Transcripción de documentos
MANUAL DE USUARIO
Seguridad y Referencias
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y
consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
www.lg.com
_`abcdeefg`ha ih ahjdcfiki
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad
antes de utilizar el producto.
|t~t|t {t poxtp}u tq puqt {t uqyztx}upyx u sxu }ozu {t
corriente con toma de tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a
tierra). Podría electrocutarse o sufrir daños personales.
VERTENCIA
lm
|t~t|t {t txpsu tq puqt {t uqyztx}upyx u|}u tq xuq
no poqorst qu vw xy tq zux{o u {y|}uxpyu tx qo| |y~sytx}t| tx}oxo|
t Una ubicación expuesta a luz solar directa
t Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño
t Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros
dispositivos que emitan calor
t Cerca de la encimera de la cocina o de un humidificador, donde
puede estar expuesta a vapor o aceite
t Un área expuesta a la lluvia o al viento
t Cerca de recipientes que contengan agua, como floreros
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas,
averías o deformaciones en el producto.
Si el cable de alimentación no está completamente conectado, puede
provocar un incendio.
|t~t|t {t rst tq puqt {t uqyztx}upyx xo tx}u tx pox}up}o pox
objetos calientes, como una estufa.
Esto puede suponer un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
ESPAÑOL
no poqorst ot}o| t|u{o| xy tq oyo o{sp}o |ot qo| puqt| {t
no poqorst tq o{sp}o {ox{t st{u t|t tst|}o uq oqo
|}o
supone un riesgo de incendio.
q txpst {t qu }ozu {t poytx}t t| tq {y|o|y}yo {t {t|poxtyx
Debe poder acceder en todo momento a dicho enchufe.
alimentación. De lo contrario, podría provocar incendios o descargas
eléctricas.
able de antena que conecta la TV con la antena externa del
edificio para evitar que se moje con la lluvia.
El agua podría dañar el interior del producto y podrían producirse
descargas eléctricas.
qyt~st tq p
no }orst tq txpst {t uqyztx}upyx pox qu| zuxo| zt{u| y qu|
clavijas están húmedas o cubiertas de polvo, séquelas o límpielas.
Si hay un exceso de humedad, podría sufrir una descarga.
^
sux{o zox}t qu vw tx qu ut{ u|t~t|t {t xo uptqo {tux{o qo|
cables de señal y de alimentación colgando por la parte trasera.
Podría causar un incendio o producir una descarga eléctrica.
no txpst {tzu|yu{o| {y|o|y}yo| tqp}ypo| u sxu zy|zu }ozu {t
no poqorst xy uqzuptxt |s|}uxpyu| yxuzuqt| ptpu {tq o{sp}o
alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario, podría producirse un
incendio por exceso de calentamiento.
Una manipulación imprudente de estas sustancias podría provocar una
explosión o un incendio.
no ~oqtt xy {tt put tq o{sp}o psux{o qo poxtp}u u {y|o|y}yo|
no yx}o{spu ot}o| zt}qypo| pozo zoxt{u| orsyqqu| uyqqu| o
externos. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o
daños en el producto.
alambres) ni inflamables (como papel o cerillas) dentro del producto.
Debe prestarse una atención especial a los niños.
Pueden producirse descargas eléctricas, incendios o daños personales.
Si se introduce un objeto extraño en el producto, desconecte el cable
de alimentación y póngase en contacto con el centro de atención al
cliente.
Des
icca
nt
tenga el embalaje de vinilo o de material aislante lejos del alcance
de los niños.
El material aislante es nocivo si se ingiere. En caso de ingestión por
error, provoque el vómito del paciente y acuda al hospital más cercano.
El embalaje de vinilo también puede provocar asfixia. Manténgalo
fuera del alcance de los niños.
ux
ESPAÑOL
no sqtypt u~su |ot tq o{sp}o xy o}t pox xyx~sxu |s|}uxpyu
inflamable (como disolvente o benceno). Puede causar un incendio o
una descarga eléctrica.
no tzy}u rst qo| xyo| |t |sux xy |t u~utx u qu vw
De lo contrario, la TV podría caerse y ocasionar daños personales.
no {tt rst tq o{sp}o |su yzup}o| o rst puy~ux ot}o| |ot q o
sobre la pantalla.
Podría electrocutarse y el producto podría sufrir daños.
t|tpt u{tpsu{uztx}t qu| yqu| s|u{u| uu ty}u rst qo| xyo| qu|
ingieran.
En caso de que esto suceda, consulte con un médico inmediatamente.
no }orst tq o{sp}o o qu ux}txu {sux}t sxu }oztx}u tqp}ypu
Podría electrocutarse.
no yx}o{spu zu}tyuqt| pox{sp}ot| pozo sxu uyqqu {t zt}uq tx
un extremo del cable de alimentación mientras el otro extremo está
enchufado a la toma de corriente de pared. Tampoco toque el cable
de alimentación una vez enchufado a la toma de corriente. Podría
electrocutarse. (En función del modelo)
no }orst qu }ozu {t poytx}t psux{o |t o{spu sxu s~u {t ~u|
Abra las ventanas y ventile la habitación.
Una chispa podría provocar un incendio o causarle quemaduras.
}yqypt xypuztx}t sx u{u}u{o {t us}oyu{o sx puqt {t
no {t|zox}t tut xy zo{yrst tq o{sp}o |t~x |s py}tyo
Puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para cualquier
comprobación, calibración o reparación.
alimentación aprobado por LG Electronics. De lo contrario, podrían
producirse incendios, descargas eléctricas, averías o deformaciones en
el producto.
no {t|zox}t xsxpu tq u{u}u{o {t xy tq puqt {t uqyztx}upyx
Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
y opst uq~o {t qo yx{ypu{o u pox}yxsupyx {t|txpst
inmediatamente el producto y póngase en contacto con su centro de
servicio local.
t El producto ha sufrido un impacto
t Se ha dañado el producto
t Se han introducido objetos extraños en el producto
t El producto emitió humo o un olor extraño
Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
AUCIÓN
¡¢
oducto en un lugar alejado de ondas de radio.
£x|}uqt tq
ESPAÑOL
y xo }ytxt ty|}o s}yqyu tq o{sp}o {sux}t zspo }ytzo
desenchufe el cable de alimentación.
La acumulación de polvo puede provocar incendios, mientras que el
deterioro del revestimiento aislante puede provocar fugas eléctricas,
descargas o incendios.
x}t qu ux}txu t}tyo qu| q¤xtu| {t uqyztx}upyx {tt {tu|t sxu
distancia suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso
en caso de caída de la antena. Podría producirse una descarga eléctrica.
no yx|}uqt tq o{sp}o tx qs~ut| pozo sx t|}ux}t opo t|}uqt o sxu
q uuu}o xo {tt rst{u tst|}o u ~o}tu| xy |uqypu{su| vuzopo
deberá colocar encima objetos con contenido líquido, como floreros.
No instale este producto en una pared si puede quedar expuesto al
aceite o a la vapor de aceite. Esto podría dañar el producto y provocar
que se caiga.
superficie inclinada. Evite también los lugares donde haya vibraciones o
en los que no se pueda sostener totalmente.
De lo contrario, el producto podría caerse o darse la vuelta, lo cual
podría producir daños personales o daños en el producto.
y yx|}uqu qu vw tx sx |oo}t t| xtpt|uyo rst }ozt zt{y{u| uu
evitar que el producto vuelque. De lo contrario, el producto podría darse
la vuelta, lo cual podría producir daños personales.
y tx}u u~su s o}u |s|}uxpyu tx tq o{sp}o pozo sx u{u}u{o {t
CA, cable de alimentación, TV), desconecte el cable de alimentación
y póngase en contacto con el centro de atención al cliente
inmediatamente. De lo contrario, podría provocar incendios o descargas
eléctricas.
Si tiene intención de montar el producto en la pared, fije la interfaz
de montaje estándar VESA (piezas opcionales) a la parte posterior
del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya a utilizar el
soporte de pared (piezas opcionales), fíjelo cuidadosamente para que
no se caiga.
Utilice únicamente los elementos adjuntos/accesorios especificados por
el fabricante.
sux{o poxtp}t {y|o|y}yo| t}txo| pozo y{topox|oqu| u|t~t|t {t
De lo contrario, corre riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
que los cables que se conectan sean lo suficientemente largos.
De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría
producir daños personales o daños en el producto.
¦t tpoztx{uzo| rst zux}tx~u sxu {y|}uxpyu {t § u ¨ tpt| qu
no txpytx{u xy uu~st tq o{sp}o txpsux{o {t|txpsux{o
longitud diagonal de la pantalla cuando vea la TV.
Si ve la TV durante un largo período de tiempo, es posible que vea
borroso.
la clavija a la toma de pared. (No utilice la clavija para como un
interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica.
sux{o yx|}uqt qu ux}txu pox|sq}t pox sx }pxypo psuqypu{o
y~u qu| yx|}sppyoxt| {t yx|}uqupyx rst |t yx{ypux u pox}yxsupyx uu
}yqypt |oquztx}t tq }yo t|tpypu{o {t yqu
De lo contrario, podrían producirse daños en el mando a distancia.
De lo contrario, podrían sobrecalentarse las pilas y presentar fugas.
t La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos
10 cm.
t No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un
estante o en un armario).
t No instale el producto en una alfombra o un cojín.
t Asegúrese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por
manteles o cortinas.
De lo contrario, se pueden producir incendios.
ESPAÑOL
no ztpqt yqu| xstu| ux}y~su|
evitar que el producto se sobrecaliente.
No exponga las baterías a temperaturas muy elevadas y manténgalas
alejadas de la luz solar directa, el fuego y emisores de calor eléctricos.
No coloque baterías no recargables en el dispositivo mientras se esté
cargando.
|t~t|t {t rst xo u ot}o| tx}t tq zux{o u {y|}uxpyu tq |tx|o
opst xo }opu qu| ut}su| {t tx}yqupyx psux{o qu vw uu t|}u{o
funcionando durante largos períodos de tiempo, ya que pueden
calentarse. Esto no afecta al funcionamiento ni al rendimiento del
producto.
Revise periódicamente el cable del aparato, y si su aspecto indica daños
o deterioro, desenchúfelo, deje de utilizarlo y haga que un profesional
de servicio autorizado lo sustituya por una pieza de repuesto idéntica.
¦u |tuq {tq zux{o u {y|}uxpyu st{t t|t utp}u{u o qu qs {tq |oq
por otra luz fuerte. En este caso, oscurezca la habitación.
y}t rst tq oqo |t upszsqt tx qu| pquyu| {tq txpst {t
alimentación o en la toma. Esto supone un riesgo de incendio.
¥
o}tu tq puqt {t uqyztx}upyx {t sx zuq s|o ¤|ypo o ztpxypo
sux{o zstu tq o{sp}o u|t~t|t {t uu~uqo yzto
no lo retuerza, no lo doble ni lo punce y evite que se cierre ninguna
puerta sobre él. No camine sobre el cable. Preste especial atención a
los enchufes, las tomas de pared y el punto de salida del cable en el
aparato.
continuación, desenchufe los cables de alimentación, los cables de
antena y los demás cables de conexión.
Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación estén dañados,
lo que puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
no t|yoxt tq uxtq pox stu s|ux{o qu zuxo xy xyx~x ot}o
u{o tq tqt
afilado como un clavo, lápiz o bolígrafo, ni tampoco lo raye.
ado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre
con la ayuda de alguien. De lo contrario, se pueden producir daños
personales.
y}t }opu qu ux}uqqu o poqopu qo| {t{o| |ot tqqu {sux}t sx }ytzo
prolongado. Si lo hace, podría provocar una distorsión temporal en la
pantalla.
x~u|t tx pox}up}o pox tq ptx}o {t u}txpyx uq pqytx}t uu qyzyu qu|
ESPAÑOL
piezas internas del producto una vez al año. El polvo acumulado podría
producir un fallo mecánico.
sux{o qyzyt tq o{sp}o |s| pozoxtx}t| {t|poxtp}t qu poytx}t
primero y límpielo con un paño suave. Una fuerza excesiva podría
producir arañazos o decoloración. No pulverice agua ni limpie el
producto con un paño húmedo. No utilice nunca limpiacristales,
productos industriales o para vehículos, abrasivos o cera, benceno,
alcohol, etc., ya que pueden dañar el producto y el panel.
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas o
daños en el producto (deformación, corrosión o roturas).
Siempre que la unidad esté conectada a la toma de corriente, no estará
desconectada de la fuente de alimentación aunque el INTERRUPTOR de
la unidad esté apagado.
oqypy}t psuqrsyt tuupyx xtpt|uyu uq t|oxuq psuqypu{o ¦u|
reparaciones son necesarias cuando el aparato sufre cualquier tipo de
daños, como daños en el cable de alimentación o el enchufe, vertido de
líquidos o caída de objetos sobre el aparato, exposición del aparato a la
lluvia o la humedad, o cuando no funciona con normalidad o ha sufrido
una caída.
y }opu tq o{sp}o t|} ¤o o{¤u o{spy|t sx trsto
«parpadeo» al encenderlo. Esto es normal; el producto no tiene ningún
problema.
sux{o {t|poxtp}t tq puqt u~tqo o tq txpst {t|txptqo
Si los cables que se encuentran en el interior del cordón alimentación se
desconectan, puede producirse un incendio.
q uxtq t| sx o{sp}o {t {t uq}u }tpxoqo~¤u pox sxu t|oqspyx {t {o|
a seis millones de píxeles. Puede que vea pequeños puntos negros o
puntos de colores brillantes (rojo, azul o verde) de 1 ppm en el panel.
Esto no significa que haya una avería y no afecta al rendimiento ni a la
fiabilidad del producto.
Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no
está sujeto a cambios ni reembolsos.
©
Visualización de imágenes 3D (solo
para modelos 3D).
VERTENCIA
lm
o{¤u t sxu qszyxo|y{u{ sx poqo {yttx}t| tx tq uxtq |t~x |s
posición de visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo).
Este fenómeno ocurre debido a las propias características del panel. No
está relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería.
* La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminación
posterior LED.
y y|suqyu sxu yzu~tx pox~tqu{u t tq qo~o}yo {tq puxuq {t
Además, si se ve la TV en formato 4:3 durante mucho tiempo, se puede
producir adherencia de imagen en los bordes del panel.
Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no
está sujeto a cambios ni reembolsos.
Sonido generado
“Crujido”: el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga la
TV está generado por la contracción térmica del plástico debido a la
temperatura y a la humedad. Este ruido es común en los productos para
los que se requiere deformación térmica. Zumbido del circuito eléctrico/
panel: un circuito de conmutación de alta velocidad, que suministra una
gran cantidad de energía para hacer funcionar un producto, genera un
ruido de nivel bajo. Varía según el producto.
t Tiempo de visualización
- Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 minutos
cada hora. Si ve contenido 3D durante un largo período
de tiempo, podría sufrir dolor de cabeza, mareos, fatiga o
cansancio visual.
Personas que padecen ataques de
fotosensibilidad o enfermedades crónicas
t Puede que algunos usuarios experimenten ataques u otros
síntomas anormales al exponerse a una luz parpadeante a o un
patrón determinado de contenido 3D.
t No vea vídeos 3D si siente náuseas, si está embarazada o si
padece una enfermedad crónica como epilepsia, cardiopatías,
enfermedades relacionadas con la tensión arterial, etc.
t No se recomienda el contenido 3D a personas que padecen ceguera
estereóptica o anomalías estereópticas. Podrían ver las imágenes
dobles o la visualización podría resultarle incómoda.
t Si padece de estrabismo, ambliopía (ojo vago) o astigmatismo,
puede que tenga problemas para percibir la profundidad y que se
sienta fatigado fácilmente por causa de la duplicidad de imágenes.
Le aconsejamos que descanse con mayor frecuencia que los adultos
que no padezcan de estas afecciones.
t Si no ve igual con los dos ojos, examine su vista antes de ver
contenido 3D.
ESPAÑOL
emisión, una escena de un videojuego) durante un largo período de
tiempo la pantalla podría dañarse, lo cual haría que la imagen quedase
impresa, lo que se conoce como adherencia de imágenes. La garantía no
cubre la adherencia de imágenes en el producto.
Evite que se muestre una imagen fija en la pantalla de la televisión
durante un tiempo prolongado (2 o más horas en pantallas LCD, 1 hora
o más para TV de plasma).
Entorno de visualización
Síntomas que hacen necesario dejar de ver
contenido 3D
t No vea contenido 3D cuando se sienta fatigado por falta de sueño,
exceso de trabajo o por consumo de bebidas alcohólicas.
t Cuando experimente estos síntomas, deje de ver contenido 3D y
descanse el tiempo suficiente para que el síntoma remita.
- Consulte con su médico si los síntomas persisten. Entre los
síntomas se puede incluir el dolor de cabeza, dolor de ojos,
mareos, nauseas, palpitaciones, visión borrosa, incomodidad,
visualización de imágenes dobles, molestias visuales o fatiga.
Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del
producto.
No utilice productos eléctricos de alto voltaje cerca de la TV (por
ejemplo, un mata mosquitos eléctrico). Esto podría provocar un
funcionamiento incorrecto.
ª
¡¢
AUCIÓN
Preparación
Entorno de visualización
t Distancia de visualización
- Mantenga una distancia de al menos el doble de la longitud
diagonal de la pantalla cuando vea contenido en 3D. Si le
resulta incómodo ver contenido 3D, aléjese más de la TV.
Edad para visualización
ESPAÑOL
t Niños
- Se prohíbe el uso y la visualización de contenido 3D para los
niños menores de 6 años.
- Los niños menores de 10 años podrían tener una reacción
anómala y sobrexcitarse, ya que su vista todavía se está
desarrollando (por ejemplo: puede que intenten tocar la
pantalla o entrar dentro de ella). Se requiere una supervisión
especial y una atención extra para los niños que vean
contenido 3D.
- Los niños tienen una mayor disparidad binocular para
las presentaciones 3D que los adultos, ya que la distancia
entre sus ojos es menor. Por este motivo, percibirán más
profundidad estereoscópica que los adultos para la misma
imagen 3D.
t Adolescentes
- Los adolescentes menores de 19 años podrían reaccionar
con sensibilidad debido a la estimulación que produce la luz
del contenido 3D. Aconséjeles que eviten ver contenido 3D
durante un largo período de tiempo cuando estén cansados.
t Ancianos
- Puede que los ancianos perciban menos efectos 3D en
comparación con los jóvenes. Mantenga la distancia
recomendada para ver la TV.
Precauciones al utilizar las gafas 3D
t Asegúrese de que utiliza gafas 3D de LG. De lo contrario, podría no
ver los vídeos 3D correctamente.
t No utilice las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de
protección.
t Si utiliza gafas 3D modificadas puede estar forzando la vista o
puede que vea la imagen distorsionada.
t No guarde las gafas 3D en lugares con temperaturas
extremadamente altas o bajas. Esto hará que se deformen.
t Las gafas 3D son frágiles y se rayan con facilidad. Utilice siempre
un trapo limpio y suave para limpiar las lentes. No raye las lentes
de las gafas 3D con objetos afilados ni las limpie con productos
químicos.
TA
¬
t La primera vez que se encienda la TV tras su envío, puede tardar
unos minutos en iniciarse.
t La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
t Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida
exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
t Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la
fuente de entrada o modelo de producto que emplee.
t Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV.
t La TV puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo
de energía. Asimismo, debe apagar la TV si no se va a utilizar
durante algún tiempo, ya que así también se reduce el consumo
de energía.
t La energía consumida durante el uso puede reducirse
significativamente si se disminuye el nivel de luminosidad de
la pantalla, lo que ayudaría a reducir los costes generales de
funcionamiento.
t Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en
función del modelo.
t Las especificaciones del producto o el contenido de este manual
pueden cambiar sin previo aviso debido a la actualización de las
funciones del producto.
t Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los
dispositivos USB deberían tener biseles de menos de 10 mm de
grosor y 18 mm de ancho. Utilice un cable de extensión compatible
con USB 2.0 si el cable USB o la memoria USB no son válidos para el
puerto USB de su TV.
B
B
A
A
*A <
=
®¯ zz
*B <
=
®° zz
t Utilice un cable certificado con el logotipo HDMI.
t Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la pantalla
no se muestre o que se produzca un error de conexión. (Tipos de
cable HDMI recomendados)
- Cable HDMI®/TM de alta velocidad
- Cable HDMI®/TM de alta velocidad con Ethernet
¡¢
AUCIÓN
t Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice
elementos no aprobados.
t Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no
aprobados no están cubiertos por la garantía.
t Algunos modelos incluyen una delgada película adherida a la
pantalla. No la retire.
«
Compra por separado
Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o
modificarse sin notificación alguna para mejorar la calidad.
Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos.
Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos.
El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de la
actualización de las funciones del producto, las circunstancias o las
políticas del fabricante.
(En función del modelo)
²³´µ¶¶¶
Gafas de cine 3D
AG-F***DP
Gafas de
reproducción dual
AN-MR600
Magic Remote
AN-VC550
Camara Smart
Elevación y desplazamiento
de la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para
evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura,
independientemente del tipo y tamaño de que se trate.
t Se recomienda mover la TV en el interior de la caja o envuelta en su
material de embalaje original.
t Antes de levantar o mover la TV, desenchufe el cable de
alimentación y los demás cables.
t Al sostener la TV, la pantalla debería orientarse hacia el lado
contrario al que se encuentra usted para evitar dañarla.
Dispositivo de
audio LG
·
Mantenimiento
Sujete con firmeza la parte superior e inferior del marco de la TV.
Asegúrese de no sujetar la TV por la zona transparente, la zona del
altavoz o la zona de la rejilla del altavoz.
ESPAÑOL
Limpieza de la TV
Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y
prolongar la vida del producto.
t En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de
alimentación y el resto de cables.
t Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el
cable de alimentación de la toma de pared para evitar posibles
daños por rayos o subidas de corriente.
Pantalla, marco, carcasa y soporte
Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos
personas.
t Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra
en la ilustración siguiente.
·
Para eliminar el polvo o la suciedad leve, use un paño suave, seco y
limpio para limpiar la superficie.
Para eliminar la suciedad más incrustada, emplee un paño suave
humedecido con agua limpia o un detergente suave diluido. A
continuación, seque de inmediato el aparato con un paño seco.
t Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría
dañarla.
t No empuje, frote ni golpee la superficie con la uña ni con objetos
puntiagudos, ya que esto podría producir arañazos y distorsionar
la imagen.
t No emplee productos químicos, ya que puede dañar el producto.
t No pulverice líquido sobre la superficie. Si penetra agua en la
TV, puede producirse un incendio, una descarga eléctrica o un
funcionamiento incorrecto.
El cable de alimentación
Elimine con frecuencia el polvo y la suciedad acumulados en el cable de
alimentación.
Al transportar la TV, no la exponga a sacudidas ni a vibraciones
excesivas.
t Cuando transporte la TV, manténgala en vertical, nunca la gire
hacia uno de sus lados ni la incline hacia la izquierda o la derecha.
t No aplique demasiada presión sobre la sobre la estructura del
marco porque podría doblarse o deformarse y dañar la pantalla.
t Al manipular la TV, asegúrese de no dañar el botón que sobresale
del joystick.
·
¡¢
AUCIÓN
t Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría
dañarla.
t No mueva la TV sujetándola por los organizadores de cables, ya
que estos podrían romperse y podrían ocasionarse lesiones físicas
o daños a la TV.
±
ºag ih» ¼gb½` ¾g¿abfeÀ
Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente con solo pulsar o mover
el botón joystick hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la
derecha.
Montaje en una mesa
(En función del modelo)
1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa.
t Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) con respecto a la pared
para permitir una ventilación adecuada.
10 cm
Botón joystick
10 cm
10 cm
ÌÍ ÎÏ
10 cm
2 Enchufe el cable de alimentación a una toma de pared.
ÁÂÃÄÅÆÃÇÈ ÉÊÈÅÄËÈ
xptx{y{o
ESPAÑOL
u~u{o
ox}oq {t
volumen
ox}oq {t
programas
Cuando la TV esté apagada, coloque
el dedo en el botón joystick, púlselo
una vez y, a continuación, retire el
dedo.
Cuando la TV esté encendida,
coloque el dedo en el botón joystick,
púlselo durante unos segundos y, a
continuación, retire el dedo.
Puede ajustar el nivel de volumen
colocando el dedo en el botón
joystick y moviéndolo hacia la
izquierda o la derecha.
Puede desplazarse por los programas
almacenados colocando el dedo en
el botón y moviéndolo hacia arriba o
hacia abajo.
¡¢
AUCIÓN
t No coloque la TV cerca ni sobre fuentes de calor, ya que esto podría
provocar un incendio u otros daños.
Uso del sistema de seguridad
kensington
(Esta función no está disponible en todos los modelos.)
t La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en
la parte posterior de la TV. Para obtener más información sobre la
instalación y el uso, consulte el manual que se incluye con el sistema
de seguridad Kensington, o visite http://www.kensington.com. Utilice
el cable del sistema de seguridad Kensington para conectar la TV a una
mesa.
Ajuste del menú
Cuando la TV esté encendida, pulse el botón joystick una vez. Puede
ajustar las opciones de menú moviendo el botón joystick hacia la
izquierda o hacia la derecha.
ÐÑÒÓ ÔÕÖ× ØÖ Ù Ú Ö ÛÜÖ ÝÖ×Þß
Apaga la televisión.
Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de
visualización de TV.
tzy}t puzyu qu stx}t {t tx}u{u
tzy}t uppt{t u qo| us|}t| y{o|
TA
¬
t Cuando coloque el dedo sobre el botón joystick y lo dirija hacia
arriba, abajo, la derecha o la izquierda, tenga cuidado de no
pulsarlo. Si lo pulsa primero, no podrá ajustar el volumen y los
programas guardados.
¸¹
(Esta función no está disponible en todos los modelos.)
1 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los pernos de la TV en
la parte posterior de esta.
t Si hay pernos insertados en la posición de los cáncamos, quite
primero los pernos.
2 Monte las abrazaderas de pared junto con los pernos en la pared.
Haga coincidir la ubicación del soporte de pared y los cáncamos en la
parte posterior de la TV.
3 Conecte los cáncamos y las abrazaderas de pared firmemente con
una cuerda resistente. Asegúrese de mantener la cuerda horizontal
con respecto a la superficie plana.
¡¢
AUCIÓN
t Asegúrese de que los niños no se suban a la TV ni se cuelguen de
esta.
TA
¬
t Utilice una plataforma o una carcasa que sea lo suficientemente
resistente y grande como para soportar la TV de forma segura.
t Los soportes, pernos y cuerdas no se suministran. Puede solicitar
accesorios adicionales a su distribuidor local.
Soporte de montaje en pared (se adquiere
por separado)
Modelo
ä§åæ¯åæä¦çèäéé
VESA (A x B)
Tornillo estándar
Número de tornillos
Se adquiere por
separado
Modelo
§¯¯ §¯¯
300 x 300
è
M6
æ
¦ê§æ¯ë
MSW240
䧦çèìéé
VESA (A x B)
Tornillo estándar
Número de tornillos
Se adquiere por
separado
49/55LF63**
4
LSW350B
MSW240
42/50/55LF65**
§¯¯ §¯¯
400 x 400
è
M6
æ
¦ê§æ¯ë
MSW240
4
LSW440B
MSW240
í
î
Montaje en una pared
10 cm
àá âã
10 cm
10 cm
Asegúrese de utilizar tornillos y un soporte de montaje en pared que
cumplan con el estándar VESA. Las dimensiones estándar de los kits de
montaje en pared se describen en la tabla siguiente.
¡¢
ESPAÑOL
Monte un soporte de montaje en pared opcional en la parte posterior de
la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared robusta
y perpendicular con respecto al suelo. Si desea fijar la TV sobre otros
materiales del edificio, póngase en contacto con personal cualificado.
LG recomienda que un profesional cualificado instale el soporte de
pared. Recomendamos el uso del soporte de montaje en pared de LG.
Cuando no use el soporte de montaje en pared de LG, use uno en el que
se pueda asegurar adecuadamente el dispositivo a la pared, con espacio
suficiente para poder conectar otros dispositivos externos.
AUCIÓN
t En primer lugar, desenchufe el cable de alimentación y, luego,
mueva o instale la TV. De lo contrario, podría producirse una
descarga eléctrica.
t Retire el soporte antes de instalar la TV en una pared realizando el
procedimiento inverso del montaje.
t Si instala la TV en un techo o una pared inclinada, puede caerse y
producir lesiones físicas graves. Utilice un soporte de montaje en
pared autorizado por LG y póngase en contacto con el distribuidor
local o con personal cualificado.
t No apriete los tornillos en exceso, ya que esto podría ocasionar
daños a la TV y anular la garantía.
t Utilice tornillos y soportes de montaje en pared que cumplan con
el estándar VESA. La garantía no cubre los daños ni lesiones físicas
causados por el mal uso o por emplear un accesorio inadecuado.
TA
¬
t Utilice los tornillos que se enumeran en las especificaciones del
estándar VESA.
t El kit de montaje en pared incluye un manual de instalación y las
piezas necesarias.
t El soporte de montaje en pared es opcional. Puede solicitar
accesorios adicionales a su distribuidor local.
t La longitud de los tornillos puede diferir según el soporte de
montaje en pared. Asegúrese de emplear una longitud adecuada.
t Para obtener más información, consulte el manual incluido con el
soporte de montaje en pared.
¸¸
·
Utilice la etiqueta de protección cuando instale el soporte de
montaje en pared. La etiqueta de protección impedirá que se
acumule polvo y suciedad en la abertura. (Solo si se proporciona el
artículo de la siguiente forma)
}¤psqo oopyoxu{o
}yrst}u {t o}tppyx
·
Cuando instale el TV a un soporte de pared, introduzca los
separadores del soporte en los orificios del TV destinados a tal fin,
para ajustar el ángulo vertical de la TV. (Solo si se proporciona el
artículo de la siguiente forma)
}¤psqo oopyoxu{o
tuu{ot| uu
ESPAÑOL
montaje en pared
t Consulte el manual del equipo externo para obtener las
instrucciones de funcionamiento.
t Si conecta una consola de juegos a la TV, emplee el cable
proporcionado con el dispositivo en cuestión.
t En el modo PC, puede que se genere ruido asociado a la resolución,
al patrón vertical, al contraste o a la luminosidad. Si se produce
ruido, cambie la salida PC a otra resolución, cambie la frecuencia
de actualización o ajuste la luminosidad y el contraste del menú
IMAGEN hasta que la imagen se muestre más clara.
t En el modo PC, puede que algunos ajustes de la resolución no
funcionen correctamente en función de la tarjeta gráfica.
Conexión de la antena
Conecte la TV a una toma de pared de antena con un cable RF (75 Ω).
t Emplee un divisor de señal cuando desee utilizar más de dos TV.
t Si la imagen es de poca calidad, instale un amplificador de señal
correctamente para mejorar la calidad de imagen.
t Si la imagen es de poca calidad con una antena conectada, intente
volver a orientar la antena en la dirección adecuada.
t No se suministran el cable de antena ni el conversor.
t Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
Conexión de la antena parabólica
(Solo los modelos de satélite)
ïg`hðfg`ha ñ`gbfòekefg`haó
Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los
modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para obtener
más información sobre la conexión de dispositivos externos, consulte
el manual que se incluye con cada dispositivo. Los dispositivos externos
disponibles son: receptores HD, reproductores de DVD, vídeos, sistemas
de audio, dispositivos de almacenamiento USB, PC, consolas de juegos,
etc.
TA
¬
t La conexión de dispositivos externos puede variar entre distintos
modelos.
t Conecte los dispositivos externos a la TV independientemente del
orden de los puertos de la TV.
t Si graba un programa de TV en un grabador de DVD o un vídeo,
asegúrese de conectar el cable de entrada de señal de TV a la
TV a través del grabador de DVD o del vídeo. Para obtener más
información sobre la grabación, consulte el manual que se incluye
con el dispositivo que se conecte.
¸^
Para conectar la TV a una antena parabólica, enchufe un cable de RF de
satélite a una toma de satélite (75 Ω).
Conexión del módulo CI
(En función del modelo)
Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV.
Esta función no está disponible en todos los países.
TA
¬
t Compruebe si el módulo CI se ha insertado en la ranura para tarjeta
PCMCIA en la dirección correcta. Si el módulo no se ha insertado
correctamente, podría causar daños en la TV y en la ranura para
tarjeta PCMCIA.
t Si la TV no reproduce vídeo ni audio cuando se conecta CI+ CAM,
póngase en contracto con el operador del servicio por satélite/
cable/digital terrestre.
Conexión con euroconector
(En función del modelo)
Transmite las señales de audio y vídeo de un dipositivo externo a la TV.
Use el cable euroconector para conectar el dispositivo externo a la TV,
tal y como se muestra en la siguiente ilustración.
Tipo de salida
Modo de
entrada
TV digital
AV1
(Salida de TV1)
INPUT
vw {y~y}uq
1
TV analógica, AV
Component
3
1.,;@ 2 abc 3 def
vw uxuq~ypu
4 ghi 5 jkl 6 mno
HDMI
®
ô
2
7pqrs 8 tuv 9wxyz
alida de TV : Salida de señales de TV analógica o digital.
t Todo cable euroconector que se emplee deberá estar blindado.
t Cuando visualice la TV digital en modo de imagen 3D, sólo podrá
utilizar el euroconector para las señales de salida 2D. (Solo para los
modelos 3D)
t Si usa la función Time Machine en la TV digital, no podrá utilizar el
euroconector para las señales de salida del monitor. (Solo para los
modelos 3D)
Otras conexiones
Conecte la TV a los dispositivos externos. Para conseguir la mejor calidad
de imagen y sonido, conecte el dispositivo externo y la TV con el cable
HDMI. Algunos cables no se incluyen.
0
GUIDE
Q.VIEW
B
FAV
P
A
G
E
4
MUTE
A
(ENCENDIDO/APAGADO) ermite encender y apagar la TV.
1
tzy}t puzyu qu stx}t {t tx}u{u x sxpyx
del modelo)
1
ermite cambiar la fuente de entrada. (En función
Mando a distancia
2
/ (AJUSTES)
(En función del modelo)
2
(En función del modelo)
Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones
del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV
correctamente. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento,
sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos y con
las indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva
a colocar la tapa.
Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
¡¢
AUCIÓN
t No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el
mando a distancia.
t El mando a distancia no se incluye en todos los mercados.
ESPAÑOL
del modelo)
tzy}t uppt{t u qo| us|}t| y{o|
tzy}t uppt{t u qo| us|}t| y{o| x sxpyx
del modelo)
3
Permite cambiar el tamaño de la imagen. (En función
del modelo)
3
tzy}t y|suqyu qu yxozupyx {tq o~uzu up}suq
la pantalla. (En función del modelo)
(Guía del usuario) ermite consultar la guía del usuario.
B
Botones numéricos ermite introducir números.
a la guía de programación.
(Espacio)
o en el teclado de la
pantalla.
st|}
|pyt sx t|upyo tx quxp
tzy}t oqt uq o~uzu y|}o ux}tyoztx}t
Permiten ajustar el nivel de volumen.
Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor
correspondiente de la TV.
tzy}t uppt{t u qu qy|}u {t puxuqt| uoy}o|
4
tzy}t y|suqyu qu yxozupyx {tq o~uzu up}suq
la pantalla. (En función del modelo)
4
|u{o uu t ¤{to| ä x sxpyx {tq zo{tqo
ermite silenciar el sonido completamente.
ermite desplazarse por los programas o canales
almacenados.
tzy}t y u qu ux}uqqu ux}tyo o |y~sytx}t
¸
5
RECENT
MY APPS
Funciones del mando a
distancia magic control
C
OK
(En función del modelo)
LIVE MENU
BACK
EXIT
Cuando aparezca el mensaje “Batería baja en el mando Magic Control.
Cambie la batería.”, sustituya la pila.
6
TEXT
APP/
T.OPT
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas
(AA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos y de acuerdo con la
etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor de la TV.
Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
LIVE TV
REC/
÷
AD
SUBTITLE
TV/RAD
AUCIÓN
t No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el
mando a distancia.
C
a el historial anterior.
(INICIO)
P
øùúûüý
5
þúýÿ üú
ú
úý
ÿú
PP
P ú
ù
modelo)
5
P
þúýÿ üú
úúý ÿú PP
P ú
ù
modelo)
ESPAÑOL
ô
a la lista de aplicaciones.
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha)
Permiten desplazarse por los menús y las opciones.
ermite seleccionar menús u opciones y confirmar las
entradas.
øùúûüý
þ
P
þúýÿ üú
úý
1. @
2 abc
3 def
4 ghi
5 jkl
6 mno
7pqrs
8 tuv
9wxyz
LIST
0
INFO
P ú üúýP ý
a la lista de Recomendado, Programa, Buscar y
Grabado. (En función del modelo)
ermite salir de todas las pantallas y volver al modo de
visualización de TV.
øùúûüý
þ
B
EXIT
D
6 Botones de colores þermiten acceder a funciones especiales
de algunos menús.
(
: ,
:
: marillo,
: zul)
BOTONES DEL TELETEXTO(
,
) Estos botones se usan
para el teletexto.
ermite volver a TV en vivo.
ermite seleccionar el origen del menú de TV MHP. (Solo
Italia) (En función del modelo)
Botones de control (
)
P
contenidos Premium, menús de Time MachineReady o SmartShare o
los dispositivos compatibles con SIMPLINK (USB, SIMPLINK o Time
MachineReady).
omienza a grabar y muestra el menú de grabación. (solo
modelo compatible con Time MachineReady)
upera la opción de subtítulos preferida en modo
digital.
ulsando el botón AD, se activará la función de descripción de
audio.
úý ú
þ
þ
þúýÿ üú
üý
ú
þ
P
P
þúýÿ üú ûú ú
õö
ýý
ý ù
ÿ
ú ý P
ý
û
A
(ENCENDIDO/APAGADO) ermite encender y apagar la TV.
(ENTRADA)
P P
Botones numéricos ermite introducir números.
þ
þúýÿ üú
ÿ
ý
ùú
üú
ú ú
üý
þ
P
úû Pûü ú ýý
þúýÿ üú ú
(Espacio)
pantalla.
P
þúýÿ üú
pantalla.
ÿ û
ÿ ú û
Pú ù úû P ú o en el teclado de la
û ý
Pûù P
ý
P ýÿ P ú ýý
ÿ
üù
D
B
Permiten ajustar el nivel de volumen.
P
Permite desplazarse por los programas o canales
almacenados.
(SILENCIO) ermite silenciar el sonido completamente.
þ
* Manteniendo pulsado el botón
tivará la función de
descripción de audio. (En función del modelo)
(INICIO)
P
PP
(ATRÁS) P
ûú
þúýÿ üú
ùú
P
ú
ú
ÿú
ü
Pý ú ü
þúýÿ üú û
úý
û
û
üúý
ü
û
ý
úý
ÿ ú
visualización de TV.
EXIT
P
þúýÿ üú
úý
ú ú ! "
û ÿúû !#
ý
(Reconocimiento por voz)
"ú úúûPü
úSP ú ýú
ù
ý
PP
ùü
þúýÿ üú
Botones de colores
algunos menús.
( : ,
:
ú úý
P úúý
P ú
ù
BOTONES DEL TELETEXTO(
para el teletexto.
û
ùûüúû ý
û
ù
: marillo,
úý ú
GUIDE
Púû úû úP úû ú
þúýÿ üú
C
ý
reconocimiento de voz.
1. Pulse el botón de reconocimiento de voz.
2. Comience a hablar cuando aparezca la ventana de visualización de
voz a la izquierda de la pantalla de TV.
t No aleje el mando a distancia Magic Control a más de 10 cm
de la cara.
t El reconocimiento de voz podría fallar si habla demasiado
rápido o despacio.
t La tasa de reconocimiento puede variar en función de las
características del usuario (voz, pronunciación, entonación y
velocidad) y del entorno (ruido y volumen de la TV).
(Ajustes rápidos)
P
$P
,
: zul)
) Estos botones se usan
ú upera la opción de subtítulos preferida en modo digital.
ESPAÑOL
÷
TEXT
T.OPT
Registro del mando a distancia
magic control
SUBT.
Cómo registrar el mando a distancia magic
control
C
Rueda (OK) Pulse el centro del botón de rueda para seleccionar
un menú. Puede cambiar de programa con el botón de rueda.
Botones de navegación P Pquierda/
derecha) Pulse el botón arriba, abajo, izquierda o derecha para
desplazarse por el menú. Si pulsa los botones
mientras el puntero está en uso, el puntero desaparecerá de la
pantalla y el mando a distancia Magic Control funcionará como un
mando a distancia general. Para que se vuelva a mostrar el puntero
en la pantalla, agite el mando a distancia Magic Control de izquierda
a derecha.
ýý
a la guía de programación.
øùúûüý
(Mando de pantalla)
a el Mando de pantalla.
øùúûüý
Para utilizar el mando a distancia Magic Control, primero debe
vincularlo con la TV.
1 Coloque las pilas en el mando a distancia Magic Control y encienda
la TV.
2 Apunte con el mando a distancia Magic Control a la TV y pulse la el
botón Rueda (OK) P .
* Si la TV no puede registrar el mando a distancia Magic Control, apague
y encienda de nuevo la TV y vuelva a intentarlo.
ú
ú ÿ ûÿ
Cómo cancelar el registro del mando a
distancia magic control
Pulse los botones
(ATRÁS)
(INICIO) al mismo tiempo
durante cinco segundos para desvincular el mando a distancia Magic
Control de la TV.
* Al mantener pulsado el botón
á cancelar el registro y volver
a registrar el mando a distancia Magic Control de una sola vez.
ý
* Permite acceder al menú del mando a distancia universal. (En
función del modelo)
õ
1
&'() *+,-,./0 2- (/34) / 4,5+/36,/
magic control
I789;<=>?@7 BDF =G?H9 BD
software de código abierto
Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras
licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://
opensource.lge.com.
Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las
licencias, exención de responsabilidad de la garantía y avisos de
copyright.
y
øùú
ú ÿ
Pûü P
ø
P üý Púý
ÿú üú
M P
derecha y la izquierda o pulse los botones
(INICIO)
(ENTRADA)
a que el puntero aparezca en la pantalla. (En
algunos modelos de TV, el punteroaparecerá al girar el botón
Rueda (OK)#
y Si el puntero no se ha utilizado durante un periodo determinado de
tiempo o si el mando a distancia Magic Control se coloca sobre una
superfi cie plana, el puntero desaparecerá.
y "P
P
PPP
moviéndolo al borde de la pantalla.
y P P P P $ $P E
un mando a distancia normal debido a las funciones adicionales.
ý
ú
ÿ
ù
üúý
ýúû
ûü
ú
ø
ûù
üý
ùú ú ýú
ü
û
ýú
û ÿ û ý
ù
üúý
ESPAÑOL
t Utilice el mando a distancia dentro del rango especificado
(10 metros). Es posible que sufra algún error de comunicación al
utilizar el dispositivo fuera del área de cobertura o si hay obstáculos
dentro del área.
t Es posible que sufra algún error de comunicación en función de los
accesorios.
Los dispositivos como el horno microondas y la red LAN inalámbrica
funcionan en la misma banda de frecuencia (2.4 GHz) que el
mando a distancia Mágico. Esto puede provocar errores de
comunicación.
t Puede que el mando a distancia Mágico no funcione correctamente
si hay un router inalámbrico (AP) a una distancia de 1 metro de
la TV.
El router inalámbrico debe estar a más de 1 m de distancia de la TV.
t No desmonte ni aplique calor a las pilas.
t No deje caer las pilas. Evite los impactos fuertes sobre las pilas.
t La inserción incorrecta de las pilas puede provocar explosiones.
Licencias
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener
más información acerca de las licencias, visite www.lg.com.
%
Solución de problemas
ùú
Precauciones a tener en cuenta al
utilizar el mando a distancia magic
control
õ
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por
un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte,
el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a
[email protected]. Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir
de la fecha de adquisición del producto.
No se puede controlar la TV con el mando a distancia.
t Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e
inténtelo de nuevo.
t Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor
para el mando a distancia.
t Compruebe si las pilas aún funcionan y si están bien colocadas (
a , a ).
No se muestra ninguna imagen ni se produce ningún sonido.
t Compruebe si el producto está encendido.
t Compruebe si el cable de alimentación está conectado a una toma
de pared.
t Compruebe si hay algún problema con la toma de pared. Para ello,
conecte otros productos.
La TV se apaga repentinamente.
t Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se
haya cortado el suministro eléctrico.
t Compruebe si la función Espera Automática (En función del
modelo) / Temporizador de apagado / Apagar Temporizador
está activada en la configuración de Temporizadores.
t Si no hay señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará
automáticamente transcurridos 15 minutos de inactividad.
Al conectar al PC (HDMI), aparecerá el mensaje “No signal” (Sin señal) o
“Invalid Format” (Formato no válido).
t Encienda y apague la TV con el mando a distancia.
t Vuelva a conectar el cable HDMI.
t Reinicie el PC con la TV encendida.
Especificaciones
Especificaciones del módulo inalámbrico
y
E
PP P P
ser diferente, el usuario no puede cambiar ni ajustar la frecuencia
de funcionamiento. Este producto está configurado para la tabla de
frecuencias de la región.
y e dispositivo se debe instalar y utilizar con una distancia mínima
de 20 cm entre el dispositivo y el cuerpo. Y esta frase es para la
declaración general de consideración del entorno de usuario.
ùú ú
þùúûü
ú
ùü
ú
ûü
ü û
ûúû
ùú
ú
ûü
0197
KLNON QRTUVVW QRTXVVY
Especificaciones del módulo inalámbrico (LGSBW41)
QZ[ \]^O_`ab\co
Bluetooth
IEEE 802,11a/b/g/n
Estándar
Versión 4,0 de
Bluetooth
Rango de
frecuencias
De 2400 a 2483,5 MHz
De 5150 a 5250 MHz
De 5725 a 5850 MHz (Fuera
de la UE)
Rango de
frecuencias
De 2400 a
2483,5 MHz
Potencia
de salida
(máx.)
802,11a: 13 dBm
802,11b: 15 dBm
802,11g: 14 dBm
802,11n - 2.4GHz: 16 dBm
802,11n - 5GHz: 16 dBm
Potencia
de salida
(máx.)
10 dBm o inferior
ESPAÑOL
Estándar
õ
J