Continental Electric Platinum CP43001 Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using your iron, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
• Use iron only for its intended use.
• To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water or
other liquid.
The iron should always be turned off (refer to “How to Use” section) before
plugging into or unplugging from an outlet. Never yank cord to disconnect from
outlet; instead grasp plug and pull to disconnect.
Do not allow cord to touch hot surfaces. Let iron cool completely before putting
away. Loop cord loosely around cord wrap when storing.
Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or
damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the iron, take
it to a qualied serviceman for examination and repair.
Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock when the iron is used.
Close supervision is necessary for any appliance being used by or near
children. Do not leave iron unattended while connected or on an ironing
board. Always position iron carefully to prevent it from falling if ironing board is
accidentally moved or cord is pulled. Always use heel rest.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug will t in a polarized outlet only one
way. If the plug does not t fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not
t,contact a qualied electrician. Do not modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of
the bottom cover. To reduce the risk of re or electric shock, do not attempt to
remove the bottom cover. There are no user serviceable parts inside. Repair
should be done only by authorized service personnel.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Siempre que utilice su plancha, debe seguir algunas precauciones básicas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
• LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
• Use la plancha únicamente para planchar.
• No sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido para evitar el riesgo
de un choque eléctrico.
Siempre apague la plancha (vea la sección “Como usar”) antes de conectarla o
desconectarla de la toma de corriente. Nunca tire del cable para desconectarlo,
sujete el enchufe para hacerlo.
• No permita que el cable entre en contacto con supercies calientes. Permita
que la plancha se enfríe antes de guardarla. Enrolle el cable holgadamente
alrededor del talón de la plancha.
• No haga funcionar la plancha si ésta tiene dañado el cable o si la plancha se
ha dejado caer y se ha estropeado. A n de reducir a un mínimo el riesgo de
un choque eléctrico, no desarme la plancha. Acuda a una persona de servicio,
calicada para revisar y efectuar las reparaciones necesarias. El armar la
plancha incorrectamente puede ocasionar el riesgo de un choque eléctrico
cuando la plancha esté en funcionamiento.
Se requiere supervisión cuando cualquier unidad electrónica esté siendo
usada cerca de los niños o por ellos mismos. No desatienda la plancha
mientras esté conectada o cuando esté sobre la tabla de planchar. Coloque
siempre la plancha con cuidado para evitar que se caiga al moverse la tabla o
al tirar del cable. Siempre use el talón de descanso.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ENCHUFE POLARIZADO
Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el
otro). Para reducir los riesgos de choque eléctrico, este enchufe entra en un
contacto polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra en su contacto,
inviértalo. Si aun así no entra, busque la ayuda de un electricista calicado. No
intente hacerle ninguna modicación al enchufe.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Esta unidad está equipada con un tornillo de seguridad para prevenir que se le
remueva la cubierta en la parte de abajo. Para reducir el riesgo de incendio o
choque eléctrico, por ningún motivo intente quitar esta cubierta. La unidad no
contiene partes reparables por dentro. Cualquier reparación deberá ser llevada
a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.
1
1
How to Use
This appliance is for household use only.
Before rst use, remove any labels, stickers or tags attached to the body or
soleplate of the iron.
Plug in the iron.
Select temperature using Temperature Selector
Tip: If unsure of a garment’s ber, test a small area (on an inside seam or hem)
before ironing.
Care and Cleaning
This product contains contains no user serviceable parts. Refer service to
qualied service personnel.
CLEANING OUTSIDE SURFACES
Make sure iron is unplugged and has cooled completely. Wipe the soleplate
and outer surfaces with a soft cloth dampened with water a mild household
detergent. Never use abrasives, heavy-duty cleansers, vinegar or scouring
pads that may scratch or discolor the iron.
STORING YOUR IRON
1. Unplug the iron and allow it to cool.
2. Check that the selector is set to DRY.
3. Wrap the cord loosely around the heel rest and tuck in the plug to secure it.
4. Store vertically on its heel rest.
Como usar
Este aparato es solamente para uso doméstico.
Antes de usar la plancha por primera vez, retire cualquier etiqueta o calcomanía
adherida al cuerpo o a la plancha.
Enchufe la plancha.
Seleccione la temperatura deseada con el Selector de Temperatura
Consejo: Si no está seguro de la bra de una prenda, haga una prueba en un
área pequeña (en una costura o dobladillo interno) antes de planchar.
Cuidado y limpieza
El aparato no contiene piezas de utilidad para el consumidor. Para servicio,
acuda a personal de asistencia calicado.
LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES
Asegúrese de que la plancha esté desenchufada y se haya enfriado por
completo. Limpie la plancha y demás supercies exteriores con un paño
suave humedecido con agua y un detergente suave. Nunca utilice abrasivos,
limpiadores fuertes, vinagre ni almohadillas de bras metálicas que puedan
rayar o decolorar la plancha.
ALMACENAMIENTO DE LA PLANCHA
1. Desconecte la plancha y permita que se enfríe.
2. Asegúrese de que el selector esté en seco.
3. Enrolle el cable alrededor del talón de apoyo y sujete el enchufe con el
cable.
4. Guarde la plancha en posición vertical sobre el talón de descanso.
2
2
TEMPERATURE
SELECTOR
BUTTON NOOK
SOLEPLATE
HEEL REST
FABRIC GUIDE
SELECTOR DE
TEMPERATURA
SALVA BOTONES
BASE PULIDA
APOYO
GUIA DE TELAS
Knowing your Iron
Conozca su plancha
3
3

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Siempre que utilice su plancha, debe seguir algunas precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. • Use la plancha únicamente para planchar. • No sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido para evitar el riesgo de un choque eléctrico. • Siempre apague la plancha (vea la sección “Como usar”) antes de conectarla o desconectarla de la toma de corriente. Nunca tire del cable para desconectarlo, sujete el enchufe para hacerlo. • No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes. Permita que la plancha se enfríe antes de guardarla. Enrolle el cable holgadamente alrededor del talón de la plancha. • No haga funcionar la plancha si ésta tiene dañado el cable o si la plancha se ha dejado caer y se ha estropeado. A fin de reducir a un mínimo el riesgo de un choque eléctrico, no desarme la plancha. Acuda a una persona de servicio, calificada para revisar y efectuar las reparaciones necesarias. El armar la plancha incorrectamente puede ocasionar el riesgo de un choque eléctrico cuando la plancha esté en funcionamiento. • Se requiere supervisión cuando cualquier unidad electrónica esté siendo usada cerca de los niños o por ellos mismos. No desatienda la plancha mientras esté conectada o cuando esté sobre la tabla de planchar. Coloque siempre la plancha con cuidado para evitar que se caiga al moverse la tabla o al tirar del cable. Siempre use el talón de descanso. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ENCHUFE POLARIZADO Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). Para reducir los riesgos de choque eléctrico, este enchufe entra en un contacto polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra en su contacto, inviértalo. Si aun así no entra, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente hacerle ninguna modificación al enchufe. TORNILLO DE SEGURIDAD Esta unidad está equipada con un tornillo de seguridad para prevenir que se le remueva la cubierta en la parte de abajo. Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, por ningún motivo intente quitar esta cubierta. La unidad no contiene partes reparables por dentro. Cualquier reparación deberá ser llevada a cabo únicamente por personal de servicio autorizado. 1 1 POLARIZED PLUG This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way. TAMPER-RESISTANT SCREW This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the bottom cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the bottom cover. There are no user serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel. SAVE THESE INSTRUCTIONS When using your iron, basic safety precautions should always be followed, including the following: • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. • Use iron only for its intended use. • To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquid. • The iron should always be turned off (refer to “How to Use” section) before plugging into or unplugging from an outlet. Never yank cord to disconnect from outlet; instead grasp plug and pull to disconnect. • Do not allow cord to touch hot surfaces. Let iron cool completely before putting away. Loop cord loosely around cord wrap when storing. • Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the iron, take it to a qualified serviceman for examination and repair. Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock when the iron is used. • Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children. Do not leave iron unattended while connected or on an ironing board. Always position iron carefully to prevent it from falling if ironing board is accidentally moved or cord is pulled. Always use heel rest. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 2 Como usar Este aparato es solamente para uso doméstico. Antes de usar la plancha por primera vez, retire cualquier etiqueta o calcomanía adherida al cuerpo o a la plancha. Enchufe la plancha. Seleccione la temperatura deseada con el Selector de Temperatura Consejo: Si no está seguro de la fibra de una prenda, haga una prueba en un área pequeña (en una costura o dobladillo interno) antes de planchar. Cuidado y limpieza El aparato no contiene piezas de utilidad para el consumidor. Para servicio, acuda a personal de asistencia calificado. LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES Asegúrese de que la plancha esté desenchufada y se haya enfriado por completo. Limpie la plancha y demás superficies exteriores con un paño suave humedecido con agua y un detergente suave. Nunca utilice abrasivos, limpiadores fuertes, vinagre ni almohadillas de fibras metálicas que puedan rayar o decolorar la plancha. STORING YOUR IRON 1. Unplug the iron and allow it to cool. 2. Check that the selector is set to DRY. 3. Wrap the cord loosely around the heel rest and tuck in the plug to secure it. 4. Store vertically on its heel rest. ALMACENAMIENTO DE LA PLANCHA 1. Desconecte la plancha y permita que se enfríe. 2. Asegúrese de que el selector esté en seco. 3. Enrolle el cable alrededor del talón de apoyo y sujete el enchufe con el cable. 4. Guarde la plancha en posición vertical sobre el talón de descanso. This product contains contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. CLEANING OUTSIDE SURFACES Make sure iron is unplugged and has cooled completely. Wipe the soleplate and outer surfaces with a soft cloth dampened with water a mild household detergent. Never use abrasives, heavy-duty cleansers, vinegar or scouring pads that may scratch or discolor the iron. Care and Cleaning This appliance is for household use only. Before first use, remove any labels, stickers or tags attached to the body or soleplate of the iron. Plug in the iron. Select temperature using Temperature Selector Tip: If unsure of a garment’s fiber, test a small area (on an inside seam or hem) before ironing. How to Use 2 Conozca su plancha SELECTOR DE TEMPERATURA 3 GUIA DE TELAS APOYO SALVA BOTONES SOLEPLATE BASE PULIDA HEEL REST BUTTON NOOK TEMPERATURE SELECTOR FABRIC GUIDE Knowing your Iron 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Continental Electric Platinum CP43001 Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para