Princess 529100 Especificación

Categoría
Peinados
Tipo
Especificación
20
ES
No utilice el aparato en el exterior.
Proteja siempre el aparato del agua 
o de la humedad excesiva.
No utilice el aparato con las manos 
mojadas. No utilice el aparato si se
encuentra descalzo.
No toque las piezas en movimiento. 
Mantenga el pelo largo y las vestimentas
sueltas lejos de las piezas en movimiento.
Guíe con cuidado el cable eléctrico para 
asegurarse de que no cuelgue por encima
del borde de una superficie de trabajo
y pueda engancharse accidentalmente
o tropezarse con él.
Nunca tire del cable eléctrico para 
desconectar el enchufe de la red eléctrica.
Mantenga el cable eléctrico alejado del
calor, del aceite y de las aristas vivas.
Apague el aparato y espere a que el motor 
deje de funcionar antes de desconectar el
enchufe de la red eléctrica.
No quite ninguna pieza o accesorio cuando 
el enchufe esté conectado a la red
eléctrica. Desconecte siempre primero el
enchufe de la red eléctrica.
Si el cable eléctrico resulta dañado durante 
el uso, desconecte inmediatamente el
enchufe de la red eléctrica. No toque el
cable eléctrico antes de desconectar el
enchufe de la red eléctrica.
Desconecte el enchufe de la red eléctrica 
cuando el aparato no esté en uso, antes
del montaje o el desmontaje y antes de la
limpieza y el mantenimiento.
Seguridad de otras personas
No deje que el aparato sea utilizado por niños 
o por personas que no estén familiarizadas
con estas instrucciones de uso.
No permita que niños ni animales se 
acerquen a la zona de trabajo. No permita
que niños ni animales toquen el aparato ni el
cable eléctrico. Es necesario estar muy atento
cuando se utiliza el aparato cerca de niños.
Tras el uso
Desconecte el enchufe de la red eléctrica y 
deje que se enfríe el aparato si va a dejarlo
desatendido y antes de sustituir, limpiar
o inspeccionar piezas del aparato.
¡Enhorabuena!
Ha adquirido un aparato doméstico Princess.
Nuestro objetivo es suministrar productos de
calidad con un diseño elegante a un precio
asequible. Esperamos que disfrute de este
aparato durante muchos años.
Instrucciones de uso
Las instrucciones de uso se han incluido en
la sección correspondiente. Familiarícese
con las instrucciones de seguridad cuando
consulte las instrucciones de uso.
Instrucciones de seguridad
¡Advertencia!
- Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre
deben seguirse instrucciones de seguridad
sicas a fin de reducir el riesgo de incendios,
descargas eléctricas y lesiones personales.
- No utilice el aparato cerca de bañeras,
duchas, lavabos u otros recipientes que
contengan agua.
Lea detenidamente el manual íntegro 
antes del uso.
En el presente manual se describe el uso 
previsto de este aparato. La utilización de
cualquier accesorio o la realización de
operaciones distintas a las recomendadas
con este aparato puede provocar un riesgo
de lesiones personales.
Conserve este manual para consultas 
posteriores.
Supervise siempre a los niños para 
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
La utilización de este aparato por niños 
o personas con una discapacidad física,
sensorial, mental o motora o que no
tengan el conocimiento y la experiencia
necesarios puede provocar riesgos. Las
personas responsables de su seguridad
deben ofrecer instrucciones explícitas
o supervisar la utilización del aparato.
Uso
Apague el aparato antes de conectarlo 
o desconectarlo de la red eléctrica.
Tenga siempre cuidado cuando utilice el 
aparato.
21
ES
4. Visor digital
5. Palanca de funcionamiento
6. Empuñadura
7. Elemento calefactor
8. Soporte
9. Accesorio rizador
Contenido del paquete
Rizador de pelo
Accesorio rizador
Montaje
¡Advertencia! Antes del montaje, retire siempre
el enchufe eléctrico de la toma de pared.
Montaje del accesorio rizador (fig. B)
Monte el accesorio rizador (9) sobre la 
parte delantera del aparato (véase la flecha
encima del accesorio rizador).
Uso
Consejos para un uso óptimo
Utilice champú para lavar el cabello. Si el 
cabello tiene algún tratamiento químico o
está dañado, utilice un acondicionador de
cabello tras el lavado.
Seque el cabello (casi completamente) 
antes de rizarlo.
Peine el cabello antes de rizarlo.
Pulse la palanca de funcionamiento para 
introducir un mechón de cabello.
Gire el aparato hacia arriba y manténgalo 
durante unos 10 segundos.
Pulse la palanca de funcionamiento para 
soltar el cabello.
Rice el cabello en mechones. Si tiene el 
cabello grueso, debe utilizar mechones
más pequeños que si tiene el cabello fino.
Si desea rizos en espiral, divida el cabello 
en pequeños mechones y muévase por
cada mechón un par de veces.
Si desea rizos sueltos, divida el cabello en 
mechones planos más grandes y muévase
por cada mechón un par de veces.
Sacuda los rizos y peine el cabello con los 
dedos.
Aplique laca para mantener los rizos en su 
lugar. Utilice una laca resistente a la
humedad en climas húmedos.
Almacene el aparato en un lugar seco 
cuando no lo utilice. Asegúrese de que los
niños no tengan acceso a los aparatos
almacenados.
Inspección y reparaciones
Antes del uso, compruebe si el aparato 
está dañado o tiene piezas defectuosas.
Inspeccione el aparato para comprobar si
hay piezas rotas, interruptores dañados y
otras situaciones que puedan afectar al
funcionamiento.
No utilice el aparato si hay alguna pieza 
dañada o defectuosa.
Encargue al servicio técnico autorizado que 
repare o sustituya las piezas defectuosas
o dañadas.
Nunca intente quitar o sustituir piezas que 
no sean las especificadas en este manual.
Antes del uso, compruebe si el cable 
eléctrico presenta desgaste o daños.
No utilice el aparato si el cable eléctrico 
o el enchufe eléctrico está dañado o
defectuoso. Si el cable eléctrico o el enchufe
eléctrico está dañado o defectuoso, éste
debe ser sustituido por el fabricante o un
servicio técnico autorizado.
Instrucciones de seguridad para
rizadores de pelo
No utilice el aparato con un ajuste de 
temperatura superior al necesario. Reduzca
el nivel del ajuste de temperatura durante
el proceso.
Antes del uso, asegúrese de que el cabello 
esté totalmente seco. El cabello es más
frágil y propenso a romperse cuando está
mojado. Si utiliza el aparato sobre cabello
húmedo, la cutícula se abrirá y el córtex
sufrirá daños.
Asegúrese de que los elementos 
calefactores del aparato no toquen su piel
para evitar quemaduras cutáneas.
Descripción (fig. A)
El rizador de pelo 529100 Princess se ha
diseñado para rizar y ondular el cabello.
1. Interruptor de encendido/apagado
2. Termostato
3. Indicador de encendido/apagado
22
Llega menos calor a la superficie del cabello,
de modo que éste no resulta dañado y se
preserva la humedad y la proteína del mismo.
La turmalina ofrece un peinado más sano y
pido para cada tipo de cabello con resultados
que duran más tiempo.
Tecnología de nanopartículas
de plata
La tecnoloa de nanoparculas de plata
funciona con parculas de plata medidas por
nametro para capturar los excelentes efectos
microbianos de la plata. Las nanoparculas de
plata son antimicrobianas de forma natural y
eliminan las bacterias del aparato para lograr
una zona libre de rmenes que protege su
salud. Las parculas ultrafinas de plata esn
fabricadas en el revestimiento de
nanopartículas de plata. Las nanoparculas de
plata son naturalmente seguras y no irritantes.
Almacenamiento temporal del
aparato (fig. A)
Baje el soporte (8).
Coloque el aparato con el soporte (8) 
sobre una superficie plana y nivelada.
Limpieza y mantenimiento
El aparato no requiere ningún mantenimiento
especial.
¡Advertencia!
- Antes de la limpieza o el mantenimiento,
apague siempre el aparato y retire el
enchufe eléctrico de la toma de pared.
- No sumerja el aparato en agua ni otros
líquidos de limpieza.
Compruebe periódicamente si el aparato 
presenta algún daño.
Utilice un paño húmedo para limpiar el 
aparato y los elementos calefactores.
Utilice un paño limpio y seco para secar el 
aparato y los elementos calefactores.
Almacene el aparato en el embalaje 
original cuando no lo utilice.
Descargo de responsabilidad
Sujeto a cambios; las especificaciones
pueden modificarse sin previo aviso.
Encendido y apagado (fig. A & C)
Para encender el aparato, mueva el 
interruptor de encendido/apagado (1)
a la izquierda.
El indicador de encendido/apagado (3)
parpadea durante el proceso de calentamiento.
El indicador de encendido/apagado (3) deja
de parpadear y permanece encendido cuando
el aparato alcanza la temperatura de
funcionamiento.
Para apagar el aparato, mueva el interruptor 
de encendido/apagado (1) a la derecha.
Ajuste de la temperatura de
funcionamiento (fig. A & D)
La temperatura de funcionamiento debe
ajustarse en función del tipo de cabello. El
ajuste activo puede leerse en el visor digital (4).
Utilice el termostato (2) para definir la 
temperatura de funcionamiento deseada.
Consulte la siguiente tabla para conocer el
ajuste correcto.
Textura del cabello Temperatura
recomendada
Cabello teñido, frágil, dañado o fino < 180 °C
Cabello normal 180 - 190 °C
Cabello muy espeso, grueso
o rizado 190 - 210 °C
Función de desconexión automática
El aparato se desconecta automáticamente
tras un periodo de 30 minutos.
Tecnología de turmalina
La turmalina es una piedra semipreciosa con
extraordinarias propiedades eléctricas, que
emite de forma natural la mayor cantidad
posible de iones negativos cuando se calienta
el material. La función iónica proporciona un
excelente brillo, color y protección contra la
humedad para el cabello. Los iones negativos
eliminan la electricidad estática de la superficie
del cabello para lograr un acabado sedoso y
sin encrespamiento. La turmalina emite de
forma natural calentamiento por infrarrojos.
Los infrarrojos calientan el cabello suavemente
desde el interior. El calor llega directamente al
centro del cabello, de forma que éste puede
trabajarse más rápida y fácilmente.
ES

Transcripción de documentos

¡Enhorabuena! Ha adquirido un aparato doméstico Princess. Nuestro objetivo es suministrar productos de calidad con un diseño elegante a un precio asequible. Esperamos que disfrute de este aparato durante muchos años. Instrucciones de uso Las instrucciones de uso se han incluido en la sección correspondiente. Familiarícese con las instrucciones de seguridad cuando consulte las instrucciones de uso. ES Instrucciones de seguridad ¡Advertencia! - Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse instrucciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales. - No utilice el aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua. • Lea detenidamente el manual íntegro antes del uso. • En el presente manual se describe el uso previsto de este aparato. La utilización de cualquier accesorio o la realización de operaciones distintas a las recomendadas con este aparato puede provocar un riesgo de lesiones personales. • Conserve este manual para consultas posteriores. • Supervise siempre a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. • La utilización de este aparato por niños o personas con una discapacidad física, sensorial, mental o motora o que no tengan el conocimiento y la experiencia necesarios puede provocar riesgos. Las personas responsables de su seguridad deben ofrecer instrucciones explícitas o supervisar la utilización del aparato. Uso • Apague el aparato antes de conectarlo o desconectarlo de la red eléctrica. • Tenga siempre cuidado cuando utilice el aparato. • No utilice el aparato en el exterior. • Proteja siempre el aparato del agua o de la humedad excesiva. • No utilice el aparato con las manos mojadas. No utilice el aparato si se encuentra descalzo. • No toque las piezas en movimiento. Mantenga el pelo largo y las vestimentas sueltas lejos de las piezas en movimiento. • Guíe con cuidado el cable eléctrico para asegurarse de que no cuelgue por encima del borde de una superficie de trabajo y pueda engancharse accidentalmente o tropezarse con él. • Nunca tire del cable eléctrico para desconectar el enchufe de la red eléctrica. Mantenga el cable eléctrico alejado del calor, del aceite y de las aristas vivas. • Apague el aparato y espere a que el motor deje de funcionar antes de desconectar el enchufe de la red eléctrica. • No quite ninguna pieza o accesorio cuando el enchufe esté conectado a la red eléctrica. Desconecte siempre primero el enchufe de la red eléctrica. • Si el cable eléctrico resulta dañado durante el uso, desconecte inmediatamente el enchufe de la red eléctrica. No toque el cable eléctrico antes de desconectar el enchufe de la red eléctrica. • Desconecte el enchufe de la red eléctrica cuando el aparato no esté en uso, antes del montaje o el desmontaje y antes de la limpieza y el mantenimiento. Seguridad de otras personas • No deje que el aparato sea utilizado por niños o por personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones de uso. • No permita que niños ni animales se acerquen a la zona de trabajo. No permita que niños ni animales toquen el aparato ni el cable eléctrico. Es necesario estar muy atento cuando se utiliza el aparato cerca de niños. Tras el uso • Desconecte el enchufe de la red eléctrica y deje que se enfríe el aparato si va a dejarlo desatendido y antes de sustituir, limpiar o inspeccionar piezas del aparato. 20 • Almacene el aparato en un lugar seco cuando no lo utilice. Asegúrese de que los niños no tengan acceso a los aparatos almacenados. Inspección y reparaciones • Antes del uso, compruebe si el aparato está dañado o tiene piezas defectuosas. Inspeccione el aparato para comprobar si hay piezas rotas, interruptores dañados y otras situaciones que puedan afectar al funcionamiento. • No utilice el aparato si hay alguna pieza dañada o defectuosa. • Encargue al servicio técnico autorizado que repare o sustituya las piezas defectuosas o dañadas. • Nunca intente quitar o sustituir piezas que no sean las especificadas en este manual. • Antes del uso, compruebe si el cable eléctrico presenta desgaste o daños. • No utilice el aparato si el cable eléctrico o el enchufe eléctrico está dañado o defectuoso. Si el cable eléctrico o el enchufe eléctrico está dañado o defectuoso, éste debe ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado. 4. Visor digital 5. Palanca de funcionamiento 6. Empuñadura 7. Elemento calefactor 8. Soporte 9. Accesorio rizador Contenido del paquete • Rizador de pelo • Accesorio rizador Montaje Montaje del accesorio rizador (fig. B) • Monte el accesorio rizador (9) sobre la parte delantera del aparato (véase la flecha encima del accesorio rizador). Uso Consejos para un uso óptimo • Utilice champú para lavar el cabello. Si el cabello tiene algún tratamiento químico o está dañado, utilice un acondicionador de cabello tras el lavado. • Seque el cabello (casi completamente) antes de rizarlo. • Peine el cabello antes de rizarlo. • Pulse la palanca de funcionamiento para introducir un mechón de cabello. • Gire el aparato hacia arriba y manténgalo durante unos 10 segundos. • Pulse la palanca de funcionamiento para soltar el cabello. • Rice el cabello en mechones. Si tiene el cabello grueso, debe utilizar mechones más pequeños que si tiene el cabello fino. • Si desea rizos en espiral, divida el cabello en pequeños mechones y muévase por cada mechón un par de veces. • Si desea rizos sueltos, divida el cabello en mechones planos más grandes y muévase por cada mechón un par de veces. • Sacuda los rizos y peine el cabello con los dedos. • Aplique laca para mantener los rizos en su lugar. Utilice una laca resistente a la humedad en climas húmedos. Instrucciones de seguridad para rizadores de pelo • No utilice el aparato con un ajuste de temperatura superior al necesario. Reduzca el nivel del ajuste de temperatura durante el proceso. • Antes del uso, asegúrese de que el cabello esté totalmente seco. El cabello es más frágil y propenso a romperse cuando está mojado. Si utiliza el aparato sobre cabello húmedo, la cutícula se abrirá y el córtex sufrirá daños. • Asegúrese de que los elementos calefactores del aparato no toquen su piel para evitar quemaduras cutáneas. Descripción (fig. A) El rizador de pelo 529100 Princess se ha diseñado para rizar y ondular el cabello. 1. Interruptor de encendido/apagado 2. Termostato 3. Indicador de encendido/apagado 21 ES ¡Advertencia! Antes del montaje, retire siempre el enchufe eléctrico de la toma de pared. Encendido y apagado (fig. A & C) • Para encender el aparato, mueva el interruptor de encendido/apagado (1) a la izquierda. El indicador de encendido/apagado (3) parpadea durante el proceso de calentamiento. El indicador de encendido/apagado (3) deja de parpadear y permanece encendido cuando el aparato alcanza la temperatura de funcionamiento. • Para apagar el aparato, mueva el interruptor de encendido/apagado (1) a la derecha. Ajuste de la temperatura de funcionamiento (fig. A & D) ES La temperatura de funcionamiento debe ajustarse en función del tipo de cabello. El ajuste activo puede leerse en el visor digital (4). • Utilice el termostato (2) para definir la temperatura de funcionamiento deseada. Consulte la siguiente tabla para conocer el ajuste correcto. Textura del cabello Temperatura recomendada Cabello teñido, frágil, dañado o fino < 180 °C Cabello normal 180 - 190 °C Cabello muy espeso, grueso o rizado 190 - 210 °C Función de desconexión automática El aparato se desconecta automáticamente tras un periodo de 30 minutos. Tecnología de turmalina La turmalina es una piedra semipreciosa con extraordinarias propiedades eléctricas, que emite de forma natural la mayor cantidad posible de iones negativos cuando se calienta el material. La función iónica proporciona un excelente brillo, color y protección contra la humedad para el cabello. Los iones negativos eliminan la electricidad estática de la superficie del cabello para lograr un acabado sedoso y sin encrespamiento. La turmalina emite de forma natural calentamiento por infrarrojos. Los infrarrojos calientan el cabello suavemente desde el interior. El calor llega directamente al centro del cabello, de forma que éste puede trabajarse más rápida y fácilmente. Llega menos calor a la superficie del cabello, de modo que éste no resulta dañado y se preserva la humedad y la proteína del mismo. La turmalina ofrece un peinado más sano y rápido para cada tipo de cabello con resultados que duran más tiempo. Tecnología de nanopartículas de plata La tecnología de nanopartículas de plata funciona con partículas de plata medidas por nanómetro para capturar los excelentes efectos microbianos de la plata. Las nanopartículas de plata son antimicrobianas de forma natural y eliminan las bacterias del aparato para lograr una zona libre de gérmenes que protege su salud. Las partículas ultrafinas de plata están fabricadas en el revestimiento de nanopartículas de plata. Las nanopartículas de plata son naturalmente seguras y no irritantes. Almacenamiento temporal del aparato (fig. A) • Baje el soporte (8). • Coloque el aparato con el soporte (8) sobre una superficie plana y nivelada. Limpieza y mantenimiento El aparato no requiere ningún mantenimiento especial. ¡Advertencia! - Antes de la limpieza o el mantenimiento, apague siempre el aparato y retire el enchufe eléctrico de la toma de pared. - No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos de limpieza. • Compruebe periódicamente si el aparato presenta algún daño. • Utilice un paño húmedo para limpiar el aparato y los elementos calefactores. • Utilice un paño limpio y seco para secar el aparato y los elementos calefactores. • Almacene el aparato en el embalaje original cuando no lo utilice. Descargo de responsabilidad Sujeto a cambios; las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso. 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Princess 529100 Especificación

Categoría
Peinados
Tipo
Especificación