Tripp Lite SMART1500LCDXL Manual de usuario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
Manual de usuario
12
Manual del propietario
SMART1500LCDXL
No conveniente para los usos móviles
Instrucciones de Seguridad
Importantes 13
Instalación rápida 14
Operación Básica 15
Encendido/Apagado de UPS 15
Pantalla LCD 15
Características de LCD 15
Muestra las Condiciones de Energía 16
Alarma Activada/Desactivada 16
Brillo de LCD 16
Autodiagnóstico 16
Sensibilidad de Potencia 17
Control de Desplazamiento de
Pantallas 18
Calibraciones de Baterías Externas 18
Mensajes de Error 18
Características 19
Almacenamiento y Servicio 20
Anuncios 21
English 1
Français 22
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
Copyright © 2011 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
EXTERNAL BATTERY CAPACITY
SENSITIVITY SCROLL
LOAD
RUNTIME
OUTPUT
INPUT
TEST BATT
. .
K H
MIN
%
x
MODE MUTE
201103012 933072.indb 12 3/8/2011 1:43:13 PM
Instrucciones de seguridad importantes
13
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación,
operación y el almacenamiento de este producto. La falta de observancia de estas
advertencias anulará su garantía.
Advertencias sobre la ubicación del UPS
Instale su UPS bajo techo, lejos de la humedad, el calor, los contaminantes conductores, el
polvo o la luz solar directa.
Para un mejor funcionamiento, mantenga la temperatura en el interior entre 32º F y 104º F
(0º C y 40º C)
Deje un espacio apropiado alrededor de todos los lados del UPS para una adecuada ventilación.
No monte esta unidad con el panel frontal o con el panel trasero hacia abajo (Bajo ningún
ángulo o inclinación). Si lo monta de esta manera, inhibirá seriamente el sistema de
enfriamiento interno de la unidad; lo que finalmente causará daños al producto que no están
cubiertos por la garantía.
Advertencias sobre la conexión del UPS
Conecte su UPS directamente a un tomacorriente de CA puesto a tierra apropiadamente.
No conecte el UPS a sí mismo ya que podría dañarse.
No modifique el enchufe del UPS, y no emplee un adaptador que elimine la conexión a tierra
del UPS.
No use cordones de extensión para conectar el UPS a una toma de CA.
Si el UPS recibe energía de un generador de CA accionado por motor, el generador debe
proporcionar una salida limpia y filtrada de grado computadora.
El tomacorriente de la red eléctrica que alimenta al UPS debe ser fácilmente accesible y
ubicarse cerca del UPS.
Advertencias sobre la conexión de equipos
El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo
pueda razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o
afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado. No use este equipo
en la presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u óxido nitroso.
No conecte supresores de sobretensiones ni cordones de extensión a la salida de su UPS.
Esto puede dañar el UPS y afectar las garantías del supresor de sobretensiones y del UPS.
Conecte el UPS a un tomacorriente que esté adecuadamente protegido contra corrientes
excesivas, cortos circuitos y fallas de conexión a tierra como parte de la instalación del edificio.
Advertencias sobre la batería
Su UPS no requiere un mantenimiento de rutina. No abra su UPS por ninguna razón.
No hay partes que requieran mantenimiento por parte del usuario en su interior.
Debido a que las baterías presentan un peligro de choque eléctrico y quemaduras por las altas
corrientes de cortocircuito, tome las precauciones adecuadas. No abra el UPS o las baterías.
Sólo debe cambiar las baterías personal técnico debidamente capacitado. Use herramientas
con mangos aislados y reemplace las baterías existentes con el mismo número y tipo de
baterías nuevas (plomo-ácido selladas). Las baterías del UPS son reciclables. Consulte la
reglamentación local para los requisitos de disposición de desechos o visita
www.tripplite.com/UPSbatteryrecycling para información sobre reciclar.
Cuando agregue un módulo externo de baterías, conecte únicamente un módulo de baterías
recomendados por Tripp Lite del tipo y tensión correctos. No conecte o desconecte el módulo
externo de baterías cuando el UPS esté funcionando con energía de la batería. Visite Tripp Lite
en la web en www.tripplite.com/support/battery/index.cfm para localizar la batería de reemplazo
específica para su UPS.
201103012 933072.indb 13 3/8/2011 1:43:14 PM
14
PASO 1 : Para montar el UPS en un bastidor de 4 postes, conecte
los accesorios incluidos al UPS como se observa en el diagrama
A
.
Para montar el UPS en un bastidor de 2 postes, conecte los
acesorios incluidos al UPS como se observa en el diagrama
B
.
Luego, con un ayudante si es necesario, levante el UPS y móntelo
en un bastidor estándar o en una caja de bastidor con los materiales
suministrados por el usuario. Precaución: Si el UPS está colocado
en una superficie plana, no coloque ningún objeto
directamente arriba de la unidad. El UPS podrá estar en la
posición de torre sin ayuda del material incluido. Sin embargo, para
la estabilidad de additonal, Tripp Lite le recomienda conectar los
accesorios incluidos como se observa en el diagrama
C
. El UPS y el
material incluido están diseñados para bastidores comunes y cajas
de bastidor, y pueden no ser apropiados para todas las aplicaciones.
PASO 2: Conecte el UPS en una toma de corriente.
Después de conectar el UPS en un tomacorriente de pared, presione
el botón
MODE
durante dos segundos para encender el UPS (vea la
sección Operación básica). Nota importante. El UPS no se
encenderá automáticamente cuando haya voltaje en la red.
PASO 3: Conecte sus equipos al UPS.
* Su UPS sólo está diseñado para dar soporte a equipos electrónicos. Si la
capacidad total en VA para todos los equipos conectados a las salidas excede la
capacidad de salida del UPS, éste se sobrecargará. Para averiguar la capacidad de
sus equipos en VA, revise sus placas. Si la capacidad del equipo está indicada en
amperios, multiplique los amperios por 120 para determinar los VA. (Ejemplo: 1
amperio X 120 = 120 VA) Si no está seguro de si ha sobrecargado las salidas,
ejecute una auto-prueba (vea descripción de Autodiagnóstico en la sección de
Operación Básica).
Instalación rápida
C
B
A
PASO 4: Instalación opcional.
Todos los modelos incluyen puertos de comunicación USB y RS-232 así como conectores
con protección contra sobretensiones para línea de teléfono/DSL/red. Estas conexiones son
opcionales; el UPS funcionará correctamente sin ellas. Consulte las instrucciones de
conexión en la descripción del conector en la sección Operación Básica.
Si el icono de VOLTAJE DE LÍNEA no se ilumina cuando se enciende el UPS,
intente lo siguiente:
1. Asegúrese de que el UPS esté conectado a un tomacorriente CA energizado.
2. Pulsarlo el
MODE
botón durante al menos dos segundos para iniciar el UPS. (Sonará un pitido
cuando se encienda el UPS).
3. Si el UPS aún no se inicia, comuníquese con el Soporte Técnico de Tripp Lite para obtener
asistencia.
201103012 933072.indb 14 3/8/2011 1:43:14 PM
Operación Básica
15
Encendido/Apagado de UPS
•ConecteelsistemaUPSenunasalidapuestaatierra.
•EnciendaelUPS:Oprima y sostenga el botón
MODE
durante 2 segundos para encender el
UPS. La alarma del UPS sonará una vez brevemente después de 2 segundos.
•ConectesuequipoalUPS: Su UPS está diseñado para soportar solamente equipo
electrónico. El UPS se sobrecargará si el valor nominal de VA para todos los equipos que
conecte a los tomacorrientes marcados “Battery, Surge and Noise Protected” (protegido
por batería, contra sobretensiones y ruido) excede la capacidad de salida del UPS. Para
calcular los requerimientos de energía de sus equipos, consulte en las placas de
identificación. Si el equipo está especificado en amperes, multiplique el número de
amperes por 120 para determinar los VA, (Ejemplo: 1 amp x 120 = 120 VA). Su UPS
está totalmente cargado cuando la pantalla indica 100% de carga.
•ApagadoelUPS:Oprima y sostenga el botón
MODE
durante 2.5 segundos.
Pantalla LCD
La pantalla LCD indica diferentes condiciones de operación del UPS. Todas las descripciones
se aplican cuando el UPS está conectado a una salida de CA y encendido La pantalla LCD
puede ser girada para mejor visualización, ya sea que el UPS esté en posición horizontal o
vertical (“torre”). Para girar la pantalla: Introduzca una pequeña herramienta en las ranuras
en los lados de la pantalla y retírela de la caja del UPS; gire la pantalla, y colóquela a
presión nuevamente en la caja del UPS.
Características de LCD
Oprima brevemente el botón
MODE
para avanzar de una pantalla a la siguiente. Use el botón
MUTE
para cambiar los ajustes de las funciones de Sensibilidad de Potencia, Calibraciones de
Baterías Externas, Control de Desplazamiento de Pantallas, Autodiagnóstico, Alarma, y Brillo
de LCD. La última opción mostrada antes de que la navegación salga de esta opción de
menú será el ajuste seleccionado. Cuando se ha seleccionado el ajuste deseado, continúe
oprimiendo brevemente el botón
MODE
.
Si la pantalla permanece inactiva por 20 segundos, el
LCD regresará a la pantalla de inicio, reteniendo los últimos ajustes seleccionados.
201103012 933072.indb 15 3/8/2011 1:43:14 PM
Operación Básica continuación
16
Muestra las Condiciones de Energía
Use el botón
MODE
avanzar a través de las
condiciones de energía.
1. Voltaje de Entrada
2. Voltaje de Salida
3. Tiempo de Autonomía Estimado (en
minutos)
4. % de Carga
5. Watts de Carga*
6. % de Capacidad de Batería
* La potencia de Carga se despliega en vatios (W) hasta 999 y después se desplegará n kilovatios (KW).
Alarma Activada/Desactivada
Oprima brevemente el botón
MODE
para avanzar la pantalla de LCD presentando el icono
.
Oprima el botó
MUTE
para cambiar entre los ajustes de modo de alarma ON o OFF (Encendido
o Apagado). La última opción mostrada antes de que la navegación salga de esta opción de
menú será el ajuste seleccionado.
Brillo de LCD
Oprima brevemente el botón
MODE
para avanzar a la pantalla de Brillo de LCD marcado “LCD”.
Oprima el botón
MUTE
para cambiar entre Retroluminación Media, predeterminada,
Retroiluminación Alta y Retroiluminación Tenue.
Nota: Después de 2 minutos de inactividad, la retriluminación regresará a Retroiluminación Tenue hasta que se
oprima un botón.
Autodiagnóstico
Oprima brevemente el botón
MODE
para avanzar a la pantalla
TEST BATT
. Oprima el botón
MODE
para comenzar el diagnóstico. El diagnóstico durará aproximadamente 10 segundos a
medida que el UPS cambia a batería para probar la capacidad de la batería con una carga.
Una vez terminado el diagnóstico, la pantalla indicará PAS o BAD (Aprobado o Malo) por 20
segundos, después regresa a la pantalla inicial. El equipo conectado puede permanecer
encendido durante el diagnóstico. No desconecte su UPS, esto eliminará la conexión
eléctrica a tierra de seguridad.
INPUT
1
2
RUNTIME
MIN
3
4
5
6
201103012 933072.indb 16 3/8/2011 1:43:15 PM
17
Operación Básica continuación
Sensibilidad de Potencia
Toque repetidamente el botón
MODE
para avanzar hasta la pantalla de Sensibilidad, como se
muestra aquí:
Oprima el botón
MUTE
para avanzar a través de las opciones. La última opción mostrada antes
de que la navegación salga de esta opción de menú será el ajuste seleccionado.
Este calibración está establecida normalmente al 100%, lo que permite al UPS proteger
contra distorsiones de forma de onda en su entrada de corriente alterna. Cuando ocurren
dichas distorsiones, normalmente el UPS conmutará para proporcionar una onda sinusoidal
PWM de energía de sus baterías de reserva por tanto tiempo como la distorsión continúe. En
algunas áreas con un suministro de energía de la red de baja calidad, o donde la energía de
entrada del UPS provenga de un generador de respaldo, las frecuentes bajas de voltaje y/o la
crónica distorsión de la forma de onda, pueden causar que el UPS conmute a alimentación
por baterías con demasiada frecuencia, agotando sus baterías de reserva. Es posible reducir
la frecuencia con que su UPS conmuta a baterías debido a la distorsión de la forma de onda
o a bajas de voltaje, experimentando con diferentes ajustes. Cuando la calibración se
reduce, el UPS se vuelve más tolerante a las variaciones en la forma de onda de la corriente
alterna de entrada. NOTA: Al experimentar con diferentes ajustes, opere el equipo conectado en un modo de
prueba seguro, de modo que el efecto de cualquier distorsión de la forma de onda en la salida del UPS sobre el
equipo pueda evaluarse sin desestabilizar ninguna operación crítica. La prueba debe durar lo suficiente para
asegurar que se encuentren todas las condiciones de línea esperadas.
201103012 933072.indb 17 3/8/2011 1:43:15 PM
18
Operación Básica continuación
Control de Desplazamiento de Pantallas
Toque repetidamente el botón
MODE
para avanzar hasta la pantalla de desplazamiento de
pantallas (Scroll), como se muestra aquí:
Oprima el botón
MUTE
para avanzar a la siguiente opción disponible. La última opción
mostrada antes de que la navegación salga de esta opción de menú será el ajuste
seleccionado.
Esta opción de pantalla permite al usuario seleccionar la opción para desplazar
automáticamente cada condición de operación del UPS (Como Tensión de Entrada, Tensión
de Salida y Tiempo de Operación).
NOTA:
1. Cada condición es mostrada en intervalos de 2 segundos.
2. Si se oprime un botón mientras está activado el modo de desplazamiento de pantallas (Scroll), la función de
desplazamiento de pantallas se detendrá por 10 segundos para permitir al usuario efectuar manualmente las
selecciones de menú.
Control de Calibraciones de Baterías Externas
Toque repetidamente el botón
MODE
para avanzar hasta la pantalla de Batería Externa, como se
muestra aquí:
Oprima el botón
MUTE
para avanzar a la siguiente opción disponible. La última opción
mostrada antes de que la navegación salga de esta opción de menú será el ajuste
seleccionado.
Nota: El cálculo de tiempo de operación de la batería está basado en esta calibración.
Esta calibración de la función permite al usuario configurar el UPS para usarse con un
Módulo Externo de Baterías o sin un Módulo Externo de Baterías. El tiempo de operación se
reconfigurará automáticamente.
NOTA: Los módulos de baterías no se pueden encadenar en margarita. Sólo se puede conectar un módulo de
baterías al UPS.
Mensajes de Error
En caso de que el UPS requiera reemplazo, el icono destellará, así como el icono
.
Si
existe una sobrecarga, destellarán simultáneamente los iconos
,
, y junto con una
lectura numérica del porcentaje de carga.
BAT T ERYEX T ERNAL
BAT T ERYEX T ERNAL
201103012 933072.indb 18 3/8/2011 1:43:15 PM
19
Características
Características
Botón Encienda/Apague/Modo: Oprima y mantenga por dos
segundos para encender el UPS y 2.5 segundos para apagar el UPS.
Cuando esté encendido el UPS, oprima brevemente este botón para
avanzar a través de las pantallas de LCD. Si no hay alimentación en
la red eléctrica, presionar este botón y sostenerlo por 2.5 segundos
“arrancará en frío” al UPS, es decir, se encenderá y suministrará
energía a los tomacorrientes desde sus baterías.
Botón MUTE/ENTER: Use este botón para cambiar las selecciones para:
Funciones de autodiagnóstico, habilitar/deshabilitar alarma, Brillo de LCD,
Sensibilidad de Potencia, Control de Desplazamiento de Pantallas, y
Calibraciones de Baterías Externas. Este botón puede usarse también
para silenciar temporalmente una alarma activa oprimiéndolo brevemente.
Contactos de Protección a la Línea Tel/DSL: Estos enchufes protegen
al equipo contra sobre cargas en una sola línea telefónica. Conectar sus
equipos a estos enchufes es opcional. Su UPS trabajará adecuadamente
sin esta conexión. Con su UPS se incluirá un cable RJ-11.
Puertos de comunicación USB o RS-232: Estos puertos pueden
conectar su UPS a cualquier computadora para guardar
automáticamente sus archivos y apagar su computadora sin atención,
en el caso de una falla de energía. Se utilizan con el software
PowerAlert de Tripp Lite (disponible como descarga GRATUITA en www.
tripplite.com) y con un cable USB o DB9 adecuado. Con su UPS se
incluirán un cable USB y un cable DB9.
NOTA:
1. Esta conexión es opcional. El UPS funcionará correctamente sin esta conexión.
2. Este sistema UPS proporciona compatibilidad básica de comunicaciones con la
mayoría de las aplicaciones de gestión integrada de energía de Windows
®
,
Macintosh
®
y Linux
®
.
Tomacorrientes Protegidos con Respaldo de Batería/Protegidos
contra Sobretensiones: Proporcionan tanto respaldo de batería
como protección contra sobretensiones. Conecte en estos
tomacorrientes su computadora, monitor y otro equipo crítico. Nota:
No conecte impresoras láser en el UPS.
Accesorios para montaje desmontable: Adapta el UPS para
aplicaciones bastidor (2U) o de montaje en torre.
Conector de la batería externa: Úselo para conectar el banco de
batería externa de Tripp Lite para obtener tiempo de respaldo adicional.
Consulte las instrucciones incluidas con el banco de baterías para obtener
información completa sobre la conexión y las advertencias de seguridad.
NOTA: Visite www.tripplite.com/support/battery/index.cfm para buscar las baterías
específicas para su UPS.
Interruptor del Circuito de Entrada Restaurable: Protege su
circuito eléctrico de sobre corriente de las cargas del UPS. Si este
interruptor de circuito se dispara, elimine alguna de las cargas y a
continuación restáurelo presionándolo.
MODE
MUTE
201103012 933072.indb 19 3/8/2011 1:43:16 PM
20
Almacenamiento y Servicio
Almacenamiento
Para evitar descarga de la batería, debe apagarse todo equipo conectado y desconectarse del
UPS. Oprima y sostenga el botón
MODE
durante 2.5 segundos. Su UPS se apagará
completamente (desactivará) y estará listo para almacenarse. Si planea almacenar su UPS
durante un extenso período, recargue completamente las baterías del UPS cada tres meses.
Conecte el UPS a un tomacorrientes activo, enciéndalo oprimiendo y manteniendo el botón
MODE
por 2 segundos, Y permita que la batería se recargue de 4 a 6 horas. Si deja sus baterías
de UPS descargadas por un período prolongado, sufrirán una pérdida de capacidad
permanente.
Servicio
Tripp Lite pone a su disposición una variedad de Garantías extendidas y Programas de servicio
técnico en el sitio. Si desea más información sobre el servicio técnico, visite
www.tripplite.com/support. Antes de devolver su producto para servicio técnico, siga estos
pasos:
1. Revise la instalación y los procedimientos de operación que se encuentran en este manual
para asegurarse de que el problema de servicio no se debe a una mala lectura de las
instrucciones.
2. Si el problema persiste, no se comunique ni devuelva el producto al mayorista. En cambio,
visite www.tripplite.com/support.
3. Si el problema exige servicio técnico, visite www.tripplite.com/support y haga clic en el
enlace Devoluciones de productos. Desde aquí puede solicitar un número de Autorización
de Material Devuelto (RMA), que se necesita para el servicio técnico. En este sencillo
formulario en línea se le solicitarán los números de serie y modelo de la unidad, junto con
otra información general del comprador. El número RMA y las instrucciones para el envío
se le enviarán por correo electrónico. La presente garantía no cubre ningún daño (directo,
indirecto, especial o consecuencial) del producto que ocurra durante el envío a Tripp Lite o
a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado. Los productos enviados a Tripp Lite
o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado deben tener prepagos los cargos
de transporte. Escriba el número RMA en el exterior del embalaje. Si el producto se
encuentra dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Envíe
el producto para servicio técnico mediante un transportador asegurado a la dirección que
se le proporcionó cuando solicitó el número RMA.
201103012 933072.indb 20 3/8/2011 1:43:16 PM
21
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
Anuncios
Nota sobre el rotulado
Se usan dos símbolos en la etiqueta.
V~ : Voltaje CA
V : Voltaje CC
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene
asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de
identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar
información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de
serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de
modelo del producto.
No compatible con aplicaciones PoE (Energía sobre Ethernet).
Tripp Lite mantiene una política de mejora constante en sus productos. Las especificaciones de los
productos están sujetas a cambios sin previo aviso.
201103012 • 93-3072-ES
201103012 933072.indb 21 3/8/2011 1:43:16 PM

Transcripción de documentos

Manual del propietario SMART1500LCDXL No conveniente para los usos móviles INPUT K H OUTPUT LOAD TEST BATT RUNTIME SENSITIVITY % . . MIN SCROLL EXTERNAL BATTERY CAPACITY x MODE MUTE Sensibilidad de Potencia 17 Control de Desplazamiento de Pantallas 18 Calibraciones de Baterías Externas 18 Mensajes de Error 18 Características 19 Almacenamiento y Servicio 20 Anuncios 21 English 1 Français 22 Instrucciones de Seguridad Importantes 13 Instalación rápida 14 Operación Básica 15 Encendido/Apagado de UPS 15 Pantalla LCD 15 Características de LCD 15 Muestra las Condiciones de Energía 16 Alarma Activada/Desactivada 16 Brillo de LCD 16 Autodiagnóstico 16 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support Copyright © 2011 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. 12 201103012 933072.indb 12 3/8/2011 1:43:13 PM Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y el almacenamiento de este producto. La falta de observancia de estas advertencias anulará su garantía. Advertencias sobre la ubicación del UPS • Instale su UPS bajo techo, lejos de la humedad, el calor, los contaminantes conductores, el polvo o la luz solar directa. • Para un mejor funcionamiento, mantenga la temperatura en el interior entre 32º F y 104º F (0º C y 40º C) • Deje un espacio apropiado alrededor de todos los lados del UPS para una adecuada ventilación. • No monte esta unidad con el panel frontal o con el panel trasero hacia abajo (Bajo ningún ángulo o inclinación). Si lo monta de esta manera, inhibirá seriamente el sistema de enfriamiento interno de la unidad; lo que finalmente causará daños al producto que no están cubiertos por la garantía. Advertencias sobre la conexión del UPS • Conecte su UPS directamente a un tomacorriente de CA puesto a tierra apropiadamente. No conecte el UPS a sí mismo ya que podría dañarse. • No modifique el enchufe del UPS, y no emplee un adaptador que elimine la conexión a tierra del UPS. • No use cordones de extensión para conectar el UPS a una toma de CA. • Si el UPS recibe energía de un generador de CA accionado por motor, el generador debe proporcionar una salida limpia y filtrada de grado computadora. • El tomacorriente de la red eléctrica que alimenta al UPS debe ser fácilmente accesible y ubicarse cerca del UPS. Advertencias sobre la conexión de equipos • El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado. No use este equipo en la presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u óxido nitroso. • No conecte supresores de sobretensiones ni cordones de extensión a la salida de su UPS. Esto puede dañar el UPS y afectar las garantías del supresor de sobretensiones y del UPS. • Conecte el UPS a un tomacorriente que esté adecuadamente protegido contra corrientes excesivas, cortos circuitos y fallas de conexión a tierra como parte de la instalación del edificio. Advertencias sobre la batería • Su UPS no requiere un mantenimiento de rutina. No abra su UPS por ninguna razón. No hay partes que requieran mantenimiento por parte del usuario en su interior. • Debido a que las baterías presentan un peligro de choque eléctrico y quemaduras por las altas corrientes de cortocircuito, tome las precauciones adecuadas. No abra el UPS o las baterías. Sólo debe cambiar las baterías personal técnico debidamente capacitado. Use herramientas con mangos aislados y reemplace las baterías existentes con el mismo número y tipo de baterías nuevas (plomo-ácido selladas). Las baterías del UPS son reciclables. Consulte la reglamentación local para los requisitos de disposición de desechos o visita www.tripplite.com/UPSbatteryrecycling para información sobre reciclar. • Cuando agregue un módulo externo de baterías, conecte únicamente un módulo de baterías recomendados por Tripp Lite del tipo y tensión correctos. No conecte o desconecte el módulo externo de baterías cuando el UPS esté funcionando con energía de la batería. Visite Tripp Lite en la web en www.tripplite.com/support/battery/index.cfm para localizar la batería de reemplazo específica para su UPS. 13 201103012 933072.indb 13 3/8/2011 1:43:14 PM Instalación rápida PASO 1 : Para montar el UPS en un bastidor de 4 postes, conecte los accesorios incluidos al UPS como se observa en el diagrama A . Para montar el UPS en un bastidor de 2 postes, conecte los acesorios incluidos al UPS como se observa en el diagrama B . Luego, con un ayudante si es necesario, levante el UPS y móntelo en un bastidor estándar o en una caja de bastidor con los materiales suministrados por el usuario. Precaución: Si el UPS está colocado en una superficie plana, no coloque ningún objeto directamente arriba de la unidad. El UPS podrá estar en la posición de torre sin ayuda del material incluido. Sin embargo, para la estabilidad de additonal, Tripp Lite le recomienda conectar los accesorios incluidos como se observa en el diagrama C . El UPS y el material incluido están diseñados para bastidores comunes y cajas de bastidor, y pueden no ser apropiados para todas las aplicaciones. PASO 2: Conecte el UPS en una toma de corriente. Después de conectar el UPS en un tomacorriente de pared, presione el botón MODE durante dos segundos para encender el UPS (vea la sección Operación básica). Nota importante. El UPS no se encenderá automáticamente cuando haya voltaje en la red. A B PASO 3: Conecte sus equipos al UPS. * Su UPS sólo está diseñado para dar soporte a equipos electrónicos. Si la capacidad total en VA para todos los equipos conectados a las salidas excede la capacidad de salida del UPS, éste se sobrecargará. Para averiguar la capacidad de sus equipos en VA, revise sus placas. Si la capacidad del equipo está indicada en amperios, multiplique los amperios por 120 para determinar los VA. (Ejemplo: 1 amperio X 120 = 120 VA) Si no está seguro de si ha sobrecargado las salidas, ejecute una auto-prueba (vea descripción de Autodiagnóstico en la sección de Operación Básica). C PASO 4: Instalación opcional. Todos los modelos incluyen puertos de comunicación USB y RS-232 así como conectores con protección contra sobretensiones para línea de teléfono/DSL/red. Estas conexiones son opcionales; el UPS funcionará correctamente sin ellas. Consulte las instrucciones de conexión en la descripción del conector en la sección Operación Básica. Si el icono de VOLTAJE DE LÍNEA intente lo siguiente: no se ilumina cuando se enciende el UPS, 1. Asegúrese de que el UPS esté conectado a un tomacorriente CA energizado. 2. Pulsarlo el MODE botón durante al menos dos segundos para iniciar el UPS. (Sonará un pitido cuando se encienda el UPS). 3. Si el UPS aún no se inicia, comuníquese con el Soporte Técnico de Tripp Lite para obtener asistencia. 14 201103012 933072.indb 14 3/8/2011 1:43:14 PM Operación Básica Encendido/Apagado de UPS • Conecte el sistema UPS en una salida puesta a tierra. • Encienda el UPS: Oprima y sostenga el botón MODE durante 2 segundos para encender el UPS. La alarma del UPS sonará una vez brevemente después de 2 segundos. • Conecte su equipo al UPS: Su UPS está diseñado para soportar solamente equipo electrónico. El UPS se sobrecargará si el valor nominal de VA para todos los equipos que conecte a los tomacorrientes marcados “Battery, Surge and Noise Protected” (protegido por batería, contra sobretensiones y ruido) excede la capacidad de salida del UPS. Para calcular los requerimientos de energía de sus equipos, consulte en las placas de identificación. Si el equipo está especificado en amperes, multiplique el número de amperes por 120 para determinar los VA, (Ejemplo: 1 amp x 120 = 120 VA). Su UPS está totalmente cargado cuando la pantalla indica 100% de carga. • Apagado el UPS: Oprima y sostenga el botón MODE durante 2.5 segundos. Pantalla LCD La pantalla LCD indica diferentes condiciones de operación del UPS. Todas las descripciones se aplican cuando el UPS está conectado a una salida de CA y encendido La pantalla LCD puede ser girada para mejor visualización, ya sea que el UPS esté en posición horizontal o vertical (“torre”). Para girar la pantalla: Introduzca una pequeña herramienta en las ranuras en los lados de la pantalla y retírela de la caja del UPS; gire la pantalla, y colóquela a presión nuevamente en la caja del UPS. Características de LCD Oprima brevemente el botón MODE para avanzar de una pantalla a la siguiente. Use el botón para cambiar los ajustes de las funciones de Sensibilidad de Potencia, Calibraciones de MUTE Baterías Externas, Control de Desplazamiento de Pantallas, Autodiagnóstico, Alarma, y Brillo de LCD. La última opción mostrada antes de que la navegación salga de esta opción de menú será el ajuste seleccionado. Cuando se ha seleccionado el ajuste deseado, continúe oprimiendo brevemente el botón MODE . Si la pantalla permanece inactiva por 20 segundos, el LCD regresará a la pantalla de inicio, reteniendo los últimos ajustes seleccionados. 15 201103012 933072.indb 15 3/8/2011 1:43:14 PM Operación Básica continuación Muestra las Condiciones de Energía Use el botón MODE avanzar a través de las condiciones de energía. INPUT RUNTIME 1. Voltaje de Entrada 2. Voltaje de Salida 3. Tiempo de Autonomía Estimado (en minutos) 4. % de Carga 5. Watts de Carga* 6. % de Capacidad de Batería MIN 1 2 3 4 5 6 * La potencia de Carga se despliega en vatios (W) hasta 999 y después se desplegará n kilovatios (KW). Alarma Activada/Desactivada Oprima brevemente el botón MODE para avanzar la pantalla de LCD presentando el icono . Oprima el botó MUTE para cambiar entre los ajustes de modo de alarma ON o OFF (Encendido o Apagado). La última opción mostrada antes de que la navegación salga de esta opción de menú será el ajuste seleccionado. Brillo de LCD Oprima brevemente el botón MODE para avanzar a la pantalla de Brillo de LCD marcado “LCD”. Oprima el botón MUTE para cambiar entre Retroluminación Media, predeterminada, Retroiluminación Alta y Retroiluminación Tenue. Nota: Después de 2 minutos de inactividad, la retriluminación regresará a Retroiluminación Tenue hasta que se oprima un botón. Autodiagnóstico Oprima brevemente el botón MODE para avanzar a la pantalla TEST BATT. Oprima el botón MODE para comenzar el diagnóstico. El diagnóstico durará aproximadamente 10 segundos a medida que el UPS cambia a batería para probar la capacidad de la batería con una carga. Una vez terminado el diagnóstico, la pantalla indicará PAS o BAD (Aprobado o Malo) por 20 segundos, después regresa a la pantalla inicial. El equipo conectado puede permanecer encendido durante el diagnóstico. No desconecte su UPS, esto eliminará la conexión eléctrica a tierra de seguridad. 16 201103012 933072.indb 16 3/8/2011 1:43:15 PM Operación Básica continuación Sensibilidad de Potencia Toque repetidamente el botón muestra aquí: MODE para avanzar hasta la pantalla de Sensibilidad, como se Oprima el botón MUTE para avanzar a través de las opciones. La última opción mostrada antes de que la navegación salga de esta opción de menú será el ajuste seleccionado. Este calibración está establecida normalmente al 100%, lo que permite al UPS proteger contra distorsiones de forma de onda en su entrada de corriente alterna. Cuando ocurren dichas distorsiones, normalmente el UPS conmutará para proporcionar una onda sinusoidal PWM de energía de sus baterías de reserva por tanto tiempo como la distorsión continúe. En algunas áreas con un suministro de energía de la red de baja calidad, o donde la energía de entrada del UPS provenga de un generador de respaldo, las frecuentes bajas de voltaje y/o la crónica distorsión de la forma de onda, pueden causar que el UPS conmute a alimentación por baterías con demasiada frecuencia, agotando sus baterías de reserva. Es posible reducir la frecuencia con que su UPS conmuta a baterías debido a la distorsión de la forma de onda o a bajas de voltaje, experimentando con diferentes ajustes. Cuando la calibración se reduce, el UPS se vuelve más tolerante a las variaciones en la forma de onda de la corriente alterna de entrada. NOTA: Al experimentar con diferentes ajustes, opere el equipo conectado en un modo de prueba seguro, de modo que el efecto de cualquier distorsión de la forma de onda en la salida del UPS sobre el equipo pueda evaluarse sin desestabilizar ninguna operación crítica. La prueba debe durar lo suficiente para asegurar que se encuentren todas las condiciones de línea esperadas. 17 201103012 933072.indb 17 3/8/2011 1:43:15 PM Operación Básica continuación Control de Desplazamiento de Pantallas Toque repetidamente el botón MODE para avanzar hasta la pantalla de desplazamiento de pantallas (Scroll), como se muestra aquí: Oprima el botón MUTE para avanzar a la siguiente opción disponible. La última opción mostrada antes de que la navegación salga de esta opción de menú será el ajuste seleccionado. Esta opción de pantalla permite al usuario seleccionar la opción para desplazar automáticamente cada condición de operación del UPS (Como Tensión de Entrada, Tensión de Salida y Tiempo de Operación). NOTA: 1. Cada condición es mostrada en intervalos de 2 segundos. 2. Si se oprime un botón mientras está activado el modo de desplazamiento de pantallas (Scroll), la función de desplazamiento de pantallas se detendrá por 10 segundos para permitir al usuario efectuar manualmente las selecciones de menú. Control de Calibraciones de Baterías Externas Toque repetidamente el botón muestra aquí: MODE para avanzar hasta la pantalla de Batería Externa, como se EXTERNAL BATTERY EXTERNAL BATTERY Oprima el botón MUTE para avanzar a la siguiente opción disponible. La última opción mostrada antes de que la navegación salga de esta opción de menú será el ajuste seleccionado. Nota: El cálculo de tiempo de operación de la batería está basado en esta calibración. Esta calibración de la función permite al usuario configurar el UPS para usarse con un Módulo Externo de Baterías o sin un Módulo Externo de Baterías. El tiempo de operación se reconfigurará automáticamente. NOTA: Los módulos de baterías no se pueden encadenar en margarita. Sólo se puede conectar un módulo de baterías al UPS. Mensajes de Error En caso de que el UPS requiera reemplazo, el icono destellará, así como el icono . Si existe una sobrecarga, destellarán simultáneamente los iconos , ,y junto con una lectura numérica del porcentaje de carga. 18 201103012 933072.indb 18 3/8/2011 1:43:15 PM Características Características MODE MUTE Botón Encienda/Apague/Modo: Oprima y mantenga por dos segundos para encender el UPS y 2.5 segundos para apagar el UPS. Cuando esté encendido el UPS, oprima brevemente este botón para avanzar a través de las pantallas de LCD. Si no hay alimentación en la red eléctrica, presionar este botón y sostenerlo por 2.5 segundos “arrancará en frío” al UPS, es decir, se encenderá y suministrará energía a los tomacorrientes desde sus baterías. Botón MUTE/ENTER: Use este botón para cambiar las selecciones para: Funciones de autodiagnóstico, habilitar/deshabilitar alarma, Brillo de LCD, Sensibilidad de Potencia, Control de Desplazamiento de Pantallas, y Calibraciones de Baterías Externas. Este botón puede usarse también para silenciar temporalmente una alarma activa oprimiéndolo brevemente. Contactos de Protección a la Línea Tel/DSL: Estos enchufes protegen al equipo contra sobre cargas en una sola línea telefónica. Conectar sus equipos a estos enchufes es opcional. Su UPS trabajará adecuadamente sin esta conexión. Con su UPS se incluirá un cable RJ-11. Puertos de comunicación USB o RS-232: Estos puertos pueden conectar su UPS a cualquier computadora para guardar automáticamente sus archivos y apagar su computadora sin atención, en el caso de una falla de energía. Se utilizan con el software PowerAlert de Tripp Lite (disponible como descarga GRATUITA en www. tripplite.com) y con un cable USB o DB9 adecuado. Con su UPS se incluirán un cable USB y un cable DB9. NOTA: 1. Esta conexión es opcional. El UPS funcionará correctamente sin esta conexión. 2. Este sistema UPS proporciona compatibilidad básica de comunicaciones con la ® mayoría de las aplicaciones de gestión integrada de energía de Windows , ® ® Macintosh y Linux . Tomacorrientes Protegidos con Respaldo de Batería/Protegidos contra Sobretensiones: Proporcionan tanto respaldo de batería como protección contra sobretensiones. Conecte en estos tomacorrientes su computadora, monitor y otro equipo crítico. Nota: No conecte impresoras láser en el UPS. Accesorios para montaje desmontable: Adapta el UPS para aplicaciones bastidor (2U) o de montaje en torre. Conector de la batería externa: Úselo para conectar el banco de batería externa de Tripp Lite para obtener tiempo de respaldo adicional. Consulte las instrucciones incluidas con el banco de baterías para obtener información completa sobre la conexión y las advertencias de seguridad. NOTA: Visite www.tripplite.com/support/battery/index.cfm para buscar las baterías específicas para su UPS. Interruptor del Circuito de Entrada Restaurable: Protege su circuito eléctrico de sobre corriente de las cargas del UPS. Si este interruptor de circuito se dispara, elimine alguna de las cargas y a continuación restáurelo presionándolo. 19 201103012 933072.indb 19 3/8/2011 1:43:16 PM Almacenamiento y Servicio Almacenamiento Para evitar descarga de la batería, debe apagarse todo equipo conectado y desconectarse del UPS. Oprima y sostenga el botón MODE durante 2.5 segundos. Su UPS se apagará completamente (desactivará) y estará listo para almacenarse. Si planea almacenar su UPS durante un extenso período, recargue completamente las baterías del UPS cada tres meses. Conecte el UPS a un tomacorrientes activo, enciéndalo oprimiendo y manteniendo el botón MODE por 2 segundos, Y permita que la batería se recargue de 4 a 6 horas. Si deja sus baterías de UPS descargadas por un período prolongado, sufrirán una pérdida de capacidad permanente. Servicio Tripp Lite pone a su disposición una variedad de Garantías extendidas y Programas de servicio técnico en el sitio. Si desea más información sobre el servicio técnico, visite www.tripplite.com/support. Antes de devolver su producto para servicio técnico, siga estos pasos: 1. Revise la instalación y los procedimientos de operación que se encuentran en este manual para asegurarse de que el problema de servicio no se debe a una mala lectura de las instrucciones. 2. Si el problema persiste, no se comunique ni devuelva el producto al mayorista. En cambio, visite www.tripplite.com/support. 3. Si el problema exige servicio técnico, visite www.tripplite.com/support y haga clic en el enlace Devoluciones de productos. Desde aquí puede solicitar un número de Autorización de Material Devuelto (RMA), que se necesita para el servicio técnico. En este sencillo formulario en línea se le solicitarán los números de serie y modelo de la unidad, junto con otra información general del comprador. El número RMA y las instrucciones para el envío se le enviarán por correo electrónico. La presente garantía no cubre ningún daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) del producto que ocurra durante el envío a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado. Los productos enviados a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado deben tener prepagos los cargos de transporte. Escriba el número RMA en el exterior del embalaje. Si el producto se encuentra dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Envíe el producto para servicio técnico mediante un transportador asegurado a la dirección que se le proporcionó cuando solicitó el número RMA. 20 201103012 933072.indb 20 3/8/2011 1:43:16 PM Anuncios Nota sobre el rotulado Se usan dos símbolos en la etiqueta. V~ : Voltaje CA V : Voltaje CC Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto. No compatible con aplicaciones PoE (Energía sobre Ethernet). Tripp Lite mantiene una política de mejora constante en sus productos. Las especificaciones de los productos están sujetas a cambios sin previo aviso. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support 21 201103012 933072.indb 21 201103012 • 93-3072-ES 3/8/2011 1:43:16 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Tripp Lite SMART1500LCDXL Manual de usuario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
Manual de usuario