Samsung DV53BB8900 Manual de usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Dryer
User manual
DV53BB8900**
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 1DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 1 2023/6/29 15:27:532023/6/29 15:27:53
English
English2
Contents
Safety information 4
What you need to know about the safety instructions 4
Important safety symbols 4
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING 7
Important safety precautions 8
Warnings 9
Cautions 9
Regulatory notice 11
FCC Notice 11
IC Notice 12
Open Source Announcement 13
Installation requirements 14
Key installation requirements 14
Location considerations 14
Ducting requirements (Not applicable to ventless (heat pump) models) 19
Exhausting requirements (Not applicable to ventless (heat pump) models) 20
Gas requirements (Not applicable to ventless (heat pump) models) 21
Electrical requirements 22
Installation 24
What’s included 24
Step-by-step installation 26
Connect the drain hose 30
Installation checklist 35
Before using the dryer 35
Exhaust ducting guide (Not applicable to ventless (heat pump) models) 36
Door reversal 36
Before you start 41
Initial setup 41
Sort and load 42
Functional prerequisite 42
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 2DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 2 2023/6/29 15:27:532023/6/29 15:27:53
English
English3
Operations 43
Control panel 43
Operating a cycle 45
Cycle overview 46
Options 48
Settings 51
Special features 53
Cycle chart 55
Drying guide 57
Maintenance 58
Emptying the water tank 58
Installing the micro soft filter (Optional Filter) 59
Cleaning 60
Troubleshooting 66
Checkpoints 66
Information codes 68
Specifications 70
Fabric care chart 70
Protecting the environment 71
Specification sheet 71
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 3DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 3 2023/6/29 15:27:532023/6/29 15:27:53
English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English4
Safety information
Congratulations on your new Samsung dryer. This manual contains important information on the
installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full
advantage of your dryer’s many benefits and features.
What you need to know about the safety instructions
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently operate the
extensive features and functions of your new appliance. Please store the manual in a safe location close
to the appliance for future reference. Use this appliance only for its intended purpose as described in this
instruction manual.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and
situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution and care when installing,
maintaining and operating your dryer.
Because the following operating instructions cover various models, the characteristics of your dryer may
differ slightly from those described in this manual and not all warning signs may be applicable. If you have
any questions or concerns, contact your nearest service center or find help and information online at www.
samsung.com.
Important safety symbols
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death and/or property damage.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or property damage.
NOTE
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
These warning signs are here to prevent injury to yourself and others.
Please follow them explicitly.
After reading this manual, store it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the appliance.
As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist. To safely operate
this appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care when using it.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 4DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 4 2023/6/29 15:27:532023/6/29 15:27:53
English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English5
WARNING - Risk of Fire
Clothes dryer installation must be performed by a qualified
installer.
Install the clothes dryer according to the manufacturers
instructions and local codes.
Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials.
If flexible metal (foil type) duct is installed, it must be of a specific
type identified by the appliance manufacturer as suitable for
use with clothes dryers. Flexible venting materials are known to
collapse, be easily crushed, and trap lint. These conditions will
obstruct clothes dryer airflow and increase the risk of fire.
Do not install a booster fan in the exhaust duct.
To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation
instructions.
Save these instructions.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 5DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 5 2023/6/29 15:27:532023/6/29 15:27:53
English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
English6
WARNING - To reduce the risk of fire or explosion:
Do not dry items that have been previously cleaned, washed,
soaked, or spotted with gasoline, dry cleaning solvents, or other
flammable or explosive substances. They emit vapors that could
ignite or explode. Any material that has been in contact with a
cleaning solvent or flammable liquids or solids should not be placed
in the dryer until all traces of these flammable liquids or solids and
their fumes have been removed. There are many highly flammable
items used in homes, such as acetone, denatured alcohol, gasoline,
kerosene, some liquid household cleaners, some spot removers,
turpentine, waxes, and wax removers.
Items containing foam rubber (which may be labeled latex foam)
or similarly textured rubberlike materials must not be dried on
a heat setting. Heated foam rubber materials can, under certain
circumstances, ignite spontaneously.
WARNING - Fire or explosion hazard
Failure to follow safety warnings exactly could result in serious
injury, death or property damage.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids
near this or any other appliance.
Installation and service must be performed by a qualified installer,
service agency, or the gas supplier.
Do not install a booster fan in the exhaust duct.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 6DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 6 2023/6/29 15:27:542023/6/29 15:27:54
English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English7
WARNING - What to do if you smell gas:
Do not try to light any appliance.
Do not turn on the appliance.
Do not touch any electrical switch.
Do not use any phone in your building.
Clear the room, building or area of all occupants.
Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow
the gas suppliers instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
WARNING
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 7DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 7 2023/6/29 15:27:542023/6/29 15:27:54
English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
English8
Important safety precautions
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic
precautions, including the following:
1. Read all instructions before using this appliance.
2. Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline,
dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could
ignite or explode.
3. Do not use the dryer to dry clothes which have traces of any flammable substance, such as vegetable
oil, cooking oil, machine oil, flammable chemicals, paint thinner, etc., or anything containing wax or
chemicals, such as mops and cleaning cloths. Flammable substances may cause the fabric to catch fire
by itself.
4. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids near this or any other appliance.
5. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is necessary when the
appliance is used near children.
6. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door to the drying compartment.
7. Do not reach into the appliance if the drum is moving.
8. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
9. Do not tamper with internal controls.
10. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any service unless specifically
recommended in the user-maintenance instructions or in published user-repair instructions that you
understand and have the skills to carry out.
11. Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturer of
the fabric softener or product.
12. Clean the lint screen before or after each load.
13. Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber-like materials.
14. Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the accumulation of
lint, dust, and dirt.
15. The interior of the appliance and exhaust duct should be cleaned periodically by qualified service
personnel.
16. Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may
contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire. To reduce the risk of fire due to
contaminated loads, the final part of a tumble dryer cycle occurs without heat (cool down period). Avoid
stopping a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and
spread out so that the heat is dissipated.
17. This appliance must be grounded. See Electrical requirements” and ”Grounding” in “Installation
section.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 8DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 8 2023/6/29 15:27:542023/6/29 15:27:54
English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English9
18. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is necessary when the
appliance is used near children.
19. Do not insert your hand under the dryer.
-This may result in injury.
20. Take care that children’s fingers are not caught in the door when closing it.
-This may result in injury.
21. The control board and inlet valve are intentionally not grounded and may present a risk of electric
shock only during servicing.
-Do not contact these parts while the appliance is energized.
Warnings
WARNING
Ensure pockets are free of small, irregularly shaped hard objects and foreign material, i.e. coins, knives,
pins, etc. These objects could damage your dryer.
Gas leaks may occur in your system, resulting in a dangerous situation.
Cautions
CAUTION
Do not allow children or pets to play on, in, or in front of the appliance. Close supervision is necessary
when the appliance is used near children and pets.
Before discarding or removing your dryer from service, remove the door to the drying compartment to
prevent children or animals from becoming trapped inside.
Do not reach into the appliance when the drum is moving.
Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
Do not tamper with the controls.
Do not repair, replace, or attempt to service any part of the appliance unless specifically instructed to in
the user-repair instructions and you have the understanding and skills to carry out the procedure.
Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless the softener or product is
recommended for dryer use by the manufacturer of the fabric softener or product.
Clean the lint screen before or after each load.
Keep the area around the exhaust opening and surrounding areas free from lint, dust, and dirt.
The interior of the dryer and exhaust duct should be cleaned periodically by qualified service personnel.
This appliance must be properly grounded. Never plug the power cord into a receptacle that is
not grounded adequately or not in accordance with local and national codes. See the installation
instructions for information about grounding this appliance.
Do not sit on top of the dryer.
Do not dry clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal or solid objects.
Gas leaks may not be detected by smell alone.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 9DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 9 2023/6/29 15:27:542023/6/29 15:27:54
English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
English10
Gas suppliers recommend you purchase and install a UL-approved gas detector.
Install and use in accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not place items in your dryer that have been spotted or soaked with vegetable oil or cooking oil. Even
after being washed, these items may contain significant amounts of these oils.
Residual oil on clothing can ignite spontaneoulsy. The potential for spontaneous combustion increases
when items containing vegetable oil or cooking oil are exposed to heat. Heat sources such as your dryer
can warm these items, allowing an oxidation reaction in the oil to occur. Oxidation creates heat. If this
heat cannot escape, the items can become hot enough to catch fire. Piling, stacking, or storing these
kinds of items may prevent heat from escaping and can create a fire hazard.
All washed and unwashed fabrics that contain vegetable oil or cooking oil can be dangerous.
Washing these items in hot water with extra detergent will reduce, but not eliminate, the hazard.
Always use the Cool Down cycle for these items to reduce their temperature. Never remove these items
from the dryer hot or interrupt the drying cycle until the items have run through the Cool Down cycle.
Never pile or stack these items when they are hot.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 10DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 10 2023/6/29 15:27:542023/6/29 15:27:54
English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English11
Regulatory notice
FCC Notice
CAUTION
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received including interference that cause undesired
operation.
For products sold in the US and Canadian markets, only channels 1–11 are available. You cannot select any
other channels.
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorienting or relocating the receiving antenna
Increasing the separation between the equipment and receiver
Connecting the equipment to an outlet that is on a different circuit than the radio or TV.
Consulting the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator
and your body. This device and its antenna(s) must not be colocated or operated in conjunction with any
other antenna or transmitter.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 11DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 11 2023/6/29 15:27:542023/6/29 15:27:54
English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Regulatory notice
English12
Unintentional emitter per FCC Part 15
Product type : Clothes Dryers
Model : DV53BB8900**
Responsible Party – U.S. Contact Information
Samsung Electronics America, Inc.
QA Lab America
19 Chapin Rd. Building D Pine Brook NJ 07058
Tel: 1-973-808-6375 Fax: 1-973-808-63
IC Notice
The term “IC” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical
specifications were met. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference, and
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of
the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
For products sold in the US and Canadian markets, only channels 1–11 are available. You cannot select any
other channels.
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm)
between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be colocated or operated in
conjunction with any other antenna or transmitter.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 12DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 12 2023/6/29 15:27:542023/6/29 15:27:54
English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English13
Open Source Announcement
The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete
corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an
email to mailto:oss.r[email protected].
It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CD-
ROM; a minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 leads to the
download page of the source code made available and open source license information as related to this
product. This offer is valid to anyone in receipt of this information.
NOTE
Hereby, Samsung Electronics, declares that the radio equipment type appliance is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: The official Declaration of conformity may be found at http://www.samsung.com, go to Support >
Search Product Support and enter the model name.
Wi-Fi max transmitter power : 20 dBm at 2.412 GHz – 2.472 GHz
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 13DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 13 2023/6/29 15:27:542023/6/29 15:27:54
English
English14
Installation requirements
Read through the following instructions before installing the dryer and keep this manual for future
reference.
WARNING
Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during
servicing.
Service Personnel - Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board and
inlet valve.
Key installation requirements
A grounded electrical outlet.
A power cord for electric dryers (except in Canada).
Gas lines (for gas models) that meet national and local regulations.
An exhaust system made of rigid metal or flexible stiff-walled metal exhaust duct. (Not applicable to
ventless (heat pump) models)
WARNING
Remove the door from all discarded appliances to prevent a child from suffocating.
Location considerations
The dryer should be located where there is enough space at the front for loading the dryer and behind
space behind for the exhaust system. This dryer is factory-ready for the rear exhaust option. To exhaust out
the bottom, right or the left, use the accessory exhaust kit. Instructions are included with the kit. Make sure
the room in which the dryer is located has enough fresh air. The dryer must be located where there are no
air-flow obstructions. For gas dryers, adequate clearance must be maintained as noted on the data plate to
ensure adequate air for combustion and the proper dryer operation.
The dryer must not be installed or stored in an area where it will be exposed to water and/or weather. The
dryer area must be kept clear of combustible materials, gasoline, and other flammable vapors and liquids.
A dryer produces combustible lint. The area around the dryer should be kept lint-free.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 14DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 14 2023/6/29 15:27:542023/6/29 15:27:54
English
English15
Dimensions
Type Front loading dryer
Models DV53BB8900**
Dimensions
(in. (mm))
A. Overall height 38.7 (984)
B. Width 27 (686)
C. Depth with the door open 56.1 (1425)
D. Depth 34.3 (872)
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 15DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 15 2023/6/29 15:27:542023/6/29 15:27:54
English
Installation requirements
English16
Clearance requirement
This clearance requirement is applicable for dryers only.
NOTE
For the washer's clearance requirement, see the washer's user manual.
If the washer and dryer have different clearance requirements, use the one with the larger value.
Alcove or closet installations
WARNING
The dryer must be exhausted to the outside to reduce the risk of fire when installed in an alcove or
closet.
No other fuel-burning appliance should be installed in the same closet as the dryer.
Place the dryer at least 18 in. (460 mm) above the floor for a garage installation.
Minimum clearance for stable operation:
Sides Top Rear Front
1 in. (25 mm) 1 in. (25 mm) 2 in. (50 mm) 1 in. (25 mm)
If both the washer and a dryer are installed in the same location, the front of the alcove or closet must have
two unobstructed air openings for a combined minimum total area of 72 in.2 (465 cm2).
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 16DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 16 2023/6/29 15:27:542023/6/29 15:27:54
English
English17
Undercounter installation
BC
A
A39.7 in. (1009 mm)
B1 in. (25 mm)
C1 in. (25 mm)
Pedestal installation
A2 in. (50 mm)
B6 in. (152 mm)
C52.8 in. (1341 mm)
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 17DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 17 2023/6/29 15:27:552023/6/29 15:27:55
English
Installation requirements
English18
This clearance requirement is applicable for washer and dryer pair installation.
Side-by-side installation Stacked installation
A1 in. (25 mm)
B* 2 in. (50 mm)
C2 in. (50 mm)
D6 in. (152 mm)
E77.5 in. (1968 mm)
(B*): This clearance requirement only applies to the dryer. For the washer's clearance requirement, see the
washer's user manual.
NOTE
Stacking (SKK-9AL*)
Many of Samsung's washers and dryers can be stacked to maximize usable space. You can purchase an
optional stacking kit from your Samsung retailer. For details about stacking and compatible models, refer
to the user manual included in the stacking kit you purchase.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 18DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 18 2023/6/29 15:27:552023/6/29 15:27:55
English
English19
Ducting requirements (Not applicable to ventless (heat pump) models)
Weather hood type
Recommended Use only for short-run
installation
4” (10.2 cm) 2.5” (6.4 cm)
No. of 90° elbows Rigid Rigid
080 ft. (24.4 m) 74 ft. (22.6 m)
168 ft. (20.7 m) 62 ft. (18.9 m)
257 ft. (17.4 m) 51 ft. (15.5 m)
347 ft. (14.3 m) 41 ft. (12.5 m)
NOTE
* Use a 4-inch (10.2 cm) diameter rigid aluminum or galvanized steel duct.
If you integrate the dryer’s vent system with an existing exhaust system:
Make sure the exhaust system meets all applicable local, state, and national regulations.
Verify you are not using a flexible plastic duct.
Make sure to check for and remove all lint buildup from inside the existing ducts.
Confirm the duct is not kinked or crushed.
Make sure the exhaust hood damper opens and closes freely.
Manometer measurements
The static pressure in any exhaust system must not exceed 0.83 inches of water column or be less than 0.
Note that these values are measured with the dryer running with a manometer presented to the exhaust
duct that connects to the dryer. The dryer’s drum must be empty and the lint filter must be clean.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 19DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 19 2023/6/29 15:27:552023/6/29 15:27:55
English
Installation requirements
English20
Exhausting requirements (Not applicable to ventless (heat pump) models)
The dryer must not be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl space, or a concealed
space of a building. Exhausting the dryer to the outside will prevent large amounts of lint and moisture
from being blown into the room.
In the United States and Canada
All dryers must be exhausted to the outside.
The required exhaust duct is 4 inches (10.2 cm) in diameter.
See the “Ducting requirements (Not applicable to ventless (heat pump) models)” section for the
maximum duct length and number of elbows that can be used.
The total length of the flexible metal duct must not exceed 7101/2(2.4 m).
Do not assemble the duct with screws or other fasteners that extend into the duct and catch lint.
For the United States only: Use only those foil-type flexible ducts, if any, specifically identified for use
with the appliance by the manufacturer and that comply with the Outline for Clothes Dryer Transition
Duct. Use Subject 2158A.
Outside the United States and Canada
Refer to the local codes.
WARNING
You must exhaust the dryer to the outside to reduce the risk of fire when you install the dryer in an
alcove or closet.
Do not use a plastic or non-metal flexible duct.
If your existing ductwork is plastic, non-metal, or combustible, replace it with metal.
Use only a metal exhaust duct that is non-flammable to ensure containment of exhaust air, heat, and
lint.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 20DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 20 2023/6/29 15:27:552023/6/29 15:27:55
English
English21
Gas requirements (Not applicable to ventless (heat pump) models)
WARNING
Use only natural or LP (liquid propane) gases.
The installation must be conformed with local codes, or in the absence of local codes, with the national
fuel gas code, ANSI Z223.1/NFPA 54, latest revision (for the UNITED STATES), or with the natural gas and
propane installation code, CSA B149.1 (for Canada).
Gas dryers are equipped with a burner vent for use with natural gas. If you plan to use your dryer with
LP (liquid propane) gas, it must be converted for safe and proper performance by a qualified service
technician. (LNG models only)
You must check the burner of your model and use the proper LP Kit accordingly. To check the detail
information of the burner, open the door and check the rating label location on the door frame.
-20,000 BTU: LPKIT-4/XAA (DC98-04114A)
-22,000 BTU: LPKIT-3/XAA (DC99-00792A)
A 1/2” (1.27 cm) gas supply line is recommended and must be reduced to connect to the 3/8 (1 cm) gas
line on your dryer. The National Fuel Gas Code requires that an accessible, approved manual gas shut-
off valve be installed within 6” of your dryer.
Gas dryers installed in residential garages must be raised 18 inches (46 cm) above the floor.
Additionally, a 1/8” (0.3 cm) N.P.T. (National Pipe Thread) plugged tapping, accessible for test gauge
connection, must be installed immediately upstream of your dryer’s gas supply connection.
Your dryer must be disconnected from the gas supply pipe system during any pressure testing of the
system.
Do not reuse old flexible metal gas lines. Flexible gas lines must be designed and certified by the
standard for connectors for Gas Appliances, ANSI Z21.24 • CSA 6.10.
NOTE
Your dryer uses an automatic ignition system to ignite the burner. There is no constant burning pilot.
Any pipe joint compound used must be resistant to the action of any liquefied petroleum gas.
As a courtesy, most local gas utilities will inspect a gas appliance installation.
Commonwealth of Massachusetts installation instructions
Your dryer must be installed by a licensed plumber or gas fitter. AT” handle manual gas valve must be
installed in the gas supply line to your dryer. If a flexible gas connector is used to install your dryer, the
connector can be no longer than 3’ (36”).
WARNING
Gas leaks may occur in your system, creating a dangerous situation.
Gas leaks may not be detected by smell alone.
Gas suppliers recommend you purchase and install a UL-approved gas detector.
Install and use in accordance with the manufacturer’s instructions.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 21DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 21 2023/6/29 15:27:552023/6/29 15:27:55
English
Installation requirements
English22
Electrical requirements
The wiring diagram is located on the plate under the control panel or rear frame.
WARNING
When local codes allow, you can connect the dryer’s electrical supply with a new power supply cord kit,
marked for use with a dryer, that is U.L. listed and rated at a minimum of 120 / 240 volts, 30-amperes with
three No. 10 copper wire conductors terminated with closed loop terminals, open-end spade lugs with
turned up ends, or with tinned leads.
Improperly connecting the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether your dryer is properly
grounded. Do not modify the plug provided with your dryer – if it doesn’t fit the outlet, have a proper
outlet installed by a qualified electrician.
To prevent unnecessary risk of fire, electrical shock, or personal injury, all wiring and grounding must be
done in accordance with local codes, or in the absence of local codes, in accordance with the National
Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70-Latest Revision (for the U.S.) or the Canadian Electrical Code CSA
C22.1 – Latest Revisions and local codes and ordinances. It is your responsibility to provide adequate
electrical service for your dryer.
All gas installations must be done in accordance with the National Fuel Code ANSI/Z2231 – Latest
Revision (for the U.S.) or CAN/CGA – B149 Installation Codes – Latest Revision (for Canada) and local
codes and ordinances.
Grounding
This dryer must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, the ground will reduce the risk of
electrical shock by providing a path of least resistance for the electrical current.
Gas models
WARNING
Your dryer has a cord with an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be
plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local
codes and ordinances.
Do not modify the plug provided with your dryer – if it doesn’t fit the outlet, have a proper outlet
installed by a qualified electrician.
Do not connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes.
Electric models
WARNING
Your dryer has an optional cord with an equipment-grounding conductor and a grounding plug. This
cord is sold separately.
The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances.
Do not modify the plug provided with your dryer – if it doesn’t fit the outlet, have a proper outlet
installed by a qualified electrician.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 22DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 22 2023/6/29 15:27:552023/6/29 15:27:55
English
English23
If a power cord is not used and the electric dryer is to be permanently wired, the dryer must be
connected to a permanently grounded metal wiring system, or an equipment grounding conductor
must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on
the dryer.
Electrical connections
Before operating or testing, follow all grounding instructions in the “Grounding” section. An individual
branch (or separate) circuit serving only your dryer is recommended.
Do not use an extension cord.
Gas models – U.S. and Canada
A 120 volt, 60 Hz AC approved electrical service with a 15-ampere fuse or circuit breaker is required.
Electric models – U.S. only
Most U.S. dryers require a 120 / 240 volt, 60 Hz AC approved electrical service. Some require 120 / 208 volt,
60 Hz approved electrical service. The electric service requirements can be found on the data label located
behind the door. A 30-ampere fuse or circuit breaker on both sides of the line is required.
If a power cord is used, the cord should be plugged into a 30-ampere receptacle.
The power cord is not provided with U.S. electric model dryers. This cord is sold separately.
Risk of Electric Shock
WARNING
When local codes allow, you can connect the dryer’s electrical supply with a new power supply cord kit,
marked for use with a dryer, that is U.L. listed and rated at a minimum of 120 / 240 volts, 30-amperes with
three No. 10 copper wire conductors terminated with closed loop terminals, open-end spade lugs with
turned up ends, or with tinned leads.
Do not reuse a power supply cord from an old dryer. The power cord electric supply wiring must be
supported at the dryer cabinet by a suitable UL-listed strain relief.
Grounding through the neutral conductor is prohibited for (1) new branch-circuit installations, (2)
mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes prohibit grounding through the
neutral conductor. (Use a 4-prong plug for a 4–wire receptacle, NEMA type 14-30R.)
Electric models – Canada Only
A 120 / 240 volt, 60 Hz AC approved electrical service fused through a 30-ampere fuse or circuit breaker on
both sides of the line is required.
NOTE
All Canadian models are shipped with the power cord attached. The power cord should be plugged into a
30-ampere receptacle. In Canada, you may convert a dryer to 120 / 208 volts.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 23DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 23 2023/6/29 15:27:552023/6/29 15:27:55
English
English24
Installation
This dryer must be installed by a qualified technician. The installer is responsible for connecting the dryer
to the main power while observing the relevant safety regulations of your area.
Whats included
Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the dryer or the
parts, contact a local Samsung customer center or the retailer.
01
02
04
05
03
01 Worktop 02 Control panel 03 Lint filter
04 Door
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 24DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 24 2023/6/29 15:27:562023/6/29 15:27:56
English
English25
Accessories (supplied)
User manual Long drain hose (2 m) Cable tie
Cleaning brush Micro soft filter (Optional Filter) Hose connector
Hose guide
NOTE
The stacking kit allows the dryer to be stacked on top of a washer. Please note that the stacking kit can
only be used with Samsung washers and dryers. To purchase a stacking kit above, contact a Samsung
service center or local appliance retailer. The stacking kit differs with the washer model.
For stacking instructions with the dryer, see the installation manual included in the stacking kit.
For information on which stacking kit model you can use to stack your dryer on the washer, see the user
manual included in your Samsung washer.
WARNING
Packing materials can be dangerous to children. Keep all packing materials (plastic bags, polystyrene, etc.)
out of children’s reach.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 25DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 25 2023/6/29 15:27:562023/6/29 15:27:56
English
Installation
English26
Step-by-step installation
Make sure you have a qualified technician install the dryer. Step-by-step installation instructions start
below.
Do not remove the protective film on the door before completing the product installation. If you remove
the protective film before the installation is complete, the door may get scratched or damaged during
installation.
Make sure the installation location allows enough space for the dryer door to be fully open.
STEP 1 Install the exhaust system
1. Select a location and move the dryer to the site. For easy access, we recommend you install the dryer in
the same location as your washer.
2. To change the door direction, see Door reversal” on page 36.
3. Install the exhaust system as instructed in the “Exhaust ducting guide (Not applicable to ventless (heat
pump) models) section. (Not applicable to ventless (heat pump) models)
CAUTION
Before installing your dryer, remove the packing in the duct.
NOTE
To move the dryer easily, lay two of the carton cushions from the packaging on the floor. Tip the dryer
on its side so it lies across both cushion-tops. Push the dryer so that it is near its final location, and then
set the dryer upright.
Secure room around the dryer to facilitate ducting and wiring.
STEP 2 Connect the gas line (for gas models)
Before connecting the gas line, make sure you have read the “Gas requirements (Not applicable to ventless
(heat pump) models) section on page 21.
1. Remove the protective cap from the gas pipe.
2. Apply an LPG (Liquefied Petroleum Gas)-safe compound or 1.5 wraps of Teflon tape to all threaded
connections.
3. Connect the gas supply to the dryer. An additional fitting is required to connect the 3/4” (1.9 cm) female
thread end of a flexible connector to the 3/8 (1 cm) male threaded end on the dryer. Tighten up the
fitting over all threads.
4. Turn on the gas supply, and check for any leaks using a soap solution. If a leak is found, tighten the
connections and try again. Do not use an open flame to check for gas leaks.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 26DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 26 2023/6/29 15:27:572023/6/29 15:27:57
English
English27
STEP 3 Connect the electrical wiring (for electric models)
Before connecting the electrical wiring, make sure you have read the Electrical requirements” section on
page 22.
3-wire system
A B C L2 L1
D
E
A. External ground connector
B. Neutral grounding wire (white)
C. Center silver-colored terminal block
screw
D. Neutral wire (white or center wire)
E. 3/4 (1.9 cm) UL-listed strain relief
1. Loosen or remove the screws from the center
terminal block.
2. Connect the neutral wire (white or center wire) of the
power cable to the center, silver-colored terminal
screw of the terminal block. Tighten the screws.
3. Connect the other wires to the outer terminal block
screws. Tighten the screws.
4. Tighten the strain relief screws.
5. Insert the terminal block cover into the rear panel of
the dryer. Then, secure the cover with a hold-down
screw.
CAUTION
To convert from the 4-wire system to a 3-wire
system, connect the ground strap to the terminal
block support to ground the dryer frame to the
neutral conductor.
Ring-type terminals are recommended. If using strap
terminals, make sure they are tightened.
Connect the power cord and check the L1/L2/D (N)
voltage. If the voltage is low, it may not heat properly.
Review the “Electrical requirements” section on page
22 if needed.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 27DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 27 2023/6/29 15:27:572023/6/29 15:27:57
English
Installation
English28
4-wire system
F
A B C L2 L1
D
E
A. External ground connector
B. Neutral grounding wire (white)
C. Center silver-colored terminal block
screw
D. Neutral wire (white or center wire)
E. 3/4 (1.9 cm) UL-listed strain relief
F. Neutral wire (white or center wire)
1. Remove the external ground connector’s screw and
connect the ground wire (green or unwrapped) of the
power cable to the screw.
CAUTION
-To connect the ground wire to the neutral position
without through contact A (cabinet ground),
contact a technician. This is not user serviceable.
-Ring-type terminals are recommended. If using
strap terminals, make sure they are tightened.
2. Loosen or remove the screws from the center
terminal block.
3. Connect the neutral wire (white or center wire)
and ground wire (white) to the center screw of the
terminal block. Tighten the screw.
4. Connect the other wires to the outer terminal block
screws. Tighten the screws.
5. Tighten the strain relief screws.
6. Insert the tab of the terminal block cover into the
rear slot of the dryer. Secure the cover with a hold-
down screw.
CAUTION
Connect the power cord and check the L1/L2/D (N) voltage. If the voltage is low, it may not heat properly.
Review the “Electrical requirements” section on page 22 if needed.
WARNING
All U.S. models are designed for a 3-wire system connection. The dryer frame is grounded to the
neutral conductor at the terminal block. A 4-wire system connection is required for new or remodeled
construction, mobile homes, or if local codes do not permit grounding through neutral. If you use the
4-wire system, you cannot ground the dryer frame to the neutral conductor at the terminal block.
Remove the terminal block cover plate. Insert the power cord with a UL-listed strain relief through the
hole provided in the cabinet near the terminal block.
A strain relief must be used. Do not loosen the nuts already installed on the terminal block. Be sure
they are tight. Use a 3/8” (1 cm) deep well socket.
Since January 1, 1996, the National Electric Code requires that new wiring (not existing) utilize a 4-wire
connection to this dryer.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 28DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 28 2023/6/29 15:27:572023/6/29 15:27:57
English
English29
STEP 4 Level the dryer
To ensure optimal performance, the dryer must be level.
A
B
Using a level (A), check if the dryer is level side to side
and then front to back. If the dryer is not level, turn
the leveling feet (B) clockwise to lower the dryer or
counterclockwise to raise the dryer.
A B
NOTE
To set the dryer to the same height as your washer,
fully retract (A) the leveling feet by turning them
counterclockwise, then loosen (B) the feet by turning
them clockwise. Once the dryer is the same height as
the washer, follow the directions above to level the
dryer.
Adjust the leveling feet only as much as necessary to
level the dryer. Extending the leveling feet more than
necessary can cause the dryer to vibrate.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 29DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 29 2023/6/29 15:27:572023/6/29 15:27:57
English
Installation
English30
STEP 5 Power on (for gas models)
Make sure all gas connections, the exhaust line, and all wiring are connected correctly. Then, plug the
power cord into a power source and check the dryer’s installation and operation using the final checklist in
Step 6 below.
STEP 6 Final Check
When the installation is complete, confirm that:
The dryer is plugged into an electrical outlet and grounded properly.
The exhaust ductwork is connected, and the joints are taped.
You have used rigid or stiff-walled flexible metal duct material, not plastic flexible duct.
The dryer is level and is sitting firmly on the floor.
The dryer starts, runs, heats, and shuts off properly.
The gas is supplied properly with no leaks (For gas models only).
CAUTION
The burner may not ignite initially due to air in the gas line. Allowing your dryer to operate on a heat setting
will purge the line. If the gas does not ignite within 5 minutes, turn your dryer off and wait 5 minutes. Be
sure the gas supply to your dryer has been turned on. To confirm gas ignition, check the exhaust for heat.
Connect the drain hose
Draining directly into a drainage system
We strongly recommend draining condensed water
directly into your drainage system instead of draining
to the built-in water tank.
Use the provided accessory hose (long drain hose) to
drain condensed water directly to your drain system
instead of draining to the built-in water tank (which
is a default method).
Use the built-in water tank only if you cannot drain
the condensed water directly to a drainage system.
NOTE
As a factory default, this dryer is set to use the built-in
water tank to drain condensed water.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 30DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 30 2023/6/29 15:27:582023/6/29 15:27:58
English
English31
9
1. Remove the water tank drain hose from the drain
water outlet (A), and then insert it to the holder (B).
ՋՌ
01 70 mm
2. Insert one end of the accessory hose (long drain
hose) into the drain water outlet (A).
3. Place the other end (outlet) of the accessory hose at
least 70 mm away from a drain hole.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 31DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 31 2023/6/29 15:27:582023/6/29 15:27:58
English
Installation
English32
Over a laundry sink:
CB
A
1. Make sure to place the end of the accessory hose
no more than 3 ft. (90 cm) above the bottom of the
dryer.
2. To bend the accessory hose so that it hooks over the
edge of the sink, use the supplied plastic hose guide
(B) and secure the guide to the wall with a hook or
to the tap with a piece of string. Assemble the drain
hose (A) and the hose guide (B) and fix them with the
cable tie (C).
CAUTION
Do not extend the drain hose by connecting another
hose to it. Water can leak from the connected area. If you
need more length, use a longer drain hose.
BC
D
E
*
ln a standpipe or laundry tub
The laundry tub (B) or standpipe (C) must be no higher
than 35.4 in. (90 cm). Make sure the drain hose and the
standpipe are not airtight.
NOTE
D: Hose retainer / E: Tie straps
*
A
CAUTION
Connect the hose guide (A) within 6 in. (15 cm)*
of the end of the drain hose. If the drain hose is
extended beyond the end of the hose guide, mold or
microorganisms could spread inside the dryer.
The drain hose can be installed up to 35.4 in. (90 cm)
high, but the draining capability can be reduced at
the maximum height. Too much water remaining in
the dryer may cause malfunction.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 32DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 32 2023/6/29 15:27:582023/6/29 15:27:58
English
English33
A
Wall standpipe drain system
The drain hose can be placed into a wall standpipe drain
system. To keep the end of the drain hose bent, use the
supplied hose guide (A). Secure the guide to the wall
using a hook to ensure stable drainage.
By using the drain pipe of the laundry sink:
A
1. Assemble the hose connector (A), and attach it to the
end of the accessory hose as shown.
CAUTION
To prevent water leaks, make sure to connect the hose
and the connector firmly.
2. Connect the hose adaptor directly to the drain pipe of
the laundry sink.
CAUTION
Place the other end (outlet) of the accessory hose about 70 mm away from a drain hole. Do not insert
the end (outlet) of the accessory hose into a sewer.
-A sewer smell may flow into the dryer.
Wring out excess water from items before putting them in the dryer.
-Wet items may cause an unpleasant smell inside the dryer.
Open the dryer door and the heat exchanger cover after completing a drying cycle to maintain the dryer
interior more hygienically.
Run the Self Dry cycle if there is an unpleasant smell inside the dryer.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 33DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 33 2023/6/29 15:27:592023/6/29 15:27:59
English
Installation
English34
Draining to the water tank
1. Remove the long drain hose from the drain water
outlet (A).
* 70 mm
NOTE
Completely dry the removed long drain hose and keep it
in a safe place for later use.
9
2. Remove the water tank drain hose from the holder
(B), and then connect it to the drain water outlet (A).
-Firmly connect the water tank drain hose so that
it does not move around.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 34DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 34 2023/6/29 15:27:592023/6/29 15:27:59
English
English35
Installation checklist
The dryer is plugged into a properly grounded outlet.
All packaging material is completely removed and properly disposed.
The dryer is level and standing firmly on the floor.
The long drain hose is installed if you want water captured by the drying process drained automatically.
Start the dryer to make sure that it runs, heats, and shuts off.
Run a TIME DRY cycle for 20 minutes to see if the HC information code is displayed. If this is the case,
contact a local service center.
After installation, we recommend that you wait at least 1 hour before using the dryer.
Before using the dryer
Make sure no accessory remains inside the drum.
Plug in the power cord just before operating the dryer.
Do not block the air inlet hole of the cooling grill at the front of the dryer.
Do not place flammable objects near the dryer and keep the surrounding area clean.
Keep the dryer level with the ground.
Do not remove the adjustable leveling feet of the dryer. They are necessary to keep the dryer level.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 35DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 35 2023/6/29 15:27:592023/6/29 15:27:59
English
Installation
English36
Exhaust ducting guide (Not applicable to ventless (heat pump) models)
Ducting
1. Make sure the dryer is installed properly so the air exhausts freely.
2. Use 4-inch rigid metal ducts. Tape all joints including the dryer connection. Never use lint-trapping
screws.
3. To facilitate the exhaust, keep the ducts as straight as possible.
Cleaning
Clean all old ducts before installing the dryer, and make sure the vent flap opens and closes freely. We
recommend that you clean the exhaust system annually or on a regular basis.
WARNING
To prevent fire, do not use plastic, thin-foil, or non-metal flexible ducts of any kind.
Do not use a poor exhaust system because it slows down the dryer’s performance.
Do not use excessively long ducts that have multiple elbows.
Do not use crushed or clogged venting or ducts.
Door reversal
CAUTION
Unplug the power cord before you reverse the door.
Put a soft rug on the floor to place the door when you remove it. This will prevent the door from being
scratched.
1. Remove the door glass gasket.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 36DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 36 2023/6/29 15:28:002023/6/29 15:28:00
English
English37
2. Remove the six screws fastening the door glass at
the inner side of the door.
-Remove the bottom three screws first.
3. Disassemble the door glass.
CAUTION
Be careful not to drop it during disassembling.
You may damage the parts, and broken glass parts
may lead to injury.
4. Remove the two screws fastening the door to
disassemble the door.
-Use an Allen Wrench to prevent the screws from
wearing out.
NOTE
There is a screw on the back side of the hinge that will
support the door as you unscrew the hinge screws.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 37DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 37 2023/6/29 15:28:002023/6/29 15:28:00
English
Installation
English38
5. Remove the two screws that are above and below the
cut-out in the front frame.
6. Remove the two screws above and below the lever
holder on the opposite side of the door opening.
7. Remove the two screws that hold the lever holder in
place, and then remove the lever holder.
8. Re-insert the two screws that held the lever holder
into the same screw holes, and then tighten.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 38DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 38 2023/6/29 15:28:012023/6/29 15:28:01
English
English39
9. Remove the single screw from the back of the door
hinge.
NOTE
This is the screw that supports the door against the
frame so you can unscrew or screw in the hinge without
needing to support the door yourself.
10. Insert the screw you just removed into the other
screw hole on the back of the door hinge, and then
tighten.
11. Place the door on the other side, and then reattach it
to the dryer.
NOTE
Insert the head of the screw on the back of the hinge
into the hole above the cut-out in the frame, and then
slide the door hinge down until it stops. Make sure the
protrusion on the back of the hinge is pressed into the
cut-out before you tighten the hinge screws.
12. Push the lever holder into the cut-out on the other
side of the door opening. Insert screws, and then
tighten as shown.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 39DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 39 2023/6/29 15:28:012023/6/29 15:28:01
English
Installation
English40
13. Re-attach the remaining screws to the remaining
holes above and below the lever holder, and then
tighten.
14. Attach the door on the opposite side and put the door
glass back in its place.
15. Fasten the door glass with the six screws.
NOTE
Firmly hold the door glass to prevent from dropping it
while you fasten it with the screws.
16. Assemble the door glass gasket back onto its place.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 40DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 40 2023/6/29 15:28:022023/6/29 15:28:02
English
English41
Before you start
Here are a few things you should know before starting your dryer.
Initial setup
When you turn on your dryer for the first time, the screen shows the initial setup process. Follow the
on-screen instructions to complete it.
If you complete the initial setup and operate a cycle for more than a minute, the initial setup will not
appear again.
The initial setup includes language selection and a brief tutorial.
When tapping a button, tap exactly over the text.
Operating the washer and dryer at the same time may result in a loss of power depending on where
they are installed and your electrical power status.
01 Language selection 02 Welcome screen
Turn dial & Tap OK
Español
English
Welcome!
03 Tutorial
Let’s explore
your new dryer!
[Tap OK to skip]
A dryer that knows you!
All Done!
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 41DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 41 2023/6/29 15:28:022023/6/29 15:28:02
English
Before you start
English42
Sort and load
Put one wash load in the dryer at a time.
Do not mix heavy and lightweight items.
To improve drying efficiency for one or two items, add a dry towel to the load.
For best results, untangle items before inserting them into the dryer. Tangled items may degrade the
drying efficiency or cause the door to open.
Overloading reduces the tumbling action, resulting in uneven drying and wrinkling.
Unless recommended on the care label, do not dry woolens or fiberglass items.
Avoid drying unwashed items.
Do not dry items soiled with oil, alcohol, gasoline, etc.
Functional prerequisite
Lint filter
A
To prevent a risk of fire, make sure to clean the lint filter
before or after every load.
1. Turn off the dryer.
2. Open the door and pull out the lint filter (A) from
inside the drum.
3. Open the lint filter by separating it at the top.
Remove the lint, and then clean the lint filter.
4. Close the lint filter, reinsert the lint filter into the
dryer, and then close the dryer door.
CAUTION
Do not operate the dryer without the lint filter in
place.
Do not use a damaged or broken lint filter. This may
reduce performance and/or cause a fire.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 42DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 42 2023/6/29 15:28:022023/6/29 15:28:02
English
English43
Operations
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury, read the “Safety information” before operating this
appliance.
Control panel
01
04
05 06 07 08 09
02
03
10
01 Power 
Tap to turn the dryer on or off.
If you do not manipulate the control panel for 10 minutes after the dryer is
turned on, the dryer automatically turns off.
The dryer automatically turns off when the drying completes.
CAUTION
Do not tap to turn the dryer off while the drying is in progress. Tap and hold
to pause the cycle first, and then tap to turn the dryer off.
02 Navigation dial
Turn the Navigation dial left or right to navigate through cycles and functions.
When you turn the Navigation dial, the display shows your selection (such as
cycle, additional features, and settings).
03 Start/Pause  Tap and hold to start or pause an operation.
04 Display The display shows the current cycle, estimated time remaining, cycle options, and
other useful or alert messages.
05 OK Tap to confirm your selection of function or setting.
06 Dryness
Tap to change the dry level for the selected cycle. You can select from levels 1 to
4, but the available level depends on the selected cycle.
4: Suitable for large and thick items.
3: Standard drying level.
2: The Damp dry level is designed to partially dry items. Use for items that lay
flat or hang to dry.
1: Gently dries items to protect the fabric. Suitable for delicate items or items
you want to naturally dry (by hanging or laying flat on a drying rack) while
they are damp.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 43DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 43 2023/6/29 15:28:032023/6/29 15:28:03
English
Operations
English44
07 Temp. Temperature can only be adjusted in Time Dry cycle. Tap to change the
temperature of the current cycle.
08 Time
Tap to select the cycle time for Time Dry, Air Fluff or Self Dry. You can set the
drying time between 20 minutes and 240 minutes. Available drying time depends
on the selected cycle.
09 Options Tap to enter the Options menu.
Tap and hold for 3 seconds to enter the Settings menu.
10 Smart Control
After connecting the Tumble Dryer to your home network using the SmartThings
app, you can control the dryer remotely. When started, the Smart Control
indicator turns on. The dryer enters waiting mode and waits for remote
commands.
Icon description
Wi-Fi This icon indicates that the dryer is connected to Wi-Fi.
Smart Control This icon indicates that Smart Control is on. For more information on
Smart Control, see page 53.
Child Lock This icon indicates that Child Lock is on.
For more information on Child Lock, see page 50.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 44DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 44 2023/6/29 15:28:032023/6/29 15:28:03
English
English45
Operating a cycle
01 06
05 03 04
02
1. Tap to turn on the dryer.
2. Turn the Navigation dial to select the cycle you want. For more information on Cycle overview, see
page 46.
3. Tap Dryness, Temp., or Time to change the default cycle settings.
4. Tap Options, and then turn the Navigation dial to select an option. For more information on Options”,
see page 48.
5. Tap OK to change the settings for the selected option. Some cycles may not have an available option.
6. Tap and hold to start the operation. Once you set the cycle you want, the screen displays a brief
cycle description, and cycle time. You can also check the cycle progress, remaining cycle time, and
information codes.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 45DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 45 2023/6/29 15:28:032023/6/29 15:28:03
English
Operations
English46
Cycle overview
NOTE
Other cycles can be used after adding them to your cycle list using the My Cycles function. For more
information, see the My Cycles” section on page 49.
Cycle Description
Normal For most fabrics including cotton and linens.
AI Optimal Dry Auto-optimized drying by AI according to the load and ambient temperature.
Time Dry
Use to set a desired dry time.
Turn the Navigation dial to select Time Dry and tap Time to set the drying
time between 20 minutes and 240 minutes. Tap Time repeatedly to select the
available time options in this order: 20 / 30 / 40 / 50 / 60 / 90 / 120 / 150 /
180 / 240.
NOTE
If you use this cycle for additional drying after finishing one of the Sensor
Dry cycles, set the minimum drying time (20 minutes). Excessive drying may
cause damage or deform to an item.
Super Speed For mixed loads consisting of cotton and synthetic fabrics.
Delicates For the delicate items to be handled with care such as lingerie.
Sanitize For sanitizing wet and dry clothes to eliminate bacteria.
Towels Use to dry loads such as bath towels.
Bedding For bulky items such as blankets, sheets, comforters, and light duvets.
Air Bedding Care For dusting off clothes, bedspreads, bed sheets, and bedding covers, etc.
Activewear For exercise wear and outdoor wear such as sports jerseys, training pants, and
other performance clothing.
Denim For drying items made out of denim, such as jeans.
Shirts Use to quickly dry a few items such as a shirt.
Blouses For blouses made of polyester (Diolen, Trevira), polyamide (Perlon, nylon), or
other similar blends.
Wool For machine washable and tumble dryable wool only.
For best results, turn laundry inside out before drying.
Perm Press Dry wrinkle-free cotton, synthetic fabrics, knits, and permanent press fabrics
automatically.
Iron Dry This cycle finishes the drying process in a moist state, which facilitates
ironing.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 46DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 46 2023/6/29 15:28:042023/6/29 15:28:04
English
English47
Cycle Description
Eco Normal For reducing energy usage. This cycle adjusts the cycle time and temperature
for increased efficiency.
Air Fluff
For freshening up or airing items of laundry that have not been worn for long.
Turn the Navigation dial to select Air Fluff and tap Time to set the drying
time between 20 minutes and 240 minutes. Tap Time repeatedly to select the
available time options in this order: 20 / 30 / 40 / 50 / 60 / 90 / 120 / 150 /
180 / 240.
Down Jacket Care For fluffing up a down jacket.
Outdoor Care For restoring the water repellent properties of outdoor wear treated with
water repellent agents such as skiwear and mountain clothing.
Self Dry For efficiency and hygiene, remove all items from inside of the dryer and run
the self drying cycle.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 47DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 47 2023/6/29 15:28:042023/6/29 15:28:04
English
Operations
English48
Options
Using Options
02
03 01
1. Tap Options.
2. Turn the Navigation dial to select the desired option.
3. Tap OK to change the selected option’s settings.
NOTE
To return to the main screen, tap Options again or turn the Navigation dial to select Back and tap OK.
If the selected option is not supported, the "Currently not supported" message is displayed, and the OK
button is not activated.
When you select an option, a brief help message appears for the first ten times of use.
If you do not manipulate the control panel for 7 seconds after entering the Options menu, the display
returns to the main screen.
Wrinkle Prevent
Reduces wrinkles by rotating the drum intermittently after completing the dry cycle. Wrinkle Prevent
provides approximately 180 minutes. The load is dry and can be removed at any time during the Wrinkle
Prevent cycle.
1. Tap Options.
2. Turn the Navigation dial to select Wrinkle Prevent, and then tap OK.
3. Tap OK to select On or Off.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 48DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 48 2023/6/29 15:28:042023/6/29 15:28:04
English
English49
Damp Alert
This option alerts you when shirts and other items that require ironing are dry enough to be suitable for
ironing.
1. Select a cycle and change the cycle settings as necessary.
-This option is available for Normal, AI Optimal Dry, Super Speed, Delicates, Activewear, Denim,
Shirts, Blouses, Perm Press, and Eco Normal with Dryness set to 2-5.
2. Tap Options.
3. Turn the Navigation dial to select Damp Alert, and then tap OK.
4. Tap OK to select On or Off.
Optional filter
If you installed the Optional Filter to prevent dust accumulation on the heat exchanger, use this setting to
set the filter cleaning alert on or off.
1. Tap Options.
2. Turn the Navigation dial to select Optional filter, and then tap OK
3. Tap OK to select On or Off.
-Select On to receive a filter cleaning alert message.
NOTE
If the “Remove optional filter to clean“,Clean heat exchanger & tap OK or “Clean heat exchanger optional
filter & tap OK” message appears on the display, clean both the heat exchanger and the Optional Filter.
(Refer to the “Heat exchanger section on page 63 and the “Micro soft filter (Optional Filter)” section on
page 65.)
My Cycles
Add or remove cycles to create a personal cycle list.
1. Tap Options.
2. Turn the Navigation dial to select My Cycles, and then tap OK.
-You can only edit a cycle to create a personal cycle when the dryer is not operating.
3. Turn the Navigation dial to select the desired cycle.
4. Tap OK to add or remove the selected cycle.
-The addition and removal of a cycle are saved automatically.
5. Tap Options or select Back to finish My Cycles setting.
NOTE
The Normal cycle cannot be removed from the cycles list.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 49DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 49 2023/6/29 15:28:042023/6/29 15:28:04
English
Operations
English50
Drum Light
You can turn the drum light on or off.
1. Tap Options.
2. Turn the Navigation dial to select Drum Light, and then tap OK.
3. Tap OK to select On or Off.
-The drum light turns on even when the dryer is off. (If the dryer is plugged into a power outlet.)
-When the dryer door opens, the drum light automatically turns on and automatically turns off after
2 minutes.
Child Lock
To prevent children or infants from accidentally starting or setting the dryer, Child Lock locks all buttons
except for and Options.
1. Close the door.
2. Tap Options.
3. Turn the Navigation dial to select Child Lock, and then tap OK.
4. Tap OK to select On or Off.
-The Child Lock icon turns on when the option is on.
-You cannot turn on Child Lock with the door open. If you get the Close the dryer door and try again
message on the display while you try to turn on Child Lock, close the door and try again.
NOTE
When Child Lock is on, all buttons are disabled except for and Options.
If you tap a button with Child Lock on, an alarm triggers with the Child Lock on” message.
If you open and close the door with Child Lock on, an alarm triggers with the “Open door & check inside
and “Child Lock on message.
To dismiss a notification message, turn off Child Lock or the power.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 50DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 50 2023/6/29 15:28:042023/6/29 15:28:04
English
English51
Settings
Using Settings
02
03 01 *
* Tap and hold 3 seconds.
1. Tap and hold Options for 3 seconds.
2. Turn the Navigation dial and select the desired setting, and then tap OK.
3. Tap OK to change the settings or start the function.
NOTE
To return to the main screen, tap Options again or turn the Navigation dial to select Back and tap OK.
If you do not manipulate the control panel for 7 seconds after entering the Settings menu, the display
returns to the main screen.
AI Pattern
This function saves your frequently used cycles and settings.
1. Tap and hold Options for 3 seconds.
2. Turn the Navigation dial to select AI Pattern, and then tap OK.
3. Tap OK to select On or Off.
-The default setting is On. Set it to Off if you do not want to use this function.
-When you turn the function on, the dryer remembers frequently used cycles and their settings
(Dryness, Time) and saves them in frequently used order.
-When you turn off the function, all the saved data reset.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 51DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 51 2023/6/29 15:28:042023/6/29 15:28:04
English
Operations
English52
Sound
You can turn on or off the sound from the dryer.
1. Tap and hold Options for 3 seconds.
2. Turn the Navigation dial to select Sound, and then tap OK.
3. Tap OK to select On or Off.
-The default setting is On.
NOTE
The setting remains unchanged even if you restart the dryer.
Wi-Fi
You can turn the dryer's Wi-Fi on or off.
1. Tap and hold Options for 3 seconds.
2. Turn the Navigation dial to select Wi-Fi, and then tap OK.
3. Tap OK to select On or Off.
-The dryer's Wi-Fi is off as a factory default setting. However, the dryer's Wi-Fi turns on automatically
when you turn on the dryer for the first time. Then, the final Wi-Fi setting maintains regardless of
the dryer power status.
-Once you turn on the dryer's Wi-Fi and connect to a network, the dryer remains connected to the
network even when you turn off the power.
-The Wi-Fi indicates that the dryer is connected to the router through the Wi-Fi connection.
Language
You can change the system language.
1. Tap and hold Options for 3 seconds.
2. Turn the Navigation dial to select Language, and then tap OK.
3. Turn the Navigation dial to select the desired language, and then tap OK.
Calibration
You can run the calibration again for accurate weight detection.
1. Tap and hold Options for 3 seconds.
2. Turn the Navigation dial to select Calibration, and then tap OK.
-Calibration does not start if the door is not closed properly.
-The drum rotates clockwise and counterclockwise for about 3 minutes.
3. When calibration is complete, the “Calibration complete message appears on the display and the dryer
turns off automatically.
Factory Reset
You can reset your dryer.
1. Tap and hold Options for 3 seconds.
2. Turn the Navigation dial to select Factory Reset, and then tap OK.
-Your dryer resets to the factory setting.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 52DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 52 2023/6/29 15:28:052023/6/29 15:28:05
English
English53
Special features
Smart Control
You can connect to the SmartThings app and control your dryer remotely.
Connecting your dryer
Download and open the SmartThings app on your mobile device
Tap to turn on the dryer.
Tap and hold Smart Control on the dryer.
a. The dryer enters AP mode and connects to your mobile device.
b. Tap Smart Control to authenticate your dryer on your mobile device.
c. Once the authentication process is complete, your dryer is successfully connected to the app. Use
various features available in the SmartThings app.
NOTE
If your dryer fails to connect with the SmartThings app, try again.
Check your router if you experience any Internet connection problems after connecting your dryer with
the SmartThings app.
If the Wi-Fi is off, tap and hold Options for 3 seconds to navigate to Settings, select Wi-Fi, and tap OK to
turn it on.
Turning the dryer's Wi-Fi on allows you to connect to the dryer via the SmartThings app on your
smartphone regardless of the power status of the dryer. However, the dryer appears offline on the
SmartThings app if the dryer's Wi-Fi is off.
Close the door before starting the Smart Control function.
If you use the dryer 20 times without being connected to SmartThings, the next time you turn the dryer
on, a pop-up about Smart Control connection will appear for 3 seconds.
If the dryer's Wi-Fi is not connected to an AP (access point), the Wi-Fi will turn off when you turn off the
power.
Stay Connect
Set up the Stay Connect function in your SmartThings app. Your dryer stays connected to the app so you can
use the dryer when you are away from home.
1. If you turn on the Stay Connect function on the SmartThings app, the dryer will stay in standby power-
saving mode after completing a cycle.
-The Stay Connect function will remain active for up to 24 hours if the door remains closed.
2. When the Stay Connect function is active, the Smart Control and Wi-Fi icons appear on your dryer
display.
3. Conveniently control your dryer using the SmartThings app
NOTE
The dryer switches to standby power-saving mode when the operation is paused even if the machine is not
connected to the SmartThings app.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 53DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 53 2023/6/29 15:28:052023/6/29 15:28:05
English
Operations
English54
SmartThings
Wi-Fi connection
On your smartphone, go to Settings and turn on the wireless connection and select an AP (Access Point).
This appliance supports the Wi-Fi 2.4 GHz protocols.
Download
On an app market (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), find the SmartThings app by
searching for “SmartThings”. Download and install the app on your device.
NOTE
The app is subject to change without notice for improved performance.
In addition, further updates on the app or the function in the app may stop due to usability and security
reasons, even if updates are currently supported on your OS.
Log in
You must first log in to SmartThings with your Samsung account. To create a new Samsung account, follow
the instructions on the app. You don’t need a separate app to create your account.
NOTE
If you have a Samsung account, use the account to log in. A registered Samsung smartphone user
automatically logs in.
To register your appliance to SmartThings
1. Make sure your smartphone is connected to a wireless network. If not, go to Settings and turn on the
wireless connection and select an AP (Access Point).
2. Open SmartThings on your smartphone.
3. If you see the message “A new device is found., select Add.
4. If no message appears, select + and select your appliance in a list of devices available. If your appliance
is not listed, select Device Type > Specific Device Model, and then add your appliance manually.
5. Register your appliance to the SmartThings app as follows.
a. Add your appliance to SmartThings. Make sure your appliance is connected to SmartThings.
b. When registration is complete, your appliance appears on your smartphone.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 54DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 54 2023/6/29 15:28:052023/6/29 15:28:05
English
English55
Cycle chart
NOTE
For best results, follow the load size recommendations for each dry cycle.
Large load: Fill the drum to about 3/4 full. Do not add items over this level as they need to tumble
freely.
Medium load: Fill the drum to about 1/2 full.
Small load: Fill the drum with 3-5 items, not more than 1/4 full.
Cycle Recommended items Load size Dry level
Normal Cotton, mixed loads of cotton and synthetic fabrics Level 3 (Adjustable)
AI Optimal Dry Cotton, mixed loads of cotton and synthetic fabrics Level 3 (Adjustable)
Time Dry Any load -
Super Speed Synthetic fabrics Level 3 (Adjustable)
Delicates Underwear, lingerie Level 2 (Adjustable)
Sanitize Cotton and linen fabrics Level 4 (Not Adjustable)
Towels Bath towels and similar items Level 3 (Adjustable)
Bedding Blankets, sheets, comforters, pillows Level 3 (Adjustable)
Air Bedding Care Blankets, sheets, comforters, pillows -
Activewear Exercise wear, sports jerseys Level 2 (Adjustable)
Denim Jeans, denim Level 2 (Adjustable)
Shirts Shirts Level 3 (Adjustable)
Blouses Blouses Level 2 (Adjustable)
Wool Machine washable wool Level 1 (Not Adjustable)
Perm Press Wrinkle-free cotton, synthetic fabrics Level 2 (Adjustable)
Iron Dry Cotton and linen fabrics Level 1 (Not Adjustable)
Eco Normal Cotton, mixed loads of cotton and synthetic fabrics Level 3 (Adjustable)
Air Fluff All types of fabric -
Down Jacket Care Down-filled jacket -
Outdoor Care Water-repellent wear -
Self Dry - - -
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 55DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 55 2023/6/29 15:28:062023/6/29 15:28:06
English
Operations
English56
NOTE
: factory setting, : can be selected
Cycle Functions (Temp. Control) Time
Options
Damp Alert Wrinkle Prevent
Normal Level 3  
AI Optimal Dry Level 3  
Time Dry Level 4 (Adjustable)  
Super Speed Level 4  
Delicates Level 1  
Sanitize Level 4
Towels Level 4
Bedding Level 4
Air Bedding Care Level 3
Activewear Level 2  
Denim Level 3  
Shirts Level 3  
Blouses Level 2  
Wool Level 1
Perm Press Level 2  
Iron Dry Level 3
Eco Normal Level 2  
Air Fluff - 
Down Jacekt Care Level 3
Outdoor Care Level 3
Self Dry Level 4
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 56DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 56 2023/6/29 15:28:062023/6/29 15:28:06
English
English57
Drying guide
The best way to dry items is to follow the instructions on the care label. If no drying instructions are
provided, see the following table for reference.
Items Description
Bedspreads & Comforters
Follow the care label instructions or dry using Bedding.
Make sure the item is thoroughly dry before using or storing.
May require repositioning in the drum to ensure even drying.
Blankets Use Normal and dry only one blanket at a time for best tumbling action.
Make sure blankets are thoroughly dry before using or storing.
Curtains & Draperies
Use Perm Press and the Low temperature setting to help minimize
wrinkling.
Dry curtains and draperies in small loads for best results and remove
them as soon as possible after the cycle is complete.
Cloth Diapers Use Normal and the Medium temperature setting for soft, fluffy diapers.
Down–filled Items (jackets,
sleeping bags, comforters,
etc.)
Use Normal and the Medium temperature setting.
Add a couple of dry towels to absorb moisture and shorten drying
time.
Foam Rubber (rug backs,
stuffed toys, shoulder pads,
etc.)
Do not dry in a heat setting.
WARNING
Drying a rubber item with heat may damage it or cause a fire.
Pillows
Use Normal.
Add a couple of dry towels and a pair of clean sneakers to help the
tumbling action and to fluff the pillows.
Do not dry kapok or foam pillows using a heated drying cycle.
Plastics (shower curtains,
outdoor furniture covers,
etc.)
Use Time Dry and the Low temperature settings depending on the care
label instructions.
WARNING
Do not dry:
Fiberglass items (curtains, draperies, etc.)
Woolens, unless recommended on the label
Items spotted or soaked with vegetable or cooking oils
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 57DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 57 2023/6/29 15:28:062023/6/29 15:28:06
English
English58
Maintenance
Emptying the water tank
Empty the water tank after each use to prevent leaks.
1. Remove the water tank (A) from the dryer.
-Pull the water tank handle with one hand until the
tank is halfway out.
-Once the water tank is halfway out, support the
bottom of the tank with the other hand and pull it
slowly with both hands.
CAUTION
The water tank is heavy. Slowly remove the water
tank using both hands while keeping the tank at a
level.
Be careful when removing the full water tank. It is
very heavy and can cause injury if you drop it.
9
2. Empty the water through the drain hole (B), and then
clean inside the water tank.
-Mix some neutral detergent in lukewarm water.
Fill the water tank with the mixture through the
drain hole (B) and leave it for 30 minutes. Then,
rinse the tank with clean water and completely
dry it.
3. Place the water tank back into place.
NOTE
If the dryer displays the “Empty the tank” message and stops while drying is in progress, empty the water
tank and tap and hold . The “Empty the tank message will disappear, and the dryer will resume drying.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 58DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 58 2023/6/29 15:28:062023/6/29 15:28:06
English
English59
Installing the micro soft filter (Optional Filter)
You can install the provided micro soft filter (Optional Filter) to prevent dust accumulation on the heat
exchanger.
1. Gently press the top part of the outer cover (A) to
open.
9
9
2. Unlock the inner cover fixers (B), and then pull the
inner cover to remove.
A
3. Insert the provided micro soft filter (Optional Filter)
(C) on the back of the inner cover as shown in the
figure.
-Make sure to install the filter in the correct
position. (The tap on the top of the filter should
face outward.)
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 59DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 59 2023/6/29 15:28:072023/6/29 15:28:07
English
Maintenance
English60
4. Reinsert the inner cover to its original position, and
then lock the fixers.
5. Close the heat exchanger’s outer cover.
Cleaning
WARNING
Do not clean the dryer by directly spraying water onto the dryer.
Do not clean the dryer with benzene, thinner, alcohol, or acetone. This may cause discoloration,
deformation, damage, electric shock, or fire.
Before cleaning the dryer, be sure to unplug the power cord.
Exterior
Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive cleaners. Avoid using or placing sharp or heavy objects
near/on the dryer. Keep detergent and laundry supplies on the pedestal (sold separately) or in a separate
storage container.
Control panel
Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive cleaners. Do not spray cleaners directly on the panel.
Immediately wipe up any spills or liquids from the control panel.
Drum
Clean with a damp cloth with a mild, non-abrasive cleaner suitable for stainless steel.
Wipe the remaining residue with a clean, dry cloth.
Door
Foreign substances can contaminate or build up on the inside of the door. Clean the inside of the door using
a soft piece of cloth or brush.
CAUTION
Do not detach the door’s rubber sealing.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 60DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 60 2023/6/29 15:28:072023/6/29 15:28:07
English
English61
Lint filter
Clean the lint filter after each use.
1. Open the dryer door, grab the top of the lint filter,
and pull to remove the filter.
-Do not detach the rubber sealing after removing
the filter.
A
2. Open the outer filter and remove the inner filter (A).
3. Spread open the outer filter and the inner filter.
4. Remove the lint from both filters, and then clean the
filters with the cleaning brush.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 61DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 61 2023/6/29 15:28:072023/6/29 15:28:07
English
Maintenance
English62
NOTE
To clean the filters thoroughly, clean the filters in
running water, and then dry them completely.
5. Put the inner filter into the outer filter, and then
reinsert the lint filter into the original position.
CAUTION
Clean the lint filter after each load. Otherwise, the drying performance may decrease.
If the filter surface is wet, allow it to completely dry before use.
-Inserting the filter while it is wet can cause mold and/or odor to form and/or result in less drying.
When cleaning or removing the lint filter, do not shake or tap on the filter. Doing so can damage the
filter.
Opening the outer and inner filters carelessly and with excessive force can damage the filters.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 62DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 62 2023/6/29 15:28:072023/6/29 15:28:07
English
English63
Heat exchanger
When it is time to clean the heat exchanger, the dryer will alert you by displaying the “Clean heat
exchanger & tap OK or “Clean heat exchanger optional filter & tap OK” message.
A dirty heat exchanger will hinder the product’s performance and should be cleaned regularly.
NOTE
Water droplets can form around the heat exchanger due to condensation caused by a temperature
difference. This is normal and is not a sign of a leak.
If you are not planning on using the dryer for a long period, open the heat exchanger cover and ventilate.
1. Gently press the top part of the outer cover (A) to
open.
9
9
2. Unlock the inner cover fixers (B), and then pull the
inner cover to remove.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 63DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 63 2023/6/29 15:28:082023/6/29 15:28:08
English
Maintenance
English64
3. Clean the dust on the heat exchanger using the
provided brush.
-After cleaning with the brush, wipe off the
remaining dust using a smooth, damp cloth.
CAUTION
To avoid physical injury and burns, do not touch or
clean the heat exchanger with bare hands.
When cleaning the heat exchanger, be careful not to
damage the fins.
NOTE
If the heat exchanger is completely dry and therefore
hard to clean, spray some water on the heat exchanger
and clean using a brush.
4. Clean the inner cover with a smooth, damp cloth.
-There may be moisture and/or foreign substances
around the inner cover.
5. Reinsert the inner cover to its original position, and
then lock the fixers.
6. Close the heat exchanger’s outer cover.
NOTE
After cleaning the heat exchanger, tap OK to dismiss the notification message. The message remains on
until you dismiss it.
If the alarm continues after you have dismissed it, unplug and then plug in the power cord or remove
and reinsert the heat exchanger's inner cover.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 64DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 64 2023/6/29 15:28:082023/6/29 15:28:08
English
English65
Micro soft filter (Optional Filter)
When it is time to clean the Micro soft filter (Optional Filter), the dryer will alert you by displaying the
Clean Micro soft filter (Optional Filter)” message. A dirty Micro soft filter (Optional Filter) will hinder the
product’s performance and should be cleaned regularly.
1. Open the heat exchanger's outer cover, and
then remove the inner cover. (Refer to the “Heat
exchanger section on page 63.)
2. Remove the Micro soft filter (Optional Filter) from the
inner cover.
3. Clean the dust on the Micro soft filter (Optional
Filter) with the provided brush, and then wash the
filter in running water.
-Completely dry the filter after a wash.
-Clean the filter regularly. A dirty filter can degrade
a drying performance.
4. Insert the filter into the inner cover, and then insert
the inner cover back to its place.
-Make sure into install the filter in the correct
position. (The tap on the top of the filter should
face outward.)
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 65DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 65 2023/6/29 15:28:082023/6/29 15:28:08
English
English66
Troubleshooting
Checkpoints
If you encounter a problem with the dryer, first check the table below and try the suggestions.
Problem Action
Dryer does not start.
Make sure the dryer is plugged in.
Make sure the door is properly closed.
Check the fuse or reset the circuit breaker.
If you opened the door during a cycle, tap and hold again.
Clean the filter.
Make sure Child Lock is not activated.
The dryer does not warm
up.
Check the fuse or reset the circuit breaker.
Check the lint filter and the heat exchanger. Clean them if necessary.
The dryer may be in the cooling down process of the cycle.
Items are not dried.
Check all of the above. Additionally:
Do not overload the dryer. If the dryer is overloaded, it could take longer
for items to dry.
Dry heavy fabrics separately from light fabrics.
The item(s) are too small and may not get enough spinning inside the
drum.
Clean the filter.
Clean the heat exchanger.
If the “Clean heat exchanger & tap OK or “Clean heat exchanger
optional filter & tap OK” message appears on the display, refer to the
Heat exchanger” section on page 63 and clean the heat exchanger.
If a drain hose is connected, make sure water is draining properly.
The dryer is too loud.
Look for coins, loose buttons, nails, and other objects and remove them
immediately.
Check the lint filter. Remove any items stuck inside the lint filter.
Make sure the dryer is level and standing firmly on the floor.
The dryer may hum due to air moving through the drum and fan. This is
normal.
Items are not dried evenly.
Seams, pockets, and other parts of clothing are harder to dry than
others. This is normal.
Sort heavy and light items separately.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 66DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 66 2023/6/29 15:28:082023/6/29 15:28:08
English
English67
Problem Action
There is a smell coming
from the dryer.
The smell of paint, varnish, cleaning agents, and other household items
could have circulated in the air and entered the dryer. If you notice such
a smell, ventilate completely before using the dryer.
If drying in an enclosed area, the dryer could cause the ambient
temperature to rise. Accordingly, make sure to open a window and
ventilate the area.
Do not attempt to dry wet items after leaving them in the washing
machine or dryer for a long time.
The dryer turns off before
the items are dry.
The load is too small. Throw in few additional items like towels and try
drying again.
The clothes have lint on
them.
Always make sure the lint filter is clean before putting items into the
dryer. When drying items that generate a large amount of lint, you may
need to clean the lint filter in the middle of a cycle.
Some fabrics (such as white towels) causes more lint and should be
dried separately from fabrics that lint attaches easily (such as black
linen pants).
Check the inside of the pockets to make sure they are empty before
drying.
Items still wrinkled after
Wrinkle Prevent (Wrinkle
Away, Wrinkle Release).
Small loads of 1 to 4 items work best.
Load fewer items. Load similar-type items.
Take out the items immediately after drying is complete.
Extended time.
Sensor Dry automatically senses the moisture in the load and shuts the
dryer off when the selected dryness level is reached.
The drying time can change according to the type and amount of
laundry. See the cycle chart for reference.
The ambient temperature
around the dryer rises or
there is a damp, soggy
smell.
Heat pump dryers circulate ambient air inside and outside the dryer
during the drying process to cool the system. Using the dryer in a poorly
ventilated area may, depending on the operating environment, raise the
ambient humidity level and/or cause a damp, soggy smell to develop.
Ensure proper ventilation when using the dryer.
Water is not draining.
Check the draining hose for twists and kinks.
Straighten out the hose if it is twisted or kinked and securely connect it
to the drain on the floor.
Check to see if the draining hose is frozen.
If the hose is frozen, submerge it in warm water to allow the water inside
the hose to melt and drain out. Reconnect the hose and check for proper
draining.
If a problem persists, contact a local Samsung service center.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 67DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 67 2023/6/29 15:28:082023/6/29 15:28:08
English
Troubleshooting
English68
Information codes
If the dryer fails to operate, you may see an information code on the display panel. To determine what you
should do, check the list of codes in the table below, and then try the suggested actions.
Information code Meaning Action
Close the dryer door
and try again
Operating the dryer with the door
open.
Make sure the door is properly closed.
Make sure laundry is not caught in the
door
Clean filter before
use / Check filter is
inserted correctly
Lint filter problem
Check the lint filter assembly.
Clean the lint filter.
If this continues, call for service.
Check heat exchanger
cover is inserted
correctly
Internal heat exchanger cover
problem
Check the internal heat exchanger
cover assembly.
If this continues, call for service.
Check drainage /
Check tank and drain
hose / Check for leaks
and restart / Empty
tank & hold
Draining malfunction
Draining pump malfunction
Frozen draining hose
Water tank full
Make sure the draining hose is not
bent or damaged.
If the hose is frozen, wrap the hose
with a towel soaked in warm water for
approximately ten minutes to thaw
the hose.
Empty the water tank, turn on the
dryer, and start again.
If this continues, call for service.
FC Invalid power source frequency.
Try restarting the cycle.
If this information code remains,
contact a Samsung service center.
9C1 The electronic control needs to be
checked.
Check if power cord is connected
properly.
Check if the electrical outlet is working
properly.
If the information code remains,
contact a Samsung service center.
dF Incorrect door switch. Contact a Samsung service center.
tC Air temperature sensor problem
Clean the lint filter and the heat
exchanger.
If this continues, call for service.
tC5 Compressor temperature sensor
problem
Wait two to three minutes.
Turn the power back on and start
again.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 68DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 68 2023/6/29 15:28:082023/6/29 15:28:08
English
English69
Information code Meaning Action
3C Check the motor for operation. Try restarting the cycle.
If this continues, call for service.
AC6 Check communications between
the main and the inverter PBAs.
Try restarting the cycle.
If this continues, call for service.
HC Compressor overheating Call for service.
If any information code keeps appearing on the display, contact a Samsung service center.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 69DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 69 2023/6/29 15:28:082023/6/29 15:28:08
English
English70
Specifications
Fabric care chart
The following symbols provide garment care direction. The clothing care labels include symbols for drying.
The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items.
Follow care label directions to optimize garment life and reduce laundering problems.
Tumble Dry Cycles
Dry
Normal
Permanent Press
Delicate/Gentle
Do Not Dry (Used with Do Not Wash)
Do Not Tumble Dry
In the Shade (Added to Line Dry, Drip Dry or Dry Flat)
Line Dry/ Hang to Dry
Drip Dry
Dry Flat
Tumble Dry Heat Setting
Any Heat
High
Medium
Low
No Heat/ Air
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 70DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 70 2023/6/29 15:28:102023/6/29 15:28:10
English
English71
Protecting the environment
This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please
observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected
to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the
appliance.
Specification sheet
Type Front loading dryer
Capacity (Cu.ft) 7.8
Water pressure (psi (kPa)) 20-116 (137-800)
Weight (lb (kg)) 192 (78)
Power consumption (W) 2750
Allowable temperature 5-35 °C
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 71DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 71 2023/6/29 15:28:102023/6/29 15:28:10
English72
LIMITED WARRANTY (U.S.A.)
SAMSUNG DRYER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE AND/
OR PROOF OF DELIVERY
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
(SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by
SAMSUNG against manufacturing defects in materials or workmanship for the following limited warranty
periods, starting on the date of delivery to the original consumer purchaser:
One (1) Year All Parts and Labor
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United States that have been
installed, operated, and maintained according to the instructions attached to or furnished with the product.
To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG at the address or phone number
provided below for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed
by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale and/or proof of delivery must be
presented upon request to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States during the warranty period
at no charge, subject to availability of SAMSUNG authorized servicers within the customer’s geographic
area. If in-home service is not available, SAMSUNG may elect, at its option, to provide transportation of
the product to and from an authorized service center. If the product is located in an area where service by a
SAMSUNG authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required to bring
the product to a SAMSUNG authorized service center for service.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent.
During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the purchase price refunded,
at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new or reconditioned parts in repairing a product, or
replace the product with a new or reconditioned product. Replacement parts and products are warranted
for the remaining portion of the original product’s warranty or ninety (90) days, whichever is longer. All
replaced parts and products are the property of SAMSUNG and you must return them to SAMSUNG.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship encountered in normal
household, noncommercial use of this product and shall not cover the following: damage that occurs in
shipment, delivery, installation, and uses for which this product was not intended; damage caused by
unauthorized modification or alteration of the product; product where the original factory serial numbers
have been removed, defaced, changed in any way, or cannot be readily determined; cosmetic damage
including scratches, dents, chips, and other damage to the product’s finishes; damage caused by abuse,
misuse, pest infestations, accident, fire, floods, or other acts of nature or God; damage caused by use of
equipment, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external
wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical
line current, voltage, fluctuations and surges; damage caused by failure to operate and maintain the
product according to instructions; in-home instruction on how to use your product; and service to correct
installation not in accordance with electrical or plumbing codes or correction of household electrical or
plumbing (i.e., house wiring, fuses, or water inlet hoses). The cost of repair or replacement under these
excluded circumstances shall be the customer’s responsibility.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 72DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 72 2023/6/29 15:28:102023/6/29 15:28:10
English73
Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation are not covered
by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below for assistance with any of these
issues.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or
exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights,
which vary from state to state.
LIMITATION OF REMEDIES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT, OR REFUND OF
THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY. SAMSUNG
SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO TIME AWAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELING EXPENSES,
LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF
THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives
you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. No warranty or
guarantee given by any other person, firm, or corporation with respect to this product shall be binding on
SAMSUNG.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 73DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 73 2023/6/29 15:28:102023/6/29 15:28:10
English74
Warranty (CANADA)
SAMSUNG DRYER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
(SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by
SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) year part and labor
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and
used in the Canada.
To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service
procedures.
Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center.
The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or
SAMSUNG’s authorized service center.
SAMSUNG will provide in-home service during the warranty period at no charge, subject to availability
within the Canada.
In-home service is not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent.
If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an
authorized service center.
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein,
with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period
specified above.
All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG.
Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is
longer.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,
noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment;
delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product
or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning,
or other acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies,
accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized
by SAMSUNG that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage,
fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance
and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal
and reinstallation; problems caused by pest infestations.
This limited warranty does not cover problems resulting from incorrect electric current, voltage or supply,
light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 74DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 74 2023/6/29 15:28:102023/6/29 15:28:10
English75
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR
IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS
PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR
OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE
USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE
CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE
PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE,
OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY
ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT.
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF
THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to
you.
This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from province to
province.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance, or installation is not covered by warranty.
Please contact the Samsung call center at the number above for help with any of these issues.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 75DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 75 2023/6/29 15:28:102023/6/29 15:28:10
Scan this with your smartphone
This product qualifies for ENERGY STAR in the factory default
"Normal" setting.
If you change the factory default setting or enable other features,
power consumption could increase and exceed the limits qualified
for ENERGY STAR.
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 76DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 76 2023/6/29 15:28:112023/6/29 15:28:11
Sèche-linge
Manuel d'utilisation
DV53BB8900**
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 1DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 1 2023/6/30 15:02:242023/6/30 15:02:24
Français
Français2
Sommaire
Consignes de sécurité 4
Remarques importantes sur les consignes de sécurité 4
Symboles de sécurité importants 4
AVERTISSEMENT RELATIF À LA PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE 7
Consignes de sécurité importantes 8
Avertissements 9
Mises en garde 9
Notication de réglementation 11
Avis concernant la FCC 11
Notication IC 12
Déclaration de logiciel open source 13
Conditions d'installation 14
Conditions d'installation principales 14
Choix de l'emplacement d'installation 14
Conditions requises en matière de conduits (non applicables aux modèles sans aération (pompe à chaleur)) 19
Conditions requises en matière d'évacuation (non applicables aux modèles sans aération (pompe à chaleur)) 20
Systèmes fonctionnant au gaz (non applicable aux modèles sans aération (pompe à chaleur)) 21
Normes électriques 22
Installation 25
Ce qui est inclus 25
Installation étape par étape 27
Raccordement du tuyau d'évacuation 31
Liste de vérication pour l'installation 36
Avant d'utiliser le sèche-linge 36
Guide d'installation du conduit d'évacuation (non applicable aux modèles sans aération (pompe à chaleur)) 37
Inversion du hublot 37
Avant de démarrer 42
Conguration initiale 42
Tri et charge 43
Conditions de fonctionnement préalables 43
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 2DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 2 2023/6/30 15:02:242023/6/30 15:02:24
Français
Français3
Opérations 44
Panneau de commande 44
Utilisation d'un cycle 46
Présentation des cycles 47
Options 49
Réglages 52
Fonctions spéciales 54
Tableau des cycles 56
Guide de séchage 58
Maintenance 60
Vider le réservoir d'eau 60
Installation du micro-ltre souple (ltre en option) 61
Nettoyage 62
Dépannage 68
Contrôles à effectuer 68
Codes d'erreur 70
Caractéristiques techniques 72
Tableau des symboles textiles 72
Protection de l'environnement 73
Fiche de spécications 73
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 3DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 3 2023/6/30 15:02:242023/6/30 15:02:24
Français
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français4
Consignes de sécurité
Félicitations pour l’achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations
concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement
prot de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche-linge.
Remarques importantes sur les consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel an d'utiliser cet appareil en toute sécurité et de proter pleinement de
toutes ses fonctionnalités. Conservez ce manuel dans un endroit sûr situé à proximité de l'appareil an de pouvoir
facilement vous y reporter en cas de besoin. N'utilisez pas cet appareil autrement que pour l'usage auquel il est
destiné, conformément aux consignes du manuel.
Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre
responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l'installation, de l'entretien ou
de l'utilisation de votre sèche-linge.
Ces consignes d'utilisation couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de votre sèche-linge
diffèrent légèrement de celles décrites dans ce manuel ; ainsi, certaines icônes d'avertissement peuvent ne pas
s'appliquer à votre machine. Pour toute question, contactez votre centre de service le plus proche ou connectez-
vous sur www.samsung.com.
Symboles de sécurité importants
Signication des icônes et signes repris dans ce manuel d'utilisation :
AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures graves, la mort et/ou des dommages
matériels.
ATTENTION
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures et/ou des dommages matériels.
REMARQUE
Indique qu'il existe un risque de blessures ou de dommages matériels.
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr an de pouvoir le consulter ultérieurement.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers
potentiels. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et restez prudent
lorsque vous l'employez.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 4DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 4 2023/6/30 15:02:242023/6/30 15:02:24
Français
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français5
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie
L'installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualié.
L’installation du sèche-linge doit se faire conformément aux instructions
du fabricant et aux réglementations locales.
N’équipez jamais un sèche-linge de conduits de ventilation en plastique
exible. Si vous utilisez un conduit en métal exible (de type aluminium),
celui-ci doit être conforme aux spécications du fabricant et adapté à
une utilisation sur sèche-linge. Les matériaux exibles utilisés dans les
systèmes d'évacuation de l'air ont tendance à se plier, à s'écraser et à
retenir les peluches de tissu. Ces conditions empêchent une évacuation
adéquate de l'air et augmentent les risques d'incendie.
N'installez pas de ventilateur secondaire dans le conduit d'evacuation.
Pour réduire les risques de blessure grave ou de décès, observez
attentivement les consignes d'installation.
Conservez soigneusement ces instructions.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 5DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 5 2023/6/30 15:02:252023/6/30 15:02:25
Français
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité
Français6
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'incendie ou
d'explosion :
Ne faites sécher aucun article ayant été précédemment en contact
par nettoyage, lavage ou trempage avec de lessence, des solvants de
nettoyage à sec ou toute autre substance inammable ou explosive. En
effet, ceux-ci diffusent des vapeurs pouvant s’enammer ou exploser. Ne
placez aucun article entré en contact avec un solvant ou des matières
solides ou liquides inammables dans le sèche-linge, tant que toute
trace de ces produits n’a pas été éliminée. De nombreux produits
inammables sont utilisés dans l’environnement domestique comme
l’acétone, l’alcool dénaturé, lessence, le kérosène, certains nettoyants
ménagers sous forme liquide, certains détachants, la térébenthine, les
cires et les produits décapants.
Ne faites jamais sécher à chaud les articles à base de caoutchouc
mousse (également appelé mousse de latex) ou de matériaux dont
la texture ressemble à celle du caoutchouc. En effet, les matières en
caoutchouc mousse peuvent, dans certaines circonstances, s'enammer
spontanément.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 6DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 6 2023/6/30 15:02:252023/6/30 15:02:25
Français
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français7
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie ou d'explosion
Si les avertissements de sécurité ne sont pas suivis à la lettre, des
blessures graves voire mortelles ou des dégâts matériels pourraient
survenir.
N'entreposez et n'utilisez jamais d'essence ou d'autres vapeurs et liquides
inammables à proximité de cet appareil ou de tout autre.
L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur
qualié, un réparateur agréé ou votre fournisseur de gaz.
N'installez pas de ventilateur secondaire dans le conduit d'évacuation.
AVERTISSEMENT - Que faire en cas d'émanation de gaz :
Ne tentez pas d'allumer un appareil électrique.
Ne mettez pas l'appareil sous tension.
Ne touchez à aucun interrupteur électrique.
N'utilisez aucun téléphone dans le bâtiment.
Faites évacuer tous les occupants de la pièce, du bâtiment ou du secteur.
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis le téléphone
d'un voisin. Suivez les consignes que vous recevrez.
Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appelez les
pompiers.
AVERTISSEMENT RELATIF À LA PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
AVERTISSEMENT
Risque de cancer ou de troubles de la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 7DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 7 2023/6/30 15:02:252023/6/30 15:02:25
Français
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité
Français8
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
An de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des
précautions de base doivent être prises :
1. Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l’appareil.
2. Ne faites pas sécher de linge ayant été en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de l'essence, des
solvants de nettoyage à sec ou tout autre substance inammable ou explosive ; ces produits dégagent en effet
des vapeurs qui risqueraient de s'enammer ou d'exploser.
3. N'utilisez pas le sèche-linge pour faire sécher des vêtements comportant des traces de substances
inammables telles que de l'huile végétale, de l'huile de cuisson, de l'huile de machine, des produits chimiques
inammables, des diluants, etc. ou des objets comportant des traces de cire ou de produits chimiques Ils
risqueraient de prendre feu.
4. N'entreposez ni n'utilisez jamais d'essence ou d'autres produits inammables à proximité de cet appareil ou de
tout autre appareil.
5. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque l'appareil est
utilisé à proximité d'enfants.
6. Avant la mise hors service ou au rebut de l'appareil, retirez le hublot du tambour.
7. Ne tentez pas d'ouvrir l'appareil lorsque le tambour est en mouvement.
8. N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries.
9. N'utilisez pas les commandes internes du sèche-linge inutilement.
10. Ne procédez pas à la réparation ou au remplacement des pièces de l'appareil et ne tentez pas non plus de le
réparer vous-même, sauf si le manuel d'entretien ou de service contient des recommandations spéciques en la
matière que vous comprenez et êtes en mesure d'exécuter.
11. N’utilisez aucun adoucissant ou produit antistatique autre que ceux recommandés par le fabricant du produit ou
de l’appareil.
12. Nettoyez le ltre avant ou après chaque utilisation.
13. Ne sélectionnez pas une température élevée pour faire sécher des articles contenant du caoutchouc mousse ou
des matériaux dont la texture est similaire à celle du caoutchouc.
14. Évitez toute accumulation de peluches, poussières et saletés à proximité de l'orice d'évacuation.
15. L’intérieur de l’appareil et du conduit d’évacuation doit être nettoyé régulièrement, par un technicien de
maintenance qualié.
16. Ne faites pas sécher du linge ayant été en contact avec de l'huile de cuisson. Il risquerait de s'enammer. Pour
réduire le risque d'incendie dû à du linge contaminé, la phase nale d'un cycle du sèche-linge se fait sans
chaleur (période de refroidissement). Évitez d'arrêter un sèche-linge avant la n de son cycle de séchage, sauf si
vous sortez et étendez immédiatement le linge an que la chaleur se dissipe.
17. Cet appareil doit être mis à la terre. Reportez-vous aux chapitres « Normes électriques » et « Mise à la terre »
dans la section « Installation ».
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 8DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 8 2023/6/30 15:02:252023/6/30 15:02:25
Français
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français9
18. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque l'appareil est
utilisé à proximité d'enfants.
19. N'insérez pas votre main sous le sèche-linge.
-Cela pourrait entraîner des blessures.
20. Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot en le fermant.
-Cela pourrait entraîner des blessures.
21. La mise à la terre du panneau de commande et de la vanne d'arrivée d'eau n'a volontairement pas été effectuée ;
ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement).
-Ne touchez pas ces pièces lorsque l'appareil est sous tension.
Avertissements
AVERTISSEMENT
Vériez que les poches sont vides. Les petits objets aux bords irréguliers (pièces de monnaie, canifs, épingles,
etc.) risquent en effet d'endommager votre sèche-linge.
Des fuites de gaz dangereuses pourraient survenir dans votre système.
Mises en garde
ATTENTION
Ne laissez ni les enfants ni les animaux domestiques jouer sur, dans ou devant l’appareil. Une surveillance
attentive s’impose lorsque lappareil est utilisé à proximité d’enfants ou d’animaux domestiques.
Avant de mettre au rebut ou hors service votre sèche-linge, retirez le hublot du compartiment de séchage pour
éviter que des enfants ou des animaux ne se trouvent piégés à l’intérieur de l’appareil.
N’ouvrez pas le sèche-linge lorsque le tambour est en mouvement.
N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries.
N'utilisez pas les commandes du sèche-linge inutilement.
Ne procédez pas à la réparation, au remplacement ou à lentretien des pièces de l’appareil sauf si le manuel
d’entretien contient des recommandations spéciques en la matière, si vous comprenez ces recommandations
et si vous disposez des compétences requises pour réaliser l’opération.
N’utilisez aucun adoucissant ou produit anti-statique autre que ceux recommandés par le fabricant.
Nettoyez le ltre avant ou après chaque utilisation.
Évitez toute accumulation de peluches, poussières et saletés à proximité de l’orice d’évacuation.
L’intérieur du sèche-linge et du conduit d’évacuation doit être nettoyé régulièrement, par un technicien de
maintenance qualié.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne branchez jamais le cordon d’alimentation sur une prise qui
n’est pas correctement reliée à la terre ou qui n’est pas conforme aux réglementations locales et nationales en
vigueur. Consultez les consignes d’installation pour relier cet appareil à la terre.
Ne vous asseyez pas sur le sèche-linge.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 9DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 9 2023/6/30 15:02:252023/6/30 15:02:25
Français
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité
Français10
Évitez de faire sécher des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d'autres accessoires en
métal lourd.
Une fuite de gaz n'est pas toujours détectable à l'odeur.
C'est pourquoi les fournisseurs de gaz vous recommandent d'acheter et d'installer un détecteur de gaz conforme
à la réglementation UL.
Installez-le et utilisez-le conformément aux consignes du fabricant.
N’introduisez aucun article imprégné ou tâché d’huile végétale ou alimentaire dans votre sèche-linge. Même
une fois lavés, ces articles peuvent encore contenir une quantité non négligeable d’huile.
Toute huile résiduelle sur les vêtements risque de s’enammer spontanément. Le potentiel de combustion
spontanée augmente lorsque les articles imbibés d’huile végétale ou alimentaire sont exposés à la chaleur.
Les sources de chaleur comme votre sèche-linge peuvent chauffer ces articles, engendrant une oxydation de
l’huile Cette oxydation crée elle-même de la chaleur. Si cette chaleur ne se dissipe pas, les articles deviennent
sufsamment brûlants pour s’enammer. Entasser, empiler ou stocker ce type d’articles peut empêcher la
dissipation de la chaleur et être à l’origine d’un risque d’incendie.
Tout le linge imbibé d’huile végétale ou alimentaire, qu’il soit lavé ou non, peut s’avérer dangereux.
Le fait de laver ces articles à l’eau chaude avec une dose supplémentaire de lessive réduit ce risque, sans pour
autant le supprimer. Utilisez toujours le cycle Cool Down (Refroidissement), an de réduire leur température.
Ne retirez jamais ces articles du sèche-linge lorsqu’ils sont chauds ; de même, n’interrompez pas le cycle de
séchage tant que le cycle Cool Down (Refroidissement) n’est pas terminé. N’entassez et n’empilez pas ces
articles lorsqu’ils sont chauds.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 10DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 10 2023/6/30 15:02:252023/6/30 15:02:25
Français
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français11
Notication de réglementation
Avis concernant la FCC
ATTENTION
Tous les changements ou modications non expressément approuvé(e)s par l'autorité responsable de la conformité
à la réglementation peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet appareil.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles ; et
2. Cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement non désiré.
Pour les appareils vendus aux États-Unis et au Canada, seuls les canaux 1 à 11 sont disponibles. Vous ne pouvez pas
sélectionner d'autres canaux.
DÉCLARATION DE LA FCC :
Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites d'un dispositif numérique de classe B, conformément
à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer la protection raisonnable contre des
interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications par signal radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si
cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être
déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par
une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception
Espacer davantage l'appareil du récepteur
Brancher l'équipement sur la prise d'un circuit différent de celui de la radio ou de la télévision.
Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de l'aide.
DÉCLARATION DE LA FCC SUR L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
Cet appareil est conforme aux limitations prévues par la FCC pour l'exposition aux radiations dans le cadre d'un
environnement d'accès libre. Cet appareil doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 8 po (20 cm)
entre le radiateur et votre corps. Ce dispositif et son(ses) antenne(s) ne doivent pas être coimplantés ni utilisés à
proximité d'une autre antenne ou émetteur.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 11DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 11 2023/6/30 15:02:252023/6/30 15:02:25
Français
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Notication de réglementation
Français12
Producteur non intentionnel d'émissions selon la Partie 15 du règlement de la FCC
Type de produit : Sèche-linge
Modèle : DV53BB8900**
Partie responsable - Coordonnées de contact aux États-Unis
Samsung Electronics America, Inc.
QA Lab America
19 Chapin Rd. Building D Pine Brook NJ 07058
Tél : 1-973-808-6375 Fax : 1-973-808-63
Notication IC
Le terme « IC » précédant le numéro d'homologation radio signie uniquement que les spécications techniques
d'Industry Canada ont été respectées. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences ; et
2. Cet appareil doit accepter toute autre interférence, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement non désiré de l'appareil.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les appareils vendus aux États-Unis et au Canada, seuls les canaux 1 à 11 sont disponibles. Vous ne pouvez pas
sélectionner d'autres canaux.
DÉCLARATION D'IC SUR L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
Cet appareil est conforme aux limitations prévues par la norme IC RSS-102 pour l'exposition aux radiations dans
le cadre d'un environnement d'accès libre. Cet appareil doit être installé et utilisé avec une distance minimale de
8 po (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Ce dispositif et son(ses) antenne(s) ne doivent pas être coimplantés ni
utilisés à proximité d'une autre antenne ou émetteur.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 12DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 12 2023/6/30 15:02:252023/6/30 15:02:25
Français
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français13
Déclaration de logiciel open source
Le logiciel inclus dans cet appareil contient un logiciel de source libre (open source). Vous pouvez obtenir
l'intégralité du code source correspondant pendant une période de trois ans après le dernier envoi de cet appareil
en adressant un e-mail à l'adresse mailto:[email protected].
Il est également possible d'obtenir le code source complet correspondant sur un support physique, tel qu'un CD-
ROM ; des frais minimum seront facturés.
L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 conduit à la page de
téléchargement du code source mis à votre disposition et aux informations de licence de source libre liées à cet
appareil. Cette offre est valable pour toute personne ayant reçu ces informations.
REMARQUE
Par la présente, Samsung Electronics déclare que l'appareil de type matériel radio est conforme à la
Directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité EU est disponible à l'adresse Internet
suivante : http://www.samsung.com (la déclaration de conformité ofcielle est disponible à cette adresse). Allez à
Support (Assistance) > Search Product Support (Rechercher une assistance produit) et saisissez le nom de modèle.
Puissance max. de l'émetteur Wi-Fi : 20 dBm à 2,412 GHz – 2,472 GHz.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 13DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 13 2023/6/30 15:02:252023/6/30 15:02:25
Français
Français14
Conditions d'installation
Lisez attentivement les instructions suivantes avant d'installer le sèche-linge et conservez ce manuel pour vous y
reporter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
La mise à la terre de certaines pièces internes n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc
présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement).
Technicien de maintenance - Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l'appareil est sous tension : panneau de
commande et vanne d'arrivée d'eau.
Conditions d'installation principales
Une prise électrique avec mise à la terre.
Un cordon d'alimentation pour sèche-linge électrique (à l'exception du Canada).
Des conduits de gaz (pour les modèles à gaz) qui respectent les réglementations nationales et locales.
Un système d'évacuation, réalisé en métal rigide ou en métal exible avec parois rigides. (Non applicable aux
modèles sans aération (pompe à chaleur))
AVERTISSEMENT
Retirez le hublot des appareils mis au rebut pour éviter qu'un enfant ne s'étouffe à l'intérieur.
Choix de l'emplacement d'installation
Le sèche-linge doit être installé dans un endroit sufsamment spacieux, tant à l'avant pour permettre de mettre
du linge dans l'appareil, qu'à l'arrière pour le système d'évacuation. Ce sèche-linge est équipé en usine pour
une évacuation arrière en option. Si vous préférez l'évacuation par le bas, la droite ou la gauche, utilisez le kit
d'évacuation auxiliaire. Les instructions sont fournies avec le kit. Veillez à ce que la pièce dans laquelle se trouve
le sèche-linge soit sufsamment aérée. Vous devez donc installer le sèche-linge dans une pièce correctement
ventilée. Pour les sèche-linge à gaz, respectez un dégagement adéquat (comme indiqué sur la plaque signalétique)
an de garantir une aération appropriée pour la combustion et le bon fonctionnement du sèche-linge.
Vous ne devez ni installer ni stocker le sèche-linge dans un endroit où il pourrait être en contact avec de l'eau et/ou
exposé aux intempéries. Vous devez maintenir le sèche-linge à l'écart de tous matériaux combustibles, essence et
autres vapeurs et liquides inammables. Un sèche-linge produit des peluches combustibles. Évitez donc que des
peluches ne s'accumulent autour.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 14DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 14 2023/6/30 15:02:252023/6/30 15:02:25
Français
Français15
Dimensions
Type Sèche-linge à chargement frontal
Modèles DV53BB8900**
Dimensions
(po (mm))
A. Hauteur totale 38,7 (984)
B. Largeur 27 (686)
C. Profondeur avec hublot ouvert 56,1 (1425)
D. Profondeur 34,3 (872)
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 15DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 15 2023/6/30 15:02:252023/6/30 15:02:25
Français
Conditions d'installation
Français16
Dégagement requis
Ce dégagement requis concerne uniquement les sèche-linge.
REMARQUE
Pour connaître le dégagement requis pour le lave-linge, reportez-vous au manuel d'utilisation du lave-linge.
Si les dégagements requis pour le lave-linge et le sèche-linge sont différents, respectez celui dont la valeur est
la plus élevée.
Encastrement dans une niche ou installation dans un placard
AVERTISSEMENT
L'évacuation du sèche-linge doit se faire vers l'extérieur an de réduire les risques d'incendie si l'appareil est
installé dans une niche ou un placard.
Vous ne devez installer aucun autre appareil fonctionnant au fuel dans le même placard que le sèche-linge.
Placez le sèche-linge à 18 po (460 mm) minimum au-dessus du sol pour une installation dans un garage.
Dégagement minimal pour une stabilité optimale :
Côtés Haut Arrière Avant
1 po (25 mm) 1 po (25 mm) 2 po (50 mm) 1 po (25 mm)
Si le lave-linge et un sèche-linge sont tous deux installés au même endroit, le panneau avant de la niche ou du
placard doit être doté de deux ouvertures non obstruées ; assurez-vous d'avoir une surface totale combinée d'au
moins 72 po2 (465 cm2).
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 16DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 16 2023/6/30 15:02:252023/6/30 15:02:25
Français
Français17
Installation sous plan
BC
A
A39,7 po (1009 mm)
B1 po (25 mm)
C1 po (25 mm)
Installation sur socle
A2 po (50 mm)
B6 po (152 mm)
C52,8 po (1341 mm)
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 17DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 17 2023/6/30 15:02:262023/6/30 15:02:26
Français
Conditions d'installation
Français18
Ce dégagement requis concerne l'installation d'une paire lave-linge/sèche-linge.
Installation côte à côte Installation empilée
A1 po (25 mm)
B* 2 po (50 mm)
C2 po (50 mm)
D6 po (152 mm)
E77,5 po (1968 mm)
(B*) : le dégagement requis s'applique uniquement au sèche-linge. Pour connaître le dégagement requis pour le
lave-linge, reportez-vous au manuel d'utilisation du lave-linge.
REMARQUE
Superposition (SKK-9AL*)
De nombreux lave-linge et sèche-linge Samsung peuvent être superposés pour optimiser l'espace utile. Les kits
de superposition sont en vente chez votre revendeur Samsung. Pour plus détails concernant la superposition et
les modèles compatibles, reportez-vous au manuel d'utilisation inclus dans le kit de superposition que vous avez
acheté.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 18DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 18 2023/6/30 15:02:262023/6/30 15:02:26
Français
Français19
Conditions requises en matière de conduits (non applicables aux modèles sans
aération (pompe à chaleur))
Type de bouche d'évacuation
Recommandé À n'utiliser que pour les
installations temporaires
4'' (10,2 cm) 2,5'' (6,4 cm)
N° de coudes à 90° Rigide Rigide
080 pieds (24,4 m) 74 pieds (22,6 m)
168 pieds (20,7 m) 62 pieds (18,9 m)
257 pieds (17,4 m) 51 pieds (15,5 m)
347 pieds (14,3 m) 41 pieds (12,5 m)
REMARQUE
* Utilisez un conduit rigide en aluminium ou en acier galvanisé d'un diamètre de 4 po (10,2 cm).
Si vous intégrez le système d'aération du sèche-linge à un système d'évacuation existant :
Assurez-vous que le système d'évacuation soit conforme à toutes les réglementations locales, régionales et
nationales applicables.
Vériez que vous n'utilisez pas un conduit en plastique exible.
Assurez-vous de vérier l'absence de peluches accumulées à l'intérieur des conduits existants et de les retirer s'il
y en a.
Conrmez que le conduit n'est pas entortillé ou écrasé.
Assurez-vous que le registre de la hotte s'ouvre et se ferme sans problème.
Utilisation du manomètre
La pression statique dans un système d'évacuation doit être inférieure à 0 ou ne doit pas dépasser 0,83 pouce. Notez
que ces valeurs ont été mesurées avec le sèche-linge en marche, à l'aide d'un manomètre placé au niveau du point
de raccordement entre le conduit d'évacuation et le sèche-linge. Le tambour du sèche-linge doit être vide et le ltre
à peluches doit être propre.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 19DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 19 2023/6/30 15:02:262023/6/30 15:02:26
Français
Conditions d'installation
Français20
Conditions requises en matière d'évacuation (non applicables aux modèles sans
aération (pompe à chaleur))
L'évacuation du sèche-linge ne doit pas être reliée à un conduit de cheminée, un mur, un plafond, un grenier, un
espace mansardé ou exigu d'un bâtiment. L'évacuation du sèche-linge vers l'extérieur évite le refoulement d'air
humide et de peluches dans la pièce.
Aux États-Unis et au Canada :
Tous les sèche-linge doivent être dotés d'une évacuation vers l'extérieur.
Le diamètre du conduit d'évacuation doit être de 4 po (10,2 cm).
Consultez la section « Conditions requises en matière de conduits (non applicables aux modèles sans aération
(pompe à chaleur)) » pour connaître la longueur maximale de conduit et le nombre de coudes pouvant être
utilisés.
La longueur totale du conduit en métal exible ne doit pas dépasser 7 pieds et 101/2" (2,4 m).
Le conduit ne doit pas être assemblé à l'aide de vis ou autres attaches pénétrant à l'intérieur du conduit et
entraînant l'accumulation de peluches.
Aux États-Unis uniquement : Utilisez uniquement des conduits exibles de type aluminium, tels que spéciés
par le fabricant, le cas échéant, et conformes à la norme Outline for Clothes Dryer Transition Duct (norme
relative aux conduits d'évacuation des sèche-linge). Reportez-vous au sujet 2158A.
En dehors des États-Unis et du Canada :
Référez-vous aux réglementations locales.
AVERTISSEMENT
L'évacuation du sèche-linge doit se faire vers l'extérieur pour réduire les risques d'incendie lors de l'installation
de l'appareil dans une niche ou une armoire.
N'utilisez jamais de conduit exible en plastique ou non métallique.
Si les conduits existants sont en plastique, non métalliques ou combustibles, remplacez-les par du matériel
métallique.
Utilisez uniquement des conduits d'évacuation métalliques et non inammables pour assurer le connement de
l'air d'évacuation, de la chaleur et des peluches.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 20DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 20 2023/6/30 15:02:262023/6/30 15:02:26
Français
Français21
Systèmes fonctionnant au gaz (non applicable aux modèles sans aération (pompe à
chaleur))
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane liquide (PL).
L'installation doit être conforme aux réglementations locales en vigueur ou, en l'absence de dispositions
spéciques, à la réglementation nationale sur le gaz combustible ANSI/Z223.1 (National Fuel Gas Code) ou
NFPA 54, dernière révision (pour les États-Unis) ou aux dispositions d'installation relatives au gaz naturel et
propane CSA B149.1 (pour le Canada).
Les sèche-linge à gaz sont équipés d'un système de ventilation des brûleurs à utiliser avec le gaz naturel. Si vous
envisagez d'utiliser votre sèche-linge avec du propane liquide, un technicien de maintenance qualié doit le
convertir pour garantir la abilité et la sécurité des performances. (Modèles au gaz naturel liquide uniquement)
Vous devez vérier le brûleur de votre modèle et utiliser en conséquence le kit approprié pour le propane liquide.
Pour consulter les informations détaillées du brûleur, ouvrez le hublot et recherchez l'étiquette signalétique sur
le cadre du hublot.
-20 000 BTU : LPKIT-4/XAA (DC98-04114A)
-22 000 BTU : LPKIT-3/XAA (DC99-00792A)
Un conduit d'alimentation en gaz de 1/2" (1,27 cm) est recommandé ; il doit être réduit pour la connexion au
conduit de gaz de 3/8" (1 cm) de votre sèche-linge. La réglementation nationale sur le gaz combustible impose
qu'un robinet de fermeture manuelle du gaz, accessible et agréé, soit installé à moins de 6” du sèche-linge.
Les sèche-linge à gaz installés dans des garages résidentiels doivent être surélevés à 18 po (46 cm) au-dessus
du sol.
En outre, une prise enchée N.P.T. (National Pipe Thread) de 1/8" (0,3 cm), permettant le branchement d'une
jauge de test, doit être installée immédiatement en amont de la connexion d'alimentation en gaz du sèche-
linge.
Votre sèche-linge doit être déconnecté du circuit d'alimentation en gaz à chaque test de pression du système.
Ne réutilisez jamais d'anciens conduits de gaz métalliques exibles. Tout conduit de gaz exible doit être conçu
et certié par la norme pour les raccords d'appareils à gaz, ANSI Z21.24 • CSA 6.10.
REMARQUE
Votre sèche-linge utilise un système d'allumage automatique pour allumer le brûleur. Il n'existe pas de pilote de
combustion constante.
Les raccords de conduit utilisés doivent être résistants à l'action de tout gaz de pétrole liquéé.
La plupart des sociétés de gaz locales inspecteront gratuitement votre installation, sur demande.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 21DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 21 2023/6/30 15:02:262023/6/30 15:02:26
Français
Conditions d'installation
Français22
Instructions d'installation - Commonwealth du Massachusetts
Votre sèche-linge doit être installé par un plombier ou un installateur de gaz agréé. Un robinet de gaz manuel à
poignée, dit en « T », doit être installé sur la conduite d'alimentation en gaz de votre sèche-linge. Si vous utilisez un
connecteur gaz exible pour installer votre sèche-linge, celui-ci doit mesurer au moins 3 pieds (36 po) de long.
AVERTISSEMENT
Des fuites de gaz peuvent survenir dans votre système, créant une situation dangereuse.
Une fuite de gaz n'est pas toujours détectable à l'odeur.
C'est pourquoi les fournisseurs de gaz vous recommandent d'acheter et d'installer un détecteur de gaz conforme
à la réglementation UL.
Installez-le et utilisez-le conformément aux consignes du fabricant.
Normes électriques
Le schéma de câblage gure sur une plaque située sous le panneau de commande ou le panneau arrière.
AVERTISSEMENT
Lorsque les dispositions locales le permettent, vous pouvez brancher l'alimentation électrique du sèche-linge à
l'aide d'un nouveau kit de cordon d'alimentation, portant une mention de compatibilité avec les sèche-linge et
homologué UL. Ce cordon doit supporter une alimentation nominale d'au moins 120 / 240 V, 30 ampères à partir
d'un cordon doté de trois conducteurs en cuivre N°10 et terminé par des bornes en boucle fermée, des cosses à
fourches ouvertes aux extrémités relevées ou des conducteurs étamés.
Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre peut créer un risque d'électrocution. Demandez
conseil à un électricien ou un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte de
votre sèche-linge. Ne modiez pas la prise fournie avec le sèche-linge ; si celle-ci ne correspond pas à la prise
secteur, demandez à un électricien qualié d'installer une prise adéquate.
Pour prévenir tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, l'intégralité du câblage et des mises à la
terre doit être réalisée conformément aux réglementations locales ou, en l'absence de ces dernières, au code
électrique national (National Electrical Code) ANSI/NFPA dernière révision n°70 (pour les États-Unis) ou aux
dispositions canadiennes sur l'électricité CSA C22.1 (dernières révisions) et aux réglementations locales. Il relève
de votre responsabilité de fournir des services électriques adaptés à votre sèche-linge.
Toutes les installations au gaz doivent être conformes aux dispositions nationales sur le gaz combustible ANSI/
Z2231, dernière révision (pour les États-Unis), ou aux dispositions d'installation CAN/CGA (B149) dernière
révision (pour le Canada), ainsi qu'aux réglementations et ordonnances locales en vigueur.
Mise à la terre
Ce sèche-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance, la mise à la terre réduira le risque de
surtension électrique en fournissant un circuit de fuite au courant électrique.
Modèles au gaz
AVERTISSEMENT
Votre sèche-linge est doté d'un cordon équipé d'un conducteur de mise à la terre et d'une prise de terre. La prise
doit être branchée sur une prise secteur appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux
dispositions et aux réglementations en vigueur.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 22DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 22 2023/6/30 15:02:262023/6/30 15:02:26
Français
Français23
Ne modiez pas la prise fournie avec le sèche-linge ; si celle-ci ne correspond pas à la prise secteur, demandez à
un électricien qualié d'installer une prise adéquate.
Ne reliez pas un conducteur de terre à une canalisation de plomberie en plastique, un conduit de gaz ou une
canalisation d'eau chaude.
Modèles électriques
AVERTISSEMENT
Votre sèche-linge est doté d'un cordon en option équipé d'un conducteur de mise à la terre et d'une prise de
terre. Ce cordon est vendu séparément.
La prise doit être branchée sur une prise secteur appropriée, correctement installée et mise à la terre
conformément aux dispositions et aux réglementations en vigueur.
Ne modiez pas la prise fournie avec le sèche-linge ; si celle-ci ne correspond pas à la prise secteur, demandez à
un électricien qualié d'installer une prise adéquate.
Si vous n'utilisez pas de cordon d'alimentation et que le sèche-linge électrique doit être branché en
permanence, reliez-le à une prise de terre métallique permanente ou connectez un conducteur de mise à la
terre aux conducteurs du circuit et à la borne ou au l de terre de l'appareil.
Raccordement électrique
Avant toute mise en marche ou test, suivez toutes les consignes de mise à la terre présentées dans la section « Mise
à la terre ». Nous vous recommandons de relier votre sèche-linge à une dérivation individuelle ou à un circuit
distinct.
N'utilisez pas de rallonge avec cet appareil.
Modèles au gaz - États-Unis et Canada
Vous devez utiliser une alimentation électrique de 120 V c.a., 60 Hz et un disjoncteur ou fusible de 15 A.
Modèles électriques - États-Unis uniquement
Aux États-Unis, la plupart des sèche-linge requièrent une alimentation en 120 / 240 V c.a., 60 Hz, tandis que d'autres
requièrent une alimentation en 120 / 208 V c.a., 60 Hz. Vous trouverez les spécications électriques sur l'étiquette
située derrière le hublot. Un disjoncteur ou un fusible de 30 A est requis de chaque côté de la ligne.
Si vous utilisez un cordon d'alimentation, branchez ce dernier sur une prise 30 A.
Le cordon d'alimentation n'est pas fourni avec les sèche-linge version électrique aux États-Unis. Ce cordon est
vendu séparément.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 23DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 23 2023/6/30 15:02:262023/6/30 15:02:26
Français
Conditions d'installation
Français24
Risque d'électrocution
AVERTISSEMENT
Lorsque les dispositions locales le permettent, vous pouvez brancher l'alimentation électrique du sèche-linge à
l'aide d'un nouveau kit de cordon d'alimentation, portant une mention de compatibilité avec les sèche-linge et
homologué UL. Ce cordon doit supporter une alimentation nominale d'au moins 120 / 240 V, 30 ampères à partir
d'un cordon doté de trois conducteurs en cuivre N°10 et terminé par des bornes en boucle fermée, des cosses à
fourches ouvertes aux extrémités relevées ou des conducteurs étamés.
Ne réutilisez pas le cordon d'alimentation d'un sèche-linge usagé. Le câblage électrique du cordon
d'alimentation doit être raccordé au niveau du boîtier électrique du sèche-linge au moyen d'un réducteur de
tension homologué UL.
La mise à la terre via le conducteur neutre est interdite pour (1) les nouvelles installations de circuit, (2) les mobil
homes, (3) les véhicules de camping et (4) les zones où les réglementations locales interdisent ce type de mise à
la terre. (Dans ces cas-là, utilisez une che quadripolaire pour une prise 4 ls, de type NEMA 14-30R.)
Modèles électriques - Canada uniquement
Vous devez utiliser une alimentation électrique de 120 / 240 V c.a., 60 Hz, et un disjoncteur ou fusible de 30 A aux
deux extrémités de la ligne.
REMARQUE
Tous les modèles canadiens sont livrés avec le cordon d'alimentation intégré. Vous devez brancher le cordon
d'alimentation sur une prise 30 A. Au Canada, vous pouvez convertir un sèche-linge en 120 / 208 V.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 24DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 24 2023/6/30 15:02:262023/6/30 15:02:26
Français
Français25
Installation
L'installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualié. L'installateur doit connecter le sèche-
linge au secteur en respectant les consignes de sécurité en vigueur dans votre zone.
Ce qui est inclus
Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème
avec le sèche-linge ou les pièces, contactez un centre d'assistance clientèle Samsung local ou le magasin.
01
02
04
05
03
01 Dessus du sèche-linge 02 Panneau de commande 03 Filtre à peluches
04 Hublot
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 25DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 25 2023/6/30 15:02:272023/6/30 15:02:27
Français
Installation
Français26
Accessoires (fournis)
Manuel d'utilisation Long tuyau de vidange (2 m) Serre-câble
Brosse de nettoyage Micro-ltre souple (ltre en
option)
Raccord de tuyau
Guide du tuyau
REMARQUE
Le kit de superposition permet de placer le sèche-linge par-dessus un lave-linge. Veuillez noter que le kit
de superposition ne peut être utilisé qu'avec les lave-linge et sèche-linge Samsung. Pour acheter le kit de
superposition ci-dessus, prenez contact avec un centre de dépannage Samsung ou avec un revendeur local
d'appareils ménagers. Le kit de superposition diffère selon le modèle de lave-linge.
Pour obtenir des instructions de superposition avec le sèche-linge, reportez-vous au manuel d'installation inclus
dans le kit de superposition.
Pour plus d'informations sur le modèle du kit de superposition que vous pouvez utiliser pour superposer votre
sèche-linge sur votre lave-linge, consultez le manuel d'utilisation fourni avec votre lave-linge Samsung.
AVERTISSEMENT
Les emballages peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les emballages (sacs en plastique, polystyrène,
etc.) hors de portée des enfants.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 26DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 26 2023/6/30 15:02:272023/6/30 15:02:27
Français
Français27
Installation étape par étape
Assurez-vous que l'installation du sèche-linge est effectuée par un technicien qualié. Les instructions
d'installation étape par étape commencent ci-dessous.
Ne retirez pas le lm de protection du hublot avant d'avoir terminé l'installation de l'appareil. Si vous retirez
le lm de protection avant la n de l'installation, vous risquez de rayer ou d'endommager le hublot pendant
l'installation.
Assurez-vous que le lieu d'installation dispose d'un espace sufsant pour permettre l'ouverture complète du
hublot du sèche-linge.
ÉTAPE 1 Installer le système d'évacuation
1. Sélectionnez un emplacement et placez le sèche-linge sur le site. An de faciliter l'accès, nous vous conseillons
d'installer le sèche-linge au même endroit que votre lave-linge.
2. Pour changer le sens d'ouverture du hublot, reportez-vous à la section « Inversion du hublot » en page 37.
3. Installez le système d'évacuation comme indiqué dans la section « Guide d’installation du conduit d’évacuation
(non applicable aux modèles sans aération (pompe à chaleur)) ». (Non applicable aux modèles sans aération
(pompe à chaleur))
ATTENTION
Avant d'installer votre sèche-linge, retirez le joint dans le conduit.
REMARQUE
Posez deux des plateaux en carton de l'emballage sur le sol pour déplacer le sèche-linge plus facilement.
Inclinez le sèche-linge sur le côté pour le poser sur les deux plateaux. Faites glisser le sèche-linge jusqu'à
l'endroit où vous voulez l'installer et replacez le sèche-linge à la verticale.
Veillez à laisser un espace sufsant autour de l'appareil an de faciliter le raccordement des conduits et le
câblage.
ÉTAPE 2 Raccordement de la conduite de gaz (modèles au gaz)
Avant de raccorder la conduite de gaz, assurez-vous d'avoir lu le chapitre « Systèmes fonctionnant au gaz (non
applicable aux modèles sans aération (pompe à chaleur)) » à la page 21.
1. Retirez le bouchon de protection au niveau du conduit de gaz.
2. Appliquez un matériau de protection contre le GPL (gaz de pétrole liquéé) ou une bande de Téon sur un tour
et demi sur tous les raccords letés.
3. Branchez l'alimentation en gaz sur le sèche-linge. Un raccord supplémentaire est requis pour relier l'extrémité
letée femelle 3/4" (1,9 cm) du raccord exible à l'extrémité letée mâle de 3/8 pouce (1 cm) du sèche-linge.
Serrez le raccord par-dessus tous les letages.
4. Ouvrez l'alimentation en gaz et vériez l'absence de fuites à l'aide d'une solution savonneuse. Si vous trouvez
une fuite, serrez les raccords et réessayez. N'utilisez jamais de amme nue pour rechercher les fuites de gaz.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 27DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 27 2023/6/30 15:02:282023/6/30 15:02:28
Français
Installation
Français28
ÉTAPE 3 Câblage électrique (modèles électriques)
Avant d'effectuer le câblage électrique, assurez-vous d'avoir lu le chapitre « Normes électriques » à la page 22.
Système à 3 ls
A B C L2 L1
D
E
A. Connecteur de terre externe
B. Fil de terre neutre (blanc)
C. Vis centrale argentée du bornier
D. Fil neutre (blanc ou central)
E. Réducteur de tension 3/4” (1,9 cm)
homologué UL
1. Desserrez ou retirez les vis du bornier central.
2. Reliez le l neutre (blanc ou central) du câble
d'alimentation au centre, la vis argentée centrale du
bornier. Serrez les vis.
3. Reliez les autres ls aux bornes à vis extérieures. Serrez
les vis.
4. Serrez les vis de libération de tension.
5. Insérez le cache du bornier dans le panneau arrière du
sèche-linge. Ensuite, xez le cache à l'aide d'une vis.
ATTENTION
Pour convertir le système à 4 ls en système à 3 ls,
branchez le conducteur de terre sur le support du bornier,
pour mettre le châssis du sèche-linge à la terre sur le
conducteur neutre.
Il est recommandé d'utiliser des borniers à anneau. Si
vous utilisez des cosses à barrette, veillez à ce qu'elles
soient parfaitement mises en place.
Branchez le cordon d'alimentation et vériez la tension
sur les bornes L1/L2/D (N). Si la tension est basse,
l'appareil risque de ne pas chauffer correctement. Si
nécessaire, consultez la section « Normes électriques »
en page 22.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 28DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 28 2023/6/30 15:02:282023/6/30 15:02:28
Français
Français29
Branchements à 4 ls
F
A B C L2 L1
D
E
A. Connecteur de terre externe
B. Fil de terre neutre (blanc)
C. Vis centrale argentée du bornier
D. Fil neutre (blanc ou central)
E. Réducteur de tension 3/4” (1,9 cm)
homologué UL
F. Fil neutre (blanc ou central)
1. Retirez la vis du connecteur de terre externe, puis reliez
le l de terre (vert ou dénudé) du câble d'alimentation à
la vis.
ATTENTION
-Pour relier le l de terre à la position neutre sans
utiliser le contact A (mise à la terre du châssis),
contactez un technicien. La réparation ne doit pas être
effectuée par l'utilisateur.
-Il est recommandé d'utiliser des borniers à anneau. Si
vous utilisez des cosses à barrette, veillez à ce qu'elles
soient parfaitement mises en place.
2. Desserrez ou retirez les vis du bornier central.
3. Reliez le l neutre (blanc ou central) et le l de terre
(blanc) à la vis centrale du bornier. Serrez la vis.
4. Reliez les autres ls aux bornes à vis extérieures. Serrez
les vis.
5. Serrez les vis de libération de tension.
6. Insérez la languette du cache du bornier dans l'encoche
arrière du sèche-linge. Fixez le cache à l'aide d'une vis.
ATTENTION
Branchez le cordon d'alimentation et vériez la tension sur les bornes L1/L2/D (N). Si la tension est basse, l'appareil
risque de ne pas chauffer correctement. Si nécessaire, consultez la section « Normes électriques » en page 22.
AVERTISSEMENT
Tous les modèles destinés aux États-Unis sont conçus pour un branchement à 3 ls. Le châssis du sèche-linge
est relié à la terre par un conducteur neutre au niveau du bornier. Un branchement à 4 ls est requis dans les cas
suivants : nouvelles constructions, habitations rénovées, mobil homes, réglementations locales n'autorisant
pas la mise à la terre via le conducteur neutre. Si vous utilisez un système à 4 ls, vous ne pouvez pas mettre le
châssis du sèche-linge à la terre via le conducteur neutre au niveau du bornier.
Retirez le cache du bornier. Introduisez le cordon d'alimentation équipé d'un réducteur de tension homologué UL
par l'orice découpé dans le panneau à proximité du bornier.
Vous devez impérativement utiliser un réducteur de tension. Ne desserrez pas les écrous déjà xés au bornier.
Assurez-vous qu'ils sont bien serrés. Utilisez une douille longue de 3/8 (1 cm).
Depuis le 1er janvier 1996, le Code électrique national requiert que les nouveaux câblages (non existants)
utilisent un branchement à 4 ls pour ce sèche-linge.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 29DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 29 2023/6/30 15:02:282023/6/30 15:02:28
Français
Installation
Français30
ÉTAPE 4 Mise à niveau du sèche-linge
Pour pouvoir offrir des performances optimales, le sèche-linge doit être de niveau.
A
B
Assurez-vous que le sèche-linge est à niveau de droite à
gauche et de l'avant à l'arrière à l'aide d'un niveau (A). Si le
sèche-linge n'est pas de niveau, tournez les pieds réglables
(B) dans le sens horaire pour abaisser le sèche-linge ou dans
le sens antihoraire pour soulever le sèche-linge.
A B
REMARQUE
Pour positionner le sèche-linge à la même hauteur que
votre lave-linge, rétractez (A) entièrement les pieds
en les faisant tourner dans le sens antihoraire, puis
desserrez-les (B) en les tournant dans le sens horaire.
Une fois que le sèche-linge est au même niveau que le
lave-linge, suivez les consignes ci-dessus pour mettre à
niveau le sèche-linge.
Ajustez les pieds uniquement pour atteindre le niveau
requis. Si vous étendez les pieds plus que nécessaire, les
vibrations seront plus importantes.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 30DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 30 2023/6/30 15:02:282023/6/30 15:02:28
Français
Français31
ÉTAPE 5 Mise sous tension (modèles à gaz)
Assurez-vous que tous les branchements en gaz, le conduit d'évacuation et tout le câblage sont raccordés
correctement. Ensuite, branchez le cordon d'alimentation sur une source d'alimentation et vériez l'installation et le
bon fonctionnement du sèche-linge à l'aide de la liste de contrôle nal de l'étape 6 ci-dessous.
ÉTAPE 6 Dernière vérication
Une fois l'installation terminée, vériez que :
Le sèche-linge est branché sur une prise électrique et correctement relié à la terre.
Les conduits d'évacuation sont raccordés et les joints maintenus par du ruban adhésif.
Nous avons choisi un système d'évacuation en métal rigide ou exible et non des exibles en plastique.
Le sèche-linge est de niveau et ses pieds sont posés au sol de manière stable.
Le sèche-linge démarre, fonctionne, chauffe et s'éteint correctement.
Le gaz est alimenté de façon appropriée sans fuites (pour les modèles au gaz uniquement).
ATTENTION
Le brûleur peut ne pas s'allumer si de l'air est présent dans le conduit de gaz. Lancez un cycle de séchage à chaud
pour purger le conduit. Si le gaz ne s'allume pas dans un délai de 5 minutes, éteignez le sèche-linge et attendez
pendant 5 minutes. Assurez-vous que le robinet d'alimentation en gaz du sèche-linge est ouvert. Pour vérier
l'allumage du gaz, contrôlez l'émission de chaleur au niveau de l'évacuation.
Raccordement du tuyau d'évacuation
Vidange directe sur un système d'évacuation
Nous vous recommandons vivement de vidanger l'eau de
condensation directement dans le système d'évacuation
au lieu de la vidanger dans le réservoir d'eau intégré.
Utilisez le tuyau en option fourni (long tuyau de vidange)
pour vidanger directement l'eau de condensation
directement dans votre système d'évacuation au lieu
de la vidanger dans le réservoir d'eau intégré (qui est la
méthode par défaut).
Utilisez le réservoir d'eau intégré uniquement si vous ne
pouvez pas vidanger l'eau de condensation directement
dans un système d'évacuation.
REMARQUE
Par défaut en sortie d'usine, ce sèche-linge est réglé pour
utiliser le réservoir d'eau intégré pour la vidange de l'eau de
condensation.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 31DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 31 2023/6/30 15:02:282023/6/30 15:02:28
Français
Installation
Français32
9
1. Retirez le tuyau de vidange du réservoir d'eau de la sortie
d'eau de vidange (A) et insérez-le dans le support (B).
ՋՌ
01 70 mm
2. Insérez une extrémité du tuyau en option (long tuyau de
vidange) dans la sortie d'eau de vidange (A).
3. Placez l'autre extrémité (sortie) du tuyau en option à au
moins 70 mm de l'orice de vidange.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 32DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 32 2023/6/30 15:02:292023/6/30 15:02:29
Français
Français33
Sur un évier :
CB
A
1. Assurez-vous de placer l'extrémité du tuyau en option à
moins de 3 pi (90 cm) au-dessus de la partie inférieure du
sèche-linge.
2. Pour incurver le tuyau en option an de l'accrocher
sur le rebord de l'évier, utilisez le guide de tuyau (B)
en plastique fourni et xez le guide sur le mur à l'aide
d'un crochet ou sur le robinet avec un bout de celle.
Assemblez le tuyau de vidange (A) et le guide de
tuyau (B), et xez-les à l'aide du serre-câble (C).
ATTENTION
Ne branchez pas de rallonge sur le tuyau de vidange
pour l'allonger. De l'eau peut fuir au niveau de la zone de
raccordement. Si vous avez besoin de plus de longueur,
utilisez un tuyau de vidange plus long.
BC
D
E
*
Dans un conduit vertical ou une cuve de lavage
La cuve de lavage (B) ou le conduit vertical (C) doit être à une
hauteur supérieure à 35,4 po (90 cm). Vériez que le tuyau de
vidange et le conduit vertical ne sont pas hermétiques à l'air.
REMARQUE
D: Fixation pour tuyau / E: Colliers de xation
*
A
ATTENTION
Raccordez le guide de tuyau (A) à une distance de 6 po
(15 cm)* de l'extrémité du tuyau de vidange. Si le tuyau
de vidange s'étend au-delà de l'extrémité du guide de
tuyau, des moisissures ou microorganismes risquent de
se développer à l'intérieur du sèche-linge.
Le tuyau de vidange peut être installé à une hauteur
maximale de 35,4 po (90 cm), mais la capacité de vidange
peut être réduite à cette hauteur maximale. Une quantité
trop importante d'eau restant dans le sèche-linge est
susceptible de provoquer un dysfonctionnement.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 33DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 33 2023/6/30 15:02:292023/6/30 15:02:29
Français
Installation
Français34
A
Système de vidange à conduit vertical mural
Le tuyau de vidange peut être placé dans un système de
vidange à conduit vertical mural. An que l'extrémité du
tuyau de vidange reste coudée, utilisez le guide du tuyau de
vidange (A) fourni. Fixez le guide au mur à l'aide d'un crochet
an d'assurer une évacuation optimale.
En utilisant le tuyau de vidange de l'évier :
A
1. Assemblez le raccord de tuyau (A) et attachez-le sur
l'extrémité du tuyau en option comme indiqué.
ATTENTION
Pour éviter les fuites d'eau, assurez-vous de relier fermement
le tuyau et le raccord.
2. Raccordez directement l'adaptateur de tuyau au conduit
de vidange de l'évier.
ATTENTION
Placez l'autre extrémité (sortie) du tuyau en option à environ 70 mm de l'orice de vidange. N'insérez pas
l'extrémité (sortie) du tuyau en option dans un égout.
-Les odeurs émanant de l'égout sont susceptibles de pénétrer dans le sèche-linge.
Essorez l'eau en excès des articles avant de les placer dans le sèche-linge.
-Les articles mouillés peuvent provoquer une odeur désagréable à l'intérieur du sèche-linge.
Une fois le cycle de séchage terminé, ouvrez le hublot du sèche-linge et le capot de l'échangeur de chaleur pour
garantir l'hygiène à l'intérieur du sèche-linge.
Exécutez le cycle de Séchage si le sèche-linge dégage une odeur désagréable.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 34DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 34 2023/6/30 15:02:302023/6/30 15:02:30
Français
Français35
Vidange dans le réservoir d'eau
1. Retirez le long tuyau de vidange de la sortie d'eau de
vidange (A).
* 70 mm
REMARQUE
Séchez complètement le long tuyau de vidange que
vous venez de retirer et conservez-le en lieu sûr pour une
utilisation ultérieure.
9
2. Retirez le tuyau de vidange du réservoir d'eau du support
(B) et branchez-le à la sortie d'eau de vidange (A).
-Branchez fermement le tuyau de vidange du réservoir
d'eau an qu'il ne bouge pas.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 35DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 35 2023/6/30 15:02:302023/6/30 15:02:30
Français
Installation
Français36
Liste de vérication pour l'installation
Le sèche-linge est branché à une prise correctement reliée à la terre.
Tous les matériaux d'emballage ont été complètement retirés et correctement mis au rebut.
Le sèche-linge est de niveau et repose fermement sur le sol.
Le long tuyau de vidange est installé si vous souhaitez que l'eau recueillie par le processus de séchage soit
vidangée automatiquement.
Allumez le sèche-linge pour vérier qu'il fonctionne, chauffe et s'arrête.
Lancez un cycle Minuterie pendant 20 minutes pour voir si le code d'information HC s'afche. Si c'est le cas,
prenez contact avec un centre de dépannage local.
Après l'installation, nous vous recommandons d'attendre au moins 1 heure avant d'utiliser le sèche-linge.
Avant d'utiliser le sèche-linge
Assurez-vous qu'il ne reste aucun accessoire à l'intérieur du tambour.
Branchez le cordon d'alimentation juste avant d'utiliser le sèche-linge.
N'obturez pas l'entrée d'air de la grille de refroidissement située à l'avant du sèche-linge.
Ne placez pas d'objets inammables à proximité du sèche-linge et veillez à la propreté de son environnement.
Veillez à ce que le sèche-linge soit de niveau.
Ne retirez pas les pieds réglables du sèche-linge ; Ils permettent d'assurer la mise à niveau du sèche-linge.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 36DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 36 2023/6/30 15:02:302023/6/30 15:02:30
Français
Français37
Guide d'installation du conduit d'évacuation (non applicable aux modèles sans
aération (pompe à chaleur))
Installation du conduit
1. Assurez-vous que le sèche-linge est installé de façon appropriée pour laisser l'air s'échapper librement.
2. Utilisez des conduits métalliques rigides de 4 po. Scellez tous les joints à l'aide d'un ruban adhésif, y compris le
raccord du sèche-linge. N'utilisez jamais de vis qui piègent les peluches.
3. Pour faciliter l'évacuation, gardez les conduites aussi droites que possible.
Nettoyage
Nettoyez toutes les anciennes conduites avant l'installation du sèche-linge et assurez-vous que le clapet d'air
s'ouvre et se ferme librement. Nous vous recommandons de nettoyer le système d'évacuation chaque année ou
régulièrement.
AVERTISSEMENT
An d'éviter un incendie, n'utilisez pas de conduites en plastique, en aluminium n ou non métalliques quel
qu'en soit le type.
N'utilisez pas un mauvais système d'évacuation car il ralentit les performances du sèche-linge.
N'utilisez pas de conduites excessivement longues et qui ont plusieurs coudes.
N'utilisez pas de conduites et d'évents bouchés ou écrasés.
Inversion du hublot
ATTENTION
Débranchez le cordon d'alimentation avant d'inverser le hublot.
Placez un chiffon doux sur le sol pour pouvoir y poser le hublot lorsque que vous l'aurez retiré. Cela évitera de
rayer le hublot.
1. Retirez le joint de la vitre du hublot.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 37DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 37 2023/6/30 15:02:302023/6/30 15:02:30
Français
Installation
Français38
2. Retirez les six vis xant la vitre du hublot au côté intérieur
du hublot.
-Commencez par retirer les trois vis du bas.
3. Démontez la vitre du hublot.
ATTENTION
Veillez à ne pas la faire tomber lors du démontage.
Vous risquez de casser les pièces et les morceaux de verre
peuvent provoquer des blessures.
4. Retirez les deux vis xant le hublot pour le démonter.
-Utilisez une clé Allen pour éviter l'usure des vis.
REMARQUE
Il y a une vis à l'arrière de la charnière qui soutiendra le hublot
lorsque vous dévisserez les vis de la charnière.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 38DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 38 2023/6/30 15:02:312023/6/30 15:02:31
Français
Français39
5. Retirez les deux vis situées au-dessus et en dessous de la
découpe sur le châssis avant.
6. Retirez les deux vis situées au-dessus et en dessous du
dispositif de fermeture sur le côté opposé de l'ouverture
du hublot.
7. Retirez les deux vis qui tiennent le support du dispositif
de fermeture en place, puis enlevez le support du
dispositif de fermeture.
8. Réinsérez les deux vis qui xaient le support du dispositif
de fermeture dans les mêmes trous de vis, puis serrez-les.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 39DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 39 2023/6/30 15:02:312023/6/30 15:02:31
Français
Installation
Français40
9. Retirez la vis unique à l'arrière de la charnière du hublot.
REMARQUE
Il s'agit de la vis qui xe le hublot contre le châssis, an que
vous puissiez dévisser ou visser les vis de la charnière sans
avoir besoin de soutenir vous-même le hublot.
10. Insérez la vis que vous venez de retirer dans l'autre trou
de vis, à l'arrière de la charnière du hublot, puis serrez-la.
11. Placez le hublot de l'autre côté, puis rexez-le sur le
sèche-linge.
REMARQUE
Insérez la tête de la vis à l'arrière de la charnière dans le
trou situé au-dessus de la découpe sur le châssis, puis
faites glisser la charnière de la porte vers le bas jusqu'à
l'arrêt. Veillez à ce que la saillie à l'arrière de la charnière
soit en contact avec la découpe avant de serrer les vis de la
charnière.
12. Poussez le dispositif de fermeture dans la découpe située
de l'autre côté de l'ouverture du hublot. Insérez les vis,
puis serrez-les comme indiqué.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 40DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 40 2023/6/30 15:02:322023/6/30 15:02:32
Français
Français41
13. Réinstallez les vis restantes sur les trous restants, au-
dessus et en dessous du dispositif de fermeture, puis
serrez-les.
14. Fixez le hublot du côté opposé et remettez en place la
vitre du hublot.
15. Serrez la vitre du hublot à l'aide des six vis.
REMARQUE
Tenez fermement la vitre du hublot an d'éviter de la faire
tomber lorsque vous la serrez à l'aide des vis.
16. Remontez en place le joint de la vitre du hublot.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 41DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 41 2023/6/30 15:02:322023/6/30 15:02:32
Français
Français42
Avant de démarrer
Il y a un certain nombre de choses que vous devez savoir avant de démarrer votre sèche-linge.
Conguration initiale
Lorsque vous allumez votre sèche-linge pour la première fois, l'écran afche le processus de conguration
initiale. Suivez les instructions afchées à l'écran pour l'effectuer.
Si vous effectuez la conguration initiale et lancez un cycle pendant plus d'une minute, la conguration initiale
ne réapparaîtra plus.
La conguration initiale inclut la sélection de la langue et un court tutoriel.
Lorsque vous appuyez doucement sur un bouton, appuyez exactement sur le texte.
Si vous utilisez le lave-linge et le sèche-linge simultanément, il se peut que vous remarquiez une perte de
puissance en fonction de leur emplacement d'installation et de l'état de votre alimentation électrique.
01 Sélection de la langue 02 Écran d'accueil
Turn dial & Tap OK
Español
English
Bienvenue!
03 Tutoriel
Découvrons ensemble votre
nouveau sèche-linge!
[Appuyez sur OK pour passer]
Un sèche-linge qui vous connait!
Terminé!
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 42DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 42 2023/6/30 15:02:332023/6/30 15:02:33
Français
Français43
Tri et charge
Mettez une seule charge de linge à la fois dans le sèche-linge.
Ne mélangez pas du linge lourd et du linge léger.
Pour augmenter l'efcacité de séchage pour un ou deux vêtements, ajoutez une serviette sèche à la charge.
Pour obtenir des résultats optimaux, démêlez le linge avant de l'introduire dans le sèche-linge. Les articles
emmêlés peuvent dégrader l'efcacité de séchage ou entraîner l'ouverture du hublot.
Une surcharge peut réduire l'action du tambour et ainsi entraîner un séchage inégal et altérer l'effet anti-
froissage.
Sauf indication contraire sur l'étiquette d'entretien, ne faites pas sécher des vêtements en laine ou en bre de
verre au sèche-linge.
Évitez de faire sécher au sèche-linge des vêtements qui n'ont pas été lavés.
Ne faites pas sécher des vêtements salis avec de l'huile, de l'alcool, de l'essence, etc.
Conditions de fonctionnement préalables
Filtre à peluches
A
Pour éviter tout risque d'incendie, assurez-vous de nettoyer le
ltre à peluches avant ou après chaque charge.
1. Éteignez le sèche-linge.
2. Ouvrez le hublot et retirez le ltre à peluches (A) de
l'intérieur du tambour.
3. Ouvrez le ltre à peluches en le détachant par le haut.
Retirez les peluches, puis nettoyez le ltre à peluches.
4. Fermez le ltre à peluches, réinsérez le ltre à peluches
dans le sèche-linge, puis fermez le hublot du sèche-linge.
ATTENTION
Ne faites pas fonctionner le sèche-linge si le ltre à
peluches n'est pas remis en place.
N'utilisez pas un ltre à peluches endommagé ou cassé.
Cela pourrait réduire les performances et/ou causer un
incendie.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 43DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 43 2023/6/30 15:02:332023/6/30 15:02:33
Français
Français44
Opérations
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures, lisez la section « Consignes de sécurité » avant
d'utiliser cet appareil.
Panneau de commande
01
04
05 06 07 08 09
02
03
10
01 Marche/Arrêt 
Appuyez doucement sur ce bouton pour allumer ou éteindre le sèche-linge.
Si vous n'interagissez pas avec le panneau de commande pendant 10 minutes après
la mise sous tension du sèche-linge, ce dernier s'éteint automatiquement.
Le sèche-linge s'éteint automatiquement une fois que le séchage est terminé.
ATTENTION
N'appuyez pas sur pour éteindre le sèche-linge lorsque le séchage est en cours. Dans
un premier temps, laissez le doigt appuyé doucement sur pour mettre le cycle en
pause, puis appuyez doucement sur pour éteindre le sèche-linge.
02 Molette de
navigation
Tournez la molette de navigation vers la gauche ou la droite pour parcourir les cycles et
fonctions. Lorsque vous tournez la molette de navigation, l'écran afche votre sélection
(par ex. le cycle, les fonctions supplémentaires et les réglages).
03 Départ/Pause  Laissez le doigt appuyé doucement sur ce bouton pour mettre un cycle en pause.
04 Écran L'écran afche le cycle actuel, une estimation du temps restant, les options du cycle et
d'autres messages utiles ou d'alerte.
05 OK Appuyez doucement sur ce bouton pour conrmer la fonction ou le réglage que vous
avez sélectionné(e).
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 44DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 44 2023/6/30 15:02:332023/6/30 15:02:33
Français
Français45
06 Dryness
(Séchage)
Appuyez doucement sur ce bouton pour modier le niveau de séchage pour le cycle
sélectionné. Vous pouvez sélectionner un niveau de séchage compris entre 1 et 4, mais
le niveau disponible dépend du cycle sélectionné.
4 : pour les articles volumineux et épais.
3 : niveau de séchage standard.
2 : le niveau Légèrement humide est conçu pour sécher partiellement le linge.
Utilisez-le pour les articles qui doivent nir de sécher à plat ou en suspension.
1 : pour sécher en douceur le linge, an de protéger les tissus. Convient pour les
articles délicats ou ceux que vous voulez laisser sécher naturellement (en les
suspendant ou en les déposant à plat sur le support de séchage) lorsqu'ils sont
encore mouillés.
07 Temp. Vous ne pouvez ajuster la température qu'avec le cycle Minuterie. Appuyez doucement
sur ce bouton pour modier la température du cycle actuel.
08 Time (Temps)
Appuyez doucement pour sélectionner la durée du cycle pour Minuterie, Brise d'air ou
Séchage. Vous pouvez régler le temps de séchage entre 20 minutes et 240 minutes. Le
temps de séchage disponible dépend du cycle sélectionné.
09 Options Appuyez doucement sur ce bouton pour accéder au menu Options.
Maintenez ce bouton enfoncé pendant 3 secondes pour accéder au menu Réglages.
10 Smart Control
Après avoir connecté le sèche-linge à tambour à votre réseau domestique à l'aide de
l'application SmartThings, vous pouvez contrôler ou surveiller le sèche-linge à distance.
Une fois la fonction correspondante démarrée, le voyant Smart Control s'allume. Le
sèche-linge passe en mode d'attente et est prêt à recevoir les commandes à distance.
Description des icônes
Wi-Fi Cette icône indique que le sèche-linge est connecté au réseau Wi-Fi.
Smart Control Cette icône indique que la fonction Smart Control est activée. Pour en savoir
plus sur la fonction « Smart Control », reportez-vous en page 54.
Sécu. enfant
Cette icône indique que la fonction Sécu. enfant est activée.
Pour en savoir plus sur la fonction « Sécu. enfant », reportez-vous en
page 51.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 45DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 45 2023/6/30 15:02:342023/6/30 15:02:34
Français
Opérations
Français46
Utilisation d'un cycle
01 06
05 03 04
02
1. Appuyez doucement sur pour allumer le sèche-linge.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner le cycle de votre choix. Pour en savoir plus sur la fonction
« Présentation des cycles », reportez-vous en page 47.
3. Appuyez doucement sur Dryness (Séchage), Temp. ou Time (Temps) pour modier les réglages par défaut du
cycle.
4. Appuyez doucement sur Options, puis tournez la molette de navigation pour sélectionner une option. Pour en
savoir plus sur la fonction « Options », reportez-vous en page 49.
5. Appuyez doucement sur OK pour modier les réglages de l'option sélectionnée. Certains cycles peuvent ne pas
avoir d'option disponible.
6. Laissez le doigt appuyé doucement sur pour démarrer le fonctionnement. Après avoir réglé le cycle de
votre choix, l'écran afche une brève description du cycle ainsi que sa durée. Vous pouvez également vérier la
progression du cycle, le temps de cycle restant et les codes d'information.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 46DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 46 2023/6/30 15:02:342023/6/30 15:02:34
Français
Français47
Présentation des cycles
REMARQUE
Vous pouvez utiliser d'autres cycles après les avoir ajoutés à votre liste de cycles à l'aide de la fonction Mes cycles.
Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Mes cycles » en page 50.
Cycle Description
Normal Pour la plupart des tissus y compris le coton et le lin.
Séchage optimal par l'IA Séchage automatique optimisé par IA en fonction de la charge et de la température
ambiante.
Minuterie
Utilisez ce bouton pour régler le temps de séchage de votre choix.
Tournez la molette de navigation pour sélectionner Minuterie et appuyez
doucement sur Time (Temps) pour régler le temps de séchage entre 20 minutes et
240 minutes. Appuyez plusieurs fois sur Time (Temps) pour sélectionner les options
de temps disponibles selon cet ordre : 20 / 30 / 40 / 50 / 60 / 90 / 120 / 150 / 180 /
240.
REMARQUE
Si vous utilisez ce cycle pour un séchage supplémentaire une fois les cycles avec
capteur de séchage terminés, réglez le temps de séchage minimum (20 minutes).
Un séchage excessif est susceptible d'endommager ou de déformer le linge.
Super rapide Pour les charges mixtes contenant du coton et des tissus synthétiques.
Délicat Pour les articles délicats à manipuler avec soin, tels que de la lingerie.
Hygiénique Pour l'assainissement des vêtements secs et mouillés an d'éliminer les bactéries.
Serviettes Utilisez ce bouton pour faire sécher du linge tel que des serviettes de bain.
Draps Pour les articles volumineux, comme les couvertures, les draps, les couettes et les
duvets légers.
Air soin draps Pour éliminer la poussière des vêtements, couvre-lits, draps, housses, etc.
Sport Pour les vêtements de sport et d'extérieur tels que les maillots, les shorts et autres.
Jeans Pour le séchage des articles en denim, tels que les jeans.
Chemises Pour faire sécher rapidement peu d'articles, par exemple une chemise.
Chemisiers Pour les chemisiers en polyester (Diolen, Trevira), polyamide (Perlon, Nylon) ou
autre matière similaire.
Laine Lainages lavables en machine et séchables en sèche-linge uniquement.
Pour obtenir un résultat optimal, tournez le linge à l'envers avant de le faire sécher.
Infroissable Séchage automatique des tissus infroissables en coton, synthétique et lainage.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 47DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 47 2023/6/30 15:02:342023/6/30 15:02:34
Français
Opérations
Français48
Cycle Description
Prêt à repasser Ce cycle arrête le processus de séchage avec un peu d'humidité restante, ce qui
facilite le repassage.
Éco normal Pour réduire la consommation d'énergie. Ce cycle ajuste le temps du cycle et la
température pour augmenter son efcacité.
Brise d'air
Pour rafraîchir ou aérer le linge qui n'a pas été porté depuis longtemps.
Tournez la molette de navigation pour sélectionner Brise d'air et appuyez
doucement sur Time (Temps) pour régler le temps de séchage entre 20 minutes et
240 minutes. Appuyez plusieurs fois sur Time (Temps) pour sélectionner les options
de temps disponibles selon cet ordre : 20 / 30 / 40 / 50 / 60 / 90 / 120 / 150 / 180 /
240.
Entretien de doudounes Pour redonner du volume à une doudoune.
Vêtements extér. Pour rétablir les propriétés imperméables des vêtements d'extérieur traités avec un
imperméabilisant, tels que les vêtements de ski et de montagne.
Séchage Pour plus d’efcacité et d’hygiène, retirez tous les articles de l’intérieur de la
sécheuse et exécutez le cycle de séchage automatique.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 48DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 48 2023/6/30 15:02:342023/6/30 15:02:34
Français
Français49
Options
Utilisation du menu Options
02
03 01
1. Appuyez doucement sur Options.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner l'option souhaitée.
3. Appuyez doucement sur OK pour modier les réglages de l'option sélectionnée.
REMARQUE
Pour revenir à l'écran principal, appuyez à nouveau doucement sur Options ou tournez la molette de navigation
pour sélectionner Retour et appuyez doucement sur OK.
Si l'option sélectionnée n'est pas prise en charge, le message « Non pris en charge » s'afche et le bouton OK
n'est pas actif.
Lorsque vous sélectionnez une option, un court message d'aide apparaît lors des dix premières utilisations.
Si vous n'interagissez pas avec le panneau de commande pendant 7 secondes après l'accès au menu Options,
l'écran revient à l'écran principal.
Anti-pli
Évite la formation de plis avec la rotation du tambour par intermittence après la n du cycle de séchage. Le cycle
Anti-pli dure environ 180 minutes. Le linge est sec et vous pouvez le retirer à tout moment pendant le cycle Anti-pli.
1. Appuyez doucement sur Options.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Anti-pli, puis appuyez doucement sur OK.
3. Appuyez doucement sur OK pour sélectionner On ou Off.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 49DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 49 2023/6/30 15:02:342023/6/30 15:02:34
Français
Opérations
Français50
Alerte humidité
Cette option vous avertit quand des chemises ou d'autres articles devant être repassés sont sufsamment secs pour
faciliter le repassage.
1. Sélectionnez un cycle et modiez les réglages du cycle au besoin.
-Cette option est disponible pour les fonctions Normal, Séchage optimal par l'IA, Super rapide, Délicat, Sport,
Jeans, Chemises, Chemisiers, Infroissable et Éco normal avec Séchage réglés sur 2-5.
2. Appuyez doucement sur Options.
3. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Alerte humidité, puis appuyez doucement sur OK.
4. Appuyez doucement sur OK pour sélectionner On ou Off.
Filtre en option
Si vous avez installé le ltre en option pour éviter l'accumulation de poussière sur l'échangeur de chaleur, utilisez ce
réglage pour activer ou désactiver l'alerte pour le nettoyage du ltre.
1. Appuyez doucement sur Options.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Filtre en option, puis appuyez doucement sur OK.
3. Appuyez doucement sur OK pour sélectionner On ou Off.
-Sélectionnez On pour recevoir un message d'alerte pour le nettoyage du ltre.
REMARQUE
Si le message « Retirez le ltre en option pour le nettoyer », « Nettoy. échang. chaleur et appuy. OK » ou « Nettoy.
échangeur chaleur et appuy. OK » s'afche à l'écran, nettoyez l'échangeur de chaleur et le ltre en option. (Reportez-
vous à la section « Échangeur de chaleur » en page 65 et à la section « Micro-ltre souple (ltre en option) » en
page 67.)
Mes cycles
Ajoutez ou supprimez des cycles pour créer une liste de cycles personnalisée.
1. Appuyez doucement sur Options.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Mes cycles, puis appuyez doucement sur OK.
-Vous ne pouvez modier un cycle pour créer une liste de cycles personnalisée que lorsque le sèche-linge
n'est pas en marche.
3. Tournez la molette de navigation pour sélectionner le cycle souhaité.
4. Appuyez doucement sur OK pour ajouter ou supprimer le cycle sélectionné.
-L'ajout et la suppression d'un cycle sont automatiquement enregistrés.
5. Appuyez doucement sur Options ou sélectionnez Retour pour naliser le réglage de la fonction Mes cycles.
REMARQUE
Le cycle Normal ne peut pas être supprimé de la liste des cycles.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 50DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 50 2023/6/30 15:02:342023/6/30 15:02:34
Français
Français51
Éclairage tambour
Vous pouvez activer ou désactiver l'éclairage du tambour.
1. Appuyez doucement sur Options.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Éclairage tambour, puis appuyez doucement sur OK.
3. Appuyez doucement sur OK pour sélectionner On ou Off.
-L'éclairage du tambour s'allume même lorsque le sèche-linge est éteint. (Si le sèche-linge est branché à une
prise électrique.)
-Lorsque le hublot du sèche-linge s'ouvre, l'éclairage du tambour s'allume automatiquement et il s'éteint
automatiquement après un délai de 2 minutes.
Sécu. enfant
An d'éviter que des enfants ou bébés ne démarrent ou paramètrent accidentellement le sèche-linge, la fonction
Sécu. enfant permet de verrouiller tous les boutons à l'exception des boutons et Options.
1. Fermez le hublot.
2. Appuyez doucement sur Options.
3. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Sécu. enfant, puis appuyez doucement sur OK.
4. Appuyez doucement sur OK pour sélectionner On ou Off.
-L'icône Sécu. enfant s'allume lorsque l'option est activée.
-Vous ne pouvez pas activer la fonction Sécu. enfant si le hublot est ouvert. Si le message « Fermez le hublot
du sèche-linge et réessayez » s'afche à l'écran lorsque vous activez la fonction Sécu. enfant, fermez le
hublot et réessayez.
REMARQUE
Lorsque la fonction Sécu. enfant est activée, tous les boutons sont désactivés à l'exception des boutons et
Options.
Si vous appuyez doucement sur un bouton alors que la fonction Sécu. enfant est activée, une alarme se
déclenche et le message « Sécurité enfant activée » s'afche.
Si vous ouvrez et fermez le hublot alors que la fonction Sécu. enfant est activée, une alarme se déclenche et les
messages « Ouvrez le hublot et inspectez » et « Sécurité enfant activée » s'afchent.
Pour ignorer un message de notication, désactivez la fonction Sécu. enfant ou mettez l'appareil hors tension.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 51DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 51 2023/6/30 15:02:352023/6/30 15:02:35
Français
Opérations
Français52
Réglages
Utilisation de l'écran Réglages
02
03 01 *
* Laissez le doigt appuyé doucement dessus pendant 3 secondes.
1. Laissez le doigt appuyé doucement sur Options pendant 3 secondes.
2. Tournez la molette de navigation et sélectionnez le réglage souhaité, puis appuyez doucement sur OK.
3. Appuyez doucement sur OK pour modier les réglages ou pour démarrer la fonction.
REMARQUE
Pour revenir à l'écran principal, appuyez à nouveau doucement sur Options ou tournez la molette de navigation
pour sélectionner Retour et appuyez doucement sur OK.
Si vous n'interagissez pas avec le panneau de commande pendant 7 secondes après l'accès au menu Réglages,
l'écran revient à l'écran principal.
Modèle d'IA
Cette fonction enregistre les cycles et réglages que vous utilisez fréquemment.
1. Laissez le doigt appuyé doucement sur Options pendant 3 secondes.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Modèle d'IA, puis appuyez doucement sur OK.
3. Appuyez doucement sur OK pour sélectionner On ou Off.
-Le réglage par défaut est On. Réglez-la sur Off si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonction.
-Lorsque vous activez la fonction, le sèche-linge mémorise les cycles que vous utilisez fréquemment et leurs
réglages (Dryness (Séchage), Time (Temps)) et il les enregistre dans l'ordre de leur fréquence d'utilisation.
-Lorsque vous désactivez la fonction, toutes les données enregistrées se réinitialisent.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 52DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 52 2023/6/30 15:02:352023/6/30 15:02:35
Français
Français53
Son
Vous pouvez activer ou désactiver le son du sèche-linge.
1. Laissez le doigt appuyé doucement sur Options pendant 3 secondes.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Son, puis appuyez doucement sur OK.
3. Appuyez doucement sur OK pour sélectionner On ou Off.
-Le réglage par défaut est On.
REMARQUE
Le réglage reste inchangé même si vous redémarrez le sèche-linge.
Wi-Fi
Vous pouvez activer ou désactiver la connexion Wi-Fi du sèche-linge.
1. Laissez le doigt appuyé doucement sur Options pendant 3 secondes.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Wi-Fi, puis appuyez doucement sur OK.
3. Appuyez doucement sur OK pour sélectionner On ou Off.
-Par défaut en sortie d'usine, la connexion Wi-Fi du sèche-linge est désactivée. Toutefois, la connexion Wi-Fi
du sèche-linge s'active automatiquement lorsque vous allumez le sèche-linge pour la première fois. Par la
suite, le réglage nal de la fonction Wi-Fi est conservé quel que soit l'état d'alimentation du sèche-linge.
-Une fois que vous activez la connexion Wi-Fi du sèche-linge et que vous connectez l'appareil à un réseau, le
sèche-linge reste connecté au réseau même si vous le mettez hors tension.
-L'icône de la fonction Wi-Fi indique que le sèche-linge est connecté au routeur par connexion Wi-Fi.
Langue
Vous pouvez changer la langue du système.
1. Laissez le doigt appuyé doucement sur Options pendant 3 secondes.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Langue, puis appuyez doucement sur OK.
3. Tournez la molette de navigation pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez doucement sur OK.
Calibrage
Vous pouvez relancer le calibrage pour une détection précise du poids.
1. Laissez le doigt appuyé doucement sur Options pendant 3 secondes.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Calibrage, puis appuyez doucement sur OK.
-Le calibrage ne démarre pas si le hublot est mal fermé.
-Le tambour tourne dans le sens horaire et antihoraire pendant environ 3 minutes.
3. Une fois le calibrage terminé, le message « Calibrage terminé » s'afche à l'écran et le sèche-linge se met
automatiquement hors tension.
Réinitialiser
Vous pouvez réinitialiser votre sèche-linge.
1. Laissez le doigt appuyé doucement sur Options pendant 3 secondes.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Réinitialiser, puis appuyez doucement sur OK.
-Votre sèche-linge rétablit ses réglages d'usine.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 53DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 53 2023/6/30 15:02:352023/6/30 15:02:35
Français
Opérations
Français54
Fonctions spéciales
Smart Control
Vous pouvez connecter l'appareil à l'application SmartThings et le contrôler à distance.
Connexion de votre sèche-linge
Téléchargez et ouvrez l'application SmartThings sur votre appareil mobile.
Appuyez doucement sur pour allumer le sèche-linge.
Laissez le doigt appuyé doucement sur Smart Control sur le sèche-linge.
a. Le sèche-linge passe en mode AP (Point d'accès) et se connecte à votre appareil mobile.
b. Appuyez doucement sur Smart Control pour authentier votre sèche-linge sur votre appareil mobile.
c. Une fois le processus d'authentication terminé, votre sèche-linge est connecté avec succès à l'application.
Utilisez les diverses fonctions disponibles sur l'application SmartThings.
REMARQUE
Si votre sèche-linge ne parvient pas à se connecter à l'application SmartThings, réessayez.
Vériez votre connexion si vous rencontrez des problèmes de connexion Internet après avoir connecté votre
sèche-linge à l'application SmartThings.
Si la fonction Wi-Fi est désactivée, laissez le doigt appuyé doucement sur Options pendant 3 secondes pour aller
sur Réglages, sélectionnez Wi-Fi puis appuyez doucement sur OK pour l'activer.
L'activation de la connexion Wi-Fi du sèche-linge vous permet d'établir la connexion avec le sèche-linge via
l'application SmartThings sur votre smartphone, quel que soit l'état d'alimentation du sèche-linge. Toutefois, le
sèche-linge apparaît comme étant hors ligne sur l'application SmartThings si la connexion Wi-Fi du sèche-linge
est désactivée.
Fermez le hublot et la trappe avant de démarrer la fonction Smart Control.
Si vous utilisez 20 fois le sèche-linge sans l'avoir connecté à l'application SmartThings, la prochaine fois que vous
allumerez le sèche-linge, une fenêtre contextuelle relative à la connexion Smart Control apparaîtra pendant
3 secondes.
Si la connexion Wi-Fi du sèche-linge à un PA (point d'accès) n'est pas établie, la fonction Wi-Fi se désactive
lorsque vous mettez l'appareil hors tension.
Stay Connect
Congurez la fonction Stay Connect sur votre application SmartThings. Votre sèche-linge reste connecté à
l'application. Ainsi, vous pouvez utiliser le sèche-linge lorsque vous n'êtes pas chez vous.
1. Si vous activez la fonction Stay Connect sur l'application SmartThings, le sèche-linge restera en mode Veille
après la n d'un cycle.
-La fonction Stay Connect reste activée pendant 24 heures maximum si le hublot reste fermé.
2. Lorsque la fonction Stay Connect est activée, les icônes des fonctions Smart Control et Wi-Fi s'allument
sur l'écran de votre sèche-linge.
3. Contrôle pratique de votre sèche-linge à l'aide de l'application SmartThings
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 54DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 54 2023/6/30 15:02:352023/6/30 15:02:35
Français
Français55
REMARQUE
Le sèche-linge passe en mode Veille lorsque son fonctionnement est mis en pause même si l'appareil n'est pas
connecté à l'application SmartThings.
SmartThings
Connexion Wi-Fi
Sur votre smartphone, allez dans Settings (Réglages), activez la connexion sans l et sélectionnez un point d'accès.
L'appareil prend en charge les protocoles Wi-Fi 2,4 GHz.
Télécharger
Sur un marché d'applications (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), trouvez l'application
SmartThings en recherchant le terme « SmartThings ». Téléchargez et installez l'application sur votre appareil.
REMARQUE
L'application est susceptible d'être modiée sans préavis en vue d'en améliorer les performances.
De plus, les mises à jour ultérieures sur l'application ou le fonctionnement de l'application risquent d'être
suspendues pour des raisons d'utilisation et de sécurité, même si les mises à jour sont actuellement prises en
charge sur votre système d'exploitation.
Connexion
Vous devez d'abord vous connecter sur SmartThings avec votre compte Samsung. Pour créer un nouveau compte
Samsung, suivez les instructions de l'application. Vous n'avez pas besoin d'une application distincte pour créer votre
compte.
REMARQUE
Si vous avez déjà un compte Samsung, utilisez-le pour vous connecter. Un utilisateur ayant un smartphone Samsung
enregistré peut se connecter automatiquement.
Pour enregistrer votre appareil sur SmartThings
1. Assurez-vous que votre smartphone est connecté à un réseau sans l. Si ce n'est pas le cas, allez à Settings
(Réglages), activez la connexion sans l et sélectionnez un point d'accès (PA).
2. Ouvrez SmartThings sur votre smartphone.
3. Si vous voyez le message « A new device is found. (Nouvel appareil détecté.) », sélectionnez Add (Ajouter).
4. Si aucun message n'apparaît, sélectionnez + et sélectionnez votre appareil dans la liste des appareils
disponibles. Si votre appareil ne gure pas dans la liste, sélectionnez Device Type (Type d'appareil) > Specic
Device Model (Modèle d'appareil spécique), puis ajoutez manuellement votre appareil.
5. Enregistrez votre appareil sur l'application SmartThings comme suit.
a. Ajoutez votre appareil sur SmartThings. Assurez-vous que votre appareil est connecté à SmartThings.
b. Une fois l'enregistrement terminé, votre appareil apparaît sur votre smartphone.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 55DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 55 2023/6/30 15:02:352023/6/30 15:02:35
Français
Opérations
Français56
Tableau des cycles
REMARQUE
Pour un résultat optimal, respectez ces recommandations de volume de charge pour chaque cycle de séchage.
Charge importante : Remplissez le tambour aux 3/4 environ. Au-delà de cette limite, n'ajoutez pas d'articles
supplémentaires an que le linge tourne librement.
Charge moyenne : Remplissez le tambour aux 1/2 environ.
Petite charge : Remplissez le tambour avec 3 à 5 articles (pas plus du 1/4).
Cycle Articles recommandés Volume de charge Niveau de séchage
Normal Pour le coton, les charges mixtes composées de tissus en
coton et synthétiques. Niveau 3 (Réglable)
Séchage optimal par l'IA Pour le coton, les charges mixtes composées de tissus en
coton et synthétiques. Niveau 3 (Réglable)
Minuterie Toute charge -
Super rapide Tissus synthétiques Niveau 3 (Réglable)
Délicat Sous-vêtements, lingerie Niveau 2 (Réglable)
Hygiénique Tissus en coton et en lin Niveau 4 (Non réglable)
Serviettes Serviettes et linge de bain Niveau 3 (Réglable)
Draps Couvertures, draps, couettes, oreillers Niveau 3 (Réglable)
Air soin draps Couvertures, draps, couettes, oreillers -
Sport Vêtements de sport, maillots Niveau 2 (Réglable)
Jeans Jeans, denim Niveau 2 (Réglable)
Chemises Chemises Niveau 3 (Réglable)
Chemisiers Chemisiers Niveau 2 (Réglable)
Laine Laine lavable en machine Niveau 1 (Non réglable)
Infroissable Tissus infroissables en coton, synthétique Niveau 2 (Réglable)
Prêt à repasser Tissus en coton et en lin Niveau 1 (Non réglable)
Éco normal Pour le coton, les charges mixtes composées de tissus en
coton et synthétiques. Niveau 3 (Réglable)
Brise d'air Tous les types de tissus -
Entretien de doudounes Veste garnie de duvet -
Vêtements extér. Vêtement imperméable -
Séchage - - -
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 56DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 56 2023/6/30 15:02:362023/6/30 15:02:36
Français
Français57
REMARQUE
: réglage par défaut, : peut être sélectionné
Cycle Fonctions (contrôle de la
température) Temps Options
Alerte humidité Anti-pli
Normal Niveau 3  
Séchage optimal par l'IA Niveau 3  
Minuterie Niveau 4 (Réglable)  
Super rapide Niveau 4  
Délicat Niveau 1  
Hygiénique Niveau 4
Serviettes Niveau 4
Draps Niveau 4
Air soin draps Niveau 3
Sport Niveau 2  
Jeans Niveau 3  
Chemises Niveau 3  
Chemisiers Niveau 2  
Laine Niveau 1
Infroissable Niveau 2  
Prêt à repasser Niveau 3
Éco normal Niveau 2  
Brise d'air - 
Entretien de doudounes Niveau 3
Vêtements extér. Niveau 3
Séchage Niveau 4
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 57DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 57 2023/6/30 15:02:362023/6/30 15:02:36
Français
Opérations
Français58
Guide de séchage
La meilleure méthode pour faire sécher du linge est de suivre les instructions indiquées sur l'étiquette d'entretien. Si
aucune instruction de séchage n'est fournie, reportez-vous au tableau suivant pour référence.
Articles Description
Couvre-lits et couettes
Suivez les instructions gurant sur l'étiquette d'entretien ou séchez à l'aide du
cycle Draps.
Assurez-vous que l'article est complètement sec avant de l'utiliser ou de
le ranger.
Il est parfois nécessaire de repositionner l'article dans le tambour pour
assurer un séchage homogène.
Couvertures
Utilisez le cycle Normal et ne séchez qu'une seule couverture à la fois pour
optimiser l'action du tambour.
Assurez-vous que les couvertures sont complètement sèches avant de les
utiliser ou de les ranger.
Rideaux et tentures
Utilisez le cycle Infroissable et le réglage de température Low (Faible) pour
réduire le froissage.
Faites sécher vos rideaux et tentures par petites charges pour des résultats
optimaux et retirez-les du sèche-linge dès que possible après la n du
cycle.
Couches en tissu Utilisez le cycle Normal et le réglage de température Medium (Moyenne) pour
les couches ouatées et duveteuses.
Articles garnis de duvet
(vestes, sacs de couchage,
couettes, etc.)
Utilisez le cycle Normal et le réglage de température Medium (Moyenne).
Ajoutez quelques serviettes sèches pour absorber l'humidité et réduire le
temps de séchage.
Caoutchouc mousse (tapis,
peluches, épaulettes, etc.)
Ne faites pas sécher ces articles à chaud.
AVERTISSEMENT
Sécher un article à base de caoutchouc à un réglage de température élevée
risque de l'endommager ou de provoquer un incendie.
Oreillers
Utilisez le cycle Normal.
Ajoutez quelques serviettes sèches et une paire de baskets propres pour
favoriser l'action du tambour et dépelucher les oreillers.
Ne faites pas sécher des oreillers à base de capoc ou de mousse avec un
cycle de séchage à chaud.
Plastiques (rideaux de douche,
bâches, etc.)
Utilisez le cycle Minuterie et le réglage de température Low (Faible) en
fonction des symboles gurant sur l'étiquette d'entretien.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 58DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 58 2023/6/30 15:02:362023/6/30 15:02:36
Français
Français59
AVERTISSEMENT
Ne faites pas sécher :
des articles en bre de verre (rideaux, tentures, etc.)
des lainages, sauf indication contraire sur l'étiquette
des articles imprégnés d'huile végétale ou alimentaire
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 59DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 59 2023/6/30 15:02:362023/6/30 15:02:36
Français
Français60
Maintenance
Vider le réservoir d'eau
Videz le réservoir d'eau après chaque utilisation an d'éviter les fuites.
1. Retirez le réservoir d'eau (A) du sèche-linge.
-Tirez sur la poignée du réservoir d'eau d'une main
jusqu'à ce que le réservoir soit à moitié sorti.
-Une fois le réservoir d'eau à moitié sorti, soutenez
le fond du réservoir avec l'autre main et tirez-le
doucement avec les deux mains.
ATTENTION
Le réservoir d'eau est lourd. Retirez lentement le réservoir
d'eau avec les deux mains tout en maintenant le réservoir
de niveau.
Soyez prudent lors du retrait du réservoir d'eau plein.
Il est très lourd et est susceptible de provoquer des
blessures en cas de chute.
9
2. Videz l'eau via l'orice de vidange (B), puis nettoyez
l'intérieur du réservoir d'eau.
-Mélangez de la lessive neutre avec de l'eau tiède.
Remplissez le réservoir d'eau à l'aide du mélange via
l'orice de vidange (B) et laissez reposer 30 minutes.
Puis, rincez le réservoir à l'eau claire et séchez-le
complètement.
3. Remettez le réservoir d'eau en place.
REMARQUE
Si le sèche-linge afche le message « Vider le réservoir » et s'arrête lorsque le séchage est en cours, videz le
réservoir d'eau et laissez le doigt appuyé doucement sur . Le message « Vider le réservoir » disparaît et le sèche-
linge reprend le cycle de séchage.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 60DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 60 2023/6/30 15:02:372023/6/30 15:02:37
Français
Français61
Installation du micro-ltre souple (ltre en option)
Vous pouvez installer le micro-ltre souple (ltre en option) fourni pour éviter l'accumulation de poussière sur
l'échangeur de chaleur.
1. Appuyez doucement sur la zone supérieure du cache
extérieur (A) pour l'ouvrir.
9
9
2. Déverrouillez les xations (B) du cache intérieur, puis
tirez sur le cache intérieur pour le retirer.
A
3. Insérez le micro-ltre souple (ltre en option) (C) fourni à
l'arrière du cache intérieur, comme illustré sur la gure.
-Veillez à installer le ltre dans la position correcte.
(Le robinet sur le dessus du ltre doit être dirigé vers
l'extérieur.)
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 61DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 61 2023/6/30 15:02:372023/6/30 15:02:37
Français
Maintenance
Français62
4. Réinsérez le cache intérieur dans sa position d'origine,
puis verrouillez les xations.
5. Fermez le cache extérieur de l'échangeur de chaleur.
Nettoyage
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas le sèche-linge en pulvérisant directement de l'eau dessus.
Ne le nettoyez pas en utilisant du benzène, du diluant, de l'alcool ou de l'acétone. Cela pourrait entraîner une
décoloration, une déformation, des dommages, une électrocution ou un incendie.
Avant de nettoyer le sèche-linge, veillez à débrancher le cordon d'alimentation.
Extérieur
Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs. Évitez d'utiliser ou de
placer des objets tranchants ou lourds près de/sur le sèche-linge. Posez vos produits de nettoyage et lessive sur le
socle (vendu séparément) ou dans un récipient de stockage séparé.
Panneau de commande
Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs. Ne vaporisez aucun
produit d'entretien directement sur le panneau de commande. Essuyez immédiatement toute éclaboussure ou
liquide sur le panneau de commande.
Tambour
Nettoyez-le avec un chiffon humide imprégné d'un détergent doux et non abrasif adapté aux surfaces en inox.
Essuyez les résidus restants avec un chiffon propre et sec.
Hublot
Des substances étrangères peuvent contaminer ou s'accumuler à l'intérieur du hublot. Nettoyez l'intérieur du hublot
à l'aide d'une brosse ou d'un chiffon doux.
ATTENTION
Ne détachez pas le joint en caoutchouc du hublot.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 62DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 62 2023/6/30 15:02:372023/6/30 15:02:37
Français
Français63
Filtre à peluches
Nettoyez le ltre à peluches après chaque utilisation.
1. Ouvrez le hublot du sèche-linge, saisissez la partie
supérieure du ltre à peluches et tirez pour retirer le ltre.
-Ne détachez pas le joint en caoutchouc après le retrait
du ltre.
A
2. Ouvrez le ltre extérieur et retirez le ltre intérieur (A).
3. Ouvrez le ltre extérieur et le ltre intérieur.
4. Retirez les peluches présentes sur les deux ltres, puis
nettoyez les ltres à l'aide de la brosse de nettoyage.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 63DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 63 2023/6/30 15:02:382023/6/30 15:02:38
Français
Maintenance
Français64
REMARQUE
Pour nettoyer les ltres en profondeur, nettoyez-les à l'eau
courant, puis faites-les sécher complètement.
5. Placez le ltre intérieur dans le ltre extérieur, puis
réinsérer le ltre à peluches dans sa position d'origine.
ATTENTION
Nettoyez le ltre à peluches après chaque cycle. Si vous ne le faites pas, les performances de séchage risquent
de se dégrader.
Si la surface du ltre est mouillée, laissez-la sécher complètement avant toute utilisation.
-L'insertion du ltre alors qu'il est encore mouillé peut entraîner la formation de moisissures et/ou d'odeurs
et/ou réduire les performances de séchage.
Lors du nettoyage ou du retrait du ltre à peluches, ne secouez pas ou ne tapez pas le ltre. Le contraire
risquerait d'endommager le ltre.
L'ouverture sans précautions et avec une force excessive des ltres extérieur et intérieur est susceptible de les
endommager.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 64DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 64 2023/6/30 15:02:382023/6/30 15:02:38
Français
Français65
Échangeur de chaleur
Lorsqu'il est temps de nettoyer l'échangeur de chaleur, le sèche-linge vous alerte en afchant le message « Nettoy.
échang. chaleur et appuy. OK » ou « Nettoy. échangeur chaleur et appuy. OK ».
Un échangeur de chaleur sale empêchera le bon fonctionnement du produit et doit être nettoyé régulièrement.
REMARQUE
Des gouttelettes d'eau peuvent se former autour de l'échangeur de chaleur en raison de la condensation due aux
différences de température. Ceci est normal et n'est pas un signe de fuite.
Si vous ne prévoyez pas d'utiliser le sèche-linge pendant une durée prolongée, ouvrez le cache de l'échangeur de
chaleur et aérez-le.
1. Appuyez doucement sur la zone supérieure du cache
extérieur (A) pour l'ouvrir.
9
9
2. Déverrouillez les xations (B) du cache intérieur, puis
tirez sur le cache intérieur pour le retirer.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 65DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 65 2023/6/30 15:02:382023/6/30 15:02:38
Français
Maintenance
Français66
3. Nettoyez la poussière sur l'échangeur de chaleur à l'aide
de la brosse fournie.
-Après le nettoyage à l'aide de la brosse, essuyez la
poussière restante à l'aide d'un chiffon doux et sec.
ATTENTION
An d'éviter de vous blesser ou de vous brûler, ne touchez
pas et ne nettoyez pas l'échangeur de chaleur à mains
nues.
Lors du nettoyage de l'échangeur de chaleur, veillez à ne
pas endommager les ailettes.
REMARQUE
Si l'échangeur de chaleur est complètement sec et par
conséquent difcile à nettoyer, vaporisez un peu d'eau sur
l'échangeur de chaleur et nettoyez-le à l'aide d'une brosse.
4. Nettoyez le cache intérieur à l'aide d'un chiffon doux et
humide.
-Des moisissures et/ou des substances étrangères
peuvent être accumulées autour du cache intérieur.
5. Réinsérez le cache intérieur dans sa position d'origine,
puis verrouillez les xations.
6. Fermez le cache extérieur de l'échangeur de chaleur.
REMARQUE
Une fois le nettoyage de l'échangeur de chaleur terminé, appuyez doucement sur OK pour ignorer le message de
notication. Le message reste actif jusqu'à ce que vous l'ignoriez.
Si le message reste afché après que vous l'avez ignoré, débranchez et rebranchez le cordon d'alimentation ou
retirez et réinsérez le cache intérieur de l'échangeur de chaleur.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 66DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 66 2023/6/30 15:02:382023/6/30 15:02:38
Français
Français67
Micro-ltre souple (ltre en option)
Lorsqu'il est temps de nettoyer le micro-ltre souple (ltre en option), le sèche-linge vous alerte en afchant
le message « Nettoyer le micro-ltre souple (ltre en option) ». Un micro-ltre souple (ltre en option) sale
empêchera le bon fonctionnement du produit et doit être nettoyé régulièrement.
1. Ouvrez le cache extérieur de l'échangeur de chaleur, puis
retirez le cache intérieur. (Reportez-vous à la section
« Échangeur de chaleur » en page 65.)
2. Retirez le micro-ltre souple (ltre en option) du cache
intérieur.
3. Nettoyez la poussière présente sur le micro-ltre souple
(ltre en option) à l'aide de la brosse fournie, puis lavez le
ltre à l'eau courante.
-Séchez complètement le ltre après le lavage.
-Nettoyez le ltre régulièrement. Un ltre sale peut
détériorer les performances de séchage.
4. Insérez le ltre dans le cache intérieur, puis remettez en
place le cache intérieur.
-Veillez à installer le ltre dans la position correcte.
(Le robinet sur le dessus du ltre doit être dirigé vers
l'extérieur.)
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 67DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 67 2023/6/30 15:02:392023/6/30 15:02:39
Français
Français68
Dépannage
Contrôles à effectuer
Si vous rencontrez un problème avec le sèche-linge, consultez tout d'abord le tableau ci-dessous et essayez les
suggestions proposées.
Problème Action
Le sèche-linge ne démarre
pas.
Assurez-vous que le sèche-linge est branché.
Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
Vériez les fusibles ou réarmez le disjoncteur.
Si vous avez ouvert le hublot pendant un cycle, laissez à nouveau le doigt
appuyé doucement sur .
Nettoyez le ltre.
Assurez-vous que la fonction Sécu. enfant n'est pas activée.
Le sèche-linge ne chauffe
pas.
Vériez les fusibles ou réarmez le disjoncteur.
Vériez le ltre à peluches et l'échangeur de chaleur. Nettoyez-les si
nécessaire.
Le sèche-linge est peut-être dans le processus de refroidissement du cycle.
Le linge n'est pas sec.
Vériez tous les points mentionnés ci-dessus. De plus :
Ne surchargez pas le sèche-linge. Si le sèche-linge est surchargé, le temps
nécessaire pour sécher le linge risque d'être plus long.
Séchez les tissus épais séparément des tissus légers.
Les articles sont trop petits et peuvent ne pas bénécier d'un essorage
sufsant à l'intérieur du tambour.
Nettoyez le ltre.
Nettoyez l'échangeur de chaleur.
Si le message « Nettoy. échang. chaleur et appuy. OK » ou « Nettoy.
échangeur chaleur et appuy. OK » s'afche à l'écran, reportez-vous à la
section « Échangeur de chaleur » en page 65 et nettoyez l'échangeur de
chaleur.
Si un tuyau de vidange est branché, vériez que l'eau est vidangée
correctement.
Le sèche-linge est trop
bruyant.
Vériez s'il y a des pièces de monnaie, boutons détachés, clous ou autres
objets et retirez-les immédiatement.
Vériez le ltre à peluches. Retirez les articles qui sont coincés à l'intérieur du
ltre à peluches.
Assurez-vous que le sèche-linge est de niveau et repose fermement sur le sol.
Il est possible que le sèche-linge bourdonne à cause de l'air circulant dans le
tambour et le ventilateur. Ceci est tout à fait normal.
Le linge n'a pas été séché
uniformément.
Les coutures, poches et autres parties des vêtements sont plus difciles à
sécher que d'autres. Ceci est tout à fait normal.
Triez les articles lourds et légers séparément.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 68DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 68 2023/6/30 15:02:392023/6/30 15:02:39
Français
Français69
Problème Action
Le sèche-linge dégage une
odeur.
Il est possible que l'odeur de peinture, de vernis, d'agent nettoyant et d'autres
produits ménagers ait circulé dans l'air et ait pénétré dans le sèche-linge.
Si vous remarquez une telle odeur, aérez complètement avant d'utiliser le
sèche-linge.
Si vous effectuez le séchage dans un lieu clos, le sèche-linge pourrait
provoquer l'augmentation de la température ambiante. Par conséquent,
veillez à ouvrir une fenêtre et à aérer la pièce.
N'essayez pas de faire sécher des articles mouillés après les avoir laissés dans
le lave-linge ou le sèche-linge pendant une période prolongée.
Le sèche-linge s'éteint avant
que le linge ne soit sec.
Il n'y a pas assez de linge. Insérez quelques articles supplémentaires comme
des serviettes et réessayez de faire sécher.
Les vêtements comportent
des peluches.
Vériez toujours que le ltre à peluches est propre avant de mettre des
articles dans le sèche-linge. Lorsque vous faites sécher des articles qui
génèrent de grosses quantités de peluches, il se peut que vous deviez
nettoyer le ltre à peluches pendant le cycle.
Certains tissus (comme les serviettes blanches) produisent plus de peluches
et doivent être séchés séparément des tissus sur lesquels les peluches se
déposent facilement (comme les pantalons noirs en lin).
Vériez l'intérieur des poches pour vous assurer qu'elles sont vides avant de
lancer un cycle de séchage.
Les articles sont encore
froissés après un cycle Anti-
pli (Défroissage, Élimination
des faux plis).
Chargez entre 1 et 4 articles pour plus d'efcacité.
Allégez la charge. Faites sécher des articles similaires.
Retirez les articles immédiatement après la n du cycle de séchage.
Durée prolongée.
La fonction Séchage par capteur calcule automatiquement le taux d'humidité
du linge et arrête le sèche-linge une fois le degré souhaité de séchage
(Séchage fort à Légèrement humide) atteint.
La durée de séchage peut varier en fonction du type et de la quantité de linge.
Consultez le tableau des cycles pour référence.
La température ambiante
autour du sèche-linge
augmente ou une odeur de
moisissure se dégage.
An de refroidir le système, le sèche-linge avec pompe à chaleur fait circuler
l'air ambiant à l'intérieur et à l'extérieur du sèche-linge durant le processus
de séchage. En fonction de l'environnement de fonctionnement, l'utilisation
du sèche-linge dans un endroit mal aéré peut augmenter le taux d'humidité
ambiante et/ou provoquer l'apparition d'une odeur de moisissure. Veillez à
une bonne aération lors de l'utilisation du sèche-linge.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 69DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 69 2023/6/30 15:02:392023/6/30 15:02:39
Français
Dépannage
Français70
Problème Action
L'eau n'est pas vidangée.
Vériez que le tuyau de vidange n'est pas vrillé et emmêlé.
Redressez le tuyau s'il est vrillé ou emmêlé et branchez-le solidement à la
sortie de vidange au sol.
Vériez que le tuyau de vidange n'est pas gelé.
Si le tuyau est gelé, plongez-le dans de l'eau chaude pour faire fondre l'eau
gelée à l'intérieur du tuyau et permettre la vidange. Rebranchez le tuyau et
vériez que la vidange se fait correctement.
Si un problème persiste, contactez un service de service Samsung local.
Codes d'erreur
Si le sèche-linge ne parvient pas à fonctionner, vous pouvez voir un code d'information afché à l'écran d'afchage.
Pour déterminer ce que vous devez faire, vériez la liste de codes gurant dans le tableau ci-dessous, puis essayez
les actions suggérées.
Code d'information Signication Action
Fermez le hublot
du sèche-linge et
réessayez
Faire fonctionner le sèche-linge
lorsque le hublot est ouvert.
Assurez-vous que le hublot est
correctement fermé.
Assurez-vous que le linge n'est pas pris
dans le hublot.
Nettoyer d'abord le
ltre / Vériez que le
ltre bien est inséré
Problème avec le ltre à peluches
Vériez l'ensemble du ltre à peluches.
Nettoyez le ltre à peluches.
Si le problème persiste, appelez le centre
de dépannage.
Vériez l'insertion
du couvercle de
l'échangeur de chaleur
Problème avec le cache intérieur de
l'échangeur de chaleur
Vériez l'ensemble du cache intérieur de
l'échangeur de chaleur.
Si le problème persiste, appelez le centre
de dépannage.
Vériez le processus
de vidange / Vérier
réservoir, tuyau /
Vériez les fuites.
pour redémarrer / Puis
appuyer sur
Dysfonctionnement au niveau de la
vidange
Dysfonctionnement de la pompe de
vidange
Tuyau de vidange gelé
Réservoir d'eau plein
Assurez-vous que le tuyau de vidange
n'est pas tordu ou endommagé.
Si le tuyau est gelé, entourez-le d'une
serviette trempée dans de l'eau chaude
pendant environ dix minutes pour lui
permettre de fondre.
Videz le réservoir d'eau, mettez le sèche-
linge sous tension et redémarrez-le.
Si le problème persiste, appelez le centre
de dépannage.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 70DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 70 2023/6/30 15:02:392023/6/30 15:02:39
Français
Français71
Code d'information Signication Action
FC Fréquence non valide de la source
d'alimentation.
Essayez de relancer le cycle.
Si ce code d'information subsiste,
contactez un centre de service Samsung.
9C1 Le contrôle électronique doit être
vérié.
Vériez que le cordon d'alimentation est
correctement branché.
Vériez que la prise électrique fonctionne
correctement.
Si le code d'information subsiste,
contactez un centre de service Samsung.
dF Interrupteur du hublot incorrect. Contactez un centre de service Samsung.
tC Problème avec le capteur de
température de l'air
Nettoyez le ltre à peluches et
l'échangeur de chaleur.
Si le problème persiste, appelez le centre
de dépannage.
tC5 Problème avec le capteur de
température du compresseur
Patientez deux à trois minutes.
Remettez l'appareil sous tension et
redémarrez-le.
3C Assurez-vous que le moteur
fonctionne correctement.
Essayez de relancer le cycle.
Si le problème persiste, appelez le centre
de dépannage.
AC6
Vériez les communications entre
les cartes de circuit imprimé
principale et de l'onduleur.
Essayez de relancer le cycle.
Si le problème persiste, appelez le centre
de dépannage.
HC Surchauffe du compresseur Appelez le service de dépannage.
Si un code d'information demeure afché sur l'écran, communiquez avec un centre de réparation Samsung.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 71DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 71 2023/6/30 15:02:392023/6/30 15:02:39
Français
Français72
Caractéristiques techniques
Tableau des symboles textiles
Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements
comprennent des symboles de séchage. L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre
les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés). Suivez les instructions sur l'étiquette d'entretien
an d'optimiser la durée de vie de votre linge et d'éviter des problèmes au lavage.
Cycles de séchage en machine
Séchage
Normal
Infroissable
Délicat
Séchage interdit (utilisé avec le symbole Lavage interdit)
Pas de séchage en machine
À l'ombre (ajouté à Séchage sur corde, Séchage sans essorage ou Séchage à plat)
Séchage en suspension
Séchage sans essorage
Séchage à plat
Réglage de chaleur pour le séchage en machine
Toutes températures
Élevée
Moyenne
Faible
Pas de chaleur/d'air
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 72DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 72 2023/6/30 15:02:412023/6/30 15:02:41
Français
Français73
Protection de l'environnement
Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le mettre au rebut, veuillez respecter
les normes locales en matière de mise au rebut des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce que
l'appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Enlevez le hublot pour que des animaux et des jeunes
enfants ne se retrouvent pas piégés à l'intérieur de l'appareil.
Fiche de spécications
Type Sèche-linge à chargement frontal
Capacité (en pieds cubes) 7,8
Pression d'eau (psi (kPa)) 20 à 116 (137 à 800)
Poids (lb (kg)) 192 (78)
Consommation (W) 2750
Température autorisée 5 à 35 °C
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 73DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 73 2023/6/30 15:02:412023/6/30 15:02:41
Français74
GARANTIE LIMITÉE (ÉTATS-UNIS)
SÈCHE-LINGE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR-CONSOMMATEUR INITIAL AVEC PREUVE D’ACHATET/OU
PREUVE DE LIVRAISON
Cet appareil de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG)
et livré neuf à l’acheteur-consommateur initial, dans son emballage d’origine, s’accompagne d’une garantie de
SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d’oeuvre pendant les périodes limitées
suivantes, commençant à la date de livraison à l’acheteurconsommateur initial :
Un (1) an (pièces et main d'œuvre)
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux appareils achetés et utilisés aux États-Unis qui ont été installés, utilisés
et entretenus conformément aux instructions jointes ou fournies avec l’appareil. Pour bénécier d’une intervention
dans le cadre de la présente garantie, lacheteur doit contacter la société SAMSUNG à ladresse ou au numéro
de téléphone indiqués ci-dessous, an qu’elle détermine l’origine du problème et une procédure de réparation.
Les interventions dans le cadre de la présente garantie peuvent être effectuées uniquement par un centre de
dépannage agréé SAMSUNG. Lors de la remise d’un appareil défectueux à SAMSUNG ou à un centre de dépannage
agréé SAMSUNG, l’acheteur est tenu de présenter la facture d’achat datée originale et/ou une preuve de livraison
sur demande, pour pouvoir bénécier d’une intervention dans le cadre de la présente garantie.
SAMSUNG assurera gratuitement une intervention à domicile au sein des États-Unis contigus durant la période de
garantie, sous réserve de disponibilité des techniciens agréés SAMSUNG au sein de la zone géographique du client.
Si l'intervention à domicile n'est pas possible, SAMSUNG peut, à sa propre discrétion, choisir de prendre à sa charge
le transport aller/retour de l'appareil vers un centre de réparation agréé. Si l'appareil se trouve dans une zone où
l'intervention par un technicien agréé SAMSUNG n'est pas possible, il se peut que vous deviez prendre en charge des
frais de transport ou transporter l'appareil vers un centre de réparation agréé SAMSUNG pour le faire réparer.
Pour bénécier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement accessible à notre personnel.
Durant la période de garantie applicable, un appareil sera réparé, remplacé ou remboursé à hauteur de son prix
d'achat, à la seule discrétion de SAMSUNG. Il se peut que SAMSUNG utilise des pièces neuves ou reconditionnées
pour réparer un appareil, ou remplace l'appareil par un appareil neuf ou reconditionné. Les pièces et appareils de
rechange sont garantis pendant la partie restante de la période de garantie initiale de l'appareil, ou bien durant
quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période qui est la plus longue. Toutes les pièces et tous les appareils remplacés
sont la propriété de SAMSUNG et vous devez les retourner à SAMSUNG.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 74DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 74 2023/6/30 15:02:412023/6/30 15:02:41
Français75
La présente garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux ou à la qualité d'exécution
survenant dans le cadre d'une utilisation domestique normale et non commerciale de cet appareil et ne s'applique
pas dans les cas suivants : dommages survenant lors du transport, de la livraison, de l'installation et de toute
utilisation non conforme de l'appareil ; dommages causés par une modication ou altération non autorisée de
l'appareil ; appareil dont le numéro de série d'origine a été effacé, dégradé, modié d'une quelconque façon
ou rendu difcile à lire ; dommages de nature esthétique notamment les rayures, bosses, éclats et autres
dommages inigés à la nition de l'appareil ; dommages causés par une utilisation abusive ou inappropriée, par
la prolifération d'insectes nuisibles, un accident, un incendie, une inondation ou d'autres catastrophes naturelles ;
dommages causés par l'utilisation d'équipements, de systèmes, de services, de pièces, de fournitures, d'accessoires,
d'applications, d'installations, de réparations, de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou autorisés par
SAMSUNG ; dommages causés par toute surtension, uctuation ou courant/tension de ligne électrique incorrect(e) ;
dommages causés par le non-respect des instructions d'utilisation et d'entretien de l'appareil ; intervention à
domicile pour expliquer comment utiliser l'appareil ; et intervention visant à corriger une installation non conforme
aux codes électriques ou de plomberie ou correction de l'installation électrique ou de plomberie du domicile (c.-à-d.
câblage électrique du domicile, fusibles ou tuyaux d'arrivée d'eau). Le coût des réparations ou du remplacement
dans ces circonstances faisant l'objet d'une exclusion sera à la charge du client.
Les interventions par un technicien agréé destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou l'installation
de l'appareil ne sont pas couvertes par la présente garantie limitée. Veuillez prendre contact avec SAMSUNG au
numéro gurant ci-dessous pour obtenir de l'aide sur l'une de ces questions.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 75DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 75 2023/6/30 15:02:412023/6/30 15:02:41
GARANTIE LIMITÉE (ÉTATS-UNIS)
Français76
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE
PAR LA LOI. Certains États n'autorisent pas les limitations de durée d'une garantie implicite ; il se peut donc que les
limitations ou exclusions spéciées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous octroie des
droits spéciques, ainsi que d'autres variant d'un État à un autre.
LIMITE DE RECOURS
VOTRE SEUL RECOURS EXCLUSIF EST UNE RÉPARATION DE L'APPAREIL, UN REMPLACEMENT DE L'APPAREIL OU
UN REMBOURSEMENT DU PRIX D'ACHAT, À LA DISCRÉTION DE SAMSUNG, COMME ACCORDÉ DANS LE CADRE
DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. SAMSUNG NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES
PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU IMMATÉRIELS, NOTAMMENT MAIS SANS POUR AUTANT S'Y LIMITER LES TEMPS
DE TRAJET DEPUIS LE LIEU DE TRAVAIL, LES FRAIS D'HÔTEL ET/OU REPAS EN RESTAURANT, LES DÉPENSES DE
RÉNOVATION, LES PERTES DE REVENUS OU DE BÉNÉFICES, L'IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER DES ÉCONOMIES OU
AUTRES BÉNÉFICES QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE LA RÉCLAMATION EST FONDÉE, ET
CE MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Certains États n'autorisent pas les
exclusions ou limitations relatives aux dommages accessoires ou immatériels ; il se peut donc que les limitations
ou exclusions spéciées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous octroie des droits
spéciques, ainsi que d'autres variant d'un État à un autre.
SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans interruption.
Aucune garantie, qu'elle soit donnée par un autre tiers, une autre entreprise ou une autre personne morale, ne
pourra être considérée comme un engagement vis-à-vis de SAMSUNG.
Pour bénécier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante :
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 76DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 76 2023/6/30 15:02:412023/6/30 15:02:41
Français77
Garantie (CANADA)
SÈCHE-LINGE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, tel que fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
(SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des
pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de :
Un (1) an (pièces et main d’œuvre)
Cette limite de garantie s'applique à compter de la date d'acquisition et couvre uniquement les produits achetés et
utilisés au Canada.
Pour bénécier de réparations dans le cadre de la présente garantie, l'acheteur doit contacter la société SAMSUNG
an qu'elle détermine l'origine du problème et une procédure de réparation.
Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG.
Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur est
tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat.
SAMSUNG assurera un service de réparation gratuit à domicile pendant la période de garantie sujet à la
disponibilité au Canada.
Le service à domicile n'est pas disponible pour toutes les zones.
Pour bénécier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement accessible à notre personnel.
Si ce service n'est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre à sa charge le transport aller/retour du produit
vers un centre de service agréé.
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le remplacement ou le remboursement
du produit tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou au reconditionnement
des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée
précédemment.
Toutes les pièces et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à
SAMSUNG.
La période de garantie qui s'applique aux pièces et produits remplacés est la période restante de la garantie initiale
ou une période de quatre-vingt-dix (90) jours ; dans tous les cas, la période la plus longue des deux périodes
susmentionnées s'applique.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 77DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 77 2023/6/30 15:02:412023/6/30 15:02:41
Garantie (CANADA)
Français78
La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus
dans le cadre d'une utilisation normale et non commerciale du produit et ne s'applique pas aux causes suivantes,
comprenant, mais ne se limitant pas à : tout dommage survenant au cours de l'expédition, de la livraison et de
l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou
de série effacé ; tout dommage du revêtement extérieur ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé par un
accident, une utilisation non conforme, une négligence, un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre
catastrophe naturelle ; toute utilisation de produits, d'équipements, de systèmes, d'appareils, de services, de
pièces, de fournitures, d'accessoires, d'applications, d'installations, de réparations, de câblages externes ou de
connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles d'endommager ledit appareil ou de nuire à son
fonctionnement ; toute surtension, uctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par
l'acheteur et tout non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien et de respect de l'environnement couvertes ou
prescrites dans le présent carnet d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l'appareil ; tout problème
résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles.
Cette garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d'un courant, d'une tension ou d'une alimentation
électrique incorrects, ainsi que d'ampoules électriques, de fusibles ou de câblage domestiques inappropriés. Elle
ne couvre pas non plus le coût des appels au service d'assistance pour obtenir des instructions ou la réparation des
erreurs d'installation.
SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans interruption.
SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES
DE QUALITÉ MARCHANDE, DE CONTREFON OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER.
AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UN TIERS, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE
POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT VIS-À-VIS DE SAMSUNG.
SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE EN CAS DE PERTE DE BÉNÉFICES, DE MANQUE À GAGNER,
D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER OU D'AUTRES DOMMAGES
SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET
APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE
POUR JUSTIFIER L'ASSERTION ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.
LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX
D'ACHAT DE L'APPAREIL VENDU PAR SAMSUNG ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS.
SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES
RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES INFLIGÉS À L'ACHETEUR
ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE ET AUX BIENS DE CELLE-CI RÉSULTANT DE L'UTILISATION
OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU DE L'INCAPACITÉ À L'UTILISER.
CETTE GARANTIE LIMITÉE N'EST VALABLE POUR PERSONNE D'AUTRE QUE L'ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N'EST
PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 78DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 78 2023/6/30 15:02:412023/6/30 15:02:41
Français79
Certaines provinces n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni l'exclusion ou
la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions
énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas.
La présente garantie vous octroie des droits spéciques, ainsi que d'autres variant d'une province à une autre.
Pour bénécier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante :
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Les visites des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou l'installation
ne sont pas couvertes par la garantie.
Veuillez prendre contact avec votre centre d'appels Samsung, au numéro indiqué ci-dessus, pour obtenir de l'aide
sur l'un de ces problèmes.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 79DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 79 2023/6/30 15:02:412023/6/30 15:02:41
Scan this with your smartphone
Cet appareil répond aux exigences ENERGY STAR avec le réglage d'usine
par défaut « Normal ».
Si vous modiez le réglage d'usine par défaut ou activez d'autres
fonctions, la consommation d'énergie risque d'augmenter et de dépasser
les limites permettant de répondre aux exigences ENERGY STAR.
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?
PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 80DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.indd 80 2023/6/30 15:02:412023/6/30 15:02:41
Secadora
Manual del usuario
DV53BB8900**
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 1DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 1 2023/6/30 15:01:222023/6/30 15:01:22
Español
Español2
Contenido
Información sobre seguridad 4
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4
Símbolos de seguridad importantes 4
PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA 7
Precauciones de seguridad importantes 8
Advertencias 9
Precauciones 9
Aviso regulatorio 11
Aviso FCC 11
Aviso IC 12
Anuncio sobre código abierto 13
Requisitos de instalación 14
Requisitos de instalación importantes 14
Consideraciones acerca de la ubicación 14
Requisitos para el tendido de conductos (No se aplica a modelos sin ventilación [bomba de calor]) 19
Requisitos para el drenaje (No se aplica a modelos sin ventilación [bomba de calor]) 20
Requisitos para el gas (No se aplica a modelos sin ventilación [bomba de calor]) 21
Requisitos eléctricos 22
Instalación 25
Componentes 25
Instalación paso a paso 27
Conectar la manguera de drenaje 31
Lista de vericación de la instalación 36
Antes de usar la secadora 36
Guía de los conductos de drenaje (No se aplica a modelos sin ventilación [bomba de calor]) 37
Inversión de la puerta 37
Antes de comenzar 42
Conguración inicial 42
Clasicación y carga 43
Requisito de funcionamiento 43
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 2DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 2 2023/6/30 15:01:222023/6/30 15:01:22
Español
Español3
Funcionamiento 44
Panel de control 44
Funcionamiento de los ciclos 46
Descripción del ciclo 47
Opciones 49
Ajustes 52
Funciones especiales 54
Tabla de ciclos 56
Guía de secado 58
Mantenimiento 60
Vaciado del tanque de agua 60
Instalación del ltro micro suave (Filtro opcional) 61
Limpieza 62
Solución de problemas 68
Vericaciones 68
Códigos de información 70
Especicaciones 72
Tabla de indicaciones sobre telas 72
Protección del medio ambiente 73
Hoja de especicaciones 73
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 3DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 3 2023/6/30 15:01:222023/6/30 15:01:22
Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español4
Información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene información importante
acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a n de
aprovechar al máximo los múltiples benecios y funciones de la secadora.
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y ecacia todas las características y
funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar seguro cerca del electrodoméstico para
consultas futuras. Utilice este electrodoméstico solo para el propósito para el que fue destinado como se describe
en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles
condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado
cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la secadora.
Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las características de su
secadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual y es posible que no todos los signos de
advertencia sean aplicables. Si tiene alguna consulta o duda, comuníquese con el centro de servicio más cercano o
busque ayuda e información en línea en www.samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario signican lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves o la muerte y/o daños materiales.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas y/o daños materiales.
NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales.
Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran lesiones.
Siga las instrucciones completamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos potenciales. Para usar este
electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 4DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 4 2023/6/30 15:01:222023/6/30 15:01:22
Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español5
ADVERTENCIA - Riesgo de incendio
La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador
calicado.
Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los
códigos locales.
No instale una secadora de ropa con materiales para ventilación de
plástico exible. Si se instala un conducto de metal exible (tipo lámina
metálica), debe ser de un tipo especíco identicado por el fabricante del
electrodoméstico como adecuado para utilizar con secadoras de ropa.
Los materiales para ventilación exibles suelen hundirse, aplastarse
fácilmente y atrapar pelusa. Estas condiciones obstruirán el ujo de aire
de la secadora de ropa y aumentarán el riesgo de incendio.
No instale un ventilador secundario en el conducto de drenaje.
Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las
instrucciones de instalación.
Guarde estas instrucciones.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 5DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 5 2023/6/30 15:01:232023/6/30 15:01:23
Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
Español6
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o explosión:
No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas,
remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u
otras sustancias inamables o explosivas. Emiten vapores que pueden
incendiarse o explotar. No se debe colocar en la secadora ningún material
que haya estado en contacto con un solvente de limpieza o con líquidos
o sólidos inamables hasta que se haya eliminado todo vestigio de tales
líquidos o sólidos inamables y sus vapores. Existen muchos artículos
altamente inamables en los hogares, tales como acetona, alcohol
desnaturalizado, gasolina, kerosene, algunos limpiadores líquidos de
uso doméstico, algunos quitamanchas, aguarrás, ceras y removedores de
cera.
No se deben secar artículos que contengan goma espuma (que puede
estar catalogada como espuma de látex) o materiales semejantes a
la goma y con textura similar en la opción de secado con calor. Los
materiales de goma espuma que reciben calor pueden, en ciertas
circunstancias, encenderse en forma espontánea.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 6DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 6 2023/6/30 15:01:232023/6/30 15:01:23
Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español7
ADVERTENCIA - Peligro de incendio o explosión
Si no cumple rigurosamente con las advertencias de seguridad podrían
producirse daños materiales, lesiones graves o incluso la muerte.
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos inamables
cerca de este o cualquier otro electrodoméstico.
La instalación y el servicio técnico deberán estar a cargo de un instalador
calicado, una agencia de reparaciones o el proveedor de gas.
No instale un ventilador secundario en el conducto de drenaje.
ADVERTENCIA - Qué hacer si percibe olor a gas:
No intente encender ningún electrodoméstico.
No encienda el electrodoméstico.
No toque ningún interruptor eléctrico.
No utilice ningún teléfono de su edicio.
Haga que todos los ocupantes se retiren del cuarto, edicio o área.
Comuníquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el teléfono
de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
Si no se puede comunicar con el proveedor de gas, llame al departamento
de bomberos.
PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Cáncer y afecciones reproductivas - www.P65Warnings.ca.gov.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 7DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 7 2023/6/30 15:01:232023/6/30 15:01:23
Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
Español8
Precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las
instrucciones de seguridad básicas que guran a continuación:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
2. No seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes
de limpieza en seco u otras sustancias inamables o explosivas, ya que emiten vapores que pueden incendiarse
o explotar.
3. No utilice la secadora para secar ropa que tenga restos de sustancias inamables, como aceites vegetales, de
cocción o de máquina, productos químicos inamables, disolventes de pinturas, etc., o que contengan cera o
productos químicos, como trapeadores y paños de limpieza. Las sustancias inamables pueden ocasionar que la
tela se incendie.
4. No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos inamables cerca de este o cualquier otro aparato
eléctrico.
5. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de supervisión cuando
el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
6. Antes de descartar el electrodoméstico o de retirarlo de servicio, extraiga la puerta del compartimiento de
secado.
7. No introduzca la mano en el electrodoméstico si el tambor está en movimiento.
8. No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos.
9. No modique los controles internos.
10. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del electrodoméstico salvo que
esté recomendado especícamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de
reparación para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo.
11. No utilice suavizante de telas o productos para eliminar la estática a menos que el fabricante del suavizante o
del producto lo recomiende.
12. Limpie el ltro para pelusas antes o después de cada carga.
13. No aplique calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales semejantes a la goma con
textura similar.
14. Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas adyacentes libres de la acumulación de pelusa,
polvo y suciedad.
15. El personal técnico calicado debe efectuar una limpieza periódica del interior del electrodoméstico y del
conducto de drenaje.
16. No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos contaminados con aceites
de cocina pueden contribuir a que se produzca una reacción química que ocasione que la carga de ropa se
incendie. Para reducir el riesgo de incendio debido a cargas de ropa contaminada, la parte nal del ciclo de la
secadora se realiza sin calor (período de enfriamiento). No detenga la secadora antes de terminar el ciclo de
secado, pero si lo hace, retire rápidamente las prendas y déjelas esparcidas para que se disipe el calor.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 8DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 8 2023/6/30 15:01:232023/6/30 15:01:23
Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español9
17. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Consulte Requisitos eléctricosy ”Conexión a tierra en la
sección “Instalación”.
18. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de supervisión cuando
el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
19. No introduzca las manos bajo la secadora.
-Puede provocar lesiones físicas.
20. Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños.
-Puede provocar lesiones físicas.
21. El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar
riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico.
-No toque estas partes mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad.
Advertencias
ADVERTENCIA
Asegúrese de que los bolsillos no contengan objetos pequeños, sólidos y de forma irregular, material extraño,
etc., por ejemplo: monedas, cuchillos, alleres, etc. Tales objetos podrían dañar la secadora.
Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema que generen una situación peligrosa.
Precauciones
PRECAUCIÓN
No permita que los niños o las mascotas jueguen sobre el electrodoméstico, dentro de él o frente a él. Se
requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de niños y mascotas.
Antes de eliminar la secadora o de retirarla de servicio, quite la puerta del compartimiento de secado para evitar
que los niños o las mascotas queden atrapados dentro de la secadora.
No introduzca la mano en el electrodoméstico cuando el tambor esté en movimiento.
No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos.
No modique los controles.
No repare ni reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del electrodoméstico salvo que
esté indicado especícamente en las instrucciones de reparación para el usuario y que comprenda y tenga la
habilidad para llevar a cabo el procedimiento.
No utilice suavizante de telas o productos para eliminar la estática a menos que el suavizante o producto esté
recomendado para uso con la secadora por el fabricante del mismo.
Limpie el ltro para pelusas antes o después de cada carga.
Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas circundantes libres de pelusa, polvo y suciedad.
El personal técnico calicado debe efectuar una limpieza periódica del interior de la secadora y del conducto de
drenaje.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 9DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 9 2023/6/30 15:01:232023/6/30 15:01:23
Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
Español10
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable de alimentación a un
receptáculo que no esté conectado a tierra correctamente y que no guarde conformidad con los códigos locales
y nacionales. Consulte las instrucciones de instalación para obtener información sobre cómo conectar este
electrodoméstico a tierra.
No se siente encima de la secadora.
No seque ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado o sólido.
Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor.
Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL.
Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite vegetal o aceite de cocina.
Incluso después del lavado, estas prendas pueden contener una cantidad importante de dichos aceites.
El aceite residual en las prendas puede incendiarse en forma espontánea. La posibilidad de combustión
espontánea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de cocina son expuestas al
calor. Las fuentes de calor, tales como la secadora, pueden calentar estas prendas y permitir que se produzca
la oxidación del aceite a modo de reacción. La oxidación genera calor. Si dicho calor no tiene forma de salir,
las prendas pueden calentarse lo suciente como para incendiarse. Amontonar, apilar o guardar este tipo de
prendas puede impedir que el calor escape y puede generar un peligro de incendio.
Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina pueden resultar peligrosas.
Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicional de detergente reducirá el peligro, aunque no lo
eliminará. Siempre use el ciclo Cool Down (Enfriamiento) para estas prendas a n de reducir la temperatura.
Nunca retire estas prendas cuando la secadora esté caliente ni interrumpa el ciclo de secado hasta que las
prendas hayan pasado por el ciclo Cool Down (Enfriamiento). Nunca amontone o apile estas prendas cuando
estén calientes.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 10DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 10 2023/6/30 15:01:232023/6/30 15:01:23
Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español11
Aviso regulatorio
Aviso FCC
PRECAUCIÓN
Todos los cambios y modicaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del
cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las
siguientes dos condiciones:
1. Este electrodoméstico no puede causar interferencia dañina, y
2. Este electrodoméstico debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan
causar un funcionamiento indeseado.
En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1–11. No
es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los
dispositivos digitales clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido
diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe
garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia
dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que
el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
Conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al de la radio o el televisor.
Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no
controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el
radiador y su cuerpo. Este electrodoméstico y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra
antena o transmisor.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 11DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 11 2023/6/30 15:01:232023/6/30 15:01:23
Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Aviso regulatorio
Español12
Emisor involuntario según la sección 15 de las Normas de la FCC
Tipo de producto: Secadora de ropa
Modelo: DV53BB8900**
Parte responsable: Información de contacto en EE. UU.
Samsung Electronics America, Inc.
QA Lab America
19 Chapin Rd. Building D Pine Brook NJ 07058
Teléf.: 1-973-808-6375 Fax: 1-973-808-63
Aviso IC
El término “IC” antes del número de certicación de radio signica únicamente que se han cumplido las
especicaciones técnicas del Ministerio de Industria del Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las
siguientes dos condiciones:
1. Este electrodoméstico no puede causar interferencia, y
2. Este electrodoméstico debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un
funcionamiento indeseado del dispositivo.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1–11. No
es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RSS-102 establecidos por la IC para un entorno
no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el
radiador y su cuerpo. Este electrodoméstico y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra
antena o transmisor.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 12DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 12 2023/6/30 15:01:232023/6/30 15:01:23
Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español13
Anuncio sobre código abierto
El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente
correspondiente completo por un período de tres años a partir del último envío de este producto enviando un correo
electrónico a mailto:[email protected].
Asimismo es posible obtener el código abierto completo correspondiente en un soporte físico como un CD-ROM; se
le cobrará una tasa mínima.
La siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 lleva a la página de descarga
del código fuente disponible y a la información de licencia de código abierto relacionada con este producto. Esta
oferta es válida para quienes reciban esta información.
NOTA
Por la presente, Samsung Electronics declara que el artefacto del tipo de equipo radioeléctrico se ajusta a lo
dispuesto en la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible
en la siguiente dirección de internet: La declaración ocial de conformidad puede encontrarse en http://www.
samsung.com, vaya a Soporte > busque Conoce tu producto e ingrese el nombre del modelo.
Potencia máxima de transmisor Wi-Fi: 20 dBm a 2.412 GHz – 2.472 GHz
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 13DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 13 2023/6/30 15:01:232023/6/30 15:01:23
Español
Español14
Requisitos de instalación
Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este manual para futuras
consultas.
ADVERTENCIA
Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar un riesgo de descarga
eléctrica solo durante el servicio técnico.
Personal del servicio técnico: no tocar las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo
electricidad: Panel de control y válvula de entrada.
Requisitos de instalación importantes
Un tomacorriente con conexión a tierra.
Un cable de alimentación para las secadoras eléctricas (excepto en Canadá).
Conductos de gas (para modelos a gas) que cumplan con la normativa local y nacional.
Un sistema de drenaje con conducto de metal rígido o exible con un recubrimiento de metal resistente. (No se
aplica a modelos sin ventilación [bomba de calor])
ADVERTENCIA
Retire la puerta de todos los electrodomésticos desechados para evitar que un niño se asxie.
Consideraciones acerca de la ubicación
La secadora debe estar ubicada donde haya suciente espacio adelante para cargarla y espacio atrás para el sistema
de drenaje. Esta secadora viene preparada de fábrica con la opción de drenaje posterior. Para que drene por la parte
inferior, hacia la derecha o izquierda, utilice el kit de drenaje accesorio. El kit viene acompañado de instrucciones.
Asegúrese de que en el cuarto circule suciente aire fresco. La secadora debe estar ubicada donde el aire pueda
uir sin obstrucciones. Para las secadoras a gas, se debe mantener el espacio libre suciente tal como gura en la
placa de información para garantizar que haya aire suciente para la combustión y el funcionamiento adecuado de
la secadora.
No se debe instalar o guardar la secadora en un área donde quede expuesta al agua y/o a los factores climáticos.
El área de la secadora debe mantenerse libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos
inamables. Una secadora produce pelusa combustible. No debe haber pelusas en el área circundante de la
secadora.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 14DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 14 2023/6/30 15:01:232023/6/30 15:01:23
Español
Español15
Dimensiones
Tipo Secadora de carga frontal
Modelos DV53BB8900**
Dimensiones
(pulg. (mm))
A. Altura total 38.7 (984)
B. Ancho 27 (686)
C. Profundidad con la puerta abierta 56.1 (1425)
D. Profundidad 34.3 (872)
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 15DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 15 2023/6/30 15:01:232023/6/30 15:01:23
Español
Requisitos de instalación
Español16
Requisito de espacio libre
Este requisito de espacio libre solo se aplica a las secadoras.
NOTA
Para conocer el requisito de espacio libre para la lavadora, consulte el manual del usuario de la lavadora.
En caso de que la lavadora y la secadora tengan distintos requisitos de espacio libre, utilice el valor mayor.
Instalaciones del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco
ADVERTENCIA
La secadora debe tener un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio cuando se
instala en un gabinete o en un hueco.
No se debe instalar ningún otro electrodoméstico que queme combustible en el mismo gabinete de la secadora.
Coloque la secadora al menos a 18 pulg. (460 mm) sobre el suelo si la instalación es en un garaje.
Espacio libre mínimo para un funcionamiento estable:
Laterales Parte superior Parte posterior Parte frontal
1 pulg. (25 mm) 1 pulg. (25 mm) 2 pulg. (50 mm) 1 pulg. (25 mm)
Si se instalan una lavadora y una secadora en la misma ubicación, el frente del gabinete o hueco debe tener dos
aberturas de aire sin obstrucciones que combinadas sean de al menos 72 pulg2 (465 cm2).
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 16DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 16 2023/6/30 15:01:232023/6/30 15:01:23
Español
Español17
Instalación debajo de mostrador
BC
A
A39.7 pulg. (1009 mm)
B1 pulg. (25 mm)
C1 pulg. (25 mm)
Instalación en pedestal
A2 pulg. (50 mm)
B6 pulg. (152 mm)
C52.8 pulg. (1341 mm)
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 17DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 17 2023/6/30 15:01:242023/6/30 15:01:24
Español
Requisitos de instalación
Español18
Este requisito de espacio libre se aplica para la instalación de la lavadora y la secadora juntas.
Instalación lado a lado Instalación apilada
A1 pulg. (25 mm)
B* 2 pulg. (50 mm)
C2 pulg. (50 mm)
D6 pulg. (152 mm)
E77.5 pulg. (1968 mm)
(B*): Este requisito de espacio libre solo se aplica a la secadora. Para conocer el requisito de espacio libre para la
lavadora, consulte el manual del usuario de la lavadora.
NOTA
Apilamiento (SKK-9AL*)
Muchas de las lavadoras y las secadoras de Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio aprovechable.
Puede adquirir un kit de apilamiento opcional en su comercio minorista de productos Samsung. Para conocer más
detalles acerca del apilamiento y los modelos compatibles, consulte el manual del usuario incluido en el kit de
apilamiento que ha comprado.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 18DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 18 2023/6/30 15:01:242023/6/30 15:01:24
Español
Español19
Requisitos para el tendido de conductos (No se aplica a modelos sin ventilación
[bomba de calor])
Tipo tapa para intemperie
Recomendado Utilice solo para instalación de
distancia corta
4” (10.2 cm) 2.5” (6.4 cm)
N.º de codos de 90° Rígido Rígido
080 pies (24.4 m) 74 pies (22.6 m)
168 pies (20.7 m) 62 pies (18.9 m)
257 pies (17.4 m) 51 pies (15.5 m)
347 pies (14.3 m) 41 pies (12.5 m)
NOTA
* Utilice un conducto de acero galvanizado o de aluminio, de 4 pulgadas (10.2 cm) de diámetro.
Si integrará el sistema de ventilación de la secadora con un sistema de drenaje existente:
Asegúrese de que el sistema de drenaje cumpla con todas las normativas locales, estatales y nacionales.
Verique que no esté usando un conducto exible de plástico.
Asegúrese de controlar y eliminar toda la pelusa acumulada del interior de los conductos existentes.
Conrme que el conducto no esté enroscado o aplastado.
Asegúrese de que el regulador de tiro de la tapa del drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes.
Mediciones del manómetro
La presión estática de cualquier sistema de drenaje no debe superar las 0,83 pulgadas de la columna de agua ni ser
inferior a 0. Tenga en cuenta que estos valores se miden con la secadora en funcionamiento con un manómetro en
el conducto que conecta al drenaje de la secadora. El tambor de la secadora debe estar vacío y el ltro para pelusas
limpio.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 19DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 19 2023/6/30 15:01:242023/6/30 15:01:24
Español
Requisitos de instalación
Español20
Requisitos para el drenaje (No se aplica a modelos sin ventilación [bomba de calor])
La secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sótano de pequeña altura o espacio oculto
de un edicio. Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitará que ingrese una gran cantidad
de pelusa y humedad a la habitación.
En Estados Unidos y Canadá
Todas las secadoras deben tener un drenaje con salida hacia el exterior.
El conducto de drenaje requerido tiene 4 pulgadas (10.2 cm) de diámetro.
Consulte la sección “Requisitos para el tendido de conductos (No se aplica a modelos sin ventilación [bomba de
calor]) para conocer la longitud máxima del conducto y el número de codos que pueden utilizarse.
La longitud total del conducto metálico exible no debe superar los 7' 101/2 (2.4 m).
No je el conducto con tornillos u otros medios de sujeción que se extiendan dentro del conducto y atrapen
pelusa.
Únicamente para Estados Unidos: Utilice solo los conductos exibles tipo lámina metálica, si los hubiera,
identicados especícamente para su utilización con el electrodoméstico por el fabricante y que cumplan con el
Esquema para conductos de transición de secadora de ropa. Use el Tema 2158A.
Fuera de Estados Unidos y Canadá
Remítase a los códigos locales.
ADVERTENCIA
Debe colocar en la secadora un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio cuando
instala la secadora en un gabinete o en un hueco.
No utilice conductos exibles de plástico o de un material que no sea el metal.
Si su red de conductos existente es de plástico, de un material no metálico o que sea inamable, reemplácela
por una que sea de metal.
Utilice únicamente un conducto de drenaje de metal que no sea inamable para asegurar la contención del aire
expulsado, el calor y la pelusa.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 20DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 20 2023/6/30 15:01:242023/6/30 15:01:24
Español
Español21
Requisitos para el gas (No se aplica a modelos sin ventilación [bomba de calor])
ADVERTENCIA
Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano).
La instalación debe realizarse de conformidad con los códigos locales, o en ausencia de ellos, con el código
nacional de gas combustible ANSI Z223.1/NFPA 54, la revisión más reciente (para ESTADOS UNIDOS), o con los
códigos de instalación para gas natural y propano CSA B149.1 (para Canadá).
Las secadoras a gas están equipadas con un oricio para el quemador de modo que puedan ser utilizadas con
gas natural. Si tiene pensado utilizar su secadora con gas LP (gas licuado de propano), deberá efectuarse la
conversión para lograr un funcionamiento adecuado y seguro, tarea que deberá estar a cargo de un técnico
calicado. (Sólo modelos de gas natural licuado - LNG)
Debe vericar el quemador de su modelo y utilizar el kit de LP adecuado, según corresponda. Para consultar la
información detallada del quemador, abra la puerta y vea la etiqueta de voltaje en el marco de la puerta.
-20,000 BTU: LPKIT-4/XAA (DC98-04114A)
-22,000 BTU: LPKIT-3/XAA (DC99-00792A)
Se recomienda usar un conducto de suministro de gas de 1/2” (1.27 cm) y el mismo debe reducirse para la
conexión con el conducto de gas de 3/8 (1 cm) de su secadora. El código nacional de gas combustible exige que
se instale una válvula manual de cierre del gas, aprobada y de fácil acceso, dentro de las 6" de distancia de la
secadora.
Las secadoras a gas instaladas en garajes residenciales deben estar elevadas a 18 pulgadas (46 cm) del piso.
Además, se debe instalar una conexión roscada macho de 1/8” (0.3 cm) N.P.T. (rosca nacional para tubos),
accesible para la conexión del medidor de prueba, inmediatamente contra corriente de la conexión del
suministro de gas de la secadora.
Su secadora debe estar desconectada del sistema de suministro de gas durante las pruebas de presión del
sistema.
No vuelva a utilizar los viejos conductos de gas de metal exible. Los conductos de gas exibles deben estar
diseñados y certicados de acuerdo con la norma para conectores para Electrodomésticos a gas, ANSI Z21.24 •
CSA 6.10.
NOTA
La secadora utiliza un sistema de encendido automático para encender el quemador. No existe un piloto que
permanezca constantemente encendido.
Todo compuesto de unión de tuberías utilizado debe ser resistente a la acción del gas licuado de petróleo.
A modo de cortesía, la mayoría de las empresas locales de gas inspeccionarán la instalación del artefacto a gas.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 21DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 21 2023/6/30 15:01:242023/6/30 15:01:24
Español
Requisitos de instalación
Español22
Instrucciones de instalación de la comunidad de Massachusetts
La instalación de la secadora deberá estar a cargo de un plomero o un instalador de gas calicado. Se deberá
instalar una válvula de gas manual con una manija en forma de "T" en el conducto de suministro de gas de la
secadora. Si se utiliza un conector de gas exible para instalar la secadora, el conector debe tener una longitud
máxima de 3' (36").
ADVERTENCIA
Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema, lo que ocasionaría una situación peligrosa.
Las pérdidas de gas pueden no detectarse únicamente por el olor.
Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL.
Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Requisitos eléctricos
El diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de control o en el armazón posterior.
ADVERTENCIA
Si lo permiten los códigos locales, se puede conectar el suministro eléctrico de la secadora por medio de un nuevo
kit de cable de alimentación eléctrica, rotulado para que se lo utilice con una secadora, es decir que cuente con
certicación U.L. y categorizado en un mínimo de 120 / 240 voltios, 30 amperes con tres conductores de cobre
Nro. 10 que nalicen en terminales de bucle cerrado, pernos de pala de tipo abierto con extremos rebatidos o con
conductores de estaño.
La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar el riesgo de descarga
eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calicado si le surgen dudas acerca de si la conexión a tierra de su
secadora es correcta. No modique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite
a un electricista calicado que instale el tomacorriente adecuado.
Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y la conexión
a tierra deben realizarse de conformidad con los códigos locales o, en ausencia de ellos, de conformidad con el
Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, su última revisión (para EE.UU.) o el Código Eléctrico Canadiense
CSA C22.1, sus últimas revisiones y los códigos y ordenanzas locales. Es su responsabilidad proveer el servicio
eléctrico adecuado para su secadora.
Todas las instalaciones de gas deberán realizarse de conformidad con el Código Nacional para Combustibles
ANSI/Z2231, su última revisión (para EE. UU.) o con los Códigos de Instalación CAN/CGA - B149, su última
revisión (para Canadá) y los códigos y ordenanzas locales.
Conexión a tierra
Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodoméstico funcione mal o se descomponga, la
conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de menor resistencia a la corriente
eléctrica.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 22DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 22 2023/6/30 15:01:242023/6/30 15:01:24
Español
Español23
Modelos a gas
ADVERTENCIA
Su secadora tiene un cable con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y conectado a tierra
en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.
No modique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista
calicado que instale el tomacorriente adecuado.
No conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o a las cañerías de agua caliente.
Modelos eléctricos
ADVERTENCIA
Su secadora tiene un cable opcional con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a
tierra. El cable se vende por separado.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y conectado a tierra
en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.
No modique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista
calicado que instale el tomacorriente adecuado.
Si no se utiliza un cable de alimentación y la secadora eléctrica debe estar permanentemente conectada, se
la debe conectar a un sistema de cableado de metal con conexión a tierra permanente, o se debe conectar un
conductor con conexión a tierra del equipo a los conductores del circuito y a la terminal con conexión a tierra del
equipo o al cable de la secadora.
Conexiones eléctricas
Antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de conexión a tierra
de la sección “Conexión a tierra. Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) solo para
la secadora.
No utilice un cable prolongador.
Modelos a gas – EE.UU. y Canadá
Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA de 120 voltios, 60 Hz, con un fusible o interruptor de 15 A.
Modelos eléctricos – Solo EE.UU.
La mayoría de las secadoras estadounidenses requieren un servicio eléctrico aprobado de CA de 120 / 240 voltios,
60 Hz. Algunas requieren un servicio eléctrico aprobado de 120 / 208 voltios, 60 Hz. Los requisitos del servicio
eléctrico pueden encontrarse en la etiqueta con información ubicada detrás de la puerta. Se requiere un fusible o
interruptor de 30 A a ambos lados del conducto.
Si se utiliza un cable de alimentación, el cable debe enchufarse a un tomacorriente de 30 A.
No se provee el cable de alimentación con los modelos eléctricos de secadoras estadounidenses. El cable se
vende por separado.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 23DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 23 2023/6/30 15:01:242023/6/30 15:01:24
Español
Requisitos de instalación
Español24
Riesgo de descarga eléctrica
ADVERTENCIA
Si lo permiten los códigos locales, se puede conectar el suministro eléctrico de la secadora por medio de un nuevo
kit de cable de alimentación eléctrica, rotulado para que se lo utilice con una secadora, es decir que cuente con
certicación U.L. y categorizado en un mínimo de 120 / 240 voltios, 30 amperes con tres conductores de cobre
Nro. 10 que nalicen en terminales de bucle cerrado, pernos de pala de tipo abierto con extremos rebatidos o con
conductores de estaño.
No vuelva a utilizar un cable de alimentación eléctrica de una secadora vieja. El cable de alimentación eléctrica
debe asegurarse en el gabinete de la secadora con una protección contra los tirones adecuada con certicación
UL.
La conexión a tierra a través del conductor neutro está prohibida para (1) instalaciones nuevas con circuito
derivado, (2) casas rodantes, (3) vehículos de recreo y (4) áreas en las que los códigos locales prohíban la
conexión a tierra a través de un conductor neutro. (Utilice un enchufe de 4 pines para un tomacorriente de 4
ranuras, tipo NEMA 14-30R).
Modelos eléctricos – Solo Canadá
Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA de 120 / 240 voltios, 60 Hz, equipado con un fusible o interruptor de
30 A a ambos lados del conducto.
NOTA
Todos los modelos canadienses se envían con el cable de alimentación adjunto. El cable de alimentación debe
conectarse a un tomacorriente de 30 A. En Canadá, puede convertir una secadora a 120 / 208 voltios.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 24DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 24 2023/6/30 15:01:252023/6/30 15:01:25
Español
Español25
Instalación
La instalación de la secadora debe estar a cargo de un técnico calicado. El instalador será responsable de
conectar la secadora a la fuente de alimentación principal y a la vez de cumplir con las normas de seguridad
correspondientes de su zona.
Componentes
Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la secadora o
las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor.
01
02
04
05
03
01 Encimera 02 Panel de control 03 Filtro para pelusas
04 Puerta
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 25DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 25 2023/6/30 15:01:252023/6/30 15:01:25
Español
Instalación
Español26
Accesorios (provistos)
Manual del usuario Manguera de drenaje larga (2 m) Sujetacables
Cepillo para limpieza Filtro micro suave (Filtro opcional) Conector de manguera
Guía de la manguera
NOTA
El kit de apilamiento permite apilar la secadora encima de una lavadora. Tenga en cuenta que el kit de
apilamiento solo se puede usar con lavadoras y secadoras Samsung. Para comprar el kit de apilamiento,
comuníquese con un centro de servicio de Samsung o un vendedor local de electrodomésticos. El kit de
apilamiento varía dependiendo del modelo de lavadora.
Para obtener instrucciones para el apilamiento de la secadora, consulte el manual de instalación incluido en el
kit.
Para obtener información sobre qué modelo de kit de apilamiento puede usar para apilar su secadora en la
lavadora, consulte el manual del usuario incluido en su lavadora Samsung.
ADVERTENCIA
Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de empaque
(bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 26DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 26 2023/6/30 15:01:262023/6/30 15:01:26
Español
Español27
Instalación paso a paso
Asegúrese de que un técnico calicado instale la secadora. A continuación aparecen instrucciones paso a paso para
la instalación.
No retire la película protectora de la puerta antes de nalizar la instalación del producto. De lo contrario, la
puerta podría rayarse o dañarse durante la instalación.
Asegúrese de que el lugar de instalación cuente con espacio suciente para abrir la puerta de la secadora por
completo.
PASO 1 Instale el sistema de drenaje
1. Seleccione un lugar y coloque allí la secadora. Para facilitar el acceso, le recomendamos que instale la secadora
en la misma ubicación que la lavadora.
2. Para modicar la dirección de la puerta, consulte Inversión de la puerta” en la página 37.
3. Instale el sistema de drenaje como se indica en la sección “Guía de los conductos de drenaje (No se aplica a
modelos sin ventilación [bomba de calor]). (No se aplica a modelos sin ventilación [bomba de calor])
PRECAUCIÓN
Antes de instalar la secadora, quite el empaque del conducto.
NOTA
Para mover la secadora con facilidad, coloque dos de las protecciones de cartón del empaque en el piso. Incline
la secadora hacia uno de los laterales, de modo tal que quede apoyada sobre ambas protecciones. Empuje la
secadora hasta que se encuentre cerca de su ubicación nal y colóquela en posición vertical.
Asegúrese de que haya espacio suciente alrededor de la secadora para facilitar la instalación de conductos y el
cableado.
PASO 2 Conecte el conducto de gas (para modelos a gas)
Antes de conectar el conducto de gas, asegúrese de haber leído la sección “Requisitos para el gas (No se aplica a
modelos sin ventilación [bomba de calor])” en la página 21.
1. Retire la tapa protectora del tubo de gas.
2. Aplique un compuesto apto para GLP (gas licuado de petróleo) o 1.5 vueltas de cinta de teón en todas las
conexiones roscadas.
3. Conecte el suministro de gas a la secadora. Se requiere un accesorio adicional para conectar el extremo de la
rosca hembra de 3/4(1.9 cm) de un conector exible al extremo de la rosca macho de 3/8” (1 cm) de la secadora.
Ajuste los accesorios que cubren todas las roscas.
4. Abra el suministro de gas y verique que no haya pérdidas con una solución jabonosa. Si encuentra alguna
pérdida, ajuste las conexiones e inténtelo nuevamente. No use una llama abierta para vericar si hay pérdidas
de gas.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 27DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 27 2023/6/30 15:01:262023/6/30 15:01:26
Español
Instalación
Español28
PASO 3 Conecte el cableado eléctrico (para los modelos eléctricos)
Antes de conectar el cableado eléctrico, asegúrese de haber leído la sección “Requisitos eléctricos” en la página 22.
Sistema de 3 cables
A B C L2 L1
D
E
A. Conector a tierra externo
B. Cable a tierra neutro (blanco)
C. Tornillo central de color plateado del
bloque de terminales
D. Cable neutro (cable blanco o central)
E. Protección contra los tirones con
certicación UL de 3/4” (1.9 cm)
1. Aoje o retire los tornillos del bloque central de
terminales.
2. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable
de alimentación a la terminal de tornillo central de color
plateado del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
3. Conecte los demás cables a los tornillos externos del
bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
4. Ajuste los tornillos de alivio de tensión.
5. Inserte la cubierta del bloque de terminales en el panel
trasero de la secadora. Luego, asegure la cubierta con un
tornillo de sujeción.
PRECAUCIÓN
Para realizar la conversión del sistema de 4 cables a 3
cables, conecte la cinta de conexión a tierra al soporte del
bloque de terminales para conectar a tierra el armazón de
la secadora al conductor neutro.
Se recomienda utilizar terminales de tipo anillo. Si utiliza
terminales de correa, asegúrese de que estén ajustados.
Conecte el cable de alimentación y verique el voltaje
de L1/L2/D (N). Si el voltaje es bajo, es posible que el
calentador no funcione adecuadamente. De ser necesario,
consulte la sección Requisitos eléctricos en la página
22.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 28DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 28 2023/6/30 15:01:262023/6/30 15:01:26
Español
Español29
Sistema de 4 cables
F
A B C L2 L1
D
E
A. Conector a tierra externo
B. Cable a tierra neutro (blanco)
C. Tornillo central de color plateado del
bloque de terminales
D. Cable neutro (cable blanco o central)
E. Protección contra los tirones con
certicación UL de 3/4” (1.9 cm)
F. Cable neutro (cable blanco o central)
1. Retire el tornillo del conector externo a tierra y conecte el
cable de conexión a tierra (verde o sin cubierta) del cable
de alimentación al tornillo.
PRECAUCIÓN
-Para conectar el cable de conexión a tierra a la
posición neutra sin atravesar el contacto A (conexión
a tierra del gabinete), comuníquese con un técnico.
No se trata de una operación que pueda realizar el
usuario.
-Se recomienda utilizar terminales de tipo anillo. Si
utiliza terminales de correa, asegúrese de que estén
ajustados.
2. Aoje o retire los tornillos del bloque central de
terminales.
3. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) y el cable
de conexión a tierra (blanco) al tornillo central del bloque
de terminales. Ajuste el tornillo.
4. Conecte los demás cables a los tornillos externos del
bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
5. Ajuste los tornillos de alivio de tensión.
6. Inserte la lengüeta de la cubierta del bloque de
terminales en la ranura trasera de la secadora. Asegure la
cubierta con un tornillo de sujeción.
PRECAUCIÓN
Conecte el cable de alimentación y verique el voltaje de L1/L2/D (N). Si el voltaje es bajo, es posible que el
calentador no funcione adecuadamente. De ser necesario, consulte la sección Requisitos eléctricos en la página
22.
ADVERTENCIA
Todos los modelos estadounidenses están fabricados para una conexión de sistemas de 3 cables. El armazón de
la secadora está conectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Se requiere una conexión de
sistemas de 4 cables para las construcciones nuevas o remodeladas, las casas rodantes o si los códigos locales
no permiten la conexión a tierra a través del neutro. Si utiliza un sistema de 4 cables, no puede conectar a tierra
el armazón de la secadora al conductor neutro del bloque de terminales.
Retire la tapa del bloque de terminales. Inserte el cable de alimentación con un dispositivo de alivio de tensión
con certicación UL a través del oricio provisto en el gabinete cerca del bloque de terminales.
Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tensión. No aoje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales.
Asegúrese de que estén ajustadas. Utilice un tomacorriente para huecos profundos de 3/8” (1 cm).
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 29DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 29 2023/6/30 15:01:262023/6/30 15:01:26
Español
Instalación
Español30
Desde el 1 de enero de 1996, el Código Eléctrico Nacional requiere que en el cableado nuevo (no el existente) se
utilice una conexión de 4 cables con esta secadora.
PASO 4 Nivele la secadora
Para garantizar un desempeño óptimo, la secadora debe estar nivelada.
A
B
Con un nivel (A), verique si la secadora está nivelada de
lado a lado y de adelante hacia atrás. Si la lavadora no está
nivelada, gire la pata niveladora (B) hacia la derecha para
bajar la lavadora y hacia la izquierda para elevarla.
A B
NOTA
Para colocar la secadora a la misma altura que la
lavadora, retraiga (A) por completo las patas niveladoras
girándolas hacia la izquierda, luego aoje (B) las patas
girándolas hacia la derecha. Una vez que la secadora está
a la misma altura que la lavadora, siga las instrucciones
precedentes para nivelar la secadora.
Ajuste las patas niveladoras solo lo necesario para nivelar
la secadora. Extender las patas niveladoras más de lo
necesario puede hacer que la secadora vibre.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 30DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 30 2023/6/30 15:01:262023/6/30 15:01:26
Español
Español31
PASO 5 Encendido (para modelos a gas)
Asegúrese de que todas las conexiones de gas, el conducto de drenaje y el cableado se realicen correctamente.
Luego, enchufe el cable de alimentación a una fuente de alimentación y verique la instalación y el funcionamiento
de la secadora con la lista nal de vericación del paso 6.
PASO 6 Vericación nal
Una vez nalizada la instalación, conrme que:
La secadora está enchufada a un tomacorriente y está conectada a tierra correctamente.
Los conductos de drenaje están conectados y se colocó cinta a las uniones.
Usted usó conducto rígido o exible con un recubrimiento de metal resistente, no conducto exible de plástico.
La secadora está nivelada y apoyada rmemente sobre el piso.
La secadora se pone en funcionamiento, funciona, calienta y se apaga correctamente.
El gas se proporciona correctamente, sin pérdidas (Solo para modelos a gas).
PRECAUCIÓN
Es posible que al principio el quemador no se encienda debido a la presencia de aire en el conducto de gas. Permitir
que la secadora funcione con la opción de calor purgará el conducto. Si en el lapso de 5 minutos el gas no se
enciende, apague la secadora y espere 5 minutos. Asegúrese de que el suministro de gas hacia su secadora esté
abierto. Para conrmar que el gas está encendido, controle que se sienta calor en el drenaje.
Conectar la manguera de drenaje
Drenaje directo a un sistema de drenaje
Recomendamos drenar el agua condensada directamente
al sistema de drenaje en lugar de drenar al tanque de
agua incorporado.
Use la manguera accesoria provista (manguera
de drenaje larga) para drenar el agua condensada
directamente al sistema de drenaje en lugar de drenar
al tanque de agua incorporado (que es un método
predeterminado).
Solo use el tanque de agua incorporado si no puede
drenar el agua condensada directamente a un sistema de
drenaje.
NOTA
Como conguración predeterminada de fábrica, esta
secadora usa el tanque de agua incorporado para drenar el
agua condensada.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 31DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 31 2023/6/30 15:01:262023/6/30 15:01:26
Español
Instalación
Español32
9
1. Retire la manguera de drenaje del tanque de agua de la
salida del agua de drenaje (A) y, luego, insértela en el
soporte (B).
ՋՌ
01 70 mm
2. Inserte un extremo de la manguera accesoria (manguera
de drenaje larga) en la salida del agua de drenaje (A).
3. Coloque el otro extremo (salida) de la manguera
accesoria a una distancia mínima de 70 mm del oricio
de drenaje.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 32DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 32 2023/6/30 15:01:272023/6/30 15:01:27
Español
Español33
Sobre un fregadero de lavandería:
CB
A
1. Asegúrese de colocar el extremo de la manguera
accesoria a no más de 3 pies (90 cm) por encima de la
parte inferior de la secadora.
2. Para doblar la manguera accesoria de modo que se
enganche sobre el borde del fregadero, utilice la guía de
plástico (B) suministrada para la manguera y sujete la
guía a la pared con un gancho o a la llave con una cuerda.
Sujete la manguera de drenaje (A) y la guía de plástico (B)
con el sujetacables (C).
PRECAUCIÓN
No conecte otra manguera para alargar la manguera de
drenaje. Pueden producirse fugas desde el área de conexión.
Si necesita más longitud, use una manguera de drenaje más
larga.
BC
D
E
*
En una toma de agua o un tambor de lavado
El tambor de lavado (B) o la toma de agua (C) no deben
tener más de 35.4 pulg. (90 cm) de alto. Asegúrese de que la
manguera de drenaje y la toma de agua no sean herméticas.
NOTA
D: Dispositivo para sujetar la manguera / E: Correas de
sujeción
*
A
PRECAUCIÓN
Conecte la guía de la manguera (A) a menos de 6 pulg.
(15 cm)* del extremo de la manguera de drenaje. Si la
manguera de drenaje se extiende más allá del extremo
de la guía, puede propagarse moho o microorganismos al
interior de la secadora.
La manguera de drenaje puede instalarse hasta una
altura de 35.4 pulg. (90 cm), pero su capacidad de drenaje
puede verse reducida a la altura máxima. Si queda
demasiada agua en la secadora, puede producirse un mal
funcionamiento.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 33DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 33 2023/6/30 15:01:272023/6/30 15:01:27
Español
Instalación
Español34
A
Sistema de drenaje en una toma de agua de pared
La manguera de drenaje puede colocarse en el sistema
de drenaje de una toma de agua de pared. Para mantener
doblado el extremo de salida de la manguera, utilice la guía
de la manguera (A) suministrada. Fije la guía a la pared con
un gancho para asegurar la estabilidad durante el drenaje.
Usando la cañería de drenaje del fregadero de lavandería:
A
1. Ensamble el conector de la manguera (A) y conéctelo al
extremo de la manguera accesoria como se muestra.
PRECAUCIÓN
Para evitar fugas de agua, asegúrese de conectar con rmeza
la manguera y el conector.
2. Conecte el adaptador de la manguera directamente a la
cañería de drenaje del fregadero.
PRECAUCIÓN
Coloque el otro extremo (salida) de la manguera accesoria a una distancia aproximada de 70 mm del oricio de
drenaje. No inserte el extremo (salida) de la manguera accesoria en una alcantarilla.
-Pueden ingresar olores del alcantarillado en la secadora.
Escurra el exceso de agua de las prendas antes de ponerlas en la secadora.
-Las prendas mojadas pueden causar un olor desagradable dentro de la secadora.
Abra la puerta de la secadora y la cubierta del intercambiador de calor después de completar un ciclo de secado
para mantener más higiénico el interior de la secadora.
Ejecute el ciclo Auto Secado si hay un olor desagradable dentro de la secadora.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 34DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 34 2023/6/30 15:01:282023/6/30 15:01:28
Español
Español35
Drenaje al tanque de agua
1. Retire la manguera de drenaje larga de la salida del agua
de drenaje (A).
* 70 mm
NOTA
Seque por completo la manguera de drenaje larga que retiró
y guárdela en un lugar seguro para su uso posterior.
9
2. Retire del soporte (B) la manguera de drenaje del tanque
de agua y, luego, conéctela en la salida del agua de
drenaje (A).
-Conecte con rmeza la manguera de drenaje del
tanque de agua para que no se mueva.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 35DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 35 2023/6/30 15:01:282023/6/30 15:01:28
Español
Instalación
Español36
Lista de vericación de la instalación
La secadora está conectada a una toma con conexión a tierra adecuada.
Todo el material de embalaje se retiró por completo y se desechó de forma correcta.
La secadora está nivelada y apoyada rmemente sobre el piso.
La manguera de drenaje larga está instalada si se desea que el agua capturada por el proceso de secado se
drene de forma automática.
Encienda la secadora para asegúrese de que funciona, calienta y se apaga.
Ejecute un ciclo de Secado con tiempo durante 20 minutos para ver si aparece el código de información HC. Si
este es el caso, comuníquese con un centro de servicio local.
Después de la instalación, le recomendamos que espere al menos 1 hora antes de usar la secadora.
Antes de usar la secadora
Asegúrese de que no quede ningún accesorio dentro del tambor.
Conecte el cable de alimentación justo antes de poner en funcionamiento la secadora.
No bloquee el oricio de entrada de aire de la rejilla de enfriamiento en la parte frontal de la secadora.
No coloque objetos inamables cerca de la secadora y mantenga limpia el área circundante.
Nivele la secadora con el piso.
No retire las patas niveladoras ajustables de la secadora. Son necesarias para mantener nivelada la secadora.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 36DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 36 2023/6/30 15:01:282023/6/30 15:01:28
Español
Español37
Guía de los conductos de drenaje (No se aplica a modelos sin ventilación [bomba de
calor])
Conductos
1. Asegúrese de que la secadora esté instalada correctamente para que drene fácilmente.
2. Utilice conductos de metal rígido, de 4 pulgadas. Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la conexión de la
secadora. Nunca use tornillos que atrapen pelusa.
3. Para facilitar el drenaje, mantenga los conductos tan rectos como sea posible.
Limpieza
Limpie los conductos viejos antes de instalar la secadora y asegúrese de que la ventilación se abra y se cierre sin
inconvenientes. Le recomendamos que limpie el sistema de drenaje anualmente o en forma regular.
ADVERTENCIA
A n de evitar incendios, no use ningún tipo de conducto plástico, con un recubrimiento delgado o de un
material que no sea el metal.
No use un mal sistema de drenaje dado que demora el desempeño de la secadora.
No use conductos excesivamente largos con muchos codos.
No use conductos o tubos de ventilación aplastados u obstruidos.
Inversión de la puerta
PRECAUCIÓN
Desconecte el cable de alimentación antes de la inversión de la puerta.
Coloque un tapete suave en el suelo para apoyar la puerta al extraerla. Esto evitará que se raye.
1. Retire la junta del vidrio de la puerta.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 37DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 37 2023/6/30 15:01:282023/6/30 15:01:28
Español
Instalación
Español38
2. Retire los seis tornillos que sujetan el vidrio en el lado
interior de la puerta.
-Retire primero los tres tornillos inferiores.
3. Desmonte el vidrio de la puerta.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no dejarlo caer al desmontarlo.
Puede dañar las piezas y los vidrios rotos podrían
provocar lesiones.
4. Retire los dos tornillos que sujetan la puerta para
desmontarla.
-Use una llave Allen para evitar que los tornillos se
desgasten.
NOTA
Hay un tornillo en la parte trasera de la bisagra que sostendrá
la puerta mientras usted aoja los tornillos de la bisagra.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 38DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 38 2023/6/30 15:01:292023/6/30 15:01:29
Español
Español39
5. Retire los dos tornillos ubicados arriba y abajo del recorte
del marco frontal.
6. Retire los dos tornillos ubicados arriba y abajo de la placa
de apoyo del lado opuesto de la apertura de la puerta.
7. Retire los dos tornillos que sostienen la placa de apoyo
en su lugar y, luego, extráigala.
8. Vuelva a insertar los dos tornillos que sostenían la placa
de apoyo en los mismos oricios y ajústelos.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 39DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 39 2023/6/30 15:01:292023/6/30 15:01:29
Español
Instalación
Español40
9. Retire el único tornillo de la parte trasera de la bisagra de
la puerta.
NOTA
Es el tornillo que sostiene la puerta en el marco para que
usted pueda desatornillar o atornillar la bisagra sin necesidad
de cargar la puerta.
10. Inserte el tornillo recién retirado en el oricio del otro
tornillo en la parte trasera de la bisagra de la puerta y
ajústelo.
11. Coloque la puerta sobre el lado contrario y vuelva a jarla
a la secadora.
NOTA
Inserte la cabeza del tornillo de la parte trasera de la
bisagra en el oricio ubicado sobre el recorte en el marco
y, luego, deslice hacia abajo la bisagra de la puerta hasta
que se detenga. Antes de ajustar los tornillos de la bisagra,
asegúrese de que el saliente de la parte trasera de la bisagra
encaja en el recorte.
12. Empuje la placa de apoyo en el recorte del lado contrario
de la apertura de la puerta. Inserte los tornillos y ajústelos
como se muestra.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 40DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 40 2023/6/30 15:01:302023/6/30 15:01:30
Español
Español41
13. Vuelva a insertar los tornillos restantes en los oricios
restantes ubicados arriba y abajo de la placa de apoyo y
ajústelos.
14. Fije la puerta en el lado opuesto y vuelva a colocar el
vidrio de la puerta en su lugar.
15. Sujete el vidrio de la puerta con los seis tornillos.
NOTA
Sostenga con rmeza el vidrio para evitar que se caiga
mientras lo sujeta con los tornillos.
16. Vuelva a colocar la junta del vidrio de la puerta en su
lugar.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 41DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 41 2023/6/30 15:01:302023/6/30 15:01:30
Español
Español42
Antes de comenzar
Antes de encender la secadora, debe saber algunas cosas.
Conguración inicial
Al encender la secadora por primera vez, la pantalla muestra el proceso de conguración inicial. Siga las
instrucciones en pantalla para completarlo.
La conguración inicial no volverá a aparecer una vez que se haya completado y se haya ejecutado un ciclo por
más de un minuto.
La conguración inicial incluye la selección del idioma y un tutorial breve.
Al pulsar un botón, se debe tocar exactamente el texto.
Operar la lavadora y la secadora al mismo tiempo puede ocasionar una pérdida de energía dependiendo de
dónde estén instaladas y el estado de la alimentación eléctrica.
01 Selección del idioma 02 Pantalla de bienvenida
Turn dial & Tap OK
Español
English
¡Bienvenido!
03 Tutorial
¡Exploremos su
nueva secadora!
[Presione OK para omitir]
¡Su secadora IA!
¡Listo!
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 42DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 42 2023/6/30 15:01:312023/6/30 15:01:31
Español
Español43
Clasicación y carga
Coloque una carga de ropa en la secadora por vez.
No mezcle prendas pesadas y livianas.
Para mejorar la eciencia de secado al secar una o dos prendas, agregue una toalla seca a la carga.
Para obtener mejores resultados, desenrede las prendas antes de colocarlas en la secadora. Las prendas
enredadas pueden disminuir la ecacia del secado o hacer que se abra la puerta.
La sobrecarga limita el funcionamiento y ocasiona un secado irregular, así como la formación de arrugas.
A menos que se recomiende en la etiqueta, no seque prendas de lana o bra de vidrio.
Evite secar artículos sin lavar.
No seque artículos muy sucios con aceite, alcohol, gasolina, etc.
Requisito de funcionamiento
Filtro para pelusas
A
Para evitar el riesgo de incendios, asegúrese de limpiar el
ltro de pelusa antes o después de cada carga.
1. Apague la secadora.
2. Abra la puerta y retire el ltro de pelusa (A) del tambor.
3. Separe la parte superior del ltro de pelusa para abrirlo.
Retire la pelusa y luego limpie el ltro.
4. Cierre el ltro de pelusa, vuelva a insertarlo en la
secadora y cierre la puerta de la secadora.
PRECAUCIÓN
No haga funcionar la secadora sin el ltro para pelusas
insertado.
No utilice un ltro de pelusa dañado o roto. Esto podría
reducir el desempeño y/o provocar un incendio.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 43DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 43 2023/6/30 15:01:312023/6/30 15:01:31
Español
Español44
Funcionamiento
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, lea “Información sobre seguridad” antes de poner
en funcionamiento el electrodoméstico.
Panel de control
01
04
05 06 07 08 09
02
03
10
01 Encender/Apagar 
Pulse para encender o apagar la secadora.
Si no utiliza el panel de control durante 10 minutos luego de encender la secadora,
esta se apagará automáticamente.
La secadora se apaga automáticamente cuando se completa el secado.
PRECAUCIÓN
No pulse para apagar la secadora cuando el ciclo de secado esté en progreso.
Primero, mantenga pulsado para pausar el ciclo y, luego, pulse para apagar la
secadora.
02 Perilla de
navegación
Gire la perilla de navegación hacia la izquierda o la derecha para navegar por los ciclos
y las funciones. Al girar la perilla de navegación, en la pantalla se muestra su selección
(por ejemplo, ciclo, funciones adicionales y ajustes).
03 Inicio/Pausa  Mantenga pulsado para iniciar o pausar el funcionamiento.
04 Pantalla La pantalla muestra el ciclo actual, el tiempo restante estimado, las opciones del ciclo y
otros mensajes útiles o de alerta.
05 OK (Aceptar) Pulse para conrmar su selección de una función o ajuste.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 44DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 44 2023/6/30 15:01:312023/6/30 15:01:31
Español
Español45
06 Dryness (Nivel de
secado)
Pulse para cambiar el nivel de secado del ciclo seleccionado. Puede seleccionar los
niveles 1 al 4, pero el nivel disponible depende del ciclo seleccionado.
4: Adecuado para prendas grandes y gruesas.
3: Nivel de secado estándar.
2: El nivel Húmedo fue diseñado para secar las prendas parcialmente. Utilícela para
las prendas que deban secarse en posición horizontal o colgarse.
1: Seca suavemente las prendas para proteger la tela. Adecuado para prendas
delicadas o prendas que quiera secar de forma natural (al colgarlas o ponerlas en
posición horizontal sobre el estante de secado) mientras están húmedas.
07 Temp.
(Temperatura)
La temperatura solo puede ajustarse en el ciclo Secado con tiempo. Pulse para cambiar
la temperatura del ciclo actual.
08 Time (Tiempo)
Pulse para seleccionar el tiempo de ciclo para Secado con tiempo, Temp. amb. o Auto
Secado. Puede congurar un tiempo de secado entre 20 y 240 minutos. El tiempo de
secado disponible depende del ciclo seleccionado.
09 Options
(Opciones)
Pulse para ingresar al menú de Opciones.
Mantenga pulsado durante 3 segundos para ingresar al menú de Ajustes.
10 Smart Control
Después de conectar la secadora a la red doméstica mediante la aplicación
SmartThings, puede controlar la secadora de forma remota. Cuando se activa, el
indicador de Smart Control se enciende. La secadora entra en modo de espera para los
comandos remotos.
Descripción de íconos
Wi-Fi Este ícono indica que la secador está conectada a Wi-Fi.
Smart Control Este icono indica que la función Smart Control está activada. Para obtener
más información sobre “Smart Control, consulte la página 54.
Seguro para niños
Este ícono indica que la función Seguro para niños está activada.
Para obtener más información sobre “Seguro para niños, consulte la página
51.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 45DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 45 2023/6/30 15:01:322023/6/30 15:01:32
Español
Funcionamiento
Español46
Funcionamiento de los ciclos
01 06
05 03 04
02
1. Pulse para encender la secadora.
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar el ciclo que desee. Para obtener más información sobre
Descripción del ciclo, consulte la página 47.
3. Pulse Dryness (Nivel de secado), Temp. (Temperatura) o Time (Tiempo) para cambiar los ajustes
predeterminados del ciclo.
4. Pulse Options (Opciones) y, luego, gire la perilla de navegación para seleccionar una opción. Para obtener más
información sobre “Opciones, consulte la página 49.
5. Pulse OK (Aceptar) para cambiar los ajustes de la opción seleccionada. Es posible que algunos ciclos no tengan
una opción disponible.
6. Mantenga pulsado para iniciar la operación. Cuando establezca el ciclo deseado, la pantalla mostrará una
descripción breve del ciclo y su duración. También puede vericar el progreso y el tiempo restante del ciclo y los
códigos de información.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 46DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 46 2023/6/30 15:01:322023/6/30 15:01:32
Español
Español47
Descripción del ciclo
NOTA
Otros ciclos pueden utilizarse luego de agregarlos a la lista de ciclos mediante la función Mis ciclos. Para obtener
más información, consulte la sección “Mis ciclos en la página 50.
Ciclo Descripción
Normal Para la mayoría de las telas, incluidos algodón y lino.
Secado óptimo IA Secado optimizado automáticamente por IA según la carga y la temperatura
ambiente.
Secado con tiempo
Se utiliza para establecer el tiempo de secado deseado.
Gire la perilla de navegación para seleccionar Secado con tiempo y pulse Time
(Tiempo) para establecer el tiempo de secado entre 20 y 240 minutos. Pulse Time
(Tiempo) varias veces para seleccionar las opciones de tiempo disponibles en el
siguiente orden: 20 / 30 / 40 / 50 / 60 / 90 / 120 / 150 / 180 / 240.
NOTA
Si usa este ciclo para obtener un secado adicional después de terminar uno de los
ciclos de Secado con sensor, congure el tiempo mínimo de secado (20 minutos). El
secado excesivo puede dañar o deformar una prenda.
Supervelocidad Para cargas mixtas de prendas de algodón y telas sintéticas.
Delicados Para prendas delicadas que deben manipularse con cuidado, como lencería.
Desinfección Para desinfectar prendas húmedas y secas y eliminar bacterias.
Toallas Para secar cargas como toallas de baño.
Ropa de cama Para prendas voluminosas, como cobijas, sábanas, cobertores y edredones livianos.
Ventilar ropa de cama Para desempolvar ropa, colchas, sábanas y fundas, etc.
Ropa Deportiva Para prendas para hacer ejercicio y actividades al aire libre tales como jerseys de
deporte, pantalones deportivos y otras prendas de entrenamiento.
Jeans Para secar prendas de jeans.
Camisas Para secar rápido pocas prendas como camisas.
Blusas Para blusas de poliéster (diolen, trevira), poliamida (perlon, nylon) u otros
materiales similares.
Lana Solo para lana que pueda lavarse en lavadora y secarse en secadora.
Para obtener los mejores resultados, dé la vuelta a las prendas antes de secarlas.
Plancha perm Seca automáticamente prendas de algodón sin arrugas, también telas sintéticas,
tejidos y telas que requieren planchado permanente.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 47DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 47 2023/6/30 15:01:322023/6/30 15:01:32
Español
Funcionamiento
Español48
Ciclo Descripción
Secado plancha Este ciclo naliza el proceso de secado en estado húmedo, lo que facilita el
planchado.
Eco Normal Para reducir el uso de energía. Este ciclo ajusta el tiempo y la temperatura del ciclo
para mayor eciencia.
Temp. amb.
Para refrescar o airear prendas que no se han usado durante mucho tiempo.
Gire la perilla de navegación para seleccionar Temp. amb. y pulse Time (Tiempo)
para establecer el tiempo de secado entre 20 y 240 minutos. Pulse Time (Tiempo)
varias veces para seleccionar las opciones de tiempo disponibles en el siguiente
orden: 20 / 30 / 40 / 50 / 60 / 90 / 120 / 150 / 180 / 240.
Chaqueta de plumas Para esponjar una chaqueta de plumas.
Ropa impermeable Para restaurar las propiedades hidrófugas de la ropa de exterior tratada con agentes
hidrófugos, como la ropa de esquí y la ropa de montaña.
Auto Secado Para mejor eciencia e higiene, retire todas las prendas del interior de la secadora y
ejecute el ciclo de Auto secado.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 48DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 48 2023/6/30 15:01:322023/6/30 15:01:32
Español
Español49
Opciones
Uso de las opciones
02
03 01
1. Pulse Options (Opciones).
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar la opción deseada.
3. Pulse OK (Aceptar) para cambiar los ajustes de las opciones seleccionadas.
NOTA
Para volver a la pantalla principal, pulse Options (Opciones) nuevamente o gire la perilla de navegación para
seleccionar Volver y pulse OK (Aceptar).
Si la opción seleccionada no es compatible, aparecerá el mensaje "No compatible actualmentey el botón OK
(Aceptar) no estará activado.
Al seleccionar una opción, aparece un mensaje breve de ayuda durante los primeros diez usos.
Si no utiliza el panel de control durante 7 segundos luego de ingresar al menú de Opciones, regresará a la
pantalla principal.
Prevención de arrugas
Reduce las arrugas al hacer girar el tambor de manera intermitente luego de completar el ciclo de secado.
Prevención de arrugas dura aproximadamente 180 minutos. La carga está seca y puede retirarse en cualquier
momento durante el ciclo Prevención de arrugas.
1. Pulse Options (Opciones).
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Prevención de arrugas y, luego, pulse OK (Aceptar).
3. Pulse OK (Aceptar) para seleccionar Encender u Apagar.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 49DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 49 2023/6/30 15:01:322023/6/30 15:01:32
Español
Funcionamiento
Español50
Prendas húmedas
Esta opción le avisa cuando las camisas y otras prendas que requieren planchado están lo sucientemente secas
como para poder plancharlas.
1. Seleccione un ciclo y cambie los ajustes según sea necesario.
-Esta opción está disponible para Normal, Secado óptimo IA, Supervelocidad, Delicados, Ropa Deportiva,
Jeans, Camisas, Blusas, Plancha perm y Eco Normal con el Nivel de secado establecido en 2-5.
2. Pulse Options (Opciones).
3. Gire la perilla de navegación para seleccionar Prendas húmedas y, luego, pulse OK (Aceptar).
4. Pulse OK (Aceptar) para seleccionar Encender u Apagar.
Filtro opcional
Si instaló el ltro opcional para evitar la acumulación de polvo en el intercambiador de calor, use esta conguración
para activar o desactivar la alerta de limpieza del ltro.
1. Pulse Options (Opciones).
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Filtro opcional y, luego, pulse OK (Aceptar).
3. Pulse OK (Aceptar) para seleccionar Encender u Apagar.
-Seleccione Encender para recibir un mensaje de alerta de limpieza del ltro.
NOTA
Si aparece el mensaje Retire el ltro opcional para limpiar”,Limpie el intercambiador de calor y presione OK
(Aceptar)” o “Limpie intercamb. de calor y presione OK (Aceptar)” en la pantalla, limpie tanto el intercambiador de
calor como el ltro opcional. (Consulte la sección Intercambiador de calor” en la página 65 y la sección “Filtro micro
suave (Filtro opcional)” en la página 67).
Mis ciclos
Agregue o elimine ciclos para crear una lista de ciclos personal.
1. Pulse Options (Opciones).
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Mis ciclos y, luego, pulse OK (Aceptar).
-Solo puede editar un ciclo para crear uno personal cuando la secadora no está en funcionamiento.
3. Gire la perilla de navegación para seleccionar el ciclo deseado.
4. Pulse OK (Aceptar) para agregar o eliminar el ciclo seleccionado.
-La incorporación y eliminación de un ciclo se guarda automáticamente.
5. Pulse Options (Opciones) o seleccione Volver para nalizar la conguración de Mis ciclos.
NOTA
El ciclo Normal no puede eliminarse de la lista de ciclos.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 50DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 50 2023/6/30 15:01:322023/6/30 15:01:32
Español
Español51
Luz interna
Puede encender o apagar la luz interna.
1. Pulse Options (Opciones).
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Luz interna y, luego, pulse OK (Aceptar).
3. Pulse OK (Aceptar) para seleccionar Encender u Apagar.
-La luz interna se enciende incluso cuando la secadora está apagada. (Si la secadora está enchufada a un
tomacorriente).
-Al abrir la puerta de la secadora, la luz interna se enciende automáticamente y se apaga luego de 2 minutos.
Seguro para niños
Para evitar que los niños enciendan o conguren accidentalmente la secadora, el Seguro para niños bloquea todos
los botones excepto y Options (Opciones).
1. Cierre la puerta.
2. Pulse Options (Opciones).
3. Gire la perilla de navegación para seleccionar Seguro para niños y, luego, pulse OK (Aceptar).
4. Pulse OK (Aceptar) para seleccionar Encender u Apagar.
-Cuando la opción está activada, el icono de Seguro para niños se enciende.
-No se puede activar el Seguro para niños con la puerta abierta. Si aparece el mensaje "Cierre la puerta de la
secadora y vuelva a intentar" en la pantalla cuando intenta activar el Seguro para niños, cierre la puerta e
intente nuevamente.
NOTA
Cuando la función Seguro para niños está activada, se desactivan todos los botones excepto y Options
(Opciones).
Si pulsa un botón con el Seguro para niños activado, se acciona una alarma con el mensaje “Seguro para niños
activado”.
Si abre y cierra la puerta con el Seguro para niños activado, se acciona una alarma con el mensaje Abra la
puerta y revise el interior y “Seguro para niños activado”.
Para descartar el mensaje de noticación, desactive el Seguro para niños o desconecte la alimentación eléctrica.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 51DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 51 2023/6/30 15:01:332023/6/30 15:01:33
Español
Funcionamiento
Español52
Ajustes
Uso de los ajustes
02
03 01 *
* Mantenga pulsado durante 3 segundos.
1. Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos.
2. Gire la perilla de navegación y seleccione el ajuste deseado, luego pulse OK (Aceptar).
3. Pulse OK (Aceptar) para cambiar los ajustes o iniciar la función.
NOTA
Para volver a la pantalla principal, pulse Options (Opciones) nuevamente o gire la perilla de navegación para
seleccionar Volver y pulse OK (Aceptar).
Si no utiliza el panel de control durante 7 segundos luego de ingresar al menú de Ajustes, regresará a la pantalla
principal.
Patrón IA
Esta función guarda los ciclos y ajustes de uso frecuente.
1. Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos.
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Patrón IA y, luego, pulse OK (Aceptar).
3. Pulse OK (Aceptar) para seleccionar Encender u Apagar.
-El ajuste predeterminado es Encender. Si no desea utilizar esta función, seleccione Apagar.
-Al activar esta función, la secadora recuerda los ciclos más usados y sus ajustes (Dryness (Nivel de secado),
Time (Tiempo)) y los guarda en orden de frecuencia.
-Al desactivar la función, se restablecen todos los datos guardados.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 52DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 52 2023/6/30 15:01:332023/6/30 15:01:33
Español
Español53
Sonido
Puede activar o desactivar el sonido de la secadora.
1. Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos.
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Sonido y, luego, pulse OK (Aceptar).
3. Pulse OK (Aceptar) para seleccionar Encender u Apagar.
-El ajuste predeterminado es Encender.
NOTA
El ajuste permanece igual incluso si reinicia la secadora.
Wi-Fi
Puede activar o desactivar el Wi-Fi de la secadora.
1. Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos.
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Wi-Fi y, luego, pulse OK (Aceptar).
3. Pulse OK (Aceptar) para seleccionar Encender u Apagar.
-El Wi-Fi de la secadora está desactivado como ajuste predeterminado de fábrica. No obstante, se activa
automáticamente cuando se enciende la secadora por primera vez. Luego, se mantiene el último ajuste del
Wi-Fi independientemente de que la secadora esté encendida o apagada.
-Después de haber activado el Wi-Fi de la secadora y haberla conectado a una red, la secadora permanece
conectada a la red incluso cuando está apagada.
-El ícono de Wi-Fi indica que la secadora está conectada al enrutador mediante la conexión Wi-Fi.
Idioma
Puede cambiar el idioma del sistema.
1. Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos.
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Idioma y, luego, pulse OK (Aceptar).
3. Gire la perilla de navegación para seleccionar el idioma deseado y, luego, pulse OK (Aceptar).
Calibración
Puede ejecutar la calibración nuevamente para una detección precisa del peso.
1. Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos.
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Calibración y, luego, pulse OK (Aceptar).
-Si la puerta no está bien cerrada, la calibración no comienza.
-El tambor gira hacia la derecha y la izquierda durante unos 3 minutos.
3. Cuando se completa la calibración, aparece en la pantalla el mensaje “Calibración completa y la secadora se
apaga automáticamente.
Restablecer a valores de fábrica
Puede restablecer la secadora.
1. Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos.
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Restablecer a valores de fábrica y, luego, pulse OK (Aceptar).
-Su secadora se restablece a los valores de fábrica.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 53DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 53 2023/6/30 15:01:332023/6/30 15:01:33
Español
Funcionamiento
Español54
Funciones especiales
Smart Control
Puede conectarse a la aplicación SmartThings y controlar la secadora de forma remota.
Conexión de la secadora
Descargue y abra la aplicación SmartThings en su dispositivo móvil.
Pulse para encender la secadora.
Mantenga pulsado Smart Control en la secadora.
a. La secadora ingresa al modo PA y se conecta a su dispositivo móvil.
b. Pulse Smart Control para autenticar la secadora en su dispositivo móvil.
c. Cuando se completa el proceso de autenticación, la secadora se conecta correctamente a la aplicación.
Puede utilizar las distintas funciones disponibles en la aplicación SmartThings.
NOTA
Si la secadora no puede conectarse a la aplicación SmartThings, intente nuevamente.
Revise su enrutador si experimenta problemas de conexión a Internet luego de conectar la secadora a la
aplicación SmartThings.
Si el Wi-Fi está desactivado, mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos para navegar hasta
Ajustes, seleccione Wi-Fi y pulse OK (Aceptar) para activarlo.
Activar el Wi-Fi de la secadora le permite conectarla mediante la aplicación SmartThings de su teléfono
inteligente, independientemente de si la secadora está encendida o apagada. No obstante, la secadora no
aparece en línea en la aplicación SmartThings si el Wi-Fi de la secadora está desactivado.
Cierre la puerta antes de iniciar la función Smart Control.
Si utiliza la secadora 20 veces sin conectarla a SmartThings, la próxima vez que la encienda aparecerá una
ventana emergente acerca de la conexión Smart Control durante 3 segundos.
Si el Wi-Fi de la secadora no está conectado a un PA (punto de acceso), el Wi-Fi se desactivará al apagar la
alimentación eléctrica.
Stay Connect
Congure la función Stay Connect en la aplicación SmartThings. La secadora sigue conectada a la aplicación para
poder usarla cuando no esté en su casa.
1. Si activa la función Stay Connect en la aplicación SmartThings, la secadora seguirá en modo de ahorro de
energía en espera luego de completar un ciclo.
-Si la puerta permanece cerrada, la función Stay Connect permanecerá activa hasta 24 horas.
2. Cuando la función Stay Connect está activada, aparecen los iconos de Smart Control y Wi-Fi en la pantalla
de la secadora.
3. Controle con comodidad su secadora mediante la aplicación SmartThings
NOTA
Al pausar el funcionamiento, la secadora cambia al modo de ahorro de energía en espera incluso si no está
conectada a la aplicación SmartThings.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 54DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 54 2023/6/30 15:01:332023/6/30 15:01:33
Español
Español55
SmartThings
Conexión Wi-Fi
En su teléfono inteligente, vaya a Settings (Ajustes), active la conexión inalámbrica y seleccione un AP (Punto de
acceso).
Este electrodoméstico admite los protocolos Wi-Fi 2.4 GHz.
Descargas
En una tienda de aplicaciones (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), busque la aplicación
SmartThings con el término de búsqueda “SmartThings”. Descargue e instale la aplicación en su dispositivo.
NOTA
La aplicación está sujeta a cambios sin previo aviso para mejorar el producto.
Además, las actualizaciones adicionales de la aplicación o la función en la aplicación pueden detenerse debido
a razones de usabilidad y seguridad, incluso si las actualizaciones son actualmente compatibles con su sistema
operativo.
Inicio de sesión
En primer lugar, debe iniciar sesión en SmartThings con su cuenta Samsung. Para crear una nueva cuenta Samsung,
siga las instrucciones de la aplicación. No necesita otra aplicación para crear su cuenta.
NOTA
Si tiene una cuenta Samsung, utilícela para iniciar sesión. Un usuario de teléfono inteligente Samsung registrado
inicia sesión de manera automática.
Para registrar su electrodoméstico en SmartThings
1. Asegúrese de que su teléfono inteligente esté conectado a una red inalámbrica. De lo contrario, vaya a Settings
(Ajustes), active la conexión inalámbrica y seleccione un AP (Punto de acceso).
2. Abra SmartThings en su teléfono inteligente.
3. Si ve el mensaje A new device is found. (Se encontró un nuevo dispositivo.)”, seleccione Add (Agregar).
4. Si no aparece ningún mensaje, seleccione + y elija su electrodoméstico de una lista de dispositivos disponibles.
Si su electrodoméstico no gura, seleccione Device Type (Tipo de dispositivo) > Specic Device Model (Modelo
de dispositivo especíco), y luego agregue su electrodoméstico manualmente.
5. Registre su electrodoméstico en la aplicación SmartThings de la siguiente manera.
a. Agregue su electrodoméstico en SmartThings. Asegúrese de que su electrodoméstico esté conectado a
SmartThings.
b. Al completar el registro, su electrodoméstico aparecerá en su teléfono inteligente.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 55DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 55 2023/6/30 15:01:332023/6/30 15:01:33
Español
Funcionamiento
Español56
Tabla de ciclos
NOTA
Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada ciclo de
secado.
Carga grande: Llene aproximadamente 3/4 del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que
puedan dar vueltas con libertad.
Carga media: Llene aproximadamente 1/2 del tambor.
Carga pequeña: Coloque de 3 a 5 prendas y no llene más de 1/4 del tambor.
Ciclo Prendas recomendadas Tamaño de la carga Nivel de secado
Normal Para cargas mixtas de algodón y telas sintéticas Nivel 3 (Ajustable)
Secado óptimo IA Para cargas mixtas de algodón y telas sintéticas Nivel 3 (Ajustable)
Secado con tiempo Cualquier carga -
Supervelocidad Telas sintéticas Nivel 3 (Ajustable)
Delicados Ropa interior, lencería Nivel 2 (Ajustable)
Desinfección Prendas de algodón y lino Nivel 4 (No ajustable)
Toallas Toallas de baño y prendas similares Nivel 3 (Ajustable)
Ropa de cama Cobijas, sábanas, cobertores, almohadas Nivel 3 (Ajustable)
Ventilar ropa de cama Cobijas, sábanas, cobertores, almohadas -
Ropa Deportiva Ropa de ejercicio, buzos deportivos Nivel 2 (Ajustable)
Jeans Jeans, mezclilla Nivel 2 (Ajustable)
Camisas Camisas Nivel 3 (Ajustable)
Blusas Blusas Nivel 2 (Ajustable)
Lana Lana lavable a máquina Nivel 1 (No ajustable)
Plancha perm Telas sintéticas o de algodón sin arrugas Nivel 2 (Ajustable)
Secado plancha Prendas de algodón y lino Nivel 1 (No ajustable)
Eco Normal Para cargas mixtas de algodón y telas sintéticas Nivel 3 (Ajustable)
Temp. amb. Todo tipo de prendas -
Chaqueta de plumas Chaqueta con relleno de plumas -
Ropa impermeable Prendas hidrófugas -
Auto Secado - - -
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 56DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 56 2023/6/30 15:01:342023/6/30 15:01:34
Español
Español57
NOTA
: congurado de fábrica, : se puede seleccionar
Ciclo Funciones (Control de
temperatura) Tiempo Opciones
Prendas húmedas Prevención de arrugas
Normal Nivel 3  
Secado óptimo IA Nivel 3  
Secado con tiempo Nivel 4 (Ajustable)  
Supervelocidad Nivel 4  
Delicados Nivel 1  
Desinfección Nivel 4
Toallas Nivel 4
Ropa de cama Nivel 4
Ventilar ropa de cama Nivel 3
Ropa Deportiva Nivel 2  
Jeans Nivel 3  
Camisas Nivel 3  
Blusas Nivel 2  
Lana Nivel 1
Plancha perm Nivel 2  
Secado plancha Nivel 3
Eco Normal Nivel 2  
Temp. amb. - 
Chaqueta de plumas Nivel 3
Ropa impermeable Nivel 3
Auto Secado Nivel 4
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 57DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 57 2023/6/30 15:01:342023/6/30 15:01:34
Español
Funcionamiento
Español58
Guía de secado
La mejor manera de secar las prendas es seguir las instrucciones de la etiqueta. Si no se brindan instrucciones de
secado, consulte la siguiente tabla a modo de referencia.
Artículos Descripción
Cubrecamas y edredones
Siga las instrucciones de la etiqueta con indicaciones o seque en el ciclo Ropa
de cama.
Asegúrese de que la prenda esté completamente seca antes de usarla o
guardarla.
Tal vez deba volver a colocarla en el tambor para garantizar un secado
uniforme.
Cobijas
Use el ciclo Normal y seque de a una sola cobija por vez para lograr un mejor
funcionamiento de la secadora.
Asegúrese de que las cobijas estén completamente secas antes de usarlas
o guardarlas.
Cortinas y paños de tela
Utilice Plancha perm y el ajuste de temperatura Low (Baja) para minimizar la
formación de arrugas.
Seque cortinas y paños de tela en cargas pequeñas para obtener los
mejores resultados, y retírelos lo antes posible una vez nalizado el ciclo.
Pañales de tela Utilice Normal y el ajuste de temperatura Medium (Medio) para pañales
suaves y mullidos.
Prendas con relleno de plumas
(chaquetas, bolsas de dormir,
edredones, etc.)
Utilice Normal y el ajuste de temperatura Medium (Medio).
Agregue un par de toallas secas para absorber la humedad y acortar el
tiempo de secado.
Goma espuma (reverso de
alfombras, muñecos de
peluche, hombreras, etc.)
No seque con el ciclo de secado con calor.
ADVERTENCIA
Secar un artículo de goma con calor puede dañarlo o causar un incendio.
Almohadas
Utilice Normal.
Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas limpias para mejorar
el funcionamiento de la secadora y ahuecar las almohadas.
No seque almohadas de capoc o de goma espuma utilizando un ciclo de
secado con calor.
Plásticos (cortinas de baño,
cubiertas de muebles para
exteriores, etc.)
Utilice Secado con tiempo y el ajuste de temperatura Low (Baja) de acuerdo
con las instrucciones de la etiqueta.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 58DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 58 2023/6/30 15:01:342023/6/30 15:01:34
Español
Español59
ADVERTENCIA
No seque:
Artículos de bra de vidrio (cortinas, paños de tela, etc.)
Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta
Artículos manchados o embebidos en aceite vegetal o de cocina
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 59DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 59 2023/6/30 15:01:342023/6/30 15:01:34
Español
Español60
Mantenimiento
Vaciado del tanque de agua
Vacíe el tanque de agua después de cada uso para evitar fugas.
1. Retire el tanque de agua (A) de la secadora.
-Jale la manija del tanque de agua con una mano hasta
que el tanque esté a mitad de camino.
-Una vez que esté a mitad de camino, sostenga la parte
inferior del tanque con la otra mano y jale lentamente
con ambas manos.
PRECAUCIÓN
El tanque de agua es pesado. Retire lentamente el tanque
con ambas manos mientras lo mantiene nivelado.
Tenga cuidado al retirar el tanque lleno. Es muy pesado y
puede causar lesiones si lo deja caer.
9
2. Vacíe el agua a través del oricio de drenaje (B) y, luego,
limpie el interior del tanque.
-Mezcle un poco de detergente neutro con agua tibia.
Llene el tanque con la mezcla a través del oricio de
drenaje (B) y déjelo reposar por 30 minutos. Luego,
enjuague el tanque con agua limpia y séquelo por
completo.
3. Vuelva a colocar el tanque en su lugar.
NOTA
Si la secadora muestra el mensaje "Vaciar el tanque" y se detiene durante el secado, vacíe el tanque de agua y
mantenga pulsado . Desaparecerá el mensaje "Vaciar el tanque" y la secadora reanudará el secado.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 60DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 60 2023/6/30 15:01:342023/6/30 15:01:34
Español
Español61
Instalación del ltro micro suave (Filtro opcional)
Puede instalar el ltro micro suave (Filtro opcional) proporcionado para evitar la acumulación de polvo en el
intercambiador de calor.
1. Presione suavemente la parte superior de la tapa del
ltro (A) para abrirla.
9
9
2. Desbloquee los jadores (B) de la cubierta interior y,
luego, jale la cubierta para extraerla.
A
3. Inserte el ltro micro suave (Filtro opcional) (C)
suministrado en la parte trasera de la cubierta interior
como se muestra en la gura.
-Asegúrese de instalar el ltro en la posición correcta.
(La manija en la parte superior del ltro debe mirar
hacia afuera).
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 61DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 61 2023/6/30 15:01:352023/6/30 15:01:35
Español
Mantenimiento
Español62
4. Vuelva a insertar la cubierta interior en la posición
original y, luego, bloquee los jadores.
5. Cierre la cubierta exterior del intercambiador de calor.
Limpieza
ADVERTENCIA
No rocíe directamente con agua la secadora para limpiarla.
No limpie la secadora con benceno, disolvente, alcohol o acetona. Puede provocar decoloración, deformación,
daños, incendios o descargas eléctricas.
Antes de limpiar la secadora, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación.
Exterior
Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice limpiadores abrasivos. Evite usar o colocar objetos cortantes o
pesados cerca o encima de la secadora. Guarde el detergente y los suministros de lavado en el pedestal (se vende
por separado) o en un recipiente de almacenamiento separado.
Panel de control
Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice limpiadores abrasivos. No rocíe el panel directamente con
limpiadores en aerosol. Limpie de inmediato cualquier derrame o líquido del panel de control.
Tambor
Limpie con un paño humedecido con un limpiador suave, no abrasivo, adecuado para supercies de acero
inoxidable.
Limpie los residuos restantes con un paño limpio y seco.
Puerta
Las sustancias extrañas pueden contaminar o acumularse en el interior de la puerta. Limpie el interior de la puerta
con un cepillo o un paño suave.
PRECAUCIÓN
No retire el sello de goma de la puerta.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 62DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 62 2023/6/30 15:01:352023/6/30 15:01:35
Español
Español63
Filtro para pelusas
Limpie el ltro para pelusas después de cada uso.
1. Abra la puerta de la secadora, sujete la parte superior del
ltro para pelusas y jale para extraerlo.
-No retire el sello de goma después de extraer el ltro.
A
2. Abra el ltro exterior y retire el ltro interior (A).
3. Abra y extienda el ltro exterior y el ltro interior.
4. Retire la pelusa de ambos ltros y, luego, límpielos con el
cepillo para limpieza.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 63DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 63 2023/6/30 15:01:352023/6/30 15:01:35
Español
Mantenimiento
Español64
NOTA
Para una limpieza profunda de los ltros, lávelos con agua
corriente y, luego, séquelos por completo.
5. Coloque el ltro interno en el externo y, luego, vuelva a
insertar el ltro para pelusas en la posición original.
PRECAUCIÓN
Limpie el ltro para pelusas después de cada carga. De lo contrario, el rendimiento del secado puede verse
afectado.
Si la supercie del ltro está húmeda, deje que se seque por completo antes de usar.
-Insertar el ltro mientras está húmedo puede causar la formación de moho y/u olores y/o reducir el nivel de
secado.
Al limpiar o quitar el ltro para pelusas, no lo sacuda ni lo golpee. Esto puede dañar el ltro.
El ltro exterior y el interior pueden dañarse si se los abre sin cuidado y con fuerza excesiva.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 64DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 64 2023/6/30 15:01:362023/6/30 15:01:36
Español
Español65
Intercambiador de calor
Cuando sea el momento de limpiar el intercambiador de calor, la secadora le avisará mostrando el mensaje “Limpie
el intercambiador de calor y presione OK (Aceptar)” oLimpie intercamb. de calor y presione OK (Aceptar)”.
La suciedad del intercambiador de calor dicultará el rendimiento del producto y debe limpiarse con regularidad.
NOTA
Se pueden formar gotas de agua alrededor del intercambiador de calor debido a la condensación causada por
una diferencia de temperatura. Esto es normal y no se trata de una señal de fuga.
Si no planea usar la secadora durante un período prolongado, abra la cubierta del intercambiador de calor y
ventile.
1. Presione suavemente la parte superior de la tapa del
ltro (A) para abrirla.
9
9
2. Desbloquee los jadores (B) de la cubierta interior y,
luego, jale la cubierta para extraerla.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 65DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 65 2023/6/30 15:01:362023/6/30 15:01:36
Español
Mantenimiento
Español66
3. Limpie el polvo del intercambiador de calor con el cepillo
provisto.
-Después de limpiar con el cepillo, quite el polvo
restante con un paño suave humedecido.
PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones físicas y quemaduras, no toque
ni limpie el intercambiador de calor con las manos
desprotegidas.
Al limpiar el intercambiador de calor, tenga cuidado de no
dañar las aletas.
NOTA
Si el intercambiador de calor está completamente seco y, por
lo tanto, es difícil de limpiar, rocíelo con un poco de agua y
límpielo con un cepillo.
4. Limpie la cubierta interior con un paño suave
humedecido.
-Puede haber humedad y/o sustancias extrañas
alrededor de la cubierta interior.
5. Vuelva a insertar la cubierta interior en la posición
original y, luego, bloquee los jadores.
6. Cierre la cubierta exterior del intercambiador de calor.
NOTA
Después de limpiar el intercambiador de calor, toque OK (Aceptar) para descartar el mensaje de noticación. El
mensaje permanecerá activo hasta que lo descarte.
Si la alarma continúa después de haberla descartado, desenchufe y vuelva a enchufar el cable de alimentación o
retire y vuelva a colocar la cubierta interior del intercambiador de calor.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 66DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 66 2023/6/30 15:01:362023/6/30 15:01:36
Español
Español67
Filtro micro suave (Filtro opcional)
Cuando sea el momento de limpiar el ltro micro suave (Filtro opcional), la secadora le avisará mostrando el
mensaje “Limpiar ltro micro suave (Filtro opcional). La suciedad del ltro micro suave (Filtro opcional) dicultará
el rendimiento del producto y debe limpiarse con regularidad.
1. Abra la cubierta exterior del intercambiador de calor
y, luego, quite la cubierta interior. (Consulte la sección
Intercambiador de calor” en la página 65).
2. Retire el ltro micro suave (Filtro opcional) de la cubierta
interior.
3. Limpie el polvo del ltro micro suave (Filtro opcional)
con el cepillo provisto y, luego, lave el ltro con agua
corriente.
-Seque por completo el ltro después del lavado.
-Limpie con regularidad el ltro. Un ltro sucio puede
degradar el rendimiento de secado.
4. Inserte el ltro en la cubierta interior y, luego, vuelva a
colocar la cubierta interior en su lugar.
-Asegúrese de instalar el ltro en la posición correcta.
(La manija en la parte superior del ltro debe mirar
hacia afuera).
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 67DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 67 2023/6/30 15:01:362023/6/30 15:01:36
Español
Español68
Solución de problemas
Vericaciones
Si tiene algún problema con la secadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las sugerencias.
Problema Acción
La secadora no se inicia.
Asegúrese de que la secadora esté enchufada.
Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
Si abrió la puerta durante un ciclo, mantenga pulsado nuevamente.
Limpie el ltro.
Asegúrese de que Seguro para niños no esté activado.
La secadora no calienta.
Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
Revise el ltro para pelusas y el intercambiador de calor. Límpielos si es
necesario.
Es posible que la secadora esté en el proceso de enfriamiento del ciclo.
Las prendas no se secan.
Verique todos los ítems anteriores. Además:
No sobrecargue la secadora. Si la secadora está sobrecargada, las prendas
pueden tardar más en secarse.
Seque las telas pesadas por separado de las telas livianas.
Las prendas son demasiado pequeñas y es posible que no giren lo suciente
dentro del tambor.
Limpie el ltro.
Limpie el intercambiador de calor.
Si aparece el mensaje “Limpie el intercambiador de calor y presione OK
(Aceptar)” o “Limpie intercamb. de calor y presione OK (Aceptar)” en la
pantalla, consulte la sección Intercambiador de calor” en la página 65 y
limpie el intercambiador de calor.
Si hay una manguera de drenaje conectada, asegúrese de que el agua se
drene correctamente.
La secadora hace mucho
ruido.
Busque si hay monedas, botones sueltos, clavos u otros objetos y retírelos de
inmediato.
Revise el ltro para pelusas. Retire cualquier elemento atascado en el ltro
para pelusas.
Asegúrese de que la secadora esté nivelada y apoyada rmemente sobre el
piso.
La secadora podría emitir un zumbido debido al aire que se mueve por el
tambor y el ventilador. Esto es normal.
Las prendas no se secan de
manera uniforme.
Las costuras, los bolsillos y otras partes de la ropa son más difíciles de secar
que otras. Esto es normal.
Clasique las prendas pesadas y las livianas por separado.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 68DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 68 2023/6/30 15:01:362023/6/30 15:01:36
Español
Español69
Problema Acción
Hay olor procedente de la
secadora.
Los olores del hogar, ya sea que provengan de pintura, barniz, limpiadores,
etc., pueden ingresar en la secadora con el aire del ambiente. Si advierte estos
olores, ventile completamente antes de usar la secadora.
Si el secado se realiza en un área cerrada, la secadora puede elevar la
temperatura ambiente. En este caso, asegúrese de abrir una ventana y
ventilar el área.
No intente secar prendas mojadas después de dejarlas en la lavadora o la
secadora por mucho tiempo.
La secadora se apaga antes
de que las prendas se
sequen.
La carga es demasiado pequeña. Coloque algunas prendas más, como toallas,
e intente secar nuevamente.
La ropa tiene pelusas.
Antes de colocar prendas en la secadora, asegúrese siempre de que el ltro
para pelusas esté limpio. Al secar prendas que generan una gran cantidad de
pelusa, quizás deba limpiar el ltro a mitad de un ciclo.
Algunas telas (como las toallas blancas) generan más pelusa y deben secarse
por separado de las telas en las que la pelusa se adhiere con facilidad (como
los pantalones de lino negro).
Antes del secado, revise el interior de los bolsillos para asegurarse de que
estén vacíos.
Las prendas están
arrugadas después de
Prevención de arrugas
(Desarrugar, Antiarrugas).
Funciona mejor con cargas pequeñas de 1 a 4 prendas.
Cargue menos prendas. Cargue prendas similares.
Retire las prendas de inmediato una vez nalizado el secado.
Tiempo prolongado.
Secado con sensor detecta automáticamente la humedad de la carga y apaga
la secadora cuando se alcanza el nivel de secado seleccionado.
El tiempo de secado puede variar de acuerdo con el tipo y la cantidad de
prendas. Consulte la tabla de ciclos para obtener referencias.
La temperatura ambiente
alrededor de la secadora
aumenta o hay olor a
humedad.
Las secadoras con bomba de calor hacen circular el aire ambiental dentro y
fuera de la secadora durante el proceso de secado para enfriar el sistema.
El uso de la secadora en un área mal ventilada puede, dependiendo del
entorno operativo, elevar el nivel de humedad ambiental y/o generar un olor
a humedad. Asegúrese de que haya una ventilación adecuada cuando utilice
la secadora.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 69DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 69 2023/6/30 15:01:372023/6/30 15:01:37
Español
Solución de problemas
Español70
Problema Acción
El agua no se drena.
Revise la manguera de drenaje en busca de torceduras o enrosques.
Enderece la manguera si está torcida o enroscada y conéctela con rmeza al
desagüe en el piso.
Verique que la manguera de drenaje no esté congelada.
Si la manguera está congelada, sumérjala en agua tibia para permitir que
el agua en su interior se derrita y se drene. Vuelva a conectar la manguera y
verique que haya un drenaje adecuado.
Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung.
Códigos de información
Si la secadora no funciona bien, puede ver un código de información en el panel de la pantalla. Para determinar qué
debe hacer, consulte la lista de códigos en la tabla siguiente y pruebe las sugerencias.
Código de información Signicado Acción
Cierre la puerta de la
secadora y vuelva a
intentar
La secadora funciona con la puerta
abierta.
Asegúrese de que la puerta esté
perfectamente cerrada.
Asegúrese de que no quede ropa atascada
en la puerta.
Limpie el ltro antes
de usar / Revise si está
bien colocado el ltro
Problema con el ltro para pelusas
Revise el ensamble del ltro para pelusas.
Limpie el ltro para pelusas.
Si esto continúa, llame al servicio técnico.
Revise conexión de la
tapa del intercambiador
de calor
Problema con la cubierta interna del
intercambiador de calor
Revise el ensamble de la cubierta interna
del intercambiador de calor.
Si esto continúa, llame al servicio técnico.
Revise el desagüe /
Limpie ltro de drenaje
/ Revise pérdidas p/
reiniciar / Vacíe tanque,
pulse 5 seg
Mal funcionamiento del drenaje
Mal funcionamiento de la bomba de
drenaje
Manguera de drenaje congelada
Tanque de agua lleno
Asegúrese de que la manguera de drenaje
no esté doblada ni dañada.
Si la manguera está congelada,
envuélvala con una toalla empapada en
agua tibia durante unos diez minutos para
descongelarla.
Vacíe el tanque de agua, encienda la
secadora y vuelva a empezar.
Si esto continúa, llame al servicio técnico.
FC Frecuencia de fuente de
alimentación no válida.
Intente reiniciar el ciclo.
Si este código de información permanece,
comuníquese con un centro de servicio de
Samsung.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 70DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 70 2023/6/30 15:01:372023/6/30 15:01:37
Español
Español71
Código de información Signicado Acción
9C1 Se debe revisar el control
electrónico.
Verique que el cable de alimentación
esté enchufado correctamente.
Verique que el tomacorriente funcione
correctamente.
Si el código de información permanece,
comuníquese con un centro de servicio de
Samsung.
dF Interruptor de la puerta incorrecto. Comuníquese con un centro de servicio de
Samsung.
tC Problema con el sensor de
temperatura del aire
Limpie el ltro para pelusas y el
intercambiador de calor.
Si esto continúa, llame al servicio técnico.
tC5 Problema con el sensor de
temperatura del compresor
Espere de dos a tres minutos.
Vuelva a conectar la alimentación y
encienda de nuevo.
3C Verique el funcionamiento del
motor.
Intente reiniciar el ciclo.
Si esto continúa, llame al servicio técnico.
AC6 Verique las comunicaciones entre
las PBA primaria y el inversor.
Intente reiniciar el ciclo.
Si esto continúa, llame al servicio técnico.
HC Sobrecalentamiento del compresor Comuníquese con el servicio técnico.
Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con el centro de servicio de Samsung.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 71DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 71 2023/6/30 15:01:372023/6/30 15:01:37
Español
Español72
Especicaciones
Tabla de indicaciones sobre telas
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. Las etiquetas de cuidado de la ropa incluyen
símbolos para el secado. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos
nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para optimizar la vida útil de la prenda y reducir los
problemas del lavado.
Ciclos de secado en secadora
Secado
Normal
Plancha permanente
Suaves/delicadas
No secar (se utiliza con No lavar)
No secar en secadora
A la sombra (Secar colgado, colgar para que escurra o secar en posición horizontal)
Secar colgado/ tender
Colgar para que escurra
Secar en posición horizontal
Ajuste del calor de secado en secadora
Cualquier calor
Alto
Medio
Bajo
Sin calor/aire
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 72DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 72 2023/6/30 15:01:382023/6/30 15:01:38
Español
Español73
Protección del medio ambiente
Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico, siga
la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el
electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Retire la puerta para que los animales y los
niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
Hoja de especicaciones
Tipo Secadora de carga frontal
Capacidad (pies cúbicos) 7.8
Presión de agua (psi (kPa)) 20-116 (137-800)
Peso (lb (kg)) 192 (78)
Consumo de potencia (W) 2750
Temperatura permitida 5-35 °C
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 73DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 73 2023/6/30 15:01:382023/6/30 15:01:38
Español74
Garantía limitada (Estados Unidos)
SECADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA Y/O ENTREGA
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA,
INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o consumidor original,
está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra durante los
siguientes períodos de garantía limitada, a partir de la fecha de entrega al comprador original:
Un (1) año para todas las piezas y la mano de obra
La presente garantía limitada es válida únicamente para productos comprados y usados en Estados Unidos que
fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto.
Para recibir el servicio técnico en garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o el
teléfono que guran más abajo con el n de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El
servicio técnico en garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Para
recibir el servicio en garantía, debe presentarse la factura original de compra fechada y/o la prueba de entrega a
solicitud de SAMSUNG o del centro de servicio autorizado de SAMSUNG.
Samsung brindará servicio técnico a domicilio dentro del territorio contiguo de Estados Unidos durante el período
de garantía sin cargo, sujeto a la disponibilidad de los centros de servicio autorizados por SAMSUNG dentro de la
zona geográca del cliente. Si el servicio técnico a domicilio no está disponible, SAMSUNG puede, a su elección,
optar por transportar el producto hasta y desde un centro de servicio técnico autorizado. Si el producto está ubicado
en una zona en la que no se encuentra disponible ningún centro de servicio autorizado por SAMSUNG, usted podrá
ser responsable del cargo por transporte o se le podrá requerir que transporte el producto a un centro de servicio
autorizado por SAMSUNG para recibir asistencia técnica.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el
agente del servicio técnico.
Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se devolverá el importe de
compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar piezas nuevas o reacondicionadas para la
reparación del producto, o reemplazar el producto por un producto nuevo o reacondicionado. La vigencia de la
garantía de las piezas y los productos reemplazados será por el período restante de la garantía original del producto
o por un período de noventa (90) días, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos reemplazados son
propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 74DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 74 2023/6/30 15:01:382023/6/30 15:01:38
Español75
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra que ocurran
durante el uso normal y doméstico de este producto y no cubrirá lo siguiente: daños que ocurran durante el envío,
entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; daños causados por modicación
o alteración no autorizada del producto; producto cuyos números de serie originales de fábrica fueron eliminados,
desgurados, alterados en algún modo o que no se puedan determinar fácilmente; daños cosméticos incluyendo
rayones, hendiduras, abolladuras y otros daños al acabado del producto; daño causado por abuso o mal uso, plagas,
accidente, incendio, inundación u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; daño causado por el uso de equipo,
utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo
o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG; daño causado por línea eléctrica o voltaje incorrecto,
uctuaciones y sobretensión; daño causado por no operar y mantener el producto de acuerdo con las instrucciones;
instrucción a domicilio acerca de cómo usar el producto; y servicio técnico para corregir una instalación que no
cumpla con los códigos eléctricos o de plomería o corrección de cableado eléctrico o tuberías (es decir, cableado
doméstico, fusibles o mangueras de entrada de agua). El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias
excluidas será responsabilidad del cliente.
Las visitas de un proveedor de servicio técnico autorizado para explicar funciones, mantenimiento o instalación del
producto no se cubren bajo esta garantía limitada. Comuníquese con Samsung al número que gura abajo para
obtener ayuda con cualquiera de estos problemas.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de vigencia de una garantía implícita, de tal forma
que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga
derechos especícos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 75DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 75 2023/6/30 15:01:382023/6/30 15:01:38
Garantía limitada (Estados Unidos)
Español76
LIMITACIÓN DE RECURSOS
EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O LA
DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA.
SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS, INCLUYENDO ENTRE
OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN,
PÉRDIDAS DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO
ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de
daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted
en particular. Esta garantía le otorga derechos especícos, e incluso usted también puede tener otros derechos que
varían de un estado a otro.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Ningún aval o garantía
otorgados por otra persona, compañía o corporación con respecto al presente producto revestirá carácter vinculante
para SAMSUNG.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG en:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 76DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 76 2023/6/30 15:01:382023/6/30 15:01:38
Español77
Garantía (CANADÁ)
SECADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA,
INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o consumidor original, está
garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período
limitado de la garantía de:
un (1) año para las piezas y la mano de obra
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos
comprados y usados en Canadá.
Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el n de que se
determine el problema y los procedimientos del servicio.
El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico
autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad
dentro de Canadá.
El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el
agente del servicio técnico.
Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio
técnico autorizado.
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se
establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se verica que es defectuoso
durante el período limitado de la garantía especicado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a
SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que
sea el más prolongado.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados
durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante
el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números
de serie o de producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio,
inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas,
utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo
o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el
servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, uctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento
de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas
y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por
plagas.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 77DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 77 2023/6/30 15:01:382023/6/30 15:01:38
Garantía (CANADÁ)
Español78
La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico
incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico para
recibir instrucciones o corregir errores en la instalación.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO,
YA SEAN EXPRESAS O CITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO
EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES
APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES
ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO
AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG.
SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE
GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS
ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA
USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y
AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA DEL
PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO.
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA,
DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS
DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO.
LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR
ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación
de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su
caso.
Esta garantía le otorga derechos especícos, y además puede tener otros derechos que varían según la provincia en
la que se encuentre.
Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están
cubiertas por la garantía.
Póngase en contacto con el centro de llamadas Samsung al número anterior para que le asesoren.
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 78DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 78 2023/6/30 15:01:382023/6/30 15:01:38
Notas
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 79DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 79 2023/6/30 15:01:382023/6/30 15:01:38
Scan this with your smartphone
Este producto calica para ENERGY STAR en la conguración
predeterminada de fábrica “Normal”.
Si cambia la conguración predeterminada de fábrica o habilita otras
funciones, el consumo de energía podría aumentar y superar los límites
de calicación para ENERGY STAR.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 80DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.indd 80 2023/6/30 15:01:392023/6/30 15:01:39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236

Samsung DV53BB8900 Manual de usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Manual de usuario