Husqvarna 917384521 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Owner's Manual
sqva
ROTA YLAWN
149cc Kohler Engine
21" Multi-Cut
®
MOWER
Model No.
917.384521
Product No.
6021 P
Espafiol, p. 19
CAUTION:
Read and follow all
Safety Rules and Instructions
before operating this equipment
Husqvarna, Charlotte, NC 28269
Visit our website: www.husqvarna.com
U.S.A.
Safety Rules .......................................... 2-3
Warranty ................................................ 4-6
Product Specifications .............................. 7
Assembly / Pre-Operation ........................ 8
Operation ............................................. 9-13
Maintenance Schedule ........................... 14
Maintenance ...................................... 14-16
Service and Adjustments ................... 17-18
Storage .............................................. 18-19
Troubleshooting ................................. 19-20
Repair Parts ....................................... 38-45
IMPORTANT: This cutting machine iscapable of amputating hands and feet and throwing ob-
jects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
_,Look for this symbol to point out im-
portant safety precautions. It means
CAUTION!!! BECOME ALERT!!!
YOUR SAFETY IS INVOLVED.
&WARNING: Inorderto prevent accidental
starting when setting up, transporting, ad-
justing or making repairs, always disconnect
spark plug wi reand place wi rewhere it cannot
come in contact with plug.
&WARNING: Engine exhaust, some of its
constituents, and certain vehicle compo-
nents contain or emit chemicals known to
the State of California to cause cancer and
birth defects or other reproductive harm.
&WARNING: Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead
compounds, chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. Wash
hands after handling.
,_ CAUTION" Muffler and other engine
parts become extremely_
hot during operation and
remain hot after engine
has stopped. To avoid
severe burns on contact,
stay away from these areas.
I. GENERAL OPERATION
o Read, understand, and follow all
instructions on the machine and in the
manual(s) before starting. Be thoroughly
familiar with the controls and the proper
use of the machine before starting.
o Do not put hands or feet near or under
rotating parts. Keep clear of the dis-
charge opening at all times.
o Only allow responsible individuals, who
are familiar with the instructions, to
operate the machine.
o Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which could
be picked up and thrown by blade.
o Be sure the area is clear of other people
before mowing. Stop the machine if
anyone enters the area.
o Do not operate the mower when bare-
foot or wearing open sandals. Always
wear substantial foot wear.
o Do not pull mower backwards unless abso-
lutely necessary. Always Iookdown and be-
hind before and while moving backwards.
o Never direct discharged material toward
anyone. Avoid discharging material
against awall or obstruction. Material may
richochet back toward the operator. Stop
the blade when crossing gravel surfaces.
o Do not operate the mower without prop-
er guards, plates, grass catcher or other
safety protective devices in place.
o See manufacturer's instructions for
proper operation and installation of
accessories. Only use accessories ap-
proved by the manufacturer.
o Stop the blade(s) when crossing gravel
drives, walks, or roads.
o Stop the engine (motor) whenever you
leave the equipment, before cleaning
the mower or unclogging the chute.
o Shut the engine (motor) off and wait
until the blade comes to complete stop
before removing grass catcher.
o Mow only in daylight or good artificial light.
o Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
o Never operate machine in wet grass.
Always be sure of your footing: keep a
firm hold on the handle; walk, never run.
o Disengage the self-propelled mech-
anism or drive clutch on mowers so
equipped before starting the engine.
o If the equipment should start to vibrate
abnormally, stop the engine (motor) and
check immediately for the cause. Vibra-
tion is generally a warning of trouble.
o Always wear safety goggles or safety glass-
es with side shields when operati ng mower.
II. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip &
fall accidents which can result in severe
injury. All slopes require extra caution. If
2 you feel uneasy on a slope, do not mow it.
DO:
. Mow across the face of slopes: never
up and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
. Remove obstacles such as rocks, tree
limbs, etc.
o Watch for holes, ruts, or bumps. Tall
grass can hide obstacles.
DO NOT:
o Do not trim near drop-offs, ditches or
embankments. The operator could lose
footing or balance.
o Do not trim excessively steep slopes.
o Do not mow on wet grass. Reduced
footing could cause slipping.
III. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator is
not alert to the presence of children. Children
are often attracted to the machine and the
mowing activity. Neverassume that children
will remain where you last saw them.
o Keep children out of the trimming area
and under the watchful care of another
responsible adult.
o Be alert and turn machine off if children
enter the area.
o Before and while walking backwards,
look behind and down for small children.
o Never allow children to operate machine.
o Use extra care when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE
Use extreme care in handling gasoline.
Gasoline is extremely flammable and the
vapors are explosive.
o Extinguish all cigarettes, cigars, pipes
and other sources of ignition.
o Use only an approved container.
o Never remove gas cap or add fuel with
the engine running. Allow engine to
cool before refueling.
o Never refuel the machine indoors.
o Never store the machine or fuel contain-
er where there is an open flame, spark
or pilot light such as a water heater or
on other appliances.
o Never fill containers inside a vehicle, on
a truck or trailer bed with a plastic liner.
Always place containers on the ground
away from your vehicle before filling.
o Remove gas-powered equipment from
the truck or trailer and refuel it on the
ground. If this is not possible, then
refuel such equipment with a portable
container, rather than from a gasoline
dispenser nozzle.
o Keep the nozzle in contact with the rim
of the fuel tank or container opening at
all times until fueling is complete. Do
not use a nozzle lock-open device.
o If fuel is spilled on clothing, change
clothing immediately.
o Never overfill fuel tank. Replace gas
cap and tighten securely.
V.
o
o
GENERALSERVICE
Never run machine inside a closed area.
Never make adjustments or repairs with
the engine (motor) running. Disconnect the
spark plug wire, and keep the wire away
from the plug to prevent accidental starting.
o Keep nuts and bolts, especially blade
attachment bolts, tight and keep equip-
ment in good condition.
o Never tamper with safety devices.
Check their proper operation regularly.
o Keep machine free of grass, leaves, or
other debris build-up. Clean oil or fuel spill-
age. Allow machine to cool before storing.
o Stop and inspect the equipment if you
strike an object. Repair, if necessary,
before restarting.
o Never attempt to make wheel height
adjustments while the engine is running.
o Grass catcher components are subject to
wear, damage, and deterioration, which
could expose moving parts or allow objects
to be thrown. Frequently check compo-
nents and replace with manufacturer's
recommended parts, when necessary.
o Mower blades are sharp and can cut.
Wrap the blade(s) or wear gloves, and
use extra caution when servicing them.
o Do not change the engine governor set-
ting or overspeed the engine.
o Maintain or replace safety and instruc-
tion labels, as necessary.
AWARNING: This lawn mower is equipped with an internal combustion engine and
should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or
grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark
arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it
should be maintained in effective working order by the operator.
Inthe state of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public
Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal
lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Husqvarna or
other authorized service center (See the REPAIR PARTS section of this manual).
3
Husqvama
CONSUMIER WHIEIELIED PRODUCTS - LiMiTED WARRANTY
Husqvarna warrants to the original retail purchaser that this Husqvarna® product isfree from defects
in material or workmanship_ under normal use and maintenance from the date of retail purchase for
the applicable Warranty Period shown on Exhibit A. Certain components (e.g., engines and trans-
missions) are excluded from coverage, and other limitations apply, as described in this document.
Husqvarna will repair or replace at its discretion, any defective product or part covered by the Limited
Warranty, free of charge at any authorized Husqvarna Servicing Dealer/Center using original OEM
Husqvarna replacement parts, subject to the limitations and exclusions described below. Husqvarna
does not offer an over-the-counter exchange program.
THIS LIMITED WARRANTY IS THE SOLE EXPRESS WARRANTY PROVIDED BY HUSQVARNA.
ANY WARRANTY THAT MAY BE IMPLIED BY LAW (INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR USE AND IMPLIED WARRANTY OF MERCHANT-
ABILITY) IS LIMITED TOTHE DURATION OFTHEAPPLICABLE WARRANTY PERIOD UNDER THIS
LIMITED WARRANTY. THIS LIMITED WARRANTY MAY BE MODIFIED ONLY BY HUSQVARNA.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS,
SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU
SPECIFIC LEGAL RIGHTS,AND YOU MAYALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE
TO STATE. THIS WARRANTY IS GIVEN ONLY BY HUSQVARNA. THE ABOVE REMEDIES ARE
THE EXCLUSIVE REMEDIES FOR ANY BREACH OF THIS LIMITED WARRANTY. HUSQVARNA
AND ITS AFFILIATED COMPANIES SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGE, INCLUDING LOST PROFITS RESULTING FROM ANY SUCH
BREACH, AND ALL SUCH DAMAGES ARE HEREBY DISCLAIMED. SOME STATES DO NOT AL-
LOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO
THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
1. Engines, Transmissions and certain other components are NOT covered.
This Limited Warranty does not cover any of the following:
(a) Engines and Attachments. Except where otherwise indicated on Exhibit A, all Engines and At-
tachments are not covered by this warranty. In most cases, these items are NOT manufactured
by Husqvarna in which case they may be covered separately by their respective manufacturer's
warranties if one is provided and included with the product at the time of purchase. All such
claims must be submitted and sent to the appropriate manufacturer or as otherwise directed
in those separate warranties. Husqvarna is not authorized to handle warranty adjustments or
repairs on engines manufactured by Briggs & Stratton, Honda, Kawasaki, or Kohler (exception
- models equipped with LCT engines). Husqvarna does not assume any warranty obligation
of the other manufacturer's engines.
(b) Transmissions. Except where otherwise indicated on Exhibit A, Transmission / Transaxle (in-
cluding Drive Systems) are not covered by this warranty. In most cases, these items are NOT
manufactured by Husqvarna in which case they may be covered separately by their respec-
tive manufacturer's warranties if one is provided and included with the product at the time of
purchase. The following transmission / transaxle manufacturers, Dana, Hydro-Gear, Tuff-Torq
provide a warranty for the transmission / transaxle to the ultimate purchaser or to Husqvarna.
Husqvarna will assign the transmission / transaxle manufacturer's warranty or any rights thereof
to the original purchaser of the unit. To obtain transmission / transaxle warranty service, first
contact the retailer who you purchased the unit from. Should you require assistance or have
any questions concerning transmission / transaxle warranty coverage, contact Husqvarna di-
rectly at our website www.husqvarna.com or call 800-487-5951 for an authorized Husqvarna
service provider. All such claims must be submitted and sent to the appropriate manufacturer
or as otherwise directed in those separate warranties. Husqvarna is not authorized to handle
warranty adjustments or repairs on transmissions or transaxles. Husqvarna does not assume
any warranty obligation of the above listed manufacturers (for exceptions - see Exhibit A).
(c) Expendable Parts. This Limited Warranty does not cover general maintenance parts and items
("Expendable Parts"), including without limitation spark plugs, bulbs, filters, lubricants, starter
cords, belts, blades, and blade adapters.
(d) Emissions Control Components. This Limited Warranty does not cover Emissions control equip-
ment and components to the extent regulated by the U.S. Environmental Protection Agency or
similar state agencies. Such equipment and components are covered by a separate emission
control warranty statement supplied with your new product. Please consult this separate war-
ranty statement for details.
2. Any COMMERCIAL, INSITUTIONAL, AGRICULTURAL, INDUSTRIAL, INCOME PRODUCING,
or RENTAL use will result in either NO WARRANTY or a Shortened Warranty Period. Depend-
ing on the product; there is either NO WARRANTY or a reduced warranty if the product is used
for commercial, institutional, agricultural, industrial, income producing, or rental purposes. Please
refer to Exhibit A.
4
Husqvarna
3. Owner's (Your) Responsibilities. To preserve your rights under this Limited Warranty, you must
demonstrate reasonable care and use of the product, including, following the preventative mainte-
nance, storage, fuel and oil usages as prescribed in the enclosed operator's manual. For example,
the following items are the Owner's responsibility and are not covered by this Limited Warranty:
a. Set-up and pre-delivery service, and engine tune-ups.
b. Adjustments after the first (30) thirty days of purchase and beyond,
such as throttle cable, belt guides adjustments.
c. Preventative maintenance as outlined in the operator's manual.
In addition, you must cease using the product immediately upon any failure or damage.
The product should be taken to an authorized Husqvarna servicing dealer prior to any further use.
4. Damages resulting from normal aging, wear and tear or neglect are NOT covered. The
Limited Warranty does not cover damage other than that resulting from defects in material or
workmanship. The following are NOT considered defects in material or workmanship, and
therefore are NOT covered.
(a) Abrasion to mower decks;
(b) Tires damaged by external punctures;
(c) Natural discoloration of materials due to ultraviolet light;
(d) Damage to cutting equipment by way of contact with, rocks, or other non-approved materials
and/or structures;
In addition, this Limited Warranty does not cover damages, malfunctions or failures resulting from
abuse or neglect of the product related to or including any of the following:
(e) Failureto provide/perform required maintenance services as prescribed intheoperator's manual;
(f) Abuse, misuse, neglect, modifications, alterations, normal wear, improper servicing, use of
unauthorized attachments, Lack of lubrication or engine failure, due to the use of oils that do
not meet Engine manufacturer's specifications;
(g) Use of gasohol, containing methanol (wood alcohol). Gasohol which contains a maximum
10% ethanol (grain alcohol) or 15% MTBE (Methyl/Tertiary/Butyl/Ether) is approved;
(h) Use of ether or any starting fluids;
(i) Pressure cleaning or steam cleaning the product;
(j) Use of spark plugs other than those meeting emission performance requirements listed in the
operator's manual;
(k) Tampering with engine speed governor or emission components, or running engines above
specified and recommended engine speeds as listed in your operator's manual;
(I) Operation of the unit with improperly installed/removed or modified cutting shields, guards, or
safety devices;
(m)Any removed/damaged air filter, excessive dirt, abrasives, salt water, moisture, corrosion, rust,
varnish, stale fuel, or any adverse reaction due to incorrect storage procedures;
(n) Failures due to improper set up, pre-delivery service or repair service by anyone other than an
authorized Husqvarna servicing dealer during the warranty period;
(o) Dirt contaminated grease or oil, use of incorrect type of greases or oils, failure to comply with
recommended greasing intervals, water or moisture damage, and/or improper storage;
(p) Sprayers pumping or spraying caustic or flammable materials, lack of or broken strainers; or
(q) Continued use of product, after initialoperational problem or failure occurs.
HOW TO OBTAIN SERVICE
5. Authorized Husqvarna Servicing Dealer/Center. In order to obtain warranty coverage it is your
responsibility (at your expense) to deliver or ship your Husqvarna unit to an authorized Husqvarna
Servicing Dealer/Center and arrange for pick-up or return of your unit after the repairs have been
made. If you do not know the location of your nearest authorized Husqvarna Servicing Dealer, call
Husqvarna, at 1-800-487-5951 during the hours of 8:00 AM to 8:00 PM Eastern Standard Time,
or visit www.husqvarna.com. Should you require assistance or have questions concerning this
Limited Warranty, you may contact us at 1-800-487-5951 during the hours of 8:00 AM to 8:00 PM
Eastern Standard Time or contact us through the web at www.husqvarna.com.
6. Documentation Required. You must maintain and present Proof of purchase (including
date, product model and, if applicable, engine serial number) to an authorized Husqvarna
Servicing Dealer for warranty service under this Limited Warranty. Proof of purchase rests
solely with the owner-customer. Husqvarna encourages you to register your product online at
www.husqvarna.com to help ensure, among other things, that you can be notified of important
product information. However, registering your product is not a condition of warranty service.
Husqvarna Consumer Outdoor Products N.A., Inc.; Husqvama Professional Products, Inc.
9335 Harris Corners Parkway, Charlotte, NC 28269
5 575 49 43-01 R3 2010
ExhibitA Consumer (personal, Commercial (any commercial, Rental (any rental
household use only) professional, institutional, usage)
arigculutral, or income producing
Product/Component use, other than Rental Use)
Frame, Chassis, Front Axle 5 Years NO WARRANTY NO WARRANTY
Engine* * * *
Transmission (if by HusqvarnalPeerless) 3 Years NO WARRANTY NO WARRANTY
Transmission (if third party) ........
Battery 1 Year Pro-rated NO WARRANTY NO WARRANTY
Engine*
Transmission **
Battery
Engine*
Transmission **
Battery
Other Non-Expendable Components
** NO WARRANTY NO WARRANTY
1 Year Pro-rated NO WARRANTY NO WARRANTY
3 Years NO WARRANTY NO WARRANTY
** ** **
1 Year Pro-rated 1 Year Pro-rated NO WARRANTY
3 Years 1 Year NO WARRANTY
;L er
Engine* * * *
Other Non-Expendable Components 2 Years 90 days 90 days
W,_kae r__:_1_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_1::::1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_::::_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_::::1_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_
Engine* * * *
Battery 1 Year Pro-rated NO WARRANTY NO WARRANTY
Other Non-Expendable Components 2 Years NO WARRANTY NO WARRANTY
Sn _w ,Th ....
Engine* * * *
Engine* * * *
Battery 1 Year Pro-rated NO WARRANTY NO WARRANTY
Other Non-Expendable Components 2 Years NO WARRANTY NO WARRANTY
Tiller Tines *** NO WARRANTY NO WARRANTY
"Ho rs,,,:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::,,,,::i::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::,,,,
Engine* * * *
Engine* * * *
Transmission 2 Years NO WARRANTY NO WARRANTY
Battery 1 Year Pro-rated NO WARRANTY NO WARRANTY
Other Non-Expendable Components 2 Years NO WARRANTY NO WARRANTY
cu....
Battery 1 Year Pro-rated NO WARRANTY NO WARRANTY
Other Non-Expendable Components 2 Years NO WARRANTY NO WARRANTY
Model Engine ....
5525PW: Pump / non-expendable parts 2 Years NO WARRANTY NO WARRANTY
All other Engine ....
Models: Pump / non-expendable parts 2 Years 2 Years NO WARRANTY
tots"
Engine* * * *
2 Years (2nd Year *2 Years-1365GN
Other Non-Expendable Components* Parts Only) (2nd Year Parts Only) NO WARRANTY
Spreader ......................................................! ear.................................! Year....................!..........! Year.........
Mowers:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_::::::_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_'
Robotic Mower 2 Years 90 days 90 days
Battery 1 Year 1 Year 1 Year
Pats"_AceSs i_
Accessories (e.g., grass catcher, bumper
guard accessories, etc. 1 Year NO WARRANTY NO WARRANTY
NO WARRANTY NO WARRANTY
Replacement parts and/or accessories
3rovided under this Limited Warranty are
warranted only for the BALANCE of the
warranty period applicable to the part or
accessory that was replaced. See to left See to left See to left
£_e £_narat_ Fnain_ Manufac.fur_r'._ r_r Consumer Commercial Rental
Manufacturer's warranty LCT Engines on specific Snow Throwers & Tillers, warranty through Husqvarna.
* See reference 1 (b) of the warranty statement.
RZ - Two (2) Year Consumer warranty, parts & labor, with Hydro-Gear Distributor network.
EZ - One (1) Year Commercial warranty, parts & labor, with Husqvarna.
Two (2) Year Consumer warranty, parts & labor, with Hydro-Gear Distributor network.
MZ - Two (2) Year Commercial warranty, parts & labor, with Hydro-Gear Distributor network.
..... Limited Lifetime Warranty" on Tiller tines is for the life of the product or 7 (seven) years after
the last date of the complete unit's final production, whichever comes first.
6
Serial Number:
Date of Purchase:
Gasoline Capacity / Type: 1.5 Quarts (Unleaded Regular)
Oil Capacity: 20 Ounces
Oil Type (API SG-SL): SAE 30 (above 32°F); SAE 10W-30 (below 32°F)
Spark Plug: Champion 8815 (Gap: .030")
Blade Bolt Torque: 35-40 ft. Ibs.
, The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower
housing. Record both serial number and date of purchase in space provided above.
These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not
shipped with your mower. They are also available at most Husqvarna retailers and
service centers. Some of these accessories may not apply to your lawn mower.
LAWN MOWER PERFORMANCE
CLIPPING
DEFLECTORS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
GRASS CATCHERS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
STABILIZER
_GAS
CANS
GRASS CATCHERS
FOR
SIDE DISCHARGE
LAWN MOWERS
LAWN MOWER MAINTENANCE
MUFFLERS
BELTS BLADES BLADE ADAPTERS
AIR FILTERS
WHEELS
SPARK PLUGS
ENGINE OIL
7
Read these instructions and this manual in
its entirety before you attempt to assemble
or operate your new lawn mower.
IMPORTANT: This lawn mower is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Your new lawn mower has been as-
sembled at the factory with the excep-
tion of those parts left unassembled for
shipping purposes. To ensure safe and
proper operation of your lawn mower, all
parts and hardware you assemble must be
tightened securely. Use the correct tools
as necessary to ensure proper tightness.
All parts such as nuts, washers, bolts, etc.,
necessary to complete the assembly have
been placed in the parts bag.
Operator MOWING
f POSITION
control bar
/ _ ":L
UP
/ //
///
iX
/ Upper
handle
Handle
knob
Lower handle
TO REMOVE LAWN MOWER FROM
CARTON
1. Remove loose parts included with
mower.
2. Cut down two end corners of carton
and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials except
padding between upper and lower
handle and padding holding operator
presence control bar to upper handle.
4. Roll lawn mower out of carton and
check carton thoroughly for additional
loose parts.
HOW TO SET UP YOUR LAWN
MOWER
TO UNFOLD HANDLE
IMPORTANT: Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Raise handles until lower handle sec-
tion locks into place in mowing position.
2. Remove protective padding, raise up-
per handle section into place on lower
handle and tighten both handle knobs.
3. Remove handle padding holding
operator presence control bar to upper
handle.
Your lawn mower handle can be adjusted
for your mowing comfort. Refer to "AD-
JUST HANDLE" in the Service and Adjust-
ments section of this manual.
TO ASSEMBLE GRASS CATCHER
1. Put grass catcher frame into grass bag
with rigid part of bag on the bottom.
Make sure the frame handle is outside
of the bag top.
2. Slip vinyl bindings over frame.
NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold
them in warm water for a few minutes. If
bag gets wet, let it dry before using.
Vinyl Frame
bindings opening
TO INSTALL ATTACHMENTS
Your lawn mower was shipped ready to
be used as a mulcher. To convert to bag-
ging or discharging, see "TO CONVERT
MOWER" in the Operation section of this
manual.
8
KNOW YOUR LAWN MOWER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize
yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for
future reference.
These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the
product. Learn and understand their meaning.
CAUTION ENGINE ENGINE FAST SLOW CHOKE FUEL OIL DANGER, KEEP HANDS
OR WARNING ON OFF AND FEET AWAY
Operator presence control bar
Handle knob
Starter
handle
Grass
catche
Engine oil cap "2 --.
with dipstick -._ \
Gasoline filler cap
Spark plug
Air filter
Muffler
Mulcher door
Housing
IMPORTANT: This lawn mower is shipped Wheel adjuster
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine. (on each wheel)
NOTE" Gasoline containing up to 10% ethanol (EIO) is acceptable for use in this machine.
The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (EIO) will void the product warranty.
MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS
Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the
American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Com-
mission. &WARNING: The blade turns when the engine is running.
Operator presence control bar = must Mulcher door = allows conversion to
be held down to the handle to start the discharging or bagging operation.
engine. Release to stop the engine. 9 Starter handle = used for starting engine.
The operation of any lawn
SAFETVG'ASSESmowercan result in foreign
objectsthrownintotheeyes,
which can result in severe
eye damage. Always wear
safety glasses or eye shields while oper-
ating your lawn mower or performing any
adjustmentsor repairs. We recommenda
standardsafetyglassesorwidevisionsafety
maskworn over spectacles.
HOW TO USE YOUR LAWN MOWER
ENGINE SPEED
Engine speed was set at the factory for
optimum performance. It is not adjustable.
ENGINE ZONE CONTROL
_I,CAUTION: Federal regulations require
an engine control to be installed on this
lawn mower in order to minimize the
risk of blade contact injury. Do not under
any circumstances attempt to defeat the
function of the operator control. The blade
turns when the engine is running.
o Your lawn mower is equipped with an
operator presence control bar which
requires the operator to be positioned
behind the lawn mower handle to start
and operate the lawn mower.
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
Raise wheels for low cut and lower wheels
for high cut, adjust cutting height to suit
your requirements. Medium position is
best for most lawns.
o To change cutting height, squeeze ad-
juster lever toward wheel. Move wheel
up or down to suit your requirements. Be
sure all wheels are in the same setting.
NOTE: Adjuster is properly positioned when
plate tab inserts into hole in lever. Also, 9-
position adjusters (if so equipped) allow lever
to be positioned between the plate tabs.
LEVER BACKWARD
TO LOWER MOWER
Plate tab
o To convert to mulching or discharging
operation, remove grass catcher and
close rear door.
Pivot pins Rear Grass
catcher
handle
Catcher frame hook
SIDE DISCHARGING
o Rear door must be closed.
o Open mulcher door and install dis-
charge deflector under door as shown.
o Mower is now ready for discharging
operation.
o To convert to mulching or bagging opera-
tion, discharge deflector must be removed
and mulcher door must be closed.
SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN
CONVERTING YOUR LAWN MOWER
FOR MULCHING -
1. Rear door closed.
2. Mulcher door closed.
FOR REAR BAGGING -
1. Grass catcher installed.
2. Mulcher door closed.
FOR SIDE DISCHARGING -
1. Rear door closed.
_ Discharge deflector installed.
CAUTION: Do not run your lawn mower
without rear door closed, clipping deflector
or approved grass catcher in place. Never
attempt to operate the lawn mower with the
rear door removed or propped open.
LEVER FORWARD TO RAISE MOWER Lever
TO CONVERT MOWER
Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert to bagging
or discharging:
REAR BAGGING
o Lift rear door of the lawn mower and
place the grass catcher frame hooks
onto the door pivot pins.
Open mulcher door
Install
discharge
deflector
10
MOWER IS NOW READY FOR
DISCHARGING OPERATION
TO EMPTY GRASS CATCHER
1. Lift up on grass catcher using the
frame handle.
2. Remove grass catcher with clippings
from under lawn mower handle.
3. Empty clippings from bag.
NOTE: Do not drag the bag when empty-
ing; it will cause unnecessary wear.
G rass
catcher
frame
IMPORTANT:
o Check oil level before each use. Add oil
if needed. Fill to full line on dipstick.
o Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may
need to change the oil more often
under dusty, dirty conditions. See "TO
CHANGE ENGINE OIL" in the Mainte-
nance section of this manual.
ADD GASOLINE
o Fill fuel tank to bottom of tank filler neck.
Do not overfill. Use fresh, clean, regular
unleaded gasoline with a minimum of
87 octane. Do not mix oil with gasoline.
Purchase fuel in quantities that can be
used within 30 days to assure fuel fresh-
ness.
& CAUTION: Wipe off any spilled oil or
fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
,A CAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or metha-
nol) can attract moisture which leads to
separation and formation of acids during
storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage. To
avoid engine problems, the fuel system
should be emptied before storage of 30
days or longer. Empty the gas tank, start
the engine and let it run until the fuel lines
and carburetor are empty. Use fresh fuel
next season. See Storage Instructions for
additional information. Never use engine
or carburetor cleaner products in the fuel
tank or permanent damage may occur.
Gasoline
filler cap
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL
Your lawnmower is shipped without oil in
the engine. For type and grade of oil to
use, see "ENGINE" in the Maintenance
section of this manual.
_, CAUTION: DO NOT overfill engine with
oil, or it will smoke heavily from the muffler
on startup.
1. Be sure lawnmower is level.
2. Remove oil dipstick from oil fill spout.
3. You receive a container of oil with the
unit. Slowly pour the entire container
down the oil fill spout into the engine.
NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz.
due to residual oil in engine from the
manufacturers 100% quality testing. When
changing oil you may need 20 oz.
4. Insert and tighten dipstick.
Engine
oil cap
11
TO STOP ENGINE
. To stop engine, release operator pres-
ence control bar.
TO START ENGINE
NOTE: Due to protective coatings on the
engine, a small amount of smoke may be
present during the initial use of the product
and should be considered normal.
NOTE: Your engine is equipped with an
automatic choke system. No priming or
choking is required before starting.
, To start engine, hold operator presence
control bar down to the handle and pull
starter handle quickly. Do not allow
starter rope to snap back.
MOWING TIPS
_I, CAUTION: Do not use de-thatcher
blade attachments on your mower. Such
attachments are hazardous, will damage
your mower and could void your warranty.
. Under certain conditions, such as very
tall grass, it may be necessary to raise
the height of cut to reduce pushing effort
and to keep from overloading the engine
and leaving clumps of grass clippings.
It may also be necessary to reduce
ground speed and/or run the lawn
mower over the area a second time.
. For extremely heavy cutting, reduce the
width of cut by overlapping previously
cut path and mow slowly.
. For better grass bagging and most cut-
ting conditions, the engine speed should
be set in the FAST position.
. Pores in cloth grass catchers can
become filled with dirt and dust with use
and catchers will collect less grass. To
prevent this, regularly hose catcher off
with water and let dry before using.
. Keep top of engine around starter clear
and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and extend
engine life.
MULCHING MOWING TIPS
IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-up
grass and trash. See "CLEANING" in the
Maintenance section of this manual.
. The special mulching blade will recut
the grass clippings many times and
reduce them in size so that as they fall
onto the lawn they will disperse into
the grass and not be noticed. Also, the
mulched grass will biodegrade quickly to
provide nutrients for the lawn. Always
mulch with your highest engine (blade)
speed as this will provide the best recut-
ting action of the blades.
. Avoid cutting your lawn when it is wet.
Wet grass tends to form clumps and
interferes with the mulching action. The
best time to mow your lawn is the early
afternoon. At this time the grass has
dried, yet the newly cut area will not be
exposed to direct sunlight.
. For best results, adjust the lawn mower
cutting height so that the lawn mower
cuts off only the top one-third of the
grass blades. If the lawn is overgrown it
will be necessary to raise the height of cut
to reduce pushing effort and to keep from
overloading the engine and leaving clumps
of mulched grass. For extremely heavy
grass, reduce your width of cut by overlap-
ping previously cut path and mow slowly.
MAX 1/3
, Certain types of grass and grass
conditions may require that an area be
mulched a second time to completely
hide the clippings. When doing a sec-
ond cut, mow across (perpendicular) to
the first cut path.
, Change your cutting pattern from week
to week. Mow north to south one week
then change to east to west the next
week. This will help prevent matting
and graining of the lawn.
12
MAINTENANCE BEFOREAFTEREVERY
EACH EACH 10
SCHEDULE USE USE HOURS
Check for Loose Fasteners 1_#
_ lean /Inspect Grass Catcher *
Check Tires
_ Check Drive Wheels 1_
EVERY EVERY
BEFORE
25HOURS 100 STORAGE
OR SEASON HOURS
Clean Lawn Mower ....
M Clean under Drive Cover ***
O Check Drive Belt / Pulleys ***
W Check / Sharpen / Replace Blade
_ Lubrication
Clean and Recharge Battery **
-- Check Engine Oil level
I_ Change Engine Oil
N Clean Air Filter
_ Inspect Muffler
N Replace Spark Plug
IE Replace Air Filter Paper Cartridge
Empty fuel system or add Stabilizer
i,/
t/3
v'
_,2
_4
_4
v"
_4
* (if so equipped)
** Electric-Start mowers
*** Power-Propelled mowers
**** Use a scraper
to clean under deck
1 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures.
2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions.
3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil.
4 - Charge 48 hours at end of season.
5 - And after each 5 hours of use.
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this lawn mower does not
cover items that have been subjected to
operator abuse or negligence. To receive
full value from the warranty, operator must
maintain unit as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your unit.
At least once a season, check to see if
you should make any of the adjustments
described in the Service and Adjustments
section of this manual.
o At least once a year, replace the spark
plug, clean or replace air filter element
and check blade for wear. A new spark
plug and clean/new air filter element
assure proper air-fuel mixture and help
your engine run better and last longer.
o Follow the maintenance schedule in this
manual.
BEFORE EACH USE
o Check engine oil level.
o Check for loose fasteners.
LUBRICATION
Keep unit well lubricated
(See "LUBRICATION CHART").
LUBRICATION CHART
(_ Wheel
adjuster (on
each wheel)
(_) Engine oil
(_ Mulcher
door hinge
(_) Rear door
hinge
(_ Handle bracket mounting pins
_ Spray lubricant
See "ENGINE" in Maintenance section.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic
wheel bearings. Viscous lubricants will
attract dust and dirt that will shorten the life of
the self-lubricating bearings. If you feel they
must be lubricated, use only a dry, powdered
3graphite type lubricant sparingly.
1
LAWN MOWER
Always observe safety rules when per-
forming any maintenance.
TIRES
o Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control chemicals which can harm rubber.
o Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may
cause tire damage.
BLADE CARE
For best results, mower blade must be kept
sharp. Replace bent or damaged blades.
A CAUTION" Use only a replacement
blade approved by the manufacturer of
your mower. Using a blade not approved
by the manufacturer of your mower is
hazardous, could damage your mower and
void your warranty.
TO REMOVE BLADE
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Turn lawn mower on its side. Make
sure air filter and carburetor are up.
3. Use a wood block between blade and
mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves
and/or wrap blade with heavy cloth.
4. Remove blade bolt by turning counter-
clockwise.
5. Remove blade and attaching hardware
(bolt, Iockwasher and hardened washer).
TO REPLACE BLADE
1. Position blade on the blade adapter
aligning the two (2) holes in the blade
with the raised lugs on the adapter.
2. Be sure the trailing edge of blade (oppo-
site sharp edge) is up toward the engine.
3. Install the blade bolt with the lock
washer and hardened washer into
blade adapter and crankshaft.
4. Use block of wood between blade and
lawn mower housing and tighten the
blade bolt, turning clockwise.
o The recommended tightening torque is
35-40 ft. Ibs.
Blade adapter Ke, Crankshaft
IMPORTANT: Blade bolt is heat treated.
If bolt needs replacing, replace only with
approved bolt shown in the Repair Parts
section of this manual.
TO SHARPEN BLADE
NOTE: We do not recommend sharp-
ening the blade - but if you do, be sure
the blade is balanced. An unbalanced
blade will cause eventual damage to lawn
mower or engine.
o The blade can be sharpened with a file
or on a grinding wheel. Do not attempt
to sharpen while on the mower.
o To check blade balance, drive a nail into
a beam or wall. Leave about one inch of
the straight nail exposed. Place center
hole of blade over the head of the nail.
If blade is balanced, it should remain in
a horizontal position. If either end of the
blade moves downward, sharpen the
heavy end until the blade is balanced.
GRASS CATCHER
The grass catcher may be hosed with
water, but must be dry when used.
Check your grass catcher often for dam-
age or deterioration. Through normal
use it will wear. If catcher needs replac-
ing, replace only with approved replace-
ment catcher shown in the Repair Parts
section of this manual. Give the lawn
mower model number when ordering.
ENGINE
LUBRICATION
Use only high quality detergent oil rated
with API service classification SJ-SL.
Select the oil's SAE viscosity grade according
to your expected operating temperature.
SAE VISCOSITY GRADES
T T
°F-20 0 20 32 40 60 80 100
' ' ' i' ' ' ' '
c.io -io -io o ,:o 3:o 4:o
TEMPERATURE RANGE EXPECTED BEFORE NEXT OIL CHANGE
Change the oil after every 25 hours of
operation or at least once a year if the
lawn mower is not used for 25 hours in
Lockwasher
Blade
Blade
bolt Hardened
washer
.....:::::, / \
Trailing edge
\
one year.
Check the crankcase oil level before
starting the engine and after each five (5)
hours of continuous use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil level.
TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping lawn mower to
drain oil, empty fuel tank by running en-
4gine until fuel tank is empty.Crankshaft
1
1. Disconnectsparkplug wire fromspark
plugand placewire whereit cannot
come in contactwith plug.
2. Removeengineoil cap; lay asideon a
cleansurface.
3. Tiplawn moweron itsside asshown
anddrain oil intoa suitablecontainer.
Rocklawnmowerback andforthto re-
move anyoil trappedinsideof engine.
_CAUTION: Petroleumsolvents,such
askerosene,are not to beusedto clean
cartridge.Theymaycausedeterioration
ofthe cartridge.Do notoil cartridge.Do
notuse pressurizedair to cleanor dry
cartridge.
4. Installcartridge,then replace cover.
MUFFLER
Inspectand replacecorroded muffleras it
couldcreatea fire hazardand/ordamage.
SPARKPLUG
Replacespark plugat the beginningof
eachmowingseasonor afterevery 100
hoursof operation,whicheveroccurs
first. Spark plugtypeand gapsetting
are showninthe "PRODUCTSPECIFIC-
ATIONS"sectionof this manual.
4. Wipe off any spilledoilfrom lawn
moweror sideof engine.
5. Slowlypouroil downtheoil fillspout,
stoppingeveryfew ouncesto checkthe
oil levelwith the dipstick.
6. Stopaddingoilwhen you reachthe
FULLmarkon thedipstick. Waita
minuteto allowoilto settle.
7. Continueaddingsmallamountsof oil,
recheckingthedipstick untiloil level
settlesat FULL. DONOToverfill,or
enginewillsmoke heavilyfromthe muf-
fleron startup.
8. Alwaysbe sure to retightenoil dipstick
beforestartingengine.
9. Reconnectsparkplugwire to plug.
AIR FILTER
Your engine will not run properly and may
be damaged by using a dirty air filter.
Replace the air filter every 100 hours of
operation or every season, whichever oc-
curs first. Service air cleaner more often
under dusty conditions.
TO CLEAN AIR FILTER
1. Remove cover.
2. Carefully remove cartridge.
3. Clean by gently tapping on a flat sur-
face. If very dirty, replace cartridge.
Cartridg X Slot
IN=LINE FUEL FILTER
The fuel filter should be replaced once
each season. If fuel filter becomes
clogged, obstructing fuel flow to carbu-
retor, replacement is required.
1. With engine cool, remove filter and
plug fuel line sections.
2. Place newfuel filter in position in fuel line
with arrow pointing towards carburetor.
3. Be sure there are no fuel line leaks
and clamps are properly positioned.
4. Immediatelywipe up any spilled gasoline.
Clamp, Clamp
Back plate 15
Fuel
Fill
CLEANING
IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-grass
and trash. Clean the underside of your
mower after each use.
&CAUTION" Disconnect spark plug wire
from spark plug and place wire where it
cannot come in contact with spark plug.
, Clean the underside of your lawn
mower by scraping to remove build-up
of grass and trash.
, Clean engine often to keep trash from
accumulating. A clogged engine runs
hotter and shortens engine life.
, Keep finished surfaces and wheels free
of all gasoline, oil, etc.
, We do not recommend using a garden
hose to clean lawn mower unless the
electrical system, muffler, air filter and
carburetor are covered to keep water
out. Water in engine can result in short-
ened engine life.
,_ WARNING: Toavoidseriousinjury,
beforeperforminganyserviceand
adjustments:
1. Releasecontrolbar andstop engine.
2. Make surethe bladeand all moving
partshavecompletelystopped.
3. Disconnectsparkplugwire fromspark
plugand placewire whereit cannot
come in contactwith plug.
LAWN MOWER
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT" in
the Operation section of this manual.
REAR DEFLECTOR
The rear deflector, attached between the
rear wheels of your mower, is provided to
minimize the possibility that objects will
be thrown out of the rear of the mower
into the operator mowing position. If the
deflector becomes damaged, it should be
replaced.
TO ADJUST HANDLE
The handle can be mounted in a high or
low position. The mounting holes in the
bottom of lower handle are off center for
raising or lowering the handle.
1. Remove upper handle and all wire
tie(s) securing cable(s) to lower handle.
2. Remove hairpin cotters from lower
handle bracket mounting pin.
3. Squeeze lower handle in to remove it
from mounting pins.
4. Turn lower handle over to raise or
lower handle.
5. Squeeze lower handle in and position
holes onto mounting pins on handle
bracket.
6. Reassemble upper handle and all
parts removed from lower handle.
SQUEEZE
TO ADJUST
Lower
Mounting pin
Handle
Hairpin cotter
Mowing r-'-q
_sition
_ J
\1
cotter Ill--
Mountingll u_
pin LOW POSITION
Mowi ng r-_-_
position /
/
Handle
bracket
HIGH POSITION
16
,, /_
&,,- _-Y '_ ,,, ---_
ENGINE ROTATE k_
ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set.
Do not attempt to increase engine speed
or it may result in personal injury. If you
believe that the engine is running too fast
or too slow, take your lawn mower to a
Husqvarna or other qualified service cen-
ter for repair and adjustment.
CARBURETOR
Your carburetor is not adjustable. If your
engine does not operate properly due
to suspected carburetor problems, take
your lawn mower to a Husqvarna or other
qualified service center for repair and/or
adjustment.
IMPORTANT: Never tamper with the
engine governor, which is factory set for
proper engine speed. Overspeeding
the engine above the factory high speed
setting can be dangerous. If you think
the engine-governed high speed needs
adjusting, contact a Husqvarna or other
qualified service center, which has proper
equipment and experience to make any
necessary adjustments.
Immediately prepare your lawn mower for O
storage at the end of the season or if the f
unit will not be used for 30 days or more. control bar
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove
all dirt, grease, leaves, etc. Store in a
clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See
"CLEANING" in the Maintenance sec-
tion of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance
section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and
pins are securely fastened. Inspect
moving parts for damage, breakage
and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint
surfaces; sand lightly before painting.
HANDLE
You can fold your lawn mower handle for
storage.
1. Squeeze the bottom ends of the lower
handle toward each other until the
lower handle clears the handle bracket,
then move handle forward.
2. Loosen upper handle mounting bolts
enough to allow upper handle to be
folded back.
IMPORTANT: When folding the handle for
storage or transportation, be sure to fold
the handle as shown or you may damage
the control cables.
o When setting up your handle from the
storage position, the lower handle will au-
tomatically lock intothe mowing position.
SQUEEZE
TO FOLD
MOWING
POSITION
FOLD "" X
FORWARD Upper
FOR handle
STORAGE
Handle
knob
Lower handle
ENGINE
FUEL SYSTEM
IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential
fuel system parts such as carburetor, fuel
filter, fuel hose, or tank during storage.
Alcohol blended fuels (called gasohol or
using ethanol or methanol) can attract
moisture which leads to separation and
formation of acids during storage. Acidic
gas can damage the fuel system of an
engine while in storage.
o Empty the fuel tank by starting the en-
gine and letting it run until the fuel lines
and carburetor are empty.
o Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent
damage may occur.
o Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable
alternative in minimizing the formation of
fuel gum deposits during storage. Add
stabilizer to gasoline in fuel tank or stor-
age container. Always follow the mix ratio
found on stabilizer container. Run engine
at least 10 minutes after adding stabilizer
to allow the stabilizer to reach the car-
buretor. Do not empty the gas tank and
carburetor if using fuel stabilizer.
17
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace
with clean engine oil. (See "ENGINE" in
the Maintenance section of this manual).
CYLINDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through
spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times to
distribute oil.
4. Replace with new spark plug.
OTHER
o Do not store gasoline from one season
to another.
o Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your
gasoline will cause problems.
o If possible, store your unit indoors and
cover it to protect it from dust and dirt.
o Cover your unit with a suitable protec-
tive cover that does not retain moisture.
Do not use plastic. Plastic cannot
breathe, which allows condensation to
form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover mower while
engine and exhaust areas are still warm.
_,CAUTION: Never store the lawn mower
with gasoline in the tank inside a building
where fumes may reach an open flame
or spark. Allow the engine to cool before
storing in any enclosure.
TROUBLESHOOTING =See appropriate section in manual unless directed
to a Husqvarna or other qualified Service Center.
PROBLEM CORRECTION
Does not start
CAUSE
Dirty air filter.
Out of fuel.
Stale fuel.
Water in fuel.
.
2.
3.
4.
5. Spark plug wire is
disconnected.
6. Bad spark plug.
7. Loose blade or broken
blade adapter.
8. Control bar in released
position.
9. Control bar defective.
10. Fuel valve lever (if so
equipped) in OFF position.
11. Weak battery (if equipped).
12. Disconnected battery
connector (if equipped).
1. Clean/replace air filter.
2. Fill fuel tank.
3. Empty fuel tank and refill tank
with fresh, clean gasoline.
4. Empty fuel tank and refill tank
with fresh, clean gasoline.
5. Connect wire to plug.
6. Replace spark plug.
7. Tighten blade bolt or
replace blade adapter.
8. Depress control bar to
handle.
9. Replace control bar.
10. Turn fuel valve lever
to the ON position.
11. Charge battery.
12. Connect battery to engine.
18
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed
to a Husqvarna or other qualified Service Center.
PROBLEM CAUSE
Loss of power
Poor cut =
uneven
Excessive
vibration
Starter rope
hard to pull
.
.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
.
2.
.
.
3.
4.
Grass catcher
not filling
(if so equipped)
Hard to push
Rear of lawn mower
housing or cutting blade
dragging in heavy grass.
Cutting too much grass.
Dirty air filter.
Buildup of grass, leaves,
and trash under mower.
Too much oil in engine.
Walking speed too fast.
Worn, bent or loose blade.
Wheel heights uneven.
Buildup of grass, leaves
and trash under mower.
Worn, bent or loose blade.
Bent engine crankshaft.
Engine flywheel brake is on
when control bar is released.
Bent engine crankshaft.
Blade adapter broken.
Blade dragging in grass.
1. Cutting height too low.
2. Lift on blade worn off.
3. Catcher not venting air.
1. Grass is too high or wheel
height is too low.
2. Rear of lawn mower
housing or cutting blade
dragging in grass.
3. Grass catcher too full.
4. Handle height position not
right for you.
CORRECTION
1. Raise cutting height.
2. Raise cutting height.
3. Clean/replace air filter.
4. Clean underside of mower
housing.
5. Check oil level.
6. Cut at slower walking speed.
1. Replace blade. Tighten
blade bolt.
2. Set all wheels at same
height.
3. Clean underside of
mower housing.
1. Replace blade. Tighten
blade bolt.
2. Contact a Husqvarna or
other qualified service center.
1. Depress control bar to
upper handle before
pulling starter rope.
2. Contact a Husqvarna or
other qualified service center.
3. Replace blade adapter.
4. Move lawn mower to cut
grass or to hard surface.
1. Raise cutting height.
2. Replace blade.
3. Clean grass catcher.
1. Raise cutting height.
2. Raise rear of lawn mower
housing one (1) setting
higher.
3. Empty grass catcher.
4. Adjust handle height to suit.
19
Reglas de Seguridad ................................ 20-21
Garanfia .................................................... 22-24
Especificaciones del Producto ....................... 25
Montaje / Pre-Operaci6n ............................... 26
Operaci6n ................................................. 27-30
Programa de Mantenimiento ......................... 31
Mantenimiento .......................................... 31-33
Servicio y Adjustes ........................................ 34
Almacenamiento ....................................... 35-36
Identificaci6n de problemas ...................... 36-37
Partes de repuesto .................................. 38-45
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y
de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_L,Busque este simbolo que seflala las precau-
clones de seguridad de importancia. Quiere
decir - iiiATENCION!!! iiiESTE ALERTO!!!
SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
_DVERTENOIA: Siempre desconecte el alam-
bre de la buj[a y p6ngalo donde no pueda entrar
en contacto con la buj[a, para evitar el arranque
pot accidente, durante la preparaci6n, el trans-
rte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
DVERTENOIA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
qu[micos conocidos en el Estado de California
como causa de cancer y defectos al nacimiento
u otros daflos reproductivos. Lavar las manos
_i, pues de manipularlos.
PRECAUClON: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehfculo contienen o desprenden
productos qu[micos conocidos en el Estado de
California como causa de cancer y defectos al
,_l,_imiento u otros daflos reproductivos.
RECAUCiON: El silenciador y otras piezas
del motor Ilegan a sre extre- _,-or'h_
madamente calientes durante
la operaci6n y siguen siendo
calientes despues de que el
motor haya parado. Para
evitar quemaduras severas,
permanezca lejos de estas Areas.
I. OPERACION
Antes de empezar, debe familiarizarse comple-
tamente con los controles y el uso correcto de
la maquina. Para esto, debe leer y compren-
der todas las instrucciones que aparecen en
la maquina yen los manuales de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mantengase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas re-
sponsables que esten familiarizadas con las
instrucciones operen la mb.quina.
Despeje el Area de objetos tales como piedras,
juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pu-
eden set recogidos y lanzados pot las cuchillas.
AsegOrese que el Area no se hallen per-
sonas, antes de segar. Pare la m_.quina si
alguien entra en el _.rea.
No opere la maquina sin zapatos o con sanda-
lias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos.
No tire de la segadora hacia atrb.s a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detrb.s antes y
mientras que se mueve hacia atrb.s.
Nunca dirigir el material descargado hacia
las personas. Evitar descargar material
contra paredes o barreras. El material puede
retornar al operador. Para la cuchilla cuando
se pasa por superficies de grava.
No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
cesped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad.
Refierase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use Onicamente accesorios
aprobados pot el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce
pot calzadas, calles o caminos de grava.
Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas esten completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del dia o con una
buena luz artificial.
No opere la mb.quina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba
este mojada. AsegOrese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propulsi6n
aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una manera
anormal, pare el motor y revise de inmediato
para averiguar la causa. Generalmente la vi-
braci6n suele indicar que existe alguna averia.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos con
protecci6n lateral cuando opere la segadora.
II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con mb.s frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
20
HACER:
Puede recortar a traves de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extraflos, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obstaculos.
NO HAOER:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
III. NINOS
Se pueden producir accidentes trb.gicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia
de los niflos. A menudo, los niflos se sienten
atra[dos pot la mb.quina y pot la actividad de
la siega. Nunca suponga que los niflos van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
pot Oltima vez.
Mantenga a los niflos alejados del b.rea de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
Este alerta y apague la m_.quina si hay niflos
que entran al b.rea.
Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atr_.s y hacia abajo para verificar si hay
niflos pequeflos.
Nuncapermitaque los niflos operen la mb.quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, arboles u otros objetos que pueden
interferir con su I[nea de visi6n.
IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA
Usar mucha atenci6n cuando se maneja gaso-
lina. La gasolina es extremamente infiamable y
los vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
Usar solo un contenedor apropiado.
Nunca quitar el tap6n de la gasolina o afladir
carburante con el motor en marcha. Esperar que
el motor se enfrie antes de repostar la gasolina.
Nunca repostar la m_.quina al interior de un
local.
Nunca guardar la m_.quina o el contenedor
de gasolina donde hay una llama abierta,
chispa o luz piloto como una caldera u otros
dispositivos.
Nunca Ilenar contenedores en un vehfculo, en
un cami6n o caravana con un forro de pl_.stico.
Colocar siempre los contenedores en el suelo
lejos de su vehiculo antes de Ilenar.
Quitar equipos que funcionan con gasolina
del cami6n o caravana y repostar en el
suelo. Si esto no es posible, repostar dicho
equipo con un contenedor portb.til, m_.s bien
que con una tobera de gasolina.
Mantener la tobera en contacto con el bordo
del dep6sito de carburante o de la apertura
del contenedor siempre hasta terminar el
abastecimiento. No usar un dispositivo de
cierre-apertura de la tobera.
Si el carburante cae en la ropa que se Ileva,
cambib.rsela inmediatamente.
Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de
carburante. Colocar el tap6n de la gasolina y
apretar de modo seguro.
V. SERVIClO
Nunca haga funcionar una mb.quina dentro
de un _trea cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor este en marcha. Desconecte el cable
de la buj[a, y mantengalo a cierta distancia de
esta para prevenir un arranque accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos, espe-
cialmente los pernos del accesorio de la
cuchilla, apretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regular-
mente su funcionamiento correcto.
Mantenga la ma.quina libre de hierba, hojas u
otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los
derrames de aceite o combustible. Permita que
la mb.quina se enfr[e antes de almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Repb.relo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
En ningOn caso hay que regular la alturade
las ruedas mientras el motor esta en marcha.
Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, daflos y deterioro, que
pueden exponer las partes en movimiento o
permitir que objetos sean disparados. Controlar
frecuentemente y cuando sea necesario susti-
tuff con partes aconsejadas pot el fabricante.
Las cuchillas de la segadora est_.n afiladas y
pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes,
y utilizar precauciones especiales cuando se
efectOa mantenimiento sobre las mismas.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
Mantenero sustituir las etiquetas de seguridad
e instrucciones, cuando sea necesario.
_ADVERTENCIA: Este segadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de
cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de
chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de
chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Re-
sources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales
se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio mb.scercano tiene disponible amor-
tiguadores de chispas para el silenciador (Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO en el
manual Ingl6s del dueflo). 2_!
iHusqvarna
PRODUCTOS CON RU_'DAS PARA CONSUM|DOR = GARANTiA LIMITADA
Husqvarna le garantiza al comprador minorista original que este producto Husqvama® estb. libre
de defeetos de material o mano de obra bajo uso y mantenimiento normales a partir de la fecha
de compra minorista pot el per[odo de garanfia aphcable que se indica en el Anexo A. Ciertos
componentes (por ejemplo los motores y las transmisiones) quedan excluidos de la cobertura y
aplican otras limitaciones, seg0n se describe en este documento. Husqvarna reparar_, o sustituirb., a
su propio criterio, cualquier producto o parte defectuoso cubierto pot la garanfia limitada, sin cargo,
en cualquier concesionario/centro de servicio Husqvarna autorizado utihzando repuestos originales
de OEM Husqvarna, sujeto a las limitaciones y exclusiones que se describen a continuaci6n.
Husqvarna no ofrece un programa de cambio directo.
ESTA GARANTiA LIMITADA ES LA 0NICA GARANTiA EXPRESA QUE PROPORCIONA
HUSQVARNA. CUALQUIER GARANTIA QUE .PUEDA QUEDAR IMPLICITA DE ACUERDQ CON
LAS LEYES (INCLUIDA CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DE ADECUACION A UN PROPOSITO
O USO pARTICULAR Y GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD), SE LIMITA A LA
DURACIQN DEL PERIODO DE GARANTIA APLICABLE BAJO ESTA GARANTIA LIMITADA. ESTA
GARANTIA LIMITADA PUEDE SER MODIFICADA UNICAMENTE POR HUSQVARNA. ALGUNOS
ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES DE LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA,
DE MODO QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANTIA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS .LEGALES ESPECIFICOS, Y USTED
TAMBIEN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE UN ESTADO A OTRO. ESTA
GARANTIA ES OTORGADA UNIOAMENTE POR HUSQVARNA. LOS RECURSOS ANTERIORES
SON LOS RECURSOS EXCLUSIVOS PARA CUALQUIER VIOLAC!ON DE ESTA GARANTIA
LIMITADA. HUSQVARNA Y SUS EMPRESAS AFILIADAS NO SERAN RESPONSABLES POR
NINGUN DANO ESPECIAL, DIRECTO O.INDIRECTO, INCLUIDA LA PERDIDA DE UTILIDADES
RESULTANTE DE CUALQUIER VIOLACION DE ESTE TIPO Y POR EL PRE_ENTE DOCUMENTO
SE DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD PQR TODOS LOS DANOS DE ESTE TIPO.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION DE DANOS DIRECTOS O INDIRECTOS,
O LIMITACIONES SOBRE ELLOS, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES PUEDEN
NO APLICARSE EN SU CASO.
LIMITACIONES Y EXCLUSIONES
1. Los motores, las transmisiones y otros componentes determinados NO estan cubiertos.
Esta Garanfia limitada no cubre ninguno de los slguientes:
(a) Motores y acoplamientos. Excepto en los casos en que se indica otra cosa en el Anexo A,
todos los motores y los acoplamientos no estb.n cubiertos por esta garanfia. En la mayor[a de
los casos, estos elementos NO son fabricados por Husqvarna, en cuyo caso pueden estar
cubiertos pot separado pot la garanfia de sus respectivos fabricantes si se proporciona una
y se la incluye con el producto en el momento de la compra. Todos los reclamos de este
tipo deben presentarse y enviarse al fabricante correspondlente o seg0n se indique en esas
garanfias separadas. Husqvarna no tiene autorizaci6n para realizar ajustes o reparaciones
contemplados por la garanfia en motores fabricados pot Briggs & Stratton, Honda, Kawasaki
o Kohler (excepto modelos equipados con motores LCT). Husqvarna no asume ninguna
obligaci6n de garanfia de los motores de otros fabricantes.
(b) Transmisiones. Excepto en los casos en que se indica otra cosa en el Anexo A, las
transmisiones/transejes (incluidos los sistemas de transmisi6n) no estb.n cubiertos por esta
garanfia. En la mayoria de los casos, estos elementos NO son fabricados pot Husqvarna,
en cuyo caso pueden estar cubiertos por separado pot la garant[a de sus respectivos
fabricantes si se proporciona una y se la incluye con el producto en el momento de la compra.
Los fabricantes de transmisiones/transejes Dana, Hydro-Gear, Tuff-Torq proporcionan una
garanfia para la transmisi6n/transeje al comprador final o a Husqvarna. Husqvarna asignarb, la
garanfia del fabricante de la transmisi6n/transeje o cualquier derecho sobre dicho elemento al
comprador original de la unidad. Para obtener servicios para transmisiones/transejes cubiertos
por la garanfia, contacte primero al minorista donde compr6 la unidad. En caso de requerir
asistencia o si tiene preguntas con respecto a la cobertura de garanfia de transmisiones/
transejes, contacte a Husqvarna directamente en nuestro sitio web www.husavarna.com
o Ilame al 800-487-5951 para buscar un proveedor de servicios autorizado por-Husqvarna.
Todos los reclamos de este tipo deben presentarse y enviarse al fabricante correspondiente
o seg0n se indique en esas garanfias separadas. Husqvarna no tiene autorizaci6n para
realizar ajustes o reparaciones contemplados pot la garanfia en transmisiones o transejes.
Husqvarna no asume ninguna obligacio°n de garanfia de los fabricantes antes enumerados
(para vet las excepciones, consulte el Anexo A).
(c) Partes perecederas. Esta garanfia limitada no cubre partes y elementos de mantenimiento
general ("partes perecederas"), incluidos entre otros buj[as, bombillas, filtros, lubricantes,
cuerdas de arranque, hojas y adaptadores de hojas.
(d) Componentes para control de emisiones. Esta garanfia limitada no cubre equipos y
componentespara control de emisiones al grado regulado por la Agencia de Protecci6n
Ambiental de EE.UU. o pot agencias estatales similares. Esos equipos y componentes estb.n
cubiertos por una declaraci6n de garanfia de control de emisiones separada que se suministra
con su nuevo producto. Consulte esta declaraci6n de garanfia separada para ver los detalles.
2. Cualquier uso COMERCIAL, INSTITUCIONAL, AGRiCOLA, iNDUSTRIAL, QUE PRODUZCA
INGRESOS o DE ALQUILER tendra como resultado la falta de garantia o un periodo de
garantia menor. Dependiendo del producto, NO HAY GARANTIA o la garantia es reducida si el pro-
ducto se utiliza para fines comerciales, institucionales, agricolas, industriales, con producci6n de
ingresos o de alquiler. Consulte el Ane×o A. 22
3. Responsabilidadesdel propietario (usted). Si desea conservar sus derechos bajo esta
Garanfia limitada, debe demostrar el cuidado y uso razonables del producto; esto incluye cumplir
con el mantenimiento preventivo, el almacenamiento, el uso de combustible y aceite segun se
indican en el manual del operador que se adjunta. Pot ejemplo, los siguientes elementos son
responsabilidad del propietario y no estb.n cubiertos por esta Garanfia limitada:
a. Servicio de configuraci6n y anterior a la entrega, as[ como afinaciones del motor.
b. Los ajustes despues de los primeros treinta (30) d[as posteriores a la compra y de all[ en m_.s,
como ajustes del cable del acelerador o de las guias de las correas.
c. El mantenimiento preventivo segOn se describe en el manual del operador.
Ademb.s, usted debe dejar de utilizar el Iproducto de inmediato si se produce cualquier falla o daflo.
El producto debe Ilevarse a un conceslonario de servicio Husqvarna autorizado antes de seguir
utilizandolo.
4. Los da_os que resultan del envejecimiento y desgaste normales o los daSos pot
negligencia NO estan cubiertos. La Garanfia limitada no cubre otros daflos fuera de los que
resultan de defectos en el material o la mano de obra. Los siguientes NO se consideran defectos
en el material o en la mano de obra y, pot Io tanto, NO estb.n cubiertos.
(a) Abrasi6n en plataformas de cortadoras de cesped;
(b) Neumb.ticos daflados por pinchaduras externas;
(c) Cambio de color natural del material debido a la luz ultravioleta;
(d) Daflos en los equipos de corte pot contacto con rocas u otros materiales y/o estructuras no
aprobados;
Ademb.s, la Garanfia limitada no cubre daflos, averias o fallas que resulten de abuso o uso
negligente del producto que incluya o este asociado con cualquiera de los siguientes:
(e) Incu.mplimiento del suministro o la realizaci6n de los servicios de mantenimiento requeridos
segun se indican en el manual del operador;
(f) Abuso, uso indebido, negligencia, modificaciones, alteraciones, desgaste normal, servicios
incorrectos, uso de acoplamientos no autorizados, falta de lubricacio" n o falla del motor pot el
uso de aceites que no cumplen con las especificaciones del fabricante del motor.
(g) Usodegasohol,que contiene metanol (alcohol de la roadera). Elgasohol que.contiene un mb.ximo
de 10% de etanol (alcohol de cereal) o 15% de MTBE (Metil/Terciario/Butil/Eter) esta aprobado;
(h) Uso de eter o cualquier fluido para arranque;
(i) Limpieza del producto con presi6n o vapor;
(j) Uso de buj[as que no sean las que cumplen con los requisitos de rendimiento con respecto a
las emisiones enumerados en el manual del operador;
(k) Manipulaci6n no autorizada del gobernador de velocidad o los componentes de control de
emlslones del motor, asi como el funcionamiento del motor por encima de las velocidades de
motor especificadas y recomendadas seg0n se enumeran en el manual del operador;
(I) Funcionamiento de la unidad con escudos de corte, protecciones o dispositivos de seguridad
instalados incorrectamente, retirados o modificados;
(m)Cualquier filtro de aire retirado o daflado, suciedad excesiva, abrasivos, agua salobre,
humedad, corrosi6n, 6xido, barniz, combustible caduco o cualquier reacci6n adversa debida
a procedimientos de almacenamiento incorrectos;
(n) Fallas debidas a configuraci6n incorrecta, servicio antes de la entrega o servicio de reparaci6n
realizado pot alguien que no sea un concesionario de servicio Husqvarna autorizado durante
el peHodo de garanfia;
(o) Grasa o aceite contaminado con suciedad, uso de tipos incorrectos de grasa o aceite,
incumplimiento de los intervalos de engrase recomendados, daflo pot agua o humedad y/o
almacenamiento incorrecto;
(p) Bombeo de rociadores o rociado de materiales causticos o inflamables, coladores faltantes o
rotos; O bien
(q) Continuidad del uso del producto despues de la aparici6n inicial del problema o la falla.
COMO OBTENER SERVlClO
5. Centro/concesionario de servicio Husqvarna autorizado. Para obtener cobertura de garanfia,
es su responsabilidad (a su costo y cargo) entregar o enviar su unidad Husqvarna a un centro/
concesionario de servicio Husqvarna autorizado y organizar la recogida o la devoluci6n de su
unidad despues de que se hayan realizado las reparaciones. Si desconoce la ubicaci6n de su
concesionario de servicio Husqvarna autorizado mb.s cercano, Ilame a Husqvarna al 1-800-
487-5951 de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., Hora Est_tndar del Este, o visite www.husavarna.com. En
caso de requerir asistencia o si tiene preguntas con respecto a esta Garanfia limitada, puede
comunicarse con nosotros al 800-487-5951 de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., Hora Estandar del Este, o a
traves de Internet en www.husqvarna.com.
6. Documentacion requerida. Debe conservar y presentar este Comprobante de compra (que
incluya la fecha, el modelo del producto y, si corresponde, el n0mero de serie del motor) a un
concesionario de servicio Husqvarna autorizado para obtener el servicio de garant[a bajo esta
Garanfia limitada. El comprobante de compra es responsabilidad exclusiva del propietario-cliente.
Husqvarna le recomienda que registre su producto en I[nea en www.husavarna.com para ayudar
a asegurar, entre otras cosas, que pueda ser notificado sobre informaci6n importante sobre el
producto. Sin embargo, registrar el producto no es una condici6n del servicio de garanfia.
Husqvarna Consumer Outdoor Products N.A., Inc.; Husqvama Professional Products, Inc.
9335 Harris Corners Parkway, Charlotte, NC 28269
23 575 49 43-01 R3 2010
Anexo A Consumidor Comercial (cualquier uso comemia, Alquiler (cualquier
(personal, uso profesional, institucional, agricola uso para alquller)
dom#stico bnicamente) o que produzca ingresos, que no
Producto/Componente sea uso para alquiler)
Bastidor, chasis, eje delantero 5 ados SIN GARANTIA SIN GARANTJA
Motor* * * *
Transmisi6n (fab. Husqvarna/Peerless) 3 ados SIN GARANTIA SIN GARANTIA
Transmisi6n (si es de terceros) ........
Bateria 1 ado, prorrateado SIN GARANTJA SIN GARANTJA
Otros componentes perecederos 3 ados SIN GARANTIA SIN GARANTIA
Motor* * * *
Transmisi6n .... SIN GARANTJA SIN GARANTJA
Bateria 1 ado, prorrateado SIN GARANTJA SIN GARANTJA
Otros componentes perecederos 3 ados SIN GARANTJA SIN GARANTJA
Ca.... ra de _(, IZ _
Motor* * * *
Transmisi6n ........
Bateria 1 ado, prorrateado 1 ado, prorrateado SIN GARANTJA
Otros componentes perecederos 3 ados 1 ado SIN GARANTJA
BO _LE47_::
Motor* * * *
Motor* * * *
Bateria 1 ado, prorrateado SIN GARANTJA SIN GARANTJA
Otros componentes perecederos 2 afios SIN GARANTIA SIN GARANTIA
Motor* * * *
Motor* * * *
Bateria 1 ado, prorrateado SIN GARANTJA SIN GARANTJA
Otros componentes perecederos 2 ados SIN GARANTJA SIN GARANTIA
Dientes de arado *** SIN GARANTIA SIN GARANTIA
Motor* * * *
Transmisi6n 2 ados SIN GARANTJA SIN GARANTJA
Bateria 1 ado, prorrateado SIN GARANTJA SIN GARANTJA
Otros componentes perecederos 2 afios SIN GARANTIA SIN GARANTJA
Bateria 1 ado, prorrateado SIN GARANTIA SIN GARANTJA
Otros componentes perecederos 2 ados SIN GARANTiA SIN GARANTIA
,Hi<.... ....
Modelo Motor ....
5525PW Bomba/otros partes perecederos 2 ados SIN GARANTIA SIN GARANTJA
Modelos Motor ....
otras Bomba/otros partes perecederos 2 ados SIN GARANTIA SIN GARANTIA
Motor* * * *
Cortadora de cesped rob6tica 2 ados 90 dias 90 dias
Bateria 1 ado 1 ado 1 ado
Pa_;IV_ _io_:s_ _
Accesorios (por ejemplo trampa para cesped,
accesorios de protecci6n para parachoques, etc.) 1 ado SIN GARANTJA SIN GARANTJA
Los repuestos y/o accesodos proporcionados bajo
esta Garantia limitada se garantiz an Qnicamente
pot el SALDO del periodo de garantia limitada
aplicable a la parte o al accesorio que se cambi6. Ver a la izquierda Ver a la izquierda Ver a la izquierda
* Ver la garantia separada del fabricante o del Consumidor Comercial Alquiler
L;i en quitanieves
y arados especificos, garantia a trav6s de Husqvarna.
** Ver la referencia 1 (b) de la declaraci6n de garantia.
RZ - Dos (2) ados de garantia al consumidor, partes y mano de obra, con red de distribuidores Hydro-Gear.
EZ - Un (1) ado de garantia comercial, partes y mano de obra, con Husqvarna.
Dos (2) ados de garantia al consumidor, partes y mano de obra, con red de distribuidores Hydro-Gear.
MZ - Dos (2) ados de garantia comercial, partes y mano de obra, con red de distribuidores Hydro-Gear.
*** La "Garantia limitada de por vida" sobre los dientes de arado es por toda la vida del producto o 7 (siete) ados despu6s de la
Qltima fecha de la producci6n final de la unidad completa, Io que ocurra primero.
24
NQmero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.5 Cuartos (Regular sin PIomo)
Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 10W-30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas
Bujia (Abertura: .030") Champion 8815
Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 35-40 ft. Ibs.
El nOmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a ia parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nOmero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto
al cortacesped. Tambien estb.n disponibles en la mayor[a de las tiendas de Husqvarna yen los
centros de servicio. AIgunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARA SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
ESTABILI-
ZADORES
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
CORREAS CUCHILLAS
ADAPTADORES
DE CUCHILLA
FILTROS DE AIRE
RUEDAS
BUJ|AS
ACEITE
DEL MOTOR
25
Lea estas instrucciones y este manual comple-
tamente antes de tratar de montar u operar su
segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la
fb.brica con la excepci6n de aquellas partes que
se dejaron sin montar por razones de env[o.
Todas las partes como las tuercas, las arande-
las, los pernos, etc., que son necesarias para
completar el montaje han sido colocadas en la
bolsa de partes. Para asegurarse que su sega-
dora funcione en forma segura y adecuada,
todas las partes y los arficulos de ferreter[a que
se monten tienen que set apretados segura-
mente. Use las herramientas correctas, como
sea necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
Barra de POSICION
que sxige la PARA
presencia det . _ SEGAR
operador /
LEVANTAR
/ //
///
Manilla del
mango
Mango Inferior
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen
con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex-
cepto la curia entre el mango superior y el
inferior, y la curia que sujeta la barra de los
control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cart6n y rev[sela cuidadosamente
para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o daflar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n
del mango inferior se asegure en su lugar,
en la posici6n para segar.
2. Remueva la curia protectora, levante la sec-
ci6n del mango superior hasta su lugar en
el mango inferior, y apriete ambas manillas
del mango.
3. Remueva la curia del mango que sujeta la
barra de los control que exige la presencia
del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse
segOn le acomode para segar. Refierase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE CESPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de cesped
en la bolsa del cesped con la parte rigida
de la bolsa en la parte inferior. AsegOrese
que el mango del bastidor este en el exte-
rior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AViSO: Si los sujetadores de vinilo est_.n muy
duros, metalos en agua caliente pot algunos
minutos. Si se moja la bolsa, dejela que se
seque antes de usarla.
__ _ Mangodet
bastidor det
4_// ,_ recogedor
Sujetadore_ Abertura
de vinilo det bastidor
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertir la de modo que pueda ensacar o
descargar, refi6rase a "PARA CONVERTIR LA
SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de
este manual.
26
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDADANTES DE OPARAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCION O MOTOR MOTOR R,_PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACION BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control que exige
la presencia del operador
Manilla del mango
Cord6n
arrancador
Recogedor
de cesped
Tapa del de[
de aciete del motor
con varilla indica- \2 \
dora de nivel "_
Tapa del deposito
de la gasolina
Buj[a
Filtro de aire
Silenciador
Puerta de la acolchadora
Saja
Ajustador de la rueda
IMPORTANTE: Este cortacesped viene (en cada rueda)
SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
NOTA: Esta mb.quina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (El0).
El uso de una gasolJna que supere el 10% de etanol (El0) anular_, la garant[a del producto.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atrb.s, rotatorias, Sears, cumplen con los
estb.ndares de segurid..ad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product
Safety Commission. _LADVERTENOIA: La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando.
Barra de control que exige la presencia del Cordon arrancador - se usa para hacer ar-
operador - tiene que sujetarse abajo, junto rancar el motor.
con el mango, para hacer arrancar el motor. Puerta de la acolchadora - permite la conver-
Sueltela para parar el motor, si6n para la operaci6n de descarga o ensacado.
27
La operaci6n de cualquier
segadora puede hacer que
salten objetos extraflos dentro de
sus ojos, Io que puede producir
daflos graves en estos. Siempre
use anteojos de seguridad o protecci6n para
los ojos mientras opere su segadora o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos
gafas o una mascara de seguridad de visi6n
amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COiVIO USAR SU SEGADORA
SEGURIDAD
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la f_.-
brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad
no se puede ajustar.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
_, PRECAUCION: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Pot ningOn motivo trate de eliminar
la funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor ester funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del
operador, Io que requiere que el operador
este detrb.s del mango de la segadora para
hacerla arrancar y operarla.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje las
ruedas para el corte alto., ajuste la altura de
corte para que se acomode a sus requisitos. La
posici6n del medio es la mejor para la mayoria
de los cespedes.
Para cambiar la altura de corte, empuje la
palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva
la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo
que se acomode a sus requisitos. AsegOrese
que todas las ruedas queden igualmente
ajustadas.
AVlSO: El ajustador esta correctamente
colocado cuando las orejas de la placa est_.n
insertadas en el agujero del mango. Tambien,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado) per-
miten que el mango pueda set movido entre las
orejas de la placa.
PALANCA HACIA ATRAS
PARA BAJAR EL CORTAC[_SPED
PALANC__
as
de la
placa
HACIA
ADELANTE PARA LEVANTAR EL CORTACESPED
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse como
acolchadora de capa vegetal. Para convertirla a
una operaci6n de ensacado o de descarga:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
Levantar la puerta trasera de cortacesped
y colocar los ganchos del armaz6n de la
recolectora de hierba en los pasadores del
quicio de la puerta.
Para pasar a la operaci6n de acolchamiento,
remover ia recolectora de hierba y cerrar la
puerta trasera.
Pasadordel Puerta Mango del
trasera bastidordel
recogedor
de c6sped
Gancho lateral det .....i
bastidor del recogedor
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
La puerta trasera tiene que estar cerrada.
Abra la protecci6n contra la descarga y
instale el desviador de contra la descarga
debajo de la protecci6n como se muestra.
La segadora esta lista para la operaci6n de
la descarga.
Para convertir a la operaci6n de ensacado
o de descarga, el desviador de la descarga
debe set removido y la protecci6n contra la
descarga debe estar cerrada.
Abra la protecci6n
contra la descarga
Desviador de
la descarga
28
LA SEGADORA
ESTA LISTA PARA LA
OPERACION DE LA DESCARGA
PASOS SIMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO -
1. La plancha acolchadora trasera instalada.
2. La protecci6n contra la descarga cerrada.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO -
1. La plancha acolchadora trasera removida.
2. Recogedor del cesped instalado.
3. La protecci6n contra la descarga cerrada.
PARA DESCARGA LATERAL-
1. La plancha acolchadora trasera instalada.
2. La desviador de la descarga instalada.
,_ PREOAUOION: No haga funcionar su
segadora sin la placa de la acolchadora, el
desviador de recortes o sin el recogedor
cesped aprobados en su lugar. Nunca trate de
operar la segadora cuando se halla removido
la puerta trasera o cuando se ha removido a
puerta trasera o cuando esta un poco abierta.
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED
1. Levante el recogedor de cesped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de cesped, con los
recortes, de debajo del mango de la sega-
dora.
3. Vacfe los recortes de la bolsa.
AVlSO: No arrastre la bolsa cuando la vacie;
se producir_, un desgaste innecesario.
/
Mango det
bastidordet
recogedor
de c6sped
ANTES DEHACERARRANCAREL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento
de este manual.
_,PRECAUCION: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumar_, pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
1. AsegOrese que la segadora este nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo
de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor. 29
AVlSO: El terraplen inicial del aceite requiere
solamente 18 onzas debido al aceite residual
en el motor de la prueba de calidad de 100%
del fabricante. AI cambiar el aceite puede
necesitar 20 onzas.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de
aceite.
IMPORTANTE:
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la
I[nea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite mb.s a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o su-
cias. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de
este manual.
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta la
parte inferior del cuello de relleno del es-
tanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el minimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan set utilizados
, durante los primeros 30 dias.
ADVERTENOIA: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.
,_PREOAUOiON: Los combustibles mezclados
con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso
de etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
acidos durante el almacenamiento. La gasolina
acidica puede daflar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaciar
el sistema del combustible antes de guardarlo pot
un periodo de 30 d[as o mb.s. Vacfe el estanque
del combustible, haga arrancar el motor y hb.galo
funcionar hasta que las I[neas del combustible y el
carburador queden vacfos. La pr6xima temporada
use combustible nuevo. Vea las Instrucciones
Para El AImacenamiento para m_.s informaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el motor o
para el carburador en el estanque del combustible
pues se pueden producir daflos permanentes.
Tapa del
deposito
de aceite
-Tapa del
retlenador de
gasotina
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, suelte la barra de con-
troles que exigen la presencia del operador.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debido alas capas protectoras del mo-
tor, una cantidad pequeha de humo puede es-
tar presente durante el uso inicial del producto
y se debe considerar normal.
AVlSO" Su motor viene equipado con un
sistema de estrangulaci6n automAtico. No
requiere set cebado o obturado antes de
arrancar.
Para hacer arrancar un motor, sujete la barra
de controles que exigen la presencia del
operador abajo en el mango y tire el mango
del arrancador rb.pidamente. No permita que
el cord6n arrancador se devuelva abruptam-
ente.
4_IbONSEJOS PARA SEGAR
PRECAUCION: No utilizar dispositivos anti-
paja de la hoja en la segadora ya que estos
accesorios son peligrosos, pueden daSar su
segadora y anular su garantia.
Bajo ciertas condiciones, tal como cesped
muy alto, puede set necesario el elevar
la altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando mon-
tones de recortes de cesped. Puede que sea
necesario reducir la velocidad del recorrido
y/o haga funcionar la segadora sobre el Area
por segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca el ancho
del corte pasando parcialmente pot encima
del lugar anteriormente cortado y siegue
lentamente.
Para un mejor ensacado del cesped y para la
mayoria de las condiciones de corte, la velo-
cidad del motor debe ajustarse a la posici6n
de RA,PIDO.
Los poros en los recogedores de cesped de
tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudarAn menos
cesped. Para evitar este, rode el recogedor
con la manguera de agua regularmente y
dejelo secarse antes de usarlo.
Mantenga la parte superior del motor, aired-
edor del arrancador, despejada y sin recortes
de cesped y paja. Esto ayudarA el flujo del
aire del motor y extendera su duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOL=
CHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Vea
"LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de
este manual.
La cuchilla acolchadora especial va a volver
a cortar los recortes de cesped muchas
veces, y los reduce en tamaho, de modo que
si se caen en el cesped se van a dispesar
entre este y no se van a notar. Tambien, el
cesped acolchado se va a deshacer rApi-
damente entregando substancias nutritivas
para el cesped. Siempre acolche con la
velocidad del motor (cuchilla) mas alta, pues
asi se obtendra la mejor acci6n de recorte de
las cuchillas.
Evite cortar el cesped cuando este mojado.
El cesped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la acci6n de acolchado.
La mejor hora para segar el cesped es
temprano en la tarde. A esa hora este se ha
secado y el Area recien cortada no quedara
expuesta al sol directo.
Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo
que esta corte solamente el tercio superior
de las hojas de cesped. En el caso de que el
cesped haya crecido demasiado, puede set
necesario el elevar la altura del corte para
reducir el esfuerzo necesario para empujar la
segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando montones de recortes de cesped.
Para un cesped muy pesado, reduzca el an-
cho del corte pasando pot encima del lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.
MAX 1/3
Ciertos tipos de cesped y sus condiciones
pueden exigir que un Area tenga que ser
acolchada pot segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se
haga el segundo corte, siegue atravesado
(en forma perpendicular) a la pasada del
primer corte.
Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitara que el cesped se
enrede y cambie de direcci6n.
30
PROGRAIViA DE
MANT N|M| NTO
Revisar si hay Sujetadores Sueltos _#l
S Limpiar/Inspeccionar el Recogedor de Cesped * _#
E Controlar los Neumaticos _#_
G Controlar las Ruedas Motrices *** _4_
j_ Limpiar la Segadora ....
[_ Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisi6n ***
O Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas ***
R Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla
j_, Lubricaci6n
Limpiar/Recargar la Baterfa **
Revisar el nivel del Aceite _#_
_V_ Cambiar el Aceite del motor
O Limpiar el Filtro de Aire
T Inspeccionar el Silenciador
O Cambiar la Bujfa
R Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire
Vaciar el sistema del carburante
o aifiadir un estabilizador de carburante.
ANTES DESPUES
DE CADA DE CADA
USO USO
CADA CADA CADA ANTES DEL
10 25 HORAS O 100 ALMACE=
HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO
v'
v" v"
v' v'
v'
v'3
v'
v'
v'
v'
v'
v'
* (si viene equipado) 1 - Cambiar mAs a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas.
** Segadoras con Arranque Electrico 2 - Dar servicio mAs a menudo cuando se opere en condiciones sucias o poNorosas.
*** Segadoras con Poder Propulsor 3 - Cambie las cuchillas mAs a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
**** Utilizar una rasqueta para limpiar 4 - Cargar pot 48 horas al fin de la temporada.
debajo de macubierta demcortac_sped 5 - Y despu_,s de 5 horas de funcionamiento.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de esta segadora no cubre los
arficulos que han estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garanfia, el operador tiene que
mantener la segadora segOn las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez al aho, cambie la buj[a, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla estb. desgastada. Una buj[a
nueva y un elemento del filtro de aire limpio/
nuevo aseguran la mezcla de aire-com-
bustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure mb.s.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
TABLA DE LUBRICACION
(_ Ajustador
de la rueda
(_ Aceite
del
motor
(_) Puerta
de la
acolchadora
(_ Bisagra
de la
puerta
traser
(_ Clavija de montaje del puntal del mango
(_ Rocie el lubricante
(_) Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel del aceite del motor.
Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICAClON
Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRICACION").
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda-
mientos de la rueda de plastico. Los lubricantes
viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la
duracion de los rodamientos autolubricantes. Si
cree que tienen que lubricarse, use Iosamente
un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
31
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias qu[micas para control de insec-
tos que pueden daflar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden daflar alas Ilantas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
Gamble la cuchilla doblada o daflada.
AI_,PREOAUOION: Usar solamente la hoja
de repuesto aprobada por el fabricante de su
cortacesped. Usar una hoja no aprobada pot el
fabricante de su cortacesped es peligroso, pu-
ede daflar su cortacesped y anular su garanfia.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la buj[a y p6ngalo en
donde no pueda entrar en contacto con esta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
AsegOrese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla gir_.ndolo
en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los arficulos de fer-
reteria adjuntadores (el perno, la arandela
de seguridad y la arandela endurecida).
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador.
2. AsegOrese de que el borde de salida de
la cuchilla (opuesto al borde afilado) este
hacia arriba hacia el motor.
3. Instale el perno de la cuchillacon la aran-
dela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el cigueflal.
4. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla gir_.ndolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de
35- 40 pies libras.
Adaptador de Ranura Chavetero del
la cuchilla ciguenat
Arandela de
seguridad
Perno Arandela
de la endurecida ,,, \ ,,
cuchilta Borde de satida[
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado
a calo. Si es necesario sustituir los pernos,
sustituirlos s61ocon pernos aprobados mostrados
en la secci6n Partes de Reparaci6n de este manual.
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVlSO: No recomendamos el afilar la cuchilla-pero
si Io hace, asegOrese de que quede balanceada.
Se tiene que tenet cuidado de mantenerla
balanceada. Una cuchilla que no estb. bal-
anceada va a producir eventualmente daflo en
la segadora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, clave un
clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor
de una pulgada de un clavo recto expuesto.
Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la
cabeza del clavo. Si la cuchilla estb.balanceada
debe permanecer en la posici6n horizontal. Si
cualquiera de los extremos de la cuchilla se
mueve hacia abajo, afile el extremo 3esado
hasta que esta quede balanceada.
RECOGEDOR DE CE_SPED
El recogedor de cesped puede set rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de cesped a menudo
para verificar si estb. daflado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, cb.mbielo
solamente pot uno que sea aprobado pot el
fabricante. De el nOmero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
MOTOR
LUBRICACI0N
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SJ-SL
de servicio API. Seleccione la calidad de visco-
sidad SAE segOn su temperatura de operaci6n
esperada.
CALIDADES DE VlSCOSlDAD DE SAE
i[el_
.4
°F-20 0 2TO 32 40 60 80 100
°C-40 -_0 -1;0 0 1;0 2;0 3;0 4;0
GAMA DE TEMPERATURA ANTIClPADA
ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE
')°'i i
//
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o por Io menos unavez al aflo si la
segadora se utiliza menos 25 horas el aflo.
Revise el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AViSO: Antes de inclinar la segadora para dre-
nat el aceite, drene el tanque de combustible
/ haciendo cotter el motor hasta que el tanque
Cigu6nat32 est6 vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
dejela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de cesped pot este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atr_.s para adelante para re-
mover todo el aceite que se haya quedado
atrapado dentro del motor.
Envase
4. Limpie todo el aceite derramado en la sega-
dora yen el lado del motor.
5. Echar aceite despacio en el conducto del
aceite, parb.ndose a intervalos regulates para
controlar el nivel del aceite con la varilla.
6. Parar de ahadir aceite cuando se alcanza la
sehal de Ileno (FULL) en la varilla. Esperar un
minuto para dejar que el aceite se arregle.
7. ContinOe agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora settles del nivel de aciete en Ileno
(FULL). NO sobrellene el motor con aceite,
o fumar_, pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
8. AsegOrese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelvaaconectarelalambredelabujiaaesta.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un fikro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al aho o
tras 100 horas de funcionamiento, m_ts a menu-
do si se utiliza en condiciones de suciedad y
polvo particulares. No lave el filtro de aire.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Remuevalacubierta.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Limpielo golpe_.ndolo suavemente en una
superficie plana. Siesta muy sucio cambie
el cartucho.
Cartucho Ranuras
\ \
Plancha trasera 33
,_kPRECAUClON: Los solventes de petr61eo,
tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deteri-
oro de este. No aceite el cartucho. No use aire
a presi6n para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta.
SILENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si est,. corroi-
do puede producir un peligro de incendio y/o daSo.
BUJJA
Cambie el bujia al comienzo de cada tempo-
rada de siega o despues de cada 100 horas de
operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una
vez cada temporada. Si el filtro de combustible
se tapona, obstruyendo el flujo del combustible
hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor ifio, remueva el filtro y tapone
las secciones de la linea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la linea de combustible con la
fiecha sehalando hacia el carburador.
3. AsegOrese de que no hayan fugas en la
linea del combustible y que las grapas
esten colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina der-
ramada.
Abrazadera Abrazadera
Filtro de
Combustible
LIMPIEZA
iMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimineto,
mantenga la caja de la segadora sin acumulacion
de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de
su segadora despues de cada uso.
A_:_PRECAUCION: Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con esta.
Haga descansar la segadora en su lado.
AsegOrese que el filtro de aire y que el carbu-
rador queden mirando hacia arriba. Limpie la
parte inferior de su segadora raspb.ndola para
remover la acumulaci6n de cesped y basura.
Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado fun-
ciona mb.s caliente y se acorta su duraci6n.
Mantenga las superficies pulidas y las rue-
das sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiar la segadora a menos
que el sistema electrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador esten tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de este.
,_ADVERTENClA: Para evitar lesi6nes serias,
antes de dar calquier servico o de hacer
ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. AsegOrese que la cuchillay que todas las
partes movibles se hayan detenido comple-
tamente.
3. Desconecte el alambre de la buj[a y p6n-
galo en donde no pueda entrar en contacto
con esta.
SEGADORA
Clavija
de
hor(
Clavija
montaje
POSICION BAJA
Posici6n /r-?
parasegar / /
1I
/
Puntat
mango
POSICION ALTA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Yea "PARAAJUSTAR LAALTURA DE CORTE"
en la secci6n de Operaci6n de este manual.
DESVlADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un minimo la posibilidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera
de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentra el operador. Si se daSa el desviador
debe cambiarse.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango puede ser montado a una posici6n
alta o baja. Los agujeros de montaje en el
mango inferior estb.n fuera del centro para
levantar y bajar el mango.
1. Remueva el mango superior y conexi6ne(s)
el asegurar el (los) cable(s) al mango infe-
rior.
2. Remueva las clavijas de horquilla de la
clavija de montaje del puntal del mango.
3. Apreite el mango inferior hacia dentro para
removerlo de las clavijas de montaje.
4. Gire el mango inferior pot encima para
levantar o bajar el mango.
5. Vuelva a montar las clavijas de horquilla pot
encima de las clavijas de montaje.
6. Vuelva a montar el mango superior y todas
las partes removidas del mango inferior.
APRIETE
PARA AJUSTE
Mango inferior
]u Clavija de monta
Puntat
Idet mango Clavija de horquilla
Mango
inf_ '
GIRAF
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en
la f_.brica. No trate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor estb. funciona-
ndo demasiado rb.pido o demasiado lento, Ileve
su segadora a mas con su centro de servicio
Husqvarna.
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principal fijo no
ajustable para controlar la mezcla. Si su motor
no estb. funcionando en forma adecuada debido
a problemas que se sospecha vienen del
carburador, Ileve su segadora a contacto con
su centro de servicio Husqvarna para repararla
y/o ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la f_.brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
set peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad pot sobre el ajuste de alta velocidad
de la fb.brica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste,contacto con
su centro de servicio Husqvarna, el que cuenta
con el equipo adecuado y la experiencia para
hacer los ajustes necesarios.
34
Inmediatamente prepare su segadora para el Barra de control POSICION
almacenamiento al final de cada temporada o si que exige PARA
la unidad no se va a usar pot 30 d[as o m_.s. presencia det SEGAR
operador /
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gu_.rdela en un b.rea limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA"
en la secciSn de Mantenimento de este
manual).
2. Lubriquela seg0n se muestra en la secci6n
de Mantenimento de este manual.
3. AsegOrese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tornillos esten
apretados en foma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
estan dafladas, quebradas o desgastadas.
C_.mbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que esten
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Apriete los extremos inferiores del mango
inferior entre si hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango,
luego muevalo hacia adelante.
2. Suelte los pernos de montaje del mango
superior Io suficiente como para permitir
que el mango superior se pueda doblar
hacia atr_.s.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, asegOrese que
Io doble segOn se muestra o purde daflar los
cables de control.
Cuando prepare sus mangos a partir de
la posici6n de almacenamiento, el mango
inferior automaticamente se asegurar_, en la
posici6n para segar.
APRIETE
PARA DOBLAR
Mango inferior
DOBLAR '//_
HACIA -../'iY
ADELANTE Mango
PARA
ALMACENAR superior
Manitla del
mango
Mango inferior
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes
fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento. Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formaci6n de acidos durante
el almacenamiento. La gasolina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor
durante el perido de almacenamiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dej_tndolo funcionar
hasta que el carburante termine y el
carburador este vac[o.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daflos
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del esta-
bilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despues de agregar el estabilizador,
para permitir que este Ilegue al carburador. No
drene la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se esta usando estabilizador de
combustible.
35
ACEiTE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cb.mbielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la
secci6n de Mantenimento de este manual.)
ClLINDRO
1. Remuevalabujia.
2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a traves
del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujia.
OTROS
No guarde la gasolina de unatemporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina producir_.n problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cObrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use plb.stico. El plb.stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producirb, la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
_IIkPRECAUCION: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de
almacenarla en alg0n recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS =Yea ia secci6n apropiada en el manual amenos que
este dirigido a un centro de servico Husqvarna.
CAUSAPROBLEMA
No arranca 1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujia desconectado.
CORRECClON
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible IJmpio
y nuevo.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Bujia mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la
posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. Vb.lvula del combustible (si equ-
ipada) estb. en la posici6n OFF.
11. Bateria debi (si equipada).
12. Desconecte el conector
de la bateria (si equipada).
6. Cambie la bujia.
7. Apriete el perno de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la vb.lvula del combustible
a la posici6n ON.
11. Cague la bateria.
12. Conecte la bateria al motor.
36
SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea la seccion apropiada en el manual amenos que
este dirigido a un centro de servico Husqvarna.
PROBLEIVIA CAUSA
Falta de Cuchilla desgastada, doblada
fuerza o suelta.
AItura de las ruedas dispareja.
IVlal corte-
disparejo
Vibracion
e×cesiva
Cordon
arrancador
dificil de tirar
Recogedor de
cesped no se
llena (si viene
equipado)
.
2.
3.
4.
5.
6.
.
2.
3.
Velocidad del motor lenta.
Acumulaci6n de cesped, hojas o
basura debajo de la segadora.
Demasiado aceite en motor.
Velocidad de recorrido
demasiado r_.pida.
Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
AItura de las ruedas dispareja.
Dificil de
empujar
Acumulaci6n de cesped, hojas o
basura debajo de la segadora.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Cigueflal del motor doblado.
1. El freno del volante del motor
estb. aplicado cuando se
suelta la barra de control.
2. Cigueflal del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en
el cesped.
.
2.
3.
1.
2.
.
4.
AItura de corte demasiado baja.
Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
Recogedor sin ventilaci6n de aire.
El cesped est,. demasiado alto o la
altura de la rueda demasiado baja.
Parte trasera de la
caja/cuchilla de la segadora
arrastr_.ndose en el cesped.
Recogedor de cesped
demasiado Ileno.
Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
CORRECClON
1. Ajuste a la posici6n de
"Corte mb.s alto."
2. Ajuste a la posici6n de
"Corte mb.s alto."
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de
recorrido m_.s lenta.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma
altura.
3. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Husqvarna o con un otto
centro de servicio cualificado.
1. Presione la barra de control
hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Husqvarna o con un otto
centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar
en donde el cesped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.
1. Eleve la alturade corte.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de cesped.
1. Eleve la alturade corte.
2. Eleve la parte trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar m_.s alto.
3. Vacie el recogedor de cesped.
4. Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
37
co
(3o
HUSQVARNA ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917,384521 (PRODUCT NUMBER 6021 P)
2 3 _
", ", 59 23
/
/
43 42
44
44
68 12 11
_ 3
4/1
47
33
' 65
......32 66
_--_,," 34
49
37
61
49
30 51
$8
36
37 58
41
65 9
35
3O
6 65
I
39
10 20 22
45
HUSQVARNA ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.384521 (PRODUCT NUMBER 6021 P)
O5
LO
KEY PART KEY PART KEY PART
NO. NO. DESCRiPTiON NO. NO. DESCRiPTiON NO. NO. DESCRiPTiON
1 194177X668 Control Bar 33 87877 Selector Knob 58 152124 Hinge Spring
2 197808 Upper Handle 34 401176X004 Axle Arm Assembly, Rear, LH 59 - - - Engine, Kohler, Model
3 169708X498 Lower Handle 35 426589 Locknut, Hex 5/16-18 Number XT149-3311-ED
4 194788 Rope Guide 36 401638 Shoulder Bolt 5/16-18 (See Breakdown)
5 132004 Nut, Hex 37 401272X460 Wheel & Tire Assembly, Front 61 409148 Nut, Hex
6 191574 Handle Bolt 39 409149 Flanged Locknut, Hex 62 73800400 Locknut, Hex 1/4-20
7 66426 Wire Tie 40 411949 Frame, Grassbag 65 88348 Washer, Flat
8 74780512 Bolt, Hex Head 5/16-18 x 3/4 41 88652 Hinge Screw 66 197480 O-Ring
9 154132 Hinge Bracket 42 405421 Spring, Rear Door, LH 67 197991 Clip, Cable
10 185589 Mulcher Door 43 405423 Spring, Rear Door, RH 68 164265 Grip, Foam
11 183281 Engine Zone Control Cable 44 184193 Bolt, Rear Door 73 401630 Washer, Curved
12 750634 Hex Washer Head Screw 45 150406 Screw, Hex Head, Threaded, 74 851201X004 Washer, Special, Engine
13 429930X004 Up-Stop Bracket Rolled 3/8-16 x 1 75 413693 Kit, Rear Baffle
14 182398 Handle Knob 46 404763 Danger Decal (Includes 3 Screws)
15 51793 Hairpin Cotter 47 751153 Nut, Hex 76 410589 Baffle, Rear
18 17600406 Screw 1/4-20 x 3/8 48 401177X004 Axle Arm Assembly, Rear, RH 77 17411312 Screw, Rear Baffle
19 401174X004 Axle Arm Assembly, Front, LH 49 401277X460 Wheel & Tire Assembly, Rear 83 428501 Baffle, Front
20 401175X004 Axle Arm Assembly, Front, RH 50 194715 Grassbag 84 17000510 Screw, Hex Head 5/16-18
21 418655 Kit, Rear Skirt 51 147286 Hinge Rod - - 404764 Warning Decal (not shown)
22 401621X004 Selector Spring, Front 52 441951 Kit, Housing - - 441954 Owner's Manual
23 401814X428 Rear Door Assembly (Includes Key Number 46)
25 410385X668 Handle Bracket Assembly, LH 53 851084 Screw, Hex Head, Grade 8 Available accessories not included with mower:
26 410386X668 Handle Bracket Assembly, RH 3,/8-24 x 1-3/8 - - 71 33623 Gas Can
29 407494X005 Wheel Adjusting Bracket 54 850263 Helical Lockwasher (2,5 Gallon Container)
30 401629 Spacer 55 851074 Hardened Washer - - 71 33500 Fuel Stabilizer
31 185595 Discharge Deflector 56 406712 21" Blade - - 71 33000 SAE 30W Oil
32 401624X004 Selector Spring, Rear 57 418373 Blade Adapter (20 Ounce Bottle)
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm
iMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
KOHLER 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER XT149-3311=ED
CRANKSHAFT
J3
D
/
2
DECALS J
1
J
3
2
/
_, WARNING
7
2
4
/
%
--3
4
@
4O
KOHLER 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER XT149-3311-ED
CRANKSHAFT ENGINE CONTROLS
KEY PART
NO. NO. QTY. DESCRIPTION
KEY PART
NO. NO. QTY. DESCRIPTION
1 14 014 121-s 1 Crankshaft Assembly
2 14 340 01-s 1 Key, Woodruff
3 17 030 12-s 1 Bearing, Ball
DECALS
KEY PART
NO. NO.
1 14 450 03-s
2 14 113 57-s
3 41 03710-s
QTY. DESCRIPTION
1
1
1
Tag, Hang, Oil Warning
Decal, Warning
Nameplate, Service
1 14 079 20-s 1 Linkage, Governor
(Auto Choke)
2 1410008-s 1 Nut, HexFlange(M6)
3 14 126 22-s 1 Control Assembly,
Fixed Speed
4 14 089 14-s 1 Spring, Extension
(Governor)
5 25 086 166-s 1 Screw, Retangle Head
(M6)
6 14 090 18-s 1 Lever, Governor
7 14 08944-s 1 Spring, Linkage
STARTING SYSTEM
KEY PART
NO. NO. QTY. DESCRIPTION
2
3
14 165 07-s
M-641060-s
14 160 01-s
14 379 01-s
1 Starter, Recoil (Includes
Recoil Housing, Recoil
Bushing, Recoil Guide
Plate, Recoil Springs,
Recoil Pulley, Recoil
Retainer Plate and
Recoil Shoulder Screw)
2 Nut, Hex Flange (M6)
1 Kit, Starter Rope, with
Handle (Includes Coil
Starter Rope, Recoil
Starter Handle, Recoil
Starter Handle Retainer
& Recoil Rope Retainer)
1 Kit, Pawl Repair
(Includes Recoil Springs
& Recoil Starter Pawls)
41
KOHLER 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER XT149-3311=ED
OiL PAN / LUBRiCATiON BLOWER ._ _._ _
HOUSING
_1 3 BAFFLES
__ iGNiTiON / _ 1
8_ /NJ9 ELECTRICAL _._
FILTRATION _ T
42
KOHLER 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER XT149-3311=ED
OiL PAN/LUBRICATION
BLOWER HOUSING & BAFFLES
KEY PART
NO. NO. QTY. DESCRIPTION
KEY PART
NO. NO. QTY. DESCRIPTION
1 25 086 145-s 1 Screw, Hex Flange (M6)
2 14 123 13-s 1 Dipstick/Tube Assembly
(Includes Key Numbers
3 and 4)
4 14 153 03-s 1 O-Ring, Oil Fill Tube
3 1415305-s 1 O-Ring
5 1419907-s 1 Kit, Oil Pan
(Includes Key Numbers
6, 7 and 8)
6 14041 13-s 1 Gasket, Oil Pan
7 25 086 159-s 1 Screw, Hex Flange (M6)
8 1403207-s 1 Seal, Oil
9 25 086 293-s 6 Screw, Hex Flange (M6)
AiR iNTAKE / FiLTRATiON
KEY PART
NO. NO. QTY. DESCRIPTION
1 41 03710-s
2 1409413-s
1
1
3 1412305-s 1
4 1409651-s 1
5 25 086 145-s 1
6 1408301-s 1
7 14 096 110-s 1
8 1410008-s 2
9 1408311-s 1
Nameplate, Service
Kit, Air Cleaner Base
(Includes Service
Nameplate and Air
Cleaner Base Gasket)
Hose, Breather
Cover, Air Cleaner Base
(Breather Gas)
Screw, Hex Flange (M6)
Element, Air Filter
Cover, Air Cleaner
Nut, Hex Flange (M6)
Element, Pre-Cleaner
1
2
3
4
14 100 08-s 3 Nut, Hex Flange (M6)
14 096 99-s 1 Cover, Engine
14 027 03-s 1 Housing, Blower
14 332 13-s 1 Insert, Engine Cover
iGNiTiON / ELECTRICAL
KEY PART
NO. NO. QTY. DESCRIPTION
1 14 112 07-s 3 Spacer, Compression
Limiter
2 14 072 12-s 2 Stud, Blower Housing
(Fuel Tank)
3 14 072 13-s 1 Stud, Blower Housing
(Ignition)
4 1410010-s 1 Nut, Flywheel
(with Serrations)
5 14 109 02-s 1 Cup, Starter Drive
6 14 157 01-s 1 Fan, Flywheel (Plastic)
7 14 025 02-s 1 Flywheel Assembly,
Aluminum
8 14 219 07-s 1 Brake Assembly,
Carburetor Side
(Includes Brake Lever,
Brake Spring, Flange
Nuts, Brake Pad,
Ground To Kill Lead,
Screw, Kill Switch,
Brake Bracket, Brake
Lever Washer and
Brake Lever Rivet)
9 1431401-s 1 Guard
10 14 584 05-s 1 Module, Ignition
(Aluminum Flywheel)
11 25 086 145-s 1 Screw, Hex Flange (M6)
12 1413206-s 1 Plug, Spark
43
KOHLER 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER XT149-3311-ED
HEAD / VALVE / BREATHER J
21
12
22
FUEL
SYSTEM
44
KOHLER 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER XT149-3311=ED
EXHAUST
KEY PART
NO. NO. QTY. DESCRiPTiON
1 14 100 09-s
2 14 314 04-s
3 1406806-s
4 1404122-s
5 24 072 06-s
2 Nut, Hex Flange Lock
1 Guard Assembly, Muffler
1 Kit, Muffler Assembly
(Includes Gasket)
1 Gasket, Muffler
4 Stud, Carburetor (M6)
HEAD / VALVE / BREATHER
KEY PART
NO. NO. QTY. DESCRiPTiON
1 14 017 02-s 1
2 14 016 02-s 1
3 14 841 15-s 1
4 1438006-s 2
5 14 318 04-s 1
6 24 072 06-s 4
7 25 086 140-s 4
8 1408902-s 2
9 14 018 02-s 2
10 1407202-s 2
11 14 100 01-s 2
12 25 086159-s 4
13 1409605-s 1
14 14 041 01-s 1
15 1459901-s 2
16 14 186 02-s 2
17 1403208-s 1
18 14 146 06-s 1
19 14411 03-s 2
20 14 041 24-s 1
21 1475511-s 1
22 14 112 14-s 1
Valve, Intake
Valve, Exhaust
Kit, Head Gasket
Dowel, Cylinder Head
Kit, Cylinder Head
Stud, Carburetor (M6)
Screw, Hex Flange (M6)
Spring, Valve
Retainer, Valve Spring
Stud, Rocker Arm
Nut, Hex Jam
Screw, Hex Flange (M6)
Cover, Valve
Gasket, Valve Cover
Pivot, Rocker Arm
Arm, Rocker
Seal, Valve Stem
Plate, Pushrod Guide
Rod, Push
Kit, Gasket, Carburetor
(Includes Carburetor
Heat Shield Gasket,
Spacer Gasket and Air
Cleaner Base Gasket)
Kit, Valve Train (Includes
Valves, Valve Spring
Retainers, Hex Jam
Nuts, Rocker Arm Pivots,
Rocker Arms, Rocker
Arm Studs, Valve Stem
Seals, Valve Springs,
Push Rod Guide Plates,
Cylinder Head Dowels
and Push Rods)
Kit, Spacer, Carburetor
CRANKCASE
KEY PART
NO. NO. QTY.
1 25 086 159-s 2
2 1405001-s 1
3 1403202-s 1
4 1446807-s 1
5 14 154 01-s 1
6 1403204-s 1
7 1401005-s 1
8 1438006-s 2
9 14 018 11-s 2
10 1406702-s 1
Not Illustrated:
-- 1487401-s 1
-- 14 108 01-s 1
FUEL SYSTEM
KEY PART
NO. NO. QTY.
1 1406529-s 1
2 1422715-s 1
3 1405014-s 1
4 1423707-s 2
5 2511169-s 1
6 1485336-s 1
7 1423705-s 2
8 24 072 06-s 2
9 14 041 16-s 1
10 1426804-s 1
11 25 086 275-s 2
12 14 100 08-s 2
13 14 187 02-s 1
14 14 079 17-s 1
15 25 086 277-s 2
DESCRiPTiON
Screw, Hex Flange (M6)
Kit, Breather Filter
(Includes Cover Gasket,
Spring, Filter and Reed)
Seal, Oil
Washer, Flat (13mm OD)
Clip, Governor Arm
Seal, Oil
Camshaft Assembly
Dowel, Cylinder Head
Retainer, Valve Spring
Connecting Rod Assy.
Kit, Piston
Ring Set
DESCRiPTiON
Tank, Fuel (XENOY)
(Includes Cap Assembly)
Cap Assy., Fuel (EVAP)
Filter, Fuel, In-Nipple
Clamp, Hose (non-CA)
Line, Fuel, Low
Permeation (CKY)
Kit, Carburetor
Clamp, Hose
Stud, Carburetor (M6)
Kit, Gasket, Carburetor
(Includes Carburetor
Heat Shield Gasket,
Spacer Gasket and Air
Cleaner Base Gasket)
Diaphragm Assembly
Screw, Shoulder
Nut, Flanged, M6 x 1.0
Arm Assy., Auto Choke
Linkage, Auto Choke
Screw, Thread Forming
(M4)
45
S_RV|C_ NOTES
46
S_RV|C_ NOTES
47
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800=4-MY-HOME ® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
t=800=488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827=6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparacion
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en fran(_ais:
t=800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
Se rs
© Sears Brands,LLC
® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / SMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC
MCMarque de commerce / MDMarque depos6e de Sears Brands, LLC
441954 Rev. 3 07.05.11BY PrintedinU.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Husqvarna 917384521 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas