Senco PC1010 Manual de usuario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
Manual de usuario
1
Instruccione de Operación
En este manual se incluyen avisos para el uso seguro de este compresor.
Compresor de aire eléctrico PC1010
PC1010 Revisado 1 de diciembre, 2005 (Sustituye a 12/13/04)
Consultas? Comentarios? Ilame sin cargo a la línea de asistencia de SENCO: 1-800-543-4596 ó envíe a [email protected]
Senco Products, Inc.
8485 Broadwell Rd.
Cincinnati, OH 45244
© 2005 by Senco Products, Inc.
PC1010 - Révision au 15/12/04 (remplace la version 21/06/04) de SENCO Products, Inc. à Cincinnati, OH 45244-USA
Questions ou commentaires ? Appel sans frais au 1-800-543-4596, ou courriel à [email protected]
© 2004 de Senco products, Inc.
2433005D
3B11DC02A
3201068
2405011
3B202190
2Y30QJ05
2406018
PC0057
PC0503
2408008RN
PC0057
2E2505A
2414033A
2E21045TB
2E27010F250V
3B34DC02
2Y30QJ03
SM
M E M B E R
N° de pièce Description
3B11DC02A Ensemble de soupape déchappement
3201068 Cylindre
3B34DC02 Ensemble de tige
2E2505A Circuit disjoncteur
2Y30QJ03 Fixation de filtre à air
2E27010F 250V Condenseur
2406018 Soupape de décharge
PC0057 Jauge de pression
2408008RN Régulateur
PC0503 Coupleur rapide
2Y30QJ05 Fixation de tube de décharge
3B202190 Tube de décharge
2E21045TB Manostat
2414033A Clapet anti-retour
2405011 Robinet de purge
2433005D Isolateur
Guide de référence des pièces
PC1010, compresseur d’air électrique 1/2 CV
3
INTRODUCCIÓN
PELIGRO:
INSPECCIÓN
¡AVISO DE SEGURIDAD!
Un aviso de seguridad titulado "PELIGRO, ADVERTENCIA o ATENCIÓN" estará encuadrado en un "AVISO
DE SEGURIDAD". Este encuadre se utiliza para designar y recalcar los avisos de seguridad que deben
respetarse cuando se maneja este compresor de aire. Los avisos de seguridad van acompañados de
"palabras de aviso" que designan el grado o nivel de la gravedad del riesgo. Las "palabras de aviso" que
se utilizan en este manual son las siguientes:
Indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita,
RESULTARÁ en lesiones graves o muerte.
AVERTENCIA :Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita,
PODRÍA resultar en lesiones graves o muerte.
ATENCION : Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita,
PUEDE resultar en lesiones leves o moderadas o daño al compresor de aire.
Estos símbolos se usan para llamar la atención hacia artículos o procedimientos
que podrían ser peligrosos para usted u otras personas que estén utilizando este
equipo.
PROPORCIONE SIEMPRE UN EJEMPLAR DE ESTE MANUAL A TODA PERSONA QUE UTILICE ESTE EQUIPO.
ANTES DE MANEJAR ESTE COMPRESOR DE AIRE, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL Y
AQUELLAS SUMINISTRADAS POR LOS FABRICANTES DE LOS EQUIPOS SUPLEMENTARIOS, Y DESTAQUE
ESPECIALMENTE LAS "MEDIDAS DE SEGURIDAD" PARA PREVENIR LA POSIBILIDAD DE LESIONES AL
OPERADOR.
Desembale el compresor de aire y anote el número de serie en el espacio más abajo provisto para ese fin. Inspeccione
para ver si hay indicios de daños obvios u ocultos ocurridos durante el transporte. Antes de hacer funcionar el
compresor de aire, asegúrese de reemplazar todas las piezas dañadas y reparar las averías mecánicas.
NÚMERO DE SERIE__________________________________________
Para consultas o comentarios, llame sin cargo a la línea de asistencia de SENCO: 1-800-543-4596 ó envíe e-mail a:
Por favor tenga la información siguiente a mano para todas las llamadas de servicio:
1. Número de modelo
2. Número de serie
3. Fecha y lugar de compra
Senco, 8485 Broadwell Road, Cincinnati, OH 45244
¡Lo felicitamos por la compra de su nuevo compresor de aire SENCO
®
! Puede tener la seguridad
de que su compresor de aire SENCO fue construidos con el más alto nivel de precisión y
exactitud. Cada componente fue sometido a pruebas rigurosas por los técnicos para garantizar
la calidad, duración y rendimiento de este compresor de aire.
Este manual del operador fue redactado para su beneficio. Al leer y respetar los sencillos pasos
de seguridad, instalación, operación y mantenimiento descritos en este manual, disfrutará de
muchos años de funcionamiento sin problemas de su nuevo compresor de aire SENCO. El
contenido de este manual está basado en la información más reciente del producto disponible al
momento de la publicación. El fabricante se reserva el derecho de hacer cambios en el precio, el
color, los materiales, el equipo, las especificaciones o los modelos en cualquier momento sin
previo aviso.
4
CONSECUENCIA POTENCIAL
PREVENCIÓN
RIESGO
RIESGO DE
ELECTROCHOQUE
O ELECTROCUCIÓN
LEA TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL COMPRESOR DE AIRE
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Si no se conecta a tierra
correctamente el compresor de aire,
podrían ocurrir lesiones graves o la
muerte. Su compresor de aire es
alimentado por electricidad y puede
causar electrochoque o
electrocución si no se usa
debidamente.
El cordón eléctrico puede causar
electrochoque.
Puede ocurrir electrochoque si no se
maneja correctamente el compresor
de aire.
Pueden ocurrir lesiones graves o la
muerte si personas sin experiencia
intentan hacer las reparaciones
eléctricas.
Asegúrese de que el compresor de aire
está enchufado a un tomacorriente
correctamente conectado a tierra y que
suministra el voltaje correcto y la protección
adecuada mediante fusibles.
Revise el cordón de alimentación para ver
si hay indicios de aplastamiento, cortes o
daños por calor. Reemplace el cordón
defectuoso antes de usar el compresor.
Mantenga todas las conexiones secas y
elevadas del suelo. No deje que los
cordones eléctricos queden en el agua o en
una posición donde pudieran quedar en
contacto con agua. No toque el enchufe con
las manos mojadas.
No tire del cordón eléctrico para
desenchufarlo del tomacorriente.
No maneje nunca el compresor de aire en
condiciones mojadas o a la intemperie
cuando está lloviendo.
No maneje nunca el compresor de aire con
los protectores o cubiertas fuera de lugar o
dañados.
Toda conexión de cableado o reparación
eléctrica en este compresor de aire debe
ser ejecutada por personal de servicio
autorizado y de acuerdo con los códigos
eléctricos nacionales y locales.
Antes de abrir un caja de conexiones
eléctricas, apague siempre el compresor de
aire, descargue la presión y desenchufe el
compresor de la fuente de alimentación.
Deje que el compresor de aire se enfríe.
Nunca dé por supuesto que puede trabajar
sin peligro en el compresor de aire,
simplemente por que no está funcionando.
¡Podría arrancar en cualquier momento!
5
MEDIDAS DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL COMPRESOR DE AIRE
CONSECUENCIA POTENCIAL
RIESGO
RIESGO DE EXPLOSIÓN
O INCENDIO
RIESGO DE
ESTALLIDO
PREVENCIÓN
Las chispas eléctricas que ocurren
normalmente en el motor y el
interruptor de presión puede causar
lesiones graves o la muerte.
Pueden ocurrir graves lesiones si
cualquiera de los orificios de venteo
del compresor se obtura, causando
el sobrecalentamiento e incendio del
compresor de aire.
Pueden ocurrir lesiones graves o la
muerte si el tanque de aire llegara a
explotar por falta de mantenimiento
adecuado.
Pueden ocurrir lesiones graves a
causa de una avería del compresor
de aire o explosión de los accesorios
por el uso de componentes,
implementos o accesorios
incorrectos.
Utilice siempre el compresor de aire
en un lugar bien ventilado libre de
vapores inflamables, polvo
combustible, gases u otros
materiales combustibles.
Si está pulverizando con un material
inflamable, sitúe el compresor de
aire a por lo menos 20 pies de
distancia de la zona de
pulverización.
(Es posible que se necesite una
manguera adicional.)
Nunca coloque objetos afirmados
contra el compresor de aire o encima
del mismo. Utilice el compresor de
aire a por lo menos 12 pulgadas de
distancia de la pared u obstrucción
que pudiera restringir la ventilación
adecuada.
Vacíe el tanque de aire diariamente
o después de cada uso para evitar la
acumulación de humedad en el
tanque.
Si el tanque comienza a perder aire,
cámbielo inmediatamente. Nunca
repare, suelde o haga
modificaciones al tanque de aire o
sus accesorios. Nunca cambie los
ajustes de presión de fábrica.
Nunca sobrepase las capacidades
máximas de presión admisibles de
los accesorios.
Debido al calor extremo, no use
tubería de plástico ni juntas
estañosoldadas en el tubo de
descarga.
Nunca use el compresor de aire para
inflar objetos pequeños de baja
presión tales como juguetes.
6
POTENTIAL CONSEQUENCE
MEDIDAS DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL COMPRESOR DE AIRE
RIESGO
RIESGO PARA LAS
VIAS RESPIRATORIAS
RIESGO DE
QUEMADURAS
RIESGO DE SER
GOLPEADO POR
OBJETOS VOLANTES
PREVENCIÓN
Podrían ocurrir lesiones graves o la
muerte si se inhala el aire
comprimido. El chorro de aire puede
contener monóxido de carbono,
vapores tóxicos o partículas sólidas.
Los materiales aplicados con
pulverizador tales como pintura,
diluyentes de pintura, quitapinturas,
insecticidas, matamalezas, etc.
contienen vapores nocivos y
venenos.
Podrían ocurrir lesiones graves si se
tocan las piezas metálicas al
descubierto.
Estas partes pueden permanecer
calientes por algún tiempo después
de apagar el compresor de aire.
El chorro de aire comprimido puede
dañar los tejidos blandos.
Pueden ocurrir lesiones graves a
causa de residuos sueltos lanzados
a gran velocidad por el chorro de
aire comprimido.
Nunca inhale el aire del compresor de
aire ya sea directamente o a tras de un
aparato respirador conectado al
compresor de aire.
Utilice el compresor de aire solamente en
un lugar bien ventilado. Siga todas las
instrucciones de seguridad suministradas
con los materiales que está pulverizando.
Es posible que tenga que usar un
respirador cuando trabaje con ciertos
materiales.
No permita que ninguna parte de su
cuerpo u otros materiales queden en
contacto con las piezas metálicas al
descubierto en el compresor de aire.
Use siempre gafas de seguridad "Z87"
exigidas por OSHA para protegerse los
ojos contra los residuos volantes.
Nunca dirija el chorro de aire contra su
cuerpo u otras personas o animales.
Nunca deje el compresor de aire
presurizado desatendido. Apague el
compresor de aire y descargue la presión
antes de intentar hacer trabajos de
mantenimiento, conectar herramientas o
accesorios.
Manténgase siempre a una distancia
segura de personas y animales mientras
utiliza el compresor de aire.
No traslade el compresor de aire mientras
el tanque está presurizado. No intente
mover el compresor de aire tirándolo de la
manguera.
7
CONSECUENCIA POTENCIAL
MEDIDAS DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL COMPRESOR DE AIRE
RIESGO POR
NEGLIGENCIA
RIESGO DE DAÑAR EL
COMPRESOR DE AIRE
RIESGO
RIESGO DE LAS PIEZAS
EN MOVIMIENTO
PREVENCIÓN
! ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Riesgo de ser lesionado por las
piezas en movimiento. Este
compresor de aire funciona
automáticamente cuando el
interruptor de presión está en la
posición de "ON/AUTO"
(encendido/automático).
Riesgo de lesionarse debido al uso
descuidado.
Riesgo de reparaciones
importantes.
Apague siempre el compresor de aire
cuando no esté en uso. Antes de hacer
trabajos de mantenimiento, purgue la
presión de la manguera de aire y
desenchufe el cordón eléctrico del
tomacorriente. Todas las reparaciones
del compresor de aire debe hacerlas
una técnico de servicio autorizado.
Nunca dé por supuesto que no es
peligroso trabajar en el compresor de
aire, simplemente porque no está
funcionando. ¡Puede arrancar
imprevistamente en cualquier momento!
No lo utilice sin que tenga instaladas las
cubiertas o protectores. Reemplace las
cubiertas y los protectores antes de
usar el compresor de aire.
¡Nunca permita que niños o
adolescentes usen este compresor de
aire!
Manténgase alerta - preste atención a lo
que está haciendo.
No use el compresor de aire cuando
está fatigado o ha tomado bebidas
alcohólicas o drogas.
Sepa cómo parar el compresor de aire.
Aprenda bien el manejo de los
controles.
No use el compresor de aire sin el filtro
de aire.
No use el compresor de aire en un
ambiente corrosivo.
Coloque siempre el compresor de aire
en posición estable y segura para evitar
que se caiga mientras está funcionando.
Siga todas las instrucciones de
mantenimiento presentadas en este
manual.
ADVERTENCIA
8
CARACTERÍSTICAS DEL COMPRESOR
1 Interruptor de motor/presión
2 Protector contra sobrecarga
térmica/Reposición
3 Filtro de admisión de aire
4 Bomba del compresor de aire
5 Válvula de seguridad
6 Válvula de purga del tanque de aire
7 Manómetro del tanque
8 Manómetro de presión de salida
9 Regulador de presión
10 Tubo de descarga
11 Cordón de alimentación de 115 voltios
12 Orificios de venteo/cubierta protectora
13 Desacople rápido
1
2
3
4
12
7
8
10
9
5
6 13
11
9
CARACTERÍSTICAS DEL COMPRESOR
1) INTERRUPTOR DEL MOTOR/PRESIÓN: Este interruptor se usa para arrancar o parar
(apagar) el compresor de aire. Al moverlo a la posición "ON" (encendido) se suministra
alimentación automática al interruptor de presión lo que permitirá que el motor arranque
cuando la presión del tanque de aire está por debajo de la presión de "activación" ajustada
en fábrica. Cuando se coloca en la opción de Start/Stop Option (arranque/parada), el
interruptor de presión apaga el motor cuando la presión del tanque de aire llega a la presión
de "desactivación" ajustada en fábrica. Para fines de seguridad, este interruptor también
tiene una válvula de seguridad de presión ubicada en el costado del interruptor, diseñada
para descargar automáticamente el aire comprimido del cabezal de la bomba del compresor
y su tubo de descarga cuando el compresor llega a la presión de "desactivación" o se apaga
el motor. Esto permite que el motor vuelva a arrancar libremente. Al mover el interruptor a la
posición "OFF" (apagado) se corta la alimentación al interruptor de presión y se apaga el
compresor de aire.
2) PROTECTOR CONTRA SOBRECARGA DEL MOTOR: El motor tiene un disyuntor de
circuito protector ubicado en la bomba. El consumo excesivo de amperaje causará el disparo
del disyunto para proteger al operador y motor. Reposicione el disyuntor oprimiendo el
vástago de plástico negro hacia dentro de la caja. Reposicione el disyuntor si se dispara.
3) FILTRO DE ADMISIÓN DE AIRE: El filtro está diseñado para limpiar el aire que entra a la
bomba. Para asegurar que la bomba recibe continuamente un suministro de aire seco, frío y
limpio, este filtro debe estar siempre limpio y los orificios de venteo libres de obstrucciones.
El filtro puede sacarse para limpiarlo con agua tibia jabonosa. Enjuague el filtro y déjelo
secar al aire.
4) BOMBA DEL COMPRESOR DE AIRE: Para comprimir el aire, el pistón sube y baja en el
cilindro. En la carrera descendente, la válvula de admisión aspira aire del exterior mientras la
válvula de escape permanece cerrada. En la carrera ascendente, el aire se comprime, la
válvula de admisión de cierra y el aire comprimido es forzado al exterior a través de la válvula
de escape al tubo de descarga, a través de la válvula de retención (antirretorno) y al interior
del tanque de aire.
5) VÁLVULA DE SEGURIDAD: Esta válvula está diseñada para evitar fallas en el sistema,
descargando la presión del sistema cuando el aire comprimido llega a un nivel
predeterminado. La válvula es preajustada por el fabricante y no debe modificarse de manera
alguna. Para verificar si la válvula está funcionando correctamente, tire del anillo. Deberá
escapar presión de aire. Al soltar el anillo, se reasentará.
6) VÁLVULA DE PURGA DEL TANQUE DE AIRE: Esta válvula se usa para purgar la
humedad del tanque (tanques) de aire después que se apaga el compresor de aire. ¡NUNCA
intente abrir la válvula de purga cuando la presión en el tanque es superior a 10 psi! Para
abrir la válvula de purga, gire la perilla en sentido contrario a las agujas del reloj. Incline el
tanque para asegurarse que toda la condensación se vacía a través de la válvula.
7) MANÓMETRO DEL TANQUE DE AIRE: Este manómetro indica la presión de
aire de reserva en el tanque (tanques) de aire.
8) MANÓMETRO DE PRESIÓN DE SALIDA: Este manómetro indica la presión
de aire disponible en el lado de salida del regulador. Esta presión la controla el regulador y
siempre es menor o igual que la presión del tanque de aire.
9) REGULADOR DE PRESIÓN: La presión de aire proveniente del tanque de aire
se controla mediante la perilla del regulador. Gire la perilla de regulación en sentido de las
agujas del reloj para aumentar la presión de descarga, y en sentido contrario para
disminuirla.
10) TUBO DE DESCARGA: rvase notar que el tubo de descarga está muy caliente.
1
2
3
10
6
5
7
8
9
10
PREPARACIÓN
MONTAJE INICIAL:
1. Lea las medidas de seguridad antes de montar el compresor de aire.
EMPLAZAMIENTO:
ATENCIÓN
1. Coloque el compresor de aire a una distancia de por lo menos 30cm de obstáculos que pudieran impedir
la ventilación adecuada.
No coloque el compresor de aire en un lugar:
-donde hay evidencia de fugas de aceite o gas.
-donde puedan haber materiales o vapores de gas inflamables.
ADVERTENCIA
-donde las temperaturas ambientales son inferiores a 0ºC o superiores a 40ºC.
-donde existe la posibilidad de aspirar aire o agua extremadamente sucio al compresor.
SISTEMA ELÉCTRICO:
PELIGRO
ADVERTENCIA
Para evitar dañar el compresor de aire, no lo incline más de 10" en sentido transversal
o longitudinal.
Podrían ocurrir graves lesiones o la muerte si las chispas eléctricas del interruptor del
motor y presión llegaran a quedar en contacto con vapores inflamables, polvo
combustible, gases u otros materiales combustibles. Cuando use el compresor de aire
para pintar con pistola, colóquelo tan lejos como sea posible del lugar de trabajo,
utilizando mangueras de aire adicionales en lugar de cordones eléctricos de extensión.
La conexión incorrecta del equipo-conductor de conexión a tierra puede resultar en
riesgo de electrochoque o electrocución. Ante cualquier duda respecto a la conexión
a tierra del tomacorriente, consulte con un perito electricista o técnico de servicio. No use ningún
tipo de adaptador con este producto. En caso de ser necesario reparar o reemplazar el cordón o
enchufe, no conecte el alambre de tierra a ninguno de los terminales de bayoneta planos. El
alambre con aislamiento de superficie exterior de color verde con o sin rayas amarillas, es el al
ambre de tierra.
Este producto debe estar conectado a tierra. En el caso de ocurrir un malfuncionamiento
o falla, la conexión a tierra proporciona un paso de menor resistencia para la corriente
eléctrica con el fin de reducir el riesgo de electrochoque. Este producto está equipado con un
cordón que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe tipo conexión a
tierra. El enchufe con conexión a tierra debe enchufarse a un tomacorriente correctamente
instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas respectivos.
1. SENCO® NO RECOMIENDA EL USO DE CORDONES DE EXTENSIÓN, ya que esto puede crear pérdida de potencia y
sobrecalentamiento del motor. Se recomienda el uso de una manguera de aire adicional en vez de un cordón de extensión.
Si el uso de un cordón de extensión es inevitable, se deberá enchufar en un interruptor accionado por corriente de pérdida
a tierra (GFCI) encontrado en las cajas de circuitos o receptáculos protegidos. Cuando use un cordón de extensión,
respete lo siguiente:
Longitud del cable Calibre del alambre
Hasta 8 meters 12 AWG
Hasta 30 meters 10 AWG
Hasta 50 meters 8 AWG
Hasta 75 meters 6 AWG
Use solamente cables de extensión de 3 clavijas que tengan enchufes de 3 clavijas tipo conexión a tierra y conectores de 3
ranuras para cordón que acepten el enchufe del producto. Use solamente cordones de extensión de una capacidad
eléctrica no inferior a la capacidad nominal del producto. No use cordones de extensión dañados. Examine el cordón de
extensión antes de usarlo, y cámbielo si está dañado. No maltrate el cordón de extensión y no tire de él para desenchufarlo.
Mantenga el cordón lejos del calor y los cantos agudos. Apague siempre el interruptor del compresor de aire antes de
desenchufar el enchufe del tomacorriente.
2. Asegúrese que el interruptor del motor del compresor de aire esté en la posición "OFF" (apagado).
3. Asegúrese que todas las válvulas de seguridad estén funcionando correctamente.
4. Asegúrese que todos los protectores y cubiertas estén en su lugar y firmemente instalados.
PUESTA EN MARCHA
1. Asegúrese que la palanca en la caja del interruptor de presión esté en la posición "OFF" (apagado).
2. Enchufe el cordón de alimentación en un tomacorriente conectado a tierra.
3. Mueva la palanca en la caja del interruptor de presión a la posición "ON" (encendido).
4. Esto permitirá que el compresor de aire ARRANQUE para aumentar la presión en los tanques de aire y que PARE cuando
llega a la presión correcta. Cuando la presión disminuye con el uso, el compresor de aire ARRANCA para aumentar la presión
nuevamente.
5. Ajuste la presión moviendo la perilla del regulador de presión en sentido contrario a las agujas del reloj para reducir la presión
y en sentido de las agujas del reloj para aumentarla.
6. Si nota cualquier ruido o vibración fuera de lo normal, apague el compresor de aire y consulte la sección "Localización y
solución de averías."
PARADA:
1. Para apagar el compresor de aire, mueva la palanca en la caja del interruptor de presión a la posición "OFF" (apagado). No
apague NUNCA el compresor de aire desenchufándolo de la fuente de alimentación. Al hacerlo corre el riesgo de
electrocutarse.
2. Purgue el aire del tanque, utilizando una llave neumática conectada al compresor o tirando del anillo de la válvula de
seguridad.
3. Una vez que la presión en los tanques de aire indica menos de 10 libras, abra la válvula de vaciado, ubicada debajo de cada
tanque, para vaciar la humedad.
4. Deje que el compresor de aire se enfríe.
5. Limpie el compresor con un trapo y guárdelo en un lugar seguro y no expuesto a congelación.
MANTENIMIENTO
Lea el manual de instrucciones antes de efectuar trabajos de mantenimiento. Ejecute los procedimientos siguientes cuando pare
el compresor de aire para mantenimiento o servicio.
1. Apague el compresor de aire.
11
FUNCIONAMIENTO
LISTA DE COMPROBACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA:
1.
Quite toda la humedad del tanque de aire del compresor. Descargue el exceso de presión con una herramienta
neumática y después abra la válvula de purga ubicada en la parte inferior del tanque. Ciérrela bien apretada
después de purgar.
CUADRO DE MANTENIMIENTO
PROCEDIMIENTO
DIARIO
SEMANAL
MENSUAL
Vaciar la condensación del tanque (tanques) de aire X
Revisar si hay ruidos o vibración fuera de lo común X
Revisar si hay fugas de aire X
Inspeccionar el filtro de aire
X
Limpiar el exterior del compresor
X
Revisar la válvula de seguridad X
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones corporales. ¡NUNCA intente abrir la válvula
de vaciado cuando la presión en el tanque es superior a 10 psi!
ADVERTENCIA: Nunca suponga que no es peligroso trabajar en el compresor de aire
simplemente porque no está funcionando. ¡Puede arrancar imprevistamente en cualquier
momento!
2. Desconecte el cordón de la fuente de alimentación principal.
3. Abra todas las válvulas de purga.
4. Espere que el compresor de aire se enfríe antes de comenzar el mantenimiento.
12
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS
CAUSA PROBABLE
Válvula piloto defectuosa, la válvula retención
está abierta.
SOLUCIÓN
Retirar, limpiar o reemplazar.
Síntoma 2. Cuando está en la posición "ON" (encendido), el motor funciona continuamente.
CAUSA PROBABLE
El cordón de alimentación no está enchufado.
El interruptor del motor/presión está en posición
"OFF" (apagado).
El interruptor de sobrecarga térmica del motor se
disparó.
Fusible quemado o disyuntor de circuito disparado.
Alambre de calibre incorrecto o cordón de extensión
de longitud incorrecta.
La presión del tanque de aire sobrepasa la presión
de "activación" del interruptor del motor/presión.
La válvula de seguridad en el interruptor del
motor/presión no ha descargado la presión en la
bomba.
Defecto en el motor, condensador del motor,
interruptor del motor/presión, o válvula de retención.
SOLUCIÓN
Enchufar el cordón en un tomacorriente conectado a
tierra.
Mover el interruptor a la posición "ON" (encendido).
Apagar el compresor, esperar hasta que el motor esté
frío y después revisar el disyuntor de circuito del motor.
Cambiar el fusible o reactivar el disyuntor de circuito.
Comprobar el amperaje del fusible.
Verificar si hay condiciones de bajo voltaje.
Desconectar cualquier otro artefacto eléctrico del
circuito o hacer funcionar el compresor de aire en su
propio circuito derivado.
Averigüe el calibre correcto del alambre y el largo de
cable adecuado en el cuadro en la página 10..
El motor arrancará automáticamente cuando la presión
del tanque de aire disminuye a menos de la presión de
"activación" del interruptor del motor/presión.
Purgar la conducción, moviendo el interruptor a la
posición "OFF" (apagado).
Contactar al departamento de Atención al Cliente de
Senco.
Síntoma 1. El motor no funciona ni vuelve a arrancar
CAUSA PROBABLE
El interruptor del motor/presión no apaga el motor
cuando el compresor de aire llega a la presión de
"desactivación" y la válvula de seguridad se activa.
El tamaño del compresor es incorrecto.
SOLUCIÓN
Mover el interruptor del motor/presión a la posición
"OFF". Si el motor no se apaga, desenchufar el
compresor de aire. Si los contactos eléctricos están
soldados juntos, reemplazar el interruptor de presión.
Limitar la presión de aire a la capacidad del compresor.
Usar ya sea una herramienta más pequeña o un
compresor de mayor tamaño.
Síntoma 3. El aire continúa escapando por la válvula de seguridad del interruptor del motor /presión
después que el motor se para.
13
CAUSA PROBABLE
Interruptor del motor/presión defectuoso.
CAUSA PROBABLE
Posible válvula de seguridad defectuosa.
Exceso de presión en el tanque de aire.
CAUSA PROBABLE
Los accesorios no están bien apretados.
CAUSA PROBABLE
Tanque de aire defectuoso u oxidado.
CAUSA PROBABLE
Válvula (de lámina) de entrada dañada.
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS
SOLUCIÓN
Reemplazarlo.
SOLUCIÓN
Activar manualmente la válvula de seguridad
rando del anillo.Si todavía pierde, reemplazarla.
Interruptor del motor/presión defectuoso.
Reemplazarlo.
SOLUCIÓN
Apretarlos donde se escuche escapar el aire.
Probar los accesorios con una solución de agua
jabonosa. No sobreapretar.
SOLUCIÓN
Se debe reemplazar el tanque de aire. ¡No intentar
reparar el tanque de aire!
SOLUCIÓN
Contactar al depto. de Atención al Cliente
SENCO, 888-222-8144.
Síntoma 4. El aire continúa escapando por la válvula de seguridad del interruptor del motor /presión
mientras el motor está funcionando.
Síntoma 5. Escape de aire por la válvula de seguridad.
Síntoma 6. Fugas de aire en los accesorios.
Síntoma 7. Fuga de aire en el tanque de aire.
Síntoma 8. Sale un chorro de aire por el filtro de admisión.
CAUSA PROBABLE
La perilla del regulador de presión no está en
la posición de presión bastante alta o el
regulador de presión está defectuoso.
Filtro de admisión de aire obturado.
Fugas de aire.
El compresor de aire no es lo bastante grande
para el aire requerido.
SOLUCIÓN
Ajustar la perilla del regulador de presión a la
posición correcta o cambiarla.
Limpiarlo.
Ver si hay fugas y repararlas.
Verificar el requerimiento de aire del implemento.
Si es mayor que suministro de presión o pulg3/min
del compresor de aire, se necesita un compresor
de mayor tamaño.
Síntoma 9. Presión insuficiente en el implemento o herramienta neumática.
14
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS
CAUSA PROBABLE
Filtro de admisión de aire obturado.
Válvula (de láminas) defectuosa.
SOLUCIÓN
Limpiarla.
Vaciar el tanque de aire y medir el tiempo de
bombeo. Comparar con las especificaciones.
Si es menor, retirar el cabezal de la bomba e
inspeccionar la placa de válvula. Limpiar o
reemplazar.
Síntoma 10. El compresor no produce suficiente aire.
Síntoma 11. Hay humedad en el aire de descarga.
CAUSA PROBABLE
Condensación en el tanque de aire causada
por un alto nivel de humedad atmosférica, o
se hace funcionar el compresor de aire lo
suficiente.
SOLUCIÓN
Vaciar el tanque de aire después de cada uso.
Vaciar el tanque de aire más frecuentemente en
climas húmedos y colocar un filtro en el tubo de
aire.
Nº de modelo PC 1010
Motor
Potencia 1 HP (pico) 1/2 HP (en funcionamiento)
Voltaje 115V
Amperaje 4 A
Hz 60 Hz
Fase monofásico
rev/min. 3400
Bomba del compresor
Número de cilindros 1
Etapa de compresión 1
Cigüeñal Aluminio
Cojinetes de bola
Cilindro Aluminio
Válvulas de láminas (reed) sencilla
Cabezal Aluminio
Filtro inserto
Ajuste del interruptor del motor/presión
Desactivación 125 psi (8,6 bar)
Activación 95 psi (6,5 bar)
Controles Comenzar/parar
Tanque de aire
Capacidad 1 galón
Rendimiento
Desplazamiento de aire pies3/min 1,4
pies3/min a 40 psi 1,0
pies3/min a 90 psi 0,7
pies3/min a 100 psi 0,6
Presión máxima 125 psi (8,6 bar)
Tiempo de bombeo: 0 a 125 psi 141 segundos
Tiempo de recuperación:
90 a 120 psi 42 segundos
Neto 9 kg (20 lbs.)
Dimensiones:
Básico largoxanchoxalto 35,6 x 33,0 x 25,4 cm (14” x 13” x 10")
15
ESPECIFICACIONES
Garantía limitada
Neumáticos SENCO®, DuraSpin®, Cordless Tools
y compresores
Senco Products, Inc. (“SENCO”) diseña y construye sus productos utilizando las normas más estrictas en los materiales y la fabricación. SENCO garantiza al comprador
minorista original que los siguientes productos estarán libres de defectos en los materiales o la fabricación, durante el período de garantía especificado a continuación:
Serie SENCO® XP -Red Cap: Serie SENCO PRO: Compresores SENCO:
Cinco años Un año Un año
Serie SENCO® XP -Black Cap: SENCO DuraSpin®: SENCO Cordless:
Dos años Un año Dos años
SENCO FP502: Productos reacondicionados SENCO:
Dos años Un año
Durante el período de vigencia de la garantía, que se iniciará en la fecha de compra, SENCO reparará o reemplazará, a opción suya y a su costa, cualquier producto o pieza que fuere
defectuoso en los materiales o la fabricación, después de que lo haya examinado un Centro SENCO autorizado para el cumplimiento de la garantía, con sujeción a las excepciones,
exclusiones y limitaciones que se explican más adelante. Cualquier producto o pieza reemplazado estará garantizado durante el resto del respectivo período de garantía aplicable al
producto o pieza reemplazado. PARA HACER LAS RECLAMACIONES AMPARADAS POR LA GARANTÍA, SE REQUERIRÁ UN RECIBO DE COMPRA FECHADO O PREBA DE COMPRA
DEL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL. También se requerirá el registro de la garantía, y podrá efectuarse mediante el registro de productos en línea, en www.senco.com o
llenando y devolviendo el formulario de registro de garantía con porte pagado, comprendido en el Manual del operario o el cuadro de información sobre las piezas, que se encuentra
dentro de la caja del producto. Para hacer reclamaciones amparadas por la garantía, deberá devolver el producto, junto con la prueba de compra o el recibo apropiado y los gastos de
transporte de la devolución previamente pagados, a un centro SENCO autorizado para el cumplimiento de la garantía. Una lista de centros SENCO autorizados para el cumplimiento de
la garantía puede obtenerse en www.senco.com
o llamando gratuitamente al 1-800-543-4596. SENCO cumplirá las obligaciones que le impone esta garantía dentro de un plazo
razonable, tras la aprobación de la reclamación amparada por la garantía.
Compresores de carretilla:
1. Con sujeción a las excepciones, exclusiones y limitaciones explicadas más adelante, SENCO garantiza que la bomba del compresor estará libre de defectos de
los materiales y la fabricación, durante los dos años siguientes a la fecha de compra.
2. Las piezas defectuosas de la bomba del compresor no sujetas al uso y desgaste normales, se repararán o cambiarán, a opción de SENCO, durante el período de
garantía de dos años. Si SENCO decidiere que la reparación o el cambio no es factible, devolverá el precio de compra, con deducción de una depreciación
razonable, fundada en el uso real.
SENCO Cordless:
1. Con sujeción a las excepciones, exclusiones y limitaciones explicadas a continuación, SENCO garantiza que la herramienta SENCO Cordless estará libre de
defectos en los materiales y la fabricación, durante los dos años siguientes a la fecha de compra.
2. Con sujeción a las excepciones, exclusiones y limitaciones explicadas más adelante, SENCO garantiza que las pilas y los cargadores utilizados en las
herramientas SENCO Cordless estarán libres de defectos en los materiales y la fabricación, durante el año siguiente a la fecha de compra.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
Se aplicarán las siguientes exclusiones de la garantía:
1. Las piezas que sufren un desgaste normal no están amparadas por esta garantía. Las piezas que sufren un desgaste normal comprenden, por ejemplo, los
aisladores, las correas de transmisión, los filtros de aire, las juntas tóricas de caucho, los obturadores, las palas de impulsión, los frenos de pistones y los
conjuntos de pistón y engranaje motor.
2. Esta garantía no ampara las piezas estropeadas por el desgaste normal, la utilización equivocada, el mal uso, los accidentes, el funcionamiento a velocidades o
con voltajes distintos de los recomendados, el mal almacenamiento, ni los daños causados durante el transporte.
3. Los productos empleados en la producción y usos industriales, como los define SENCO, están excluidos de esta garantía.
4. Los costos de mano de obra o las pérdidas o daños y perjuicios originados en el manejo, la conservación o las reparaciones incorrectos, no están amparados
por esta garantía.
5. SENCO no garantiza la máquina ni el motor del compresor de carretilla, pero éstos quizá estén amparados por una garantía ofrecida por su fabricante.
CONDICIONES GENERALES DE LA GARANTÍA
Esta garantía se cumplirá, solamente si:
A. Se ha utilizado aire limpio, seco, con la compresión regulada, a una presión que no exceda del máximo indicado en la cubierta de la herramienta.
B. El producto no muestra señales de maltrato, condiciones anormales, accidentes, negligencia, mal uso o modificaciones o almacenamiento indebidos y:
C. No existe ninguna desviación de las instrucciones de uso, las especificaciones y las fechas de conservación (léase el Manual del operario, respecto al uso, las
especificaciones y las instrucciones de conservación).
ESTA GARANTÍA CONSTITUYE LA ÚNICA GARANTÍA DEL PRODUCTO, Y SENCO RECHAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA SE
LIMITARÁ AL PERÍODO DE GARANTÍA APLICABLE, ESPECIFICADO ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES DE LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA
TÁCITA; POR CONSIGUIENTE, LA LIMITACIÓN ANTEDICHA QUIZÁ NO LE SEA APLICABLE A USTED. SUS RECURSOS SON, ÚNICA Y EXCLUSIVAMENTE, LOS MENCIONADOS
ANTERIORMENTE. SENCO NO RESPONDERÁ EN NINGÚN CASO POR LOS DAÑOS Y PERJUICIOS INCIDENTALES, INDIRECTOS, DERIVADOS DE LOS ACTOS DE LAS PARTES O QUE
SEAN LA CONSECUENCIA POSIBLE –AUNQUE NO NECESARIA- DE UNA CONCUCTA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS Y
PERJUICIOS INCIDENTALES O INDIRECTOS; POR LO TANTO, LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN ANTEDICHA QUIZÁ NO LE SEA APLICABLE A USTED. EN NINGÚN CASO –SEA COMO
CONSECUENCIA DE UN INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, DE LA GARANTÍA, DE UN ACTO ILÍCITO CIVIL (INCLUSIVE DE LA NEGLIGENCIA), NI EN NINGÚN OTRO CASO, LA
RESPONSABILIDAD DE SENCO EXCEDERÁ DEL PRECIO DEL PRODUCTO QUE HAYA ORIGINADO LA RECLAMACIÓN O RESPONSABILIDAD. CUALQUIER RESPONSABILIDAD
RELACIONADA CON EL USO DE ESTE PRODUCTO TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PLAZO DE GARANTÍA, ESPECIFICADO ANTERIORMENTE. NINGÚN EMPLEADO O
REPRESENTANTE DE SENCO, NI NINGÚN DISTRIBUIDOR O COMERCIANTE ESTÁ AUTORIZADO PARA EFECTUAR NINGÚN CAMBIO O MODIFICACIÓN A ESTA GARANTÍA.
Esta garantía le concede derechos legales específicos, y quizá tenga también otros derechos, que varían de un estado a otro.
CAMBIO DE HERRAMIENTAS, DEBIDO A FUERZA MAYOR O CASO FORTUITO
SENCO cambiará cualquier herramienta destruida por fuerza mayor o caso fortuito, tales como inundaciones, terremotos, huracanes u otros desastres originados únicamente en las
fuerzas de la naturaleza. Tales reclamaciones se atenderán, siempre y cuando el respectivo comprador minorista haya presentado previamente una tarjeta llena de registro de la
garantía de la herramienta, y luego presente la prueba de su propiedad y una declaración aceptable en la cual describa el respectivo hecho que constituya la fuerza mayor o el caso
fortuito, documentado por una aseguradora, un departamento de policía u otra fuente gubernamental oficial. Para recibir instrucciones de presentación de las reclamaciones, llame al
1-800-543-4596.
SATISFACCIÓN DEL CLIENTE
La satisfacción total del cliente es nuestra meta principal. Si por cualquier motivo el producto no funcionare a la satisfacción del comprador original, podrá devolverse al
lugar de compra dentro de un plazo de treinta días, con el recibo de venta fechado, para obtener la devolución de la totalidad del precio de compra.
©2006, 2007 by SENCO PRODUCTS, INC.
CINCINNATI, OHIO 45244-1611 USA
www.senco.com
070607
PC1010 Revisado 10/10/07 (Sustituye a 12/1/05) SENCO Products,Inc.Cincinnati,OH 45244-USA
¿Consultas? ¿Comentarios? llame sin cargo a la línea de asistencia de SENCO: 1-800-543-4596 ó envíe e-mail
a: [email protected] © 2002, 2007 por Senco Products, Inc.
© 2002, 2007 de Senco products, Inc.
2433005D
3B11DC02A
3201068
2405011
3B202190
2Y30QJ05
2406018
PC0057
PC0503
2408008RN
PC0057
2E2505A
2414033A
2E21045TB
2E27010F250V
3B34DC02
2Y30QJ03
SM
M E M B E R
N° de pieza Descripción
3B11DC02A Conjunto de válvula de escape
3201068 Cilindro
3B34DC02 Conjunto de varilla
2E2505A Disyuntor de circuito
2Y30QJ03 Conjunto de filtro de aire
2E27010F Condensador 250V
2406018 Válvula de alivio de presión
PC0057 Manómetro
2408008RN Regulador
PC0503 Acoplador rápido
2Y30QJ05 Conjunto de tubo de descarga
3B202190 Tubo de descarga
2E21045TB Interruptor de presión
2414033A Válvula de retención
2405011 Válvula de vaciado
2433005D Aislador
Guía de referencia de piezas
de repuesto
Compresor de aire eléctrico 1/2 HP PC1010

Transcripción de documentos

Consultas? Comentarios? Ilame sin cargo a la línea de asistencia de SENCO: 1-800-543-4596 ó envíe a [email protected] Compresor de aire eléctrico PC1010 Senco Products, Inc. 8485 Broadwell Rd. Cincinnati, OH 45244 Instruccione de Operación © 2005 by Senco Products, Inc. PC1010 Revisado 1 de diciembre, 2005 (Sustituye a 12/13/04) En este manual se incluyen avisos para el uso seguro de este compresor. 1 INTRODUCCIÓN ¡Lo felicitamos por la compra de su nuevo compresor de aire SENCO®! Puede tener la seguridad de que su compresor de aire SENCO fue construidos con el más alto nivel de precisión y exactitud. Cada componente fue sometido a pruebas rigurosas por los técnicos para garantizar la calidad, duración y rendimiento de este compresor de aire. Este manual del operador fue redactado para su beneficio. Al leer y respetar los sencillos pasos de seguridad, instalación, operación y mantenimiento descritos en este manual, disfrutará de muchos años de funcionamiento sin problemas de su nuevo compresor de aire SENCO. El contenido de este manual está basado en la información más reciente del producto disponible al momento de la publicación. El fabricante se reserva el derecho de hacer cambios en el precio, el color, los materiales, el equipo, las especificaciones o los modelos en cualquier momento sin previo aviso. ¡AVISO DE SEGURIDAD! Un aviso de seguridad titulado "PELIGRO, ADVERTENCIA o ATENCIÓN" estará encuadrado en un "AVISO DE SEGURIDAD". Este encuadre se utiliza para designar y recalcar los avisos de seguridad que deben respetarse cuando se maneja este compresor de aire. Los avisos de seguridad van acompañados de "palabras de aviso" que designan el grado o nivel de la gravedad del riesgo. Las "palabras de aviso" que se utilizan en este manual son las siguientes: PELIGRO: Indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, RESULTARÁ en lesiones graves o muerte. AVERTENCIA :Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, PODRÍA resultar en lesiones graves o muerte. ATENCION : Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, PUEDE resultar en lesiones leves o moderadas o daño al compresor de aire. Estos símbolos se usan para llamar la atención hacia artículos o procedimientos que podrían ser peligrosos para usted u otras personas que estén utilizando este equipo. PROPORCIONE SIEMPRE UN EJEMPLAR DE ESTE MANUAL A TODA PERSONA QUE UTILICE ESTE EQUIPO. ANTES DE MANEJAR ESTE COMPRESOR DE AIRE, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL Y AQUELLAS SUMINISTRADAS POR LOS FABRICANTES DE LOS EQUIPOS SUPLEMENTARIOS, Y DESTAQUE ESPECIALMENTE LAS "MEDIDAS DE SEGURIDAD" PARA PREVENIR LA POSIBILIDAD DE LESIONES AL OPERADOR. INSPECCIÓN Desembale el compresor de aire y anote el número de serie en el espacio más abajo provisto para ese fin. Inspeccione para ver si hay indicios de daños obvios u ocultos ocurridos durante el transporte. Antes de hacer funcionar el compresor de aire, asegúrese de reemplazar todas las piezas dañadas y reparar las averías mecánicas. NÚMERO DE SERIE__________________________________________ Para consultas o comentarios, llame sin cargo a la línea de asistencia de SENCO: 1-800-543-4596 ó envíe e-mail a: [email protected] Por favor tenga la información siguiente a mano para todas las llamadas de servicio: 1. Número de modelo 2. Número de serie 3. Fecha y lugar de compra Senco, 8485 Broadwell Road, Cincinnati, OH 45244 3 MEDIDAS DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL COMPRESOR DE AIRE RIESGO RIESGO DE ELECTROCHOQUE O ELECTROCUCIÓN CONSECUENCIA POTENCIAL Si no se conecta a tierra correctamente el compresor de aire, podrían ocurrir lesiones graves o la muerte. Su compresor de aire es alimentado por electricidad y puede causar electrochoque o electrocución si no se usa debidamente. El cordón eléctrico puede causar electrochoque. Puede ocurrir electrochoque si no se maneja correctamente el compresor de aire. Pueden ocurrir lesiones graves o la muerte si personas sin experiencia intentan hacer las reparaciones eléctricas. 4 PREVENCIÓN Asegúrese de que el compresor de aire está enchufado a un tomacorriente correctamente conectado a tierra y que suministra el voltaje correcto y la protección adecuada mediante fusibles. Revise el cordón de alimentación para ver si hay indicios de aplastamiento, cortes o daños por calor. Reemplace el cordón defectuoso antes de usar el compresor. Mantenga todas las conexiones secas y elevadas del suelo. No deje que los cordones eléctricos queden en el agua o en una posición donde pudieran quedar en contacto con agua. No toque el enchufe con las manos mojadas. No tire del cordón eléctrico para desenchufarlo del tomacorriente. No maneje nunca el compresor de aire en condiciones mojadas o a la intemperie cuando está lloviendo. No maneje nunca el compresor de aire con los protectores o cubiertas fuera de lugar o dañados. Toda conexión de cableado o reparación eléctrica en este compresor de aire debe ser ejecutada por personal de servicio autorizado y de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales. Antes de abrir un caja de conexiones eléctricas, apague siempre el compresor de aire, descargue la presión y desenchufe el compresor de la fuente de alimentación. Deje que el compresor de aire se enfríe. Nunca dé por supuesto que puede trabajar sin peligro en el compresor de aire, simplemente por que no está funcionando. ¡Podría arrancar en cualquier momento! MEDIDAS DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL COMPRESOR DE AIRE RIESGO RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO CONSECUENCIA POTENCIAL Las chispas eléctricas que ocurren normalmente en el motor y el interruptor de presión puede causar lesiones graves o la muerte. Pueden ocurrir graves lesiones si cualquiera de los orificios de venteo del compresor se obtura, causando el sobrecalentamiento e incendio del compresor de aire. RIESGO DE ESTALLIDO Pueden ocurrir lesiones graves o la muerte si el tanque de aire llegara a explotar por falta de mantenimiento adecuado. PREVENCIÓN Utilice siempre el compresor de aire en un lugar bien ventilado libre de vapores inflamables, polvo combustible, gases u otros materiales combustibles. Si está pulverizando con un material inflamable, sitúe el compresor de aire a por lo menos 20 pies de distancia de la zona de pulverización. (Es posible que se necesite una manguera adicional.) Nunca coloque objetos afirmados contra el compresor de aire o encima del mismo. Utilice el compresor de aire a por lo menos 12 pulgadas de distancia de la pared u obstrucción que pudiera restringir la ventilación adecuada. Vacíe el tanque de aire diariamente o después de cada uso para evitar la acumulación de humedad en el tanque. Si el tanque comienza a perder aire, cámbielo inmediatamente. Nunca repare, suelde o haga modificaciones al tanque de aire o sus accesorios. Nunca cambie los ajustes de presión de fábrica. Pueden ocurrir lesiones graves a causa de una avería del compresor de aire o explosión de los accesorios por el uso de componentes, implementos o accesorios incorrectos. Nunca sobrepase las capacidades máximas de presión admisibles de los accesorios. Debido al calor extremo, no use tubería de plástico ni juntas estañosoldadas en el tubo de descarga. Nunca use el compresor de aire para inflar objetos pequeños de baja presión tales como juguetes. 5 MEDIDAS DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL COMPRESOR DE AIRE RIESGO RIESGO PARA LAS VIAS RESPIRATORIAS RIESGO DE QUEMADURAS POTENTIAL CONSEQUENCE PREVENCIÓN Podrían ocurrir lesiones graves o la muerte si se inhala el aire comprimido. El chorro de aire puede contener monóxido de carbono, vapores tóxicos o partículas sólidas. Los materiales aplicados con pulverizador tales como pintura, diluyentes de pintura, quitapinturas, insecticidas, matamalezas, etc. contienen vapores nocivos y venenos. Nunca inhale el aire del compresor de aire ya sea directamente o a través de un aparato respirador conectado al compresor de aire. Podrían ocurrir lesiones graves si se tocan las piezas metálicas al descubierto. No permita que ninguna parte de su cuerpo u otros materiales queden en contacto con las piezas metálicas al descubierto en el compresor de aire. Utilice el compresor de aire solamente en un lugar bien ventilado. Siga todas las instrucciones de seguridad suministradas con los materiales que está pulverizando. Es posible que tenga que usar un respirador cuando trabaje con ciertos materiales. Estas partes pueden permanecer calientes por algún tiempo después de apagar el compresor de aire. RIESGO DE SER GOLPEADO POR OBJETOS VOLANTES El chorro de aire comprimido puede dañar los tejidos blandos. Use siempre gafas de seguridad "Z87" exigidas por OSHA para protegerse los ojos contra los residuos volantes. Nunca dirija el chorro de aire contra su cuerpo u otras personas o animales. Nunca deje el compresor de aire presurizado desatendido. Apague el compresor de aire y descargue la presión antes de intentar hacer trabajos de mantenimiento, conectar herramientas o accesorios. Pueden ocurrir lesiones graves a causa de residuos sueltos lanzados a gran velocidad por el chorro de aire comprimido. Manténgase siempre a una distancia segura de personas y animales mientras utiliza el compresor de aire. No traslade el compresor de aire mientras el tanque está presurizado. No intente mover el compresor de aire tirándolo de la manguera. 6 MEDIDAS DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL COMPRESOR DE AIRE RIESGO RIESGO DE LAS PIEZAS EN MOVIMIENTO RIESGO POR NEGLIGENCIA CONSECUENCIA POTENCIAL PREVENCIÓN Riesgo de ser lesionado por las piezas en movimiento. Este compresor de aire funciona automáticamente cuando el interruptor de presión está en la posición de "ON/AUTO" (encendido/automático). Apague siempre el compresor de aire cuando no esté en uso. Antes de hacer trabajos de mantenimiento, purgue la presión de la manguera de aire y desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente. Todas las reparaciones del compresor de aire debe hacerlas una técnico de servicio autorizado. Nunca dé por supuesto que no es peligroso trabajar en el compresor de aire, simplemente porque no está funcionando. ¡Puede arrancar imprevistamente en cualquier momento! No lo utilice sin que tenga instaladas las cubiertas o protectores. Reemplace las cubiertas y los protectores antes de usar el compresor de aire. Riesgo de lesionarse debido al uso descuidado. ¡Nunca permita que niños o adolescentes usen este compresor de aire! Manténgase alerta - preste atención a lo que está haciendo. No use el compresor de aire cuando está fatigado o ha tomado bebidas alcohólicas o drogas. Sepa cómo parar el compresor de aire. Aprenda bien el manejo de los controles. RIESGO DE DAÑAR EL COMPRESOR DE AIRE Riesgo de reparaciones importantes. No use el compresor de aire sin el filtro de aire. No use el compresor de aire en un ambiente corrosivo. Coloque siempre el compresor de aire en posición estable y segura para evitar que se caiga mientras está funcionando. Siga todas las instrucciones de mantenimiento presentadas en este manual. ! ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! ADVERTENCIA 7 CARACTERÍSTICAS DEL COMPRESOR 8 11 12 1 4 10 7 5 9 6 13 2 3 1 Interruptor de motor/presión 2 Protector contra sobrecarga térmica/Reposición 3 Filtro de admisión de aire 4 Bomba del compresor de aire 5 Válvula de seguridad 6 Válvula de purga del tanque de aire 7 Manómetro del tanque 8 Manómetro de presión de salida 9 Regulador de presión 10 Tubo de descarga 11 Cordón de alimentación de 115 voltios 12 Orificios de venteo/cubierta protectora 13 Desacople rápido 8 CARACTERÍSTICAS DEL COMPRESOR 1) INTERRUPTOR DEL MOTOR/PRESIÓN: Este interruptor se usa para arrancar o parar (apagar) el compresor de aire. Al moverlo a la posición "ON" (encendido) se suministra alimentación automática al interruptor de presión lo que permitirá que el motor arranque cuando la presión del tanque de aire está por debajo de la presión de "activación" ajustada en fábrica. Cuando se coloca en la opción de Start/Stop Option (arranque/parada), el interruptor de presión apaga el motor cuando la presión del tanque de aire llega a la presión de "desactivación" ajustada en fábrica. Para fines de seguridad, este interruptor también tiene una válvula de seguridad de presión ubicada en el costado del interruptor, diseñada para descargar automáticamente el aire comprimido del cabezal de la bomba del compresor y su tubo de descarga cuando el compresor llega a la presión de "desactivación" o se apaga el motor. Esto permite que el motor vuelva a arrancar libremente. Al mover el interruptor a la posición "OFF" (apagado) se corta la alimentación al interruptor de presión y se apaga el compresor de aire. 1 2 2) PROTECTOR CONTRA SOBRECARGA DEL MOTOR: El motor tiene un disyuntor de circuito protector ubicado en la bomba. El consumo excesivo de amperaje causará el disparo del disyunto para proteger al operador y motor. Reposicione el disyuntor oprimiendo el vástago de plástico negro hacia dentro de la caja. Reposicione el disyuntor si se dispara. 3) FILTRO DE ADMISIÓN DE AIRE: El filtro está diseñado para limpiar el aire que entra a la bomba. Para asegurar que la bomba recibe continuamente un suministro de aire seco, frío y limpio, este filtro debe estar siempre limpio y los orificios de venteo libres de obstrucciones. El filtro puede sacarse para limpiarlo con agua tibia jabonosa. Enjuague el filtro y déjelo secar al aire. 4) BOMBA DEL COMPRESOR DE AIRE: Para comprimir el aire, el pistón sube y baja en el cilindro. En la carrera descendente, la válvula de admisión aspira aire del exterior mientras la válvula de escape permanece cerrada. En la carrera ascendente, el aire se comprime, la válvula de admisión de cierra y el aire comprimido es forzado al exterior a través de la válvula de escape al tubo de descarga, a través de la válvula de retención (antirretorno) y al interior del tanque de aire. 5) VÁLVULA DE SEGURIDAD: Esta válvula está diseñada para evitar fallas en el sistema, descargando la presión del sistema cuando el aire comprimido llega a un nivel predeterminado. La válvula es preajustada por el fabricante y no debe modificarse de manera alguna. Para verificar si la válvula está funcionando correctamente, tire del anillo. Deberá escapar presión de aire. Al soltar el anillo, se reasentará. 3 5 6 6) VÁLVULA DE PURGA DEL TANQUE DE AIRE: Esta válvula se usa para purgar la humedad del tanque (tanques) de aire después que se apaga el compresor de aire. ¡NUNCA intente abrir la válvula de purga cuando la presión en el tanque es superior a 10 psi! Para abrir la válvula de purga, gire la perilla en sentido contrario a las agujas del reloj. Incline el tanque para asegurarse que toda la condensación se vacía a través de la válvula. 7 7) MANÓMETRO DEL TANQUE DE AIRE: Este manómetro indica la presión de aire de reserva en el tanque (tanques) de aire. 8) MANÓMETRO DE PRESIÓN DE SALIDA: Este manómetro indica la presión de aire disponible en el lado de salida del regulador. Esta presión la controla el regulador y siempre es menor o igual que la presión del tanque de aire. 8 9) REGULADOR DE PRESIÓN: La presión de aire proveniente del tanque de aire se controla mediante la perilla del regulador. Gire la perilla de regulación en sentido de las agujas del reloj para aumentar la presión de descarga, y en sentido contrario para disminuirla. 9 10) TUBO DE DESCARGA: Sírvase notar que el tubo de descarga está muy caliente. 10 9 PREPARACIÓN MONTAJE INICIAL: 1. Lea las medidas de seguridad antes de montar el compresor de aire. EMPLAZAMIENTO: ATENCIÓN Para evitar dañar el compresor de aire, no lo incline más de 10" en sentido transversal o longitudinal. 1. Coloque el compresor de aire a una distancia de por lo menos 30cm de obstáculos que pudieran impedir la ventilación adecuada. No coloque el compresor de aire en un lugar: -donde hay evidencia de fugas de aceite o gas. -donde puedan haber materiales o vapores de gas inflamables. ADVERTENCIA Podrían ocurrir graves lesiones o la muerte si las chispas eléctricas del interruptor del motor y presión llegaran a quedar en contacto con vapores inflamables, polvo combustible, gases u otros materiales combustibles. Cuando use el compresor de aire para pintar con pistola, colóquelo tan lejos como sea posible del lugar de trabajo, utilizando mangueras de aire adicionales en lugar de cordones eléctricos de extensión. -donde las temperaturas ambientales son inferiores a 0ºC o superiores a 40ºC. -donde existe la posibilidad de aspirar aire o agua extremadamente sucio al compresor. SISTEMA ELÉCTRICO: PELIGRO La conexión incorrecta del equipo-conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo de electrochoque o electrocución. Ante cualquier duda respecto a la conexión a tierra del tomacorriente, consulte con un perito electricista o técnico de servicio. No use ningún tipo de adaptador con este producto. En caso de ser necesario reparar o reemplazar el cordón o enchufe, no conecte el alambre de tierra a ninguno de los terminales de bayoneta planos. El alambre con aislamiento de superficie exterior de color verde con o sin rayas amarillas, es el al ambre de tierra. ADVERTENCIA Este producto debe estar conectado a tierra. En el caso de ocurrir un malfuncionamiento o falla, la conexión a tierra proporciona un paso de menor resistencia para la corriente eléctrica con el fin de reducir el riesgo de electrochoque. Este producto está equipado con un cordón que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe tipo conexión a tierra. El enchufe con conexión a tierra debe enchufarse a un tomacorriente correctamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas respectivos. 1. SENCO® NO RECOMIENDA EL USO DE CORDONES DE EXTENSIÓN, ya que esto puede crear pérdida de potencia y sobrecalentamiento del motor. Se recomienda el uso de una manguera de aire adicional en vez de un cordón de extensión. Si el uso de un cordón de extensión es inevitable, se deberá enchufar en un interruptor accionado por corriente de pérdida a tierra (GFCI) encontrado en las cajas de circuitos o receptáculos protegidos. Cuando use un cordón de extensión, respete lo siguiente: Longitud del cable Calibre del alambre Hasta 8 meters 12 AWG Hasta 30 meters 10 AWG Hasta 50 meters 8 AWG Hasta 75 meters 6 AWG Use solamente cables de extensión de 3 clavijas que tengan enchufes de 3 clavijas tipo conexión a tierra y conectores de 3 ranuras para cordón que acepten el enchufe del producto. Use solamente cordones de extensión de una capacidad eléctrica no inferior a la capacidad nominal del producto. No use cordones de extensión dañados. Examine el cordón de extensión antes de usarlo, y cámbielo si está dañado. No maltrate el cordón de extensión y no tire de él para desenchufarlo. Mantenga el cordón lejos del calor y los cantos agudos. Apague siempre el interruptor del compresor de aire antes de desenchufar el enchufe del tomacorriente. 10 FUNCIONAMIENTO LISTA DE COMPROBACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA: Quite toda la humedad del tanque de aire del compresor. Descargue el exceso de presión con una herramienta 1. neumática y después abra la válvula de purga ubicada en la parte inferior del tanque. Ciérrela bien apretada después de purgar. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones corporales. ¡NUNCA intente abrir la válvula de vaciado cuando la presión en el tanque es superior a 10 psi! 2. Asegúrese que el interruptor del motor del compresor de aire esté en la posición "OFF" (apagado). 3. Asegúrese que todas las válvulas de seguridad estén funcionando correctamente. 4. Asegúrese que todos los protectores y cubiertas estén en su lugar y firmemente instalados. PUESTA EN MARCHA 1. Asegúrese que la palanca en la caja del interruptor de presión esté en la posición "OFF" (apagado). 2. Enchufe el cordón de alimentación en un tomacorriente conectado a tierra. 3. Mueva la palanca en la caja del interruptor de presión a la posición "ON" (encendido). 4. Esto permitirá que el compresor de aire ARRANQUE para aumentar la presión en los tanques de aire y que PARE cuando llega a la presión correcta. Cuando la presión disminuye con el uso, el compresor de aire ARRANCA para aumentar la presión nuevamente. 5. Ajuste la presión moviendo la perilla del regulador de presión en sentido contrario a las agujas del reloj para reducir la presión y en sentido de las agujas del reloj para aumentarla. 6. Si nota cualquier ruido o vibración fuera de lo normal, apague el compresor de aire y consulte la sección "Localización y solución de averías." PARADA: 1. Para apagar el compresor de aire, mueva la palanca en la caja del interruptor de presión a la posición "OFF" (apagado). No apague NUNCA el compresor de aire desenchufándolo de la fuente de alimentación. Al hacerlo corre el riesgo de electrocutarse. 2. Purgue el aire del tanque, utilizando una llave neumática conectada al compresor o tirando del anillo de la válvula de seguridad. 3. Una vez que la presión en los tanques de aire indica menos de 10 libras, abra la válvula de vaciado, ubicada debajo de cada tanque, para vaciar la humedad. 4. Deje que el compresor de aire se enfríe. 5. Limpie el compresor con un trapo y guárdelo en un lugar seguro y no expuesto a congelación. MANTENIMIENTO Lea el manual de instrucciones antes de efectuar trabajos de mantenimiento. Ejecute los procedimientos siguientes cuando pare el compresor de aire para mantenimiento o servicio. 1. Apague el compresor de aire. ADVERTENCIA: Nunca suponga que no es peligroso trabajar en el compresor de aire simplemente porque no está funcionando. ¡Puede arrancar imprevistamente en cualquier momento! 2. Desconecte el cordón de la fuente de alimentación principal. 3. Abra todas las válvulas de purga. 4. Espere que el compresor de aire se enfríe antes de comenzar el mantenimiento. CUADRO DE MANTENIMIENTO PROCEDIMIENTO DIARIO X X X Vaciar la condensación del tanque (tanques) de aire Revisar si hay ruidos o vibración fuera de lo común Revisar si hay fugas de aire Inspeccionar el filtro de aire Limpiar el exterior del compresor Revisar la válvula de seguridad 11 SEMANAL X X MENSUAL X LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS Síntoma 1. El motor no funciona ni vuelve a arrancar CAUSA PROBABLE El cordón de alimentación no está enchufado. El interruptor del motor/presión está en posición "OFF" (apagado). El interruptor de sobrecarga térmica del motor se disparó. Fusible quemado o disyuntor de circuito disparado. Alambre de calibre incorrecto o cordón de extensión de longitud incorrecta. La presión del tanque de aire sobrepasa la presión de "activación" del interruptor del motor/presión. SOLUCIÓN Enchufar el cordón en un tomacorriente conectado a tierra. Mover el interruptor a la posición "ON" (encendido). Apagar el compresor, esperar hasta que el motor esté frío y después revisar el disyuntor de circuito del motor. Cambiar el fusible o reactivar el disyuntor de circuito. Comprobar el amperaje del fusible. Verificar si hay condiciones de bajo voltaje. Desconectar cualquier otro artefacto eléctrico del circuito o hacer funcionar el compresor de aire en su propio circuito derivado. Averigüe el calibre correcto del alambre y el largo de cable adecuado en el cuadro en la página 10.. La válvula de seguridad en el interruptor del motor/presión no ha descargado la presión en la El motor arrancará automáticamente cuando la presión bomba. del tanque de aire disminuye a menos de la presión de Defecto en el motor, condensador del motor, interruptor del motor/presión, o válvula de retención. "activación" del interruptor del motor/presión. Purgar la conducción, moviendo el interruptor a la posición "OFF" (apagado). Contactar al departamento de Atención al Cliente de Senco. Síntoma 2. Cuando está en la posición "ON" (encendido), el motor funciona continuamente. CAUSA PROBABLE El interruptor del motor/presión no apaga el motor cuando el compresor de aire llega a la presión de "desactivación" y la válvula de seguridad se activa. SOLUCIÓN Mover el interruptor del motor/presión a la posición "OFF". Si el motor no se apaga, desenchufar el compresor de aire. Si los contactos eléctricos están soldados juntos, reemplazar el interruptor de presión. El tamaño del compresor es incorrecto. Limitar la presión de aire a la capacidad del compresor. Usar ya sea una herramienta más pequeña o un compresor de mayor tamaño. Síntoma 3. El aire continúa escapando por la válvula de seguridad del interruptor del motor /presión después que el motor se para. SOLUCIÓN CAUSA PROBABLE Retirar, limpiar o reemplazar. Válvula piloto defectuosa, la válvula retención está abierta. 12 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS Síntoma 4. El aire continúa escapando por la válvula de seguridad del interruptor del motor /presión mientras el motor está funcionando. SOLUCIÓN CAUSA PROBABLE Reemplazarlo. Interruptor del motor/presión defectuoso. Síntoma 5. Escape de aire por la válvula de seguridad. SOLUCIÓN Activar manualmente la válvula de seguridad rando del anillo.Si todavía pierde, reemplazarla. Interruptor del motor/presión defectuoso. Reemplazarlo. CAUSA PROBABLE Posible válvula de seguridad defectuosa. Exceso de presión en el tanque de aire. Síntoma 6. Fugas de aire en los accesorios. SOLUCIÓN Apretarlos donde se escuche escapar el aire. Probar los accesorios con una solución de agua jabonosa. No sobreapretar. CAUSA PROBABLE Los accesorios no están bien apretados. Síntoma 7. Fuga de aire en el tanque de aire. SOLUCIÓN Se debe reemplazar el tanque de aire. ¡No intentar reparar el tanque de aire! CAUSA PROBABLE Tanque de aire defectuoso u oxidado. Síntoma 8. Sale un chorro de aire por el filtro de admisión. SOLUCIÓN Contactar al depto. de Atención al Cliente SENCO, 888-222-8144. CAUSA PROBABLE Válvula (de lámina) de entrada dañada. Síntoma 9. Presión insuficiente en el implemento o herramienta neumática. SOLUCIÓN Ajustar la perilla del regulador de presión a la posición correcta o cambiarla. CAUSA PROBABLE La perilla del regulador de presión no está en la posición de presión bastante alta o el regulador de presión está defectuoso. Filtro de admisión de aire obturado. Fugas de aire. El compresor de aire no es lo bastante grande para el aire requerido. Limpiarlo. Ver si hay fugas y repararlas. Verificar el requerimiento de aire del implemento. Si es mayor que suministro de presión o pulg3/min del compresor de aire, se necesita un compresor de mayor tamaño. 13 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS Síntoma 10. El compresor no produce suficiente aire. CAUSA PROBABLE Filtro de admisión de aire obturado. SOLUCIÓN Limpiarla. Válvula (de láminas) defectuosa. Vaciar el tanque de aire y medir el tiempo de bombeo. Comparar con las especificaciones. Si es menor, retirar el cabezal de la bomba e inspeccionar la placa de válvula. Limpiar o reemplazar. Síntoma 11. Hay humedad en el aire de descarga. CAUSA PROBABLE Condensación en el tanque de aire causada por un alto nivel de humedad atmosférica, o se hace funcionar el compresor de aire lo suficiente. SOLUCIÓN Vaciar el tanque de aire después de cada uso. Vaciar el tanque de aire más frecuentemente en climas húmedos y colocar un filtro en el tubo de aire. 14 ESPECIFICACIONES Nº de modelo PC 1010 Motor Potencia 1 HP (pico) 1/2 HP (en funcionamiento) Voltaje 115V Amperaje 4A Hz 60 Hz Fase monofásico rev/min. 3400 Bomba del compresor Número de cilindros 1 Etapa de compresión 1 Cigüeñal Aluminio Cojinetes de bola Cilindro Aluminio Válvulas de láminas (reed) sencilla Cabezal Aluminio Filtro inserto Ajuste del interruptor del motor/presión Desactivación 125 psi (8,6 bar) Activación 95 psi (6,5 bar) Controles Comenzar/parar Tanque de aire Capacidad 1 galón Rendimiento Desplazamiento de aire pies3/min 1,4 pies3/min a 40 psi 1,0 pies3/min a 90 psi 0,7 pies3/min a 100 psi 0,6 Presión máxima 125 psi (8,6 bar) Tiempo de bombeo: 0 a 125 psi 141 segundos Tiempo de recuperación: 90 a 120 psi 42 segundos Neto 9 kg (20 lbs.) Dimensiones: Básico largoxanchoxalto 35,6 x 33,0 x 25,4 cm (14” x 13” x 10") 15 Garantía limitada Neumáticos SENCO®, DuraSpin®, Cordless Tools y compresores Senco Products, Inc. (“SENCO”) diseña y construye sus productos utilizando las normas más estrictas en los materiales y la fabricación. SENCO garantiza al comprador minorista original que los siguientes productos estarán libres de defectos en los materiales o la fabricación, durante el período de garantía especificado a continuación: Serie SENCO® XP -Red Cap: Serie SENCO PRO: Compresores SENCO: Cinco años Un año Un año Serie SENCO® XP -Black Cap: SENCO DuraSpin®: SENCO Cordless: Dos años Un año Dos años SENCO FP502: Productos reacondicionados SENCO: Dos años Un año Durante el período de vigencia de la garantía, que se iniciará en la fecha de compra, SENCO reparará o reemplazará, a opción suya y a su costa, cualquier producto o pieza que fuere defectuoso en los materiales o la fabricación, después de que lo haya examinado un Centro SENCO autorizado para el cumplimiento de la garantía, con sujeción a las excepciones, exclusiones y limitaciones que se explican más adelante. Cualquier producto o pieza reemplazado estará garantizado durante el resto del respectivo período de garantía aplicable al producto o pieza reemplazado. PARA HACER LAS RECLAMACIONES AMPARADAS POR LA GARANTÍA, SE REQUERIRÁ UN RECIBO DE COMPRA FECHADO O PREBA DE COMPRA DEL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL. También se requerirá el registro de la garantía, y podrá efectuarse mediante el registro de productos en línea, en www.senco.com o llenando y devolviendo el formulario de registro de garantía con porte pagado, comprendido en el Manual del operario o el cuadro de información sobre las piezas, que se encuentra dentro de la caja del producto. Para hacer reclamaciones amparadas por la garantía, deberá devolver el producto, junto con la prueba de compra o el recibo apropiado y los gastos de transporte de la devolución previamente pagados, a un centro SENCO autorizado para el cumplimiento de la garantía. Una lista de centros SENCO autorizados para el cumplimiento de la garantía puede obtenerse en www.senco.com o llamando gratuitamente al 1-800-543-4596. SENCO cumplirá las obligaciones que le impone esta garantía dentro de un plazo razonable, tras la aprobación de la reclamación amparada por la garantía. Compresores de carretilla: 1. Con sujeción a las excepciones, exclusiones y limitaciones explicadas más adelante, SENCO garantiza que la bomba del compresor estará libre de defectos de los materiales y la fabricación, durante los dos años siguientes a la fecha de compra. 2. Las piezas defectuosas de la bomba del compresor no sujetas al uso y desgaste normales, se repararán o cambiarán, a opción de SENCO, durante el período de garantía de dos años. Si SENCO decidiere que la reparación o el cambio no es factible, devolverá el precio de compra, con deducción de una depreciación razonable, fundada en el uso real. SENCO Cordless: 1. Con sujeción a las excepciones, exclusiones y limitaciones explicadas a continuación, SENCO garantiza que la herramienta SENCO Cordless estará libre de defectos en los materiales y la fabricación, durante los dos años siguientes a la fecha de compra. 2. Con sujeción a las excepciones, exclusiones y limitaciones explicadas más adelante, SENCO garantiza que las pilas y los cargadores utilizados en las herramientas SENCO Cordless estarán libres de defectos en los materiales y la fabricación, durante el año siguiente a la fecha de compra. EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA Se aplicarán las siguientes exclusiones de la garantía: 1. Las piezas que sufren un desgaste normal no están amparadas por esta garantía. Las piezas que sufren un desgaste normal comprenden, por ejemplo, los aisladores, las correas de transmisión, los filtros de aire, las juntas tóricas de caucho, los obturadores, las palas de impulsión, los frenos de pistones y los conjuntos de pistón y engranaje motor. 2. Esta garantía no ampara las piezas estropeadas por el desgaste normal, la utilización equivocada, el mal uso, los accidentes, el funcionamiento a velocidades o con voltajes distintos de los recomendados, el mal almacenamiento, ni los daños causados durante el transporte. 3. Los productos empleados en la producción y usos industriales, como los define SENCO, están excluidos de esta garantía. 4. Los costos de mano de obra o las pérdidas o daños y perjuicios originados en el manejo, la conservación o las reparaciones incorrectos, no están amparados por esta garantía. 5. SENCO no garantiza la máquina ni el motor del compresor de carretilla, pero éstos quizá estén amparados por una garantía ofrecida por su fabricante. CONDICIONES GENERALES DE LA GARANTÍA Esta garantía se cumplirá, solamente si: A. Se ha utilizado aire limpio, seco, con la compresión regulada, a una presión que no exceda del máximo indicado en la cubierta de la herramienta. B. El producto no muestra señales de maltrato, condiciones anormales, accidentes, negligencia, mal uso o modificaciones o almacenamiento indebidos y: C. No existe ninguna desviación de las instrucciones de uso, las especificaciones y las fechas de conservación (léase el Manual del operario, respecto al uso, las especificaciones y las instrucciones de conservación). ESTA GARANTÍA CONSTITUYE LA ÚNICA GARANTÍA DEL PRODUCTO, Y SENCO RECHAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA SE LIMITARÁ AL PERÍODO DE GARANTÍA APLICABLE, ESPECIFICADO ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES DE LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA TÁCITA; POR CONSIGUIENTE, LA LIMITACIÓN ANTEDICHA QUIZÁ NO LE SEA APLICABLE A USTED. SUS RECURSOS SON, ÚNICA Y EXCLUSIVAMENTE, LOS MENCIONADOS ANTERIORMENTE. SENCO NO RESPONDERÁ EN NINGÚN CASO POR LOS DAÑOS Y PERJUICIOS INCIDENTALES, INDIRECTOS, DERIVADOS DE LOS ACTOS DE LAS PARTES O QUE SEAN LA CONSECUENCIA POSIBLE –AUNQUE NO NECESARIA- DE UNA CONCUCTA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS Y PERJUICIOS INCIDENTALES O INDIRECTOS; POR LO TANTO, LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN ANTEDICHA QUIZÁ NO LE SEA APLICABLE A USTED. EN NINGÚN CASO –SEA COMO CONSECUENCIA DE UN INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, DE LA GARANTÍA, DE UN ACTO ILÍCITO CIVIL (INCLUSIVE DE LA NEGLIGENCIA), NI EN NINGÚN OTRO CASO, LA RESPONSABILIDAD DE SENCO EXCEDERÁ DEL PRECIO DEL PRODUCTO QUE HAYA ORIGINADO LA RECLAMACIÓN O RESPONSABILIDAD. CUALQUIER RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON EL USO DE ESTE PRODUCTO TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PLAZO DE GARANTÍA, ESPECIFICADO ANTERIORMENTE. NINGÚN EMPLEADO O REPRESENTANTE DE SENCO, NI NINGÚN DISTRIBUIDOR O COMERCIANTE ESTÁ AUTORIZADO PARA EFECTUAR NINGÚN CAMBIO O MODIFICACIÓN A ESTA GARANTÍA. Esta garantía le concede derechos legales específicos, y quizá tenga también otros derechos, que varían de un estado a otro. CAMBIO DE HERRAMIENTAS, DEBIDO A FUERZA MAYOR O CASO FORTUITO SENCO cambiará cualquier herramienta destruida por fuerza mayor o caso fortuito, tales como inundaciones, terremotos, huracanes u otros desastres originados únicamente en las fuerzas de la naturaleza. Tales reclamaciones se atenderán, siempre y cuando el respectivo comprador minorista haya presentado previamente una tarjeta llena de registro de la garantía de la herramienta, y luego presente la prueba de su propiedad y una declaración aceptable en la cual describa el respectivo hecho que constituya la fuerza mayor o el caso fortuito, documentado por una aseguradora, un departamento de policía u otra fuente gubernamental oficial. Para recibir instrucciones de presentación de las reclamaciones, llame al 1-800-543-4596. SATISFACCIÓN DEL CLIENTE La satisfacción total del cliente es nuestra meta principal. Si por cualquier motivo el producto no funcionare a la satisfacción del comprador original, podrá devolverse al lugar de compra dentro de un plazo de treinta días, con el recibo de venta fechado, para obtener la devolución de la totalidad del precio de compra. ©2006, 2007 by SENCO PRODUCTS, INC. CINCINNATI, OHIO 45244-1611 USA www.senco.com 070607 SM MEMBER Compresor de aire eléctrico 1/2 HP PC1010 Guía de referencia de piezas de repuesto 3B11DC02A 3201068 3B34DC02 2E2505A 2Y30QJ03 N° de pieza 3B11DC02A 3201068 3B34DC02 2E2505A 2Y30QJ03 2E27010F 2406018 PC0057 2408008RN PC0503 2Y30QJ05 3B202190 2E21045TB 2414033A 2405011 2433005D Descripción Conjunto de válvula de escape Cilindro Conjunto de varilla Disyuntor de circuito Conjunto de filtro de aire Condensador 250V Válvula de alivio de presión Manómetro Regulador Acoplador rápido Conjunto de tubo de descarga Tubo de descarga Interruptor de presión Válvula de retención Válvula de vaciado Aislador 2E27010F250V 2406018 PC0057 2Y30QJ05 3B202190 2E21045TB 2408008RN PC0503 2414033A 2405011 PC0057 2433005D © 2002, 2007 de Senco products, Inc. PC1010 Revisado 10/10/07 (Sustituye a 12/1/05) SENCO Products,Inc.Cincinnati,OH 45244-USA ¿Consultas? ¿Comentarios? llame sin cargo a la línea de asistencia de SENCO: 1-800-543-4596 ó envíe e-mail a: [email protected] © 2002, 2007 por Senco Products, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Senco PC1010 Manual de usuario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas