LG 49LB870V Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Drawn Approved
Signature
Danbi.Park Jongok.kim
MMM/DD/YYYY
Feb/17/2014 Feb/17/2014
LB67-Z LG MFL68027012
EU LB670V (1402-REV00)
:LGEAK :LGEKR :LGERS
:LGEAZ :LGEMA :LGESY
:LGEEG :LGEMX :LGETH
:LGEIL :LGEND :LGEVN
:LGEIN :LGERA :LGEWR
:LGEAS
Printed in Indonesia
Printed in Russia
Printed in Poland
Signature
Change Contents
ECO Number
N
O
T
E
“This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
(1) Eco-hazardous substances test report should be submitted when Part certification test and First Mass Production.
(2) Especially, Don’t use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
Printed in China
Printed in China
Printed in Thailand
Printed in Vietnam
Rev. Number
356
148 mm x 210 mm (A5)
1 Color (Black)
1 Color (Black)
Uncoated, wood-free paper 150 g/
Uncoated, wood-free paper 60 g/
Perfect binding
ENG/GER/FRA/ITA/SPA/POR/NED/GRK/SLN (9)
3. Origin Notification
4. Changes
Printed in Mexico
Printed in Egypt
Printed in India
Printed in Algeria
3. Stock (Paper)
: • Cover
Printed in Mexico
Printed in Poland
Printed in Kazakhstan
Printed in Brazil
:5. Language
:6. Number of pages
:Model name
:2nd, 3rd Suffix
:Brand name
:Product name
:1. Trim size (Format)
2. Printing colors
: • Cover
: • Inside
Printed in Korea
: • Inside
:4. Bindery
(Revision number)
2. Printing Specification
Checked
:Part number
1. Model Description
Printing specification
Feb/17/2014
Mira.Woo
1
10
9
8
7
6
5
4
3
2
Front
(Eng)
P/No. A-2 A-45 A-46
Front
(Eng)
2 31 Blank
Front
(Ger)
2 31 Blank
Front
(Fre)
2 31 Blank
Front
(Ita)
2 43 Blank
Front
(Spa)
2 31 Blank
Front
(Por)
2 31 Blank
Front
(Dut)
2 31 Blank
Front
(Grk)
2 31 Blank
Front
(Sln)
2 31 Blank
Pagination sheet
356 pages
:Total pages
:Part number
MFL68027012
Back
B-1 B-2 B-8 Blank
:Total pages
356 pages
:Part number
MFL68027012
A-2
TABLE OF CONTENTS
COMMON
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3 Attaching the stand
A-8 Attaching the Sound Bar Supporter
A-9 Tidying cables
A-11 MAKING CONNECTIONS
A-11 Antenna connection
A-13 Satellite dish connection
A-14 HDMI connection
A-17 - ARC (Audio Return Channel)
A-18 DVI to HDMI connection
A-21 Component connection
A-23 Composite connection
A-25 MHL connection
A-28 Audio connection
A-28 - Digital optical audio connection
A-30 USB connection
A-32 CI module connection
A-34 Headphone connection
A-37 Euro Scart connection
LANGUAGE
LANGUAGE LIST
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Ελληνικά
Slovenščina
COMMON
B-1 SPECIFICATIONS
A-4
SETTING UP THE TV
2
4EA
M4 x L14
LB63**-ZL, LB65**-ZK
2
1
A stand base
B stand base
2
1
1
1 Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
2
2
1
2
1
4EA
M4 x L14
M4 x L20
(Only
32LB65**-
ZK)
32/39LB65**-ZE/ZN
1
Stand Body
Stand Base
4EA
M4 x L20
1
A-5
SETTING UP THE TV
2
3
2EA
M4 x L20
42/47/50/55/60LB65**-ZE/ZN
1
Stand Body
Stand Base
4EA
M4 x L20
1
2
A-6
SETTING UP THE TV
3
4EA
M4 x L14
LB73**-ZD/ZE
1
A Stand
Supporter
B Stand
Supporter
Stand Front
2
4EA
M4 x L10
1
2
3
1 Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
4
4EA
M4 x L14
A-7
SETTING UP THE TV
LB86**, LB87**
1
Sound Bar
4EA
M4 x L14
Stand Assy Right
Stand Assy Left
2
3
4EA
M4 x L14
4
Screw Cover
A-10
SETTING UP THE TV
(Only 32LB65**-ZK)
Cable Management
(Only LB63**-ZL, 39/42/47/50/55/60/70LB65**-
ZK/ZL)
Cable Holder
Cable Management
(Only LB65**-ZE/ZN)
Cable Holder
(Only 70LB65**)
Cable Holder
Cable Management
(Only LB73**-ZD/ZE)
Cable Holder
Cable Management
(Only LB86**, LB87**)
Cable Holder
Cable Management
CAUTION
y
Do not move the TV by holding the cable
holders, as the cable holders may break,
and injuries and damage to the TV may
occur.
A-12
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Collegare il televisore all’antenna centralizzata
con un cavo RF (75 Ω).
NOTA
y
Utilizzare uno sdoppiatore del segnale
per usare più di 2 televisori.
y
Se la qualità dell’immagine è scarsa,
installare correttamente un amplificatore
del segnale per migliorarla.
y
Se la qualità dell’immagine è scarsa con
un’antenna collegata, provare a riallineare
l’antenna nella direzione corretta.
y
Il cavo e il convertitore dell’antenna non
sono in dotazione.
y
Audio DTV supportato: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Español
Conecte la TV a una toma de pared de antena
con un cable RF (75 Ω).
NOTA
y
Emplee un divisor de señal cuando
desee utilizar más de dos TV.
y
Si la imagen es de poca calidad, instale
un amplificador de señal correctamente
para mejorar la calidad de imagen.
y
Si la imagen es de poca calidad con una
antena conectada, intente volver a orientar
la antena en la dirección adecuada.
y
No se suministran el cable de antena ni
el conversor.
y
Audio DTV admitido: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Português
Ligue a TV a uma tomada de antena de parede
com um cabo RF (75 Ω).
NOTA
y
Utilize um separador de sinal se quiser
utilizar mais de 2 TVs.
y
Se a qualidade de imagem for fraca,
instale um amplificador de sinal para
melhorar a qualidade de imagem.
y
Se a qualidade de imagem for fraca
mesmo que tenha uma antena ligada,
tente orientar a antena para a direcção
correcta.
y
O cabo da antena e o conversor não são
fornecidos.
y
Áudio DTV suportado: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-kabel (75 Ω)
aan op een antenneaansluiting op de muur.
OPMERKING
y
Gebruik een signaalsplitter om meer dan
twee TV’s te gebruiken.
y
Als de beeldkwaliteit slecht is, installeert
u een signaalversterker om de
beeldkwaliteit te verbeteren.
y
Als de beeldkwaliteit slecht is terwijl een
antenne is aangesloten, probeert u de
antenne in de juiste richting te draaien.
y
Antennekabel en converter worden niet
meegeleverd.
y
Ondersteunde DTV-audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Ελληνικά
Συνδέστε την τηλεόραση σε μια υποδοχή κεραίας
στον τοίχο με ένα καλώδιο RF (75 Ω).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
y
Χρησιμοποιήστε ένα διαχωριστή σήματος
για τη χρήση περισσότερων από 2
τηλεοράσεων.
y
Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή,
εγκαταστήστε έναν ενισχυτή σήματος για
τη βελτίωση της ποιότητας εικόνας.
y
Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή
μετά τη σύνδεση της κεραίας, δοκιμάστε
να αλλάξετε τον προσανατολισμό της
κεραίας στη σωστή κατεύθυνση.
y
Δεν παρέχεται καλώδιο κεραίας και
μετατροπέας.
y
Υποστηριζόμενος ήχος DTV: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Slovenščina
Televizor priključite v stensko antensko vtičnico s
kablom RF (75 Ω).
OPOMBA
y
Če želite uporabljati več kot 2 televizorja,
uporabite razcepnik za signal.
y
Če je kakovost slike slaba, jo izboljšajte
tako, da ustrezno namestite ojačevalnik
signala.
y
Če je kakovost slike slaba in uporabljate
anteno, usmerite anteno v ustrezno smer.
y
Kabel antene in pretvornik nista priložena.
y
Podprte oblike zvoka za DTV: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
A-15
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Il segnale digitale audio e video viene trasmesso
da un dispositivo esterno al televisore. Collegare
il dispositivo esterno e il televisore mediante il
cavo HDMI come mostrato nell’illustrazione di
seguito.
Scegliere una porta di ingresso HDMI per il
collegamento. La scelta della porta è libera.
NOTA
y
Si consiglia di utilizzare il televisore con
il collegamento HDMI per ottenere la
migliore qualità delle immagini.
y
Utilizzare un cavo HDMI™ ad alta
velocità dotato dei requisiti più recenti
con funzione CEC (Customer Electronics
Control).
y
I cavi HDMI™ ad alta velocità sono testati
per trasmettere un segnale HD fino a
1080p e superiore.
y
Formato audio HDMI supportato: Dolby
Digital, DTS, PCM (fino a 192 KHz,
32 KHz/44,1 KHz/48 KHz/88 KHz/96
KHz/176 KHz/192 KHz)
Español
Transmite las señales de audio y vídeo digital de
un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI
para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y
como se muestra en la siguiente ilustración.
Seleccione un puerto de entrada HDMI. El puerto
utilizado es irrelevante.
NOTA
y
Se recomienda usar la conexión HDMI
de la TV para obtener la mejor calidad de
imagen.
y
Utilice el cable HDMI™ de alta velocidad
más reciente con la función CEC (control
de electrónica de consumo).
y
Los cables HDMI™ de alta velocidad
están preparados para transportar una
señal HD de 1080p o superior.
y
Formato de audio HDMI admitido: Dolby
Digital, DTS, PCM (hasta 192 KHz, 32KH
z/44,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz
/192KHz)
Deutsch
Überträgt digitale Video- und Audiosignale
von einem externen Gerät an das TV-Gerät.
Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der
folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des HDMI-
Kabels mit dem TV-Gerät.
Wählen Sie zum Anschließen einen beliebigen
HDMI-Eingang. Es ist egal, welchen Eingang Sie
wählen.
HINWEIS
y
Für optimale Bildqualität wird empfohlen,
den HDMI-Anschluss des TV-Gerätes zu
verwenden.
y
Verwenden Sie das neueste
Hochgeschwindigkeits-HDMI™-Kabel
mit CEC-Funktion (Customer Electronics
Control).
y
High-Speed-HDMI™-Kabel sind für die
Übertragung von HD-Signalen bis zu 1080p
und höher getestet.
y
Unterstütztes HDMI-Audioformat:
Dolby Digital, DTS, PCM (bis
zu 192 KHz, 32 KHz/44,1 KHz/
48 KHz/88 KHz/96 KHz/176 KHz/192 KHz)
Français
Permet de transmettre les signaux vidéo et audio
numériques d’un périphérique externe vers la TV.
Connectez le périphérique externe et la TV avec
le câble HDMI comme indiqué sur l’illustration
suivante.
Choisissez un port d’entrée HDMI pour établir la
connexion. Peu importe le port que vous utilisez.
REMARQUE
y
Pour obtenir une meilleure qualité
d’image, il est recommandé d’utiliser la
TV avec une connexion HDMI.
y
Utilisez le tout nouveau câble haut débit
HDMI™ avec la fonction CEC (contrôles
électroniques client).
y
Les câbles HDMI™ haut débit sont testés
pour transporter un signal HD de 1080p
ou supérieur.
y
Formats audio HDMI pris en charge :
Dolby Digital, DTS, PCM (jusqu’à
192 KHz, 32KHz/44,1KHz/48KHz/88KHz/
96KHz/176KHz/192KHz)
A-16
MAKING CONNECTIONS
Português
Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio
de um dispositivo externo para a TV. Ligue o
dispositivo externo à TV com o cabo HDMI,
conforme demonstrado na ilustração.
Escolha qualquer porta de entrada HDMI para
ligar. Pode utilizar qualquer porta.
NOTA
y
Recomenda-se a utilização da TV com a
ligação HDMI para uma melhor qualidade
de imagem.
y
Utilize o mais recente cabo HDMI™
de alta velocidade com função CEC
(Customer Electronics Control).
y
Os cabos HDMI™ de alta velocidade
foram testados para executar um sinal
HD até 1080p e superior.
y
Formato de áudio HDMI suportado: Dolby
Digital, DTS, PCM (até 192 KHz, 32KHz/
44.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/1
92KHz.)
Nederlands
U kunt de digitale video- en audiosignalen vanaf
een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit
het externe apparaat en de TV op elkaar aan met
behulp van de HDMI-kabel, zoals aangegeven in
de volgende afbeelding.
Kies op welke HDMI-ingangspoort u wilt
aansluiten. Het maakt niet uit welke poort u
gebruikt.
OPMERKING
y
Wij raden u aan de TV aan te sluiten door
middel van een HDMI-verbinding voor de
hoogste beeldkwaliteit.
y
Gebruik de nieuwste High Speed
HDMI™-kabel met CEC-functie
(Customer Electronics Control).
y
HDMI™-kabels van het type High Speed
zijn getest op het verzenden van HD-
signalen tot 1080p en hoger.
y
Ondersteunde HDMI-audio-indeling:
Dolby Digital, DTS, PCM (maximaal 192
KHz, 32KHz/44.1KHz/48KHz/88KHz/96K
Hz/176KHz/192KHz)
Ελληνικά
Μεταδίδει τα ψηφιακά σήματα εικόνας και ήχου
από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση.
Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την
τηλεόραση με το καλώδιο HDMI, όπως φαίνεται
στην παρακάτω εικόνα.
Επιλέξτε οποιαδήποτε θύρα εισόδου HDMI για
τη σύνδεση. Δεν έχει σημασία ποια θύρα θα
χρησιμοποιήσετε.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
y
Για τη βέλτιστη ποιότητα εικόνας,
χρησιμοποιήστε την τηλεόραση με
σύνδεση HDMI.
y
Χρησιμοποιήστε το καλώδιο HDMI™
υψηλής ταχύτητας με λειτουργία CEC
(Customer Electronics Control).
y
Τα καλώδια HDMI™ υψηλής ταχύτητας
έχουν ελεγχθεί για τη μετάδοση σήματος
HD ανάλυσης έως 1080p ή υψηλότερης.
y
Υποστηριζόμενη μορφή ήχου HDMI:
Dolby Digital, DTS, PCM (έως 192 KHz,
32KHz/44.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/17
6KHz/192KHz)
Slovenščina
Prenaša digitalne video in zvočne signale iz
zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo
napravo in televizor s HDMI-kablom, kot je
prikazano na naslednji sliki.
Izberite vhodna vrata HDMI za povezavo. Ni
pomembno, katera vrata uporabite.
OPOMBA
y
Za najboljšo kakovost slike priporočamo
uporabo televizorja s HDMI-povezavo.
y
Uporabite najnovejši kabel HDMI™ za
hitri prenos s funkcijo CEC (Customer
Electronics Control).
y
Kabli HDMI™ za hitri prenos so
preizkušeni, tako da lahko prenašajo
signal visoke ločljivosti do 1080p in več.
y
Podprte oblike zvoka za HDMI: Dolby
Digital, DTS, PCM (do 192 KHz, 32KHz/
44.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/
192KHz)
A-17
MAKING CONNECTIONS
ARC (Audio Return Channel)
English
y
An external audio device that supports
SIMPLINK and ARC must be connected
using HDMI IN 1 (ARC) or HDMI/DVI IN 1
(ARC) port.
y
When connected with a high-speed
HDMI cable, the external audio device
that supports ARC outputs optical SPDIF
without additional optical audio cable and
supports the SIMPLINK function.
Deutsch
y
Ein externes Audiogerät, das SIMPLINK
und ARC unterstützt, muss über den HDMI
IN 1 (ARC) oder HDMI/DVI IN 1 (ARC)-
Anschluss verbunden werden.
y
Wenn der Anschluss mit einem High-
Speed-HDMI-Kabel erfolgt, gibt das
externe Audiogerät, das ARC unterstützt,
SPDIF ohne zusätzliches optisches Audio-
kabel aus und unterstützt die SIMPLINK-
Funktion.
Français
y
Un périphérique audio externe prenant
en charge SIMPLINK et ARC doit être
connecté à l’aide du port
HDMI IN 1 (ARC)
ou HDMI/DVI IN 1 (ARC).
y
Si vous reliez un câble HDMI haut débit,
le périphérique audio externe qui prend en
charge les sorties ARC, prend également
en charge la sortie optique SPDIF sans
câble audio optique supplémentaire, ainsi
que la fonction SIMPLINK.
Italiano
y
Un dispositivo audio esterno che supporta
SIMPLINK e ARC deve essere collegato
tramite la porta HDMI IN 1 (ARC) o HDMI/
DVI IN 1 (ARC).
y
Se si effettua il collegamento con un
cavo HDMI ad alta velocità, il dispositivo
audio esterno che supporta ARC
trasmette il segnale SPDIF senza il cavo
ottico aggiuntivo e supporta la funzione
SIMPLINK.
Español
y
Hay que conectar un dispositivo de audio
externo que admita SIMPLINK y ARC
utilizando el puerto HDMI IN 1 (ARC) o
HDMI/DVI IN 1 (ARC).
y
Cuando esté conectado mediante un cable
HDMI de alta velocidad, el dispositivo de
audio externo que admite ARC emite el
SPDIF óptico sin necesidad de un cable
óptico de audio adicional y admite la
función SIMPLINK.
Português
y
É necessário ligar um dispositivo de áudio
externo que suporte SIMPLINK e ARC
utilizando as portas HDMI IN 1 (ARC) ou
HDMI/DVI IN 1 (ARC).
y
Quando ligado a um cabo HDMI de alta
velocidade, o aparelho de áudio externo
que suporta ARC transmite SPDIF óptica
sem um cabo de áudio óptico adicional e
suporta a função SIMPLINK.
Nederlands
y
Een extern audioapparaat dat
ondersteuning biedt voor SIMPLINK
en ARC, moet op de HDMI IN 1 (ARC)
of HDMI/DVI IN 1 (ARC) worden
aangesloten.
y
Bij aansluiting met een High Speed HDMI-
kabel zorgt het externe audioapparaat met
ARC-ondersteuning ervoor dat optische
SPDIF wordt uitgevoerd zonder extra
optische audiokabel, en ondersteunt dit
apparaat de SIMPLINK-functie.
Ελληνικά
y
Μια εξωτερική συσκευή ήχου η οποία
υποστηρίζει SIMPLINK και ARC πρέπει
να συνδεθεί μέσω της θύρας HDMI IN 1
(ARC) ή HDMI/DVI IN 1 (ARC).
y
Κατά τη σύνδεση με καλώδιο HDMI υψη-
λής ταχύτητας, η εξωτερική συσκευή ήχου
που υποστηρίζει το ARC παρέχει οπτικό
σήμα SPDIF χωρίς πρόσθετο οπτικό κα-
λώδιο ήχου και υποστηρίζει τη λειτουργία
SIMPLINK.
A-18
MAKING CONNECTIONS
DVI to HDMI connection
(Only LB86**, LB87**)
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC
(*Not Provided)
YELLOW
Slovenščina
y
Zunanjo zvočno napravo, ki podpira SIM-
PLINK in ARC, priključite na vrata HDMI
IN 1 (ARC) ali HDMI/DVI IN 1 (ARC).
y
Če jo povežete s kablom HDMI za hitri
prenos, zunanja zvočna naprava, ki podpi-
ra funkcijo ARC, oddaja optični zapis SP-
DIF brez dodatnega optičnega zvočnega
kabla in podpira funkcijo SIMPLINK.
A-20
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Il segnale digitale video viene trasmesso da
un dispositivo esterno al televisore. Collegare
il dispositivo esterno e il televisore mediante il
cavo DVI-HDMI come mostrato nell’illustrazione
di seguito. Per trasmettere un segnale audio,
collegare un cavo audio.
Scegliere una porta di ingresso HDMI per il
collegamento. La scelta della porta è libera.
NOTA
y
A seconda della scheda grafica in uso, la
modalità DOS potrebbe non funzionare
se si utilizza un cavo da HDMI a DVI.
y
Quando si utilizza il cavo HDMI/DVI, è
supportata solo l’interfaccia Single link.
Español
Transmite la señal de vídeo digital de un
dispositivo externo a la TV. Use el cable DVI-
HDMI para conectar el dispositivo externo a
la TV, tal y como se muestra en la siguiente
ilustración. Para transmitir una señal de audio,
conecte un cable de audio.
Seleccione un puerto de entrada HDMI. El puerto
utilizado es irrelevante.
NOTA
y
En función de la tarjeta gráfica, puede
que no funcione el modo DOS si se está
utilizando un cable de HDMI a DVI.
y
Si se utiliza un cable HDMI/DVI, solo se
admite un enlace.
Português
Transmite o sinal digital de vídeo de um
dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo
externo à TV com o cabo DVI-HDMI, conforme
demonstrado na ilustração. Para transmitir um
sinal de áudio, ligue um cabo de áudio.
Escolha qualquer porta de entrada HDMI para
ligar. Pode utilizar qualquer porta.
NOTA
y
Dependendo da placa gráfica, o modo
DOS poderá não funcionar se utilizar um
cabo HDMI para DVI.
y
Ao utilizar o cabo HDMI/DVI, apenas a
Ligação única é suportada.
Nederlands
U kunt het digitale videosignaal vanaf een extern
apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV op elkaar aan met behulp
van de DVI-HDMI-kabel, zoals aangegeven in de
volgende afbeelding. Om het audiosignaal van
het externe apparaat naar de TV te zenden, moet
u een audiokabel aansluiten.
Kies op welke HDMI-ingangspoort u wilt
aansluiten. Het maakt niet uit welke poort u
gebruikt.
OPMERKING
y
Afhankelijk van de grafische kaart werkt
de DOS-modus mogelijk niet bij het
gebruik van een HDMI/DVI-kabel.
y
Bij gebruik van de HDMI/DVI-kabel wordt
alleen single link ondersteund.
A-22
MAKING CONNECTIONS
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**,
LB72**, LB73**)
AUDIO
VIDEO
L R
RED
WHITE
RED
GREEN
BLUE
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
(*Not
Provided)
RED
WHITE
RED
GREEN
BLUE
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with a component cable as
shown.
NOTE
y
If cables are not installed correctly, it
could cause this image to display in black
and white or with distorted colours.
Deutsch
Überträgt analoge Video- und Audiosignale
von einem externen Gerät an das TV-Gerät.
Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der
folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe eines
Komponenten-Kabels mit dem TV-Gerät.
HINWEIS
y
Wenn Kabel falsch angeschlossen
werden, kann dies dazu führen, dass ein
Bild in Schwarz-Weiß oder in verzerrten
Farben erscheint.
Français
Permet de transmettre les signaux audio et vidéo
analogiques d’un périphérique externe vers la
TV. Connectez le périphérique externe et la TV
avec un câble composante comme indiqué sur
l’illustration suivante.
REMARQUE
y
Si les câbles sont mal installés, l’image
peut s’afficher en noir et blanc ou avec
des couleurs de mauvaise qualité.
Italiano
Il segnale audio e video analogico viene
trasmesso da un dispositivo esterno al televisore.
Collegare il dispositivo esterno al televisore
usando un cavo component come mostrato nella
gura di seguito.
NOTA
y
L’errato collegamento dei cavi può far sì
che le immagini vengano visualizzate in
bianco e nero o con colori distorti.
Español
Transmite las señales de audio y vídeo analógico
de un dispositivo externo a la TV. Use el cable de
componentes para conectar el dispositivo externo
a la TV, tal como se muestra en la siguiente
ilustración.
NOTA
y
Si los cables no se instalan
correctamente, puede que la imagen se
visualice en blanco y negro o con los
colores distorsionados.
A-24
MAKING CONNECTIONS
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**,
LB72**, LB73**)
VIDEO
MONO
( )
AUDIOL R
WHITE
YELLOW
YELLOW
WHITE
(*Not Provided)
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / VCR
RED
RED
English
Transmits analog video and audio signals from
an external device o the TV. Connect the external
device and the TV with the composite cable as
shown.
Deutsch
Überträgt analoge Video- und Audiosignale
von einem externen Gerät an das TV-Gerät.
Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der
folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des
Composite-Kabels mit dem TV-Gerät.
Français
Permet de transmettre les signaux audio et vidéo
analogiques d’un périphérique externe vers la
TV. Connectez le périphérique externe et la TV
avec le câble composite comme indiqué sur
l’illustration suivante.
Italiano
Il segnale audio e video analogico viene
trasmesso da un dispositivo esterno al televisore.
Collegare il dispositivo esterno e il televisore
mediante il cavo composite come mostrato
nell’illustrazione di seguito.
Español
Transmite las señales de audio y vídeo analógico
de un dispositivo externo a la TV. Use el cable
compuesto para conectar el dispositivo externo
a la TV, tal como se muestra en la siguiente
ilustración.
Português
Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio
de um dispositivo externo para a TV. Ligue o
dispositivo externo à TV com o cabo composto,
conforme demonstrado na ilustração.
Nederlands
U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf
een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit
het externe apparaat en de TV op elkaar aan
met behulp van de composietkabel, zoals
aangegeven in de volgende afbeelding.
A-26
MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Mobile High-denition Link (MHL) ist eine digitale
Schnittstelle, welche audiovisuelle Signale vom
Mobiltelefon an ein TV-Gerät überträgt.
HINWEIS
y
Verbinden Sie das Mobiltelefon mit dem
HDMI IN 3 (MHL)- oder HDMI/DVI IN 4
(MHL)-Anschluss, um den Bildschirm
des Telefons auf dem Fernsehgerät
anzuzeigen.
y
Das passive MHL-Kabel dient dazu,
das TV-Gerät mit einem Mobiltelefon zu
verbinden.
y
Dies ist nur bei MHL-fähigen Telefonen
möglich.
y
Einige Anwendungen können über die
Fernbedienung gesteuert werden.
y
Einige MHL-fähige Mobiltelefone können
mit der Magic-Fernbedienung bedient
werden.
y
Entfernen Sie das passive MHL-Kabel
vom TV-Gerät, wenn:
- die MHL-Funktion deaktiviert ist
- Ihr Mobilfunkgerät im Standby-Modus
vollständig geladen ist
Français
Mobile High-denition Link (MHL) est une
interface qui permet de transmettre des signaux
audiovisuels numériques depuis des téléphones
portables vers des téléviseurs.
REMARQUE
y
Connectez le téléphone portable au port
HDMI IN 3 (MHL) ou HDMI IN 4 (MHL)
pour afficher l’écran du téléphone sur le
téléviseur.
y
Le câble passif MHL sert à connecter la
TV à un téléphone portable.
y
Cette fonctionnalité est uniquement
disponibles sur les téléphones prenant en
charge la connexion MHL.
y
Certaines applications peuvent être
utilisées depuis la télécommande.
y
Vous pouvez utiliser la télécommande
Magic sur certains téléphones portables
prenant en charge la connexion MHL.
y
Retirez le câble passif MHL du téléviseur
uniquement si :
- la fonction MHL est désactivée,
- votre périphérique mobile est
complètement chargé et en mode veille
Italiano
Mobile High-denition Link (MHL) è un’interfaccia
per la trasmissione di segnali audiovisivi digitali
dai cellulari ai TV.
NOTA
y
Collegare il telefono cellulare alla porta
HDMI IN 3 (MHL) o HDMI/DVI IN 4 (MHL)
per visualizzare lo schermo del telefono
sul TV.
y
È necessario un cavo passivo MHL per
collegare il TV a un cellulare.
y
Questa funzione è disponibile soltanto sui
telefoni che supportano l’interfaccia MHL.
y
È possibile utilizzare alcune applicazioni
tramite il telecomando.
y
Per alcuni cellulari che supportano la
tecnologia MHL, è possibile utilizzare il
telecomando magico.
y
Rimuovere il cavo passivo MHL dal TV
quando:
- La funzione MHL è disattivata
- Il dispositivo mobile è completamente
carico in modalità standby
Español
El enlace de alta denición móvil o MHL (del
inglés “Mobile High-denition Link”) es una
interfaz que se utiliza para transmitir señales
audiovisuales digitales de teléfonos móviles a
equipos de televisión.
NOTA
y
Conecte el teléfono móvil al puerto HDMI
IN 3 (MHL) o HDMI/DVI IN 4 (MHL) para
ver la pantalla del teléfono en la TV.
y
Se necesita un cable pasivo MHL para
conectar el televisor y el teléfono móvil.
y
Esta función solo está disponible en
teléfonos compatibles con MHL.
y
Algunas aplicaciones se pueden utilizar a
través del mando a distancia.
y
Desde algunos teléfonos móviles
compatibles con MHL, se puede controlar
el dispositivo por medio del mando a
distancia Mágico.
y
Extraiga el cable pasivo MHL de la TV
cuando:
- la función MHL esté deshabilitada
- su dispositivo móvil esté completamente
cargado y en modo de espera
A-27
MAKING CONNECTIONS
Português
A Ligação de Alta Denição Móvel (MHL) é uma
interface para transmissão de sinais audiovisuais
digitais do telemóvel para a televisão.
NOTA
y
Ligue o telemóvel à porta HDMI IN 3 (MHL)
ou HDMI/DVI IN 4 (MHL) para visualizar o
ecrã do telemóvel na TV.
y
O cabo passivo MHL é necessário para
ligar a TV a um telemóvel.
y
Funciona apenas no telemóvel compatível
com MHL.
y
É possível utilizar algumas aplicações
através do controlo remoto.
y
Em alguns telemóveis que suportam MHL,
é possível controlar com o Comando
Magic.
y
Remova o cabo passivo MHL da TV
quando:
- a função MHL está desactivada
- o seu dispositivo móvel está totalmente
carregado no modo de espera
Nederlands
MHL (Mobile High-denition Link) is een interface
voor het verzenden van digitale audiovisuele
signalen van mobiele telefoons naar televisies.
OPMERKING
y
Verbind de mobiele telefoon met de HDMI
IN 3- (MHL) of HDMI/DVI IN 4(MHL)-
poort om het telefoonscherm op de TV
weer te geven.
y
De MHL passieve kabel is nodig om de
TV en een mobiele telefoon met elkaar te
verbinden.
y
Dit kan alleen met een MHL-telefoon.
y
Sommige toepassingen kunnen met de
afstandsbediening worden bediend.
y
Bij sommige mobiele telefoons met MHL
kunt u de Magic-afstandsbediening
gebruiken.
y
Koppel de MHL-passieve kabel los van de
TV wanneer:
- de MHL-functie is uitgeschakeld
- uw mobiele apparaat volledig is
opgeladen in standby-modus
Ελληνικά
Το MHL (Mobile High-denition Link) είναι
μια διασύνδεση για τη μετάδοση ψηφιακών
οπτικοακουστικών σημάτων από κινητά
τηλέφωνα προς τηλεοράσεις.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
y
Συνδέστε το κινητό τηλέφωνο στη θύρα
HDMI IN 3 (MHL) ή HDMI/DVI IN 4 (MHL),
για προβολή της οθόνης του τηλεφώνου
στην τηλεόραση.
y
Το παθητικό καλώδιο MHL είναι
απαραίτητο για τη σύνδεση της
τηλεόρασης με κινητό τηλέφωνο.
y
Η λειτουργία αυτή υποστηρίζεται μόνο για
τηλέφωνα με δυνατότητα MHL.
y
Ορισμένες εφαρμογές μπορούν
να χρησιμοποιηθούν μέσω του
τηλεχειριστηρίου.
y
Για ορισμένα κινητά τηλέφωνα που
υποστηρίζουν MHL, ο χειρισμός είναι
δυνατός μέσω του Magic Remote Control
(μαγικού τηλεχειριστηρίου).
y
Πρέπει να αφαιρείτε το παθητικό καλώδιο
MHL από την τηλεόραση όταν:
- η λειτουργία MHL είναι
απενεργοποιημένη
- η κινητή συσκευή είναι πλήρως
φορτισμένη και βρίσκεται σε κατάσταση
αναμονής
Slovenščina
Povezava MHL (Mobile High-denition Link)
je vmesnik za oddajanje digitalnih zvočnih
in vizualnih signalov iz mobilnih telefonov v
televizorje.
OPOMBA
y
Če želite zaslon mobilnega telefona
prikazati na televizorju, telefon priključite
na vrata HDMI IN 3 (MHL) ali HDMI/DVI
IN 4 (MHL).
y
Pasivni kabel MHL potrebujete za
povezavo televizorja in mobilnega
telefona.
y
To deluje samo pri telefonih s podporo za
MHL.
y
Nekatere aplikacije lahko upravljate z
daljinskim upravljalnikom.
y
Pri nekaterih telefonih, ki podpirajo MHL,
lahko predvajanje upravljate z daljinskim
upravljalnikom Magic.
y
Pasivni kabel MHL odstranite s televizorja,
ko:
- je funkcija MHL onemogočena
- je mobilna naprava popolnoma
napolnjena v načinu pripravljenosti
A-28
MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Sie können anstelle der integrierten Lautsprecher
ein optionales externes Audiosystem verwenden.
Anschluss über ein digitales
optisches Audiokabel
Überträgt ein digitales Audiosignal vom TV-Gerät
an ein externes Gerät. Verbinden Sie das externe
Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt,
mithilfe des optischen Audiokabels mit dem
TV-Gerät.
HINWEIS
y
Blicken Sie nicht in den optischen
Ausgangsanschluss. Der Laserstrahl
könnte Ihren Augen schaden.
y
Die Funktion Audio mit ACP (Audio-
Kopierschutz) blockiert möglicherweise
den digitalen Audioausgang.
Français
Vous pouvez utiliser un système audio externe en
option à la place d’un haut-parleur intégré.
Connexion audio optique
numérique
Permet de transmettre un signal audio numérique
de la TV au périphérique externe. Connectez le
périphérique externe et la TV avec le câble audio
optique comme indiqué sur l’illustration suivante.
REMARQUE
y
Ne regardez pas dans le port de sortie
optique. Le rayon laser risquerait de vous
abîmer la vue.
y
La fonction Audio avec ACP (protection
copie audio) peut bloquer la sortie audio
numérique.
Audio connection
OPTICAL
AUDIO IN
/P OUT
Digital Audio System
(*Not Provided)
English
You may use an optional external audio system
instead of the built-in speaker.
Digital optical audio connection
Transmits a digital audio signal from the TV to an
external device. Connect the external device and
the TV with the optical audio cable as shown.
NOTE
y
Do not look into the optical output port.
Looking at the laser beam may damage
your vision.
y
Audio with ACP (Audio Copy Protection)
function may block digital audio output.
A-29
MAKING CONNECTIONS
Italiano
È possibile utilizzare un sistema audio esterno
opzionale al posto dell’altoparlante integrato.
Collegamento audio ottico digitale
Il segnale audio digitale viene trasmesso dal
televisore su un dispositivo esterno. Collegare
il dispositivo esterno e il televisore con il cavo
audio ottico come mostrato nell’illustrazione di
seguito.
NOTA
y
Non guardare nella porta dell’uscita
ottica. Guardare il raggio laser potrebbe
provocare danni alla vista.
y
Contenuti audio con funzione anticopia
(ACP, Audio Copy Protection) possono
bloccare l’uscita audio digitale.
Español
Puede emplear un sistema de audio externo
opcional en vez de los altavoces integrados.
Conexión óptica de audio digital
Transmite una señal de audio digital de la TV
a un dispositivo externo. Use el cable de audio
óptico para conectar el dispositivo externo a
la TV, tal y como se muestra en la siguiente
ilustración.
NOTA
y
No mire directamente el puerto de salida
óptica. El haz de luz del láser puede
dañar la vista.
y
El audio con función ACP (protección de
copia de audio) puede bloquear la salida
de audio digital.
Português
Pode utilizar um sistema de áudio externo
opcional em vez das colunas incorporadas.
Ligação de áudio óptica digital
Transmite um sinal áudio digital da TV para um
dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo
à TV com o cabo de áudio óptico, conforme
demonstrado na ilustração.
NOTA
y
Não olhe para a porta de saída óptica. Se
olhar para o feixe laser, poderá prejudicar
a visão.
y
O áudio com a função ACP (protecção
áudio anti-cópia) poderá bloquear a saída
áudio digital.
Nederlands
U kunt een optioneel extern audiosysteem
gebruiken in plaats van de ingebouwde speaker.
Digitale, optische audioverbinding
U kunt een digitaal audiosignaal vanaf de TV naar
een extern apparaat zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van
de optische audiokabel, zoals aangegeven in de
volgende afbeelding.
OPMERKING
y
Kijk niet in de optische uitgangspoort. De
laserstraal kan schadelijk zijn voor uw
ogen.
y
Audio met de ACP-functie (analoge
kopieerbeveiliging) kan digitale audio-
uitvoer blokkeren.
A-31
MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Verbinden Sie ein USB-Speichergerät, z. B.
USB-Flash-Speicher, eine externe Festplatte
oder einen USB-Kartenleser für Speicherkarten
mit dem TV-Gerät, und greifen Sie auf das
Menü „SmartShare“ zu, um verschiedene
Multimediadateien zu verwenden.
HINWEIS
y
Einige USB-Hubs funktionieren vielleicht
nicht. Falls ein über einen USB-Hub
verbundenes USB-Gerät nicht gefunden
wird, verbinden Sie es direkt mit dem
USB-Anschluss am TV-Gerät.
y
Schließen Sie eine externe Stromquelle
an, wenn eine USB-Verbindung
erforderlich ist.
Français
Connectez un périphérique de stockage USB
comme une clé USB, un disque dur externe ou
une carte mémoire USB à la TV et accédez au
menu SmartShare pour utiliser divers chiers
multimédia.
REMARQUE
y
Certains ports USB peuvent ne pas
fonctionner. Si un appareil USB branché
sur un port USB n’est pas détecté alors
connectez-le directement au téléviseur.
y
Connectez la source d’alimentation
externe si une connexion USB est
nécessaire.
Italiano
Collegare una periferica di archiviazione USB, ad
esempio una memoria ash USB, un hard disk
esterno, o un lettore di schede di memoria USB
al televisore e accedere al menu SmartShare per
utilizzare diversi le multimediali.
NOTA
y
Alcuni hub USB potrebbero non
funzionare. Se una periferica USB
collegata tramite un hub USB non viene
rilevata, collegarla direttamente alla porta
USB della TV.
y
Collegarsi all’alimentazione esterna se il
dispositivo USB lo richiede.
Español
Conecte un dispositivo de almacenamiento
USB, como una memoria ash USB, un disco
duro externo o un lector de tarjetas de memoria
USB a la TV y acceda al menú SmartShare para
manejar diversos archivos multimedia.
NOTA
y
Es posible que algunos concentradores
USB no funcionen. Si no se detecta un
dispositivo USB conectado mediante
un concentrador USB, conéctelo
directamente al puerto USB de la TV.
y
Conecte la fuente de alimentación
externa si necesita el USB.
Português
Ligue um dispositivo de armazenamento USB,
como por exemplo uma memória ash USB, uma
unidade de disco rígido externa ou um leitor de
cartões de memória USB, à TV e aceda ao menu
SmartShare para utilizar vários tipos de cheiros
multimédia.
NOTA
y
Alguns hubs USB poderão não funcionar.
Se não for detectado um dispositivo USB
ligado através de um hub USB, ligue o
dispositivo directamente à porta USB na
TV.
y
Ligue a fonte de alimentação externa se
o seu USB for necessário.
Nederlands
Sluit een USB-opslagapparaat, zoals een
USB-ashgeheugen, externe harde schijf of
een USB-geheugenkaartlezer, aan op de TV
en open het menu SmartShare om diverse
multimediabestanden te kunnen gebruiken.
OPMERKING
y
Sommige USB-hubs werken mogelijk
niet. Als een USB-apparaat dat via een
USB-hub is aangesloten niet wordt
gedetecteerd, sluit u het apparaat direct
aan op de USB-poort van de TV.
y
Sluit het USB-apparaat, indien van
toepassing, op een stopcontact aan.
A-33
MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Zeigen Sie verschlüsselte Dienste
(Bezahldienste) im digitalen TV-Modus an. Diese
Funktion ist in
einigen Ländern nicht verfügbar.
HINWEIS
y
Überprüfen Sie, ob das CI-Modul richtig
herum in den PCMCIA-Kartensteckplatz
gesteckt wurde. Falls das Modul nicht
korrekt eingesetzt wurde, können TV-
Gerät und PCMCIA-Kartensteckplatz
beschädigt werden.
y
Wenn das Fernsehgerät keine Videos
oder Audio-Dateien abspielt, während es
mit der CI+ CAM verbunden ist, wenden
Sie sich an den Serviceanbieter für
Terrestrik / Kabel / Satellit.
Français
Afchez les services cryptés (payants) en mode
TV numérique. Cette fonction n’est pas disponible
dans tous les pays.
REMARQUE
y
Vérifiez si le module CI est inséré dans
le bon sens dans la fente de la carte
PCMCIA. Si le module est mal inséré, la
TV pourrait subir des dommages ainsi
que la fente de la carte PCMCIA.
y
Si le téléviseur n’affiche aucune vidéo et
n’émet aucun son lorsque l’entrée CI+
CAM est connectée, contactez votre
opérateur de service terrestre/satellite/
câble.
Italiano
Consente la visione dei servizi codicati (a
pagamento) in modalità TV digitale. Questa
funzione non è disponibile in tutti i paesi.
NOTA
y
Verificare che il modulo CI sia inserito
nello slot della scheda PCMCIA nel verso
corretto. Se il modulo non è inserito nel
modo corretto, possono verificarsi danni
alla TV e allo slot stesso.
y
Se il TV non visualizza o riproduce
alcun contenuto video e audio quando
è collegata la funzione CAM (modulo
di accesso condizionale) con CI+
(Interfaccia comune plus), contattare
l’operatore del servizio terrestre/via cavo/
satellitare.
Español
Puede visualizar los servicios de abono (de
pago) en el modo de DTV. Esta función no está
disponible en todos los países.
NOTA
y
Compruebe si el módulo CI se ha
insertado en la ranura para tarjeta
PCMCIA en la dirección correcta.
Si el módulo no se ha insertado
correctamente, podría causar daños en
la TV y en la ranura para tarjeta PCMCIA.
y
Si la TV no reproduce vídeo ni audio
cuando se conecta CI+ CAM, póngase
en contracto con el operador del servicio
por satélite/cable/digital terrestre.
Português
Visualizar os serviços encriptados (pagos)
no modo de TV digital. Esta função não está
disponível em todos os países.
NOTA
y
Verifique se o módulo CI está inserido na
ranhura de cartão PCMCIA no sentido
correcto. Se o módulo não estiver
inserido correctamente, pode danificar a
TV e a ranhura de cartões PCMCIA.
y
Se a TV não exibir qualquer vídeo e
áudio com o CAM CI+ ligado, contacte
o Operador de Serviços de satélite/por
cabo/ terrestres.
Nederlands
Bekijk gescrambelde services (betaalservices) in
de digitale TV-modus. Deze functie is niet in alle
landen beschikbaar.
OPMERKING
y
Controleer of de CI-module in de juiste
richting is geplaatst in de PCMCIA-
kaartsleuf. Indien de module niet goed
is geplaatst, kan dit schade veroorzaken
aan de TV en de PCMCIA-kaartsleuf.
y
Als de TV geen audio en video afspeelt
terwijl CI+ CAM is aangesloten, neem
dan contact op met de ethernet-/kabel-/
satellietexploitant.
A-35
MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Überträgt das Kopfhörersignal vom TV-Gerät an
ein externes Gerät. Verbinden Sie die Kopfhörer,
wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mit dem
TV-Gerät.
HINWEIS
y
Bei angeschlossenem Kopfhörer sind die
AUDIO-Menüpunkte deaktiviert.
y
Der optische digitale Audioausgang ist
nicht verfügbar, solange Kopfhörer ange-
schlossen sind.
y
Kopfhörerimpedanz: 16
y
Max. Ausgangsleistung am Kopfhöreran-
schluss: 0,624 mW bis 1,04 mW
y
Kopfhörerbuchsen: 0,35 cm
Français
Transmet le signal du casque de la TV au
périphérique externe. Connectez le périphérique
externe et la TV avec le casque comme indiqué
sur l’illustration suivante.
REMARQUE
y
Les éléments du menu SON sont
désactivés lorsque vous branchez un
casque.
y
La sortie audio numérique optique n’est
pas disponible lorsque vous branchez un
casque.
y
Impédance du casque : 16
y
Sortie audio max. du casque : 0,624 mW
à 1,04 mW
y
Taille de la prise casque : 0,35 cm
Italiano
Consente la trasmissione del segnale delle cufe
dalla TV a un dispositivo esterno. Collegare il
dispositivo esterno e la TV con le cufe come
mostrato nell’illustrazione di seguito.
NOTA
y
Le voci del menu AUDIO sono disabilitate
se sono collegate le cuffie.
y
L’uscita audio ottica digitale non è
disponibile se sono collegate le cuffie.
y
Impedenza cuffie: 16
y
Uscita audio max delle cufe: da 0,624
mW a 1,04 mW
y
Dimensioni jack per cufa: 0,35 cm
Español
Transmite la señal de auriculares de la TV a
un dispositivo externo. Use el cable de los
auriculares para conectar el dispositivo externo
a la TV, tal y como se muestra en la siguiente
ilustración.
NOTA
y
Al conectar los auriculares se desactivarán
las opciones del menú AUDIO.
y
La salida óptica de audio digital no estará
disponible al conectar unos auriculares.
y
Impedancia del auricular: 16
y
Salida de audio máxima de los auriculares:
de 0,624 mW a 1,04 mW.
y
Tamaño de la clavija de los auriculares:
0,35 cm.
A-37
MAKING CONNECTIONS
Euro Scart connection
(Only LB86**, LB87**)
(*Not Provided)
(Use the Scart
gender cable
provided.)
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**,
LB72**, LB73**)
AV1
IN/OUT
(*Not Provided)
English
Transmits the video and audio signals from an exter-
nal device to the TV set. Connect the external device
and the TV set with the euro scart cable as shown.
Output
Type
Current
input mode
AV1
(TV Out
1
)
Digital TV Digital TV
Analogue TV, AV
Analogue TVComponent
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV
signals.
NOTE
y
Any Euro scart cable used must be signal
shielded.
y
When watching digital TV in 3D imaging
mode, only 2D out signals can be output
through the SCART cable. (Only 3D models)
y
If you set the 3D mode to On while a
scheduled recording is performed on digital
TV, monitor out signals cannot be output
through the SCART cable, and the recording
cannot be performed. (Only 3D models)
A-38
MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Überträgt Video- und Audiosignale von einem ex-
ternen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das
externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung
gezeigt, mithilfe des Euro-Scart-Kabels mit dem
TV-Gerät.
Ausgangstyp
Aktueller
Eingangsmodus
AV1
(TV-Ausgang
1
)
Digital-TV Digital-TV
Analog-TV, AV
Analog-TVComponent
HDMI
1 TV-Ausgang: Ausgang für analoge und
digitale Fernsehsignale.
HINWEIS
y
Das Euro-Scart-Kabel muss
signaltechnisch abgeschirmt sein.
y
Bei digitalem Fernsehen im 3D-Modus
können nur 2D-Ausgangssignale über ein
SCART-Kabel ausgegeben werden. (Nur
3D-Modelle)
y
Wenn der 3D-Modus während einer
geplanten Aufnahme mit dem Digital-
TV auf „Ein“ eingestellt ist, können die
Monitorausgangssignale nicht über das
SCART-Kabel ausgegeben werden. Die
Aufnahme ist dann nicht möglich. (Nur
3D-Modelle)
Français
Transmet les signaux audio et vidéo d’un ap-
pareil externe au téléviseur. Raccordez l’appareil
externe et le téléviseur à l’aide d’un câble péritel
comme illustré ci-dessous.
Type de sortie
Mode
d'entrée actuel
AV1
(sortie TV
1
)
TV numérique TV numérique
TV analogique, AV
TV analogiqueComposant
HDMI
1 Sortie TV : sortie de signaux en mode TV
analogique ou en mode TV numérique.
REMARQUE
y
Tous les câbles Euro scart utilisés doivent
être des câbles de signal blindés.
y
Quand le mode 3D est sélectionné sur
la TV numérique, seuls les signaux de
sortie 2D peuvent être émis via le câble
péritel. (modèles 3D uniquement)
y
Si vous activez le mode 3D pendant
l’exécution d’un enregistrement
programmé sur la TV numérique,
les signaux de sortie ne peuvent
pas être émis via le câble péritel
et l’enregistrement est impossible.
(modèles 3D uniquement)
A-39
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Consente la trasmissione dei segnali audio e
video da un dispositivo esterno al televisore.
Collegare il dispositivo esterno e il televisore con
il cavo Euro Scart come mostrato nell’illustrazione
di seguito.
Tipo di uscita
Modalità
di ingresso
corrente
AV1
(Uscita TV
1
)
TV digitale TV digitale
TV analogica, AV
TV analogicaComponent
HDMI
1 Uscita TV: uscite segnali TV analogica o TV
digitale.
NOTA
y
I cavi Euro Scart devono essere
schermati.
y
Quando si guarda il TV digitale in
modalità immagini 3D, solo i segnali di
uscita 2D possono passare attraverso il
cavo SCART. (Solo modelli 3D)
y
Se viene attivata la modalità 3D durante
l’esecuzione di una registrazione
programmata sul TV digitale, i segnali
di uscita monitor non possono venire
trasmessi attraverso il cavo SCART e
non è possibile eseguire la registrazione.
(Solo modelli 3D)
Español
Transmite las señales de audio y vídeo de un di-
positivo externo a la TV. Use el cable euroconec-
tor para conectar el dispositivo externo a la TV,
tal y como se muestra en la siguiente ilustración.
Tipo de salida
Modo de
entrada
AV1
(Salida de TV
1
)
TV digital TV digital
TV analógica, AV
TV analógicaComponent
HDMI
1 Salida de TV: salida de señales de TV
analógica o digital.
NOTA
y
Todo cable euroconector que se emplee
deberá estar blindado.
y
Cuando visualice la TV digital en modo
de imagen 3D, sólo podrá utilizar el
euroconector para las señales de salida
2D. (Solo para los modelos 3D)
y
Si activa el modo 3D mientras se realiza
una grabación de TV digital programada,
no podrá utilizar el euroconector para
las señales de salida del monitor, y la
grabación no podrá realizarse. (Solo para
los modelos 3D)
A-40
MAKING CONNECTIONS
Português
Transmite os sinais de vídeo e áudio de um
dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo
externo à TV com o cabo Euro Scart, conforme
demonstrado na ilustração.
Tipo de saída
Modo de
entrada actual
AV1
(Saída TV
1
)
TV Digital TV Digital
TV Analógica, AV
TV Analógica
Componentes
HDMI
1 Saída TV: Sinais de Saída de TV Analógica
ou Digital.
NOTA
y
Qualquer cabo Euro scart utilizado terá
de ser blindado.
y
Quando estiver a ver TV digital no modo
de imagem em 3D, apenas os sinais de
saída 2D poderão ser emitidos através
do cabo SCART. (Apenas em modelos
com 3D)
y
Ao definir o modo 3D para Ligado
enquanto uma gravação agendada
estiver em curso na TV digital, os sinais
de saída do monitor não poderão ser
emitidos através do cabo SCART e, por
sua vez, a gravação não poderá ser
realizada. (Apenas em modelos com 3D)
Nederlands
U kunt de video- en audiosignalen vanaf een
etern apparaat naar de TV zenden. Sluit het
extern apparaat en de TV op elkaar aan met
behulp van de Scart-kabel, zoals aangegeven in
de volgende afbeelding.
Uitvoertype
Huidige
invoermodus
AV1
(TV Uit
1
)
Digitale TV Digitale TV
Analoge TV, AV
Analoge TVComponent
HDMI
1 TV Uit: voert analoge TV-signalen of Digitale
TV-signalen uit.
OPMERKING
y
Voor elke Scart-kabel moet het signaal
zijn afgeschermd.
y
Tijdens het kijken naar digitale TV in de
modus voor 3D-beelden kunnen alleen
2D-uitsignalen worden uitgevoerd via de
SCART-kabel. (Alleen 3D-modellen)
y
Als u de 3D-modus inschakelt terwijl er
een geplande opname plaatsvindt op de
digitale TV, kunnen monitor uit-signalen
niet worden uitgevoerd via de SCART-
kabel en kan er niet verder worden
opgenomen. (Alleen 3D-modellen)
A-44
MAKING CONNECTIONS
Español
Puede conectar varios dispositivos externos
a la TV y cambiar entre los modos de entrada
para seleccionar un dispositivo externo. Para
obtener más información sobre la conexión de
dispositivos externos, consulte el manual que se
incluye con cada dispositivo.
Los dispositivos externos disponibles son:
receptores HD, reproductores de DVD,
vídeos, sistemas de audio, dispositivos de
almacenamiento USB, PC, consolas de juegos,
etc.
NOTA
y
La conexión de dispositivos externos
puede variar entre distintos modelos.
y
Conecte los dispositivos externos a la
TV independientemente del orden de los
puertos de la TV.
y
Si graba un programa de TV en un
grabador de DVD o un vídeo, asegúrese
de conectar el cable de entrada de señal
de TV a la TV a través del grabador
de DVD o del vídeo. Para obtener
más información sobre la grabación,
consulte el manual que se incluye con el
dispositivo que se conecte.
y
Consulte el manual del equipo externo
para obtener las instrucciones de
funcionamiento.
y
Si conecta una consola de juegos a la
TV, emplee el cable proporcionado con el
dispositivo en cuestión.
y
En el modo PC, puede que se genere
ruido asociado a la resolución, al patrón
vertical, al contraste o a la luminosidad.
Si se produce ruido, cambie la salida PC
a otra resolución, cambie la frecuencia
de actualización o ajuste la luminosidad y
el contraste del menú IMAGEN hasta que
la imagen se muestre más clara.
y
En el modo PC, puede que algunos
ajustes de la resolución no funcionen
correctamente en función de la tarjeta
gráfica.
Português
Ligue vários dispositivos externos à TV e mude
os modos de entrada para seleccionar um
dispositivo externo. Para mais informações sobre
a ligação de dispositivos externos, consulte o
manual fornecido com cada dispositivo.
Os dispositivos externos disponíveis
são: receptores HD, leitores de DVD,
videogravadores, sistemas de áudio, dispositivos
de armazenamento USB, PC, dispositivos de
jogos e outros dispositivos externos.
NOTA
y
A ligação do dispositivo externo pode ser
diferente da do modelo.
y
Ligue dispositivos externos à TV
independentemente da ordem da porta
da TV.
y
Se gravar um programa de televisão num
gravador de DVD ou num videogravador,
não se esqueça de ligar o cabo do de
entrada do sinal de TV à TV através do
gravador de DVD ou do videogravador.
Para mais informações sobre a gravação,
consulte o manual fornecido com o
dispositivo ligado.
y
Consulte o manual do equipamento
externo sobre instruções de
funcionamento.
y
Se ligar um dispositivo de jogos à TV,
utilize o cabo fornecido com o dispositivo
de jogos.
y
No modo PC, poderá ser produzido um
ruído associado à resolução, padrão
vertical, contraste ou luminosidade. Se
se verificar ruído, altere a saída do PC
para outra resolução, altere a frequência
de actualização para outra frequência ou
ajuste a luminosidade e o contraste no
menu IMAGEM até a imagem ficar nítida.
y
No modo PC, algumas definições
de resolução podem não funcionar
correctamente, dependendo da placa
gráfica.
2
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
3 LICENSES
3 OPEN SOURCE SOFTWARE
NOTICE
3 EXTERNAL CONTROL DEVICE
SETUP
4 SAFETY INSTRUCTIONS
10 - Viewing 3D Imaging (Only 3D models)
12 INSTALLATION PROCEDURE
12 ASSEMBLING AND PREPARING
12 Unpacking
16 Separate purchase
17 Parts and buttons
19 - Using the Joystick button
20 Lifting and moving the TV
21 Mounting on a table
22 Mounting on a wall
23 Using Built-in Camera
24 - Preparing Built-in Camera
24 - Name of Parts of Built-in Camera
24 - Checking the Camera’s Shooting
Range
25 REMOTE CONTROL
27 MAGIC REMOTE FUNCTIONS
28 Registering Magic Remote
28 How to use Magic Remote
29 Precautions to Take when Using the
Magic Remote
WARNING
y
If you ignore the warning message, you
may be seriously injured or there is a
possibility of accident or death.
CAUTION
y
If you ignore the caution message, you
may be slightly injured or the product may
be damaged.
NOTE
y
The note helps you understand and use
the product safely. Please read the note
carefully before using the product.
29 USING THE USER GUIDE
30 MAINTENANCE
30 Cleaning your TV
30 - Screen, frame, cabinet and stand
30 - Power cord
30 TROUBLESHOOTING
31 SPECIFICATIONS
13
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Remote Control, Batteries
(AAA)
(Depending on model)
The remote control will not be
included for all sales market.
(See p. 25, 26)
Magic Remote, Batteries
(AA)
(Only LB67**, LB68**,
LB69**, LB72**, LB73**,
LB86**, LB87**)
(See p. 27)
Owners Manual
Tag On
Tag on Cinema 3D Glasses
The number of 3D glasses
may differ depending on the
model or country.
(Only LB65**, LB67**,
LB68**, LB69**, LB72**,
LB73**, LB86**, LB87**)
Dual Play Glasses
(Depending on model)
Cable Holder
(Depending on model)
(See p. A-10)
Cable Managements
2EA
(Only LB63**, LB65**-ZA/
ZK/ZH/ZL, LB67**, LB68**,
LB69**, LB72**, LB73**-ZA)
(See p. A-9, A-10)
Cable Managements
2EA
(Only LB73**-ZD/ZE)
(See p. A-10)
16
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Separate purchase
Separate purchase items can be changed or modied for quality improvement without any notication.
Contact your dealer to buy these items.
These devices only work with certain models.
AG-F***DP
Dual Play Glasses
AG-F***
Cinema 3D Glasses
AN-MR500
Magic Remote
AN-VC5**
Video Call Camera LG Audio Device Tag on
Compatibility
LB63** LB65**
LB67**, LB68**,
LB69**, LB72**,
LB73**, LB86**
LB87**
AG-F***DP
Dual Play Glasses
AG-F***
Cinema 3D Glasses
AN-MR500
Magic Remote
AN-VC5**
Video Call Camera
LG Audio Device
Tag On
The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions,
manufacturer’s circumstances or policies.
17
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Parts and buttons
A type : LB63**-ZA, LB65**-ZA B type : LB63**-ZL, LB65**-ZK
C type : LB65**-ZE/ZN D type : LB67**, LB68**, LB69**, LB72**,
LB73**-ZA
Remote control and
Intelligent
1
sensors
Power Indicator
Speakers
Screen
Joystick Button
2
Remote control and
Intelligent
1
sensors
Power Indicator
Speakers
Screen
Joystick Button
2
Remote control and
Intelligent
1
sensors
Power Indicator
Speakers
Screen
Joystick Button
2
Remote control and
Intelligent
1
sensors
Power Indicator
Speakers
Screen
Joystick Button
2
18
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
F type : LB86**, LB87**E type : LB73**-ZE/ZD
1 Intelligent sensor - Adjusts the image quality and brightness based on the surrounding environment.
2 Joystick Button
- This button is located below the TV screen.
NOTE
y
You can set the LG Logo Light or Power Indicator Light to on or off by selecting OPTION in the
main menus. (Depending on model)
Remote control and
Intelligent
1
sensors
Power Indicator
Speakers
Screen
Joystick Button
2
Speakers
Screen
Remote control and
Intelligent
1
sensors
Joystick Button
2
LG Logo light
Built-in Camera
(Only LB87**)
22
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Make sure to use screws and wall mount
bracket that meet the VESA standard. Standard
dimensions for the wall mount kits are described
in the following table.
Separate purchase(Wall Mounting Bracket)
Model
32/39LB65**
42/47/55LB63**
42/47/50/55LB65**
49/55LB86**
49/55LB87**
VESA (A x B) 200 x 200 400 x 400
Standard screw M6 M6
Number of
screws
4 4
Wall mount
bracket
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
Model
60LB65**
42/47/50/55LB67**
42/47/55/60/65LB68**
42/47/55LB69**
42/47/55/60/65LB72**
42/47/55/60/65LB73**
60LB86**
60LB87**
70LB65**
VESA (A x B) 400 x 400 600 x 400
Standard screw M6 M6
Number of
screws
4 4
Wall mount
bracket
LSW440B LSW640B
Wall mount bracket
MSW240 LSW240B LSW440B LSW640B
A
B
Mounting on a wall
Attach an optional wall mount bracket at the rear
of the TV carefully and install the wall mount
bracket on a solid wall perpendicular to the
oor. When you attach the TV to other building
materials, please contact qualied personnel.
LG recommends that wall mounting be performed
by a qualied professional installer.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
31
ENGLISH
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
Wireless module(LGSBW41) Specifications
Wireless LAN Bluetooth
Standard IEEE 802.11a/b/g/n Standard Bluetooth Version 3.0
Frequency
Range
2400 to 2483.5MHz
5150 to 5250 MHz
5725 to 5850 MHz(for Non
EU)
Frequency
Range
2400 to 2483.5MHz
Output
Power
(Max.)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4GHz: 16 dBm
802.11n - 5GHz: 16 dBm
Output
Power
(Max.)
10dBm or Lower
y
Because band channel used by the country could be different, the user can not change or adjust the
operating frequency and this product is set for the regional frequency table.
y
This device should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the device and
your body. And this phrase is for the general statement for consideration of user environment.
0197
0197
2
DEUTSCH
2
INHALTSVERZEICHNIS
INHALTSVERZEICHNIS
3 LIZENZEN
3 ANMERKUNG ZU OPEN
SOURCE-SOFTWARE
3 EINRICHTUNG DER EXTERNEN
STEUERUNG
4 SICHERHEITSHINWEISE
10 - Wiedergabe von 3D-Material (Nur
3D-Modelle)
12 INSTALLATIONSVERFAHREN
12 MONTAGE UND VORBEREITUNG
12 Auspacken
16 Separat erhältlich
17 Gehäuse und Bedienelemente
19 - Verwendung der Joystick-Taste
20 Anheben und Bewegen des TV-Gerätes
21 Montage auf einem Tisch
22 Wandmontage
23 Verwendung der integrierten Kamera
24 - Vorbereitung der integrierten Kamera
24 - Bezeichnungen der Teile der
integrierten Kamera
24 - Überprüfung des Aufnahmebereichs
der Kamera
25 FERNBEDIENUNG
27 TASTENFUNKTIONEN DER
MAGIC-FERNBEDIENUNG
28 Registrieren der Magic-Fernbedienung
28 So wird die Magic-Fernbedienung
verwendet
29 Vorsichtsmaßnahmen bei der
Verwendung der Magic-Fernbedienung
WARNUNG
y
Bei Nichtbeachtung drohen schwere
Verletzungen, Unfälle und Tod.
VORSICHT
y
Bei Nichtbeachtung drohen leichte
Verletzungen oder eine Beschädigung
des Produkts.
HINWEIS
y
Der Hinweis hilft Ihnen dabei, das Produkt
zu verstehen und sicher zu benutzen.
Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal
verwenden, lesen Sie den Hinweis bitte
aufmerksam durch.
29 DAS BENUTZERHANDBUCH
VERWENDEN
30 WARTUNG
30 Reinigung des TV-Gerätes
30 - Bildschirm, Rahmen, Gehäuse und
Standfuß
30 - Netzkabel
30 FEHLERBEHEBUNG
31 TECHNISCHE DATEN
16
DEUTSCH
16
MONTAGE UND VORBEREITUNG
Separat erhältlich
Separat zu erwerbende Artikel können zur Qualitätsverbesserung geändert werden, ohne dass dies explizit
mitgeteilt wird.
Diese Artikel können Sie über Ihren Fachhändler beziehen.
Diese Geräte sind nur mit bestimmten Modellen kompatibel.
AG-F***DP
Dual Play-Brille
AG-F***
Cinema-3D-Brille
AN-MR500
Magic-Fernbedienung
AN-VC5**
Kamera für Videogespräche LG Audiogerät Tag on
Kompatibilität
LB63** LB65**
LB67**, LB68**,
LB69**, LB72**,
LB73**, LB86**
LB87**
AG-F***DP
Dual Play-Brille
AG-F***
Cinema-3D-Brille
AN-MR500
Magic-Fernbedienung
AN-VC5**
Kamera für Videoge-
spräche
LG Audiogerät
Tag On
Produktbezeichnungen, Funktionalität und/oder Designs können im Zuge einer Qualitätsverbesserung
durch den Hersteller geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wird.
22
DEUTSCH
22
MONTAGE UND VORBEREITUNG
Verwenden Sie unbedingt Schrauben und
Wandhalterungen, die der VESA-Norm
entsprechen. Die Standardmaße der
Wandmontagesätze können der folgenden
Tabelle entnommen werden.
Separat zu beziehen
(Wandmontagehalterung)
Modell
32/39LB65**
42/47/55LB63**
42/47/50/55LB65**
49/55LB86**
49/55LB87**
VESA (A x B)
200 x 200 400 x 400
Standardschraube
M6 M6
Anzahl Schrauben
4 4
Wandmontagehal-
terung
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
Modell
60LB65**
42/47/50/55LB67**
42/47/55/60/65LB68**
42/47/55LB69**
42/47/55/60/65LB72**
42/47/55/60/65LB73**
60LB86**
60LB87**
70LB65**
VESA (A x B)
400 x 400 600 x 400
Standardschraube
M6 M6
Anzahl Schrauben
4 4
Wandmontagehal-
terung
LSW440B LSW640B
Wandmontagehalterung
MSW240 LSW240B LSW440B LSW640B
A
B
Wandmontage
Befestigen Sie an der Rückseite des TV-Gerätes
sorgfältig eine optionale Wandhalterung, und
montieren Sie die Wandhalterung an einer
stabilen Wand, die senkrecht zum Fußboden
steht. Wenn Sie das TV-Gerät an anderen
Baustoffen befestigen möchten, fragen Sie
zunächst bei einer qualizierten Fachkraft nach.
LG empehlt, dass die Wandmontage von einem
qualizierten Techniker durchgeführt wird.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
31
DEUTSCH
31
TECHNISCHE DATEN
TECHNISCHE DATEN
WLAN-Modul (LGSBW41) Spezifikationen
WLAN Bluetooth
Standard IEEE 802.11a/b/g/n Standard Bluetooth-Version 3.0
Frequenzbereich
2400 bis 2483.5 MHz
5150 bis 5250 MHz
5725 bis 5850 MHz (Für
Nicht-EU-Länder)
Frequenzbereich
2400 ~ 2483.5 MHz
Ausgangsleistung
(Max.)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 16 dBm
802.11n - 5 GHz: 16 dBm
Ausgangsleistung
(Max.)
10 dBm oder niedriger
y
Da der Frequenzkanal je nach Land variieren kann, kann die Betriebsfrequenz nicht durch die Benut-
zer geändert oder angepasst werden. Dieses Gerät ist entsprechend der regionalen Frequenztabelle
eingestellt.
y
Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen Gerät und Körper installiert und
verwendet werden. Dieser Satz dient als allgemeine Erklärung zur Berücksichtigung der Benutzerum-
gebung.
0197
0197
13
FRANÇAIS
13
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Télécommande et piles
(AAA)
(selon le modèle)
La télécommande n’est pas
fournie sur tous les marchés
de vente.
(Voir p. 25, 26)
Magic remote, piles (AA)
(Uniquement LB67**, LB68**,
LB69**, LB72**, LB73**,
LB86**, LB87**)
(Voir p. 27)
Manuel d’utilisation
Tag On
Tag on Lunettes de cinéma 3D
Le nombre de lunettes 3D
peut varier suivant le modèle
et le pays.
(Uniquement LB65**, LB67**,
LB68**, LB69**, LB72**,
LB73**, LB86**, LB87**)
Lunettes Dual Play
(selon le modèle)
Support de câble
(selon le modèle)
(Voir p. A-10)
Gestion des câbles
2EA
(Uniquement LB63**, LB65**-
ZA/ZK/ZH/ZL, LB67**,
LB68**, LB69**, LB72**,
LB73**-ZA)
(Voir p. A-9, A-10)
Gestion des câbles
2EA
(Uniquement LB73**-ZD/ZE)
(Voir p. A-10)
16
FRANÇAIS
16
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Achat séparé
Des articles vendus séparément peuvent faire l’objet de remplacements ou de modications sans préavis
dans le but d’améliorer la qualité du produit.
Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles.
Ces périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles.
AG-F***DP
Lunettes Dual Play
AG-F***
Lunettes de cinéma 3D
AN-MR500
Magic remote
AN-VC5**
Caméra pour appels vidéo Périphérique audio LG Tag on
Compatibilité
LB63** LB65**
LB67**, LB68**,
LB69**, LB72**,
LB73**, LB86**
LB87**
AG-F***DP
Lunettes Dual Play
AG-F***
Lunettes de cinéma
3D
AN-MR500
Magic remote
AN-VC5**
Caméra pour appels
vidéo
Périphérique audio
LG
Tag On
Le nom ou le design du modèle peut changer en cas de mise à niveau des fonctions du produit,
des conditions de diffusion ou des politiques de confidentialité du fabricant.
17
FRANÇAIS
17
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Pièces et boutons
Type A : LB63**-ZA, LB65**-ZA Type B : LB63**-ZL, LB65**-ZK
Type C : LB65**-ZE/ZN Type D : LB67**, LB68**, LB69**, LB72**,
LB73**-ZA
Capteur intelligent
1
et capteur
de la télécommande
Voyant lumineux
Haut-parleurs
Écran
Bouton du joystick
2
Capteur intelligent
1
et capteur
de la télécommande
Voyant lumineux
Haut-parleurs
Écran
Bouton du joystick
2
Capteur intelligent
1
et
capteur de la télécommande
Voyant lumineux
Haut-parleurs
Écran
Bouton du joystick
2
Capteur intelligent
1
et capteur
de la télécommande
Voyant lumineux
Haut-parleurs
Écran
Bouton du joystick
2
22
FRANÇAIS
22
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Veillez à utiliser des vis et un support mural
conformes aux normes VESA. Les dimensions
standard des kits de support mural sont indiquées
dans le tableau suivant.
Achat séparé (support mural)
Modèle
32/39LB65**
42/47/55LB63**
42/47/50/55LB65**
49/55LB86**
49/55LB87**
VESA (A x B)
200 x 200 400 x 400
Vis standard
M6 M6
Nombre de vis
4 4
Support mural
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
Modèle
60LB65**
42/47/50/55LB67**
42/47/55/60/65LB68**
42/47/55LB69**
42/47/55/60/65LB72**
42/47/55/60/65LB73**
60LB86**
60LB87**
70LB65**
VESA (A x B)
400 x 400 600 x 400
Vis standard
M6 M6
Nombre de vis
4 4
Support mural
LSW440B LSW640B
Support mural
MSW240 LSW240B LSW440B LSW640B
A
B
Fixation du support mural
Prenez les précautions nécessaires pour xer
le support mural en option à l’arrière de la TV.
Installez-le sur un mur solide perpendiculaire au
sol. Contactez du personnel qualié pour xer la
TV sur d’autres matériaux de construction.
Pour l’installation murale, LG recommande
l’intervention de professionnels qualiés.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
31
FRANÇAIS
31
SPÉCIFICATIONS
SPÉCIFICATIONS
Spécifications du module sans fil (LGSBW41)
Sans fil LAN Bluetooth
Norme IEEE 802.11a/b/g/n Norme Version Bluetooth 3.0
Plage de
fréquence
2 400 à 2 483.5 MHz
5 150 à 5 250 MHz
5 725 à 5 850 MHz (Hors
Europe)
Plage de
fréquence
2 400 à 2 483.5 MHz
Puissance en
sortie (max.)
802.11a : 13 dBm
802.11b : 15 dBm
802.11g : 14 dBm
802.11n - 2.4 GHz : 16 dBm
802.11n - 5 GHz : 16 dBm
Puissance en
sortie (max.)
10 dBm ou moins
y
Comme le canal de bande utilisé varie d’un pays à l’autre, l’utilisateur ne peut pas modifier ou régler
la fréquence de fonctionnement. Ce produit est réglé conformément au tableau de fréquences
régionales.
y
Ce périphérique doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm de votre corps. Cette
phrase a trait à l’aspect général de l’environnement de l’utilisateur.
0197
0197
3
ITALIANO
INDICE
INDICE
4 LICENZE
4 AVVISO PER IL SOFTWARE
OPEN SOURCE
4 IMPOSTAZIONE DI UN
DISPOSITIVO DI CONTROLLO
ESTERNO
5 ISTRUZIONI DI SICUREZZA
11 - Visione di immagini 3D (solo modelli
3D)
13 PROCEDURA DI INSTALLAZIONE
13 MONTAGGIO E PREPARAZIONE
13 Disimballaggio
17 Acquisto separato
18 Componenti e pulsanti
20 - Uso del pulsante joystick
21 Sollevamento e spostamento del TV
22 Montaggio su un tavolo
23 Montaggio a parete
24 Utilizzo della videocamera integrata
25 - Preparazione della videocamera
integrata
25 - Nome delle parti della videocamera
integrata
25 - Verifica dell’intervallo di ripresa della
videocamera
26 TELECOMANDO
28 FUNZIONI DEL TELCOMANDO
MAGIC REMOTE
29 Registrazione del telcomando Magic
Remote
29 Come utilizzare il telcomando Magic
Remote
30 Precauzioni nell’uso del telcomando
Magic Remote
AVVISO
y
Ignorando i messaggi di avviso, si corre
il rischio di subire gravi lesioni fisiche o di
provocare incidenti o danni letali.
ATTENZIONE
y
Ignorando i messaggi di attenzione, si
corre il rischio di subire lesioni fisiche
minori o di danneggiare il prodotto.
NOTA
y
Le note forniscono chiarimenti e
informazioni su come utilizzare il
prodotto in modo sicuro. Leggere le
note attentamente prima di utilizzare il
prodotto.
30 UTILIZZO DELLA GUIDA UTENTE
31 MANUTENZIONE
31 Pulizia del televisore
31 - Schermo, cornice, telaio e supporto
31 - Cavo di alimentazione
31 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
32 SPECIFICHE TECNICHE
42 DIAGRAMMI A BLOCCHI
14
ITALIANO
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Telecomando e batterie
(AAA)
(In base al modello)
Il telecomando non è incluso
per tutti i mercati.
(Vedere pag. 26, 27)
Telcomando Magic Remote,
batterie (AA)
(Solo LB67**, LB68**,
LB69**, LB72**, LB73**,
LB86**, LB87**)
(Vedere pag. 28)
Manuale utente
Tag On
Tag on Occhiali 3D Cinema
La quantità di occhiali 3D
varia a seconda del modello
o del Paese.
(Solo LB65**, LB67**,
LB68**, LB69**, LB72**,
LB73**, LB86**, LB87**)
Occhiali Dual play
(in base al modello)
Supporto per cavi
(in base al modello)
(Vedere pag. A-10)
Serracavi
2EA
(Solo LB63**, LB65**-ZA/
ZK/ZH/ZL, LB67**, LB68**,
LB69**, LB72**, LB73**-ZA)
(Vedere pag. A-9, A-10)
Serracavi
2EA
(Solo LB73**-ZD/ZE)
(Vedere pag. A-10)
17
ITALIANO
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Acquisto separato
Gli elementi acquistati separatamente possono subire cambiamenti o modiche senza preavviso ai ni del
miglioramento della qualità.
Per acquistare questi articoli, contattare il proprio rivenditore.
I dispositivi funzionano solo con alcuni modelli.
AG-F***DP
Occhiali Dual play
AG-F***
Occhiali 3D Cinema
AN-MR500
Telcomando Magic Remote
AN-VC5**
Telecamera per
videochiamate
Dispositivo audio LG
Tag on
Compatibilità
LB63** LB65**
LB67**, LB68**,
LB69**, LB72**,
LB73**, LB86**
LB87**
AG-F***DP
Occhiali Dual play
AG-F***
Occhiali 3D Cinema
AN-MR500
Telcomando Magic
Remote
AN-VC5**
Telecamera per
videochiamate
Dispositivo audio
LG
Tag On
Il nome del modello o il design può cambiare in base all’aggiornamento delle funzioni del prodotto,
al produttore e alle politiche.
18
ITALIANO
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Componenti e pulsanti
Tipo A : LB63**-ZA, LB65**-ZA Tipo B : LB63**-ZL, LB65**-ZK
Tipo C : LB65**-ZE/ZN Tipo D : LB67**, LB68**, LB69**, LB72**,
LB73**-ZA
Telecomando e
sensori intelligenti
1
Indicatore Alimentazione
Altoparlanti
Schermo
Pulsante joystick
2
Telecomando e
sensori intelligenti
1
Indicatore Alimentazione
Altoparlanti
Schermo
Pulsante joystick
2
Telecomando e
sensori intelligenti
1
Indicatore Alimentazione
Altoparlanti
Schermo
Pulsante joystick
2
Telecomando e
sensori intelligenti
1
Indicatore Alimentazione
Altoparlanti
Schermo
Pulsante joystick
2
Telecomando e
sensori intelligenti
1
Indicatore Alimentazione
19
ITALIANO
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Tipo F : LB86**, LB87**Tipo E : LB73**-ZE/ZD
Telecomando e
sensori intelligenti
1
Indicatore Alimentazione
Altoparlanti
Schermo
Pulsante joystick
2
Altoparlanti
Schermo
Telecomando e
sensori intelligenti
1
Pulsante joystick
2
LG Logo light
Videocamera integrata
(Solo LB87**)
1 Sensore intelligente - Consente di regolare la qualità dell’immagine in base all’ambiente circostante.
2 Pulsante joystick - Questo pulsante si trova sotto lo schermo del TV.
NOTA
y
È possibile impostare la spia del logo LG o la spia dell’indicatore di alimentazione selezionando
OPZIONE nei menu principali. (in base al modello)
23
ITALIANO
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Accertarsi di utilizzare viti e staffe per il
montaggio a parete conformi agli standard VESA.
Le dimensioni standard per i kit di montaggio a
parete sono descritti nella seguente tabella.
Acquisto separato (Staffa per montaggio a parete)
Modello
32/39LB65**
42/47/55LB63**
42/47/50/55LB65**
49/55LB86**
49/55LB87**
VESA (A x B)
200 x 200 400 x 400
Vite standard
M6 M6
Numero di viti
4 4
Staffa per
montaggio a
parete
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
Modello
60LB65**
42/47/50/55LB67**
42/47/55/60/65LB68**
42/47/55LB69**
42/47/55/60/65LB72**
42/47/55/60/65LB73**
60LB86**
60LB87**
70LB65**
VESA (A x B)
400 x 400 600 x 400
Vite standard
M6 M6
Numero di viti
4 4
Staffa per
montaggio a
parete
LSW440B LSW640B
Staffa per montaggio a parete
MSW240 LSW240B LSW440B LSW640B
A
B
Montaggio a parete
Montare attentamente la staffa per il montaggio a
parete opzionale sul retro del televisore e ssare
la staffa su una parete solida perpendicolare
al pavimento. Per ssare il televisore su altri
materiali da costruzione, contattare il personale
qualicato.
LG consiglia di far eseguire il montaggio a parete
da un installatore qualicato esperto.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
27
ITALIANO
TELECOMANDO
INPUT Consente di modificare la sorgente in ingresso.
SETTINGS Consente di accedere ai menu principali.
Q. MENU Consente di accedere ai menu rapidi.
1
RATIO
Consente di ridimensionare un’immagine. (in base al modello)
1
INFO
Consente di visualizzare le informazioni del programma e
della schermata correnti. (in base al modello)
(Guida utente) Visualizza la guida utente.
GUIDE Mostra la Guida al programma.
(Spazio) Inserisce uno spazio vuoto sulla tastiera a schermo.
Q.VIEW Consente di tornare al programma precedente.
FAV Consente di accedere all'elenco di canali preferiti.
2
INFO
Consente di visualizzare le informazioni del programma e
della schermata correnti. (in base al modello)
2
3D Consente di vedere video 3D. (in base al modello)
PAGE Consente di spostarsi alla schermata precedente o successiva.
RECENT Consente di visualizzare la cronologia precedente.
SMART Consente di accedere ai menu della schermata principale Smart.
MY APPS Visualizza l'elenco delle applicazioni.
Pulsanti di navigazione (su/giù/sinistra/destra) Consentono di scorrere i menu e
le opzioni.
OK
Consente di selezionare menu e opzioni e confermare le scelte effettuate.
BACK Consente di tornare al livello precedente.
LIVE MENU Consente di visualizzare l’elenco Consigliati, Programma, Cerca e
Registrati.
EXIT Consente di eliminare dalla visualizzazione le schermate e di ripristinare la
modalità TV.
3
Pulsanti colorati Consentono di accedere a funzioni speciali in alcuni menu.
(
: Rosso, : Verde, : Giallo, : Blu)
4
TASTI TELETEXT Questi pulsanti vengono utilizzati per il teletext.
LIVE TV Consente di tornare a LIVE TV.
APP/
*
Consente di selezionare la sorgente di menu MHP TV. (Solo Italia) (In base al modello)
Pulsanti di controllo ( ) Consentono di controllare i contenuti
Premium, i menu Time Machine
Ready
o SmartShare o i dispositivi SIMPLINK
compatibili (USB o SIMPLINK o Time Machine
Ready
).
REC/
Consente di avviare la registrazione e visualizza il menu di registrazione.
(solo modello
Time Machine
Ready
supportato).
SUBTITLE Consente di visualizzare i sottotitoli preferiti in modalità digitale.
AD Premendo il pulsante AD, viene attivata la funzione di descrizione audio.
TV/RAD Consente di selezionare il programma Radio, TV o DTV.
P
A
G
E
FAV
MUTE
INPUT
EXIT
OK
LIVE MENU
MY APPS
LIVE TV
REC/
TEXT
T.OPT
APP/
AD
BACK
SMART
TV/RAD
SETTINGS
Q.MENU
RECENT
SUBTITLE
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
GUIDE
Q.VIEW
3
4
1
2
(In base al modello)
32
ITALIANO
SPECIFICHE TECNICHE
SPECIFICHE TECNICHE
Wireless module(LGSBW41) Specifications
LAN wireless Bluetooth
Standard IEEE 802.11a/b/g/n Standard Bluetooth Versione 3.0
Gamma di fre-
quenza
Da 2400 a 2483.5 MHz
Da 5150 a 5250 MHz
Da 5725 a 5850 MHz (Fuori
dall’UE)
Gamma di fre-
quenza
2400 ~ 2483.5 MHz
Potenza in
uscita (Max.)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 16 dBm
802.11n - 5 GHz: 16 dBm
Potenza in
uscita (Max.)
10 dBm o inferiore
y
Poiché il canale della banda utilizzato dal paese potrebbe essere diverso, l’utente non può modificare
o regolare la frequenza operativa; il prodotto viene impostato in base alla tabella di frequenza
regionale.
y
Questo dispositivo deve essere installato e utilizzato a una distanza minima di 20 cm dal corpo. Inol-
tre, questa frase è concepita come dichiarazione generale per considerazioni sull’ambiente di utilizzo.
0197
0197
33
ITALIANO
SPECIFICHE TECNICHE
Le specifiche del prodotto precedentemente indicate possono subire modifiche senza preavviso in seguito
all’aggiornamento delle funzioni del prodotto.
MODELLI
42LB63**
42LB630V-ZA 42LB631V-ZL
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
960 x 610 x 218 960 x 612 x 193
Senza supporto (mm)
960 x 567 x 54,5 960 x 567 x 54,5
Peso
Con supporto (kg)
9,9 9,9
Senza supporto (kg)
9,6 9,6
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
100 W 100 W
MODELLI
47LB63**
47LB630V-ZA 47LB631V-ZL
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1072 x 677 x 247 1072 x 675 x 230
Senza supporto (mm)
1072 x 629 x 54,5 1072 x 629 x 54,5
Peso
Con supporto (kg)
13,4 13,3
Senza supporto (kg)
13,0 13,0
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
110 W 110 W
MODELLI
55LB63**
55LB630V-ZA 55LB631V-ZL
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1241 x 772 x 247 1241 x 769 x 224
Senza supporto (mm)
1241 x 725 x 55,5 1241 x 725 x 55,5
Peso
Con supporto (kg)
18,7 18,6
Senza supporto (kg)
18,3 18,3
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
130 W 130 W
34
ITALIANO
SPECIFICHE TECNICHE
MODELLI
32LB65**
32LB650V-ZA
32LB652V-ZA
32LB653V-ZK
32LB650V-ZE
32LB650V-ZN
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
731 x 484 x 207 731 x 475 x 207 731 x 474 x 239
Senza supporto (mm)
731 x 437 x 54,5 731 x 437 x 54,5 731 x 437 x 54,5
Peso
Con supporto (kg)
6,5 6,5 8,4
Senza supporto (kg)
6,3 6,3 6,3
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
65 W 65 W 65 W
MODELLI
39LB65**
39LB650V-ZA
39LB652V-ZA
39LB653V-ZK
39LB650V-ZE
39LB650V-ZN
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
884 x 569 x 218 884 x 570 x 193 884 x 564 x 240
Senza supporto (mm)
884
x
521
x
54,5 884
x
521
x
54,5 884
x
521
x
54,5
Peso
Con supporto (kg)
8,6 8,6 10,7
Senza supporto (kg)
8,3 8,3 8,3
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
90 W 90 W 90 W
MODELLI
42LB65**
42LB650V-ZA
42LB652V-ZA
42LB653V-ZK
42LB650V-ZE
42LB650V-ZN
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
960 x 610 x 218 960 x 612 x 193 960 x 606 x 238
Senza supporto (mm)
960 x 567 x 54,5 960 x 567 x 54,5 960 x 567 x 54,5
Peso
Con supporto (kg)
9,9 9,9 12,1
Senza supporto (kg)
9,6 9,6 9,6
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
100 W 100 W 100 W
35
ITALIANO
SPECIFICHE TECNICHE
MODELLI
47LB65**
47LB650V-ZA
47LB652V-ZA
47LB653V-ZK
47LB650V-ZE
47LB650V-ZN
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1072 x 677 x 247 1072 x 675 x 230 1072 x 669 x 267
Senza supporto (mm)
1072 x 629 x 54,5 1072 x 629 x 54,5 1072 x 629 x 54,5
Peso
Con supporto (kg)
13,4 13,3 16,2
Senza supporto (kg)
13,0 13,0 13,0
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
110 W 110 W 110 W
MODELLI
50LB65**
50LB650V-ZA
50LB652V-ZA
50LB653V-ZK
50LB650V-ZE
50LB650V-ZN
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1127 x 710 x 247 1127 x 710 x 230 1127 x 710 x 247
Senza supporto (mm)
1127 x 660 x 54,5 1127 x 660 x 54,5 1127 x 660 x 54,5
Peso
Con supporto (kg)
14,7 14,6 17,5
Senza supporto (kg)
14,3 14,3 14,3
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
120 W 120 W 120 W
MODELLI
55LB65**
55LB650V-ZA
55LB652V-ZA
55LB653V-ZK
55LB650V-ZE
55LB650V-ZN
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1241 x 772 x 247 1241 x 769 x 224 1241 x 765 x 293
Senza supporto (mm)
1241 x 725 x 55,5 1241 x 725 x 55,5 1241 x 725 x 55,5
Peso
Con supporto (kg)
18,7 18,6 22,8
Senza supporto (kg)
18,3 18,3 18,3
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
130 W 130 W 130 W
36
ITALIANO
SPECIFICHE TECNICHE
MODELLI
60LB65** 70LB65**
60LB650V-ZN
70LB650V-ZA
70LB650V-ZB
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1351 x 828 x 293 1574 x 964 x 344
Senza supporto (mm)
1351 x 785 x 57,5 1574 x 916 x 60,2
Peso
Con supporto (kg)
26,0
31,6
Senza supporto (kg)
21,8
30,1
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
130 W 260 W
MODELLI
42LB67** 47LB67** 50LB67**
42LB670V-ZA
42LB671V-ZB
42LB671V-ZF
42LB673V-ZB
42LB675V-ZA
42LB677V-ZC
42LB679V-ZF
47LB670V-ZA
47LB671V-ZB
47LB671V-ZF
47LB673V-ZB
47LB675V-ZA
47LB677V-ZC
47LB679V-ZF
50LB670V-ZA
50LB671V-ZB
50LB671V-ZF
50LB673V-ZB
50LB675V-ZA
50LB677V-ZC
50LB679V-ZF
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
948,2 x 606,9 x 210,9
1059,9 x 671,9 x 247,5
1116,1 x 704,9 x 247,5
Senza supporto (mm)
948,2 x 558,2 x 55,1 1059,9
x
621
x
55,1 1116,1 x 652,9 x 55,1
Peso
Con supporto (kg)
10,1 13,2 14,6
Senza supporto (kg)
9,7 12,7 14,1
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
95 W 100 W 110 W
MODELLI
55LB67** 42LB68** 47LB68**
55LB670V-ZA
55LB671V-ZB
55LB671V-ZF
55LB673V-ZB
55LB675V-ZA
55LB677V-ZC
55LB679V-ZF
42LB680V-ZA
42LB680V-ZD
47LB680V-ZA
47LB680V-ZD
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1229,8 x 767,5 x 247,5
949 x 608 x 211 1061 x 670 x 247
Senza supporto (mm)
1229,8 x 708,6 x 55,1
949 x 560 x 55,1 1061 x 623 x 55,1
Peso
Con supporto (kg)
18,5 10,3 13,3
Senza supporto (kg)
18 10 12,8
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
130 W 95 W 100 W
37
ITALIANO
SPECIFICHE TECNICHE
MODELLI
55LB68** 60LB68** 65LB68**
55LB680V-ZA
55LB680V-ZD
60LB680V-ZA
60LB680V-ZD
65LB680V-ZA
65LB680V-ZD
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1231 x 769 x 247
1338,4 x 834,7 x 288,9 1449,5 x 883,7 x 313,9
Senza supporto (mm)
1231 x 718 x 55,1 1338,4 x 778,8 x 58,1
1449,5 x 840,8 x 58,1
Peso
Con supporto (kg)
19 22,2 27,9
Senza supporto (kg)
18,5 21,3 26,5
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
130 W 140 W
160 W
MODELLI
42LB69** 47LB69** 55LB69**
42LB690V-ZA
42LB690V-ZC
47LB690V-ZA
47LB690V-ZC
55LB690V-ZA
55LB690V-ZC
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
949 x 608 x 211 1061 x 670 x 247 1231 x 769 x 247
Senza supporto (mm)
949 x 560 x 55,1 1061 x 623 x 55,1 1231 x 718 x 55,1
Peso
Con supporto (kg)
10,3 13,3 19
Senza supporto (kg)
10 12,8 18,5
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
95 W 100 W 130 W
MODELLI
42LB72** 47LB72** 55LB72**
42LB720V-ZA
42LB720V-ZB
42LB720V-ZG
47LB720V-ZA
47LB720V-ZB
47LB720V-ZG
55LB720V-ZA
55LB720V-ZB
55LB720V-ZG
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
949 x 608 x 211 1061 x 670 x 247 1231 x 769 x 247
Senza supporto (mm)
949 x 560 x 55,1 1061 x 623 x 55,1 1231 x 718 x 55,1
Peso
Con supporto (kg)
10,3 13,3 19
Senza supporto (kg)
10 12,8 18,5
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
95 W 100 W 130 W
38
ITALIANO
SPECIFICHE TECNICHE
MODELLI
60LB72** 65LB72**
60LB720V-ZA
60LB720V-ZB
60LB720V-ZG
65LB720V-ZA
65LB720V-ZB
65LB720V-ZG
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1338,4 x 834,7 x 288,9 1449,5 x 883,7 x 313,9
Senza supporto (mm)
1338,4 x 778,8 x 58,1
1449,5 x 840,8 x 58,1
Peso
Con supporto (kg)
22,2 27,9
Senza supporto (kg)
21,3 26,5
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
140 W
160 W
MODELLI
42LB73**
42LB730V-ZA
42LB730V-ZD
42LB731V-ZE
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
949 x 608 x 211 949 x 607,7 x 213,4
Senza supporto (mm)
949 x 560 x 55,1 949 x 560 x 55,1
Peso
Con supporto (kg)
10,3 10,7
Senza supporto (kg)
10 10
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
95 W 95 W
MODELLI
47LB73**
47LB730V-ZA
47LB730V-ZD
47LB731V-ZE
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1061 x 670 x 247 1061 x 666 x 227
Senza supporto (mm)
1061 x 623 x 55,1 1061 x 623 x 55,1
Peso
Con supporto (kg)
13,3 13,7
Senza supporto (kg)
12,8 12,8
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
100 W 100 W
39
ITALIANO
SPECIFICHE TECNICHE
MODELLI
55LB73**
55LB730V-ZA
55LB730V-ZD
55LB731V-ZE
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1231 x 769 x 247 1231 x 766 x 237
Senza supporto (mm)
1231 x 718 x 55,1 1231 x 718 x 55,1
Peso
Con supporto (kg)
19 19,6
Senza supporto (kg)
18,5 18,5
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
130 W 130 W
MODELLI
60LB73**
60LB730V-ZA
60LB730V-ZD
60LB731V-ZE
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1338,4 x 834,7 x 288,9 1338,4 x 826,6 x 268,4
Senza supporto (mm)
1338,4 x 778,8 x 58,1 1338,4 x 778,8 x 58,1
Peso
Con supporto (kg)
22,2 22,6
Senza supporto (kg)
21,3 21,3
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
140 W 140 W
MODELLI
65LB73**
65LB730V-ZA
65LB730V-ZD
65LB731V-ZE
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1449,5 x 883,7 x 313,9 1449,5 x 894,4 x 293,1
Senza supporto (mm)
1449,5 x 840,8 x 58,1 1449,5 x 840,8 x 58,1
Peso
Con supporto (kg)
27,9 27,9
Senza supporto (kg)
26,5 26,5
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
160 W 160 W
40
ITALIANO
SPECIFICHE TECNICHE
MODELLI
49LB86** 55LB86** 60LB86**
49LB860V-ZA
49LB860V-ZB
55LB860V-ZA
55LB860V-ZB
60LB860V-ZA
60LB860V-ZB
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1091 x 690 x 229 1227 x 769 x 229 1335 x 830 x 261
Senza supporto (mm)
1091
x
632
x
34,7 1227 x 709 x 34,7 1335 x 770 x 35,7
Con piedini da
parete (mm)
1091
x
688
x
34,7 1227 x 765 x 34,7 1335 x 826 x 35,7
Peso
Con supporto (kg)
17,4 22,6 27,1
Senza supporto (kg)
16,7 21,9 26,2
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
120 W 130 W 140 W
MODELLI
49LB87** 55LB87** 60LB87**
49LB870V-ZA 55LB870V-ZA 60LB870V-ZA
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1091 x 690 x 229 1227 x 769 x 229 1335 x 830 x 261
Senza supporto (mm)
1091
x
632
x
34,7 1227 x 709 x 34,7 1335 x 770 x 35,7
Con piedini da
parete (mm)
1091
x
688
x
34,7 1227 x 765 x 34,7 1335 x 826 x 35,7
Peso
Con supporto (kg)
17,4 22,6 27,1
Senza supporto (kg)
16,7 21,9 26,2
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
120 W 130 W 140 W
Dimensione modulo CI (L x A x P)
100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Condizioni
ambientali
Temperatura di funzion-
amento
Da 0 °C a 40 °C
Umidità di funzion-
amento
Inferiore all’80 %
Temperatura di stoc-
caggio
Da -20 °C a 60 °C
Umidità di stoccaggio Inferiore all’85 %
TV digitale TV analogica
Sistema televisivo
DVB-T/T2
DVB-C
DVB-S/S2
PAL/SECAM B/G/I/D/K
SECAM L/L
Copertura programma
VHF, UHF
C-Band, Ku-Band
VHF: E2 a E12, UHF : E21 a E69,
CATV: S1 a S20, HYPER: S21 a
S47
Numero massimo di
programmi memorizzabili
DVB-S/S2 : 6,000
DVB-T/T2/C e TV analogica : 1,500
Impedenza antenna esterna 75 Ω
42
ITALIANO
DIAGRAMMI A BLOCCHI
DIAGRAMMI A BLOCCHI
(Solo LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB72**, LB73**)
43
ITALIANO
DIAGRAMMI A BLOCCHI
(Solo LB86**, LB87**)
MANUAL DE USUARIO
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para
consultarlo cuando lo necesite.
* La TV LED de LG aplica una pantalla LCD
con iluminación posterior LED.
www.lg.com
TV LED
*
Haga clic!
Guía del usuario
2
ESPAÑOL
CONTENIDO
CONTENIDO
3 LICENCIAS
3 AVISO DE SOFTWARE DE
CÓDIGO ABIERTO
3 CONFIGURACIÓN DEL
DISPOSITIVO DE CONTROL
EXTERNO
4 INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
10 - Visualización de imágenes 3D (solo
para modelos 3D).
12 PROCEDIMIENTO DE
INSTALACIÓN
12 MONTAJE Y PREPARACIÓN
12 Desembalaje
16 Compra por separado
17 Piezas y botones
19 - Uso del botón joystick
20 Elevación y desplazamiento de la TV
21 Montaje en una mesa
22 Montaje en una pared
23 Utilizar la cámara incorporada
24 - Preparación de la cámara incorporada
24 - Nombre de las partes de la cámara
integrada
24 - Comprobación del alcance de disparo
de la cámara
25 MANDO A DISTANCIA
27 FUNCIONES DEL MANDO A
DISTANCIA MÁGICO
28 Registro del mando a distancia Mágico
28 Cómo utilizar el mando a distancia
Mágico
29 Precauciones a tener en cuenta al utilizar
el mando a distancia Mágico
29 USO DE LA GUÍA DEL USUARIO
30 MANTENIMIENTO
30 Limpieza de la TV
30 - Pantalla, marco, carcasa y soporte
30 - El cable de alimentación
30 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
31 ESPECIFICACIONES
ADVERTENCIA
y
Si ignora los mensajes de advertencia,
podría provocar daños personales graves
o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
y
Si ignora los mensajes de precaución,
podría sufrir daños personales leves o
dañar el producto.
NOTA
y
Las notas le ayudarán a entender y a
utilizar el producto adecuadamente. Lea
estas notas atentamente antes de utilizar
el producto.
3
ESPAÑOL
LICENCIAS / AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las
licencias, visite www.lg.com.
AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que
contiene este producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad
de la garantía y avisos de copyright.
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos
de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a
[email protected]. Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir de la fecha de adquisición del
producto.
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL
EXTERNO
Para obtener más información sobre la conguración del dispositivo de control externo, visite www.lg.com.
4
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.
ADVERTENCIA
y
No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos:
- Una ubicación expuesta a luz solar directa
- Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño
- Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros dispositivos que
emitan calor
- Cerca de la encimera de la cocina o de un humidificador, donde puede
estar expuesta a vapor o aceite
- Un área expuesta a la lluvia o al viento
- Cerca de recipientes que contengan agua, como floreros
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas, averías
o deformaciones en el producto.
y
No coloque el producto donde pueda verse expuesto al polvo.
Esto supone un riesgo de incendio.
y
El enchufe de la toma de corriente es el dispositivo de desconexión. Debe
poder acceder en todo momento a dicho enchufe.
y
No toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas. Si las
clavijas están húmedas o cubiertas de polvo, séquelas o límpielas.
Si hay un exceso de humedad, podría sufrir una descarga.
y
Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una toma de corriente
con toma de tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a tierra).
Podría electrocutarse o sufrir daños personales.
y
Asegúrese de enchufar el cable de alimentación hasta el final.
Si el cable de alimentación no está completamente conectado, puede
provocar un incendio.
y
Asegúrese de que el cable de alimentación no entra en contacto con
objetos calientes, como una estufa.
Esto puede suponer un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
y
No coloque objetos pesados, ni el propio producto, sobre los cables de
alimentación.
De lo contrario, podría provocar incendios o descargas eléctricas.
5
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
y
Pliegue el cable de antena que conecta la TV con la antena externa del
edificio para evitar que se moje con la lluvia.
El agua podría dañar el interior del producto y podrían producirse
descargas eléctricas.
y
Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los
cables de señal y de alimentación colgando por la parte trasera.
Podría causar un incendio o producir una descarga eléctrica.
y
No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de
alimentación eléctrica múltiple.
De lo contrario, podría producirse un incendio por exceso de calentamiento.
y
No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos
externos.
De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños en el
producto.
Desiccant
y
Mantenga el embalaje de vinilo o de material aislante lejos del alcance de
los niños.
El material aislante es nocivo si se ingiere. En caso de ingestión por error,
provoque el vómito del paciente y acuda al hospital más cercano. El
embalaje de vinilo también puede provocar asfixia. Manténgalo fuera del
alcance de los niños.
y
No permita que los niños se suban ni se agarren a la TV.
De lo contrario, la TV podría caerse y ocasionar daños personales.
y
Deseche adecuadamente las pilas usadas para evitar que los niños las
ingieran.
En caso de que esto suceda, consulte con un médico inmediatamente.
y
No introduzca materiales conductores (como una varilla de metal) en un
extremo del cable de alimentación mientras el otro extremo está enchufado
a la toma de corriente de pared. Tampoco toque el cable de alimentación
una vez enchufado a la toma de corriente.
Podría electrocutarse.
(En función del modelo)
y
No coloque ni almacene sustancias inflamables cerca del producto.
Una manipulación imprudente de estas sustancias podría provocar una
explosión o un incendio.
y
No introduzca objetos metálicos (como monedas, horquillas, varillas o
alambres) ni inflamables (como papel o cerillas) dentro del producto. Debe
prestarse una atención especial a los niños.
Pueden producirse descargas eléctricas, incendios o daños personales.
Si se introduce un objeto extraño en el producto, desconecte el cable de
alimentación y póngase en contacto con el centro de atención al cliente.
y
No pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia
inflamable (como disolvente o benceno). Puede causar un incendio o una
descarga eléctrica.
6
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
y
No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos sobre él o
sobre la pantalla.
Podría electrocutarse y el producto podría sufrir daños.
y
No toque el producto o la antena durante una tormenta eléctrica.
Podría electrocutarse.
y
No toque la toma de corriente cuando se produzca una fuga de gas. Abra
las ventanas y ventile la habitación.
Una chispa podría provocar un incendio o causarle quemaduras.
y
No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio.
Puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para cualquier
comprobación, calibración o reparación.
y
Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediatamente
el producto y póngase en contacto con su centro de servicio local.
- El producto ha sufrido un impacto
- Se ha dañado el producto
- Se han introducido objetos extraños en el producto
- El producto emitió humo o un olor extraño
Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
y
Si no tiene previsto utilizar el producto durante mucho tiempo, desenchufe
el cable de alimentación.
La acumulación de polvo puede provocar incendios, mientras que el
deterioro del revestimiento aislante puede provocar fugas eléctricas,
descargas o incendios.
y
El aparato no debe quedar expuesto a goteras ni salpicaduras. Tampoco
deberá colocar encima objetos con contenido líquido, como floreros.
y
No instale este producto en una pared si puede quedar expuesto al aceite o a la neblina de
aceite. Esto podría dañar el producto y provocar que se caiga.
PRECAUCIÓN
y
Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio.
y
Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse una
distancia suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso en
caso de caída de la antena.
Podría producirse una descarga eléctrica.
7
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
y
No instale el producto en lugares como un estante poco estable o una
superficie inclinada. Evite también los lugares donde haya vibraciones o en
los que no se pueda sostener totalmente.
De lo contrario, el producto podría caerse o darse la vuelta, lo cual podría
producir daños personales o daños en el producto.
y
Si instala la TV en un soporte, es necesario que tome medidas para evitar
que el producto vuelque. De lo contrario, el producto podría darse la vuelta,
lo cual podría producir daños personales.
y
Si tiene intención de montar el producto en la pared, fije la interfaz de montaje estándar VESA
(piezas opcionales) a la parte posterior del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya
a utilizar el soporte de pared (piezas opcionales), fíjelo cuidadosamente para que no se caiga.
y
Utilice únicamente los elementos adjuntos/accesorios especificados por el fabricante.
y
Cuando instale la antena, consulte con un técnico cualificado.
De lo contrario, corre riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
y
Le recomendamos que mantenga una distancia de 2 a 7 veces la longitud
diagonal de la pantalla cuando vea la TV.
Si ve la TV durante un largo período de tiempo, es posible que vea borroso.
y
Utilice solamente el tipo especificado de pila.
De lo contrario, podrían producirse daños en el mando a distancia.
y
No mezcle pilas nuevas y antiguas.
De lo contrario, podrían sobrecalentarse las pilas y presentar fugas.
y
No exponga las baterías a temperaturas muy elevadas y manténgalas alejadas de la luz solar
directa, el fuego y emisores de calor eléctricos.
y
NO coloque baterías no recargables en el dispositivo mientras se esté cargando.
y
Asegúrese de que no hay objetos entre el mando a distancia y el sensor.
y
La señal del mando a distancia puede verse afectada por la luz del sol por
otra luz fuerte. En este caso, oscurezca la habitación.
y
Cuando conecte dispositivos externos como videoconsolas, asegúrese de
que los cables que se conectan sean lo suficientemente largos.
De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría producir
daños personales o daños en el producto.
y
No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija
a la toma de pared. (No utilice la clavija para como un interruptor).
Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica.
8
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
y
Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para
evitar que el producto se sobrecaliente.
- La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos 10 cm.
- No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un estante o
en un armario).
- No instale el producto en una alfombra o un cojín.
- Asegúrese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por
manteles o cortinas.
De lo contrario, se pueden producir incendios.
y
Procure no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya estado
funcionando durante largos períodos de tiempo, ya que pueden calentarse.
Esto no afecta al funcionamiento ni al rendimiento del producto.
y
Revise periódicamente el cable del aparato, y si su aspecto indica daños o deterioro,
desenchúfelo, deje de utilizarlo y haga que un profesional de servicio autorizado lo sustituya por
una pieza de repuesto idéntica.
y
Evite que el polvo se acumule en las clavijas del enchufe de alimentación o
en la toma.
Esto supone un riesgo de incendio.
y
Proteja el cable de alimentación de un mal uso físico o mecánico: no lo
retuerza, no lo doble ni lo punce y evite que se cierre ninguna puerta sobre
él. No camine sobre el cable. Preste especial atención a los enchufes, las
tomas de pared y el punto de salida del cable en el aparato.
y
No presione el panel con fuerza usando la mano ni ningún objeto afilado
como un clavo, lápiz o bolígrafo, ni tampoco lo raye.
y
Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo
prolongado. Si lo hace, podría provocar una distorsión temporal en la
pantalla.
y
Cuando limpie el producto y sus componentes, desconecte la corriente
primero y límpielo con un paño suave. Una fuerza excesiva podría producir
arañazos o decoloración. No pulverice agua ni limpie el producto con un
paño húmedo. No utilice nunca limpiacristales, productos industriales o
para vehículos, abrasivos o cera, benceno, alcohol, etc., ya que pueden
dañar el producto y el panel.
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas o daños
en el producto (deformación, corrosión o roturas).
y
Siempre que la unidad esté conectada a la toma de corriente, no estará desconectada de la
fuente de alimentación aunque el INTERRUPTOR de la unidad esté apagado.
y
Cuando desconecte el cable, agárrelo por el enchufe y desenchúfelo.
Si los cables que se encuentran en el interior del cordón alimentación se
desconectan, puede producirse un incendio.
y
Cuando mueva el producto, asegúrese de apagarlo primero. A
continuación, desenchufe los cables de alimentación, los cables de antena
y los demás cables de conexión.
Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación estén dañados, lo
que puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
9
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
y
Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la
ayuda de alguien.
De lo contrario, se pueden producir daños personales.
y
Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las
piezas internas del producto una vez al año.
El polvo acumulado podría producir un fallo mecánico.
y
Solicite cualquier reparación necesaria al personal cualificado. Las
reparaciones son necesarias cuando el aparato sufre cualquier tipo de
daños, como daños en el cable de alimentación o el enchufe, vertido de
líquidos o caída de objetos sobre el aparato, exposición del aparato a la
lluvia o la humedad, o cuando no funciona con normalidad o ha sufrido una
caída.
y
Si toca el producto y está frío, podría producirse un pequeño «parpadeo»
al encenderlo. Esto es normal; el producto no tiene ningún problema.
y
El panel es un producto de de alta tecnología con una resolución de dos a
seis millones de píxeles. Puede que vea pequeños puntos negros o puntos
de colores brillantes (rojo, azul o verde) de 1 ppm en el panel. Esto no
significa que haya una avería y no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad
del producto.
Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no está
sujeto a cambios ni reembolsos.
y
Podría ver una luminosidad y un color diferentes en el panel según su
posición de visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo).
Este fenómeno ocurre debido a las propias características del panel. No
está relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería.
y
Si visualiza una imagen congelada (p. ej., el logotipo del canal de emisión, una escena de un
videojuego) durante un largo período de tiempo la pantalla podría dañarse, lo cual haría que la
imagen quedase impresa, lo que se conoce como adherencia de imágenes. La garantía no cubre
la adherencia de imágenes en el producto.
Evite que se muestre una imagen fija en la pantalla de la televisión durante un tiempo prolongado
(2 o más horas en pantallas LCD, 1 hora o más para TV de plasma).
Además, si se ve la TV en formato 4:3 durante mucho tiempo, se puede producir adherencia de
imagen en los bordes del panel.
Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no está sujeto a cambios ni
reembolsos.
y
Sonido generado
“Crujido”: el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga la TV está generado por la
contracción térmica del plástico debido a la temperatura y a la humedad. Este ruido es común en
los productos para los que se requiere deformación térmica. Zumbido del circuito eléctrico/panel:
un circuito de conmutación de alta velocidad, que suministra una gran cantidad de energía para
hacer funcionar un producto, genera un ruido de nivel bajo. Varía según el producto.
Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto.
10
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D).
ADVERTENCIA
Entorno de visualización
y
Tiempo de visualización
- Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 minutos cada hora. Si ve contenido 3D
durante un largo período de tiempo, podría sufrir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio
visual.
Personas que padecen ataques de fotosensibilidad o enfermedades crónicas
y
Puede que algunos usuarios experimenten ataques u otros síntomas anormales al exponerse a una
luz parpadeante a o un patrón determinado de contenido 3D.
y
No vea vídeos 3D si siente náuseas, si está embarazada o si padece una enfermedad crónica como
epilepsia, cardiopatías, enfermedades relacionadas con la tensión arterial, etc.
y
No se recomienda el contenido 3D a personas que padecen ceguera estereóptica o anomalías
estereópticas. Podrían ver las imágenes dobles o la visualización podría resultarle incómoda.
y
Si padece de estrabismo, ambliopía (ojo vago) o astigmatismo, puede que tenga problemas para
percibir la profundidad y que se sienta fatigado fácilmente por causa de la duplicidad de imágenes.
Le aconsejamos que descanse con mayor frecuencia que los adultos que no padezcan de estas
afecciones.
y
Si no ve igual con los dos ojos, examine su vista antes de ver contenido 3D.
Síntomas que hacen necesario dejar de ver contenido 3D
y
No vea contenido 3D cuando se sienta fatigado por falta de sueño, exceso de trabajo o por consumo
de bebidas alcohólicas.
y
Cuando experimente estos síntomas, deje de ver contenido 3D y descanse el tiempo suciente para
que el síntoma remita.
- Consulte con su médico si los síntomas persisten. Entre los síntomas se puede incluir el
dolor de cabeza, dolor de ojos, mareos, nauseas, palpitaciones, visión borrosa, incomodidad,
visualización de imágenes dobles, molestias visuales o fatiga.
11
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
Entorno de visualización
y
Distancia de visualización
- Mantenga una distancia de al menos el doble de la longitud diagonal de la pantalla cuando vea
contenido en 3D. Si le resulta incómodo ver contenido 3D, aléjese más de la TV.
Edad para visualización
y
Niños
- Se prohíbe el uso y la visualización de contenido 3D para los niños menores de 6 años.
- Los niños menores de 10 años podrían tener una reacción anómala y sobrexcitarse, ya que su
vista todavía se está desarrollando (por ejemplo: puede que intenten tocar la pantalla o entrar
dentro de ella). Se requiere una supervisión especial y una atención extra para los niños que
vean contenido 3D.
- Los niños tienen una mayor disparidad binocular para las presentaciones 3D que los adultos,
ya que la distancia entre sus ojos es menor. Por este motivo, percibirán más profundidad
estereoscópica que los adultos para la misma imagen 3D.
y
Adolescentes
- Los adolescentes menores de 19 años podrían reaccionar con sensibilidad debido a la
estimulación que produce la luz del contenido 3D. Aconséjeles que eviten ver contenido 3D
durante un largo período de tiempo cuando estén cansados.
y
Ancianos
- Puede que los ancianos perciban menos efectos 3D en comparación con los jóvenes. Mantenga
la distancia recomendada para ver la TV.
Precauciones al utilizar las gafas 3D
y
Asegúrese de que utiliza gafas 3D de LG. De lo contrario, podría no ver los vídeos 3D correctamente.
y
No utilice las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de protección.
y
Si utiliza gafas 3D modicadas puede estar forzando la vista o puede que vea la imagen distorsionada.
y
No guarde las gafas 3D en lugares con temperaturas extremadamente altas o bajas. Esto hará que se
deformen.
y
Las gafas 3D son frágiles y se rayan con facilidad. Utilice siempre un trapo limpio y suave para
limpiar las lentes. No raye las lentes de las gafas 3D con objetos alados ni las limpie con productos
químicos.
12
ESPAÑOL
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN
NOTA
y
La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
y
Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las
imágenes incluidas en este manual.
y
Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de
producto que emplee.
y
Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV.
y
La TV puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo de energía. Asimismo, debe
apagar la TV si no se va a utilizar durante algún tiempo, ya que así también se reduce el consumo
de energía.
y
La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si se disminuye el nivel
de luminosidad de la pantalla, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1 Abra el paquete y asegúrese de que incluye todos los accesorios.
2 Coloque el soporte en la TV.
3 Conecte un dispositivo externo a la TV.
4 Asegúrese de que haya una conexión de red disponible.
Únicamente puede utilizar las funciones de red de la TV cuando hay conexión de red.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desembalaje
Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en
contacto con el distribuidor local en el que adquirió el producto. Las ilustraciones que aparecen en este
manual pueden ser diferentes de los elementos y el producto reales.
PRECAUCIÓN
y
Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice elementos no aprobados.
y
Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no aprobados no están cubiertos por la
garantía.
y
Algunos modelos incluyen una delgada película adherida a la pantalla. No la retire.
NOTA
y
Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
y
Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden cambiar sin previo aviso
debido a la actualización de las funciones del producto.
y
Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB deberían tener biseles
de menos de 10 mm de grosor y 18 mm de ancho. Utilice un cable de extensión compatible con
USB 2.0 si el cable USB o la memoria USB no son válidos para el puerto USB de su TV.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
13
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
NOTA
y
La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
y
Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las
imágenes incluidas en este manual.
y
Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de
producto que emplee.
y
Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV.
y
La TV puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo de energía. Asimismo, debe
apagar la TV si no se va a utilizar durante algún tiempo, ya que así también se reduce el consumo
de energía.
y
La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si se disminuye el nivel
de luminosidad de la pantalla, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1 Abra el paquete y asegúrese de que incluye todos los accesorios.
2 Coloque el soporte en la TV.
3 Conecte un dispositivo externo a la TV.
4 Asegúrese de que haya una conexión de red disponible.
Únicamente puede utilizar las funciones de red de la TV cuando hay conexión de red.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desembalaje
Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en
contacto con el distribuidor local en el que adquirió el producto. Las ilustraciones que aparecen en este
manual pueden ser diferentes de los elementos y el producto reales.
PRECAUCIÓN
y
Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice elementos no aprobados.
y
Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no aprobados no están cubiertos por la
garantía.
y
Algunos modelos incluyen una delgada película adherida a la pantalla. No la retire.
NOTA
y
Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
y
Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden cambiar sin previo aviso
debido a la actualización de las funciones del producto.
y
Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB deberían tener biseles
de menos de 10 mm de grosor y 18 mm de ancho. Utilice un cable de extensión compatible con
USB 2.0 si el cable USB o la memoria USB no son válidos para el puerto USB de su TV.
*A 10 mm
*B 18 mm
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Mando a distancia y pilas
(AAA)
(En función del modelo)
El mando a distancia no
se incluye para todos
los mercados de ventas.
(Consulte la página 25, 26)
Mando Magic Control, pilas
(AA)
(Solo LB67**, LB68**,
LB69**, LB72**, LB73**,
LB86**, LB87**)
(Consulte la página 27)
Manual de usuario
Tag On
Tag on Gafas de cine 3D
El número de las gafas 3D
puede variar según el modelo
o el país.
(Solo LB65**, LB67**,
LB68**, LB69**, LB72**,
LB73**, LB86**, LB87**)
Gafas de reproducción dual
(En función del modelo)
Organizador de cables
(En función del modelo)
(Consulte la página A-10)
Sujeción de cables
2EA
(Solo LB63**, LB65**-ZA/
ZK/ZH/ZL, LB67**, LB68**,
LB69**, LB72**, LB73**-ZA)
(Consulte la página A-9,
A-10)
Sujeción de cables
2EA
(Solo LB73**-ZD/ZE)
(Consulte la página A-10)
14
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Cable de alimentación Tornillos del soporte
2EA, M4 x L20
(Solo 32/39LB65**-ZE/ZN)
4EA, M4 x L20
(Solo 32LB65**-ZA/ZK)
(Consulte la página A-3, A-4,
A-5)
Tornillos del soporte
4EA, M4 x L14
(Solo LB63**, 39LB65**-ZA/
ZK, 42/47/50/55/60/70LB65**,
LB67**, LB68**, LB69**,
LB72**, LB73**)
8EA, M4 x L14
(Solo LB86**, LB87**)
(Consulte la página A-3, A-4,
A-6, A-7, A-8, A-9)
Tornillos del soporte
4EA, M4 x L20
(Solo LB65**-ZE/ZN)
(Consulte la página A-4, A-5)
Tornillos del soporte
4EA, M4 x L10
(Solo LB73**-ZD/ZE)
(Consulte la página A-6)
Goma
2EA
(Solo LB65**-ZE/ZN)
(Consulte la página A-8)
Base del soporte
(Solo LB63**-ZA,
32/39/42/47/50/55LB65**-
ZA)
(Consulte la página A-3)
Base del soporte
(Solo LB63**-ZL, LB65**-ZK)
(Consulte la página A-4)
Cuerpo del soporte / Base
del soporte
(Solo LB65**-ZE/ZN)
(Consulte la página A-4, A-5)
15
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montaje de soporte
(Cuerpo del soporte / Base
del soporte)
(Solo 70LB65**-ZA, LB67**,
LB68**, LB69**, LB72**,
LB73**-ZA)
(Consulte la página A-3)
Parte frontal del soporte
(Solo LB73**-ZD/ZE)
(Consulte la página A-6)
Apoyo para el soporte
(Solo LB73**-ZD/ZE)
(Consulte la página A-6)
Montaje de soporte
(Solo LB86**, LB87**)
(Consulte la página A-7)
Barra de sonido
(Solo LB86**, LB87**)
(Consulte la página A-7, A-8)
Patas de pared
(Solo LB86**, LB87**)
(Consulte la página A-8)
Tapas de los tornillos
(Solo LB86**, LB87**)
(Consulte la página A-7, A-9)
Cable de componentes
(Solo LB86**, LB87**)
(Consulte la página A-21)
Cable compuesto
(Solo LB86**, LB87**)
(Consulte la página A-21,
A-23)
Cable euroconector
(Solo LB86**, LB87**)
(Consulte la página A-37)
Separadores para montaje
en pared
2EA
(Solo 42LB63**, 42LB65**)
(Consulte la página 23)
16
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Compra por separado
Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modicarse sin noticación alguna para
mejorar la calidad.
Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos.
Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos.
AG-F***DP
Gafas de reproducción dual
AG-F***
Gafas de cine 3D
AN-MR500
Mando Magic Control
AN-VC5**
Cámara de videollamada Dispositivo de audio LG Tag on
Compatibilidad
LB63** LB65**
LB67**, LB68**,
LB69**, LB72**,
LB73**, LB86**
LB87**
AG-F***DP
Gafas de
reproducción dual
AG-F***
Gafas de cine 3D
AN-MR500
Mando Magic Control
AN-VC5**
Cámara de
videollamada
Dispositivo de audio
LG
Tag On
El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las funciones
del producto, las circunstancias o las políticas del fabricante.
17
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Piezas y botones
Tipo A : LB63**-ZA, LB65**-ZA Tipo B : LB63**-ZL, LB65**-ZK
Tipo C : LB65**-ZE/ZN Tipo D : LB67**, LB68**, LB69**, LB72**,
LB73**-ZA
Sensor para el mando a
distancia y sensor inteligente
1
Indicador de encendido
Altavoces
Pantalla
Botón joystick
2
Sensor para el mando a
distancia y sensor inteligente
1
Indicador de encendido
Altavoces
Pantalla
Botón joystick
2
Sensor para el mando a
distancia y sensor inteligente
1
Indicador de encendido
Altavoces
Pantalla
Botón joystick
2
Sensor para el mando a
distancia y sensor inteligente
1
Indicador de encendido
Altavoces
Pantalla
Botón joystick
2
18
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Tipo F : LB86**, LB87**Tipo E : LB73**-ZE/ZD
Sensor para el mando a
distancia y sensor inteligente
1
Indicador de encendido
Altavoces
Pantalla
Botón joystick
2
Altavoces
Pantalla
Sensor para el mando
a distancia y sensor
inteligente
1
Botón joystick
2
Luz del logotipo
de LG
Cámara incorporada
(Solo LB87**)
1 Sensor inteligente - permite ajustar la calidad de imagen en relación al entorno.
2 Botón joystick - Este botón está situado bajo la pantalla de la TV.
NOTA
y
Puede activar o desactivar la luz de encendido de LG o el indicador de encendido seleccionando
OPCIÓN en los menús principales.(En función del modelo)
19
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Uso del botón joystick
Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón joystick hacia arriba,
hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.
Funciones básicas
Encendido
Cuando la TV esté apagada, coloque el dedo en el botón
joystick, púlselo una vez y, a continuación, retire el dedo.
Apagado
Cuando la TV esté encendida, coloque el dedo en el botón
joystick, púlselo durante unos segundos y, a continuación, retire
el dedo.
Control de
volumen
Puede ajustar el nivel de volumen colocando el dedo en el botón
joystick y moviéndolo hacia la izquierda o la derecha.
Control de
programas
Puede desplazarse por los programas almacenados colocando
el dedo en el botón y moviéndolo hacia arriba o hacia abajo.
NOTA
y
Cuando coloque el dedo sobre el botón joystick y lo dirija hacia arriba, abajo, la derecha o la
izquierda, tenga cuidado de no pulsarlo. Si lo pulsa primero, no podrá ajustar el volumen y los
programas guardados.
Ajuste del menú
Cuando la TV esté encendida, pulse el botón joystick una vez.
Puede ajustar las opciones de menú(
, , ) moviendo el botón joystick hacia arriba, hacia abajo, hacia
la izquierda o hacia la derecha.
Apagar
TV
Apaga la televisión.
Cerrar
Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de
visualización de TV.
Entrada Permite cambiar la fuente de entrada.
20
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Elevación y desplazamiento
de la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la
información siguiente para evitar arañar o
dañar la TV y transportarla de manera segura,
independientemente del tipo y tamaño de que
se trate.
PRECAUCIÓN
y
Procure en todo momento no tocar la
pantalla, ya que podría dañarla.
y
Se recomienda mover la TV en el interior de
la caja o envuelta en su material de embalaje
original.
y
Antes de levantar o mover la TV, desenchufe
el cable de alimentación y los demás cables.
y
Al sostener la TV, la pantalla debería
orientarse hacia el lado contrario al que se
encuentra usted para evitar dañarla.
y
Sujete con rmeza la parte superior e inferior
del marco de la TV. Asegúrese de no sujetar
la TV por la zona transparente, la zona del
altavoz o la zona de la rejilla del altavoz.
y
Para transportar una TV grande, se
necesitan como mínimo dos personas.
y
Cuando transporte la TV con las manos,
sujétela como se muestra en la ilustración
siguiente.
y
Al transportar la TV, no la exponga a
sacudidas ni a vibraciones excesivas.
y
Cuando transporte la TV, manténgala en
vertical, nunca la gire hacia uno de sus lados
ni la incline hacia la izquierda o la derecha.
y
No aplique demasiada presión sobre la
sobre la estructura del marco porque podría
doblarse o deformarse y dañar la pantalla.
y
Al manipular la TV, asegúrese de no dañar el
botón que sobresale del joystick.
21
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montaje en una mesa
1 Levante la TV e inclínela hasta la posición
vertical sobre una mesa.
- Deje un espacio de 10 cm (como
mínimo) con respecto a la pared para
permitir una ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Enchufe el cable de alimentación a una toma
de pared.
PRECAUCIÓN
y
No coloque la TV cerca ni sobre fuentes
de calor, ya que esto podría provocar un
incendio u otros daños.
Uso del sistema de seguridad Kensington
(Esta función no está disponible en todos los
modelos.)
y
La imagen que se muestra puede diferir
de la de su TV.
El conector del sistema de seguridad Kensington
se encuentra en la parte posterior de la TV. Para
obtener s información sobre la instalacn y
el uso, consulte el manual que se incluye con el
sistema de seguridad Kensington, o visite
http://
www.kensington.com.
Utilice el cable del sistema de seguridad
Kensington para conectar la TV a una mesa.
Cómo fijar la TV a una pared
(Esta función no está disponible en todos los
modelos.)
1 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes
y los pernos de la TV en la parte posterior de
esta.
- Si hay pernos insertados en la posición
de los cáncamos, quite primero los
pernos.
2 Monte las abrazaderas de pared junto con los
pernos en la pared.
Haga coincidir la ubicación del soporte de
pared y los cáncamos en la parte posterior de
la TV.
3 Conecte los cáncamos y las abrazaderas de
pared rmemente con una cuerda resistente.
Asegúrese de mantener la cuerda horizontal
con respecto a la supercie plana.
PRECAUCIÓN
y
Asegúrese de que los niños no se suban
a la TV ni se cuelguen de esta.
NOTA
y
Utilice una plataforma o una carcasa
que sea lo suficientemente resistente
y grande como para soportar la TV de
forma segura.
y
Los soportes, pernos y cuerdas no se
suministran. Puede solicitar accesorios
adicionales a su distribuidor local.
22
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Asegúrese de utilizar tornillos y un soporte de
montaje en pared que cumplan con el estándar
VESA. Las dimensiones estándar de los kits
de montaje en pared se describen en la tabla
siguiente.
Soporte de montaje en pared (se adquiere
por separado)
Modelo
32/39LB65**
42/47/55LB63**
42/47/50/55LB65**
49/55LB86**
49/55LB87**
VESA (A x B)
200 x 200 400 x 400
Tornillo
estándar
M6 M6
Número de tornillos
4 4
Se adquiere por
separado
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
Modelo
60LB65**
42/47/50/55LB67**
42/47/55/60/65LB68**
42/47/55LB69**
42/47/55/60/65LB72**
42/47/55/60/65LB73**
60LB86**
60LB87**
70LB65**
VESA (A x B)
400 x 400 600 x 400
Tornillo estándar
M6 M6
Número de tornillos
4 4
Se adquiere por
separado
LSW440B LSW640B
Se adquiere por separado
MSW240 LSW240B LSW440B LSW640B
A
B
Montaje en una pared
Monte un soporte de montaje en pared opcional
en la parte posterior de la TV con cuidado e
instale el soporte de montaje en una pared
robusta y perpendicular con respecto al suelo.
Si desea jar la TV sobre otros materiales del
edicio, póngase en contacto con personal
cualicado.
LG recomienda que un profesional cualicado
instale el soporte de pared.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
23
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
PRECAUCIÓN
y
En primer lugar, desenchufe el cable de
alimentación y, luego, mueva o instale
la TV. De lo contrario, podría producirse
una descarga eléctrica.
y
Si instala la TV en un techo o una pared
inclinada, puede caerse y producir
lesiones físicas graves.
Utilice un soporte de montaje en pared
autorizado por LG y póngase en contacto
con el distribuidor local o con personal
cualificado.
y
No apriete los tornillos en exceso, ya que
esto podría ocasionar daños a la TV y
anular la garantía.
y
Utilice tornillos y soportes de montaje
en pared que cumplan con el estándar
VESA. La garantía no cubre los daños ni
lesiones físicas causados por el mal uso
o por emplear un accesorio inadecuado.
NOTA
y
Utilice los tornillos que se enumeran en
las especificaciones del estándar VESA.
y
El kit de montaje en pared incluye un
manual de instalación y las piezas
necesarias.
y
El soporte de montaje en pared es
opcional. Puede solicitar accesorios
adicionales a su distribuidor local.
y
La longitud de los tornillos puede diferir
según el soporte de montaje en pared.
Asegúrese de emplear una longitud
adecuada.
y
Para obtener más información, consulte
el manual incluido con el soporte de
montaje en pared.
NOTA
y
Solo 42LB63**, 42LB65**
Separadores para
montaje en pared
Utilizar la cámara
incorporada
(Solo LB87**)
Puede utilizar la cámara incorporada en la
TV para realizar una videollamada con Skype
o utilizar la función de Reconocimiento de
movimiento. Esta TV no admite el uso de una
cámara externa.
NOTA
y
Antes de utilizar la cámara integrada,
debe reconocer que es el responsable
legal del uso de la cámara, ya sea lícito
o ilícito, ante la legislación nacional
aplicable, incluida la legislación penal.
y
La legislación aplicable incluye la
ley de protección de la información
personal, que regula el procesamiento
y transferencia de la información
personal, y la legislación que regula la
videovigilancia en el lugar de trabajo y
otros lugares.
y
Cuando utilice la cámara integrada,
evite cualquier situación inmoral, ilegal
o comprometida. El sujeto que se va a
fotograar debe haber dado previamente
su consentimiento, siempre que no se
trate de eventos o lugares públicos.
Le recomendamos que evite estas
situaciones :
(1) Áreas donde el uso de la cámara
normalmente está prohibido como en
un aseo, un vestuario, un probador o un
área de seguridad.
(2) El uso de la cámara invade la
privacidad de otros sujetos.
(3) El uso de la cámara incumple la
normativa y regulación aplicables.
24
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Preparación de la cámara
incorporada
1 Levante la tapa de la parte trasera de la TV.
5
7
Tapa
Ajuste de ángulo
de cámara
NOTA
y
Retire la película protectora antes de
utilizar la cámara incorporada.
2 Puede ajustar el ángulo de la cámara con la
palanca de ajuste de la parte trasera de la
cámara incorporada.
5
7
5
7
5
7
Palanca
Lente
<Vista lateral>
3 Baje la cámara incorporada cuando no la esté
utilizando.
5
7
5
7
Nombre de las partes de la cámara
integrada
5
7
Lente de la cámara
Micrófono
Película
protectora
Comprobación del alcance de
disparo de la cámara
1 Pulse el botón
(Smarthome)
del mando a
distancia para ver el menú de Iniciador.
2 Seleccione Cámara y pulse el botón
Rueda(OK)
.
NOTA
y
La distancia óptima que debe guardar
con la cámara para utilizar la función
de Reconocimiento de movimiento se
encuentra entre 1,5 y 4,5 m.
25
ESPAÑOL
MANDO A DISTANCIA
MANDO A DISTANCIA
Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a
distancia.
Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente.
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V)
haciendo coincidir los polos y con las indicaciones de la etiqueta del interior del
compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
o
PRECAUCIÓN
y
No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el mando a distancia.
y
El mando a distancia no se incluye para todos los mercados de ventas.
Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor correspondiente de la TV.
(En función del modelo)
TV/RAD Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
INPUT Permite cambiar la fuente de entrada.
SETTINGS Permite el acceso a los menús principales.
Q. MENU Permite el acceso a los menús rápidos.
INFO Permite visualizar la información del programa actual y la
pantalla.
SUBTITLE Recupera la opción de subtítulos preferida en modo
digital.
GUIDE Muestra la guía de programación.
Q.VIEW Permite volver al programa visto anteriormente.
FAV Permite acceder a la lista de canales favoritos.
3D Usado para ver vídeos 3D.
PAGE Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
RECENT Muestra el historial anterior.
SMART Permite acceder a los menús de inicio de Smart.
LIVE MENU Muestra la lista de Recomendado, Programa, Buscar y
Grabado.
1
BOTONES DEL TELETEXTO Estos botones se usan para el teletexto.
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten
desplazarse por los menús y las opciones.
OK
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas.
BACK Permite volver al nivel anterior.
EXIT Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de
visualización de TV.
AD Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de audio.
REC/
Comienza a grabar y muestra el menú de grabación. (solo modelo
compatible con Time Machine
Ready
).
Botones de control ( ) Permiten controlar
los contenidos Premium, Time Machine
Ready
o los menús de
SmartShare, o bien los dispositivos SIMPLINK compatibles (USB,
SIMPLINK o Time Machine
Ready
).
2
Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de
algunos menús. (
: rojo, : verde, : amarillo, : azul)
2
1
1
26
ESPAÑOL
MANDO A DISTANCIA
INPUT Permite cambiar la fuente de entrada.
SETTINGS Permite el acceso a los menús principales.
Q. MENU Permite el acceso a los menús rápidos.
1
RATIO Permite cambiar el tamaño de la imagen. (En función del
modelo)
1
INFO Permite visualizar la información del programa actual y la
pantalla. (En función del modelo)
(Guía del usuario) Permite consultar la guía del usuario.
GUIDE Muestra la guía de programación.
(Espacio) Escribe un espacio en blanco en el teclado de la pantalla.
Q.VIEW Permite volver al programa visto anteriormente.
FAV Permite acceder a la lista de canales favoritos.
2
INFO
Permite visualizar la información del programa actual y la pantalla.
(En función del
modelo)
2
3D Usado para ver vídeos 3D. (En función del modelo)
PAGE Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
RECENT Muestra el historial anterior.
SMART Permite acceder a los menús de inicio de Smart.
MY APPS Muestra la lista de aplicaciones.
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten desplazarse
por los menús y las opciones.
OK
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas.
BACK Permite volver al nivel anterior.
LIVE MENU Muestra la lista de Recomendado, Programa, Buscar y Grabado.
EXIT Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de
visualización de TV.
3
Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de algunos
menús. (
: rojo, : verde, : amarillo, : azul)
4
BOTONES DEL TELETEXTO Estos botones se usan para el teletexto.
LIVE TV Permite volver a TV en vivo.
APP/
*
Permite seleccionar el origen del menú de TV MHP. (Solo Italia) (En función
del modelo)
Botones de control (
)
Permiten controlar los contenidos Premium,
Time Machine
Ready
o los menús de SmartShare, o bien los dispositivos SIMPLINK compatibles
(USB, SIMPLINK o
Time Machine
Ready
).
REC/ Comienza a grabar y muestra el menú de grabación. (solo modelo
compatible con Time Machine
Ready
).
SUBTITLE
Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital.
AD Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de audio.
TV/RAD Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
P
A
G
E
FAV
MUTE
INPUT
EXIT
OK
LIVE MENU
MY APPS
LIVE TV
REC/
TEXT
T.OPT
APP/
AD
BACK
SMART
TV/RAD
SETTINGS
Q.MENU
RECENT
SUBTITLE
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
GUIDE
Q.VIEW
3
4
1
2
(En función del modelo)
27
ESPAÑOL
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MÁGICO
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MÁGICO
Este elemento no se incluye en todos los modelos.
Cuando aparezca el mensaje “Batería baja en el mando Mágico. Cambie la
batería.”, sustituya la pila.
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AA de 1,5 V)
haciendo coincidir los polos y de acuerdo con la etiqueta del interior del
compartimento, y vuelva a colocar la tapa. Asegúrese de apuntar con el mando a
distancia hacia el sensor de la TV.
Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
PRECAUCIÓN
y
No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el mando a distancia.
(Solo LB67**, LB68**, LB69**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**)
(ENCENDIDO/APAGADO)
Permite encender y apagar la TV.
Botones de navegación
(arriba/abajo/izquierda/derecha)
Pulse el botón arriba, abajo, izquierda
o derecha para desplazarse por el
menú. Si pulsa los botones
,
, o mientras el puntero está en
uso, el puntero desaparecerá de la
pantalla y el mando a distancia Mágico
funcionará como un mando a distancia
general. Para que se vuelva a mostrar
el puntero en la pantalla, agite el mando
a distancia Mágico de izquierda a
derecha.
Rueda(OK)
Pulse el centro del botón de rueda para
seleccionar un menú. Puede cambiar de
programa o de canal y desplazarse por
el menú con el botón de rueda.
Botones de colores
Permiten acceder a funciones
especiales de algunos menús.
(
:
rojo,
:
verde,
:
amarillo,
:
azul)
Permiten ajustar el nivel de
volumen.
(Volver)
Permite volver al nivel anterior.
(S
marthome)
Permite acceder al menú Smart-
home.
(SALIR)
Sale del menú.
(Reconocimiento por)
(En función del modelo)
P
Permite desplazarse por los pro-
gramas o canales almacenados.
/ INPUT
Muestra el Mando de pantalla.
* Permite acceder al menú del
mando a distancia universal.
(En función del modelo)
* Al mantener pulsado el botón
/ INPUT se mostrará
un menú para seleccionar un
dispositivo externo que esté
conectado a la TV.
Permite ver vídeo en 3D.
(Solo 3D models)
(SILENCIO)
Permite silenciar el sonido com-
pletamente.
* Manteniendo pulsado el botón
, se activará la función
de descripción de audio. (En
función del modelo)
28
ESPAÑOL
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MÁGICO
Cómo cancelar el registro del mando a
distancia Mágico
(Volver)
(S
mart
home)
Pulse los botones
(Volver)
y
(S
marthome)
al mismo
tiempo durante cinco segundos
para desvincular el mando a
distancia Mágico de la TV.
»
Al mantener pulsado el botón
(SALIR)
podrá cancelar
el registro y volver a registrar
el mando a distancia Mágico
de una sola vez.
Cómo utilizar el mando a
distancia Mágico
y
Mueva el mando a distancia
Mágico ligeramente hacia la
derecha y la izquierda o pulse
los botones
(Smarthome),
/ INPUT,
para
que el puntero aparezca en la
pantalla.
»
El puntero aparecerá al girar el
botón de rueda.(En función del
modelo)
y
Si el puntero no se ha utilizado
durante un periodo determinado
de tiempo o si el mando a
distancia Mágico se coloca
sobre una supercie plana, el
puntero desaparecerá.
y
Si el puntero no se mueve
como usted le indica, agite
suavemente el mando a
distancia Mágico de izquierda a
derecha. El puntero se moverá
al centro de la pantalla.
y
El mando a distancia Mágico
agota las pilas más rápido
que un mando a distancia
normal debido a las funciones
adicionales.
Reconocimiento por voz (En función del
modelo)
Se necesita una conexión de red para
utilizar la función de reconocimiento de voz.
1. Pulse el botón de reconocimiento de
voz.
2. Comience a hablar cuando aparezca
la ventana de visualización de voz a
la izquierda de la pantalla de TV.
El reconocimiento de voz podría
fallar si habla demasiado rápido o
despacio.
No aleje el mando a distancia Mágico
a más de 10 cm de la cara.
La tasa de reconocimiento puede
variar en función de las características
del usuario (voz, pronunciación,
entonación y velocidad) y del entorno
(ruido y volumen de la TV).
Registro del mando a
distancia Mágico
Cómo registrar el mando a distancia Mágico
BACK
HOME
P
MY APPS
Para utilizar el mando a distancia
Mágico, primero debe vincularlo
con la TV.
1 Coloque las pilas en el mando
a distancia Mágico y encienda
la TV.
2 Apunte con el mando a distancia
gico a la TV y pulse la el
bon Rueda(OK) en el mismo.
»
Si la TV no puede registrar el
mando a distancia Mágico,
apague y encienda de nuevo
la TV y vuelva a intentarlo.
29
ESPAÑOL
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MÁGICO / USO DE LA GUÍA DEL USUARIO
USO DE LA GUÍA DEL
USUARIO
La Guía del usuario permite acceder más
fácilmente a información detallada de la TV.
1 Pulse el botón
(Smarthome)
del mando a
distancia para ver el menú de Iniciador.
2 Seleccione Guía del Usuario y pulse
Rueda(OK).
NOTA
y
También puede acceder a la Guía del
usuario pulsando
(Guía del Usuario)
en el mando a distancia. (En función del
modelo)
Precauciones a tener en
cuenta al utilizar el mando a
distancia Mágico
y
Utilice el mando a distancia dentro del
rango especificado (10 m). Es posible
que sufra algún error de comunicación
al utilizar el dispositivo fuera del área de
cobertura o si hay obstáculos dentro del
área.
y
Es posible que sufra algún error
de comunicación en función de los
accesorios. Los dispositivos como
el horno microondas y la red LAN
inalámbrica funcionan en la misma banda
de frecuencia (2,4 GHz) que el mando a
distancia Mágico. Esto puede provocar
errores de comunicación.
y
Puede que el mando a distancia Mágico
no funcione correctamente si hay un
router inalámbrico (AP) a una distancia
de 1 metro de la TV. El router inalámbrico
debe estar a más de 1 m de distancia de
la TV.
y
No desmonte ni aplique calor a las pilas.
y
No deje caer las pilas. Evite los impactos
fuertes sobre las pilas.
y
La inserción incorrecta de las pilas puede
provocar explosiones.
30
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MANTENIMIENTO
Limpieza de la TV
Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto.
PRECAUCIÓN
y
En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables.
y
Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la
toma de pared para evitar posibles
y
daños por rayos o subidas de corriente.
Pantalla, marco, carcasa y soporte
y
Para eliminar el polvo o la suciedad leve, use un paño suave, seco y limpio para limpiar la supercie.
y
Para eliminar la suciedad más incrustada, emplee un paño suave humedecido con agua limpia o un
detergente suave diluido. A continuación, seque de inmediato el aparato con un paño seco.
PRECAUCIÓN
y
Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría dañarla.
y
No empuje, frote ni golpee la superficie con la uña ni con objetos puntiagudos, ya que esto podría
producir arañazos y distorsionar la imagen.
y
No emplee productos químicos, ya que puede dañar el producto.
y
No pulverice líquido sobre la superficie. Si penetra agua en la TV, puede producirse un incendio,
una descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto.
El cable de alimentación
Elimine con frecuencia el polvo y la suciedad acumulados en el cable de alimentación.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución
No se puede
controlar la TV con el
mando a distancia.
y
Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de nuevo.
y
Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor para el mando a
distancia.
y
Compruebe si las pilas aún funcionan y si están bien colocadas (
a y a ).
No se muestra
ninguna imagen ni
se produce ningún
sonido.
y
Compruebe si el producto está encendido.
y
Compruebe si el cable de alimentación está conectado a una toma de pared.
y
Compruebe si hay algún problema con la toma de pared. Para ello, conecte otros
productos.
La TV se apaga
repentinamente.
y
Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se haya cortado el
suministro eléctrico.
y
Compruebe si la función de Espera Automática(En función del modelo)/Temporizador
/Apagar cronómetro está activada en la opción de configuración de Cronómetros.
y
Si no hay señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará automáticamente
transcurridos 15 minutos de inactividad.
Al conectar al PC
(HDMI/DVI), aparecerá
el mensaje “No signal”
(Sin señal) o “Invalid
Format” (Formato no
válido).
y
Encienda y apague la TV con el mando a distancia.
y
Vuelva a conectar el cable HDMI.
y
Reinicie el PC con la TV encendida.
31
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
Especificaciones del Módulo Wireless (LGSBW41)
LAN inalámbrico Bluetooth
Estándar IEEE 802.11a/b/g/n Estándar Versión 3.0 de Bluetooth
Rango de fre-
cuencias
De 2.400 a 2.483.5 MHz
De 5.150 a 5.250 MHz
De 5.725 a 5.850 MHz (Fuera
de la UE)
Rango de fre-
cuencias
2.400 ~ 2.483.5 MHz
Potencia de
salida (máx.)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 16 dBm
802.11n - 5 GHz: 16 dBm
Potencia de
salida (máx.)
10 dBm o inferior
y
Puesto que el canal de banda utilizado en distintos países puede ser diferente, el usuario no puede
cambiar ni ajustar la frecuencia de funcionamiento. Este producto está configurado para la tabla de
frecuencias de la región.
y
Este dispositivo se debe instalar y utilizar con una distancia mínima de 20 cm entre el dispositivo y el
cuerpo. Y esta frase es para la declaración general de consideración del entorno de usuario.
0197
0197
MANUAL DE
INSTRUÇÕES
Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e
guarde-o para futura referência.
* A TV LG LED aplica luzes de fundo LED ao
ecrã LCD.
www.lg.com
TV LED
*
Clique!
Guia do Utilizador
2
PORTUGUÊS
ÍNDICE
ÍNDICE
3 LICENÇAS
3 NOTAS SOBRE SOFTWARE DE
CÓDIGO ABERTO
3 CONFIGURAÇÃO DO
DISPOSITIVO DE CONTROLO
EXTERNO
4 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
10 - Ver imagens em 3D (apenas para
modelos 3D)
12 PROCEDIMENTO DE
INSTALAÇÃO
12 MONTAGEM E PREPARAÇÃO
12 Desembalar
16 Objectos adquiridos em separado
17 Peças e botões
19 - Utilizar o botão Joystick
20 Levantar e deslocar a TV
21 Montar numa mesa
22 Montar na parede
23 Utilização da câmara integrada
24 - Preparar a câmara integrada
24 - Nome das peças da câmara integrada
24 - Verificação do alcance de captura da
câmara
25 CONTROLO REMOTO
27 FUNÇÕES DO CONTROLO
REMOTO MAGIC
28 Registar o controlo remoto Magic
28 Como utilizar o controlo remoto Magic
29 Precauções a ter em conta quando
utilizar o controlo remoto Magic
AVISO
y
Se ignorar a mensagem de aviso,
poderá sofrer lesões graves e existe a
possibilidade de acidente ou morte.
ATENÇÃO
y
Se ignorar a mensagem de atenção,
poderá sofrer lesões ligeiras ou o produto
poderá ficar danificado.
NOTA
y
A nota ajuda-o a compreender e a
utilizar o produto com segurança. Leia
atentamente a nota antes de utilizar o
produto.
29 COMO UTILIZAR O GUIA DO
UTILIZADOR
30 MANUTENÇÃO
30 Limpar a TV
30 - Ecrã, estrutura, caixa e suporte
30 - Cabo de alimentação
30 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
31 ESPECIFICAÇÕES
13
PORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
NOTA
y
A imagem indicada pode diferir da sua TV.
y
A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser um pouco diferente da
apresentada neste manual.
y
Os menus e opções disponíveis podem ser diferentes da fonte de entrada ou do modelo de
produto que está a utilizar.
y
Poderão ser adicionadas novas funcionalidades a esta TV no futuro.
y
A TV pode ser colocada em modo de espera para reduzir o consumo eléctrico. Se não vir televisão
durante algum tempo, o aparelho deve ser desligado para reduzir o consumo de energia.
y
A energia consumida durante a utilização pode ser significativamente reduzida se o nível de
luminosidade da imagem for reduzido, diminuindo assim o custo geral de funcionamento.
PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO
1 Abra a embalagem e certique-se de que estão incluídos todos os acessórios.
2 Instale o suporte na TV.
3 Ligue um dispositivo externo à TV.
4 Certique-se de que a ligação de rede se encontra disponível.
Apenas pode utilizar as funções de rede da TV quando é efectuada a ligação de rede.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Desembalar
Verique se a caixa do produto contém os itens abaixo descritos. Se faltarem alguns acessórios, contacte
o fornecedor local onde comprou o produto. As ilustrações deste manual podem ser diferentes do produto
e do item reais.
ATENÇÃO
y
Para garantir a segurança e a vida útil prolongada do aparelho, não utilize nenhum item pirateado.
y
Quaisquer danos ou lesões decorrentes da utilização de itens pirateados não estão abrangidos
pela garantia.
y
Alguns modelos incluem uma película fina no ecrã e esta não deve ser removida.
NOTA
y
Os itens fornecidos com o produto podem ser diferentes consoante o modelo.
y
As especificações do produto ou os conteúdos deste manual podem ser alterados sem aviso
prévio devido à actualização das funções do produto.
y
Para uma ligação optimizada, os cabos HDMI e os dispositivos USB devem ter chanfraduras com
menos de 10 mm de espessura e 18 mm de largura. Utilize um cabo de extensão que suporte
USB 2.0 caso o cabo USB ou memory stick USB não encaixe na porta USB da sua TV.
*A 10 mm
*B
18 mm
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Controlo remoto e pilhas
(AAA)
(Dependendo do modelo)
O controlo remoto não
estará incluído em todos os
mercados de vendas.
(Consulte a p. 25, 26)
Controlo remoto Magic,
pilhas (AA)
(Apenas LB67**, LB68**,
LB69**, LB72**, LB73**,
LB86**, LB87**)
(Consulte a p. 27)
Manual de instruções
Tag On
Tag On(Etiqueta NFC) Óculos de cinema 3D
O número de óculos 3D pode
variar em função do modelo
ou do país.
(Apenas LB65**, LB67**,
LB68**, LB69**, LB72**,
LB73**, LB86**, LB87**)
Óculos Dual Play (Reprodu-
ção dupla)
(Dependendo do modelo)
Suporte do cabo
(Dependendo do modelo)
(Consulte a p A-10)
Abraçadeiras para cabos
2 de cada
(Apenas LB63**, LB65**-ZA/
ZK/ZH/ZL, LB67**, LB68**,
LB69**, LB72**, LB73**-ZA)
(Consulte a p A-9, A-10)
Abraçadeiras para cabos
2 de cada
(Apenas LB73**-ZD/ZE)
(Consulte a p A-10)
15
PORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Suporte de montagem
(Corpo do suporte/Base do
suporte)
(Apenas 70LB65**-ZA,
LB67**, LB68**, LB69**,
LB72**, LB73**-ZA)
(Consulte a p A-3)
Frente do suporte
(Apenas LB73**-ZD/ZE)
(Consulte a p A-6)
Auxiliar de suporte
(Apenas LB73**-ZD/ZE)
(Consulte a p A-6)
Suporte de montagem
(Apenas LB86**, LB87**)
(Consulte a p A-7)
Barra de sons
(Apenas LB86**, LB87**)
(Consulte a p A-7, A-8)
Hastes de parede
(Apenas LB86**, LB87**)
(Consulte a p A-8)
Tampas dos parafusos
(Apenas LB86**, LB87**)
(Consulte a p A-7, A-9)
Cabo componente fêmea
(Apenas LB86**, LB87**)
(Consulte a p A-21)
Cabo composto fêmea
(Apenas LB86**, LB87**)
(Consulte a p A-21, A-23)
Cabo Scart fêmea
(Apenas LB86**, LB87**)
(Consulte a p A-37)
Espaçadores para
montagem na parede
2 de cada
(Apenas 42LB63**,
42LB65**)
(Consulte a p. 23)
17
PORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Peças e botões
Tipo A : LB63**-ZA, LB65**-ZA Tipo B : LB63**-ZL, LB65**-ZK
Tipo C : LB65**-ZE/ZN Tipo D : LB67**, LB68**, LB69**, LB72**,
LB73**-ZA
Sensor de telecomando e
sensor inteligente
1
Indicador de potência
Colunas
Imagem
Botão Joystick
2
Sensor de telecomando e
sensor inteligente
1
Indicador de potência
Colunas
Imagem
Botão Joystick
2
Sensor de telecomando e
sensor inteligente
1
Indicador de potência
Colunas
Imagem
Botão Joystick
2
Sensor de telecomando e
sensor inteligente
1
Indicador de potência
Colunas
Imagem
Botão Joystick
2
18
PORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Tipo F : LB86**, LB87**Tipo E : LB73**-ZE/ZD
Sensor de telecomando e sensor
inteligente
1
Indicador de potência
Colunas
Imagem
Botão Joystick
2
Colunas
Imagem
Sensor de telecomando e
sensor inteligente
1
Botão Joystick
2
Logótipo LG
Câmara integrada
(Apenas LB87**)
1 Sensor inteligente - Ajusta a qualidade da imagem de acordo com o ambiente circundante.
2 Botão Joystick - Este botão encontra-se por baixo do ecrã da TV.
NOTA
y
Pode definir a luz do logótipo LG ou do indicador de potência para ligado ou desligado,
seleccionando OPÇÃO nos menus principais. (Dependendo do modelo)
22
PORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Certique-se de que utiliza parafusos e suportes
para a parede que cumpram a norma VESA.
As dimensões padrão dos kits de montagem na
parede são descritas na tabela seguinte.
Objectos adquiridos em separado (Suporte
de montagem na parede)
Modelo
32/39LB65**
42/47/55LB63**
42/47/50/55LB65**
49/55LB86**
49/55LB87**
VESA (A x B)
200 x 200 400 x 400
Parafuso padrão
M6 M6
Número de parafu-
sos
4 4
Suporte de monta-
gem na parede
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
Modelo
60LB65**
42/47/50/55LB67**
42/47/55/60/65LB68**
42/47/55LB69**
42/47/55/60/65LB72**
42/47/55/60/65LB73**
60LB86**
60LB87**
70LB65**
VESA (A x B)
400 x 400 600 x 400
Parafuso padrão
M6 M6
Número de parafu-
sos
4 4
Suporte de monta-
gem na parede
LSW440B LSW640B
Suporte de montagem na parede
MSW240 LSW240B LSW440B LSW640B
A
B
Montar na parede
Fixe cuidadosamente um suporte de montagem
na parede opcional na parte de trás da
TV e monte o suporte numa parede sólida
perpendicular ao chão. Quando montar a TV
noutros materiais de construção, consulte
pessoal qualicado.
A LG recomenda que a montagem na parede
seja executada por um prossional qualicado.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
24
PORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Preparar a câmara integrada
1 Puxe a tampa deslizante na parte de trás da
TV.
5
7
Tampa
deslizante
Alavanca de
ajuste do ângulo
NOTA
y
Retire a película protectora antes de
utilizar a câmara integrada.
2 Pode ajustar o ângulo da câmara com a
alavanca de ajuste de ângulo na parte de trás
da câmara integrada.
5
7
5
7
5
7
Alavanca
Lente
<Vista lateral>
3 Puxe a câmara integrada para baixo quando
não estiver a utilizá-la.
5
7
5
7
Nome das peças da câmara
integrada
5
7
Lente da câmara
Microfone
Película
protectora
Vericação do alcance de captura
da câmara
1 Prima o botão
(Smarthome)
no controlo
remoto para ver o menu Launcher.
2 Seleccione Câmara e prima o botão Roda
(OK).
NOTA
y
A distância ideal para que a câmara
utilize a função de detecção de
movimentos está entre 1,5 e 4,5 m.
31
PORTUGUÊS
ESPECIFICAÇÕES
ESPECIFICAÇÕES
Especificações do Módulo sem fios (LGSBW41)
LAN sem fios Bluetooth
Padrão IEEE 802.11a/b/g/n Padrão Versão de Bluetooth 3.0
Intervalo de
frequência
2400 a 2483.5 MHz
5150 a 5250 MHz
5725 a 5850 MHz (Para países
fora da União Europeia)
Intervalo de
frequência
2400 ~ 2483.5 MHz
Potência de
saída (máx.)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4GHz: 16 dBm
802.11n - 5GHz: 16 dBm
Potência de
saída (máx.)
10 dBm ou inferior
y
Como o canal de banda utilizado pelo país pode ser diferente, o utilizador não pode alterar nem
ajustar a frequência de funcionamento e este produto está configurado para a tabela de frequências
regionais.
y
Este dispositivo deve ser instalado e utilizado a uma distância mínima de 20 cm entre o dispositivo e
o corpo. Esta frase serve de declaração geral à ponderação do ambiente de utilização.
0197
0197
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar
de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen.
www.lg.com
* De LG LED-TV heeft een LCD-scherm met
LED-achtergrondverlichting.
Kies!
Gebruikershandleiding
LED-TV
*
2
NEDERLANDS
INHOUDSOPGAVE
INHOUDSOPGAVE
3 LICENTIES
3 VERKLARING OVER OPEN
SOURCE-SOFTWARE
3 BEDIENING EXTERN APPARAAT
INSTELLEN
4 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
10 - 3D-beelden bekijken (alleen
3D-modellen)
12 INSTALLATIEPROCEDURE
12 MONTEREN EN VOORBEREIDEN
12 Uitpakken
16 Afzonderlijk aan te schaffen
17 Onderdelen en knoppen
19 - De joystickknop gebruiken
20 De TV optillen en verplaatsen
21 Op een tafelblad plaatsen
22 Aan een muur monteren
23 De ingebouwde camera gebruiken
24 - De ingebouwde camera voorbereiden
24 - Onderdelen van de ingebouwde
camera
24 - Het opnamebereik van de camera
controleren
25 AFSTANDSBEDIENING
27 FUNCTIES VAN DE MAGIC-
AFSTANDSBEDIENING
28 Magic-afstandsbediening registreren
28 De Magic-afstandsbediening gebruiken
29 Voorzorgsmaatregelen die u moet nemen
wanneer u de Magic-afstandsbediening
gebruikt
29 DE GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKEN
30 ONDERHOUD
30 De TV schoonmaken
30 - Scherm, frame, behuizing en
standaard
30 - Netsnoer
30 PROBLEMEN OPLOSSEN
31 SPECIFICATIES
WAARSCHUWING
y
Als u een waarschuwingsbericht negeert,
kan dit leiden tot ernstig letsel, ongevallen
of overlijden.
ATTENTIE
y
Negeren van dit soort berichten kan
resulteren in persoonlijk letsel of
beschadiging van het product.
OPMERKING
y
Opmerkingen verschaffen informatie
over het product en geven aan hoe u het
veilig kunt gebruiken. Lees de opmerking
zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt.
14
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Netsnoer Schroeven van standaard
2EA, M4 x L20
(Alleen 32/39LB65**-ZE/ZN)
4EA, M4 x L20
(Alleen 32LB65**-ZA/ZK)
(Zie pag. A-3, A-4, A-5)
Schroeven van standaard
4EA, M4 x L14
(Alleen LB63**, 39LB65**-ZA/
ZK, 42/47/50/55/60/70LB65**,
LB67**, LB68**, LB69**,
LB72**, LB73**)
8EA, M4 x L14
(Alleen LB86**, LB87**)
(Zie pag. A-3, A-4, A-6, A-7,
A-8, A-9)
Schroeven van standaard
4EA, M4 x L20
(Alleen LB65**-ZE/ZN)
(Zie pag. A-4, A-5)
Schroeven van standaard
4EA, M4 x L10
(Alleen LB73**-ZD/ZE)
(Zie pag. A-6)
Rubber
2EA
(Alleen LB65**-ZE/ZN)
(Zie pag. A-8)
Basis van standaard
(Alleen LB63**-ZA,
32/39/42/47/50/55LB65**-
ZA)
(Zie pag. A-3)
Basis van standaard
(Alleen LB63**-ZL, LB65**-
ZK)
(Zie pag. A-4)
Standaard/Basis van
standaard
(Alleen LB65**-ZE/ZN)
(Zie pag. A-4, A-5)
15
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Montagestandaard
(Standaard/Basis van
standaard)
(Alleen 70LB65**-ZA, LB67**,
LB68**, LB69**, LB72**,
LB73**-ZA)
(Zie pag. A-3)
Steun voorzijde
(Alleen LB73**-ZD/ZE)
(Zie pag. A-6)
Steun
(Alleen LB73**-ZD/ZE)
(Zie pag. A-6)
Montagestandaard
(Alleen LB86**, LB87**)
(Zie pag. A-7)
Geluidsbalk
(Alleen LB86**, LB87**)
(Zie pag. A-7, A-8)
Wandpootjes
(Alleen LB86**, LB87**)
(Zie pag. A-8)
Schroefkappen
(Alleen LB86**, LB87**)
(Zie pag. A-7, A-9)
Componentkabel
(mannetje/vrouwtje)
(Alleen LB86**, LB87**)
(Zie pag. A-21)
Composietkabel (mannetje/
vrouwtje)
(Alleen LB86**, LB87**)
(Zie pag. A-21, A-23)
SCART-kabel (mannetje/
vrouwtje)
(Alleen LB86**, LB87**)
(Zie pag. A-37)
Afstandhouders voor
muurbevestiging
2EA
(Alleen 42LB63**, 42LB65**)
(Zie pag. 23)
16
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Afzonderlijk aan te schaffen
Afzonderlijk aan te schaffen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of
aangepast om de kwaliteit te verbeteren.
Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen.
Deze apparaten werken alleen met bepaalde modellen.
AG-F***DP
Dual Play-bril
AG-F***
Cinema 3D-bril
AN-MR500
Magic-afstandsbediening
AN-VC5**
Video Call Camera
(Webcam)
LG Audio-apparaat
Tag on
Compatibiliteit
LB63** LB65**
LB67**, LB68**,
LB69**, LB72**,
LB73**, LB86**
LB87**
AG-F***DP
Dual Play-bril
AG-F***
Cinema 3D-bril
AN-MR500
Magic-
afstandsbediening
AN-VC5**
Video Call Camera
(Webcam)
LG Audio-apparaat
Tag On
De naam en het ontwerp van het model zijn afhankelijk van verbeteringen in de productfuncties
en van de omstandigheden en het beleid van de fabrikant.
17
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Onderdelen en knoppen
A-type : LB63**-ZA, LB65**-ZA B-type : LB63**-ZL, LB65**-ZK
C-type : LB65**-ZE/ZN D-type : LB67**, LB68**, LB69**, LB72**,
LB73**-ZA
Afstandsbediening en
intelligente
1
sensors
Stroom indicator
Luidsprekers
Scherm
Joystickknop
2
Afstandsbediening en
intelligente
1
sensors
Stroom indicator
Luidsprekers
Scherm
Joystickknop
2
Afstandsbediening en
intelligente
1
sensors
Stroom indicator
Luidsprekers
Scherm
Joystickknop
2
Afstandsbediening en
intelligente
1
sensors
Stroom indicator
Luidsprekers
Scherm
Joystickknop
2
18
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
F-type : LB86**, LB87**E-type : LB73**-ZE/ZD
Afstandsbediening en
intelligente
1
sensors
Stroom indicator
Luidsprekers
Scherm
Joystickknop
2
Luidsprekers
Scherm
Afstandsbediening en
intelligente
1
sensors
Joystickknop
2
LG-logolampje
Ingebouwde camera
(Alleen LB87**)
1 Intelligente sensor - past de beeldkwaliteit aan de omgevingsomstandigheden aan.
2 Joystickknop - Deze knop bevindt zich onderaan het TV-scherm.
OPMERKING
y
U kunt het LG-logolampje en het lampje van de stroomindicator op aan of uit instellen door in de
hoofdmenu’s OPTIE te kiezen. (afhankelijk van het model)
22
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Gebruik schroeven en een
muurbevestigingssteun die voldoen aan de
VESA-norm. De standaardafmetingen voor
muurbevestigingssets worden beschreven in de
onderstaande tabellen.
Afzonderlijk aan te schaffen
(muurbevestigingssteun)
Model
32/39LB65**
42/47/55LB63**
42/47/50/55LB65**
49/55LB86**
49/55LB87**
VESA (A x B) 200 x 200 400 x 400
Standaardschroef M6 M6
Aantal schroeven 4 4
Muurbevestigingssteun
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
Model
60LB65**
42/47/50/55LB67**
42/47/55/60/65LB68**
42/47/55LB69**
42/47/55/60/65LB72**
42/47/55/60/65LB73**
60LB86**
60LB87**
70LB65**
VESA (A x B) 400 x 400 600 x 400
Standaardschroef M6 M6
Aantal schroeven 4 4
Muurbevestigingssteun
LSW440B LSW640B
Muurbevestigingssteun
MSW240 LSW240B LSW440B LSW640B
A
B
Aan een muur monteren
Bevestig voorzichtig een optionele
muurbevestigingssteun op de achterkant van
de TV en monteer de muurbevestigingssteun
aan een massieve muur die loodrecht op de
vloer staat. Als u de TV monteert op andere
bouwmaterialen, vraagt u advies aan vakmensen.
LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd
wordt door een erkende professionele installateur.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
24
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
De ingebouwde camera
voorbereiden
1 Schuif de klep aan de achterzijde van de TV
omhoog.
5
7
Klep
Hendel voor
hoekaanpassing
OPMERKING
y
Verwijder de beschermende folie voordat
u de ingebouwde camera gaat gebruiken.
2 U kunt de hoek van de camera aanpassen
met de hendel voor hoekaanpassing aan de
achterzijde van de ingebouwde camera.
5
7
5
7
5
7
Hendel
Lens
<Zijkant>
3 Duw de ingebouwde camera omlaag als u
deze niet gebruikt.
5
7
5
7
Onderdelen van de ingebouwde
camera
5
7
Cameralens
Microfoon
Beschermfolie
Het opnamebereik van de camera
controleren
1 Druk op de knop
(Smarthome)
op de
afstandsbediening om het Startprogramma te
selecteren.
2 Selecteer Camera en druk op de knop
Wiel
(OK)
.
OPMERKING
y
De optimale afstand voor de
bewegingsherkenningsfunctie van de
camera is 1,5 tot 4,5 meter.
29
NEDERLANDS
FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING / DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN
DE
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKEN
Met de gebruiksaanwijzing kunt u de uitgebreide
TV-informatie gemakkelijker oproepen.
1 Druk op de knop
(Smarthome)
op de
afstandsbediening om het Startprogramma te
selecteren.
2 Selecteer Gebruikershandleiding en druk op
het Wiel (OK).
OPMERKING
y
U kunt de gebruiksaanwijzing ook openen
door op
(Gebruikershandleiding)
op de afstandsbediening te drukken.
(afhankelijk van het model)
Voorzorgsmaatregelen die u
moet nemen wanneer u de
Magic-afstandsbediening
gebruikt
y
Gebruik de afstandsbediening binnen
het maximale communicatiebereik
(binnen 10 meter). Er doen zich mogelijk
communicatiefouten voor wanneer u het
apparaat buiten het bereik gebruikt of als
zich binnen het bereik obstakels bevinden.
y
Afhankelijk van de accessoires
kunnen communicatiefouten optreden.
Apparaten zoals magnetrons en
draadloze LAN werken binnen hetzelfde
frequentiebereik (2,4 GHz) als de Magic
Motion-afstandsbediening. Dit kan
communicatieproblemen veroorzaken.
y
De Magic Motion-afstandsbediening werkt
mogelijk niet correct als er een draadloze
router (AP) op minder dan een meter
afstand van de TV staat. De draadloze
router moet op ten minste 1 meter afstand
van uw TV staan.
y
Verhit of demonteer de batterijen niet.
y
Laat de batterijen niet vallen Stel
de batterijen niet bloot aan extreme
schokken.
y
Het onjuist plaatsen van de batterijen kan
leiden tot een explosie.
31
NEDERLANDS
SPECIFICATIES
SPECIFICATIES
Draadloze module (LGSBW41) specificaties
Draadloze LAN Bluetooth
Standaard IEEE 802.11a/b/g/n Standaard Bluetooth versie 3.0
Frequentiebereik
2400 tot 2483.5 MHz
5150 tot 5250 MHz
5725 tot 5850 MHz (Voor buiten
de EU)
Frequentiebereik 2400 ~ 2483.5 MHz
Uitgangsvermogen
(max.)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 16 dBm
802.11n - 5 GHz: 16 dBm
Uitgangsvermogen
(max.)
10 dBm of minder
y
Aangezien het gebruikte bandkanaal in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker de
werkfrequentie niet wijzigen of aanpassen, en is dit product ingesteld op de regionale frequentietabel.
y
Dit toestel moet worden geïnstalleerd en bediend met een minimumafstand van 20 cm tussen het
toestel en uw lichaam. Deze zin is voor de algemene verklaring voor de overweging van gebruiksom-
geving.
0197
0197
16
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
Προαιρετικά εξαρτήματα
Για τη βελτίωση της ποιότητας, τα προαιρετικά εξαρτήματα ενδέχεται να αλλάξουν ή να τροποποιηθούν
χωρίς προειδοποίηση.
Για να αγοράσετε αυτά τα εξαρτήματα, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας.
Οι συσκευές αυτές λειτουργούν μόνο με συγκεκριμένα μοντέλα.
AG-F***DP
Γυαλιά Dual play
AG-F***
Γυαλιά Cinema 3D
AN-MR500
Μαγικό τηλεχειριστήριο
AN-VC5**
Κάμερα βιντεοκλήσεων Συσκευή ήχου LG Tag on
Συμβατότητα
LB63** LB65**
LB67**, LB68**,
LB69**, LB72**,
LB73**, LB86**
LB87**
AG-F***DP
Γυαλιά Dual play
AG-F***
Γυαλιά Cinema 3D
AN-MR500
Μαγικό τηλεχειριστήριο
AN-VC5**
Κάμερα βιντεοκλήσεων
Συσκευή ήχου LG
Tag On
Το όνομα ή το σχέδιο του μοντέλου ενδέχεται να αλλάξει λόγω αναβάθμισης των λειτουργιών του
προϊόντος ή αλλαγών στις συνθήκες ή τις πολιτικές του κατασκευαστή.
17
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
Εξαρτήματα και κουμπιά
Τύπος Α : LB63**-ZA, LB65**-ZA Τύπος B : LB63**-ZL, LB65**-ZK
Τύπος C : LB65**-ZE/ZN Τύπος D : LB67**, LB68**, LB69**, LB72**,
LB73**-ZA
Τηλεχειριστήριο και
έξυπνοι
1
αισθητήρες
Δείκτης Τροφοδοσίας
Ηχεία
Οθόνη
Κουμπί joystick
2
Τηλεχειριστήριο και
έξυπνοι
1
αισθητήρες
Δείκτης Τροφοδοσίας
Ηχεία
Οθόνη
Κουμπί joystick
2
Τηλεχειριστήριο και
έξυπνοι
1
αισθητήρες
Δείκτης Τροφοδοσίας
Ηχεία
Οθόνη
Κουμπί joystick
2
Τηλεχειριστήριο και
έξυπνοι
1
αισθητήρες
Δείκτης Τροφοδοσίας
Ηχεία
Οθόνη
Κουμπί joystick
2
22
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
Χρησιμοποιείτε βίδες και επιτοίχιες βάσεις στήριξης
που πληρούν το πρότυπο VESA. Οι κανονικές
διαστάσεις των κιτ επιτοίχιας στήριξης περιγράφονται
στον παρακάτω πίνακα.
Προαιρετικά εξαρτήματα (Επιτοίχια βάση στήριξης)
Μοντέλο
32/39LB65**
42/47/55LB63**
42/47/50/55LB65**
49/55LB86**
49/55LB87**
VESA (A x B)
200 x 200 400 x 400
Κανονική βίδα
M6 M6
Αριθμός βιδών
4 4
Επιτοίχια βάση
στήριξης
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
Μοντέλο
60LB65**
42/47/50/55LB67**
42/47/55/60/65LB68**
42/47/55LB69**
42/47/55/60/65LB72**
42/47/55/60/65LB73**
60LB86**
60LB87**
70LB65**
VESA (A x B)
400 x 400 600 x 400
Κανονική βίδα
M6 M6
Αριθμός βιδών
4 4
Επιτοίχια βάση
στήριξης
LSW440B LSW640B
Επιτοίχια βάση στήριξης
MSW240 LSW240B LSW440B LSW640B
A
B
Επιτοίχια τοποθέτηση
Συνδέστε προσεκτικά μια προαιρετική επιτοίχια
βάση στήριξης στο πίσω μέρος της τηλεόρασης και
τοποθετήστε την επιτοίχια βάση στήριξης σε έναν
στερεό τοίχο κάθετα προς το δάπεδο. Αν θέλετε να
τοποθετήσετε την τηλεόραση σε άλλα δομικά υλικά,
απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο προσωπικό.
Η LG συνιστά την πραγματοποίηση της επιτοίχιας
τοποθέτησης από εξειδικευμένο επαγγελματία.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
31
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Προδιαγραφές Ασύρματης Μονάδας (LGSBW41)
Ασύρματου LAN Bluetooth
Πρότυπο IEEE 802.11a/b/g/n Πρότυπο Bluetooth έκδοση 3.0
Εύρος συχνο-
τήτων
2400 έως 2483.5 MHz
5150 έως 5250 MHz
5725 έως 5850 MHz ια χώρες
εκτός E.Ε.)
Εύρος συχνο-
τήτων
2400 ~ 2483.5 MHz
Ισχύς εξόδου
(μέγ.)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4GHz: 16 dBm
802.11n - 5GHz: 16 dBm
Ισχύς εξόδου
(μέγ.)
Έως 10 dBm
y
Επειδή το κανάλι ζώνης που χρησιμοποιείται στη χώρα μπορεί να διαφέρει, ο χρήστης δεν μπορεί να
αλλάξει ή να ρυθμίσει τη συχνότητα λειτουργίας, Αυτό το προϊόν έχει ρυθμιστεί για τον πίνακα τοπικών
συχνοτήτων.
y
Αυτή η συσκευή πρέπει να εγκαθίσταται και να λειτουργεί τουλάχιστον σε απόσταση 20 εκατοστών
από το σώμα σας. Αυτή η πρόταση αφορά τη γενική δήλωση ενημέρωσης για το περιβάλλον χρήστη.
0197
0197
2
SLOVENŠČINA
KAZALO
KAZALO
3 LICENCE
3 OBVESTILOOODPRTOKODNI
PROGRAMSKIOPREMI
3 NASTAVITEVZUNANJIH
UPRAVLJALNIHNAPRAV
4 VARNOSTNANAVODILA
10 - Ogled 3D-slik (samo 3D-modeli)
12 POSTOPEKNAMESTITVE
12 SESTAVLJANJEIN
NAMEŠČANJE
12 Vsebina paketa
16 Naprodajločeno
17 Deli in gumbi
19 - Uporaba gumba igralne palice
20 Dvigovanje in premikanje televizorja
21 Nameščanjenamizo
22 Nameščanjenasteno
23 Uporaba vgrajene kamere
24 - Priprava vgrajene kamere
24 - Deli vgrajene kamere
24 - Preverjanjeobmočjasnemanja
kamere
25 DALJINSKIUPRAVLJALNIK
27 FUNKCIJEČAROBNEGA
DALJINSKEGAUPRAVLJALNIKA
28 Registering Magic Remote
28 Uporabačarobnegadaljinskega
upravljalnika
29 Previdnostni ukrepi pri uporabi
čarobnegadaljinskegaupravljalnika
OPOZORILO
y
Čeopozorilaneupoštevate,tvegatehude
telesne poškodbe oziroma nevarnost
nesrečealismrti.
POZOR
y
Četegaopozorilaneupoštevate,tvegate
lažjetelesnepoškodbeinpoškodbe
izdelka.
OPOMBA
y
Opombanavajainformacijezalažje
razumevanjeinvarnouporaboizdelka.
Preduporaboizdelkanatančnopreberite
opombo.
29 UPORABAUPORABNIŠKEGA
PRIROČNIKA
30 VZDRŽEVANJE
30 Čiščenjetelevizorja
30 - Zaslon,okvir,ohišjeinstojalo
30 - Napajalni kabel
30 ODPRAVLJANJETEŽAV
31 SPECIFIKACIJE
14
SLOVENŠČINA
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE
Napajalni kabel Vijaki za stojalo
2EA, M4 x L20
(Samo modeli 32/39LB65**-
ZE/ZN)
4EA, M4 x L20
(Samo modeli 32LB65**-ZA/
ZK)
(Glejte stran A-3, A-4, A-5)
Vijaki za stojalo
4EA, M4 x L14
(Samo modeli LB63**,
39LB65**-ZA/ZK,
42/47/50/55/60/70LB65**,
LB67**, LB68**, LB69**,
LB72**, LB73**)
8EA, M4 x L14
(Samo modeli LB86**,
LB87**)
(Glejte stran A-3, A-4, A-6,
A-7, A-8, A-9)
Vijaki za stojalo
4EA, M4 x L20
(Samo modeli LB65**-ZE/
ZN)
(Glejte stran A-4, A-5)
Vijaki za stojalo
4EA, M4 x L10
(Samo modeli LB73**-ZD/
ZE)
(Glejte stran A-6)
Guma
2EA
(Samo modeli LB65**-ZE/ZN)
(Glejte stran A-8)
Podstavek
(Samo modeli LB63**-ZA,
32/39/42/47/50/55LB65**-
ZA)
(Glejte stran A-3)
Podstavek
(Samo modeli LB63**-ZL,
LB65**-ZK)
(Glejte stran A-4)
Ohišje stojala/Podstavek
(Samo modeli LB65**-ZE/ZN)
(Glejte stran A-4, A-5)
16
SLOVENŠČINA
SESTAVLJANJEINNAMEŠČANJE
Naprodajločeno
Izbirnododatnoopremolahkobrezpredhodnegaobvestilazamenjatealispremenite,daizboljšate
kakovost.
Zanakuptehizdelkovseobrnitenazastopnika.
Napravedelujejolezdoločenimimodeli.
AG-F***DP
alazavzporednopredvajanje
AG-F***
3D-očalaCinema
AN-MR500
Čarobnidaljinskiupravljalnik
AN-VC5**
Kamera za videoklice
AvdionapravaLG Tagon
Združljivost
LB63** LB65**
LB67**,LB68**,
LB69**,LB72**,
LB73**,LB86**
LB87**
AG-F***DP
Dual Play Glasses
AG-F***
Cinema 3D Glasses
AN-MR500
Čarobnidaljinski
upravljalnik
AN-VC5**
Kamera za videoklice
AvdionapravaLG
TagOn
Imeinzasnovamodelaselahkospremenitazaradinadgradnjefunkcijizdelka,okoliščin
proizvodnjealipolitikeproizvajalca.
17
SLOVENŠČINA
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE
Deli in gumbi
Vrsta A: LB63**-ZA, LB65**-ZA Vrsta B: LB63**-ZK/ZL, LB65**-ZK/ZL
Vrsta C: LB65**-ZE/ZN Vrsta D: LB67**, LB68**, LB69**, LB72**,
LB73**-ZA
Daljinski upravljalnik in
pametni
1
senzorji
Indikator vklopa
Zvočnika
Zaslon
Gumb igralne palice
2
Daljinski upravljalnik in
pametni
1
senzorji
Indikator vklopa
Zvočnika
Zaslon
Gumb igralne palice
2
Daljinski upravljalnik in
pametni
1
senzorji
Indikator vklopa
Zvočnika
Zaslon
Gumb igralne palice
2
Daljinski upravljalnik in
pametni
1
senzorji
Indikator vklopa
Zvočnika
Zaslon
Gumb igralne palice
2
18
SLOVENŠČINA
SESTAVLJANJEINNAMEŠČANJE
Vrsta F: LB86**,LB87**Vrsta E: LB73**-ZE/ZD
Daljinski upravljalnik in
pametni
1
senzorji
Indikator vklopa
Zvočnika
Zaslon
Gumbigralnepalice
2
Zvočnika
Zaslon
Daljinski upravljalnik in
pametni
1
senzorji
Gumbigralnepalice
2
LG Indikator z
logotipom
Vgrajena kamera
(Samo modeli LB87**)
1 Pametnisenzor–prilagodikakovostslikegledenaokolico.
2 Gumbigralnepalice-Gumbjepodzaslonomtelevizorja.
OPOMBA
y
Z nastavitvijo MOŽNOST
vglavnemmenijulahkovklopitealiizklopiteindikatorzlogotipomLGin
indikatorskolučkovklopa.(odvisnoodmodela)
22
SLOVENŠČINA
SESTAVLJANJEINNAMEŠČANJE
Uporabitevijakeinstenskinosilec,kiustrezajo
standarduVESA.Standardnedimenzijestenskih
nosilcevsoopisanevnaslednjirazpredelnici.
Naprodajločeno(stenskinosilec)
Model
32/39LB65**
42/47/55LB63**
42/47/50/55LB65**
49/55LB86**
49/55LB87**
VESA(AxB)
200x200 400x400
Standardni
vijak
M6 M6
Številovijakov
4 4
stenskinosilec
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
Model
60LB65**
42/47/50/55LB67**
42/47/55/60/65LB68**
42/47/55LB69**
42/47/55/60/65LB72**
42/47/55/60/65LB73**
60LB86**
60LB87**
70LB65**
VESA(AxB)
400x400 600x400
Standardni
vijak
M6 M6
Številovijakov
4 4
stenskinosilec
LSW440B LSW640B
stenskinosilec
MSW240 LSW240B LSW440B LSW640B
A
B
Nameščanjenasteno
Previdnopritrditeizbirnistenskinosilecnahrbtno
stran televizorja in namestite stenski nosilec na
trdnonavpičnosteno.Čeželitetelevizornamestiti
nadrugegradbenemateriale,sezatoobrnitena
usposobljenoosebje.
LGvampriporoča,damontažostenskeganosilca
zaupateusposobljenemupoklicnemumonterju.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
24
SLOVENŠČINA
SESTAVLJANJEINNAMEŠČANJE
Pripravavgrajenekamere
1 Drsniknahrbtnistranitelevizorjapovlecite
navzgor.
5
7
Drsnik
Ročicaza
nastavitev kota
OPOMBA
y
Pred uporabo vgrajene kamere odstranite
zaščitnofolijo.
2 Kotkamerelahkonastavitezročicoza
nastavitevkota,nameščenonahrbtnistrani
vgrajenekamere.
5
7
5
7
5
7
Ročica
Objektiv
<Pogled od strani>
3 Kovgrajenekamereneuporabljate,jopotisnite
navzdol.
5
7
5
7
Delivgrajenekamere
5
7
Objektiv kamere
Mikrofon
Zaščitnafolija
Preverjanjeobmočjasnemanja
kamere
1 Pritisnite gumb
(Smarthome)
na daljinskem
upravljalniku,daprikažetemeniZaganjalnik.
2 IzberitemožnostKamera in nato pritisnite
Wheel(OK).
OPOMBA
y
Najprimernejša oddaljenost od kamere
za uporabo funkcije za prepoznavanje
gibanjajemed1,5in4,5m.
27
SLOVENŠČINA
FUNKCIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA
FUNKCIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA
Ta element ni dodan vsem modelom.
Če se pojavi sporočilo »Baterija čarobnega daljinskega upravljalnika je šibka. Zamenjajte
jo,« zamenjajte baterijo.
Če želite zamenjati baterije, odprite pokrov ležišča za baterije in vstavite baterijo (1,5 V
AA) tako, da se konca in ujemata z oznako v ležišču, nato znova zaprite pokrov
ležišča. Daljinski upravljalnik usmerite proti senzorju za daljinski upravljalnik na televizorju.
Baterije odstranite v obratnem vrstnem redu, kot ste jih vstavili.
POZOR
y
Ne mešajte starih in novih baterij, ker lahko s tem poškodujete daljinski upravljalnik.
(samo modeli LB67**, LB68**, LB69**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**)
(VKLOP/IZKLOP)
Vklop ali izklop televizorja.
Navigacijski gumbu
(gor/dol/levo/desno)
Pritisnite gumb za navzgor, navzdol,
levo ali desno za pomikanje po meniju.
Če gumbe , ,
ali
pritisnete,
ko uporabljate kazalec, slednji izgine z
zaslona in daljinski upravljalnik Magic
deluje kot običajen upravljalnik. Za
ponoven prikaza kazalca na zaslonu
stresite daljinski upravljalnik Magic levo
in desno.
Wheel(OK)
Pritisnite sredino kolesca, da izberete
meni. S kolescem preklapljate programe
ali kanale in se pomikate po meniju.
Barvni gumbi
Odprejo posebne funkcije v nekaterih
menijih.
(
:
rdeči,
:
zeleni,
:
rumeni in
:
modri gumb)
Nastavitev glasnosti.
(Nazaj)
Vrnitev na prejšnjo raven.
(S
marthome)
Dostop do menija Smarthome.
(
IZHOD
)
Zaprtje menija.
(Prepoznavanje glasu)
(odvisno od modela)
P
Pomikanje po shranjenih progra-
mih ali kanalih.
/ INPUT
Prikaz daljinskega upravljalnika na
zaslonu.
* Dostop do menija univerzalnega
upravljalnika. (odvisno od
modela)
* Če pridržite gumb /
INPUT, se prikaže meni za
izbiro zunanje naprave, ki je
priključena na televizor.
Za ogled 3D-videa.
(odvisno od modela)
(TIHO)
Izklop vseh zvokov.
* Če pridržite gumb , boste
omogočili funkcijo zvočnih
opisov. (odvisno od modela)
31
SLOVENŠČINA
SPECIFIKACIJE
SPECIFIKACIJE
Specifikacije brezžičnega modula(LGSBW41)
Brezžičnega omrežja LAN Bluetooth
Standard IEEE 802.11a/b/g/n Standard Različica Bluetooth 3.0
Frekvenčni raz-
pon
2400 do 2483.5 MHz
5150 do 5250 MHz
5725 do 5850 MHz (Za države
izven EU)
Frekvenčni raz-
pon
2400–2483.5 MHz
Izhodna moč
(največ)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n – 2.4 GHz: 16 dBm
802.11n – 5 GHz: 16 dBm
Izhodna moč
(največ)
10 dBm ali manj
y
Ker je v državi lahko uporabljen drug pasovni kanal, uporabnik ne more spremeniti ali prilagoditi
delovne frekvence, ta izdelek pa je nastavljen v skladu s podatki v tabeli z regionalnimi frekvencami.
y
Napravo namestite in uporabljajte oddaljeno najmanj 20 cm od svojega telesa. Upoštevajte pri
uporabniškem okolju.
0197
0197
B-1
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
MODELS
42LB63**
42LB630V-ZA 42LB631V-ZL
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
960 x 610 x 218 960 x 612 x 193
Without stand(
mm)
960 x 567 x 54.5 960 x 567 x 54.5
Weight With stand (kg)
9.9 9.9
Without stand (kg)
9.6 9.6
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
100 W 100 W
MODELS
47LB63**
47LB630V-ZA 47LB631V-ZL
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1072 x 677 x 247 1072 x 675 x 230
Without stand(
mm)
1072 x 629 x 54.5 1072 x 629 x 54.5
Weight With stand (kg)
13.4 13.3
Without stand (kg)
13.0 13.0
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
110 W 110 W
MODELS
55LB63**
55LB630V-ZA 55LB631V-ZL
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1241 x 772 x 247 1241 x 769 x 224
Without stand(
mm)
1241 x 725 x 55.5 1241 x 725 x 55.5
Weight With stand (kg)
18.7 18.6
Without stand (kg)
18.3 18.3
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W 130 W
B-2
SPECIFICATIONS
MODELS
32LB65**
32LB650V-ZA
32LB652V-ZA
32LB653V-ZK
32LB650V-ZE
32LB650V-ZN
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
731 x 484 x 207 731 x 475 x 207 731 x 474 x 239
Without stand(
mm)
731 x 437 x 54.5 731 x 437 x 54.5 731 x 437 x 54.5
Weight With stand (kg)
6.5 6.5 8.4
Without stand (kg)
6.3 6.3 6.3
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
65 W 65 W 65 W
MODELS
39LB65**
39LB650V-ZA
39LB652V-ZA
39LB653V-ZK
39LB650V-ZE
39LB650V-ZN
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
884 x 569 x 218 884 x 570 x 193 884 x 564 x 240
Without stand(
mm)
884
x
521
x
54.5 884
x
521
x
54.5 884
x
521
x
54.5
Weight With stand (kg)
8.6 8.6 10.7
Without stand (kg)
8.3 8.3 8.3
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
90 W 90 W 90 W
MODELS
42LB65**
42LB650V-ZA
42LB652V-ZA
42LB653V-ZK
42LB650V-ZE
42LB650V-ZN
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
960 x 610 x 218 960 x 612 x 193 960 x 606 x 238
Without stand(
mm)
960 x 567 x 54.5 960 x 567 x 54.5 960 x 567 x 54.5
Weight With stand (kg)
9.9 9.9 12.1
Without stand (kg)
9.6 9.6 9.6
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
100 W 100 W
100 W
B-3
SPECIFICATIONS
MODELS
47LB65**
47LB650V-ZA
47LB652V-ZA
47LB653V-ZK
47LB650V-ZE
47LB650V-ZN
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1072 x 677 x 247 1072 x 675 x 230 1072 x 669 x 267
Without stand(
mm)
1072 x 629 x 54.5 1072 x 629 x 54.5 1072 x 629 x 54.5
Weight With stand (kg)
13.4 13.3 16.2
Without stand (kg)
13.0 13.0 13.0
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
110 W 110 W 110 W
MODELS
50LB65**
50LB650V-ZA
50LB652V-ZA
50LB653V-ZK
50LB650V-ZE
50LB650V-ZN
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1127 x 710 x 247 1127 x 710 x 230 1127 x 710 x 247
Without stand(
mm)
1127 x 660 x 54.5 1127 x 660 x 54.5 1127 x 660 x 54.5
Weight With stand (kg)
14.7 14.6 17.5
Without stand (kg)
14.3 14.3 14.3
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
120 W 120 W 120 W
MODELS
55LB65**
55LB650V-ZA
55LB652V-ZA
55LB653V-ZK
55LB650V-ZE
55LB650V-ZN
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1241 x 772 x 247 1241 x 769 x 224 1241 x 765 x 293
Without stand(
mm)
1241 x 725 x 55.5 1241 x 725 x 55.5 1241 x 725 x 55.5
Weight With stand (kg)
18.7 18.6 22.8
Without stand (kg)
18.3 18.3 18.3
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W 130 W 130 W
B-4
SPECIFICATIONS
MODELS
60LB65** 70LB65**
60LB650V-ZN
70LB650V-ZA
70LB650V-ZB
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1351 x 828 x 293 1574 x 964 x 344
Without stand(
mm)
1351 x 785 x 57.5 1574 x 916 x 60.2
Weight With stand (kg)
26.0
31.6
Without stand (kg)
21.8
30.1
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W 260 W
MODELS
42LB67** 47LB67** 50LB67**
42LB670V-ZA
42LB671V-ZB
42LB671V-ZF
42LB673V-ZB
42LB675V-ZA
42LB677V-ZC
42LB679V-ZF
47LB670V-ZA
47LB671V-ZB
47LB671V-ZF
47LB673V-ZB
47LB675V-ZA
47LB677V-ZC
47LB679V-ZF
50LB670V-ZA
50LB671V-ZB
50LB671V-ZF
50LB673V-ZB
50LB675V-ZA
50LB677V-ZC
50LB679V-ZF
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
948.2 x 606.9 x 210.9
1059.9 x 671.9 x 247.5
1116.1 x 704.9 x 247.5
Without stand(
mm)
948.2 x 558.2 x 55.1 1059.9
x
621
x
55.1 1116.1 x 652.9 x 55.1
Weight With stand (kg)
10.1 13.2 14.6
Without stand (kg)
9.7 12.7 14.1
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
95 W 100 W 110 W
MODELS
55LB67** 42LB68** 47LB68**
55LB670V-ZA
55LB671V-ZB
55LB671V-ZF
55LB673V-ZB
55LB675V-ZA
55LB677V-ZC
55LB679V-ZF
42LB680V-ZA
42LB680V-ZD
47LB680V-ZA
47LB680V-ZD
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1229.8 x 767.5 x 247.5 949 x 608 x 211
1061 x 670 x 247
Without stand(
mm)
1229.8 x 708.6 x 55.1 949 x 560 x 55.1
1061 x 623 x 55.1
Weight With stand (kg)
18.5 10.3 13.3
Without stand (kg)
18 10 12.8
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W 95 W 100 W
B-5
SPECIFICATIONS
MODELS
55LB68** 60LB68** 65LB68**
55LB680V-ZA
55LB680V-ZD
60LB680V-ZA
60LB680V-ZD
65LB680V-ZA
65LB680V-ZD
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1231 x 769 x 247
1338.4 x 834.7 x 288.9 1449.5 x 883.7 x 313.9
Without stand(
mm)
1231 x 718 x 55.1 1338.4 x 778.8 x 58.1
1449.5 x 840.8 x 58.1
Weight With stand (kg)
19 22.2 27.9
Without stand (kg)
18.5 21.3 26.5
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W 140 W 160 W
MODELS
42LB69** 47LB69** 55LB69**
42LB690V-ZA
42LB690V-ZC
47LB690V-ZA
47LB690V-ZC
55LB690V-ZA
55LB690V-ZC
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
949 x 608 x 211 1061 x 670 x 247 1231 x 769 x 247
Without stand(
mm)
949 x 560 x 55.1 1061 x 623 x 55.1 1231 x 718 x 55.1
Weight With stand (kg)
10.3 13.3 19
Without stand (kg)
10 12.8 18.5
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
95 W 100 W 130 W
MODELS
42LB72** 47LB72** 55LB72**
42LB720V-ZA
42LB720V-ZB
42LB720V-ZG
47LB720V-ZA
47LB720V-ZB
47LB720V-ZG
55LB720V-ZA
55LB720V-ZB
55LB720V-ZG
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
949 x 608 x 211 1061 x 670 x 247 1231 x 769 x 247
Without stand(
mm)
949 x 560 x 55.1 1061 x 623 x 55.1 1231 x 718 x 55.1
Weight With stand (kg)
10.3 13.3 19
Without stand (kg)
10 12.8 18.5
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
95 W 100 W 130 W
B-6
SPECIFICATIONS
MODELS
60LB72** 65LB72**
60LB720V-ZA
60LB720V-ZB
60LB720V-ZG
65LB720V-ZA
65LB720V-ZB
65LB720V-ZG
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1338.4 x 834.7 x 288.9 1449.5 x 883.7 x 313.9
Without stand(
mm)
1338.4 x 778.8 x 58.1
1449.5 x 840.8 x 58.1
Weight With stand (kg)
22.2 27.9
Without stand (kg)
21.3 26.5
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
140 W 160 W
MODELS
42LB73**
42LB730V-ZA
42LB730V-ZD
42LB731V-ZE
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
949 x 608 x 211 949 x 607.7 x 213.4
Without stand(
mm)
949 x 560 x 55.1 949 x 560 x 55.1
Weight With stand (kg)
10.3 10.7
Without stand (kg)
10 10
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
95 W 95 W
MODELS
47LB73**
47LB730V-ZA
47LB730V-ZD
47LB731V-ZE
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1061 x 670 x 247 1061 x 666 x 227
Without stand(
mm)
1061 x 623 x 55.1 1061 x 623 x 55.1
Weight With stand (kg)
13.3 13.7
Without stand (kg)
12.8 12.8
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
100 W 100 W
B-7
SPECIFICATIONS
MODELS
55LB73**
55LB730V-ZA
55LB730V-ZD
55LB731V-ZE
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1231 x 769 x 247 1231 x 766 x 237
Without stand(
mm)
1231 x 718 x 55.1 1231 x 718 x 55.1
Weight With stand (kg)
19 19.6
Without stand (kg)
18.5 18.5
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W 130 W
MODELS
60LB73**
60LB730V-ZA
60LB730V-ZD
60LB731V-ZE
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1338.4 x 834.7 x 288.9 1338.4 x 826.6 x 268.4
Without stand(
mm)
1338.4 x 778.8 x 58.1 1338.4 x 778.8 x 58.1
Weight With stand (kg)
22.2 22.6
Without stand (kg)
21.3 21.3
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
140 W 140 W
MODELS
65LB73**
65LB730V-ZA
65LB730V-ZD
65LB731V-ZE
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1449.5 x 883.7 x 313.9 1449.5 x 894.4 x 293.1
Without stand(
mm)
1449.5 x 840.8 x 58.1 1449.5 x 840.8 x 58.1
Weight With stand (kg)
27.9 27.9
Without stand (kg)
26.5 26.5
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
160 W 160 W
B-8
SPECIFICATIONS
MODELS
49LB86** 55LB86** 60LB86**
49LB860V-ZA
49LB860V-ZB
55LB860V-ZA
55LB860V-ZB
60LB860V-ZA
60LB860V-ZB
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1091 x 690 x 229 1227 x 769 x 229 1335 x 830 x 261
Without stand(
mm)
1091
x
632
x
34.7 1227 x 709 x 34.7 1335 x 770 x 35.7
With Sound Bar
Supporter(mm)
1091
x
688
x
34.7 1227 x 765 x 34.7 1335 x 826 x 35.7
Weight With stand (kg)
17.4 22.6 27.1
Without stand (kg)
16.7 21.9 26.2
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
120 W 130 W 140 W
MODELS
49LB87** 55LB87** 60LB87**
49LB870V-ZA 55LB870V-ZA 60LB870V-ZA
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1091 x 690 x 229 1227 x 769 x 229 1335 x 830 x 261
Without stand(
mm)
1091
x
632
x
34.7 1227 x 709 x 34.7 1335 x 770 x 35.7
With Sound Bar
Supporter(mm)
1091
x
688
x
34.7 1227 x 765 x 34.7 1335 x 826 x 35.7
Weight With stand (kg)
17.4 22.6 27.1
Without stand (kg)
16.7 21.9 26.2
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
120 W 130 W 140 W
CI Module Size (W x H x D) 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm
Environment
condition
Operating Temperature
0 °C to 40 °C
Operating Humidity
Less than 80 %
Storage Temperature
-20 °C to 60 °C
Storage Humidity
Less than 85 %
Digital TV Analogue TV
Television system
DVB-T/T2
DVB-C
DVB-S/S2
PAL/SECAM B/G/I/D/K
SECAM L/L
Programme coverage
VHF, UHF
C-Band, Ku-Band
VHF: E2 to E12, UHF : E21 to E69,
CATV: S1 to S20, HYPER: S21 to
S47
Maximum number of
storable programmes
DVB-S/S2 : 6,000
DVB-T/T2/C & Analogue TV : 1,500
External antenna impedance 75 Ω
Record the model number and serial number of
the TV.
Refer to the label on the back cover and quote
this information to your dealer when requiring
any service.
MODEL
SERIAL
Please contact LG First.
If you have any inquiries or comments,
please contact LG customer information centre.
LG Customer Information Centre
Country
Service
Country
Service
0 810 144 131 0900 543 5454
015 200 255 800 187 40
0032 15 200255 801 54 54 54
07001 54 54 808 78 54 54
810 555 810 031 228 3542
8088 5758 0850 111 154
0800 0 54 54 902 500 234
3220 54
0770 54 54 54
01806-11-54-11
(0,20€ pro Anruf
aus dem Festnetz der
DTAG; Mobilfunk: max.
0,60pro Anruf.)
0848 543 543
801 11 200 900,
210 4800 564
0844 847 5454
8 800 200 7676
06 40 54 54 54 800 9990
0818 27 6955 0 800 303 000
199600099
8 8000 805 805,
2255(GSM)
8 820 0071 1111
Latvija
80200201
8 800 120 2222
880008081 8 0000 710 005
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359

LG 49LB870V Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario