LG AK-W240DC00 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE ACONDICIONADO TIPO PAQUETE
AIRE
ACONDICIONADO
Por favor, lea completamente este manual antes de instalar el producto.
El trabajo de instalación debe realizarse conforme a los estándares de cableado
nacionales por el personal autorizado.
Una vez haya leído el manual atentamente, guárdelo para futuras referencias.
www.lg.com
Copyright © 2019 - 2023 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
• No enfriar excesivamente los interiores. Puede ser perjudicial para la salud y se consume más
electricidad.
• Cerrar las persianas y las cortinas mientras funciona el aire acondicionado
• Mantener puertas y ventanas bien cerradas mientras esté funcionando el aire acondicionado.
• Ajustar la dirección del flujo de aire en vertical u horizontal para que circule el aire interior.
• Aumentar la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el interior en un corto espacio de
tiempo.
• Abrir las ventanas regularmente para ventilar, puesto que el aire interior puede deteriorarse si el
aire acondicionado funciona durante muchas horas.
• Limpie el filtro de aire cada dos semanas. El polvo y las impurezas pueden bloquear el flujo de aire
o que la función de enfriar/deshumidificar disminuya.
Como referencia
Grape el justificante en esta página en caso de que necesite justificar la fecha de compra, o como
garantía. Escriba aquí el número de modelo y número de serie:
Número de modelo :
Número de serie :
Puede encontrarlos en la etiqueta lateral de cada unidad.
Nombre del proveedor:
Fecha de compra :
Estos consejos le ayudarán a minimizar el consumo de energía cuando utilice el aire
acondicionado.
Siga las siguientes instrucciones para utilizar el aire acondicionado de forma más eficaz:
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
ESPAÑOL
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
2
Fuente de alimentacion Capacidad Modelo
460 V 3~ 50/60 Hz 20 RT AK-W240DC*0
25 RT AK-W300DC*0
380~415 V 3N~ 50/60 Hz
7,5 RT AK-W090LC*0
10 RT AK-W120LC*0
12,5 RT AK-W150LC*0
15 RT AK-W180LC*0
20 RT AK-W240LC*0
25 RT AK-W300LC*0
220-240 V 3~ 50/60 Hz
7,5 RT AK-W090BC*0
10 RT AK-W120BC*0
12,5 RT AK-W150BC*0
15 RT AK-W180BC*0
20 RT AK-W240BC*0
25 RT AK-W300BC*0
h* es un delimitador que indica la opción aplicada y se indica del 0 al 9 o de la A a la Z.
Las siguientes pautas de seguridad sirven para evitar daños o riesgos imprevistos generados por una
operación incorrecta del producto.
Las directrices se dividen entre "ADVERTENCIA" y "PRECAUCIÓN", tal como se describe a continuación.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
3
ADVERTENCIA
• Cualquier instalación o reparación por personas no calificadas puede suponer un peligro para Vd. Y para
los demás.
• La instalación debe estar de acuerdo con las normas nacionales de electrodomésticos.
• La información contenida en este manual va dirigida al personal del servicio técnico, familiarizado con los
procedimientos de seguridad y equipado con los instrumentos de prueba adecuados.
• No leer atentamente y no seguir las instrucciones de este manual podrá resultar en un mal
funcionamiento, daño en el aparato y personales y/o muerte.
Instalación
• No usar en caso de defecto o cortocircuito. Utilice este dispositivo con un circuito exclusivo para ello.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• En caso de fallo eléctrico contacte con su proveedor, vendedor, un electricista cualificado o con el
Servicio Técnico Autorizado.
- No desmonte ni repare el producto. Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Conectar siempre a una toma de tierra.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Instalar de modo seguro el panel y la tapa de la caja de control.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Instalar siempre un circuito con disyuntor.
- Un cableado o instalación inadecuados pueden causar un incendio o descargas eléctricas
• Usar siempre un disyuntor o interruptor.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Use los cables específicos para conectar el aparato.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• No intente instalar, retirar o reinstalar la unidad por sí mismo (cliente)
- Existe el riesgo de incendio, descargas eléctricas, explosión o heridas.
• Sea cuidadoso al desempaquetar e instalar el producto.
- Los bordes afilados podrían causar heridas. Tenga especial cuidado con los bordes de la caja y las
aletas del condensador y evaporador.
• Para su instalación, contacte siempre con el vendedor o un Servicio Técnico Autorizado.
!
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
Esto indica que el incumplimiento de las instrucciones puede provocar lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Esto indica que el incumplimiento de las instrucciones puede provocar lesiones leves o daño al
producto.
Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y funcionamientos que pueden resultar riesgosos.
Lea la sección con este símbolo atentamente y siga las instrucciones para evitar riesgos.
!
!
!
• No instalar el producto en un lugar inapropiado.
- Esto podría causar lesiones, accidentes o daños al producto.
• Asegurese que el area de instalación no se deteriorará con el tiempo.
- Si el soporte cae, el aparato de aire acondicionado podría caer con él, causando daños materiales,
avería del aparato, o lesiones.
• Utilice una bomba de vacío o gas inerte (nitrógeno) al hacer la prueba de fugas o eliminación de aire. No
comprima aire u oxígeno o no utilice gases inflamables. De otro modo, causaría fuego o explosiones.
- Existe riesgo de muerte, lesiones, fuego o explosiones.
• Cuando use el termostato, asegúrese de usar un termostato con doble aislamiento.
• No instale la unidad en atmósferas potencialmente explosivas.
• Las tuberías y cables deben comprarse por separado para la instalación del producto.
Funcionamiento
• Asegúrese de que no se arranque o dañe el cable eléctrico durante la instalación.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• No coloque nada sobre el cable eléctrico.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• No toque (manipule) el aparato con las manos mojadas.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No coloque una estufa u otro electrodoméstico cerca del cable eléctrico.
- Existe riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
• No permita que circule agua dentro de las partes eléctricas.
- Existe riesgo de incendio, fallo del aparato o descarga eléctrica.
• No almacene o use gases inflamables o combustibles cerca del aparato.
- Existe riesgo de incendio o fallo del aparato.
• No utilice el aparato en un lugar estrecho y cerrado durante un largo periodo de tiempo.
- Puede producirse deficiencia de oxígeno.
• Ante una fuga de gas inflamable, apague el gas y abra una ventana para ventilar antes de volver a
conectar el aparato.
- No utilice el teléfono ni encienda o apague interruptores. Existe riesgo de explosión o incendio.
• Si se producen ruidos, o humos que vengan del aparato. Desconecte el disyuntor o desenchufe el cable
de alimentación.
- Existe riesgo de descargas eléctricas o incendio.
• Detenga el funcionamiento y cierre la ventana en caso de tormenta o huracán. Si es posible, retire el
aparato de la ventana antes de que llegue el huracán.
- Existe riesgo de incendio, fallo del aparato o descargas eléctricas.
• No abra el panel del aparato mientras esté en funcionamiento. (No toque el filtro electrostático en caso
de que el aparato disponga de uno.)
- Existe riesgo de lesiones, descargas eléctricas o averías en el aparato.
• Si el aparato se encuentra empapado (inundado o sumergido) contacte con el Servicio Técnico
Autorizado.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Vigile que el agua no entre en el aparato.
- Existe riesgo de incendio, descargas eléctricas o daños en el aparato.
• Ventilar el aparato de vez en cuando, siempre que funcione con una estufa, etc.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Desconecte el suministro eléctrico durante la limpieza o mantenimiento del mismo.
- Existe riesgo de descarga eléctrica.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Cuando el producto no se use por un largo tiempo, apague el disyuntor.
- Existe riesgo de daños o fallo en el aparato, o mal funcionamiento del mismo.
• Asegúrese de que nadie pueda tropezar o caer sobre el aparato.
- Podría causar lesiones a la persona o daños en el aparato.
PRECAUCIÓN
Instalación
• Compruebe siempre la presión del gas (refrigerante) después de instalar o reparar el aparato.
- Unos niveles bajos de refrigerante podrían causar averías en el aparato.
• Instalar la manguera de desagüe para asegurar que el proceso se realice correctamente.
- Una conexión defectuosa puede causar pérdidas de agua.
• Mantener el nivel incluso cuando se está instalando el aparato.
- Para evitar vibraciones o pérdidas de agua.
• No instalar el aparato en lugares donde el ruido y el aire caliente que se elimina por la parte exterior
pueden molestar a la vecindad.
- Podría ser causa de un problema para sus vecinos.
• No haga que nadie levante y transporte el aparato.
- Evitar lesiones personales.
• No instalar el aparato en un lugar expuesto directamente al viento del mar (salitre).
- Podría causar corrosión en el aparato. La corrosión, en particular en las aletas del condensador y el
evaporador, podrían causar averías en el aparato o un funcionamiento ineficaz.
• No deje que el aire acondicionado funcione durante un tiempo prolongado cuando la humedad es muy
alta y una puerta o ventana queda abierto.
- La humedad puede condensar y mojar o dañar los muebles.
Funcionamiento
• No exponer la piel de forma directa al aire frío durante largos periodos de tiempo. (No se siente enfrente
de la corriente de aire).
- Podría dañar su salud.
• No utilice el aparato para usos particulares, tales como conservar alimentos, trabajos de arte, etc. Es un
aparato de aire acondicionado para uso doméstico, no un sistema de refrigeración de precisión.
- Existe riesgo de daños o pérdidas de propiedad.
• Encienda la potencia al menos 6 horas antes del inicio del funcionamiento.
- Iniciar el funcionamiento inmediatamente despues de abrir el interruptor principal de potencia podria
resultar en danos severos a las piezas internas. Mantenga abierto el interruptor principal de potencia
durante la temporada operativa.
!
5
ESPAÑOL
6ÍNDICE
ESPAÑOL
2CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
3INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
7INTRODUCCIÓN
10 MEDIDAS
13 INSTALACIÓN DEL APARATO
13 Inspección
13 Emplazamiento y Recomendaciones
14 Conducciones
14 Cambiar flujo de aire
15 Conducción de drenaje de condensación
15 Instalación del filtro de aire de 2 pulgadas
15 Guía de Instalación del filtro de 2 pulgadas
16 Guía para remover filtros de 2 pulgadas
17 Guía de ajuste del interruptor de presión diferencial del filtro
17 Instalación del sensor de temperatura de retorno
18 Instalación del control remoto(Accesorio)
21 Cableado eléctrico
23 Cableado de campo
27 Conectar el cable al aparato
31 Ajuste del DIP Switch en la PCB Principal interior
31 Control de grupo
32 CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR
32 Cómo acceder a la configuración de instalador
33 Ajuste ESP
34 Configuración de la Prueba de Operación
34 Ajuste de sensor de temperatura (2TH)
35 Función de autodiagnóstico
40 Puesta en marcha del aparato
41 Lista de comprobación final de la instalación y mantenimiento
43 Guía de instalación en la playa
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN 7
ESPAÑOL
Características
Vista frontal
Panel de acceso al motor
Panel de acceso al compresor
Panel de
acceso al control
Agujero de drenaje
Salida de aire
Retorno de aire
Salida de aire
Suministro de aire
Vista posterior
INTRODUCCIÓN (7,5, 10 RT)
Dependiendo de la opción, la vista puede ser diferente.
8INTRODUCCIÓN
ESPAÑOL
Características
Vista frontal
Salida de aire
Panel de acceso
al control
Salida de aire
Panel de acceso al motor
Panel de acceso
al compresor
Agujero de drenaje
Retorno de aire
Suministro de aire
Vista posterior
INTRODUCCIÓN (12,5, 15 RT)
Dependiendo de la opción, la vista puede ser diferente.
INTRODUCCIÓN 9
ESPAÑOL
Características
Vista frontal
Salida de aire
Panel de acceso
al control
Retorno de aire
Salida de aire
Suministro de aire
Panel de acceso al motor
Panel de acceso
al compresor
Agujero de drenaje
Entradas de aire
Vista posterior
INTRODUCCIÓN (20, 25 RT)
Dependiendo de la opción, la vista puede ser diferente.
10 MEDIDAS
ESPAÑOL
El aparato de aire acondicionado de un solo embalaje está diseñada para montar al exterior con
descarga de condensador en posición vertical.
Puede instalarse tanto a nivel del suelo como en el techo. Cada unidad contiene una carga de
refrigerante de funcionamiento al ser enviada.
Dimensiones del producto
Aplicación de Flujo Horizontal
MEDIDAS (7,5, 10 RT)
[Unidad : mm (pulgada)]
Aplicación Flujo Inferior
865
(34-1/16)
156
(6-5/32)
582
(22-29/32)
384 (15-1/8)
452 (17-25/32)
419 (16-1/2)
312 (12-9/32)
77 (3-1/32)
Mas que
1 160(45-11/16)
Mas que
860(33-7/8)
Mas que
860(33-7/8) Mas que
1 160(45-11/16)
REGRESO
SUMINISTRO
Figura 1A
Figura 1B
862 (33-15/16)
64 (2-17/32)
104
(4-3/32)
310
(12-7/32)
413
(16-1/4)
450
(17-23/32)
581
(22-7/8)
REGRESOREGRESO
SUMINISTROSUMINISTRO
REGRESO
SUMINISTRO
1 109 (43-21/32)
600 (23-5/8)
2 250 (88-19/32)
1 227 (48-5/16)
Mas que
1 160(45-11/16) Mas que
860(33-7/8)
Mas que
1 160(45-11/16)
Mas que
860(33-7/8)
REGRESO
SUMINISTRO
Orificio
de drenaje
Figura 1C
Dependiendo de la opción, la vista puede ser diferente.
MEDIDAS 11
ESPAÑOL
El aparato de aire acondicionado de un solo embalaje está diseñada para montar al exterior con
descarga de condensador en posición vertical.
Puede instalarse tanto a nivel del suelo como en el techo. Cada unidad contiene una carga de
refrigerante de funcionamiento al ser enviada.
Dimensiones del producto
Aplicación de Flujo Horizontal
MEDIDAS (12,5, 15 RT)
[Unidad : mm (pulgada)]
Aplicación Flujo Inferior
Mas que
1 160(45-11/16)
Mas que
860(33-7/8)
Mas que
860(33-7/8)
Mas que
1 160(45-11/16)
167 (6-9/16)
970
970
(38-3/16)
(38-3/16)
970
(38-3/16)
749 (29-1/2)749 (29-1/2)
286(11-1/4)286(11-1/4)
749 (29-1/2)
286(11-1/4)
387 (15-1/4)
750
(29-17/32)
673 (26-1/2)
350 (13-25/32)
96 (3-25/32)
74 (2-29/32)
REGRESO
SUMINISTRO
Figura 1A
Figura 1B
970
(38-3/16)
749 (29-1/2)
286(11-1/4)
970 (38-3/16)
133 (5-1/4)
750 750
(29-17/32)(29-17/32)
750
(29-17/32)
121
(4-3/4) 350
(13-25/32)
657
(25-7/8) 388
(15-9/32)
74 (2-29/32)74 (2-29/32)74 (2-29/32)
REGRESOREGRESO
SUMINISTROSUMINISTRO
REGRESO
SUMINISTRO
2 230 (87-25/32)
662 (26-1/16)
2 400 (94-1/2)
1 234 (48-19/32)
970
(38-3/16)
749 (29-1/2)
286(11-1/4)
750
(29-17/32)
Mas que
860(33-7/8)
Mas que
1 160(45-11/16)
Mas que
860(33-7/8)
Mas que
1 160(45-11/16)
74 (2-29/32)
REGRESO
SUMINISTRO
Orificio
de drenaje
Figura 1C
Dependiendo de la opción, la vista puede ser diferente.
12 MEDIDAS
ESPAÑOL
El aparato de aire acondicionado de un solo embalaje está diseñada para montar al exterior con
descarga de condensador en posición vertical.
Puede instalarse tanto a nivel del suelo como en el techo. Cada unidad contiene una carga de
refrigerante de funcionamiento al ser enviada.
Dimensiones del producto
Aplicación de Flujo Horizontal
MEDIDAS (20, 25 RT)
Aplicación Flujo Inferior
Mas que
860(33-7/8)
H
142(5-5/8)
460(18-1/8)
684 (26-7/8)
506(19-15/16)
173 (6-3/4)
899(35-7/16)899(35-7/16)
213(8-7/16)
1 0331 033
(40-11/16)(40-11/16)
1 033
(40-11/16)
899(35-7/16)
97(3-7/8)
899
(35-7/16)
Mas que
860(33-7/8) Mas que
1 160(45-11/16)
Mas que
1 160(45-11/16)
REGRESO
SUMINISTRO
Figura 1A
Figura 1B
H
2 673(105-6/25)
3 520(138-19/32)
1 242(48-29/32)
899(35-7/16)
1 033
(40-11/16)
97(3-7/8)
899
(35-7/16)
Mas que
860(33-7/8) Mas que
1 160(45-11/16)
Mas que
860(33-7/8)
Mas que
1 160(45-11/16)
REGRESO
SUMINISTRO
Orificio
de drenaje
2 230(87-25/32)
Figura 1C
Dependiendo de la opción, la vista puede ser diferente.
[Unidad : mm (pulgada)]
INSTALACIÓN DEL APARATO 13
ESPAÑOL
Inspección
1Una vez descargado, compruebe que el aparato no
haya sufrido daños. Si hay algún daño, informe
enseguida al transportista. No deje caer el aparato.
2Compruebe el número de placa del aparato para
saber si el voltaje para funcionar es el correcto.
Averigue si está disponible una fuente de
alimentación adecuada. Mire las especificaciones
de aplicación.
3Compruebe que la carga de refrigerante se haya
mantenido durante el transporte. Si se quita el
panel de acceso al compartimento del compresor,
tendrá acceso a los tapones de presión de 1/4".
Emplazamiento y Recomendaciones
Soporte del aparato
Si el aparato se instala en el tejado, compruebe los
códigos de edificación para calcular los requisitos de
distribución de pesos.
Emplazamiento y espacio libre
La instalación del aparato deberá seguir los códigos de
edificación locales y el Código Nacional de
Electricidad. Seleccione un lugar que no impida que
circule el flujo de aire en la bobina del condensador, y
que esté lejos de la descarga del ventilador y permita
un acceso fácil al compartimento del compresor. La
figura 1 muestra los espacios libres para el flujo de
aire y servicios.
Colocación y sujeción
Sujete el aparato con cuerdas o con eslingas de cable.
La abertura para la eslinga debe colocarse a través de
los agujeros que hay en el riel de la base del aparato.
El punto en el que las eslingas coinciden con la
abertura deberían estar a 1,8 m por encima del
aparato. Utilice barras extensibles para evitar una
presión excesiva en la parte superior del aparato
durante la subida.
Dependiendo de la opción, la vista puede
ser diferente.
Aparatos montados en el tejado
En tejados de nueva construcción, el borde del aparato
debe soldarse directamente a la cubierta del tejado.
En construcciones ya existentes, deben utilizarse
clavos bajo el borde si no es posible efectuar la
soldadura. Asegúrese de ajustar el conducto de flujo
descendente al borde antes de poner el aparato en su
sitio.
Al instalar el aparato, debe nivelarse para asegurar un
buen flujo de condensación desde el depósito de
drenaje.
Montaje en una losa
"Cuando se monta a ras de suelo, la base del
aparato debe tener el soporte adecuado y sujetar el
mismo cerca del nivel. La instalación debe cumplir
las directrices establecidas en los códigos locales."
AVISO
Es necesario utilizar “barras extensibles”
para izar el aparato (impide que se dañen
las partes laterales y superior). Se puede
utilizar un embalaje desde la parte
superior, a modo de barra extensible.
INSTALACIÓN DEL APARATO
Abrazadera
Barra para levantar
Barra extensible
Cable o cadena
Agujeros en
el riel de base
Método
recomendado
para sujetar
Figura 2
14 INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
Conducciones
Directrices de construcción de
conducciones
Las conexiones que se efectúen en el aparato
deben hacerse con conectores enfundados de
76 mm(3’) para minimizar ruidos y transmisión
de vibraciones.
Se recomiendan codos con paletas
enderezedoras para minimizar el ruido y la
resistencia del aire.
El primer codo de la conducción que salga del
aparato, no debería estar a menos de tres veces
el diámetro del ventilador para evitar
turbulencias y presión de retorno.
Unir un conducto horizonal al aparato
Todas las conducciones de aire acondicionado
deben estar aisladas para minimizar las pérdidas
de frío y calor. Utilice un aislante de 50 mm(2’)
mínimo con barrera de vapor. El conducto
exterior entre el aparato y el edificio debe ser
resistente a las inclemencias del clima.
Cuando se una una conducción horizontalment
con el aparato, hay que utilizar una conexión
fuerte y flexible para impedir la transmisión de
ruido desde el aparato a los conductos. La
conexión flexible debe estar en el interior y
fabricada con una tela gruesa.
Cambiar flujo de aire
Conversión de flujo horizontal a flujo vertical.
1
Retire las cubiertas para la descarga vertical que
están en la base del equipo retirando los
tornillos como se muestra.
2
Coloque estas cubiertas en las aperturas de
descarga y retorno de aire horizontales y fíjelas
firmemente con los tornillos.
*El conjunto de la cubierta debe montarse
debido a que el aislamiento es hacia abajo
AVISO
No tensar la lona de unión entre el equipo y
el conducto de aire
AVISO
Cuando se convierte el flujo hacia abajo,
todos las partes deben sellarse en campo
con sellador para evitar la entrada de agua de
lluvia al edificio.
Cubierta de
retorno
Cubierta de
suministro
(1)
(2)
Figura 3
Dependiendo de la opción, la vista puede
ser diferente.
INSTALACIÓN DEL APARATO 15
ESPAÑOL
Conducción de drenaje de
condensación
Hay una conexión de drenaje de 1 pulgada en la
esquina del aparato, al lado del panel de acceso al
motor. Debe instalarse una trampilla y llenarla de
agua antes de poner en marcha el aparato para
evitar que penetre el aire. Siga los códigos locales y
las prácticas standard de conexiones al instalar la
línea de drenaje. Instale la línea hacia abajo, lejos
del aparato para evitar tramos horizontales
demasiado largos. Véase figura 4.
No utilice empalmes reductores en las líneas de
drenaje. El conducto de drenaje debe ser:
1De 25,4 mm(1") de ancho.(NPT)
2Para 6,35 mm por 30,48 cm (inclinado 1/4" por
pie) para proporcionar drenaje libre a
conveniente Sistema de drenaje.
3Rejilla.
4
No debe conectarse a un sistema de drenaje cerrado.
Instalación del filtro de aire de 2 pulgadas
El prefiltro viene incluido con el equipo. Es de material
lavable y puede ser enjuagado con agua.
El prefiltro y el filtro de dos pulgadas pueden ser
removidos o insertados por el lado lateral del equipo.
(Refiérase a la guía de instalación del filtro).
Guía de Instalación del filtro
de 2 pulgadas
1Afloje el tornillos para abrir el panel lateral.
2Coloque el filtro de 2 pulgadas en el
soporte superior e inferior y empújelo.
3Cierre el panel lateral y combinar el
producto al panel lateral con el tornillo.
h 7,5 ~ 25 RT instalan un filtro de 2 pulgadas
en el orden de 1, 2, 3
AVISO
• No haga funcionar el aparato sin que los
filtros estén en su sitio.
• Solo el prefiltro es de tipo lavable.
El filtro de dos pulgadas debe ser suministrado
en campo. Consulte con su distribuidor local.
• El prefiltro y el filtro de 2 pulgadas se Pueden
instalar juntos.
Figura 4
Tapón de limpieza
Depósito de drenaje
de presión estática
25,4mm (1 in) Hembra (NPT)
Panel de cierre
Mínimo
76,2 mm(3”)
Mínimo
76,2 mm(3”)
Panel lateral
Panel lateral
16 INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
Guía para remover filtros de 2
pulgadas
1Extraiga los prefiltros superior e inferior.
2Afloje el tornillo marcado para liberar
elsoporte de extracción de filtro de 2
pulgadas.
3Extraiga los filtros inferiores de 2 pulgadas
con ayuda del soporte.
4Mueva el soporte de extracción de filtros
Superiores de 2 pulgadas hacia arriba y jale
para extraer los filtros de 2 pulgadas.
5Después de quitar los filtros de 2 pulgadas,
vuelva a colocar el soporte en su lugar.
6Empuje los prefiltros superior e inferior.
h 12, 5 ~ 25 RT retire un filtro de 2 pulgadas
en el orden de 1, 2, 3, 4, 5, 6
Soporte
INSTALACIÓN DEL APARATO 17
ESPAÑOL
Figura 5 Switch de presión
diferencial del filtro
Figura 6 Sensor de temperatura
de retorno
7,5, 10 RT
12,5, 15 RT
20, 25 RT
Instalación del sensor de temperatura de retorno
El sensor de temperatura interior está ubicado en la parte inferior de la Caja de control del Ciclo
A. Instale el sensor de temperatura interior donde el cliente lo desee.
El sensor de temperatura de retorno se puede instalar en cualquier lugar que desee el usuario,
pero instálelo en la vía de entrada de aire interior donde no haya calor.
Guía de ajuste del interruptor de presión diferencial del filtro
El interruptor detecta un aumento en la presión estática que indica una condición de filtro sucio.
Se muestra una alarma en el control remoto.
El valor predeterminado es 100 Pa. Ajuste los valores predeterminados de acuerdo con el flujo de
aire o la clase de filtro.
Remueva la tapa del Switch de presion diferencial del filtro y gire el manometro.
18 INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
Instalación del control remoto(Accesorio)
1
Inserte el cable de conexión del control remoto en el CN-REMO de la PCB interior, o conéctelo
directamente a un cable de conexión del terminal en la caja de control.
- Debería utilizarse un cable de conexión de suministro local, permitido según cada código nacional
standard.
2
Tras colocar la placa e instalación del control remoto en la ubicación deseada, fíjelo con fuerza
con los tornillos facilitados.
- Si la placa de instalación está doblada, pueden producirse defectos de instalación, por lo que
deberá instalarla sin doblarla.
- Si hay una caja de empotrar, instale la placa del control remoto según la caja de empotrar,
como se muestra en la figura.
- No deje un espacio con la pared, ya que el producto vibrará tras la instalación.
3
El mando a distancia con cable se puede instalar en 4 direcciones. Seleccione la dirección
apropiada según el entorno de instalación.
- Dirección de instalación: caja de empotrar, lado superior, lado derecho.
- Si instala el cable del mando a distancia en los lados superior, derecho e izquierdo, quite el
orificio guía del cable del mando a distancia antes de proceder con la instalación.
Utilice un destornillador largo para retirar la ranura de guía.
CN-REMO: Conexión del
control remoto
Utilice cuando sea
necesario
Utilice cuando sea
necesario
460 V 3~ 50/60 Hz
220-240 V 3~ 50/60 Hz
380-415 V 3N~ 50/60 Hz
INSTALACIÓN DEL APARATO 19
ESPAÑOL
4
Tras retirar el orificio, recorte la superficie de corte limpiamente.
ڹ
Ranura de guía de lado superior
ڹ
Ranura de guía de lado superior
ڻ
Ranura de guía
de lado derecho
ںRanura guía
para el lado
izquierdo
ڹ
Ranura de guía de lado superior
ںRanura guía
para el lado
izquierdo
ڻ
Ranura de guía
de lado derecho
ڸ
Empotrado
en la pared
6
Para separar el control remoto de la placa de instalación, inserte un destornillador de cabeza
plana en el orificio de separación de la parte inferior y gire en sentido horario para separar el
control remoto.
- Hay 2 orificios de separación en el lado inferior. Sepárelos lentamente, uno a uno.
- Durante la separación, tenga cuidado de no dañar las partes internas.
<Orden de separación>
Pared
5
Tras fijar el lado superior del control remoto en la placa de instalación colocada sobre la pared
como en la figura siguiente, presione la parte inferior para combinarla con la placa de
instalación.
- No deje un espacio en la parte superior, inferior, izquierda o derecho del control remoto y la
placa de instalación tras la colocación.
- Antes de la combinación con la placa de instalación, coloque los cables de modo que no
interfieran con las partes del circuito.
<Orden de combinación>
Pared Pared
Pared
Pared
20
ESPAÑOL
INSTALACIÓN DEL APARATO
7
Use los cables de conexión para conectar la unidad interior con el control remoto.
8
En los casos siguientes, compre por separado los cables adecuados para la conexión.
- No instale más de 50 m de cable. (Podría causar problemas de comunicación.)
- Si la distancia entre el control remoto con cable y la unidad interior es de 10 m o más: 10 m
de cable de extensión (nombre del modelo: PZCWRC1)
- Si controla varios productos de unidad interior con un control remoto con cable: Cable de
control de grupo (nombre de modelo: PZCWRCG3)
AVISO
Durante la instalación del control remoto con cable, no haga la instalación con caja de
empotrar. (Puede causar fallos del sensor de temperatura.)
No instale más de 50 m de cable. (Podría causar defectos de comunicación.)
Cuando instale el cable de extensión, compruebe la dirección de conexión de los conectores
del lado del control remoto y el lado del producto antes de la instalación.
Cuando instale el cable de extensión, compruebe la dirección de conexión de los conectores
del lado del control remoto y el lado del producto antes de la instalación.
Especificación del cable de extensión: AWG 24 con 3 conductores o superior.
Compruebe si el conector está conectado correctamente.
Cable de conexión
Dirección de la
unidad interior
OK
DC 12 V Rojo
Cable de
señal Amarillo
TIERRA Negro
INSTALACIÓN DEL APARATO 21
ESPAÑOL
Instalación del control remoto
- Puesto que el sensor de temperatura de la habitación está en el control remoto, la caja de éste
debería instalarse en un lugar que no le de el sol directamente, que no tenga mucha humedad
ni le de el aire frío directamente para mantener una buena temperatura.
Instale el control remoto a unos 1,2~1,5 m(4~5 pies). por encima del suelo en una zona con
buena circulación de aire a una temperatura media.
No instale el control remoto donde pueda verse afectado por:
- Corrientes de aire o puntos muertos detrás de puertas y rincones.
- Aire frío o caliente procedente de conductos.
- Calor radiante del sol o aparatos.
- Tuberías o chimeneas ocultas.
- Zonas no controladas, tales como paredes exteriores detrás del control remoto.
- El control remoto está equipado con una pantalla de siete segmentos de LED.
Para que los LED de la pantalla del control remoto se vean bien, éste debería instalarse tal como
muestra la Figura 7. (La altura estándar es 1,2~1,5 m(4~5 pies). sobre el nivel del suelo.)
OK
OK
1,2~1,5 m
(4~5 pies)
no
no
no
Área de contacto
directo de la luz solar
OK
OK
Figura 7 Lugares normales donde instalar el control remoto
Cableado eléctrico
Siga las ordenanzas de su organización gubernamental respecto a las normas técnicas
relacionadas con las normativas de equipos eléctricos, cableado y guía de cada empresa de
electricidad.
ADVERTENCIA
!
• Asegúrese de que los trabajos eléctricos los realizan ingenieros electrónicos autorizados
utilizando circuitos especiales de acuerdo con las normativas y este manual de instalación.
Si el circuito de alimentación tiene falta de capacidad o falta de electricidad, puede
producirse una descarga eléctrica o un incendio.
22 INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
• El diagrama del circuito está sujeto a
cambios sin previo aviso.
• Asegúrese de conectar los cables según el
diagrama del circuito.
• Conecte los cables firmemente, de forma
que no puedan salirse con facilidad.
• Conecte los cables según los códigos de
color del diagrama del circuito.
• Si el cable de alimentacion esta dañado,
debe ser sustituido por un cable especial o
por un conjunto que se puede conseguir
en el fabricante o en su servicio oficial.
PRECAUCIÓN
!
• Instale un interruptor diferencial entre la
fuente de corriente y el aparato, tal como
se muestra a continuación.
PRECAUCIÓN
!
• La toma de corriente conectada a la unidad
exterior (cable de suministro principal de
energía) debe cumplir con las
especificaciones siguientes (Tipo de cable
aprobado por HAR or SAA).
• Seleccione el tamaño del cable de acuerdo
con el Corriente (MÁX.).
PRECAUCIÓN
!• 460 V 3~ 50/60 Hz
Utilice terminales redondos tipo pinza para
conectar los cables al terminal.
Cableado eléctrico
Terminal redondo tipo pinza
Ponga manguitos aislantes
ACONDICIONADOR
DE AIRE
Fuente de alimentación principal
Interruptor diferencial
Utilice un interruptor
diferencial o un fusible
lento.
Tipo de cable H07RN-F
Capacidad
(RT)
Rango de voltaje
(V)
Corriente (MÁX.)
(A)
20 416~506 V 69
25 416~506 V 69
Tamaño del cable
mm2AWG Ampacidad
8,4 8 40
13,3 6 55
21,2 4 70
33,6 2 95
42,4 1 110
• 220-240 V 3~ 50/60 Hz
• 380-415 V 3N~ 50/60 Hz
Capacidad
(RT)
Rango de voltaje
(V)
Corriente (MÁX.)
(A)
7,5 342~456 V 43
10 342~456 V 43
12,5 342~456 V 60
15 342~456 V 60
20 342~456 V 88
25 342~456 V 88
Capacidad
(RT)
Rango de voltaje
(V)
Corriente (MÁX.)
(A)
7,5 198~264 V 54
10 198~264 V 54
12,5 198~264 V 100
15 198~264 V 100
20 198~264 V 61 (A Cycle)
49 (B Cycle)
25 198~264 V 61 (A Cycle)
49 (B Cycle)
INSTALACIÓN DEL APARATO 23
ESPAÑOL
Cableado de campo
460 V 3~ 50/60 Hz (20, 25 RT)
Interruptor
Línea de
suministro eléctrico
(Cable de tres
alambres)
R(L1) S(L2) T(L3)
ELCB
Fuente de
alimentación
3 Fase 3 Hilos
50/60 Hz 460 V
(Interruptor principal)
• Las líneas de tierra de la unidad son necesarias para evitar descargas eléctricas
accidentales por fugas de corriente, Comunicación perturbada por ruido y fugas de
corriente del motor (sin conexión a tubería).
• Instale el interruptor principal que pueda interrumpir todas las fuentes de alimentación de
manera integrada ya que este sistema se compone del equipo que utiliza las múltiples
fuentes de alimentación.
• Si existe la posibilidad de fase invertida, pérdida de fase, apagón momentáneo, o la
alimentación se enciende y se apaga mientras el aparato está en funcionamiento, conecte
un circuito de protección de fase invertida de forma local. Ejecutar el producto en una fase
invertida puede romper el compresor y otras piezas.
• Los cables se deben comprar por separado para la instalación del producto.
PRECAUCIÓN
!
24 INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
380-415 V 3N~ 50/60 Hz (12,5, 15, 20, 25 RT)
Interruptor
Línea de
suministro eléctrico
(Cable de cuatro
alambres)
ELCB
Fuente de
alimentación
3 Fase 4 Hilos
50/60 Hz 380-415 V
R S T N
(Interruptor principal)
380-415 V 3N~ 50/60 Hz (7,5, 10 RT)
R S T N
Interruptor
ELCB
Línea de
suministro eléctrico
(Cable de cuatro
alambres)
Fuente de alimentación
3 Fase 4 Hilos
50/60 Hz 380-415 V
(Interruptor principal)
INSTALACIÓN DEL APARATO 25
ESPAÑOL
220-240 V 3~ 50/60 Hz (7,5, 10 RT)
R(L1) S(L2) T(L3)
Interruptor
ELCB
Línea de
suministro eléctrico
(Cable de tres
alambres)
Fuente de
alimentación
3 Fase 3 Hilos
50/60 Hz 220-240 V
Fuente de
alimentación
3 Fase 3 Hilos
50/60 Hz 220-240 V
(Interruptor principal)
220-240 V 3~ 50/60 Hz (12,5, 15 RT)
R(L1) S(L2) T(L3)
Interruptor
ELCB
Fuente de
alimentación
3 Fase 3 Hilos
50/60 Hz 220-240 V
Línea de
suministro eléctrico
(Cable de tres
alambres)
(Interruptor principal)
26 INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
220-240 V 3~ 50/60 Hz (20, 25 RT)
R(L1) S(L2) T(L3)
Interruptor
A CycleB Cycle
ELCB
Línea de
suministro eléctrico
(Cable de tres
alambres)
R(L1) S(L2) T(L3)
Interruptor
ELCB
Fuente de
alimentación
3 Fase 3 Hilos
50/60 Hz 220-240 V
(Interruptor principal)
INSTALACIÓN DEL APARATO 27
ESPAÑOL
460 V 3~ 50/60 Hz (20, 25 RT)
220-240 V 3~ 50/60 Hz (12,5, 15 RT)
La fuente de alimentacion solo debe suministrarse al cuadro de control A Ciclo (A Ciclo).
380-415 V 3N~ 50/60 Hz (12,5, 15, 20, 25 RT)
La fuente de alimentacion solo debe suministrarse al cuadro de control A Ciclo (A Ciclo).
• Para seleccionar el disyuntor correctamente, consulte Características eléctricas en el libro de datos
del producto.
PRECAUCIÓN
!
Conectar el cable al aparato
1Retire la cubierta del control remoto con un destornillador. Conecte los cables a los terminales de la
placa de control uno a uno tal como se indica a continuación.
2Fije el cable en el panel de control con el soporte (abrazadera).
3Vuelva a colocar la cubierta de control en la posición original y apriete el tornillo.
4Utilice un interruptor diferencial entre la fuente de alimentación y el aparato. Debe instalarse un
dispositivo de desconexión para desconectar adecuadamente todas las líneas de alimentación.
Bloqueo del Terminal
de la toma de
Energía Principal
Fíjelos firmemente
para que no se muevan
Fijaciones de los
manguitos aislantes
Toma de tierra
R(L1) S(L2) T(L3)
Fíjelos firmemente
para que no se muevan
Fijaciones de los
manguitos aislantes
Bloqueo del Terminal
de la toma de
Energía Principal
Toma de tierra
R(L1) S(L2) T(L3) N
28 INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
R(L1) S(L2) T(L3)
Toma de tierra
A Ciclo
Bloqueo del Terminal de la
toma de Energía Principal
Fíjelos firmemente para
que no se muevan
Fijaciones de los
manguitos aislantes
220-240 V 3~ 50/60 Hz (7,5, 10 RT)
La fuente de alimentacion solo debe suministrarse al cuadro de control A Ciclo (A Ciclo).
Fíjelos firmemente
para que no se muevan
Fijaciones de los
manguitos aislantes
Bloqueo del Terminal de la
toma de Energía Principal
Toma de tierra
R(L1) S(L2) T(L3) N
380-415 V 3N~ 50/60 Hz (7,5, 10 RT)
La fuente de alimentacion solo debe suministrarse al cuadro de control A Ciclo (A Ciclo).
INSTALACIÓN DEL APARATO 29
ESPAÑOL
R(L1) S(L2) T(L3)
Bloqueo del Terminal
de la toma de
Energía Principal
Toma de tierra
Fíjelos firmemente
para que no
se muevan
Fíjelos firmemente
para que no
se muevan
Fijaciones de los
manguitos aislantes
A Ciclo
R(L1) S(L2) T(L3)
A Cycle
R(L1) S(L2) T(L3)
B Ciclo
Ground Cable
Bloqueo del Terminal
de la toma de
Energía Principal
Fijaciones de los
manguitos aislantes
Toma de tierra
220-240 V 3~ 50/60 Hz (20, 25 RT)
Debe suministrarse una fuente de alimentación individualmente a cada cuadro de control
(A: Maestro, B: Esclavo).
380-415 V 3N~ 50/60Hz
(7,5, 10 RT)
220-240 V 3~ 50/60 Hz
(7,5, 10 RT)
220-240 V 3~ 50/60 Hz
(20, 25 RT)
Conduit
Panel de Conduit
Contra tuerca
Conduit
Panel de Conduit
Contra tuerca
Conduit
Panel de Conduit
Contra tuerca
460 V 3~ 50/60 Hz
(20, 25 RT)
380-415 V 3N~ 50/60 Hz
(12,5, 15, 20, 25 RT)
220-240 V 3~ 50/60 Hz
(12,5, 15 RT)
ADVERTENCIA
!
Se necesita una toma de tierra para el aparato, de forma que impida que se produzca un
shock eléctrico durante una fuga, un fallo de transmisión por ruidos y pérdida de corriente del
motor (sin conexión a tuberías).
• Tras confirmar las condiciones anteriores, prepare el cableado del siguiente modo.
1. No olvide disponer de un circuito eléctrico individual específicamente para el aire acondicionado.
Como método de cableado, guíese por el diagrama del circuito que se encuentra en el interior de la
cubierta de control.
2. Apriete bien los tornillos de los terminales para impedir que se aflojen. Después de apretarlos, tire
ligeramente de los cables para confirmar que no se mueven. (Si se sueltan, la unidad no funcionará
con normalidad o se podría ocasionar un fundido de los cables.)
3. Especificación de la fuente de alimentación.
4. Confirme que la capacidad eléctrica es suficiente.
5. Compruebe que la tensión inicial se mantiene a más del 90 por ciento de la tensión nominal
marcada en la placa.
6. Confirme que el grosor del cable cumple las especificaciones de la fuente de alimentación. (Preste
especial atención a la relación entre la longitud del cable y su grosor.
7. No instale un interruptor diferencial de fuga de tierra en una zona mojada o con humedad.
8. Podrían producirse los siguientes fenómenos debido a una bajada de tensión.
- Vibración de un interruptor magnético, el cual estropeará el punto de contacto, fundido de fusible,
anomalía en la función normal de la sobrecarga.
9. Deberá incorporar un interruptor en el cableado fijo para desconectar desde una fuente de energía y
tener una separación de contacto de aire de al menos 3 mm en cada uno de los conductos activos
(fase).
PRECAUCIÓN
!
30 INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
INSTALACIÓN DEL APARATO 31
ESPAÑOL
Función Descripción
Ajuste "Off" Ajuste "On"
Predeterminado
SW3 Control de grupo Selección de componente
Maestro o Esclavo Maestro Esclavo Apagado
SW4 Modo de contacto
seco Selección del modo de
contacto seco Variable Auto Apagado
SW5* Sensor de retorno
de aire Sensor instalado o No No instalado Instalado Apagado
Encendido
SW6 CTI CTI instalado o No No instalado Instalado Apagado
* En el caso del modelo equipado con sensor de temperatura de retorno, el valor predeterminado
es SW5 en On (Encendido).
Control de grupo
• Conecta o controla 2 o más unidades interiores de aire acondicionado con un control remoto
con cable. (Número máximo de unidades interiores: 16)
Conecte utilizando cable de control de grupo.
Cable de control de grupo (PZCWRCG3): Conecte el conector del control remoto con cable de
la unidad interior
Cable de extensión (PZCWRC1): Conecte al cable N° y el conector del control remoto con
cable de la unidad interior esclava
Con el cable N° conectado conecte el cable N° .
PCB principal de unidad interior
Unidad interior 1 Unidad interior 2 Unidad interior 3
Maestra Esclava Esclava
ROJO (12V)
AMARILLO (SIG)
NEGRO (TIERRA) AMARILLO (SIG)
NEGRO (TIERRA) AMARILLO (SIG)
NEGRO (TIERRA)
OK
12
- Mediante el control remoto, enchúfelos como se indica anteriormente.
- Asegúrese de verificar el color del cable.
- Si el PCB principal no está directamente conectado al control remoto, ponga el DIP switch “3” en posición
“ON” en el PCB principal (OFF
Maestro / ON
Esclavo)
- Conectelos con el mismo tipo de aparato. (Split único)
- Si estuvieran conectados con unidades interiores de tipos distintos, no tendrían las mismas funciones.
Interruptor DIP
PCB interior
12345678
Ajuste del DIP Switch en la PCB Principal interior
32 CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR
Cómo acceder a la configuración de instalador
• En la pantalla del menú, pulse el botón [<,>(izquierda/derecha)] para seleccionar la categoría de
configuración, y pulse el botón [(arriba)] 3 segundos para acceder a la pantalla de introducción
de contraseñas para la configuración de instalador.
• Introduzca la contraseña y pulse el botón [OK] para acceder a la lista de configuración de
instalador.
Contraseña de configuración de instalador
Pantalla principal menú ajustes servicio información de versión de RMC versión
de SW
Ejemplo) Versión de SW: 1,00.1 a
En el caso anterior, la contraseña es 1001.
OK OK
Menu Descripcion
Ajustes de ESP Es la funcion para seleccionar el valor presion estatica disponible
correspondiente a cada caudal de aire para una facil instalacion.
Ajustes del sensor
de tempe-ratura
Es la funcion para seleccionar el sensor de temperatura que decidira la
temperatura de la habitacion.
NOTA
Algunas categorías del menú de configuración de instalador pueden no estar disponibles
según las funciones del producto o el nombre del menú puede ser diferente.
El modo de configuración de instalador sirve para configurar detalladamente el funcionamiento
del control remoto. Si el modo de configuración de instalador no se configura correctamente,
podría causar fallos del producto, lesiones o daños materiales. Deberá ser configurado por el
instalador autorizado y, si la instalación o cambios se hacen sin licencia de instalación, todos los
posibles problemas serán responsabilidad del instalador y LG puede anular la garantía.
PRECAUCIÓN
!
CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR 33
ESPAÑOL
Ajuste ESP
Es la función para seleccionar el valor de velocidad del ventilador correspondiente a cada
velocidad de ventilador para una fácil instalación.
• En la lista de ajuste de funciones, seleccione la categoría de ajustes de ESP y pulse el botón
[OK] para ir a la pantalla detallada.
OK
Producto Valor de velocidad de ventilador
Single Package Alta 0~255
NOTA
Tenga especial cuidado de no cambiar los valores de ESP correspondientes a cada velocidad
de ventilador.
Los manuales de ingeniería tienen tablas de ajustes de ESP que hacen referencia al flujo de
aire y el valor correspondiente para lograr el flujo.
Los valores ESP disponibles pueden ser diferentes para cada producto y capacidad.
NOTA
Si no se ajusta correctamente ESP, puede causar fallos de funcionamiento del aire
acondicionado.
Esta función debe configurarla un instalador especializado con licencia de instalación.
Para productos de ventilación, se utilizan valores de ESP separados para los ventiladores de
suministro y salida.
34 CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR
ESPAÑOL
OK
Localización de sensor
de temperatura
Descripción
Controlador remoto Utilice el sistema con el sensor de temperatura del control remoto.
Unidad Interior Utilice el sistema con el sensor de temperatura de la unidad interior.
2TH
Frío
Compare las temperaturas de la unidad interior y el control remoto con
cable y utilice una temperatura más alta.
(Hay sistemas que funcionan con temperaturas más bajas)
Calor Compare las temperaturas de la unidad interior y el control remoto con
cable y utilice una temperatura más baja.
Ajuste de sensor de temperatura (2TH)
Es la funcion para seleccionar el sensor de temperatura para determinar la temperatura interior.
• Se pueden seleccionar los siguientes valores usando el boton [<,>(izquierda/derecha)].
Configuración de la Prueba de Operación
Tras la instalación del producto, debe realizarse una prueba de funcionamiento. Para más
información en relación con la prueba, consulte el manual del producto.
• En la lista de ajustes de instalador, seleccione la categoría de ajustes de prueba de
funcionamiento y pulse el botón [OK] para ir a la pantalla detallada.
- Puede seleccionar ‘Prueba de funcionamiento de frío / Prueba de funcionamiento de calor’
- Si utiliza las siguientes funciones durante la prueba de funcionamiento, se detendrá la prueba.
Modo de funcionamiento, temperatura deseada, velocidad del ventilador, dirección del viento,
arranque/parada
CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR 35
ESPAÑOL
Función de autodiagnóstico
Indicador de error
- Esta función indica tipos de fallos de autodiagnóstico y el número de fallos del aire acondicionado.
- Los errores se muestran en la pantalla del control remoto, y el LED de 7 segmentos de la unidad de control
exterior queda indicado en la tabla.
- Si existen más de dos problemas simultáneamente, primero aparecerá el número de código de error más
pequeño.
- Después de un error, si éste se soluciona, el LED de error también desaparecerá de la pantalla.
Mensaje de error
1º, 2º LED del segmento 7 indica el número de error, el 3º LED indica el número de unidad.
Ej.) 211: Error nº 21 de la unidad Ciclo A, 862 : Error nº 86 de la unidad Ciclo B,
011 051 : Error nº 105 de la unidad Ciclo A
Pantalla de visualización
Título Causa del error
Error relacionado con la unidad interior
Error relacionado con la unidad exterior
21
1
Avería en el compresor IPM del inversor de
la Ciclo A(Compressor / IDU Fan) Avería en la unidad IPM del compresor del inversor en la
Ciclo A(Compressor / IDU Fan)
2
Avería en el compresor IPM del inversor de
la Ciclo B Avería en la unidad IPM del compresor del inversor en la
Ciclo B
22
1
Sobrecarga en la entrada del panel inversor
(RMS) de la Ciclo A(Compressor / IDU Fan) Sobrecarga en la entrada del panel del inversor de la Ciclo A
(RMS)(Compressor / IDU Fan)
2
Sobrecarga en la entrada del panel inversor
(RMS) de la Ciclo B Sobrecarga en la entrada del panel del inversor de la Ciclo B
(RMS)
23
1
Bajo voltaje de la conexión DC del
Compressor / IDU Fan de la Ciclo A La carga DC no se efectúa en la Ciclo A después de
encender el relé de arranque.
2
Bajo voltaje de la conexión DC del compresor
de la Ciclo B
La carga DC no se efectúa en la Ciclo B después de
encender el relé de arranque
24
1
Interruptor de alta presión de la Ciclo
A
El interruptor de alta presión de la Ciclo A desconecta el
sistema.
2
Interruptor de alta presión de la Ciclo
B
El interruptor de alta presión de la Ciclo B desconecta el
sistema
25
1
Voltaje de la entrada de la Ciclo A alto/bajo
voltaje(Compressor / IDU Fan) La tensión de entrada de la unidad Ciclo A no es
normal.(Compressor / IDU Fan)
2
Voltaje de la entrada de la Ciclo B alto/bajo
voltaje La tensión de entrada de la unidad Ciclo B no es normal.
26
1
Fallo de inicio del Compressor / IDU Fan de
la Ciclo A Fallo de puesta en marcha por una anomalía en el
Compressor / IDU Fan de la Ciclo A
2
Fallo de inicio del compresor de la Ciclo B Fallo de puesta en marcha por una anomalía en el
compresor de la Ciclo B
-01-
Sensor de la temperatura del aire de la unidad
interior (sólo se instaló el sensor de retorno de aire)
El sensor de la temperatura del aire de la unidad interior
está abierto o es corto
-03-
Error de comunicación: controlador remoto ÷
unidad interior
El PCB de la unidad interior no recibe la señal del mando a
distancia
-05-
Error de comunicación: unidad exterior ÷
unidad interior El PCB de la unidad interior no recibe la señal de la unidad
exterior
-09-
Error de la EEPROM interior En caso de que el número de serie marcado en la EEPROM
de la unidad interior sea 0 ó FFFFFF
-10-
Falla del motor del ventilador BLDC de la
unidad interior
Desconexión del conector del motor del ventilador/Falla
del bloqueo del motor del ventilador interior
237-
Defecto de comunicación en PCB de
comunicación en interior
÷
PCB de
comunicación en exterior
La PCB de comunicación en interior no recibió la señal de la PCB
de comunicación en exterior durante más de 3 minutos
continuos
36 CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR
ESPAÑOL
Pantalla de visualización
Título Causa del error
Error relacionado con la unidad exterior
2 9
1
Sobrecarga del Compressor / IDU Fan de la
A Ciclo Avería en el Compressor / IDU Fan de la A Ciclo o fallo del
variador
2
Sobrecarga del compresor de la B Ciclo Avería en el compressor de la B Ciclo o fallo del variador
3 2
1
Alta temperatura de descarga del
compresor de la A Ciclo
El sistema se apaga por la temperature de descarga elevada
del compresor de la A Ciclo
2
Alta temperatura de descarga del
compresor de la B Ciclo
El sistema se apaga por la temperature de descarga elevada
del compresor de la B Ciclo
3 4
1
Alta presión de la A Ciclo El excesivo aumento de la alta presión de la A Ciclo
desconecta el sistema.
2
Alta presión de la B Ciclo
El excesivo aumento de la alta presión de la B Ciclo
desconecta el sistema
3 5
1
Baja presión de la A Ciclo
La excesiva disminución de la baja presión de la A Ciclo
desconecta el sistema.
2
Baja presión de la B Ciclo
La excesiva disminución de la baja presión de la B Ciclo
desconecta el sistema
3 6
1
Indice de compresión baja de la A
Ciclo.
Después de que el compresor haya funcionado durante 5 minutos, el índice
de compresión es inferior a 1,8 o, en funcionamiento contínuo durante 3
segundos a una condición inferior de una presión diferencial de 400 kPa.
2
Indice de compresión baja de la B
Ciclo
Después de que el compresor haya funcionado durante 5 minutos, el índice
de compresión es inferior a 1,8 o, en funcionamiento contínuo durante 3
segundos a una condición inferior de una presión diferencial de 400 kPa
4 0
1
Avería en el sensor CT del Compressor /
IDU Fan de la A Ciclo El sensor CT del Compressor / IDU Fan de la A Ciclo
está abierto o corto
2
Avería en el sensor CT del compresor de la
B Ciclo El sensor CT del compresor de la B Ciclo está abierto o
corto
4 1
1
Avería del sensor de temperatura de
descarga del compresor de la A Ciclo
El sensor de la temperatura de descarga del compresor de
la A Ciclo está abierto o corto
2
Avería del sensor de temperatura de
descarga del compresor de la B Ciclo
El sensor de la temperatura de descarga del
compresor de la B Ciclo está abierto o corto
4 2
1
Avería del sensor de baja presión de la A
Ciclo El sensor de presión baja de la A Ciclo está abierto o corto
2
Avería del sensor de baja presión de la B
Ciclo El sensor de presión baja de la B Ciclo está abierto o corto
4 3
1
Avería del sensor de alta presión de la A Ciclo
El sensor de presión alta de la A Ciclo está abierto o corto
2
Avería del sensor de alta presión de la B
Ciclo El sensor de presión alta de la B Ciclo está abierto o corto
4 4
1
Avería del sensor de temperatura del aire
de la A Ciclo El sensor de temperatura del aire de la A Ciclo está abierto o
corto
2
Avería del sensor de temperatura del aire
de la B Ciclo El sensor de temperatura del aire de la B Ciclo está abierto o
corto
4 5
1
Falla de sensor de temperatura de intercambiador
de calor de unidad exterior Ciclo A
Circuito abierto o cortocircuito de sensor de temperatura
de intercambiador de calor de la unidad exterior Ciclo A.
2
Falla de sensor de temperatura de intercambiador
de calor de unidad exterior Ciclo B
Circuito abierto o cortocircuito de sensor de temperatura
de intercambiador de calor de la unidad exterior Ciclo B
CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR 37
ESPAÑOL
Pantalla de visualización
Título Causa del error
Error relacionado con la unidad exterior
4 6
1
Avería en el sensor de temperatura de
succión de la Ciclo A El sensor de temperatura de succión de la Ciclo A está
abierto o corto
2
Avería en el sensor de temperatura de
succión de la Ciclo B
El sensor de temperatura de succión de la Ciclo B está
abierto o corto
5 0
1
Falta de conexión de energía de T, R, S de
la Ciclo A (Compressor / IDU Fan) Falta de conexión de la Ciclo A (Compressor / IDU Fan)
2
Falta de conexión de energía de T, R, S de
la Ciclo B Falta de conexión de la Ciclo B
511
Capacidad incorrecta de las unidades
interiores
Conexión incorrecta de unidades interiores en
comparación con la capacidad de la unidad exterior
5 2
1
Error de comunicación: inverter PCB
Main PCB(Compressor / IDU Fan) Fallo al recibir la señal del inversor en el PCB principal de la
Ciclo A (Compressor / IDU Fan)
2
Error de comunicación: inverter PCB
Main PCB Fallo al recibir la señal del inversor en el PCB principal de la
Ciclo B
531
Error de comunicación: unidad interior
PCB principal o Ciclo A Fallo al recibir la señal de la unidad interior en el PCB
principal de la Ciclo A
5 7
1
Error de comunicación de la Ciclo A con el
controlador del inverter(Compressor / IDU
Fan)
Una parte del controlador de la Ciclo A no puede recibir las
señales de control del inverter (normalment sucede después
de la puesta a punto)(Compressor / IDU Fan)
2
Error de comunicación de la Ciclo B con el
controlador del inverter
Una parte del controlador de la Ciclo B no puede recibir las
señales de control del inverter (normalment sucede después
de la puesta a punto)
592
Serie Error de instalacion
Capacidad diferente de la EEPROM
6 0
1
Error de la EEPROM del inverter PCB de la
Ciclo A Error de accesor del inverter PCB de la Ciclo A
2
Error de la EEPROM del inverter PCB de la
Ciclo B Error de accesor del inverter PCB de la Ciclo B
6 2
1
Inversor IPM aumento excesivo de la
temperatura de error. Temperatura del inversor IPM es un alza excesivas.
2
Inversor IPM aumento excesivo de la
temperatura de error
Temperatura del inversor IPM es un alza excesivas.
6 5
1
Fallo en el sensor de temperatura de IPM
de la Ciclo A El sensor de temperatura de IPM de la Ciclo A está abierto o
corto.
2
Fallo en el sensor de temperatura de IPM
de la Ciclo B El sensor de temperatura de IPM de la Ciclo B está abierto o
corto.
6 7
1
Bloqueo del ventilador de la Ciclo A Restricciones en la Ciclo A
2
Bloqueo del ventilador de la Ciclo B Restricciones en la Ciclo B
7 5
1
Error del Sensor CT del ventilador de la
Ciclo A Sensor CT del ventilador de la Ciclo A abierto o corto
2
Error del Sensor CT del ventilador de la
Ciclo B Sensor CT del ventilador de la Ciclo B abierto o corto
7 7
1
Error de sobrecarga del ventilador de la
Ciclo A La corriente del ventilador Ciclo A no es normal.
2
Error de sobrecarga del ventilador de la
Ciclo B La corriente del ventilador Ciclo B no es normal.
38 CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR
ESPAÑOL
1 0 4 2
Error de comunicación entre Ciclo A y Ciclo
B. Si no se recibe la señal Ciclo B en PCB principal de Ciclo A.
1 0 5
1
Error de comunicación del ventilador PCB
de la Ciclo A Fallo de recepción de la señal del ventilador en el PCB
principal del aparato
2
Error de comunicación del ventilador PCB
de la Ciclo B Fallo de recepción de la señal del ventilador en el PCB
principal del aparato
1 0 6
1
Error de fallo del ventilador IPM de la Ciclo A
Sobrecarga instantánea del ventilador IPM de la Ciclo A
2
Error de fallo del ventilador IPM de la Ciclo
B Sobrecarga instantánea del ventilador IPM de la Ciclo B
1 0 7
1
Error de conexión de bajo voltaje del
ventilador DC de la Ciclo A
El voltaje de entrada del enlace DC del ventilador Ciclo A
es anormal
2
Error de conexión de bajo voltaje del ventilador
DC de la Ciclo B
El voltaje de entrada del enlace DC del ventilador Ciclo B es
anormal
1 1 3
1
Error del sensor de temperatura del
conducto de entrada Eva de la Ciclo A El sensor de temperatura del conducto de entrada Eva de la
Ciclo A está abierto o corto
2
Error del sensor de temperatura del conducto de
entrada Eva de la Ciclo B
El sensor de temperatura del conducto de entrada Eva
de la Ciclo B está abierto o corto
1 1 5
1
Error del sensor de temperatura del
conducto exterior Eva de la Ciclo A El sensor de temperatura del conducto exterior Eva de la
Ciclo A está abierto o corto
2
Error del sensor de temperatura del conducto
exterior Eva de la Ciclo B
El sensor de temperatura del conducto exterior Eva de la
Ciclo B está abierto o corto
1 1 6 *
Error del sensor del nivel de aceite de
la unidad exterior Sensor de nivel de aceite de la unidad exterior está
abierto o corto
1 4 5
1
Panel principal de unidad exterior Ciclo A
- Error de comunicación de panel extern
Panel principal de unidad exterior Ciclo A – Falla de
comunicación principal-sub de Micom
2
Panel principal de la unidad exterior Ciclo B
- Error de comunicación del panel externo
Panel principal de unidad exterior Ciclo B – Falla
de comunicación principal-sub de Micom
1 5 0
1
El recalentamiento de descarga de la
unidad Ciclo A no fue satisfactorio
El recalentamiento de descarga del compresor de la
unidad exterior no fue satisfactorio durante 5 min
2
El recalentamiento de descarga de la
unidad Ciclo B no fue satisfactorio
El recalentamiento de descarga del compresor de la
unidad exterior no fue satisfactorio durante 5 min
Pantalla de visualización
Título Causa del error
Error relacionado con la unidad exterior
79
1
Error de fallo de encendido del ventilador
de la Ciclo A Fallo del sensor de Primera posición del ventilador de la
Ciclo A
2
Error de fallo de encendido del ventilador
de la Ciclo B Fallo del sensor de Primera posición del ventilador de la
Ciclo B
86
1
Error EEPROM del PCB principal de la Ciclo
A Fallo de comunicación entre el MICOM principal de la Ciclo
A y el EEPROM u omisión del EEPROM
2
Error EEPROM del PCB principal de la Ciclo
B Fallo de comunicación entre el MICOM principal de la Ciclo
B y el EEPROM u omisión del EEPROM
87
1
Error de EEPROM del ventilador PCB de la
Ciclo A Fallo de comunicación entre el ventilador MICOM de la Ciclo
A y EEPROM u omisión de EEPROM
2
Error de EEPROM del ventilador PCB de la
Ciclo B Fallo de comunicación entre el ventilador MICOM de la Ciclo
B y EEPROM u omisión de EEPROM
CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR 39
ESPAÑOL
Pantalla de visualización
Título Causa del error
Error relacionado con la unidad exterior
1 5 1
1
Fallo de conversión del modo de
funcionamiento de la Ciclo A Desequilibrio de presión entre las Ciclo A
2
Fallo de conversión del modo de
funcionamiento de la Ciclo B Desequilibrio de presión entre las Ciclo B
1 9 3
1
Incremento excesivo de temperatura de
disipación del ventilador PCB de la Ciclo A
La temperatura del ventilador del PCB de la Ciclo A está por
encima de los 95 °C
2
Incremento excesivo de temperatura de
disipación del ventilador PCB de la Ciclo B La temperatura del ventilador del PCB de la Ciclo B está por
encima de los 95 °C
1 9 4
1
Error del sensor de temperatura del
disipador del ventilador PCB de la Ciclo A El sensor de temperatura del disipador del ventilador
PCB de la Ciclo A está abierto o corto
2
Error del sensor de temperatura del
disipador del ventilador PCB de la Ciclo B El sensor de temperatura del disipador del ventilador PCB de
la Ciclo B está abierto o corto
40 CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR
ESPAÑOL
Puesta en marcha del aparato
Verifique que el caudal de aire de la unidad esté
ajustado de acuerdo las instrucciones provistas en
la sección 'ESP SETTING' de este manual.
Para iniciar la unidad en el modo de enfriamiento
(calefacción), cierre el interruptor de desconexión
de la unidad y ajuste el modo de funcionamiento en
frío (calor) y mover la temperatura de consigna
aproximadamente 5 ˚C por debajo (arriba) de la
temperatura ambiente.
Los motores del ventilador del condensador,
compresor y el motor del ventilador del evaporador
debe funcionar automáticamente. Habrá un retraso
de hasta 3 minutos antes de que la unidad
comience en el modo de enfriamiento (calefacción).
Después de que el aparato haya funcionado en modo
enfriamiento durante un corto espacio de tiempo,
instale los indicadores de presión en los puertos de los
indicadores de las válvulas de succión.
Compruebe las presiones de succión y compárelas
con las presiones normales de funcionamiento, que
están entre 700~1 000 kPa.
Con el compresor en funcionamiento, compruebe
el voltaje del aparato. El voltaje debería estar entre
la media indicada en la placa del aparato. Si el
voltaje es inferior, compruebe el tamaño y longitud
de la línea desde el punto de desconexión principal
al aparato. Puede que la línea sea inferior a la
longitud necesaria para su funcionamiento.
Modo Enfriamiento (Calefacción)
Presiones de funcionamiento
Voltaje
AVISO
Haga pasar los manguitos de presión por el agujero
que hay en el orificio del puerto y coloque el panel
de acceso del compresor en su sitio.
AVISO
No use las presiones para determinar la carga
refrigerante del aparato. La carga correcta
está en la placa del aparato. Para cargar
exactamente el sistema, utilice la carga extra
o pese la carga.
ADVERTENCIA
!
Puede sufrir lesiones debido a los
componentes eléctricos de alto voltaje.
Si deben efectuarse comprobaciones con el
aparato en funcionamiento, es reponsabilidad
del técnico el reconocer dichos peligros y
proceder con seguridad.
Si no es así, podría provocar lesiones o
muerte debidas a un shock eléctrico o por
contacto con partes del aparato.
CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR 41
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
!
Antes de quitar los paneles de acceso del aparato, desconecte el suministro de energía. Si no se
desconecta, antes de efectuar cualquier operación puede provocar graves lesiones o muerte.
Lista de comprobación final de la instalación y mantenimiento
Vd. puede efectuar algunas funciones de mantenimiento de su aparato; tales como limpiar los
filtros de aire, la caja de la unidad, la bobina del condensador, y efectuar una inspección general
regularmente.
Existen partículas de aire no filtradas que circulan por la bobina del condensador del aparato y
pueden causar polvo y suciedad, etc… en la superficie Para limpiar dicha suciedad, verticalmente
(es decir, a lo largo de las aletas), golpée la superficie con un cepillo de cerdas suaves.
Mantenga alejada cualquier planta de la zona del condensador.
Mantenimiento de rutina por parte del propietario
- ¿El unidad exterior del ventilador y el interior funcionan correctamente, con la rotación adecuada
y sin ruidos?
- ¿Se han comprobados los voltajes y corriente de funcionamiento para determinar que estén
dentro de los límites?
- ¿Se han ajustado las rejillas de paso de aire para equilibrar el sistema?
- ¿Se han comprobado las conduciones en busca de fugas de aire y condensación?
- ¿Se ha comprobado el flujo de aire interior y se ha ajustado si fuera necesario?
- ¿Se ha comprobado el aparato, para que no haya vibraciones por partes metálicas y ruidos
anómalos?
- ¿Están todas las cubiertas y paneles en su sitio y fuertemente aseguradas?
- ¿Tiene el propietario o personal de mantenimiento el manual, la garantía y sabe como efectuar un
correcto mantenimiento?
42 CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR
ESPAÑOL
Para que su aparato funcione bien y de forma segura, el fabricante recomienda que un técnico calificado
compruebe todo el sistema al menos una vez al año, o más veces si está incluído en la garantía.
El técnico debería examinar las zonas siguientes:
Mantenimiento realizado por el servicio técnico
Inspeccione el cableado del panel de control para verificar que todas las conexiones eléctricas
esten firmes y que el aislamiento de los cables esté intacto.
1. Motores y componentes del sistema Verifique que el ventilador de la rejilla interna esté limpio.
2. Condensadores Para limpiarlos
3. Controles de seguridad Para limpieza mecánica
4. Componentes eléctricos y cableado Para posibles sustituciones o tensiones en las conexiones
5. Drenaje de condensación Para limpiarlos
6. Inspeccione los conductos del aparato para asegurarse de que están en buen estado y sellados a la
caja del aparato.
7. Inspeccione el soporte de montaje del aparato para ver si está firme.
8. Inspeccione el aparato para asegurarse de que no hay deterioros evidentes.
Bloquée el interruptor de desconexión del aparato a la posición de abierto antes de funcionar el
aparato, para impedir lesiones o muerte debidas a shock eléctrico o contacto con partes del mismo.
Para impedir cualquier explosión y posible lesión, muerte o daño en el equipo, no almacene
materiales inflamables, gasolina u otros líquidos con vapores inflamables cerca del aparato.
PRECAUCIÓN
!
CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR 43
ESPAÑOL
En caso de instalar la unidad exterior al lado
del mar, coloque un cortavientos para que no
quede expuesto al viento marino.
Seleccione un lugar que tenga un sistema de
drenaje eficaz.
- Si no puede cumplir con las directrices
anteriores de instalación en la playa, póngase
en contacto con LG Electronics para el
tratamiento anticorrosión adicional.
- Limpie periódicamente (más de una vez al
año) el polvo o las partículas de sal atascadas
en el intercambiador de calor con un poco de
agua.
- Debe ser lo suficiente fuerte, por ejemplo de
cemento, para evitar el contacto directo del viento
marino.
- La altura y la anchura deben ser superiores al
150 % de la de la unidad exterior.
- Debe mantenerse una distancia superior a 70 cm
entre la unidad exterior y el cortavientos para
facilitar el flujo de aire.
PRECAUCIÓN
!
• Los aparatos de aire acondicionado no
deberán instalarse en zonas donde se
produzcan gases corrosivos, como gases
ácidos o alcalinos.
• No instale el aparato en un lugar donde
pueda estar expuesto al viento marino
(salitre) directamente. Podría causar
corrosión en el aparato. La corrosión,
especialmente en las aletas del condensador
y el evaporador, podría provocar averías en
el aparato o un rendimiento ineficaz.
• Si la unidad exterior se instala cerca del mar,
evite la exposición directa al viento marino.
Si no puede evitarse, será necesario un
tratamiento anticorrosión en el
intercambiador de calor.
Viento marino
Viento marino
Viento marino
Cortavientos
Guía de instalación en la playa
Selección de la ubicación (Unidad
exterior)
Si la unidad exterior se instala cerca del mar,
deberá evitarse la exposición directa al viento
marino. Instale la unidad exterior en el lado
opuesto a la dirección del viento.
44
ESPAÑOL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

LG AK-W240DC00 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación