantía.
Cuando instale este acondicionador
de aire, DEBE usar todas las piezas
suministradas y usar procedimientos
adecuados de instalación.
El cable de alimentacn incluye un dispositivo
para interrupcn de corriente. Se incluye
un botón de prueba y de reinicio en el
dispositivo. El dispositivo debe ponerse a
prueba periódicamente: primero se presiona
el botón de TEST (prueba) y luego RESET
(reinicio) mientras se encuentra enchufado al
tomacorriente. Si el botón TEST no se dispara
o si el botón RESET no queda enganchado,
deje de utilizar el acondicionador de aire y
comuníquese con un cnico calificado.
HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ
Un destornillador de estrella
Una regla o cinta métrica
Lápiz
Nivel
Tijeras o cuchilla
Un destornillador
con hoja plana
Instrucciones de instalación
37
Riel de montaje superior
Panel de
acordeón
derecho
Junta de
espuma superior
de la ventana
Sello de la banda
de la ventana
Panel de
acordeón
izquierdo
3/8" Tipo A (4) 3/4" Tipo B (6)
Acondicionador
de aire
Soporte de cierre
de la ventana (1)
PARTES INCLUIDAS
(Apariencia puede variar)
Soporte de
cierre de la
estructura (2)
REQUISITOS PARA LA VENTANA
Estas instrucciones son para una
ventana estándar de dos pliegues.
Usted necesitará modificar el proceso para
otros tipos de ventanas.
El acondicionador de aire puede instalarse sin
los paneles de acordeón para ajustarse a una
ventana s estrecha. Ver las dimensiones de
la abertura de la ventana.
Todas las partes de apoyo deben quedar
totalmente aseguradas a algún metal,
mampostería o a la madera.
El tomacorriente eléctrico debe estar al alcance del
cable eléctrico del acondicionador de aire.
Siga las dimensiones de la tabla y la ilustración
según su modelo.
Models AB
AKT05, AKZ05 13 min. 24 1/2–38
Instrucciones de instalación
1
PREPARE EL ACONDICIONADOR
DE AIRE
Si aún no se encuentra colocado, instale el riel
de montaje superior con 4 tornillos tipo A
desde la parte exterior de la caja.
Sostenga el panel de
acordeón con una mano
y suavemente retire hacia
atrás para liberar el extremo
abierto.
Deslice el extremo libre del panel de acordeón
sobre los rieles del panel lateral. Deslice el
panel hacia abajo. Asegúrese de dejar espacio
suficiente para deslizar la parte superior e
inferior de la estructura sobre los rieles en el
gabinete.
NOTA: Hay un panel con forma de acordeón
derecho y uno izquierdo. Asegúrese de usar el
panel apropiado para cada lado.
Deslice los paneles de acordeón izquierdo y
derecho en los rieles de montaje superior e
inferior.
3
A
B
A
(con paneles de acordn)
B
REQUISITOS DE UNA VENTANA
DE TORMENTAS
Un marco de ventana de tormentas no permiti
que el acondicionador de aire se incline hacia el
exterior y evitará que drene apropiadamente. Para
solucionar este problema, adhiera un pedazo de
madera a el umbral.
PEDAZOS DE MADERA
ANCHO: 2
LONGITUD: Lo suficientemente largo como
para ajustar en el interior del marco de la
ventana.
GRUESO: Para determinar el grueso, coloque un
pedazo de madera en el umbral para hacerla 1/2
más alta que la parte superior del marco de la
ventana de tormentas o del marco vinilo.
Péguelo firmemente con clavos o con tornillos
proporcionados por el instalador.
1/2 más alto
que el marco
de ventana
de tormentas
Marco de
ventana de
tormentas
Umbral
2
1/2 mas alto que el
marco vinilo (en algunas
ventanas)
Marco vinilo
Madera
Riel de
montaje
superior
Riel de
montaje
inferior
38
D
C
Superior
izquierda
Superior
derecha
Riel de montaje superior
Riel de montaje inferior
Instrucciones de instalación
PREPARE LA VENTANA
Corte el sello de la banda de la ventana a
la longitud apropiada. Despegue la parte
posterior y pegue el sello a la parte inferior
de la banda de la ventana.
4
INSTALE UN SOPORTE DE CIERRE Y
LA JUNTA DE ESPUMA SUPERIOR
DE LA VENTANA
Corte la junta de espuma superior de la
ventana al ancho de la ventana.
Rellene la espuma
entre el vidrio y la
ventana para evitar
que aire e insectos
se introduzcan en
la habitación.
NOTA: Si la junta provista no es adecuada para
su ventana, obtenga el material apropiado
localmente para realizar una adecuada
instalación de sellado.
6
A
PRECAUCIÓN:
En ventanas construidas
de vinil o de similar
construcción, conecte el
soporte de cierre de la
ventana a el marco de la
ventana para prevenir
daño a la ventana y vidro
quebrado.
Conecte el soporte de cierre
de la ventana con uno tornillo
tipo B.
B
C
Madera
Vinilo
INSTALE EL ACONDICIONADOR
DE AIRE EN LA VENTANA
Coloque el acondicionador de aire en
el umbral con el riel de montaje inferior
contra su extremo posterior. Céntrelo y
cierre la ventana firmemente detrás del riel
de montaje superior. Debe estar nivelado
o ligeramente inclinado hacia el exterior.
Use un nivel; una inclinación de 1/3 de
burbuja será la correcta hacia el exterior.
Extienda los paneles de acordeón izquierdo
y derecho hacia las bandas de la ventana
vertical y peg
ue 3 t
ornillos tipo B a través
de los agujeros en los paneles superiores,
según corresponda.
Instale los soportes de cierre de la
estructura entre el panel inferior del
acordeón y el alféizar de la ventana.
Adjunte con 2 tornillos tipo B.
NOTA: Para evitar una rajadura del alféizar
de la ventana, coloque los agujeros piloto
antes de colocar los tornillos.
5
A
B
2 Soportes de cierre de la estructura
3 Tornillos
C
39
40
Solucionar problemas.
Problema Causas posibles Qué hacer
El acondicionador de aire El acondicionador de aire Cercrese de que el acondicionador de aire es
no enciende está desconectado. enchufado totalmente en el tomacorriente.
El fusible se disparó / Inspeccione los fusibles / caja de interruptores de la casa
el cortacircuitos se disparó. y reemplace cualquier fusible o reajuste el interruptor.
Interrupcn en el La unidad se reinicia autoticamente con la configuración
suministro eléctrico. utilizada por última vez luego de reestablecer la electricidad.
Existe un retraso de tiempo por proteccn (de aproximadamente
3 minutos) para evitar la desconexn por sobrecarga del compresor.
Por esta razón, es posible que la unidad no comience a enfriar de
forma normal hasta transcurridos 3 minutos desde que volv a
encenderse.
El dispositivo de interrupción Presione el bon RESET ubicado en el cable de alimentación.
de corriente se ha activado.
Si el botón RESET no se mantiene en su lugar, no utilice más
el acondicionador de aire y comuquese con un cnico calificado.
El acondicionador de aire El flujo de aire está restringido. Cerciórese de que no existe ninguna cortina, persiana o
no enfría como debea mueble bloqueando el frente del acondicionador de aire.
El control de temperatura no Gire la temperatura a un mero mayor.
está ajustado apropiadamente.
El filtro de aire es sucio. Limpie el filtro cada 30 as por lo menos. Ver la seccn
de
Cuidado y limpieza
.
La habitacn podría haber Cuando el acondicionador de aire se enciende, usted
estado caliente. necesita darle tiempo para que enfr la habitación.
El aire frío se es escapando. Cercrese de que los registros de la calefaccn no esn
abiertos y se encuentran retornando el aire frío.
Las bobinas de enfriamiento Ver El acondicionador de aire se es congelando s adelante.
se congelaron.
El acondicionador de aire El hielo bloquea el flujo Coloque el control de modo en High Fan (Ventilador Alto)
se es congelando de aire hacia el acondicionador ó High Cool (Fo Alto) con la temperatura en 1 ó 2.
de aire evitando que se enfríe
la habitacn.
El control remoto Las bateas esn insertadas Inspeccione la posición de las baterías. Deben estar
no funciona incorrectamente. insertadas en la posición indicada, (+) y (–).
Las baterías están agotadas. Reemplace las bateas.
Hay agua goteando afuera Tiempo medo y caliente. Esto es normal.
Hay agua goteando en el El acondicionador de aire Para drenar el agua apropiadamente, cercíorese de que
interior de la habitación no está inclinado hacia afuera. el acondicionador de aire es inclinado ligeramente
desde el frente hacia ats.
Se acumula agua en La humedad removida del aire Esto es normal por un corto peodo en áreas con poca
la bandeja y se drena hasta la bandeja. humedad; normal por un período de tiempo s postergado
en áreas s húmedas.
Sonidos de operación normales
Quis escuche un sonido melico causado por
el agua tomada y tirada contra el condensador
en los as lluviosos o cuando la humedad es alta.
Esta caractestica de diseño ayuda a remover
la humedad y mejora la eficiencia.
Quis escuche que el termostato hace clic
cuando el compresor hace ciclo entre encendido
y apagado.
El agua se acumula en la bandeja durante días
lluviosos o con mucha humedad. El agua podría
derramarse y gotear desde el lado externo de
la unidad.
El ventilador podría funcionar aun si el compresor
no lo hace.
Seguridad
OperaciónCuidado y limpieza
Instalacn
Solucionar
problemas
Apoyo al
consumidor
Apoyo al
consumidor
Solucionar
problemas
Instalacn
Cuidado y limpieza
Operación
Seguridad
Garantía de su acondicionador de airegarantía limitada de un año.
Por el período de: Nosotros reemplazaremos:
Un o Unidad de reemplazo para cualquier producto que falle debido a defectos en los materiales o en
A partir de la fecha el proceso de fabricacn. La unidad de reemplazo es garantizada para el resto del peodo
de la compra original de un año de garantía original del producto. La unidad de reemplazo puede ser una nueva o
una reparada.
Instrucciones al cliente. El Manual del propietario
proporciona información acerca de las instrucciones de
operación y de los controles del usuario.
Instalacn inapropiada. Si usted tiene un problema
durante la instalacn, o si su acondicionador de aire no
tiene la capacidad de enfriamiento que usted necesita,
póngase en contacto con nuestro distribuidor o
instalador. Usted es responsable de proporcionar las
facilidades de conexión eléctrica necesarias.
Fallo del producto resultante de modificaciones al
producto o debido a uso irrazonable incluyendo no
proporcionar mantenimiento razonable y necesario.
Reemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistema
de circuitos.
Fallo debido a la corrosión en modelos que no están
protegidos contra la corrosn.
Do al producto causado por voltaje inapropiado hacia
el equipo, accidentes, incendios, inundaciones o actos
de la naturaleza de fuerza mayor.
Dos incidentales o consecuenciales causados por
defectos posibles con este acondicionador de aire.
Causar daños después de la entrega.
Lo que no está cubierto:
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso
residencial dentro de Estados Unidos.
Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía da
derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que varian de estado a estado. Para saber cuáles son
sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la o
ficina del Attorney General en su localidad.
E
xclusión de garantías implicadas: Excepto donde está prohibido o restringido por la ley, no hay garantías,
expresas, orales o estatutarias que extiendan más allá de la descripción específica, incluyendo específicamente
las garantías implicadas de mercantibilidad o propiedad para un propósito particular.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
Grape aquí su recibo.
Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra
original para hacer un reclamo de garantía.
Empaque su unidad apropiadamente. Recomendamos
usar el cartón original y los materiales de empaquetado.
Regrese el producto al local de ventas donde usted
lo comp.
Incluya en el paquete una copia del recibo de venta
u otra evidencia de la fecha original de la compra.
Ades imprima su nombre y direccn y una
descripcn del defecto.
Si desea realizar una queja durante los primeros 30 días de la garantía desde la fecha original de compra:
Ubique a su receptor original de ventas y haga una nota
indicando su modelo y número de serie.
Llame a GE al 1.866.907.1655 a fin de iniciar el proceso
de reemplazo del producto.
Se le pedirá que dé su nombre, domicilio, fecha de
adquisicn, modelo y mero de serie.
GE ha arreglos para que se envíe una caja a su hogar
a fin de que pueda recuperar el producto.
Deberá entregar el producto (con los gastos de correo
previamente cubiertos por GE) al centro de recuperación
de GE para que se pueda entregar una unidad de
reemplazo. Incluya una descripción del defecto.
Deberá recibir el producto de reemplazo entre los 7 y 10
días biles luego de que hayamos recibido su unidad.
Si experimenta cualquier problema o retrasos luego de
iniciar el proceso de reemplazo, solicitamos que se
comunique al 1.256.796.6610 para solicitar ayuda.
Si desea hacer una queja durante el o de garana restante:
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es el reemplazo del producto, tal y
como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas
de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a un año o el período de tiempo
más breve permitido por la ley.
41
42
Notas.
Seguridad
OperaciónCuidado y limpieza
Instalacn
Solucionar
problemas
Apoyo al
consumidor
Apoyo al consumidor.
Página Web de GE Appliances
GEAppliances.com
¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodostico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al a,
cualquier a del o! Para mayor conveniencia y servicio s pido, ya puede descargar los Manuales de
los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación.
Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real)
GEAppliances.com
GE apoya el concepto de Diseño Universal—productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de
todas las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una gran gama de
habilidades y dificultades sicas y mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE Diso Universal,
incluyendo ideas de diseño para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra gina Web hoy
mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Piezas y accesorios
GEAppliances.com
Aquellos individuos con la calificacn necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en nea hoy, 24 horas cada a o llamar por tefono
al 800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. GE no está
no apoya que se le proporcione ningún servicio al acondicionador de aire. Vehementemente recomendamos que
usted no intente proporcionar servicio al acondicionador de aire usted mismo.
Póngase en contacto con nosotros
GEAppliances.com
Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página
Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a:
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
43

Transcripción de documentos

Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . .32, 33 Seguridad Instrucciones de operación Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Cuidado y limpieza Bobinas para exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Instrucciones de instalación . . . . . . . .36–39 Solucionar problemas . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Operación Sonidos de operación normales . . . . . . . . . .40 Servicio al consumidor Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Apoyo al consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Cuidado y limpieza Instalación Solucionar problemas Escriba los números de modelo y serie aquí: # de Modelo __________________ Apoyo al consumidor # de Serie ____________________ Puede encontrar estos números en una etiqueta en el costado del acondicionador de aire. 31 Seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Operación ■ Use este electrodoméstico solamente para el propósito determinado según se describe en el Manual del propietario. ■ Este acondicionador de aire debe instalarse correctamente de acuerdo con las Instrucciones de instalación antes de su uso. Cuidado y limpieza ■ Nunca desenchufe su acondicionador de aire tirando del cable eléctrico. Siempre agarre firmemente el enchufe y tire de él directamente hacia afuera. ■ Reemplace inmediatamente todos los cables eléctricos que se hayan pelado o que se hayan dañado de alguna otra manera. Un cable de corriente dañado no debe repararse, sino que debe ser sustituido por uno nuevo que se adquiera del fabricante. No use un cable eléctrico que muestre evidencias de deterioro, o daños de abrasión en su superficie en alguno de sus extremos. ■ Apague la unidad y desenchufe su acondicionador de aire antes de limpiar. Instalación ■ GE no está no apoya que se le proporcione ningún servicio al acondicionador de aire. Vehementemente recomendamos que usted no intente proporcionar servicio al acondicionador de aire usted mismo. ■ Por su seguridad…no almacene ni use materiales combustibles, gasolina u otros vapores o líquidos inflamables en la proximidad de éste o algún otro electrodoméstico. ■ Todos los acondicionadores de aire contiene refrigerantes, los que por Ley Federal deben ser removidos antes de desecharlos. Si usted planea deshacerse de algún producto que contenga refrigerantes, póngase en contacto con la compañía que se encarga de recoger su basura para que le indiquen qué hacer. ■ Si el receptáculo no coincide con el enchufe, un electricista calificado debe reemplazar el receptáculo. ■ Estos sistemas de acondicionadores de aire R410A requieren que los contratistas y técnicos usen herramientas, equipos y estándares de seguridad aprobados para su uso con este refrigerante. NO use equipamiento certificado sólo para refrigerante R22. Solucionar problemas CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la tercera púa (tierra) del cable eléctrico. En pos de la seguridad personal, este electrodoméstico debe siempre conectarse a tierra. Pida a un técnico que inspeccione el tomacorriente y el circuito para cerciorarse de que el tomacorriente está conectado a tierra de la manera apropiada. NO use un enchufe adaptador con este electrodoméstico. Donde exista un tomacorriente de dos tomas, es su responsabilidad y obligación personal hacer que dicho tomacorriente sea reemplazado por uno de tres tomas con conexión a tierra. Apoyo al consumidor El cable eléctrico de este electrodoméstico está equipado con un enchufe de tres púas (tierra) que combina con un tomacorriente estándar de tres tomas de pared para minimizar la posibilidad de una descarga eléctrica. 32 El cable de alimentación incluye un dispositivo para interrupción de corriente. Se incluye un botón de prueba y de reinicio en el dispositivo. El dispositivo debe ponerse a prueba periódicamente: primero se presiona el botón de TEST (prueba) y luego RESET (reinicio) mientras se encuentra enchufado al tomacorriente. Si el botón TEST no se dispara o si el botón RESET no queda enganchado, deje de utilizar el acondicionador de aire y comuníquese con un técnico calificado. El acondicionador de aire debería siempre estar conectado a un tomacorriente individual con su circuito de voltaje correspondiente. Esto proporciona el mayor rendimiento y además evita que los circuitos del resto de la casa se sobrecarguen, lo cual podría causar incendios por el sobrecalentamiento del cableado. Ver las Instrucciones de instalación, en la sección Requisitos Eléctricos para los requisitos específicos de conexión. ¡ADVERTENCIA! USO DE CABLES DE EXTENSIÓN—Modelos de 115 voltios solamente Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo PRECAUCIÓN: ciertas condiciones, enérgicamente recomendamos contra el uso de cables de extensión. NO USE un cable de extensión con ninguno de los modelos de 230/208 voltios. Operación Sin embargo, si usted se ve en la necesidad de usar un cable eléctrico de extensión, es absolutamente necesario que el mismo esté listado bajo UL, sea calibre 14, del tipo de 3 tomas con conexión a tierra para electrodomésticos y el índice eléctrico debe ser de 15 amperios (mínimo) y 125 voltios. Seguridad GEAppliances.com Cuidado y limpieza LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Instalación Solucionar problemas Apoyo al consumidor 33 Las funciones y el aspecto pueden variar. Operación Seguridad Acerca de los controles en el acondicionador de aire. Cuidado y limpieza CONTROL DE MODO CONTROL DE TEMPERATURA Controles Control de modo Control de TEMP High Cool (Frío Alto) y Low Cool (Frío Bajo) proporcionan enfriamiento con diferentes velocidades del ventilador. El control de TEMP es usado para mantener la temperatura ambiente. El compresor hará ciclo entre encendido y apagado para mantener el mismo nivel de temperatura en la habitación. Cuando usted gira el botón hacia un número mayor, el aire interno se enfriará más. Si lo ajusta a un número menor, la temperatura del aire interno se calentará más. Los ajustes del ventilador proporcionan circulación de aire y filtración sin enfriar. Instalación NOTA: Si usted mueve el control de modo de un nivel frío a OFF (APAGADO) o a un nivel de ventilador, espere por lo menos 3 minutos antes de cambiar otra vez a un nivel de enfriamiento. Descripciones de enfriamiento Para enfriamiento normal—Seleccione High Cool (Frío Alto) con el control de TEMPERATURA en el medio. Solucionar problemas Para enfriamiento máximo—Seleccione High Cool (Frío Alto) con el control de TEMPERATURA en el número mayor disponible en su teclado. Para enfriamiento silencioso durante la noche— Seleccione Low Cool (Frío Bajo) con el control de TEMPERATURA en el nivel medio. Información importante adicionale. Dirección del aire Apoyo al consumidor Use la palanca para ajustar la dirección del aire hacia la izquierda y la derecha solamente. 34 El aspecto pueden variar. GEAppliances.com Rejilla y caja Apague el acondicionador de aire y retire el enchufe del tomacorriente de la pared antes de limpiar. Para limpiar, use agua y un detergente suave. No use cloro o materiales abrasivos. Seguridad Cuidado y limpieza del acondicionador de aire. Filtro de aire Operación El filtro de aire detrás de la rejilla frontal debe inspeccionarse y limpiarse por lo menos cada 30 días o más a menudo si fuese necesario. Para retirarlo: Empuje la lengüeta del lado derecho de la unidad hasta haber retirado el filtro. Limpie el filtro con agua tibia y jabón. Enjuáguelo y permita que se seque antes de colocarlo otra vez en su lugar. No lave el filtro en un lavavajillas. PRECAUCIÓN: Cuidado y limpieza NO OPERE el acondicionador de aire sin el filtro debido a que la suciedad y las pelusas lo obstruirán y reducirán su rendimiento. Bobinas para exteriores Se deben inspeccionar con frecuencia las bobinas en el lado exterior del acondicionador de aire. Si las mismas están obstruidas con suciedad u hollín, podrían limpiarse profesionalmente. Instalación Solucionar problemas Apoyo al consumidor 35 Instrucciones de instalación Acondicionador de aire ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra página en la red en: GEAppliances.com ANTES DE INICIAR REQUISITOS ELÉCTRICOS Algunos modelos requieren tomacorrientes de 115/120 voltios de corriente alterna y 60 Hz conectados a tierra, protegidos con un fusible de dilatación de tiempo de 15 amperios o un cortacircuitos. El enchufe de tres púas con conexión a tierra minimiza la posibilidad de descargas eléctricas. Si el tomacorriente de la pared que usted planea usar solamente tiene 2 tomas, es su responsabilidad hacer que un técnico lo reemplace por uno de tres tomas con conexión a tierra. Algunos modelos requieren 230/208 voltios, de corriente alterna, protegidos por un fusible de dilatación de tiempo o un cortacircuitos. Estos modelos deberían instalarse en un ramal exclusivo del circuito para un rendimiento más notable y para prevenir sobrecargas en los circuitos de cableados de su casa o apartamento, lo cual podría representar un riesgo de incendio por el sobrecalentamiento de los alambres. Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • IMPORTANTE • — Observe todos los códigos y órdenes de ley. Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor. Nota al consumidor – Conserve estas instrucciones para referencia futura. Nivel de destreza – La instalación de este aparato requiere de destrezas mecánicas básicas. Tiempo de ejecución – Aprox. 1 hora Recomendamos dos personas para la instalación de este producto. La instalación apropiada es la responsabilidad del instalador. La falla del producto debido a una instalación inadecuada no está cubierta por la garantía. Cuando instale este acondicionador de aire, DEBE usar todas las piezas suministradas y usar procedimientos adecuados de instalación. • • • • • • • • — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. IMPORTANTE El cable de alimentación incluye un dispositivo para interrupción de corriente. Se incluye un botón de prueba y de reinicio en el dispositivo. El dispositivo debe ponerse a prueba periódicamente: primero se presiona el botón de TEST (prueba) y luego RESET (reinicio) mientras se encuentra enchufado al tomacorriente. Si el botón TEST no se dispara o si el botón RESET no queda enganchado, deje de utilizar el acondicionador de aire y comuníquese con un técnico calificado. PRECAUCIÓN: Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la tercera púa (conexión a tierra) del cable eléctrico. No cambie el enchufe en el cable eléctrico de este acondicionador de aire. Los cables caseros de aluminio podrían presentar problemas especiales. Consulte a un técnico electricista calificado. 36 Instrucciones de instalación HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Lápiz Un destornillador con hoja plana Un destornillador de estrella Tijeras o cuchilla Nivel PARTES INCLUIDAS Una regla o cinta métrica Sello de la banda de la ventana (Apariencia puede variar) Riel de montaje superior Junta de espuma superior de la ventana Acondicionador de aire 3/8" Tipo A (4) Panel de acordeón derecho Panel de acordeón izquierdo Soporte de cierre de la ventana (1) 3/4" Tipo B (6) 37 Soporte de cierre de la estructura (2) Instrucciones de instalación 1 REQUISITOS PARA LA VENTANA 3 PREPARE EL ACONDICIONADOR • Estas instrucciones son para una ventana estándar de dos pliegues. Usted necesitará modificar el proceso para otros tipos de ventanas. • El acondicionador de aire puede instalarse sin los paneles de acordeón para ajustarse a una ventana más estrecha. Ver las dimensiones de la abertura de la ventana. • Todas las partes de apoyo deben quedar totalmente aseguradas a algún metal, mampostería o a la madera. • El tomacorriente eléctrico debe estar al alcance del cable eléctrico del acondicionador de aire. • Siga las dimensiones de la tabla y la ilustración según su modelo. Models A B AKT05, AKZ05 13″ min. 24 1/2″–38″ DE AIRE A Si aún no se encuentra colocado, instale el riel de montaje superior con 4 tornillos tipo A desde la parte exterior de la caja. Riel de montaje superior Riel de montaje inferior B Sostenga el panel de acordeón con una mano y suavemente retire hacia atrás para liberar el extremo abierto. A C Deslice el extremo libre del panel de acordeón B (con paneles de acordeón) sobre los rieles del panel lateral. Deslice el panel hacia abajo. Asegúrese de dejar espacio suficiente para deslizar la parte superior e inferior de la estructura sobre los rieles en el gabinete. NOTA: Hay un panel con forma de acordeón derecho y uno izquierdo. Asegúrese de usar el panel apropiado para cada lado. 2 REQUISITOS DE UNA VENTANA DE TORMENTAS Un marco de ventana de tormentas no permitirá que el acondicionador de aire se incline hacia el exterior y evitará que drene apropiadamente. Para solucionar este problema, adhiera un pedazo de madera a el umbral. PEDAZOS DE MADERA ANCHO: 2″ LONGITUD: Lo suficientemente largo como para ajustar en el interior del marco de la ventana. GRUESO: Para determinar el grueso, coloque un pedazo de madera en el umbral para hacerla 1/2″ más alta que la parte superior del marco de la ventana de tormentas o del marco vinilo. Péguelo firmemente con clavos o con tornillos proporcionados por el instalador. 1/2″ más alto que el marco de ventana de tormentas Marco de ventana de tormentas D Deslice los paneles de acordeón izquierdo y derecho en los rieles de montaje superior e inferior. Superior Superior izquierda Riel de montaje superior derecha 1/2″ mas alto que el marco vinilo (en algunas ventanas) Madera Umbral Marco vinilo Riel de montaje inferior 38 Instrucciones de instalación 4 PREPARE LA VENTANA 6 INSTALE UN SOPORTE DE CIERRE Y LA JUNTA DE ESPUMA SUPERIOR DE LA VENTANA Corte el sello de la banda de la ventana a la longitud apropiada. Despegue la parte posterior y pegue el sello a la parte inferior de la banda de la ventana. A PRECAUCIÓN: En ventanas construidas Vinilo de vinil o de similar construcción, conecte el soporte de cierre de la ventana a el marco de la ventana para prevenir daño a la ventana y vidro quebrado. Madera Conecte el soporte de cierre de la ventana con uno tornillo tipo B. 5 INSTALE EL ACONDICIONADOR DE AIRE EN LA VENTANA B Corte la junta de espuma superior de la ventana al ancho de la ventana. A Coloque el acondicionador de aire en el umbral con el riel de montaje inferior contra su extremo posterior. Céntrelo y cierre la ventana firmemente detrás del riel de montaje superior. Debe estar nivelado o ligeramente inclinado hacia el exterior. Use un nivel; una inclinación de 1/3 de burbuja será la correcta hacia el exterior. C Rellene la espuma entre el vidrio y la ventana para evitar que aire e insectos se introduzcan en la habitación. NOTA: Si la junta provista no es adecuada para su ventana, obtenga el material apropiado localmente para realizar una adecuada instalación de sellado. 3 Tornillos 2 Soportes de cierre de la estructura B Extienda los paneles de acordeón izquierdo y derecho hacia las bandas de la ventana vertical y pegue 3 tornillos tipo B a través de los agujeros en los paneles superiores, según corresponda. C Instale los soportes de cierre de la estructura entre el panel inferior del acordeón y el alféizar de la ventana. Adjunte con 2 tornillos tipo B. NOTA: Para evitar una rajadura del alféizar de la ventana, coloque los agujeros piloto antes de colocar los tornillos. 39 Problema Causas posibles Qué hacer El acondicionador de aire no enciende El acondicionador de aire está desconectado. • Cerciórese de que el acondicionador de aire está enchufado totalmente en el tomacorriente. El fusible se disparó / el cortacircuitos se disparó. • Inspeccione los fusibles / caja de interruptores de la casa y reemplace cualquier fusible o reajuste el interruptor. Interrupción en el suministro eléctrico. • La unidad se reiniciará automáticamente con la configuración utilizada por última vez luego de reestablecer la electricidad. • Existe un retraso de tiempo por protección (de aproximadamente 3 minutos) para evitar la desconexión por sobrecarga del compresor. Por esta razón, es posible que la unidad no comience a enfriar de forma normal hasta transcurridos 3 minutos desde que volvió a encenderse. El dispositivo de interrupción de corriente se ha activado. • Presione el botón RESET ubicado en el cable de alimentación. • Si el botón RESET no se mantiene en su lugar, no utilice más el acondicionador de aire y comuníquese con un técnico calificado. Operación Seguridad Solucionar problemas. El flujo de aire está restringido. • Cerciórese de que no existe ninguna cortina, persiana o mueble bloqueando el frente del acondicionador de aire. El control de temperatura no está ajustado apropiadamente. • Gire la temperatura a un número mayor. El filtro de aire está sucio. • Limpie el filtro cada 30 días por lo menos. Ver la sección de Cuidado y limpieza. La habitación podría haber estado caliente. • Cuando el acondicionador de aire se enciende, usted necesita darle tiempo para que enfrié la habitación. El aire frío se está escapando. • Cerciórese de que los registros de la calefacción no están abiertos y se encuentran retornando el aire frío. Las bobinas de enfriamiento se congelaron. • Ver “El acondicionador de aire se está congelando” más adelante. El acondicionador de aire se está congelando El hielo bloquea el flujo • Coloque el control de modo en High Fan (Ventilador Alto) de aire hacia el acondicionador ó High Cool (Frío Alto) con la temperatura en 1 ó 2. de aire evitando que se enfríe la habitación. El control remoto no funciona Las baterías están insertadas incorrectamente. • Inspeccione la posición de las baterías. Deben estar insertadas en la posición indicada, (+) y (–). Las baterías están agotadas. • Reemplace las baterías. Hay agua goteando afuera Tiempo húmedo y caliente. • Esto es normal. Hay agua goteando en el interior de la habitación El acondicionador de aire no está inclinado hacia afuera. • Para drenar el agua apropiadamente, cercíorese de que el acondicionador de aire está inclinado ligeramente desde el frente hacia atrás. Se acumula agua en la bandeja La humedad removida del aire y se drena hasta la bandeja. • Esto es normal por un corto período en áreas con poca humedad; normal por un período de tiempo más postergado en áreas más húmedas. Sonidos de operación normales ■ Quizás escuche un sonido metálico causado por el agua tomada y tirada contra el condensador en los días lluviosos o cuando la humedad es alta. Esta característica de diseño ayuda a remover la humedad y mejora la eficiencia. ■ Quizás escuche que el termostato hace clic cuando el compresor hace ciclo entre encendido y apagado. Apoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza El acondicionador de aire no enfría como debería 40 ■ El agua se acumula en la bandeja durante días lluviosos o con mucha humedad. El agua podría derramarse y gotear desde el lado externo de la unidad. ■ El ventilador podría funcionar aun si el compresor no lo hace. Grape aquí su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para hacer un reclamo de garantía. Nosotros reemplazaremos: Un año A partir de la fecha de la compra original Unidad de reemplazo para cualquier producto que falle debido a defectos en los materiales o en el proceso de fabricación. La unidad de reemplazo está garantizada para el resto del período de un año de garantía original del producto. La unidad de reemplazo puede ser una nueva o una reparada. Si desea realizar una queja durante los primeros 30 días de la garantía desde la fecha original de compra: ■ Empaque su unidad apropiadamente. Recomendamos usar el cartón original y los materiales de empaquetado. ■ Regrese el producto al local de ventas donde usted lo compró. ■ Incluya en el paquete una copia del recibo de venta u otra evidencia de la fecha original de la compra. Además imprima su nombre y dirección y una descripción del defecto. ■ Ubique a su receptor original de ventas y haga una nota indicando su modelo y número de serie. ■ Llame a GE al 1.866.907.1655 a fin de iniciar el proceso de reemplazo del producto. ■ Se le pedirá que dé su nombre, domicilio, fecha de adquisición, modelo y número de serie. ■ GE hará arreglos para que se envíe una caja a su hogar a fin de que pueda recuperar el producto. ■ Deberá entregar el producto (con los gastos de correo previamente cubiertos por GE) al centro de recuperación de GE para que se pueda entregar una unidad de reemplazo. Incluya una descripción del defecto. ■ Deberá recibir el producto de reemplazo entre los 7 y 10 días hábiles luego de que hayamos recibido su unidad. ■ Si experimenta cualquier problema o retrasos luego de iniciar el proceso de reemplazo, solicitamos que se comunique al 1.256.796.6610 para solicitar ayuda. ■ Reemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistema de circuitos. ■ Fallo debido a la corrosión en modelos que no están protegidos contra la corrosión. ■ Daño al producto causado por voltaje inapropiado hacia el equipo, accidentes, incendios, inundaciones o actos de la naturaleza de fuerza mayor. ■ Daños incidentales o consecuenciales causados por defectos posibles con este acondicionador de aire. ■ Causar daños después de la entrega. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es el reemplazo del producto, tal y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a un año o el período de tiempo más breve permitido por la ley. Solucionar problemas ■ Instrucciones al cliente. El Manual del propietario proporciona información acerca de las instrucciones de operación y de los controles del usuario. ■ Instalación inapropiada. Si usted tiene un problema durante la instalación, o si su acondicionador de aire no tiene la capacidad de enfriamiento que usted necesita, póngase en contacto con nuestro distribuidor o instalador. Usted es responsable de proporcionar las facilidades de conexión eléctrica necesarias. ■ Fallo del producto resultante de modificaciones al producto o debido a uso irrazonable incluyendo no proporcionar mantenimiento razonable y necesario. Instalación Lo que no está cubierto: Cuidado y limpieza Si desea hacer una queja durante el año de garantía restante: Operación Por el período de: Seguridad Garantía de su acondicionador de aire—garantía limitada de un año. Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro de Estados Unidos. Exclusión de garantías implicadas: Excepto donde está prohibido o restringido por la ley, no hay garantías, expresas, orales o estatutarias que extiendan más allá de la descripción específica, incluyendo específicamente las garantías implicadas de mercantibilidad o propiedad para un propósito particular. 41 Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225 Apoyo al consumidor Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para saber cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General en su localidad. Apoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad Notas. 42 Apoyo al consumidor. Página Web de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación. Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real) GEAppliances.com GE apoya el concepto de Diseño Universal—productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una gran gama de habilidades y dificultades físicas y mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE Diseño Universal, incluyendo ideas de diseño para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322). Piezas y accesorios GEAppliances.com Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en línea hoy, 24 horas cada día o llamar por teléfono al 800.626.2002 durante horas normales de oficina. Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. GE no está no apoya que se le proporcione ningún servicio al acondicionador de aire. Vehementemente recomendamos que usted no intente proporcionar servicio al acondicionador de aire usted mismo. Póngase en contacto con nosotros GEAppliances.com Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

GE AKT05LN El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para