GE UVM9125STSS Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
READ CAREFULLY.
KEEP THESE INSTRUCTIONS.
31-7000188 Rev. 1 05-23 GEA
Installation Over the Range
Instructions Microwave Oven
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT Save these
instructions for local inspector’s use.
IMPORTANT Observe all
governing codes and ordinances.
Note to Installer Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
BEFORE YOU BEGIN
Note to Consumer Keep these
instructions for future reference.
Skill level – Installation of this appliance requires
basic mechanical and electrical skills.
Proper installation is the responsibility of the installer.
Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
231-7000188 Rev. 1
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
A qualified electrician must perform a ground
continuity check on the wall receptacle before
beginning the installation to ensure that the
outlet box is properly grounded. If not properly
grounded, or if the wall receptacle does not meet
electrical requirements noted (under ELECTRICAL
REQUIREMENTS), a qualified electrician should be
employed to correct any deficiencies.
Risk of Electric Shock.
Can cause injury
or death: Remove
house fuse or open
circuit breaker before
beginning installation
to avoid severe or fatal
shock injury.
Risk of Electric Shock.
Can cause injury or
death: THIS APPLIANCE
MUST BE PROPERLY
GROUNDED to avoid
severe or fatal shock.
The power cord of this appliance is equipped
with a three-prong (grounding) plug which mates
with a standard three-prong (grounding) wall
receptacle to minimize the possibility of electric
shock hazard from this appliance.
Where a standard two-prong wall receptacle is
encountered, it must be replaced with a properly
grounded three-prong wall receptacle, installed
by a qualified electrician.
Ensure
proper
ground
exists before
use
FOR YOUR SAFETY:
For personal safety, the
mounting surface must be
capable of supporting the cabinet load, in addition to
the added weight of this 63–85 pound product, plus
additional oven loads of up to 50 pounds or a total
weight of 113–135 pounds.
For personal safety, this product
cannot be installed in cabinet
arrangements such as an island or a peninsula. It
must be mounted to BOTH a top cabinet AND a wall.
To avoid the risk of personal
injury (back injury or other injuries
due to excessive weight of the microwave oven) or
property damage, you will need two people to install
this microwave oven.
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER”, “WARNING”, or “CAUTION”. These
words are defined as:
DANGER
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Product rating is 120 volts AC, 60 Hertz, 15 amps
and 1.6 kilowatts. This product must be connected to
a supply circuit of the proper voltage and frequency.
Wire size must conform to the requirements of
the National Electrical Code or the prevailing local
code for this kilowatt rating. The power supply cord
and plug should be brought to a separate 15- to
20-ampere branch circuit single grounded outlet. The
outlet box should be located in the cabinet above
the microwave oven. The outlet box and supply
circuit should be installed by a qualified electrician
and conform to the National Electrical Code or the
prevailing local code.
CAUTION
CAUTION
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Can cause injury or death: DO
NOT, under any circumstances,
cut, deform or remove any of the prongs from the
power cord. Do not use with an extension cord.
Failure to comply may cause fire.
WARNING
WARNING
WARNING
Installation Instructions
31-7000188 Rev. 1 3
HOOD EXHAUST
The following chart describes an example of one possible ductwork installation.
NOTE: Read these next two pages only if you plan to vent your exhaust to the outside. If you plan to recirculate the air back
into the room, proceed to page 11.
OUTSIDE TOP EXHAUST (EXAMPLE ONLY)
NOTE: For back exhaust, care should be taken to align exhaust with space between studs, or wall
should be prepared at the time it is constructed by leaving enough space between the wall studs to
accommodate exhaust.
* IMPORTANT: If a rectangular-to-round transition adaptor is used, the bottom corners of the damper
will have to be cut to fit, using the tin snips, in order to allow free movement of the damper.
The following chart describes an example of one possible ductwork installation.
OUTSIDE BACK EXHAUST (EXAMPLE ONLY)
EQUIVALENT NUMBER
DUCT PIECES LENGTH x USED = LENGTH
Roof Cap 24 Ft. x (1) = 24 Ft.
12 Ft. Straight Duct 12 Ft. x (1) = 12 Ft.
  Ǝ5RXQG
Rectangular-to-Round 5 Ft. x (1) = 5 Ft.
Transition Adaptor*
Equivalent lengths of duct pieces are based on actual tests and
reflect requirements for good venting performance with any vent hood.
Total Length = 41 Ft.
EQUIVALENT NUMBER
DUCT PIECES LENGTH* x USED = LENGTH
Wall Cap 40 Ft. x (1) = 40 Ft.
3 Ft. Straight Duct 3 Ft. x (1) = 3 Ft.
(31»4Ǝ[Ǝ5HFWDQJXODU
90° Elbow 10 Ft. x (2) = 20 Ft.
Equivalent lengths of duct pieces are based on actual tests and
reflect requirements for good venting performance with any vent hood.
Total Length = 63 Ft.
Installation Instructions
431-7000188 Rev. 1
EQUIVALENT NUMBER
DUCT PIECES LENGTH x USED = LENGTH
Rectangular-to-Round 5 Ft. x ( ) = Ft.
Transition Adaptor*
Wall Cap 40 Ft. x ( ) = Ft.
90° Elbow 10 Ft. x ( ) = Ft.
45° Elbow 5 Ft. x ( ) = Ft.
90° Elbow 25 Ft. x ( ) = Ft.
45° Elbow 5 Ft. x ( ) = Ft.
Roof Cap 24 Ft. x ( ) = Ft.
6WUDLJKW'XFWƎ5RXQGRU )W [  )W
3
1»4Ǝ[Ǝ5HFWDQJXODU
Total Ductwork = Ft.
Equivalent lengths of duct pieces are based on actual tests
and reflect requirements for good venting performance with
any vent hood.
* IMPORTANT: If a rectangular-to-round transition
adaptor is used, the bottom corners of the
damper will have to be cut to fit, using the tin
snips, in order to allow free movement of the
damper
.
NOTE: If you need to install ducts, note that the total
duct length of 31»4Ǝ[ƎUHFWDQJXODURUƎGLDPHWHUURXQG
duct should not exceed 140 equivalent feet.
Outside ventilation requires a HOOD EXHAUST DUCT.
Read the following carefully.
NOTE: It is important that venting be installed using
the most direct route and with as few elbows as possible.
This ensures clear venting of exhaust and helps prevent
blockages. Also, make sure dampers swing freely and
nothing is blocking the ducts.
Exhaust connection:
The hood exhaust has been designed to mate with
a standard 31»4Ǝ[ƎUHFWDQJXODUGXFW
If a round duct is required, a rectangular-to-round
transition adaptor must be used. Do not use less than
a 6Ǝ diameter duct.
Maximum duct length:
For satisfactory air movement, the total duct length of
31»4Ǝ[ƎUHFWDQJXODURUƎGLDPHWHUURXQGGXFWshould
not exceed 140 equivalent feet.
Elbows, transitions, wall and roof caps,
etc., present additional resistance to airflow and are
equivalent to a section of straight duct which is longer
than their actual physical size. When calculating the total
duct length, add the equivalent lengths of all transitions
and adaptors plus the length of all straight duct sections.
The chart below shows you how to calculate total
equivalent ductwork length using the approximate feet of
equivalent length of some typical ducts.
Installation Instructions
31-7000188 Rev. 1 5
TOOLS YOU WILL NEED
#1 and #2
Phillips
screwdriver
Pencil
Ruler or tape measure and
straight edge
Carpenter square
(optional)
Tin snips (for cutting
damper, if required)
Electric drill with 3»16Ǝ7»16Ǝ
1»2ƎDQG5»8ƎGULOOELWV
Hammer (optional)
Stud
finder
Filler blocks or scrap
wood pieces, if needed
for top cabinet spacing
(used on recessed
bottom cabinet
installations only)
Gloves Saw (saber, hole or keyhole)
Level Duct and masking
tape
Scissors (to cut
template, if necessary)
Safety goggles
Installation Instructions
MOUNTING SPACE 7KHVSDFHEHWZHHQWKHFDELQHWVPXVWEHƎZLGH
and free of obstructions.
If you are going to vent your oven to the outside, see
Hood Exhaust Section for exhaust duct preparation.
When installing the oven beneath smooth, flat
cabinets, be careful to follow the instructions on the
top cabinet template for power cord clearance.
* If the cabinet depth, including cabinet doors, is
more than the maximum dimension shown, then
the oven must be spaced out from the wall using
adequate materials supporting 150 lbs to allow
proper top vent air exhaust/intake.
For models with top venting holes: Do not allow
cabinetry or other objects to block the airflow of the vent.
This microwave is suitable for installation over electric or
gas cooking appliances with a combined BTU of 63,000
BTU or less.
Café branded gas cooking appliances should only be
installed in combination with a Café branded over-the-
range microwave.
Monogram branded gas cooking appliances should only
be installed in combination with a Monogram branded
over-the-range microwave.
Monogram branded gas cooking appliances with a
combined BTU greater than 66,000 BTU should not be
paired with an over-the-range microwave.
Ǝ
Ǝ
min.
ƎPD[
Ǝ
min.
10-1/4”
631-7000188 Rev. 1
PARTS INCLUDED
HARDWARE PACKET
Part Quantity
Wood screws (1/4” x
2”)
2
Toggle bolts (and wing
nuts) (3/16” x 3”)
2
Self-aligning machine
screws (1/4” - 28 x 3
1/4”)
2
Nylon Grommet (for
metal cabinets)
1
You will find the installation hardware contained in a
packet with the unit. Check to make sure you have all
these parts.
NOTE: Some extra parts are included.
ADDITIONAL PARTS
Part Quantity
Top Cabinet
Template
1
Rear Wall
Template
1
Installation
Instructions
1
Separately
Packed
Grease Filter
2
Mounting
Plate (for
supporting the
microwave
Oven)
1
Exhaust
Adapter
1
Glass Tray 1
Turntable
Ring
1
DAMAGE–SHIPMENT / INSTALLATION
If the unit is damaged in shipment, return the
unit to the store in which it was bought for repair or
replacement.
If the unit is damaged by the customer, repair or
replacement is the responsibility of the customer.
If the unit is damaged by the installer (if other
than the customer), repair or replacement must
be made by arrangement between customer and
installer.
Installation Instructions - Straight Mounting Plate
31-7000188 Rev. 1 7
B. FINDING THE WALL STUDS
1. Find the studs, using one of the following methods:
A. Stud finder – a magnetic device which locates
nails.
B. Use a hammer to tap lightly across the
mounting surface to find a solid sound. This will
indicate a stud location.
2. After locating the stud(s), find the center by
probing the wall with a small nail to find the edges
of the stud. Then place a mark halfway between
the edges. The center of any adjacent studs should
EHƎFPRUƎFPIURPWKLVPDUN.
3. Draw a line down the center of the studs.
THE MICROWAVE MUST BE CONNECTED TO
AT LEAST ONE WALL STUD.
1. PLACEMENT OF THE MOUNTING PLATE
Wall
Studs
Center
A. REMOVING THE MICROWAVE
OVEN FROM THE CARTON
1. Remove the Installation Instructions, exhaust
adapter, turntable ring, filters, glass tray, and the
small hardware bag. Do not remove the foam
protecting the top of the oven.
NOTE: Do Not Remove the plastic plug protective
cover until just before hanging the oven.
Keep the oven at least 8 inches away from the
countertop edge to prevent dropping due to the
heavy door.
2. Fold back all 4 carton flaps fully against carton
sides. Then carefully roll the oven and carton over
onto the top side. The oven should be resting in the
foam.
3. Pull the carton up and off the oven.
4. Set the oven upright. Remove and properly discard
plastic bags and foam packing.
5. Cut the middle of the outer protective plastic bag to
remove the mounting plate.
A. REMOVING THE MICROWAVE
OVEN FROM THE CARTON
6. Remove the screws from each end of the mounting
plate. This plate will be used as the rear wall
template and for mounting. Reinstall the screws
into the holes from where they were removed.
Carton
Foam
Exhaust Adapter
Glass Tray
Small Hardware Bag
Filters and Turntable
Ring below glass tray
Screws
Screws
Mounting Plate
Installation Instructions
831-7000188 Rev. 1
C. DETERMINING MOUNTING PLATE LOCATION UNDER YOUR CABINET
Your cabinets may have decorative trim that interferes
with the microwave installation. Remove the decorative
trim to install the microwave properly and to make it
level.
THE MICROWAVE MUST BE LEVEL
Use a level to make sure the cabinet bottom is level.
If the cabinets have a front overhang only, with no back
or side frame, install the mounting plate down the same
distance as the front overhang depth. This will keep the
microwave level.
1. Measure the inside depth of the front overhang.
2. Draw a horizontal line on the back wall an equal
distance below the cabinet bottom as the inside depth
of the front overhang.
3. For this type of installation with front overhang only,
align the Rear Wall Template with this horizontal line,
not touching the cabinet bottom as described in
Step D.
Plate Position –
beneath flat bottom cabinet
Draw a vertical line on the wall at the center of the
30” wide space. Tape the Rear Wall Template onto
the wall matching the centerline and touching the
bottom of the cabinet.
Plate Position – beneath framed
recessed cabinet bottom
Draw a vertical line on the wall at the center of
the 30” space. Tape the Rear Wall Template onto
the wall matching the centerline and touching the
bottom cabinet frame.
30” to Cooktop
Plate Position – beneath recessed
bottom cabinet with front overhang
30” to Cooktop
Draw a line on the
back wall equal to
the depth of the front
overhang
1. PLACEMENT OF THE MOUNTING PLATE
1/4”
Minimum
Clearance
1/4”
Minimum
Clearance
10-1/4”
Installation Instructions
31-7000188 Rev. 1 9
D. MARKING THE MOUNTING HOLES
CAUTION Wear gloves to avoid cutting fingers
on sharp edges.
WARNING Risk of electric shock. Can cause
injury or death. Take care to not drill into electrical
wiring inside walls or cabinets.
This Rear Wall Template serves to locate the mounting
holes for the bottom mounting plate and to locate the
horizontal exhaust outlet.
1. Use a level to check that the template is positioned
accurately.
2. Locate and mark at least one stud on the left or right
side of the centerline.
NOTE: It is important to use at least one wood screw
mounted firmly in a stud to support the weight of the
microwave.
3. Mark the hole location on the wall using the template at
holes A and B. Mark at least one location in area E that
lines up with the location of a stud. A minimum of three
holes must be used for mounting.
NOTE: Holes A and B are inside area E. If neither
of Holes A and B are in a stud, then find a stud
somewhere in area E and draw a circle to line up with
the stud. It is important to have at least one wood
screw mounted firmly in a stud to support the weight
of the oven.
4. Drill holes in the marked locations. Where there is a
stud, drill a 3/16” hole for wood screws. For holes that
do not line up with a stud, drill 5/8” holes for toggle
bolts.
NOTE: DO NOT INSTALL THE MOUNTING PLATE AT
THIS TIME
5. Remove the template from the rear wall.
1. PLACEMENT OF THE MOUNTING PLATE
Hole B
Centerline
notches Draw a Vertical Line
on Wall from Center
of Top Cabinet
C
L
3/8" TO EDGE
NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TO
READ AND FOLLOW THE DIRECTIONS
IN THE INSTALLATION INSTRUCTIONS
BEFORE PROCEEDING WITH THIS
REAR WALL TEMPLATE.
This Rear Wall Template serves to position the bottom
mounting plate and to locate the horizontal exhaust
outlet.
1. Use a level to check that the template is positioned
accurately.
2. Locate and mark at least one stud on the left or
right side of the centerline.
It is important to use at least one wood
screw mounted firmly in a stud to support the weight
of the microwave. Mark two additional, evenly spaced
locations for the supplied toggle bolts.
3. Drill holes in the marked locations. Where there is
a stud, drill a 3/16" hole for wood screws. For holes
that do not line up with a stud, drill 5/8" holes for
toggle bolts.
DO NOT INSTALL THE MOUNTING PLATE
AT THIS TIME.
4. Remove the template from the rear wall.
5. Review the Installation Instruction book for your
installation situation.
Locate and mark holes to align with holes in the
mounting plate.
IMPORTANT:
LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF
THE CENTERLINE.
MARK THE LOCATION FOR 2 ADDITIONAL, EVENLY
SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE
AREA.
Locate and mark holes to align with holes in the
mounting plate.
IMPORTANT:
LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF
THE CENTERLINE.
MARK THE LOCATION FOR 2 ADDITIONAL, EVENLY
SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE
AREA.
Trim the rear wall template al ong the dotted line.
12"
4"
Darle vuelta a la hoj a para consultar la
versión en Español.
Draw a horizontal line on wall at the
bottom of “Rear Wall Template”.
Horizontal Line
Hole A
Hole B
Horizontal Line
Installation Instructions
10 31-7000188 Rev. 1
This microwave oven is designed for adaptation to the following three types of ventilation:
A. Recirculating (Non-Vented Ductless)
B. Outside Top Exhaust (Vertical Duct)
C. Outside Back Exhaust (Horizontal Duct)
NOTE: This microwave oven is shipped assembled for Outside Top Exhaust (Vertical Duct). Select the type of
ventilation required for your installation and proceed to that section.
A. RECIRCULATING
(NON-VENTED DUCTLESS)
B. OUTSIDE BACK EXHAUST
(HORIZONTAL DUCT)
C. OUTSIDE TOP EXHAUST
(VERTICAL DUCT)
NOTE: If the cabinet depth, including cabinet doors, is
more than the maximum dimension shown, then the
oven must be spaced out from the wall using adequate
materials supporting 150 lbs to allow proper top vent air
exhaust/intake.
2. INSTALLATION TYPES (Choose A, B or C)
See page 11
See page 15
Adaptor must be
moved to the back for
outside back exhaust
Adaptor in place for
outside top exhaust
See page 19
13-3/4”
MAX.
(35cm)
Cabinet Cabinet
Installation Instructions
31-7000188 Rev. 1 11
A. RECIRCULATING (Non-Vented Ductless)
INSTALLATION OVERVIEW
A1. Attach Mounting Plate to Wall
A2. Prepare Top Cabinet
A3. Check Blower Plate
A4. Mount the Oven
A5. Installing The Charcoal Filter
IMPORTANT NOTES:
Make sure the screws for the blower motor and blower
plate are securely tightened when they are reinstalled.
This will help to prevent excessive vibration.
Make sure the motor wiring has been properly routed
and secured and that the wires are not pinched.
A1. ATTACH THE MOUNTING PLATE
TO THE WALL
Attach the plate to the wall using toggle bolts and wood
screws. At least one wood screw must be used to attach
the plate to a wall stud.
1. Remove the toggle wings from the bolts.
2. Insert the bolts into the mounting plate through the
holes designated to go into drywall and reattach the
toggle wings to 3»4ƎRQWRHDFKEROW
To use toggle bolts:
3. Place the mounting plate against the wall and insert
the toggle wings into the holes in the wall to mount
the plate.
CAUTION Be careful to avoid pinching fingers
between the back of the mounting plate and the wall.
4. Tighten all bolts. Pull the plate away from the wall to
help tighten the bolts.
A2. USE TOP CABINET TEMPLATE FOR
PREPARATION OF TOP CABINET
You need to drill holes for the top support screws and a
hole large enough for the power cord to fit through.
Read the instructions on the TOP CABINET
TEMPLATE.
Tape it underneath the top cabinet.
NOTE: Adjust Top Template accordingly if the microwave
is being spaced out from the wall due to cabinet depth
(including cabinet doors) of more than 13”.
Drill the holes, following the instructions on the TOP
CABINET TEMPLATE.
CAUTION Wear safety goggles when drilling
holes in the cabinet bottom.
2. INSTALLATION TYPES (Choose A, B or C)
A
C
D
B
Wall
Mounting
Plate
Spacing for Toggles More
Than Wall Thickness
Bolt End
Toggle
Bolt
Toggle Wings
IMPORTANT: Do NOT
remove the cardboard spacers
between the heat shield and
door
3/8"T
OEDGE
NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TO
READ AN D FOLLOWTHE DIRECT IONS
IN THE INSTALLATION INSTRUCTIONS
BEFORE PROCEEDINGWITH THIS
REAR WALL TEMPLATE.
This RearWall Template serves to position the bottom
mounting plateand to locate the horizontal exhaust
outlet.
1. Use a levelto check that the template is positioned
accurately.
2. Locate andmark at least onestud on theleft or
right side of the centerline.
It is important to use at least one wood
screw mounted rmly in a stud to support the weight
ofthe microwave. Mark two additional, evenlyspaced
locations for the supplied toggle bolts.
3. Drill holes in the marked locations.Where there is
a stud, drill a 3/16" hole for wood screws. For holes
thatdo not line upwith a stud, drill 5/8" holes for
toggle bolts.
DO NOT INSTALL THE MOUNTING PLATE
AT THISTIME.
4. Remove the template fromthe rear wall.
5.Revieh
t
we InstallationInstruction book for your
installation situation.
Locat
e and mark holes to align with holes in the
mountingplate.
IMPORTANT:
LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHERSIDE OF
THE CENTERLINE.
MARKTHE LOCATIONFOR 2 ADDITIONAL, EVENLY
SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE
AREA.
Locate and mark holes to align with holes in the
.
e
t
a
l
p
g
n
i
tn
u
o
m
IMPORTANT:
LOCATE AT LEAST ONESTUD ON EITHER SIDE OF
THE CENTERLINE.
MARKTHE LOCATIONFOR 2 ADDITIONAL, EVENLY
SPACEDTOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE
AREA.
Trim the rear wall template along the dotted line.
Trim the rear wall template alongthe dotted line.
12"
4"
Darlevueltaalahojaparaconsultarl
a
versiónenEspañol.
Installation Instructions
12 31-7000188 Rev. 1
A3. CHECK BLOWER PLATE
Place the microwave in its upright position, with the top
of the microwave facing up.
Check to see that the blower plate and cover plate are
correctly installed on the oven.
A4. MOUNT THE OVEN
FOR EASIER INSTALLATION AND PERSONAL
SAFETY, WE RECOMMEND THAT TWO PEOPLE
INSTALL THIS OVEN.
IMPORTANT: Do not grip or use the handle or
heat shield during installation. Do not remove the
cardboard spacers between the heat shield and
door.
NOTE: If your cabinet is metal, use the nylon
grommet around the power cord hole to prevent cutting
of the cord.
NOTE: We recommend using filler blocks if the
cabinet front hangs below the cabinet bottom shelf.
IMPORTANT: If filler blocks are not used, case
damage may occur from over tightening screws.
A4. MOUNT THE OVEN (cont)
NOTE: When mounting the oven, thread power cord
through hole in bottom of top cabinet. Keep it tight
throughout Steps 1–3. Do not pinch cord or lift oven by
pulling cord.
3. Attach the oven to the top cabinet by inserting
2 self-aligning screws through outer top cabinet holes.
Turn two full turns on each screw. Be sure to keep
power cord tight. Be careful not to pinch the cord,
especially when mounting flush to bottom of
cabinet.
2. INSTALLATION TYPES (Choose A, B or C)
Blower Plate
Cover Plate
Cabinet Front
Cabinet Bottom Shelf
Filler Block
Oven Top
Equivalent to
Depth of Cabinet
Recess
Self-Aligning Screw
2. Rotate front of oven up
against cabinet bottom.
1. Lift oven, tilt it forward
and hook slots at back
bottom edge onto two
lower tabs of mounting
plate.
Installation Instructions
31-7000188 Rev. 1 13
A4. MOUNT THE OVEN (cont)
4. Tighten the two screws to the top of the oven
completely. (While tightening screws, hold
the oven in place against the wall and the top
cabinet.)
5. Install grease filters. See the Owner’s Manual packed
with the oven.
A5. WHEN REPLACING THE
CHARCOAL FILTER
If the model is not vented to the outside, the air will be
recirculated through a disposable charcoal filter that
helps remove smoke and odors.
The charcoal filter should be replaced when it is
noticeably dirty or discolored (usually after 6 to 12
months, depending on hood usage). See your Owner’s
Manual for the filter kit number.
To replace the charcoal filter:
1. Unplug the microwave over or disconnect power.
2. Remove the two vent plate screws located on the top
of the microwave using a #1 Phillips screwdriver.
3. Change the charcoal filter from the vent plate.
4. Replace the vent plate and reinstall the two vent plate
screws located at the top of the microwave using a #1
Phillips screwdriver.
5. Close the microwave door. Plug in the microwave
oven or reconnect power.
2. INSTALLATION TYPES (Choose A, B or C)
Charcoal Filter
Vent Plate
Installation Instructions
14 31-7000188 Rev. 1
B. OUTSIDE TOP EXHAUST (Vertical Duct)
INSTALLATION OVERVIEW
B1. Attach Mounting Plate to Wall
B2. Prepare Top Cabinet
B3. Adapting Microwave Air Director
for Outside Top Exhaust
B4. Check Damper Operation
B5. Mount Microwave Oven
B6. Adjust Exhaust Adaptor
B7. Connecting Ductwork
IMPORTANT NOTES:
Make sure the screws for the blower
motor and blower plate are securely
tightened when they are reinstalled. This will help to
prevent excessive vibration.
Make sure the motor wiring has been properly routed
and secured and that the wires are not pinched.
B1. ATTACH THE MOUNTING PLATE TO THE WALL
Attach the plate to the wall using toggle bolts and wood
screws. At least one wood screw must be used to attach
the plate to a wall stud.
1. Remove the toggle wings from the bolts.
2. Insert the bolts into the mounting plate through
the holes designated to go into drywall and reattach
the toggle wings to 3»4ƎRQWRHDFKEROW
To use toggle bolts:
3. Insert the toggle wings into the holes in the wall and
place the mounting plate against the wall.
CAUTION Be careful to avoid pinching fingers
between the back of the mounting plate and the wall.
4. Tighten all bolts. Pull the plate away from the wall to
help tighten the bolts.
IMPORTANT: Do NOT
remove the cardboard
spacers between the heat
shield and door
2. INSTALLATION TYPES (Choose A, B or C)
3/8"TOEDGE
NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TO
READ AND FOLLOWTHEDIRECTIONS
IN THE INSTALLATION INSTRUCTIONS
BEFORE PROCEEDINGWITH THIS
REAR WALL TEMPLATE.
This RearWall Template serves to position the bottom
mounting plateand to locate the horizontal exhaust
outlet.
1. Use a levelto check that the template is positioned
accurately.
2. Locate andmark at least onestud on theleft or
right side of the centerline.
It is important to use at least one wood
screw mounted firmly in a stud to support the weight
ofthe microwave. Mark two additional, evenlyspaced
locations for the supplied toggle bolts.
3. Drill holes in the marked locations.Where there is
a stud, drill a 3/16" hole for wood screws. For holes
thatdo not line upwith a stud, drill 5/8" holes for
toggle bolts.
DO NOT INSTALL THE MOUNTING PLATE
AT THISTIME.
4. Remove the template fromthe rear wall.
5.Revieh
t
we InstallationInstruction book for your
installation situation.
Locate and mark holes to align with holes in the
mountingplate.
IMPORTANT:
LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHERSIDE OF
THE CENTERLINE.
MARKTHE LOCATIONF
OR 2 ADDITIONAL, EVENLY
SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE
AREA.
Locate and mark holes to align with holes in the
.
e
t
a
l
p
g
n
i
t
n
u
o
m
IMPORTANT:
LOCATE AT LEAST ONESTUD ON EITHER SIDE OF
THE CENTERLINE.
MARKTHE LOCATIONFOR 2 ADDITIONAL, EVENLY
SPACEDTO
GGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE
AREA.
Trim the rear wall template along the dotted line.
Trim the rear wall template along the dotted li ne.
12"
4"
Darlevueltaalahojaparaconsultarla
versiónenEspañol.
A
C
D
B
Wall
Mounting
Plate
Mounting Plate
Spacing for Toggles More
Than Wall Thickness
Bolt End
Toggle
Bolt
Toggle Wings
Installation Instructions
31-7000188 Rev. 1 15
B2. USE TOP CABINET TEMPLATE FOR
PREPARATION OF TOP CABINET
You need to drill holes for the top support screws, a hole
large enough for the power cord to fit through, and a
cutout large enough for the exhaust adaptor.
Read the instructions on the TOP CABINET
TEMPLATE.
Tape it underneath the top cabinet.
Drill the holes, following the instructions on the TOP
CABINET TEMPLATE.
CAUTION Wear safety goggles when drilling
holes in the cabinet bottom.
B3. ADAPTING MICROWAVE AIR
DIRECTOR FOR OUTSIDE TOP
EXHAUST
1. Remove the screw that holds the blower plate to the
microwave. Remove the cover plate.
2. Carefully pull out the AIR DIRECTOR.
3. Rotate the air director counterclockwise 180°.
4. Place the air director back into the opening.
5. Replace blower plate with the screw removed in
Step 1. Make sure the screw is tight.
A
C
D
B
2. INSTALLATION TYPES (Choose A, B or C)
Cover Plate
Blower Plate
Back of
Microwave
Air Director
Before:
Openings Facing
Forward
Before Rotation After Rotation
After: Air Director
Openings Facing Back
Back of
Microwave
Installation Instructions
16 31-7000188 Rev. 1
2. INSTALLATION TYPES (Choose A, B or C)
B3. ADAPTING MICROWAVE AIR
DIRECTOR FOR OUTSIDE TOP
EXHAUST (cont)
6. Attach the exhaust adaptor to the top of the blower
plate by sliding it into the guides of the blower plate.
7. Push in securely until it is in the locking tabs. Take
care to ensure that the damper hinge is installed so
that the damper swings freely.
B4. CHECK FOR PROPER DAMPER
OPERATION
Make sure tape securing the damper is removed and
damper pivots easily before mounting microwave.
You will need to make adjustments to ensure proper
alignment with your house exhaust duct after the
microwave is installed.
B5. MOUNT THE OVEN
FOR EASIER INSTALLATION AND PERSONAL
SAFETY, WE RECOMMEND THAT TWO PEOPLE
INSTALL THIS OVEN.
IMPORTANT: Do not grip or use the handle or
heat shield during installation. Do not remove the
cardboard spacers between the heat shield and
door.
NOTE: If your cabinet is metal, use the nylon
grommet around the power cord hole to prevent
cutting of the cord.
NOTE: We recommend using filler blocks if the
cabinet front hangs below the cabinet bottom shelf.
IMPORTANT: If filler blocks are not used, case
damage may occur from over tightening screws.
NOTE: When mounting the microwave, thread power
cord through hole in bottom of top cabinet. Keep it
tight throughout Steps 1–3. Do not pinch cord or lift
microwave oven by pulling cord.
1. Lift microwave, tilt it forward, and hook slots at back
bottom edge onto four lower tabs of mounting plate.
2. Rotate front of microwave oven up against cabinet
bottom.
Adaptor
Guide
Locking Tab
Back of
Microwave
Damper
Exhaust Adaptor
Blower Plate
Back of
Microwave
Power Cord
Installation Instructions
31-7000188 Rev. 1 17
2. INSTALLATION TYPES (Choose A, B or C)
B5. MOUNT THE OVEN (cont)
3. Attach the oven to the top cabinet by inserting 2
self-aligning screws through outer top cabinet holes.
Turn two full turns on each screw. Be sure to keep
power cord tight. Be careful not to pinch the
cord, especially when mounting flush to bottom
of cabinet.
4. Tighten the two screws to the top of the oven
completely. While tightening screws, hold the oven in
place against the wall and the top cabinet.
5. Install grease filters. See the Owner’s Manual packed
with the oven.
B6. ADJUST THE EXHAUST ADAPTOR
Open the top cabinet and adjust the exhaust adaptor to
connect to the house duct.
B7. CONNECTING DUCTWORK
1. Extend the house duct down to connect to the
exhaust adaptor.
2. Seal exhaust duct joints using furnace duct tape for
high temperature applications.
Cabinet Front
Cabinet Bottom Shelf
Filler Block
Oven Top
Equivalent
to Depth
of Cabinet
Recess
Self-Aligning Screw
Blower Plate Damper Back of
Microwave
For Front-to-Back or
Side-to-Side Adjustment,
Slide the Exhaust Adaptor
as needed.
House Duct
Installation Instructions
18 31-7000188 Rev. 1
C. OUTSIDE BACK EXHAUST (Horizontal Duct)
INSTALLATION OVERVIEW
C1. Prepare Rear Wall
C2. Attach Mounting Plate to Wall
C3. Prepare Top Cabinet
C4. Remove Blower Plate
C5. Adapting Microwave Air Director for Outside
Back Exhaust
C6. Mount Microwave Oven
C1. PREPARING THE REAR WALL FOR
OUTSIDE BACK EXHAUST
You need to cut an opening in the rear wall for outside
exhaust.
Read the instructions on the REAR WALL TEMPLATE.
Tape it to the rear wall, lining up with the holes
previously drilled for holes A and B in the mounting
plate.
Cut the opening, following the instructions of the REAR
WALL TEMPLATE.
C2. ATTACH THE MOUNTING PLATE TO
THE WALL
Attach the plate to the wall using toggle bolts and wood
screw. At least one wood screw must be used to attach
the plate to a wall stud.
1. Remove the toggle wings from the bolts.
2. Insert the bolts into the mounting plate through the
holes designated to go into drywall and reattach the
WRJJOHZLQJVWRƎRQWRHDFKEROW
To use toggle bolts:
3. Insert the toggle wings into the holes in the wall to
mount the plate and place the mounting plate against
the wall.
CAUTION Be careful to avoid pinching fingers
between the back of the mounting
plate and the wall.
4. Tighten all bolts. Pull the plate away from the wall to
help tighten the bolts.
A
C
D
B
CUT HOLE THROUGH REAR WALL FOR EXHAUST ADAPTOR
12"
4"
NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TO
READ AND FOLLOW THE DIRECTIONS
IN THE INSTALLATION INSTRUCTIONS
BEFORE PROCEEDING WITH THIS
REAR WALL TEMPLATE.
This Rear Wall Template serves to position the bottom
mounting plate and to locate the horizontal exhaust
outlet.
1. Use a level to check that the template is positioned
accurately.
2. Locate and mark at least one stud on the left or
right side of the centerline.
NOTE:
It is important to use at least one wood
screw mounted firmly in a stud to support the weight
of the microwave. Mark two additional, evenly spaced
locations for the supplied toggle bolts.
3. Drill holes in the marked locations. Where there is
a stud, drill a 3/16" hole for wood screws. For holes
that do not line up with a stud, drill 5/8" holes for
toggle bolts.
NOTE::
DO NOT INSTALL THE MOUNTING PLATE
AT THIS TIME.
4. Remove the template from the rear wall.
5. Review the Installation Instruction book for your
installation situation.
Darle vuelta a la hoja para consultar la
versión en Español.
CAUTION - IF EXHAUST ADAPTOR IS POSITIONED OUTSIDE
RECOMMENDED DIMENSION, GREASE-LADEN AIR WILL
DISCHARGE INTO HOUSE STRUCTURE
30” MINIMUM WIDTH REQUIRED
REAR WALL TEMPLATE
F. CUT OUT FOR HORIZONTAL
OUTSIDE EXHAUST
Locate and mark holes to align with holes in the
mounting plate.
IMPORTANT:
LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF
THE CENTERLINE.
MARK THE LOCATION FOR 2 ADDITIONAL, EVENLY
SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE
AREA.
Trim the rear wall template along the dotted line.
3/8" TO EDGE
C
A
C
D
B
NOTES:
- 13” Max Cabinet Depth
- 15” deep cabinets require additional steps using
an additional installation kit: JX36BUMP
OPTION 1
OPTION 2
STEP 1:
Installer uses bracket to make 2 marks. First
mark is made by using the stampled slot in bracket.
Second mark is made on the ouside edge of bracket.
STEP 2:
Installer moves bracket to the other side of
the cabinets and makes 2 more marks. Marks are the
same as STEP 1, just opposite side.
STEP 4:
Make a mark here, along
inside bottom of the
stamped slot provided.
Make a mark
here,
even with
bottom of
stamped
slot
Make a mark here, along
inside bottom of the
stamped slot provided
(same as Step 1).
Make a
mark here,
even with
bottom of
stamped
slot
Horizontal line
A
C
D
B
A
C
D
B
2. INSTALLATION TYPES (Choose A, B or C)
Mounting
Plate
Spacing for Toggles More
Than Wall Thickness
Toggle
Bolt
Toggle Wings
Bolt
End
Wall
Installation Instructions
31-7000188 Rev. 1 19
C3. USE TOP CABINET TEMPLATE FOR
PREPARATION OF TOP CABINET
You need to drill holes for the top support screws and a
hole large enough for the power cord to fit through.
• Read the instructions on the TOP CABINET TEMPLATE.
• Tape it underneath the top cabinet.
Drill the holes, following the instructions on the TOP
CABINET TEMPLATE.
CAUTION Wear safety goggles when drilling
holes in the cabinet bottom.
C4. REMOVE BLOWER PLATE
Remove and save the screw that holds the blower
plate to the microwave. Lift off the blower plate.
The cover plate is installed with the blower plate and
does not need to be uninstalled.
C5. ADAPTING MICROWAVE AIR DIRECTOR
FOR OUTSIDE BACK EXHAUST
1. Carefully pull out the AIR DIRECTOR.
2. Rotate the air director counterclockwise 180°.
3. Remove the knockout plates in the back of the
microwave with snips. (For some models).
Knockout Plates:
Snip all 4 web on
each knockout panel
and remove the metal
knockouts for rear airflow.
Please take care to
remove any sharp edges
created from removing the
knockout plates.
A
C
D
B
2. INSTALLATION TYPES (Choose A, B or C)
Before:
Openings Facing
Forward
Air Director
Before Rotation After Rotation
Back of Microwave
Blower Plate
Cover Plate
Back of
Microwave
Installation Instructions
20 31-7000188 Rev. 1
2. INSTALLATION TYPES (Choose A, B or C)
C5. ADAPTING MICROWAVE AIR DIRECTOR
FOR OUTSIDE BACK EXHAUST
4. Place the air director back into the opening.
5. Secure the blower plate to the microwave with the
original screw.
6. Attach the exhaust adaptor to the rear of the oven by
sliding it into the guides at the top of the center of the
back of the oven.
7. Push in securely until it is in the lower locking tabs.
Take care to ensure that the damper hinge is installed
so that it is at the top and that the damper swings
freely.
C6. MOUNT THE OVEN
FOR EASIER INSTALLATION AND PERSONAL
SAFETY, WE RECOMMEND THAT TWO PEOPLE
INSTALL THIS OVEN.
IMPORTANT: Do not grip or use the handle or
heat shield during installation. Do not remove the
cardboard spacers between the heat shield and
door.
NOTE: If your cabinet is metal, use the nylon grommet
around the power cord hole to prevent cutting of the
cord.
NOTE: We recommend using filler blocks if the cabinet
front hangs below the cabinet bottom shelf.
IMPORTANT: If filler blocks are not used, case
damage may occur from over tightening screws.
NOTE: When mounting the microwave, thread power
cord through hole in bottom of top cabinet. Keep it
tight throughout Steps 1–3. Do not pinch cord or lift
microwave oven by pulling cord.
1. Lift microwave, tilt it forward, and hook slots at back
bottom edge onto four lower tabs of mounting plate.
2. Rotate front of microwave oven up against cabinet
bottom.
After: Air Director
Openings Facing Back
Blower Plate
Cover Plate
Back of
Microwave
Adaptor
Guide
Locking Tabs
Guide
Back of
Microwave Power Cord
Installation Instructions
31-7000188 Rev. 1 21
2. INSTALLATION TYPES (Choose A, B or C)
C6. MOUNT THE OVEN (cont)
3. Attach the oven to the top cabinet by inserting 2 self-aligning screws through outer top cabinet holes. Turn two full
turns on each screw. Be sure to keep power cord tight. Be careful not to pinch the cord, especially when
mounting flush to bottom of cabinet.
4. Tighten the two screws to the top of the oven completely. While tightening screws, hold the oven in place against
the wall and the top cabinet.
5. Install grease filters. See the Owner’s Manual packed with the oven.
Cabinet Front
Cabinet Bottom Shelf
Filler Block
Oven Top
Equivalent
to Depth
of Cabinet
Recess
Self-Aligning Screw
Installation Instructions
22 31-7000188 Rev. 1
Printed in China
Installation Instructions
KEEP INSTALLATION INSTRUCTIONS
FOR THE LOCAL INSPECTOR’S USE.
Plug power cord into a dedicated 15- to
20-amp electrical outlet.
7.
Read the Owner’s Manual.
6.
Replace house fuse or turn breaker back on.
4.
Remove all packing material from the
microwave oven.
2.
Make sure the microwave oven has been
installed according to instructions.
1.
BEFORE YOU USE YOUR MICROWAVE
Ensure proper
ground exists
before use
Install turntable and ring in cavity.
3.
5.
31-7000188 Rev. 1 05-23 GEA
LEA CUIDADOSAMENTE.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Instrucciones
de instalación
Lea estas instrucciones completa y
cuidadosamente.
IMPORTANTE Guarde estas
instrucciones para el uso del inspector local.
IMPORTANTE Cumpla con todos
los códigos y ordenanzas gubernamentales.
Nota para el instalador Asegúrese de
dejar estas instrucciones con el consumidor.
ANTES DE EMPEZAR
Nota para el consumidor Guarde estas
instrucciones para futura referencia.
Nivel de destrezasLa instalación de este aparato
requiere de destrezas básicas de mecánica y
electricidad.
La instalación apropiada es responsabilidad
del instalador.
La falla del producto debido a una instalación
inapropiada no está cubierta por la garantía.
Horno microondas para
colocar encima de la
estufa
231-7000188 Rev. 1
Instrucciones de Instalación
ADVERTENCIA
Riesgo de Descarga
Eléctrica. Puede ocasionar lesiones o la muerte:
NUNCA, bajo ninguna circunstancia, corte, deforme
o elimine ninguna de las puntas de los cables de
corriente. No use un prolongador. Si no se cumple
con esto, se podrán producir incendios.
PRECAUCIÓN
Por razones de seguridad, la
superficie de montaje deberá poder soportar la carga del
gabinete, sumado al peso agregado de este producto de
entre 63 y 85 libras, además de cargas adicionales en el
horno de hasta 50 libras o un peso total de entre 113 y
135 libras.
PRECAUCIÓN
Por razones de seguridad,
este producto no se puede instalar en arreglos de
gabinete tales como una isla o península. Se debe montar
TANTO a un gabinete superior COMO a una pared.
PRECAUCIÓN
A fin de evitar el riesgo de
lesión personal (lesión en la espalda u otras lesiones
debido a peso excesivo del horno de microondas) o
daños sobre el producto, deberá contar con la ayuda de
dos personas para instalar este horno de microondas.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos que le pueden producir la muerte o
lesiones tanto a usted como a otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de
seguridad y con la palabra “PELIGRO”, “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”. Estas palabras se definen como:
PELIGRO Indica una situación de riesgo que, si no se evita, producirá la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA Indica una situación de riesgo que, si no se evita, podría producir la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN Indica una situación de riesgo que, si no se evita, podría resultar en lesiones menores o moderadas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
REQUISITOS ELÉCTRICOS
La clasificación del producto es de 120 vatios CA (AC), 60
hertz, 15 amperios, y 1.6 kilovatios. Este producto debe
estar conectado a un circuito de suministro del voltaje
y frecuencia apropiados. El tamaño del alambre debe
conformarse a los requisitos del National Electric Code o
al código local en efecto para este índice de kilovatios. El
cable eléctrico de alimentación y el interruptor deberán
llevarse a un tomacorriente único conectado a tierra
de 15 a 20 amperios. La caja del tomacorriente deberá
estar localizada en el gabinete encima del horno. La caja
del tomacorriente debe ser instalada por un electricista
calificado y debe conformarse al National Electrical Code
o al código local en efecto.
Este producto requiere un tomacorriente eléctrico de
tres patas conectado a tierra. El instalador debe llevar
a cabo una inspección de continuidad a tierra en la
caja eléctrica antes de comenzar la instalación para
asegurar que la caja tomacorriente está conectada
a tierra de manera apropiada. Si no lo está, o
si el tomacorriente no cumple con los requisitos
eléctricos indicados (bajo la sección REQUISITOS
ELÉCTRICOS), se deberá recurrir a un técnico
calificado para corregir cualquier deficiencia.
ADVERTENCIA
Riesgo de Descarga Eléctrica.
Para seguridad personal,
remueva el fusible de la casa
o abra el interruptor de
circuito antes de comenzar
la instalación para evitar
descargas eléctricas severas o
fatales.
ADVERTENCIA
Riesgo de Descarga
Eléctrica. Puede ocasionar
lesiones o la muerte:
ESTE
ELECTRODOMÉSTICO
SE
DEBE CONECTAR A
TIERRA DE FORMA
CORRECTA a fin de evitar
descargas severas o
mortales.
El cable de corriente de este electrodoméstico
contiene un enchufe de 3 patas (conexión a tierra)
que se conecta a un tomacorriente de pared
estándar de 3 cables (conexión a tierra) para
minimizar la posibilidad de riesgos de descargas
eléctricas por parte del mismo.
Cuando se encuentre un tomacorriente de pared
de dos enchufes, se deberá reemplazar por uno
conectado a tierra de forma adecuada de tres
cables, y deberá ser instalado por un electricista
calificado.
Asegúrese de
contar con una
conexión a
tierra adecuada
antes de usar.
31-7000188 Rev. 1 3
Instrucciones de Instalación
LONGITUD NÚMERO LONGITUD
PARTES DEL CONDUCTO EQUIVALENTE x USADO = EQUIVALENTE
Tapa del techo 24 pies x (1) = 24 pies
Conducto recto de
12 pies 12 pies x (1) = 12 pies
  UHGRQGRGHƎ
Adaptador de transición 5 pies x (1) = 5 pies
de rectángulo a redondo*
La longitud de las partes de los conductos equivalentes está basada en pruebas reales
y reflejan los requisitos para lograr una buena ventilación con cualquier campana de escape.
Longitud total = 41 pies
CAMPANA DE ESCAPE
La siguiente tabla describe un ejemplo de una posible instalación de red de conductos.
NOTA: Lea las siguientes dos páginas solamente si planea ventilar el escape hacia el exterior. Si por el contrario planea
recircular el aire de vuelta hacia el salón, continúe en la página 30.
ESCAPE SUPERIOR EXTERNO (EJEMPLO SOLAMENTE)
NOTA: Para el escape posterior, se debe tener cuidado al alinear el escape entre los espacios de los postes de viga de la pared, o la pared
debería ser preparada en el momento de su construcción dejando suficiente espacio entre los postes de viga de la pared para acomodar el escape.
* IMPORTANTE: Si se usa un adaptador de transición de rectángulo a redondo, las esquinas del fondo
del regulador de tiros deberán cortarse para que encajen, usando las tijeras de corte, para permitir
el movimiento libre del regulador de tiros.
La siguiente tabla describe un ejemplo de una posible instalación de red de conductos.
ESCAPE POSTERIOR EXTERNO (EJEMPLO SOLAMENTE)
LONGITUD NÚMERO LONGITUD
PARTES DEL CONDUCTO EQUIVALENTE x USADO = EQUIVALENTE
Tapa de pared 40 pies x (1) = 40 pies
Conducto recto de 3 pies 3 pies x (1) = 3 pies
(rectangular de 31»4Ǝ[Ǝ
Codo de 90° 10 pies x (2) = 20 pies
La longitud de las partes de los conductos equivalentes está basada en pruebas
reales y reflejan los requisitos para lograr una buena ventilación con cualquier
campana de escape. Longitud total = 63 pies
431-7000188 Rev. 1
Instrucciones de Instalación
* IMPORTANTE: Si se usa un adaptador de transición
de rectángulo a redondo, las esquinas del fondo del
regulador de tiros deberán ser cortadas para que encajen,
usando las tijeras de corte, para permitir el movimiento
libre del regulador de tiros.
NOTA: Si usted necesita instalar conductos, tenga
pendiente que la longitud total del conducto rectangular de
31»4Ǝ[ƎRHOFRQGXFWRUHGRQGRGHƎGHGLiPHWURno debe
sobrepasar 140 pies equivalentes.
La ventilación externa requiere un CONDUCTO DE
CAMPANA DE ESCAPE. Lea lo siguiente cuidadosamente.
NOTA: Es importante que la ventilación sea instalada
usando la ruta más directa y con la menor cantidad de codos
posible. Esto asegura la ventilación del escape y ayuda a
prevenir bloqueos. También, cerciórese de que el regulador
de tiro pende libremente y nada bloquea los conductos.
Conexiones de escape:
La campana de escape ha sido diseñada para encajar con
un conducto rectangular de 31»4Ǝ[ƎHVWiQGDU
Si un conducto redondo es necesario, se debe usar un
adaptador de transición de rectangular a redondo. No use
un conducto menor de 6” de diámetro.
Longitud máxima del conducto:
Para lograr un movimiento satisfactorio del aire, la
longitud total del conducto rectangular de 31»4Ǝ[Ǝ
RHOFRQGXFWRUHGRQGRGHƎGHGLiPHWURno debe
sobrepasar 140 pies equivalentes.
Los codos, transiciones, paredes y tapas
de techo, etc., presentan resistencia adicional
al flujo de aire y son equivalentes a una sección de
conducto recto el cual es más largo que su tamaño
físico real. Cuando calcule la longitud total del
conducto, agregue las longitudes equivalentes de
todas las transicionesy adaptadores, más la longitud
de todas las secciones de conducto rectas. La tabla
más adelante muestra cómo puede calcular la longitud
aproximada de la red de conductos usando pies
aproximados de longitudes equivalentes de algunos
conductos típicos.
LONGITUD NÚMERO LONGITUD
PARTES DE CONDUCTO EQUIVALENTE x USADO = EQUIVALENTE
Adaptador de transición de 5 pies x ( ) = pies
rectángulo a redondo*
Tapa de pared 40 pies x ( ) = pies
Codo de 90° 10 pies x ( ) = pies
Codo de 45° 5 pies x ( ) = pies
Codo de 90° 25 pies x ( ) = pies
Codo de 45° 5 pies x ( ) = pies
Tapa de techo 24 pies x ( ) = pies
Conducto recto de
ƎUHGRQGR SLHV [  SLHV
o rectangular de 31»4Ǝ[Ǝ
La longitud de las partes de conductos equivalentes está
basada en pruebas reales y reflejan los requisitos para lograr
una buena ventilación con cualquier campana de escape.
31-7000188 Rev. 1 5
Instrucciones de Instalación
ESPACIO DE MONTAJE (OHVSDFLRHQWUHORVJDELQHWHVGHEHVHUGHƎGHDQFKR\GHEH
estar libre de obstrucciones.
Si usted se dispone a ventilar su horno hacia el exterior, ver
la Sección de Campana de Escape para la preparación del
conducto de escape.
Cuando se instale el horno debajo de gabinetes de fondos lisos y
planos, tenga cuidado de seguir cuidadosamente las instrucciones
en la plantilla del gabinete superior para el espacio de tolerancia
del cable eléctrico.
* Si la profundidad del gabinete, incluyendo las puertas del
gabinete, es superior a la dimensión máxima mostrada,
entonces el horno se deberá espaciar de la pared usando
materiales adecuados que soportes 150 libras, a fin de
permitir una correcta salida/ entrada del aire por la parte
superior.
• Para modelos con hoyos de ventilación superiores: No permita
que el gabinete u otros objetos bloqueen el flujo de aire de la
ventilación.
Este microondas es apto para su instalación sobre
electrodomésticos de cocción eléctrica o a gas con un BTU
combinado de 63,000 BTU o menos.
Los electrodomésticos de cocción a gas de la marca Café sólo
se deberán instalar en combinación con un microondas sobre la
estufa de la marca Café.
Los electrodomésticos de cocción a gas de la marca Monogram
sólo se deberán instalar en combinación con un microondas
sobre la estufa de la marca Monogram.
Los electrodomésticos de cocción a gas de la marca Monogram
con un BTU combinado superior a 66,000 BTU no se deberán
emparejar con un microondas sobre la estufa.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Destornillador
Phillips nº1 y nº2
Lápiz
Regla o cinta métrica y extremo
recto
Escuadra de
carpintero
(opcional)
Tijeras para hojalata
(para cortes en
reguladores, si se
requiere)
Taladro eléctrico con brocas
de 3/15”, 7/16”, 1/2”, y 5/8”
Martillo (opcional)
Detector de
montantes
Bloques de llenado o piezas de
fragmentos de madera, si son
necesarios para para generar
espacio en el gabinete superior
(usados en instalaciones de
gabinetes inferiores ahuecados
únicamente)
Guantes Sierra (sable, agujero o cerradura)
Nivel Cinta para conductos y
de mascarar
Tijeras (para cortar
plantillas, si es necesario)
Gafas de seguridad
Ǝ
Ǝ
min.
ƎPD[
Ǝ
min.
10-1/4”
631-7000188 Rev. 1
Instrucciones de Instalación - Placa de montaje recta
PARTE CANTIDAD
Plantilla del
Gabinete
Superior
1
Plantilla de la
Pared Trasera 1
Instrucciones
de Instalación 1
Filtros de
Grasa 2
Placa de
montaje (para
soportar el
horno de
microondas)
1
Adaptador
de Salida
1
Bandeja de
Vidrio
1
Anillo
del Plato
Giratorio
1
PARTE CANTIDAD
Tornillos de Madera
(1/4” x 2”) 2
Tornillos con resorte
y tuercas mariposa
(3/16” x 3”)
4
Tornillo de Máquina
con Auto Alineación
(1/4”-28 x 3-1/4”)
3
Arandela Aislante
de Nylon (para
gabinetes
metálicos)
2
Si la unidad se daña durante el envío, devuelva
la unidad a la tienda donde fue comprada para su
reparación o reemplazo.
Si la unidad es dañada por el cliente, la reparación
o reemplazo es responsabilidad del cliente.
Si la unidad es dañada por el instalador (si no
es el cliente), la reparación o reemplazo deberá ser
realizado por arreglo entre el cliente y el instalador.
DAÑO – ENVÍO/ INSTALACIÓN PARTES INCLUIDAS
PIEZAS ADICIONALES
PARTES INCLUIDAS
Enconrará las piezas de instalación dentro de
un paquete con la unidad. Asegúrese de que se
encuentren todas las piezas.
NOTA: Se incluyen algunas piezas adicionales.
PAQUETE DE PIEZAS
31-7000188 Rev. 1 7
A. CÓMO REMOVER EL HORNO DEL
EMBALAJE / CÓMO REMOVER EL
PLATO DE MONTAJE
1. Retire las instrucciones de instalación, adaptador de
salida, anillo del plato giratorio, filtros, bandeja de vidrio,
y bolsa pequeña de materiales. No retire la gomaespuma
que protege la parte superior del horno.
NOTA: No Retire la tapa protectora del enchufe de
plástico hasta haber colocado el horno. Mantenga el
horno a por lo menos 8 pulgadas del extremo de la
encimera para evitar caídas debido a la puerta pesada.
2. Pliegue hacia atrás las alas de la caja. Luego,
cuidadosamente ruede el horno hasta que quede
apoyado sobre la parte superior. El horno deberá
descansar sobre la espuma de poliestireno.
3. ire de la caja hacia arriba y retírela del horno.
4. Ubique el horno de forma erguida. Retire y de forma
apropiada descarte las bolsas de plástico y el embalaje
de gomaespuma.
5. Corte la parte intermedia de la bolsa plástica protectora
exterior para retirar la placa de montaje.
Instrucciones de Instalación
CÓMO COLOCAR EL PLATO DE MONTAJE
B.
CÓMO ENCONTRAR LOS
POSTES DE VIGA EN LA PARED
1. Encuentre los montantes, usando uno de los siguientes
métodos:
A. Use un detector de postes – un dispositivo magnético
que localiza clavos.
B. Use un martillo para golpear ligeramente a través de la
superficie de montaje hasta encontrar un sonido sólido.
Esto indicará que hay un poste de viga en ese lugar.
2. Después de localizar el poste o los postes de viga,
encuentre el centro mediante el análisis de la pared
usando un clavo pequeño para darse cuenta de dónde
están los bordes del poste. Luego coloque una marca
en el centro de los bordes. El centro de cualquier poste
adyacente deberá ser entre 16” ó 24” desde esta marca.
3. Trace una línea hacia abajo indicando el centro
del poste.
EL HORNO DEBE CONECTARSE POR LO MENOS A UN
POSTE DE LA PARED.
Postes de viga
en la pared
Centro
A. CÓMO REMOVER EL HORNO DEL
EMBALAJE / CÓMO REMOVER EL
PLATO DE MONTAJE
6. Retire los tornillos de cada extremo de la placa de
montaje. Esta placa se usará como plantilla de la pared
trasera y para el montaje. Reinstale los tornillos en los
agujeros de los cuales fueron retirados.
Caja
Poliestireno
Adaptador de
Salida
Bandeja de Vidrio
Bolsa Pequeña de
Materiales
Filtros y Anillo
del Plato
Giratorio debajo
de la bandeja de
vidrio
Tornillos
Tornillos
Placa de montaje
831-7000188 Rev. 1
Instrucciones de Instalación
CÓMO COLOCAR EL PLATO DE MONTAJE
C. DETERMINACIÓN DE LA UBICACIÓN DE LA PLACA DE MONTAJE
DEBAJO DE SU GABINETE
Es posible que sus gabinetes posean bordes decorativos que
interfieran con la instalación del horno microondas. Retire el
borde decorativo para instalar el horno microondas de forma
adecuada y para que quede nivelado.
EL HORNO MICROONDAS DEBERÁ ESTAR NIVELADO
Use un nivel para asegurarse de que la parte inferior del
gabinete esté nivelada.
Si los gabinetes cuentan con un solo frente saliente, sin
marco trasero ni lateral, instale la placa de montaje a la
misma distancia que la profundidad del frente saliente. Esto
mantendrá el horno microondas nivelado.
1. Mida la profundidad interna del frente saliente.
2. Dibuje una línea horizontal en la pared trasera que posea la
misma distancia debajo de la parte inferior del gabinete que
la profundidad interior del frente saliente.
3. Para este tipo de instalación con frente saliente únicamente,
alinee La Plantilla de la Pared Trasera con esta línea
horizontal sin tocar la parte inferior del gabinete, como se
describe en el paso D.
Posición de la Placa – debajo del
gabinete inferior plano
Dibuje una línea vertical en la pared en el centro del
espacio de 30” de ancho. Encinte la Plantilla de la Pared
Trasera sobre la pared que coincide con la línea central y
que toca la parte inferior del gabinete.
Posición de la Placa – debajo del
gabinete inferior empotrado con marco
Dibuje una línea vertical en la pared en el centro del
espacio de 30”.
Encinte la Plantilla de la Pared Trasera sobre la pared que
coincide con la línea central y que toca la parte inferior del
marco del gabinete.
30” a la Placa de Cocción
Posición de la Placa – debajo del gabinete
inferior empotrado con frente saliente
Dibuje una línea
sobre la pared
trasera equivalente
a la profundidad del
frente saliente.
30” a la Placa de Cocción
1/4”
Minimum
Clearance
1/4”
Minimum
Clearance
10-1/4”
31-7000188 Rev. 1 9
Instrucciones de Instalación
D. MARCA DE LOS AGUJEROS DE MONTAJE
PRECAUCIÓN Use guantes para evitar cortes
de dedos en extremos puntiagudos.
ADVERTENCIA Riesgo de Descarga Eléctrica.
Puede ocasionar lesiones o la muerte. Deberá tener
cuidado de no taladrar sobre cableados eléctricos dentro
de paredes o gabinetes.
Esta Plantilla de la Pared Trasera sirve para ubicar los
agujeros de montaje de la placa de montaje inferior y para
ubicar la salida horizontal del escape.
1. Use un nivel para controlar que la plantilla esté posicionada
de forma correcta.
2. Ubique y marque por lo menos un montaje sobre el lado
izquierdo o derecho de la línea central.
NOTA: Es importante usar por lo menos un tornillo de madera
montado de manera firme en un montaje para sostener el
peso del horno microondas.
3. Marque la ubicación del agujero sobre la pared usando la
plantilla en los agujeros A y B. Marque por lo menos una
ubicación en el área E que se alinee con la ubicación de
la viga. Se deberá usar un mínimo de tres agujeros para el
montaje.
NOTA: Los agujeros A y B están dentro del área E. Si
ninguno de los Agujeros A y B están en un montaje,
entonces busque un montaje en alguna parte del área
E y dibuje un círculo que se alinee con el montaje. Es
importante usar por lo menos un tornillo de madera
montado de manera firme en un montaje para sostener el
peso del horno.
4. Perfore agujeros en las ubicaciones marcadas. Donde
haya un montaje, haga un agujero de 3/16” para tornillos
de madera. Para aquellos agujeros que no estén alineados
con un montaje, haga agujeros de 5/8” para tornillos con
resorte.
NOTA: NO INSTALE LA PLACA DE MONTAJE EN ESTE
MOMENTO.
5. Retire la plantilla de la pared trasera.
Hole B
Centerline
notches Draw a Vertical Line
on Wall from Center
of Top Cabinet
C
L
3/8" TO EDGE
NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TO
READ AND FOLLOW THE DIRECTIONS
IN THE INSTALLATION INSTRUCTIONS
BEFORE PROCEEDING WITH THIS
REAR WALL TEMPLATE.
This Rear Wall Template serves to position the bottom
mounting plate and to locate the horizontal exhaust
outlet.
1. Use a level to check that the template is positioned
accurately.
2. Locate and mark at least one stud on the left or
right side of the centerline.
It is important to use at least one wood
screw mounted firmly in a stud to support the weight
of the microwave. Mark two additional, evenly spaced
locations for the supplied toggle bolts.
3. Drill holes in the marked locations. Where there is
a stud, drill a 3/16" hole for wood screws. For holes
that do not line up with a stud, drill 5/8" holes for
toggle bolts.
DO NOT INSTALL THE MOUNTING PLATE
AT THIS TIME.
4. Remove the template from the rear wall.
5. Review the Installation Instruction book for your
installation situation.
Locate and mark holes to align with holes in the
mounting plate.
IMPORTANT:
LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF
THE CENTERLINE.
MARK THE LOCATION FOR 2 ADDITIONAL, EVENLY
SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE
AREA.
Locate and mark holes to align with holes in the
mounting plate.
IMPORTANT:
LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF
THE CENTERLINE.
MARK THE LOCATION FOR 2 ADDITIONAL, EVENLY
SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE
AREA.
Trim the rear wall template al ong the dotted line.
12"
4"
Darle vuelta a la hoj a para consultar la
versión en Español.
Dibuje una línea horizontal en la pared sobre la
parte inferior de la “Plantilla de la Pared Trasera”.
Agujero
A
Agujero
B
Línea
Horizontal
Línea
Horizontal
CÓMO COLOCAR EL PLATO DE MONTAJE
10 31-7000188 Rev. 1
Instrucciones de Instalación
2. TIPOS DE INSTALACIÓN
(Escoja A, B o C)
Este horno microondas está diseñado para adaptarse a los siguientes tres tipos de ventilación:
A. Recirculación (Sin conducto de ventilación)
B. Escape superior exterior (conducto vertical)
C. Escape posterior exterior (Conducto horizontal)
NOTA: Este horno microondas se envía ensamblado para contar con Salida Superior Hacia el Exterior (Conducto
Vertical). Seleccione el tipo de ventilación requerida para su instalación y proceda a dicha sección.
A. RECIRCULACIÓN (SIN
CONDUCTO DE VENTILACIÓN)
B. ESCAPE POSTERIOR EXTERIOR
(CONDUCTO HORIZONTAL)
C. ESCAPE SUPERIOR EXTERIOR
(CONDUCTO VERTICAL)
NOTA: Si la profundidad del gabinete, incluyendo las
puertas del gabinete, es superior a la dimensión máxima
mostrada, entonces el horno se deberá espaciar de la
pared usando materiales adecuados que soportes 150
libras, a fin de permitir una correcta salida/ entrada del
aire por la parte superior.
Ver página 11
Ver página 15
El adaptador se
deberá mover a la
parte trasera para la
salida exterior trasera
El adaptador está
en su lugar para
el escape superior
exterior
Ver página 19
13-3/4”
Max.
(35cm)
Gabinete Gabinete
31-7000188 Rev. 1 11
Instrucciones de Instalación
2. TIPOS DE INSTALACIÓN
(Escoja A, B o C)
A. RECIRCULACIÓN (Sin Conductos No Ventilados)
VISIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
A1. Adhera la placa de montaje a la pared
A2. Use la plantilla del gabinete superior para la preparación
del gabinete superior
A3. Controle el Plato Calentador
A4. Monte el horno microondas
A5. Instalación/ reemplazo del filtro de carbón sin acceso a los
tornillos superiores y la unidad ya fue montada
NOTAS IMPORTANTES:
Asegúrese de que los tornillos del motor y de la placa del
soplador estén ajustados de forma segura al realizar su
reinstalación. Esto ayudará a evitar vibraciones excesivas.
Asegúrese de que el cableado del motor se haya conducido
y asegurado de forma correcta y que los cables no hayan
sufrido cortes.
A1. ADHERA LA PLACA DE
MONTAJE A LA PAREDL
Adhiera la placa a la pared usando tornillos con resortes. Por
lo menos un tornillo de madera deberá ser usado para adherir
la placa al montaje de pared.
1. Retire las tuercas mariposa de los tornillos.
2. Inserte los tornillos en la placa de montaje a través de
los agujeros designados para entrar en la placa de yeso
y vuelva a ajustar las tuercas mariposa a 3/4” sobre cada
tornillo.
Para usar tornillos con resorte:
3. Coloque la placa de montaje contra la pared e inserte las
tuercas mariposa en los agujeros de la pared para montar
la placa.
CAUTION Tenga cuidado para evitar pellizcos en
los dedos entre la parte trasera de la placa de montaje y
la pared.
4. Ajuste todos los tornillos. Empuje la placa hacia afuera de la
pared para ayudar a ajustar los tornillos.
A2. USE LA PLANTILLA DEL
GABINETE SUPERIOR PARA LA
PREPARACIÓN DEL GABINETE
SUPERIOR
Es necesario hacer agujeros para los tornillos del soporte
superior y un agujero lo suficientemente grande para que el
cable de corriente lo pueda atravesar.
Lea las instrucciones sobre la PLANTILLA DEL GABINETE
SUPERIOR.
Pegue la misma debajo del gabinete superior.
NOTA: Ajuste la Plantilla Superior de forma correspondiente si el
microondas se separó de la pared, debido a la profundidad del
gabinete (incluyendo las puertas del gabinete), a más de 13”.
Haga los agujeros siguiendo las instrucciones en la
PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR.
CAUTION Use gafas de seguridad al realizar
agujeros en la parte inferior del
gabinete.
A
C
D
B
IMPORTANTE: NO retire
los espaciadores de cartón
entre el protector de calor y la
puerta.
3/8"TOEDGE
NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TO
READ AND FOLLOWTHE DIRECTIONS
IN THE INSTALLATION INSTRUCTIONS
BEFORE PROCEEDINGWITH THIS
REAR WALL TEMPLATE.
This RearWall Template serves to position the bottom
mounting plateand to locate the horizontal exhaust
outlet.
1. Use a levelto check that the template is positioned
accurately.
2. Locate andmark at least onestud on theleft or
right side of the centerline.
It is important to use at least one wood
screw mounted rmly in a stud to support the weight
ofthe microwave. Mark two additional, evenlyspaced
locations for the supplied toggle bolts.
3. Drill holes in the marked locations.Where there is
a stud, drill a 3/16" hole for wood screws. For holes
thatdo not line upwith a stud, drill 5/8" holes for
toggle bolts.
DO NOT INSTALL THE MOUNTING PLATE
AT THISTIME.
4. Remove the template fromthe rear wall.
5.Revieh
t
we InstallationInstruction book for your
installation situation.
Locate and mark holes to align with holes in the
mountingplate.
IMPORTANT:
LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHERSIDE OF
THE CENTERLINE.
MARKTHE LOCATIONFOR 2 ADDITIO NAL, EVENLY
SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE
AREA.
Locate and mark holes to align with holes in the
.
e
t
a
l
p
g
n
i
tn
u
o
m
IMPORTANT :
LOCATE AT LEAST ONESTUD ON EITHER SIDE OF
THE CENTERLINE.
MARKTHE LOCATIONFOR 2 ADDITIONAL, EVENLY
SPACEDTOGGLE BOLTS IN THE MOUN T ING PLATE
AREA.
Trim the rear wall template alongthe dotted line.
Trim the rear wall template alongthe dotted line.
12"
4"
Darlevueltaalahojaparaconsultarl
a
versiónenEspañol.
Pared
Placa de
Montaje
Espacio para Tornillos con Resorte
Superior al Grosor de la Pared
Extremo del
Tornillo
Tornillo
con
Resorte
Tuercas mariposa
12 31-7000188 Rev. 1
Instrucciones de Instalación
2. TIPOS DE INSTALACIÓN
(Escoja A, B o C)
A3. CONTROLE EL PLATO
CALENTADOR
Coloque el horno en su posición erguida, de modo que la
parte superior de la unidad mire hacia arriba.
Controle que la placa del soplador y la placa de la tapa se
encuentren instaladas de forma correcta en el horno.
A4. MONTAJE DEL HORNO
PARA UNA INSTALACIÓN MÁS FÁCIL Y EN POS DE LA
SEGURIDAD PERSONAL, SE RECOMIENDA QUE DOS
PERSONAS INSTALEN ESTE HORNO.
IMPORTANTE: No tome ni use la manija o el protector de
calor durante la instalación. No retire los espaciadores de
cartón entre el protector de calor y la puerta.
NOTA: Si su gabinete es de metal, use la arandela de nilón
alrededor del cable eléctrico para evitar que el mismo sea
cortado.
NOTA: Recomendamos el uso de bloques de relleno si
el frente del gabinete cuelga por debajo del estante del fondo
del gabinete.
IMPORTANTE: Si no se usan bloques de relleno, podrían
ocurrir daños por apretar demasiado los tornillos.
A4. MONTAJE DEL HORNO (cont)
NOTA: Cuando se encuentre montando el horno, enrosque el
cable eléctrico a través del agujero en el fondo del gabinete
superior. Manténgalo tenso a través de los Pasos del 1-3. No
pellizque el cable ni tire el horno por el cable.
3. Pegue el horno a la parte superior del gabinete
insertando dos tornillos autoalineables a través de
los agujeros exteriores superiores del horno. Gire
dos vueltas completas en cada tornillo. Cerciórese
de mantener el cable eléctrico estirado. Tenga
cuidado de no pellizcar el cable, especialmente
cuando se monte al nivel del fondo del gabinete.
Blower Plate
Cover Plate
2. Gire el frente del horno
contra el fondo del gabinete.
1. Levante el horno,
inclínelo hacia adelante,
y enganche las ranuras
en el extremo inferior
posterior en dos orejillas
inferiores del plato de
montaje.
Frente del gabinete
Estante del fondo del gabinete
Bloque de relleno
Parte superior del horno
Equivalente a
la profundidad
del retroceso
del gabinete
Tornillos autoalineables
31-7000188 Rev. 1 13
Instrucciones de Instalación
2. TIPOS DE INSTALACIÓN
(Escoja A, B o C)
A4. MONTAJE DEL HORNO (cont)
4. Apriete totalmente los dos tornillos hacia el horno
superior. (Mientras aprieta los tornillos, mantenga
el horno en su lugar contra la pared y el gabinete
superior.)
5. Instale los filtros de grasa. Ver el Manual del
Propietario que viene con el horno.
A5. QUANDO REEMPLACE EL FILTRO
DE CARBONILLA
Si el modelo no tiene ventilación al exterior, el aire
recirculará por un filtro de carbonilla desechable que
ayuda a eliminar el humo y los olores.
El filtro de carbonilla debe reemplazarse cuando
esté visiblemente sucio o decolorado (por lo general,
después de 6 a 12 meses, según el uso que se le dé a
la campana). Consulte el Manual del Propietario para
obtener el número de kit del filtro.
Para reemplazar el filtro de carbonilla:
1. Desenchufe el horno microondas o desconecte la
corriente.
2. Retire los dos tornillos de la placa de ventilación
ubicados en la parte superior del microondas, usando
un destornillador Phillips nº 1.
3. Cambie el filtro de carbón de la placa de ventilación.
4. Vuelva a colocar la placa de ventilación y reinstale
los dos tornillos de la placa de ventilación ubicados
en la parte superior del microondas, usando un
destornillador Phillips nº 1.
5. Cierre la puerta del microondas. Enchufe el horno
microondas o vuelva a conectar la corriente.
Filtro de
carbón
Placa de
ventilación
14 31-7000188 Rev. 1
Instrucciones de Instalación
2. TIPOS DE INSTALACIÓN
(Escoja A, B o C)
B. VENTILACIÓN SUPERIOR EXTERIOR (Conducto Vertical)
VISIÓN GENERAL DE LA
INSTALACIÓN
B1. Adjunte la Placa de Montaje a la
Pared
B2. Prepare el Gabinete Superior
B3. Adapte la Dirección del Aire del
Microondas para que cuente con
Salida Superior Hacia el Exterior
B4. Controle el Funcionamiento del
Regulador
B5. Monte el Horno Microondas
B6. Ajuste el Adaptador de la Salida
B7. Conecte la Tubería
NOTAS IMPORTANTES :
Asegúrese de que los tornillos del motor y de la
placa del soplador estén ajustados de forma segura
al realizar su reinstalación. Esto ayudará a evitar
vibraciones excesivas.
Asegúrese de que el cableado del motor se haya
conducido y asegurado de forma correcta y que los
cables no hayan sufrido cortes.
B1. ADHIERA LA PLACA DE MONTAJE A LA PARED
Adhiera la placa a la pared usando tornillos con resortes
y tornillos para madera. Se deberá usar por lo menos un
tornillo para madera a fin de adherir la placa al montaje
de pared.
1. Retire las tuercas mariposa de los tornillos.
2. Inserte los tornillos en la placa de montaje a través
de los agujeros designados para entrar en la placa de
yeso y vuelva a ajustar las tuercas mariposa a 3/4”
sobre cada tornillo.
Para usar tornillos con resorte:
3. Inserte las tuercas mariposa en los agujeros de la
pared y coloque la placa de montaje contra la pared.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado para evitar
pellizcos en los dedos entre
la parte trasera de la placa de montaje y la pared.
4. Ajuste todos los tornillos. Empuje la placa hacia
afuera de la pared para ayudar a ajustar los tornillos.
3/8"TOEDGE
NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TO
READ AND FOLLOWTHEDIRECTIONS
IN THE INSTALLATION INSTRUCTIONS
BEFORE PROCEEDINGWITH THIS
REAR WALL TEMPLATE.
This RearWall Template serves to position the bottom
mounting plateand to locate the horizontal exhaust
outlet.
1. Use a levelto check that the template is positioned
accurately.
2. Locate andmark at least onestud on theleft or
right side of the centerline.
It is important to use at least one wood
screw mounted firmly in a stud to support the weight
ofthe microwave. Mark two additional, evenlyspaced
locations for the supplied toggle bolts.
3. Drill holes in the marked locations.Where there is
a stud, drill a 3/16" hole for wood screws. For holes
thatdo not line upwith a stud, drill 5/8" holes for
toggle bolts.
DO NOT INSTALL THE MOUNTING PLATE
AT THISTIME.
4. Remove the template fromthe rear wall.
5.Revieh
t
we InstallationInstruction book for your
installation situation.
Locate and mark holes to align with holes in the
mountingplate.
IMPORTANT:
LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHERSIDE OF
THE CENTERLINE.
MARKTHE LOCATIONF
OR 2 ADDITIONAL, EVENLY
SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE
AREA.
Locate and mark holes to align with holes in the
.
e
t
a
l
p
g
n
i
t
n
u
o
m
IMPORTANT:
LOCATE AT LEAST ONESTUD ON EITHER SIDE OF
THE CENTERLINE.
MARKTHE LOCATIONFOR 2 ADDITIONAL, EVENLY
SPACEDT
OGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE
AREA.
Trim the rear wall template along the dotted line.
Trim the rear wall template alon gthe dotted li ne.
12"
4"
Darlevueltaalahojaparaconsultarla
versiónenEspañol.
A
C
D
B
Pared
Placa
de
Montaje
Placa de Montaje
Espacio para Tornillos con Resorte
Superior al Grosor de la Pared
Extremo del Tornillo
Tornillo con
Resorte
Tuercas Mariposa
IMPORTANTE: NO retire los
espaciadores de cartón entre el
protector de calor y la puerta.
31-7000188 Rev. 1 15
Instrucciones de Instalación
2. TIPOS DE INSTALACIÓN
(Escoja A, B o C)
B2. USE LA PLANTILLA DEL GABINETE
SUPERIOR PARA LA PREPARACIÓN
DEL GABINETE
Deberá perforar agujeros para los tornillos de apoyo
superiores, un agujero suficientemente grande para que el
cable eléctrico quepa, y un recorte lo suficientemente grande
como para que el adaptador de escape pueda ser introducido.
Lea las instrucciones sobre la PLANTILLA DEL GABINETE
SUPERIOR.
Péguelo debajo del gabinete superior.
Taladre los agujeros, siguiendo las instrucciones en la
PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR.
PRECAUCIÓN
Use gafas de seguridad
cuando perfore los agujeros en el fondo del
gabinete.
B3. ADAPTE LA DIRECCIÓN DEL AIRE
DEL MICROONDAS PARA QUE
CUENTE CON SALIDA SUPERIOR
HACIA EL EXTERIOR
1. Retire el tornillo que sostiene la placa del soplador
sobre el microondas. Retire la placa de la tapa.
2. Con cuidado empuje hacia fuera el DIRECTOR DE
AIRE.
3. Gire el director de aire 180º en sentido antihorario.
4. Vuelva a colocar el director de aire en la abertura.
5. Vuelva a colocar la placa del soplador con el tornillo
retirado en el Paso 1. Asegúrese de que el tornillo
esté ajustado.
A
C
D
B
Placa de la Tapa
Placa del
Soplador
Parte Trasera del
Microondas
Director de
Aire
Antes : Las
Aberturas Miran
Hacia Adelante
Antes de la Rotación Después de la Rotación
Después: Las Aberturas del
Director de Aire Miran Hacia
Atrás
Parte Trasera del
Microondas
16 31-7000188 Rev. 1
B3. ADAPTE LA DIRECCIÓN DEL AIRE
DEL MICROONDAS PARA QUE
CUENTE CON SALIDA SUPERIOR
HACIA EL EXTERIOR
6. Adhiera el adaptador de salida a la parte superior de
la placa del soplador, deslizando el mismo sobre las
guías de la placa del soplador.
7. Presione de forma segura hasta que calce sobre
las lengüetas de bloqueo. De forma cuidadosa,
asegúrese de que la bisagra del regulador se instale
de modo tal que el regulador se desplace de forma
libre.
B4. CONTROLE EL CORRECTO
FUNCIONAMIENTO DEL
REGULADOR OPERATION
Asegúrese de retirar la cinta que ajusta el regulador
y que éste pivotee con facilidad antes de montar el
microondas.
Deberá hacer ajustes para asegurar una alineación
correcta con el conducto de salida de su hogar luego
de instalar el microondas.
B5. CÓMO MONTAR EL HORNO
PARA OBTENER UNA INSTALACIÓN MÁS FÁCIL
Y EN POS DE LA SEGURIDAD PERSONAL, SE
RECOMIENDA QUE DOS PERSONAS INSTALEN
ESTE HORNO.
IMPORTANTE: No tome ni use la manija o el
protector de calor durante la instalación. No retire
los espaciadores de cartón entre el protector de
calor y la puerta.
NOTA: Si su gabinete es de metal, use la arandela de
nilón alrededor del cable eléctrico para evitar que el
mismo sea cortado.
NOTA: Recomendamos el uso de bloques de relleno si
el frente del gabinete cuelga por debajo del estante del
fondo del gabinete.
IMPORTANTE: Si no se usan bloques de relleno,
podrían ocurrir daños por apretar demasiado los
tornillos.
NOTA: Al montar el horno microondas, haga pasar
el cable de corriente a través del agujero de la parte
inferior del gabinete superior. Mantenga el mismo
apretado siguiendo los Pasos 1 a 3. Evite cortes en el
cable o que se levante el horno microondas por tirar del
cable.
1. Levante el horno microondas, incline el mismo hacia
. Levante el horno microondas, incline el mismo hacia
adelante, y enganche las ranuras en el extremo
adelante, y enganche las ranuras en el extremo
inferior trasero sobre las cuatro lengüetas inferiores
inferior trasero sobre las cuatro lengüetas inferiores
de la placa de montaje.
de la placa de montaje.
2. Gire el frente del horno microondas contra la parte
inferior del gabinete.
Instrucciones de Instalación
Adaptador
Guía
Lengüeta de Bloqueo
Parte
Trasera del
Microondas
Regulador
Adaptador de Salida
Placa del
Soplador
Parte
Trasera del
Microondas
2. TIPOS DE INSTALACIÓN
(Escoja A, B o C)
Cable de
Corriente
31-7000188 Rev. 1 17
Instrucciones de Instalación
2. TIPOS DE INSTALACIÓN
(Escoja A, B o C)
B5. CÓMO MONTAR EL HORNO (cont)
3. Pegue el horno a la parte superior del gabinete insertando
dos tornillos autoalineables a través de los agujeros
exteriores superiores del horno. Gire dos vueltas completas
en cada tornillo. Cerciórese de mantener el cable
eléctrico estirado. Tenga cuidado de no pellizcar el
cable, especialmente cuando se monte al nivel del
fondo del gabinete.
4. Apriete complemente los dos tornillos hacia la parte de
arriba del horno. (Mientras aprieta los tornillos, mantenga el
horno en su lugar contra la parte y el gabinete superior).
5. Instale los filtros de grasa. Ver el Manual del Propietario que
viene con el horno.
B6. CÓMO AJUSTAR EL ADAPTADOR
DE ESCAPE
Abra el gabinete superior y ajuste el adaptador de
escape para conectarlo al conducto de la casa.
B7. CÓMO CONECTAR EL CONDUCTO
1. Extienda el conducto de la casa hacia abajo para conectarlo
con el adaptador de escape.
2. Selle las uniones del conducto de salida usando cinta para
conductos de horno adecuadas para aplicaciones en altas
temperaturas.
Placa del Soplador Regulador Parte Trasera
del Microondas
Para Realizar el Ajuste
del Frente a la Parte
Trasera o de un Lado a
Otro, Deslice el Adapta-
dor de Salida según sea
necesario.
Conducto del Hogar
Frente del gabinete
Estante del fondo del gabinete
Bloque de relleno
Parte superior del horno
Equivalente a
la profundidad
del retroceso del
gabinete
Tornillo autoalineable
18 31-7000188 Rev. 1
Instrucciones de Instalación
2. TIPOS DE INSTALACIÓN
(Escoja A, B o C)
C. VENTILACIÓN EXTERIOR TRASERA (Conducto Horizontal)
VISIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
C1. Prepare la Pared Trasera
C2. Adjunte la Placa de Montaje a la Pared
C3. Prepare el Gabinete Superio
C4. Retire el Plato Calentador
C5. Adapte la Dirección del Aire del Microondas para
que cuente con Salida Trasera Hacia el Exterior
C6. Monte el Horno Microondas
C1. PREPARACIÓN DE LA PARED
TRASERA PARA EL ESCAPE
EXTERNO TRASERO
Es necesario cortar una abertura en la pared trasera del
escape externo.
Lea las instrucciones sobre la PLANTILLA DE LA
PARED TRASERA.
Pegue la misma a la pared trasera, alineándola con los
agujeros previamente perforados A y B en la placa de
montaje.
Corte la apertura, siguiendo las instrucciones de la
PLANTILLA DE LA PARED TRASERA.
C2. ADHIERA LA PLACA DE MONTAJE A
LA PARED
Adhiera la placa a la pared usando tornillos con
resortes. Por lo menos un tornillo de madera deberá ser
usado para adherir la placa al montaje de pared.
1. Retire las tuercas mariposa de los tornillos.
2. Inserte los tornillos en la placa de montaje a través
de los agujeros designados para entrar en la placa de
yeso y vuelva a ajustar las tuercas mariposa a 3/4”
sobre cada tornillo.
Para usar tornillos con resorte:
3. Coloque la placa de montaje contra la pared e inserte
las tuercas mariposa en los agujeros de la pared para
montar la placa.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado para evitar
pellizcos en los dedos entre la parte trasera de la
placa de montaje y la pared.
4.
Ajuste todos los tornillos. Empuje la placa hacia afuera
de la pared para ayudar a ajustar los tornillos.
A
C
D
B
CUT HOLE THROUGH REAR WALL FOR EXHAUST ADAPTOR
12"
4"
NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TO
READ AND FOLLOW THE DIRECTIONS
IN THE INSTALLATION INSTRUCTIONS
BEFORE PROCEEDING WITH THIS
REAR WALL TEMPLATE.
This Rear Wall Template serves to position the bottom
mounting plate and to locate the horizontal exhaust
outlet.
1. Use a level to check that the template is positioned
accurately.
2. Locate and mark at least one stud on the left or
right side of the centerline.
NOTE:
It is important to use at least one wood
screw mounted firmly in a stud to support the weight
of the microwave. Mark two additional, evenly spaced
locations for the supplied toggle bolts.
3. Drill holes in the marked locations. Where there is
a stud, drill a 3/16" hole for wood screws. For holes
that do not line up with a stud, drill 5/8" holes for
toggle bolts.
NOTE::
DO NOT INSTALL THE MOUNTING PLATE
AT THIS TIME.
4. Remove the template from the rear wall.
5. Review the Installation Instruction book for your
installation situation.
Darle vuelta a la hoja para consultar la
versión en Español.
CAUTION - IF EXHAUST ADAPTOR IS POSITIONED OUTSIDE
RECOMMENDED DIMENSION, GREASE-LADEN AIR WILL
DISCHARGE INTO HOUSE STRUCTURE
30” MINIMUM WIDTH REQUIRED
REAR WALL TEMPLATE
F. CUT OUT FOR HORIZONTAL
OUTSIDE EXHAUST
Locate and mark holes to align with holes in the
mounting plate.
IMPORTANT:
LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF
THE CENTERLINE.
MARK THE LOCATION FOR 2 ADDITIONAL, EVENLY
SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE
AREA.
Trim the rear wall template along the dotted line.
3/8" TO EDGE
C
A
C
D
B
NOTES:
- 13” Max Cabinet Depth
- 15” deep cabinets require additional steps using
an additional installation kit: JX36BUMP
OPTION 1
OPTION 2
STEP 1:
Installer uses bracket to make 2 marks. First
mark is made by using the stampled slot in bracket.
Second mark is made on the ouside edge of bracket.
STEP 2:
Installer moves bracket to the other side of
the cabinets and makes 2 more marks. Marks are the
same as STEP 1, just opposite side.
STEP 4:
Make a mark here, along
inside bottom of the
stamped slot provided.
Make a mark
here,
even with
bottom of
stamped
slot
Make a mark here, along
inside bottom of the
stamped slot provided
(same as Step 1).
Make a
mark here,
even with
bottom of
stamped
slot
Horizontal line
A
C
D
B
A
C
D
B
Pared
Placa de
Montaje
Espacio para Tornillos con Resorte
Superior al Grosor de la Pared
Tornillo con
Resorte
Tuercas Mariposa
Extremo del Tornillo
31-7000188 Rev. 1 19
Instrucciones de Instalación
2. TIPOS DE INSTALACIÓN
(Escoja A, B o C)
C3. USE LA PLANTILLA DEL GABINETE
SUPERIOR PARA PREPARAR EL
GABINETE SUPERIOR
Necesita perforar agujeros para los tornillos de apoyo
superiores y un agujero suficientemente grande para que el
cable eléctrico quepa. .
Lea las instrucciones sobre la PLANTILLA DEL
GABINETE SUPERIOR.
Péguela debajo del gabinete superior.
Taladre los agujeros, siguiendo las instrucciones en la
PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR.
PRECAUCIÓN
Use gafas de seguridad
cuando perfore los agujeros en el fondo del
gabinete.
C4. RETIRE EL PLATO CALENTADOR
Retire y guarde el tornillo que sostiene la placa del
soplador sobre el microondas. Levante la placa del
soplador
La placa de la tapa se instaló con la placa del soplador
y no es necesaria su desinstalación.
C5. ADAPTE LA DIRECCIÓN DEL AIRE
DEL MICROONDAS PARA UNA SALIDA
TRASERA HACIA EL EXTERIOR
1. Con cuidado empuje hacia afuera el DIRECTOR DE
AIRE.
2. Gire el director de aire 180º en sentido antihorario.
3. Retire las placas preperforadas en la parte trasera del
microondas con recortes. (Para algunos modelos).
Placas Preperforadas:
Recorte las 4 redes en
cada panel preperforado y
retire las preperforaciones
metálicas para el flujo de
aire trasero. Por favor,
tenga el cuidado de
retirar cualquier extremo
punzante creado luego
de retirar las placas
preperforadas.
A
C
D
B
Antes : Las Aber-
turas Miran Hacia
Adelante
Director de Aire
Antes de la Rotación Después de la Rotación
Parte Trasera del
Microondas
Placa del Soplador
Placa de la Tapa
Parte Trasera del
Microondas
20 31-7000188 Rev. 1
Instrucciones de Instalación
2. TIPOS DE INSTALACIÓN
(Escoja A, B o C)
C5. ADAPTING MICROWAVE AIR DIRECTOR
FOR OUTSIDE BACK EXHAUST
4. Vuelva a colocar el director de aire en la abertura.
5. Asegure la placa del soplador al microondas con el
tornillo original.
6. Adhiera el adaptador de salida a la parte trasera del
horno, deslizando el mismo sobre las guías de la
parte superior central de la parte trasera del horno.
7. Presione de forma segura hasta que calce sobre las
lengüetas de bloqueo inferiores. De forma cuidadosa,
asegúrese de que la bisagra del regulador se instale
de modo que se quede en la parte superior y que el
regulador se desplace de forma libre.
C6. MONTAJE DEL HORNO
PARA UNA INSTALACIÓN MÁS FÁCIL Y EN POS DE
LA SEGURIDAD PERSONAL, SE RECOMIENDA QUE
DOS PERSONAS INSTALEN ESTE HORNO.
IMPORTANTE: No tome ni use la manija o el
protector de calor durante la instalación. No retire
los espaciadores de cartón entre el protector de
calor y la puerta.
NOTA: Si su gabinete es de metal, use la arandela de
nilón alrededor del cable eléctrico para evitar que el
mismo sea cortado.
NOTA: Recomendamos el uso de bloques de relleno si
el frente del gabinete cuelga por debajo del estante del
fondo del gabinete.
IMPORTANTE: Si no se usan bloques de relleno,
podrían ocurrir daños por apretar demasiado los
tornillos.
NOTA: Al montar el horno microondas, haga circular
el cable de corriente a través del agujero de la parte
inferior del gabinete superior. Mantenga el mismo
ajustado siguiendo los Pasos 1 a 3. Evite cortes en el
cable o que se levante el horno microondas por tirar del
cable.
1. Levante el horno microondas, incline el mismo hacia
adelante, y enganche las ranuras en el extremo
inferior trasero sobre las cuatro lengüetas inferiores
de la placa de montaje.
2. Gire el frente del horno contra la parte inferior del
gabinete.
Después: Las Aberturas del Director de
Aire Miran Hacia Atrás
Placa del Soplador
Placa de la Tapa
Parte Trasera del
Microondas
Adaptador
Guía
Lengüeta de Bloqueo
Guía
Parte Trasera
del Microondas
Cable de
Corriente
31-7000188 Rev. 1 21
Instrucciones de Instalación
2. TIPOS DE INSTALACIÓN
(Escoja A, B o C)
C6. MONTAJE DEL HORNO (cont)
3. Pegue el horno a la parte superior del gabinete insertando dos tornillos autoalineables a través de los agujeros
exteriores superiores del horno. Gire dos vueltas completas en cada tornillo. Cerciórese de mantener el
cable eléctrico estirado. Tenga cuidado de no pellizcar el cable, especialmente cuando se monte al nivel
del fondo del gabinete.
4. Apriete totalmente los dos tornillos hacia el horno superior. Mientras aprieta los tornillos, mantenga el horno en
su lugar contra la pared y el gabinete superior.
5. Instale los filtros de grasa. Ver el Manual del Propietario que viene con el horno.
Frente del gabinete
Estante del fondo del gabinete
Filler Block
Parte superior del horno
Equivalente
a la
profundidad
del retroceso
del gabinete
Tornillos autoalineables
22 31-7000188 Rev. 1
Printed in China
MANTENGA LAS INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÖN PARA USO DEL
INSPECTOR LOCAL.
Modelos de 120 V: Enchufe el cable de
corriente en un tomacorriente eléctrico
específico de 15 a 20 amp.
7
Lea la sección de Uso y Cuidado Rápido.
6
Reemplace el fusible del hogar o vuelva a
activar el disyuntor.
4
Retire todos los materiales de embalaje del horno
microondas.
2
Asegúrese de que el horno microondas haya
sido instalado de acuerdo con las instrucciones.
1
ANTES DE USAR EL HORNO MICROONDAS
QUICK
USE & CARE
Instrucciones de Instalación
Instale el plato giratorio y el anillo del plato
giratorio en la cavidad.
3
5
Asegúrese de contar
con una conexión
a tierra adecuada
antes de usar.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

GE UVM9125STSS Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas