Samsung DW60A8050FS Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario
Lave-vaisselle
Manuel d’utilisation
DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*/
DW60A804* Series
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 1 2023-06-27  6:53:04
Français2
Table des matières
Table des matières
Consignes de sécurité 4
Ce que vous devez savoir sur les consignes de sécurité 4
Symboles importants de sécurité 4
Instructions concernant le label DEEE 5
Règles de sécurité importantes 6
Consignes lors de l'utilisation de votre lave-vaisselle 8
Consignes concernant la protection des enfants 9
Consignes d'installation de votre lave-vaisselle 10
Installation 13
Pièces incluses 13
Exigences d'installation 16
Installation étape par étape 18
Plinthe 33
Voyant indicateur (séries DW60A80**BB, DW60A80**IB) 35
Plaque de protection (séries DW60A80**U*) 36
SmartThings (modèles applicables uniquement) 37
Annonce de logiciel open source 41
Avant de commencer 42
Vue d'ensemble du lave-vaisselle 42
Éléments non adaptés au lave-vaisselle 44
Utilisation de base des paniers 45
Compartiment à détergent 50
Réservoir de produit de rinçage 52
Réservoir de sel 53
Sensibilité du pavé tactile 54
Mode Réglage 55
Opérations 57
Panneau de commande 57
Description des programmes 59
Étapes simples pour commencer 61
Réservoir de sel 62
Départ différé 64
Verrouillage de commande 64
Entretien 65
Nettoyage 65
Entretien sur le long terme 68
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 2 2023-06-27  6:53:04
Français 3
Table des matières
Dépannage 69
Points de contrôle 69
Codes d'erreur 72
Tableau des programmes 73
Annexe 77
Transport/déplacement 77
Protection contre le gel 77
Mise au rebut du lave-vaisselle et préservation de l'environnement 77
Informations complémentaires relatives à l’écoconception 77
Caractéristiques techniques 78
Pour le test standard 79
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 3 2023-06-27  6:53:04
Français4
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau lave-vaisselle Samsung. Ce manuel contient des
informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Veuillez
le lire attentivement an de proter pleinement des nombreux avantages et fonctions qu'offre votre
lave-vaisselle.
Ce que vous devez savoir sur les consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer d'utiliser efcacement et en sécurité les
fonctions importantes de votre nouvel appareil et conservez-le en lieu sûr à proximité de l'appareil an
de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est
destiné (tel que décrit dans ce manuel).
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes contenus dans ce manuel ne sont pas
exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire appel à votre bon sens et de faire preuve de prudence
et de minutie lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation du lave-vaisselle.
Ces consignes d'utilisation couvrant plusieurs modèles, les caractéristiques de votre lave-vaisselle
peuvent différer légèrement de celles décrites dans ce manuel et certains symboles d'avertissement
peuvent ne pas s'appliquer. Pour toute question ou inquiétude, contactez votre centre de dépannage le
plus proche ou recherchez de l'aide et des informations en ligne sur www.samsung.com.
Symboles importants de sécurité
Signication des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel :
AVERTISSEMENT
Les situations ou manipulations dangereuses pouvant entraîner de graves blessures, la mort et/ou des
dommages matériels.
ATTENTION
Situations ou manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures et/ou des dommages
matériels.
REMARQUE
Indique la présence d'un risque de blessure ou de dommage matériel.
Ces symboles d'avertissement visent à éviter que vous ou quelqu'un de votre entourage ne se blesse.
Veuillez vous y conformer.
Conservez ces instructions en lieu sûr et assurez-vous que les nouveaux utilisateurs sont familiers avec
le contenu. Transmettez-les à tout nouveau propriétaire.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 4 2023-06-27  6:53:04
Français 5
Consignes de sécurité
Instructions concernant le label DEEE
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements
électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni
le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble
USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au
rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de
santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres
déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le
cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit
ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et
les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à
consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne
peuvent être jetés avec les autres déchets.
Pour plus d'informations sur les engagements de Samsung en matière d'environnement et les
obligations légales spéciques à l'appareil (par ex. REACH, WEEE, batteries), consultez notre page
concernant la durabilité disponible via Samsung.com
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparaon ou le don de votre appareil !
REPRISE
À LA LIVRAISON À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU OU
FR
Cet appareil
et ses accessoires
se recyclent
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 5 2023-06-27  6:53:04
Français6
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Règles de sécurité importantes
An de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de
blessures lors de l'utilisation de l'appareil, respectez les règles
de sécurité de base suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si
celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions
d’utilisation appropriées de la personne responsable de leur
sécurité.
2. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans
et plus et des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience
et de connaissances, si elles sont sous surveillance ou si elles
ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil
en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
3. Les enfants doivent être sous la surveillance d’un adulte pour
veiller à ce qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
4. Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il
devra être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé
ou par toute personne qualiée an d'éviter tout danger.
5. Les jeux de exibles neufs fournis avec l'appareil doivent
être installés et les anciens ne doivent pas être réutilisés.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 6 2023-06-27  6:53:04
Français 7
Consignes de sécurité
6. Dans le cas d'appareils comportant des orices de ventilation
à leur base, ces orices ne doivent pas être obstrués par un
tapis.
7. Les enfants âgés de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart ou faire l'objet d'une surveillance permanente.
8. ATTENTION : An d'éviter tout danger consécutif au
réarmement du disjoncteur thermique par inadvertance,
cet appareil ne doit pas être alimenté via un dispositif de
commutation externe, tel qu'une minuterie, ni être connecté
à un circuit qui est régulièrement mis sous et hors tension
par le fournisseur d'électricité.
9. AVERTISSEMENT : les couteaux et autres ustensiles pointus
doivent être chargés dans le panier pointes vers le bas, ou
placés à l'horizontale.
Cet appareil est destiné à une utilisation domestique ou
similaire, par exemple :
• espace cuisine réservé au personnel de magasins, bureaux ou
autres environnements professionnels ;
• fermes ;
• par les clients d'hôtels, motels et autres lieux résidentiels ;
• lieux de type « bed and breakfast ».
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 7 2023-06-27  6:53:04
Français8
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes lors de l'utilisation de votre lave-vaisselle
Ce lave-vaisselle n'est pas conçu pour un usage commercial. Il est destiné à un usage domestique ou
similaire dans un environnement résidentiel pu professionnel tel que :
Magasins
Bureaux et salles d'exposition
et par les résidents dans des établissements tel que :
Hôtels et pensions de famille.
Il doit être uniquement utilisé comme appareil domestique tel que spécié dans ce manuel d'utilisation,
pour nettoyer la vaisselle et les couverts. Tout autre usage n'est pas pris en charge par le fabricant et
peut se révéler dangereux.
Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages résultant d'une utilisation ou d'un
fonctionnement incorrect(e) ou inapproprié(e).
N'utilisez pas de solvants dans le lave-vaisselle. Risque d'explosion.
N'inhalez ni n'ingérez jamais de détergent pour lave-vaisselle. Les détergents pour lave-vaisselle
contiennent des ingrédients irritants et corrosifs susceptibles de provoquer des brûlures dans le nez, la
bouche et la gorge en cas d'ingestion, voire une asphyxie. Consultez immédiatement un médecin si vous
avez avalé ou inhalé du détergent.
Évitez de laisser la porte de l'appareil ouverte si cela n'est pas nécessaire an d'éviter de trébucher
dessus.
Ne vous asseyez pas et ne prenez jamais appui sur la porte ouverte. Le lave-vaisselle pourrait basculer
et être endommagé, et vous pourriez être blessé.
N'utilisez que des détergents et produits de rinçage formulés pour les lave-vaisselle. N'utilisez pas de
liquide-vaisselle.
N'utilisez pas d'agent de nettoyage acide et fort.
Ne remplissez pas le réservoir de produit de rinçage avec de la poudre ou du détergent liquide. Le
réservoir serait gravement endommagé.
Le remplissage accidentel du réservoir de sel avec du détergent pour lave-vaisselle liquide ou en
poudre endommagera l'adoucisseur d'eau. Assurez-vous d'avoir acheté le paquet de sel pour lave-
vaisselle recommandé avant de remplir le réservoir de sel.
Utilisez uniquement du sel régénérant à gros grain spécial lave-vaisselle : les autres types de sels sont
en effet susceptibles de contenir des additifs non solubles pouvant entraver le bon fonctionnement de
l'adoucisseur.
Dans un appareil équipé d'un panier à couverts (en fonction du modèle), les couverts sont nettoyés
et séchés plus efcacement s'ils sont placés manches vers le bas. Cependant, pour éviter le risque de
blessure, placez les couteaux et les fourchettes etc. avec les manches vers le haut.
Les éléments en plastique qui ne supportent pas le lavage à l'eau chaude, tels que les récipients en
plastique jetables ou les couverts et la vaisselle en plastique, ne conviennent pas. Ils risqueraient de
fondre ou de se déformer.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 8 2023-06-27  6:53:05
Français 9
Consignes de sécurité
Sur les modèles équipés de la fonction Départ différé, assurez-vous que le réservoir est sec avant
d'ajouter du détergent. Essuyez-le si nécessaire. Le détergent peut s'agglomérer s'il est versé dans un
réservoir humide et peut ne pas être complètement dispersé.
les couteaux et autres ustensiles pointus doivent être chargés dans le panier pointes vers le bas, ou
placés à l'horizontale.
Consignes concernant la protection des enfants
Cet appareil n'est pas un jouet ! Pour éviter le risque de blessure, gardez les enfants éloignés et
ne leur permettez pas de jouer dans ou autour du lave-vaisselle ni d'utiliser les commandes. Ils ne
comprendront pas les dangers potentiels que représente l'appareil. Ils doivent être surveillés pendant
que vous travaillez dans la cuisine. Les enfants courent également le risque de s'enfermer eux-mêmes
en jouant dans le lave-vaisselle.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, si elles
sont sous surveillance ou si elles ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Les enfants plus âgés peuvent utiliser le lave-vaisselle uniquement lorsque son fonctionnement leur a
été clairement expliqué et qu'ils sont capables de l'utiliser en toute sécurité, parce qu'au fait des dangers
encourus suite à une mauvaise utilisation.
GARDEZ LES DÉTERGENTS HORS DE PORTÉE DES ENFANTS !
Les détergents pour lave-vaisselle contiennent des ingrédients irritants et corrosifs susceptibles de
provoquer des brûlures au niveau du nez, de la bouche et de la gorge en cas d'ingestion, voire une
asphyxie.
Les enfants ne doivent pas s'approcher du lave-vaisselle lorsqu'il est ouvert. Il peut subsister du
détergent dans le compartiment.
Consultez immédiatement un médecin si votre enfant a ingéré ou inhalé du détergent.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 9 2023-06-27  6:53:05
Français10
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes d'installation de votre lave-vaisselle
Avant d'installer l'appareil, vériez l'absence de dommages externes visibles. En aucune circonstance
vous devez utiliser un appareil endommagé. Un appareil endommagé peut être dangereux.
Le lave-vaisselle doit être branché uniquement dans une prise d'alimentation électrique connectée
correctement. La prise électrique doit être facilement accessible lorsque le lave-vaisselle est installé
an de pouvoir débrancher ce dernier de l'alimentation électrique à tout moment. (Reportez-vous à la
section « Vue d’ensemble du lave-vaisselle » en page 42.)
Le lave-vaisselle ne doit pas être installé devant une prise électrique an d'éviter tout risque de
surchauffe ou d'incendie si le lave-vaisselle venait à être poussé dessus.
Le lave-vaisselle ne doit pas être installé sous une table de cuisson. Les températures rayonnantes
élevées qui sont parfois générées par une table de cuisson peuvent endommager le lave-vaisselle.
Pour la même raison, il ne doit pas être installé à proximité de foyers ouverts ou autres appareils qui
diffusent de la chaleur, tels que des radiateurs etc.
Ne raccordez pas le lave-vaisselle à la prise murale tant qu'il n'a pas été complètement installé et que
tous les réglages des ressorts de la porte ne sont pas effectués.
Avant de raccorder l'appareil, vériez que les données de connexion gurant sur la plaque signalétique
(tension et puissance connectée) correspondent à celles de la prise murale. En cas de doute, consultez un
électricien qualié.
La sécurité électrique de cet appareil ne peut être garantie que lorsque la continuité est établie entre
l'appareil lui-même et un système de mise à la terre efcace. Il est très important que les exigences en
matière de sécurité de base soient respectées et régulièrement testées. En cas de doute concernant le
système électrique du lieu d'installation, ce système doit être vérié par un électricien qualié.
Le fabricant ne peut être tenu responsable des conséquences d'une mise à la terre non appropriée (une
électrocution par exemple).
Ne connectez pas l'appareil à la prise murale en utilisant une multiprise ou une rallonge. Ceci ne garantit
pas les exigences de sécurité de l'appareil (danger de surchauffe par exemple).
Cet appareil peut être placé dans des installations mobiles telles que des bateaux uniquement si une
évaluation des risques de l'installation a été effectuée par un ingénieur convenablement qualié.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 10 2023-06-27  6:53:05
Français 11
Consignes de sécurité
Le corps en plastique du raccordement d'eau contient un composant électrique. Le corps ne doit pas être
immergé dans l'eau.
Le exible de l'Aqua-Stop contient des ls électriques. Ne coupez jamais le exible d'arrivée d'eau,
même s'il est trop long.
L'installation, l'entretien et les réparations doivent être uniquement effectués par une personne qualiée
et compétente dans le strict respect des réglementations de sécurité locales et nationales en vigueur.
Les réparations et autres travaux effectués par des personnes non qualiées peuvent être dangereux.
Le fabricant ne peut être tenu responsable pour des travaux non autorisés.
Le système intégré d'étanchéité à l'eau procure une protection contre les dommages provoqués par
l'eau, lorsque les conditions suivantes sont remplies :
Le lave-vaisselle est correctement installé et raccordé.
Le lave-vaisselle est correctement entretenu et les pièces sont remplacées si cela est nécessaire.
Le robinet d'arrêt est fermé lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période (pendant
les vacances par exemple).
Le système d'étanchéité à l'eau fonctionnera même si l'appareil est arrêté. Cependant, l'appareil doit
rester connecté à l'électricité.
Un appareil endommagé peut être dangereux. Si le lave-vaisselle est endommagé, débranchez-le de la
prise murale et appelez votre fournisseur ou le service de dépannage.
Des réparations non autorisées peuvent provoquer des dangers imprévisibles pour l'utilisateur, dont
le fabricant ne peut être tenu responsable. Les réparations doivent uniquement être effectuées par un
technicien qualié.
Les composants défectueux doivent être uniquement remplacés par des pièces de rechange d'origine.
Seules ces pièces lorsqu'elles sont montées peuvent garantir la sécurité de l'appareil.
Mettez toujours le lave-vaisselle hors tension lors de l'entretien (coupez l'alimentation électrique et
débranchez-le de la prise).
Si le câble de connexion est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial, disponible auprès du
fabricant. Pour des raisons de sécurité, il doit être uniquement monté par le service de dépannage ou
par un technicien de service autorisé.
Dans les pays où certaines zones peuvent être infestées par des blattes ou autres vermines, veillez à
toujours garder l'appareil et ses alentours dans un bon état de propreté. Tout dommage provoqué par
les blattes ou autres vermines n'est pas couvert par la garantie.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 11 2023-06-27  6:53:05
Français12
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Dans le cas d'un défaut ou lors du nettoyage, l'appareil n'est complètement isolé de l'alimentation
électrique que lorsque :
celle-ci est coupée à la prise murale et la che retirée, ou
celle-ci est coupée au niveau du secteur, ou
le fusible du secteur est déconnecté, ou bien encore
le fusible vissé est retiré (dans les pays où cela est applicable).
N'apportez à l'appareil aucune autre modication que celles autorisées par le fabricant.
N'ouvrez jamais le carter/corps de l'appareil. Manipuler les connexions ou les composants électriques
et les parties mécaniques est très dangereux et peut provoquer des défauts fonctionnels ou une
électrocution.
Lorsque l'appareil est sous garantie, les réparations doivent uniquement être effectuées par un
technicien de service autorisé par le fabricant. Dans le cas contraire la garantie devient non valide.
Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous de la présence d'un espace sufsant au-dessus, à
gauche, à droite et à l'arrière de l'appareil an d'assurer une ventilation appropriée. S'il n'y a pas
sufsamment de place entre l'appareil et l'évier, vous risquez d'endommager l'évier ou de permettre la
formation de moisissures.
Assurez-vous que le niveau de dureté de l'eau du lave-vaisselle est correct pour votre région. (Reportez-
vous à la section « Réservoir de sel » en page 53.)
Veuillez consulter le site www.samsung.com/support pour plus d'informations sur le matériel et la
réparation.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 12 2023-06-27  6:53:05
Français 13
Installation
Installation
Pièces incluses
Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes dans l'emballage de l'appareil. Si vous avez une
question concernant le lave-vaisselle ou les pièces, contactez un centre d'assistance clientèle Samsung
local ou le magasin où vous avez acheté l'appareil. Le lave-vaisselle peut avoir une apparence différente
en fonction du modèle et du pays.
ATTENTION
Après déballage du lave-vaisselle, tenez les emballages hors de portée des enfants pour des raisons de
sécurité.
Modèles FBI (Fully Built-In, DW60A80**BB) (complètement encastrables)
Équerre supérieure (2) Vis Ø4 X 14 (10) Autocollant anti-
condensation (1)
Bouchon en plastique
(2)
Vis Ø3,5 X 45 (4) Vis Ø3,5 X 16 (2) Support de porte (2) Sous-pied (3)
Fixation du panneau
personnalisé (supports
de panneau en bois, 2)
Vis Ø3,5 X 25 (2) Vis Ø3,9 x 13 (4) Garniture supérieure (1)
(DW60A804***,
DW60A805***)
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 13 2023-06-27  6:53:05
Français14
Installation
Installation
Modèles FBI (Sliding, DW60A80**IB) (coulissants)
Équerre supérieure (2) Vis Ø4 x 14 (14) Autocollant anti-
condensation (1)
Bouchon en plastique (2)
Fixation du panneau
personnalisé (2)
Vis Ø3,5 X 16 (2) Sous-pied (3) Fixation du panneau
personnalisé (2)
Vis Ø3,9 x 13 (4) Garniture supérieure (1)
(DW60A804***,
DW60A805***)
Modèles BU (Built Under, DW60A80**U*) (sous plan de travail)
Équerres supérieures (2) Vis Ø4 X 14 (2) Sous-pied (3) Vis Ø3,5 X 16 (2)
Équerres de la plaque
de protection (2)
Plaque de protection Bouchon en plastique
(2)
Boulon de la plaque de
protection (4)
Écrou de la plaque de
protection (4)
Autocollant de
protection (1)
Vis Ø3,9 x 13 (4) Garniture supérieure (1)
(DW60A804***,
DW60A805***)
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 14 2023-06-27  6:53:07
Français 15
Installation
Kit d'installation (non fourni)
Collier de serrage
Outils requis (non fournis)
Lunettes de sécurité Gants Lampe de poche Clé (22 mm) pour le
pied avant
Tournevis Torx T15 Pinces Pince coupante Ruban à mesurer
Crayon Tournevis cruciforme Tournevis à tête plate Couteau
Niveau Scie-cloche
(80-100 mm)
Pince pour collier de
serrage
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 15 2023-06-27  6:53:08
Français16
Installation
Installation
Exigences d'installation
An d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution
ou de blessure, tout le câblage et le système
de mise à la terre doivent être effectués par un
technicien qualié.
Alimentation électrique
Un circuit de dérivation individuel 220 à
240 V~, 50 Hz, dédié uniquement au lave-
vaisselle
Une prise de courant avec une intensité
admissible maximale de 16 A (maximum 11 A
pour le lave-vaisselle)
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de rallonge.
Utilisez uniquement la che d'alimentation qui
est fournie avec le lave-vaisselle.
Une fois l'installation terminée, vériez si
la che d'alimentation n'est pas pliée ou
endommagée.
Mise à la terre
Pour une mise à la terre permanente, le lave-
vaisselle doit être correctement relié à la terre sur
un système de câblage permanent ou métallique
mis à la terre. Le conducteur de mise à la terre
doit suivre les conducteurs du circuit puis être
relié à la borne ou au l de mise à la terre sur le
lave-vaisselle.
AVERTISSEMENT
Ne branchez pas le câble de mise à la terre
sur des canalisations ou des conduites de gaz
ou d'eau chaude. Des conducteurs de mise à
la terre mal connectés peuvent causer une
électrocution.
Ne modiez pas la che d'alimentation du
lave-vaisselle. Si la che d'alimentation ne
rentre pas dans la prise, faites installer une
prise appropriée par un électricien qualié.
Alimentation en eau
Le tuyau d'arrivée d'eau doit supporter une
pression d'arrivée d'eau comprise entre
0,04 et 1 MPa.
La température de l'eau doit être inférieure à
60 °C.
Un robinet d'arrêt avec un letage mâle de
3/4" doit être installé sur le robinet d'eau.
Pour réduire le risque de fuites :
Assurez-vous que les robinets d'eau sont
facilement accessibles.
Fermez le robinet d'eau lorsque le lave-
vaisselle n'est pas utilisé.
Vériez régulièrement l'absence de fuites au
niveau des raccords du tuyau d'eau.
Pour arrêter toute fuite, rétablissez
l'étanchéité des joints et des raccords du tuyau
d'eau à l'aide de ruban adhésif en téon ou
d'un composé d'étanchéité.
Aqua Stop
L'Aqua Stop est un composant électrique
qui est conçu pour prévenir les fuites d'eau.
L'Aqua Stop est xé sur le tuyau d'eau et coupe
automatiquement le débit d'eau dans l'éventualité
d'un endommagement du tuyau.
ATTENTION
Manipulez l'Aqua Stop avec soin.
Ne nouez et ne vrillez pas le tuyau d'eau
qui est relié à l'Aqua Stop. Si l'Aqua Stop
est endommagé, fermez les robinets d'eau
et débranchez la che d'alimentation
immédiatement. Ensuite, contactez un centre
d'assistance clientèle Samsung local ou un
technicien qualié.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 16 2023-06-27  6:53:08
Français 17
Installation
Évacuation
Si vous utilisez un système d'évacuation dédié
uniquement au lave-vaisselle, raccordez le tuyau
d'évacuation à un système d'évacuation qui
se trouve à une hauteur comprise entre 30 et
70 cm du sol. Raccorder le tuyau d'évacuation à
un système d'évacuation qui se trouve à plus de
80 cm au-dessus du sol peut entraîner le reux
de l'eau évacuée.
Sol
Pour des raisons de sécurité, le lave-vaisselle doit
être installé sur un sol stable et solide. Les sols
en bois peuvent nécessiter un renforcement pour
diminuer les vibrations. Évitez de l'installer sur de
la moquette ou des dalles souples. La moquette
et les dalles souples constituent des facteurs de
vibrations qui peuvent déplacer lentement votre
lave-vaisselle lorsqu'il fonctionne.
AVERTISSEMENT
N'installez le lave-vaisselle sur une structure mal
soutenue.
Température ambiante
N'installez pas le lave-vaisselle dans une zone
exposée à des températures glaciales. Le
lave-vaisselle contiendra toujours un peu d'eau
résiduelle dans le robinet d'eau, la pompe à eau et
le tuyau d'eau. Si l'eau gèle dans le lave-vaisselle
ou dans les tuyaux, elle risque d'endommager
l'appareil et ses composants.
Cycle d'essai
Après avoir installé le lave-vaisselle, lancez un
cycle Rapide pour vous assurer que le lave-
vaisselle est correctement installé.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 17 2023-06-27  6:53:08
Français18
Installation
Installation
Installation étape par étape
La procédure d'installation peut différer selon les modèles.
ÉTAPE 1 Choisir un emplacement
A
B
Choisissez un emplacement répondant aux
conditions suivantes.
Le sol de la pièce choisie doit pouvoir
supporter le poids du lave-vaisselle.
Choisissez un endroit situé près d'un évier, à
proximité d'une arrivée d'eau, d'un système
d'évacuation et d'une prise électrique.
Vous devez pouvoir charger la vaisselle
facilement.
Choisissez un emplacement qui vous permette
d'ouvrir facilement la porte du lave-vaisselle
et assurez-vous qu'il y ait un espace sufsant
entre l'appareil et les parois du meuble.
La paroi arrière ne doit pas être obstruée.
Installation dans un nouvel emplacement
Si vous installez le lave-vaisselle à un autre
endroit, suivez ces instructions avant d'installer le
lave-vaisselle.
1. À l'aide d'une scie-cloche, effectuez un trou
sur le côté du meuble qui porte l'évier (A).
2. Si la base à l'intérieur du meuble de l'évier est
surélevée par rapport au sol de la cuisine et
se trouve plus haute que les raccordements du
lave-vaisselle, effectuez un trou dans la base
à l'intérieur du meuble et sur le côté de ce
dernier (B).
REMARQUE
Si vous remplacez un vieux lave-vaisselle, vériez que les raccordements existants sont compatibles
avec le nouveau lave-vaisselle et remplacez-les si nécessaire.
Effectuez un trou du côté opposé du meuble si nécessaire selon l'emplacement de la prise électrique.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 18 2023-06-27  6:53:08
Français 19
Installation
Dimensions du meuble
575
600
598
570 (modèle complètement encastrable)
815 à 845
820 à 880
45
100 50
REMARQUE
Vériez si la distance entre le sol et le dessous du plan de travail est supérieure à 850 mm. Si tel est le
cas, insérez le sous-pied inclus dans le kit d'installation. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
suivante. Si la distance est inférieure à 850 mm, passez à l'ÉTAPE 3.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 19 2023-06-27  6:53:08
Français20
Installation
Installation
ÉTAPE 2 Pour insérer le sous-pied (sauf le modèle non encastrable)
Si la distance entre le sol et le dessous du plan de travail est supérieure à 850 mm, insérez le sous-pied
dans le trou situé en bas du lave-vaisselle avant de commencer l'installation.
850 ~
1. Couchez le lave-vaisselle sur sa face arrière.
ATTENTION
Ne couchez pas le lave-vaisselle sur l'un de ses
côtés. De l'eau risque de fuir.
2. Prenez le sous-pied dans le kit d'installation,
puis insérez-le dans le trou situé en bas du
lave-vaisselle, comme indiqué sur la gure.
ÉTAPE 3 Vérier l'arrivée d'eau
La pression de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,04 et 1,0 MPa.
Assurez-vous que la température de l'eau ne dépasse pas 60 °C. Une eau dépassant 60 °C peut
entraîner un dysfonctionnement du lave-vaisselle.
Assurez-vous d'avoir fermé la vanne d'arrivée d'eau avant de raccorder le tuyau d'arrivée d'eau au
lave-vaisselle.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 20 2023-06-27  6:53:09
Français 21
Installation
ÉTAPE 4 Disposer les tuyaux
1. Nettoyez le dessous du plan de travail.
2. Apposez l'autocollant de protection comme
indiqué.
3. Faites passer la che d'alimentation, le tuyau
d'eau et le tuyau d'évacuation dans le trou de
l'évier.
ATTENTION
Veillez à ne pas nouer ou marcher sur la che
d'alimentation ou les tuyaux.
Ne retirez pas le papier marron présent au
dos du lave-vaisselle. Le papier sert à garder
la face arrière qui sera contre le mur dans un
bon état de propreté.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 21 2023-06-27  6:53:09
Français22
Installation
Installation
ÉTAPE 5 Installation du panneau personnalisé (modèles complètement encastrables)
Modèles FBI (Fully Built-In, DW60A80**BB) (complètement encastrables)
Ø2
~8
1. Placez le modèle d'installation au dos
du panneau personnalisé et xez-le
temporairement à l'aide de ruban adhésif
transparent. Veuillez noter que l'arrière du
panneau personnalisé sera xé sur la porte du
lave-vaisselle.
ATTENTION
L'extrémité supérieure du panneau
personnalisé doit être alignée avec l'extrémité
supérieure du modèle d'installation.
Utilisez un panneau personnalisé compris
entre 3 kg et 7 kg.
L’épaisseur du panneau personnalisé est de
20 mm maximum.
2. Marquez 14 points en suivant le modèle
d'installation.
A
B
A
B
3. Retirez le modèle d'installation et serrez les
xations du panneau personnalisé (A) avec
2 vis (B, Ø3,5 X 25) comme indiqué sur la
gure.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 22 2023-06-27  6:53:09
Français 23
Installation
D
C
4. Serrez le support de porte (C) avec 8 vis (D,
Ø4 X 14), comme indiqué sur la gure.
AF
C
E
30 mm
5. Insérez les supports de porte (C) sur le
panneau personnalisé dans les trous (E) situés
sur la porte du lave-vaisselle pour xer le
panneau personnalisé.
6. Tout en tenant le panneau personnalisé,
xez-le sur la porte et insérez les xations du
panneau personnalisé (A) dans les trous (F),
comme indiqué sur la gure.
7. Poussez le panneau personnalisé vers le bas
pour le xer en place.
ATTENTION
Le panneau personnalisé ne doit pas dépasser de
plus de 30 mm le haut du lave-vaisselle.
UP DOWN
UP DOWN
30°
8. Réglez le niveau du ressort pendant que la
porte est ouverte à environ 30 degrés. La
porte doit tenir sa position et ne doit pas
s'ouvrir.
ATTENTION
Ne réglez pas le niveau du ressort pendant
que la porte est complètement ouverte.
Si le panneau personnalisé pèse plus de 7 kg,
la porte peut s'ouvrir.
Les panneaux personnalisés de plus de 7 kg
ne sont pas recommandés.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 23 2023-06-27  6:53:10
Français24
Installation
Installation
9. Ouvrez la porte du lave-vaisselle et retirez
les 4 vis.
ATTENTION
Faites attention lorsque vous ouvrez la porte. La
porte est susceptible de s'ouvrir ou se fermer de
façon inattendue si le niveau du ressort n'est pas
ajusté de façon appropriée, ce qui peut entraîner
des blessures.
10. Fixez le panneau personnalisé sur la porte en
serrant les 4 vis (Ø3,5 X 45).
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 24 2023-06-27  6:53:10
Français 25
Installation
Modèles FBI (FBI Sliding, DW60A80**IB) (coulissants complètement encastrables)
Ce modèle de lave-vaisselle est équipé d'un système d'équilibrage automatique à l'intérieur de la porte.
Il est doté d'une charnière coulissante, parfaite pour les cuisines sans plinthes ou pour une installation
au-dessus d'un petit placard. La hauteur (A) du panneau personnalisé peut être comprise entre 670 mm
minimum et 800 mm maximum, en fonction de l'environnement d'installation. Le poids du panneau
personnalisé ne doit pas dépasser 10 kg. Reportez-vous au tableau indiquant la hauteur (C) en fonction
de la hauteur (B) du meuble, puis déterminez la hauteur du panneau personnalisé.
598 mm
Minimum
20
B
C
A
A B C
670 à 800 mm
820 mm 20 à 150 mm
850 mm 50 à 180 mm
880 mm 80 à 210 mm
10
1. Placez le modèle d'installation au dos
du panneau personnalisé et xez-le
temporairement à l'aide de ruban adhésif
transparent. Veuillez noter que l'arrière du
panneau personnalisé sera xé sur la porte du
lave-vaisselle.
2. Marquez 4 points en suivant le modèle
d'installation.
REMARQUE
La hauteur du panneau personnalisé peut être
comprise entre 670 mm minimum et 800 mm, en
fonction de l'environnement d'installation.
ATTENTION
Le poids du panneau personnalisé ne doit pas
dépasser 10 kg.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 25 2023-06-27  6:53:10
Français26
Installation
Installation
A
A
A
A
C
C
B
B
3. Retirez le modèle d'installation et serrez les
xations du panneau personnalisé (B), (C)
à l'aide des 12 vis (A) comme illustré sur la
gure.
12
15
20 (MAXIMUM)
4. Tout en tenant le panneau personnalisé,
xez-le sur la porte et insérez les dispositifs
de xation du panneau personnalisé dans les
trous correspondants sur la porte.
ATTENTION
Utilisez un panneau personnalisé compris entre
4 et 10 kg. Vériez que la plinthe ne gêne pas
l'ouverture et la fermeture complètes de la porte
du lave-vaisselle.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 26 2023-06-27  6:53:11
Français 27
Installation
ÉTAPE 6 Installation de la garniture
Vous pouvez utiliser la garniture pour réduire le
niveau de bruit.
1. Pour installer la garniture supérieure, retirez
le lm protecteur en vinyle du ruban adhésif
double face au dos de la garniture.
2. Insérez la partie en forme de crochet de la
garniture à l'arrière du support supérieur de
la cuve.
3. Serrez les vis fournies dans les quatre trous.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 27 2023-06-27  6:53:15
Français28
Installation
Installation
ÉTAPE 7 Mettre le lave-vaisselle de niveau
0 à 30 mm
0 à 60 mm
Normal Cuisine haute (insérer le
sous-pied)
Vous pouvez ajuster la hauteur du lave-vaisselle
pour le mettre de niveau. Veuillez noter que dans
ces étapes, le lave-vaisselle n'est actuellement
inséré qu'à moitié.
1. Utilisez le niveau pour vérier si le lave-
vaisselle est de niveau.
2. Pour ajuster la hauteur à l'avant, utilisez un
tournevis à tête plate (-).
Pour abaisser le lave-vaisselle, tournez le pied
dans le sens antihoraire.
Pour relever le lave-vaisselle, tournez le pied
dans le sens horaire.
ƸťUĮǮĘ
Ƹť UĮǮĘ
Vériez le niveau de
l'avant vers l'arrière.
Vériez le niveau
d'un côté à l'autre.
3. Pour ajuster la hauteur à l'arrière, insérez un
tournevis cruciforme (+) sous le lave-vaisselle,
au centre.
Pour abaisser le lave-vaisselle, tournez le
tournevis dans le sens horaire.
Pour relever le lave-vaisselle, tournez le
tournevis dans le sens antihoraire.
Placez un niveau à bulle sur la porte et le rail
des paniers à l'intérieur de la cuve comme
indiqué, an de vérier que le lave-vaisselle
est de niveau.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 28 2023-06-27  6:53:16
Français 29
Installation
Minimum
(5 mm)
4. Laissez un écart d'au moins 5 mm entre le
haut du lave-vaisselle et le bas du plan de
travail.
5. Une fois l'appareil mis de niveau, vériez si la
porte s'ouvre et se ferme correctement.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 29 2023-06-27  6:53:17
Français30
Installation
Installation
ÉTAPE 8 Stabiliser le lave-vaisselle
Vous pouvez utiliser les équerres pour xer le lave-vaisselle au plan de travail. Sinon, vous pouvez
aussi percer les trous latéraux pour xer le lave-vaisselle aux parois latérales du meuble.
Au plan de travail à l'aide des équerres
1. Insérez les équerres fournies dans les trous
supérieurs à l'avant du lave-vaisselle, comme
indiqué.
2. Insérez complètement le lave-vaisselle sous le
plan de travail.
Ø 2
~8
3. Serrez les 2 vis (Ø4 X 14) pour xer les
équerres en place.
REMARQUE
Après avoir xé le lave-vaisselle au plan de
travail, il vous reste quelques vis. Vous pouvez
simplement jeter ces vis, ou les utiliser pour xer
les côtés du lave-vaisselle au meuble si vous le
souhaitez.
4. Raccordez le tuyau d'eau, mais n'ouvrez pas le
robinet d'eau tant que l'installation n'est pas
terminée.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 30 2023-06-27  6:53:17
Français 31
Installation
Aux parois latérales
ATTENTION
Si les bouchons en plastique ne sont pas xés,
cela peut entraîner une fuite d'eau puis causer un
incendie ou une électrocution.
1. Retirez les bouchons en plastique.
2. Serrez les 2 vis (Ø3,5 X 16) sur les
2 emplacements (comme indiqué sur
l'illustration).
3. Insérez les bouchons en plastique fournis sur
les 2 emplacements où les vis sont serrées.
4. Raccordez le tuyau d'eau, mais n'ouvrez pas le
robinet d'eau tant que l'installation n'est pas
terminée.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 31 2023-06-27  6:53:17
Français32
Installation
Installation
ÉTAPE 9 Raccorder le tuyau d'évacuation
80 cm maximum
30 cm minimum
1. Raccordez le tuyau d'évacuation à la sortie
d'évacuation.
ATTENTION
Installez correctement le système d'évacuation
de sorte que le tuyau d'évacuation ne ressorte
pas de la sortie d'évacuation pendant le
processus de vidange.
Assurez-vous que le tuyau d'évacuation,
le tuyau d'arrivée d'eau et le cordon
d'alimentation ne sont pas emmêlés ou pliés.
ÉTAPE 10 Vérication nale
1. Retirez la mousse, l'emballage papier et les pièces inutiles de l'intérieur du lave-vaisselle.
2. Allumez le disjoncteur.
3. Ouvrez ensuite la vanne d'arrivée d'eau pour alimenter le lave-vaisselle en eau.
4. Branchez le lave-vaisselle puis allumez-le. Ensuite, sélectionnez et lancez le cycle Rapide.
5. Assurez-vous que le lave-vaisselle s'allume normalement et qu'il n'y a aucune fuite d'eau pendant
son fonctionnement. Vériez l'absence de fuites au niveau des deux extrémités du tuyau d'arrivée
d'eau et du raccordement du tuyau d'évacuation.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 32 2023-06-27  6:53:17
Français 33
Installation
Plinthe
Vous pouvez xer la plinthe selon le modèle et les conditions d'installation.
Plinthe
1. Placez la plinthe au-dessous du lave-vaisselle.
2. Ouvrez la porte du lave-vaisselle et tracez une
ligne de référence sur la plinthe à l'endroit où
elle entre en contact avec la porte.
3. Suivez la ligne de référence et découpez la
plinthe à l'aide d'une scie.
4. Fixez la plinthe au-dessous du lave-vaisselle.
Vériez que la plinthe n'entre pas en contact
avec la porte du lave-vaisselle.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 33 2023-06-27  6:53:18
Français34
Installation
Installation
Plinthe prédécoupée (séries DW60A80**U*)
1. Insérez les équerres fournies au-dessous du
lave-vaisselle. Tournez-les pour les mettre en
position.
Reportez-vous à l'illustration sur la gauche
pour connaître le bon ordre de xation et le
bon emplacement des équerres.
545,4
2. Insérez d'abord la plinthe prédécoupée dans
les équerres, puis serrez les vis pour xer la
plinthe en place. Reportez-vous à l'illustration
sur la gauche et assurez-vous que les équerres
sont positionnées au bon endroit.
ATTENTION
Vériez que la plinthe ne gêne pas l'ouverture et
la fermeture de la porte du lave-vaisselle.
3. Poussez la plinthe avec les équerres dans
l'espace au-dessous du lave-vaisselle, comme
indiqué.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 34 2023-06-27  6:53:18
Français 35
Installation
Voyant indicateur (séries DW60A80**BB, DW60A80**IB)
Vous pouvez voir l'état de fonctionnement du lave-vaisselle en vériant le voyant indicateur.
Voyant indicateur
Lorsque le lave-vaisselle a fonctionné, le voyant
indicateur est allumé et éclaire le sol. Cela vous
indique l'état de fonctionnement du lave-vaisselle.
REMARQUE
Vériez si le voyant indicateur est recouvert par
la jupe en caoutchouc.
Le voyant indicateur doit être entre la jupe en
caoutchouc et la porte extérieure.
Si la jupe en caoutchouc recouvre le voyant
indicateur, ce dernier ne sera pas visible.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 35 2023-06-27  6:53:18
Français36
Installation
Installation
Plaque de protection (séries DW60A80**U*)
Si vous souhaitez installer la plaque de protection, suivez les étapes ci-dessous.
1. Insérez les équerres fournies au-dessous du
lave-vaisselle. Tournez-les pour les mettre en
position.
Reportez-vous à l'illustration sur la gauche
pour connaître le bon ordre de xation et le
bon emplacement des équerres.
2. Insérez d'abord la plaque de protection dans
les équerres, puis serrez les 4 boulons et
écrous de la plaque de protection pour xer
cette dernière en place.
REMARQUE
Si le lave-vaisselle est relevé en ajustant la
hauteur du pied, abaissez la plaque de protection
an qu'elle puisse passer au-dessous du lave-
vaisselle.
3. Poussez la plaque de protection avec les
équerres dans l'espace au-dessous du lave-
vaisselle, comme indiqué.
ATTENTION
Vériez que la plaque de protection ne gêne pas
l'ouverture et la fermeture de la porte du lave-
vaisselle.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 36 2023-06-27  6:53:18
Français 37
Installation
SmartThings (modèles applicables uniquement)
Connexion Wi-Fi
Sur votre smartphone, accédez aux paramètres et connectez-vous au réseau Wi-Fi de votre domicile.
Téléchargement
Sur un marché d'applications (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), recherchez
l'application SmartThings avec le mot-clé de recherche « SmartThings ». Téléchargez et installez
l'application sur votre appareil.
Connexion
Vous devez commencer par vous connecter à SmartThings avec votre compte Samsung. Pour créer un
nouveau compte Samsung, suivez les instructions de l'application. Il n'est pas nécessaire d'avoir une
application séparée pour créer votre compte.
REMARQUE
Si vous disposez d'un compte Samsung, utilisez ce compte pour vous connecter. Un utilisateur de
smartphone Samsung enregistré se connecte automatiquement.
Désactivation du Wi-Fi
Pour désactiver manuellement le Wi-Fi, appuyez simultanément sur les boutons Accélérateur de vitesse
et Smart Control pendant 3 secondes.
Pour enregistrer votre appareil sur SmartThings
1. Assurez-vous que votre appareil est connecté à un réseau sans l.
2. Sélectionnez l'exécution de SmartThings sur votre smartphone.
3. Lorsque le message « A new device is found. » (Un nouvel appareil est détecté.) s'afche,
sélectionnez Add (Ajouter).
4. Si aucun message ne s'afche, sélectionnez + et sélectionnez votre lave-vaisselle dans la liste des
appareils disponibles. Si votre lave-vaisselle ne gure pas dans la liste, sélectionnez Device Type
(Type d'appareil) > Specic Device Model (Modèle spécique d'appareil), puis ajoutez votre appareil
manuellement.
5. Suivez les instructions afchées à l'écran pour terminer le processus de connexion de votre lave-
vaisselle.
6. Une fois le processus terminé, votre lave-vaisselle s'afche dans la liste des appareils sur votre
application SmartThings.
7. Pour les personnes utilisant un iPhone pour accéder à l’application SmartThings, elles doivent
scanner le code QR ou saisir le numéro de série gurant en dessous du code QR.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 37 2023-06-27  6:53:18
Français38
Installation
Installation
Application du lave-vaisselle
Commande intégrée : vous pouvez surveiller et contrôler votre lave-vaisselle sur place et à distance.
Sélectionnez l'icône du lave-vaisselle sur SmartThings. La page du lave-vaisselle apparaît.
Vériez l'état de fonctionnement ou la notication concernant votre lave-vaisselle et modiez des
options ou des réglages si nécessaire.
REMARQUE
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique uniquement (classe B) et peut être utilisé dans
toutes les zones résidentielles.
Cet appareil est susceptible de provoquer des interférences sans l et ni le fabricant, ni l'installateur
ne peuvent fournir de mesure de sécurité de quelque type que ce soit.
Les méthodes de chiffrement recommandées sont WPA/TKP et WPA2/AES. Les protocoles Wi-Fi
nouvellement développés ou les protocoles Wi-Fi non approuvés ne sont pas pris en charge.
La sensibilité de la réception d'un réseau sans l peut être affectée par les environnements sans l
existants.
Si votre fournisseur Internet a enregistré l'adresse MAC de votre PC ou du module modem pour une
utilisation permanente, le lave-vaisselle Samsung ne pourra pas se connecter à Internet. Si tel est le
cas, contactez votre fournisseur Internet.
Le pare-feu Internet est susceptible d'interrompre votre connexion Internet. Si cela se produit,
contactez votre fournisseur Internet.
Si la défaillance Internet se poursuit malgré les mesures de votre fournisseur Internet, contactez un
détaillant ou un centre d'assistance Samsung local.
Pour l'installation des routeurs câblés et sans l, reportez-vous au manuel d'utilisation du routeur
que vous utilisez.
Le lave-vaisselle Samsung prend en charge les protocoles Wi-Fi 2,4 GHz.
Le lave-vaisselle Samsung prend en charge les protocoles IEEE802.11 b/g/n (2,4 GHz), Soft-AP.
(IEEE802.11n est recommandé)
Un routeur câblé/sans l non approuvé peut ne pas parvenir à se connecter au lave-vaisselle
Samsung.
L'application SmartThings est disponible sur les appareils tiers avec Android OS 6.0 (Marshmallow)
ou version ultérieure, les appareils Samsung avec Android OS 5.0 (Lollipop) ou version ultérieure, et
les appareils iOS avec iOS 10.0 ou version ultérieure (pour les iPhones, vous devez avoir la version
iPhone 6 ou ultérieure).
L'application est optimisée pour les smartphones Samsung (séries Galaxy S et Note).
Certaines fonctions de l'application peuvent fonctionner différemment sur les appareils de tiers.
L'application peut être modiée sans préavis an d'en améliorer les performances.
De plus, les mises à jour de l'application ou des fonctions de l'application peuvent s'arrêter pour des
raisons d'accessibilité et de sécurité, même si les mises à jour sont actuellement prises en charge sur
votre SE.
Votre appareil utilise une fréquence non harmonisée et est destiné à une utilisation dans tous les
pays européens. Le WLAN peut être utilisé dans l'UE sans limitation en intérieur, mais il ne peut pas
être utilisé en extérieur en France.
Vous pouvez facilement installer l'application SmartThings ou utiliser le produit avec votre
smartphone en scannant le code QR gurant sur l'étiquette apposée sur votre appareil.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 38 2023-06-27  6:53:19
Français 39
Installation
Par la présente, Samsung Electronics déclare que l’appareil de type équipement radiotéléphonique
est conforme à la Directive 2014/53/UE. L’intégralité du contenu de la déclaration de conformité
de l’UE est disponible sur l’adresse Internet suivante : La Déclaration de conformité ofcielle est
accessible sur le site http://www.samsung.com ; allez dans Support (Assistance) > recherchez Product
Support (Assistance produits) et saisissez le nom du modèle.
La consommation électrique totale en mode Veille est de 2,0 W, où tous les ports réseau restent
activés.
- Données déterminées conformément à la norme EN 50564 et au Règlement (CE) n° 1275/2008
Wi-Fi
Plage de fréquences Puissance de l’émetteur (maximale)
2 412 MHz à 2 472 MHz 20 dBm
SmartThings
Catégorie Point de contrôle Description
Surveillance
État du lavage Vous pouvez vérier le cycle actuel et ses
options, ainsi que le temps de cycle restant.
Smart Control L'état de la commande intelligente est afché
pour le lave-vaisselle.
Contrôleur d'énergie Utilisez-le pour surveiller l'état de votre
consommation d'énergie.
Commandes
Démarrage/Pause/Annuler
Sélectionnez un cycle et les options
nécessaires, puis sélectionnez Démarrage/
Pause/Annuler pour démarrer une opération,
l'arrêter temporairement ou annuler l'opération
en cours.
Mes favoris
Ajoutez les cycles et options fréquemment
utilisés à Mes favoris pour une utilisation
ultérieure.
Départ différé Réglez Départ différé pour démarrer le cycle à
une heure prévue (jusqu'à 24 heures).
Notication
Fin du programme Vous indique que le cycle actuel est terminé.
Détergent Vous indique si le lave-linge manque de sel ou
de liquide de rinçage.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 39 2023-06-27  6:53:19
Français40
Installation
Installation
WSN
1. Pour y accéder : maintenez le bouton Start (Départ) enfoncé en mode AP (Point d’accès). (Pour
activer le mode AP (Point d’accès), maintenez le bouton Smart Control enfoncé pendant 3 secondes.)
2. Format d’afchage
- Après avoir reçu les données WSN du module Wi-Fi, vous voyez s’afcher « - » et les 2 premiers
chiffres ; les 3 chiffres suivants sont afchés à chaque pression sur le bouton Start (Départ).
- Un bip est émis lors de l’actionnement du bouton Start (Départ) pour afcher les chiffres
suivants.
- Exemple d’afchage : « - » pour l’afchage de départ
Ex : le WSN est le suivant : « 01234567897835 »
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 40 2023-06-27  6:53:19
Français 41
Installation
Annonce de logiciel open source
Le logiciel inclus dans cet appareil contient un logiciel Open Source.
L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/seq/0 conduit aux
informations relatives à la licence open source de ce produit.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 41 2023-06-27  6:53:19
Français42
Avant de commencer
Avant de commencer
Veillez à bien respecter ces instructions an d'installer correctement le lave-vaisselle et de prévenir tout
accident lors du lavage de la vaisselle.
Vue d'ensemble du lave-vaisselle
Modèles DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*
09
08
04
07
05
01
02
03
06
10
09
01 Panier à couverts 02 Panier supérieur 03 Réservoir de sel
04 Panier inférieur 05 Réservoir 06 Porte-verres
07 Porte 08 Base 09 Tuyau d'arrivée
10 Tuyau d'évacuation
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 42 2023-06-27  6:53:21
Français 43
Avant de commencer
Modèles DW60A804*
09
08
04
07
06
05
01
02
03
11
10
09
01 Râtelier à couteaux 02 Panier supérieur 03 Réservoir de sel
04 Panier inférieur 05 Réservoir 06 Panier à couverts
07 Porte 08 Base 09 Tuyau d'arrivée
10 Tuyau d'évacuation 11 Porte-verres
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 43 2023-06-27  6:53:23
Français44
Avant de commencer
Avant de commencer
ATTENTION
Ne lavez pas d'éléments couverts de cendre, sable, cire, graisse de lubrication ou peinture. Ces
matériaux vont endommager le lave-vaisselle. La cendre ne se dissout pas et se répandra dans le
lave-vaisselle.
Retirez les résidus alimentaires tels que les arêtes, les pépins, etc. et autres éléments résiduels
tels que les cure-dents, nappes en papier, etc. du lave-vaisselle. Les résidus alimentaires et autres
éléments résiduels peuvent générer du bruit, entraîner le dysfonctionnement du lave-vaisselle et
endommager votre vaisselle et votre lave-vaisselle.
Éléments non adaptés au lave-vaisselle
AVERTISSEMENT
Lavez uniquement les éléments en verre, en porcelaine et les couverts pour lesquels le fabricant indique
qu'ils peuvent passer au lave-vaisselle. Ne lavez pas d'éléments en aluminium (p. ex. des ltres à
graisse). Le lave-vaisselle peut endommager les éléments en aluminium, et dans certains cas extrêmes,
provoquer une grave réaction chimique.
Les éléments suivants ne sont pas adaptés au lave-vaisselle.
Les éléments en cuivre, laiton, étain, ivoire et aluminium ou comportant un adhésif
Plastiques qui ne résistent pas à la chaleur
Éléments faits à la main, antiquités, vases de valeur et verrerie décorative
Les poteries et éléments en céramique vitriée
Vaisselle et couverts en bois ou éléments comportant des parties en bois
Verrerie délicate ou verrerie contenant du cristal au plomb. Des marbrures peuvent se produire sur
la verrerie après de nombreux lavages.
REMARQUE
L'argenterie ayant été en contact avec des aliments contenant du soufre peut se décolorer. Le soufre
est notamment présent dans les jaunes d'œufs, oignons, mayonnaise, moutarde, poisson, poisson en
saumure et marinades.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 44 2023-06-27  6:53:23
Français 45
Avant de commencer
Utilisation de base des paniers
Ajustement de la hauteur
Vous pouvez régler la hauteur du panier supérieur de manière à pouvoir placer des plats de plus grande
taille dans le panier inférieur. Selon la hauteur du panier supérieur, le panier inférieur peut accueillir des
assiettes de 30 cm de diamètre et le panier supérieur, des assiettes de 18 cm de diamètre (avec panier à
couverts) ou de 25 cm de diamètre (sans panier à couverts).
ATTENTION
Réglez la hauteur du panier supérieur avant d'y charger la vaisselle. Dans le cas contraire, vous
risquez d'endommager la vaisselle.
Veillez à tenir les deux poignées lors de l'ajustement, autrement, la porte du lave-vaisselle risque de
ne pas se fermer correctement.
Pour soulever le panier supérieur, tirez-le vers
le haut. La poignée réglable se ferme et le
panier supérieur se soulève.
Pour abaisser le panier supérieur, tenez les
deux poignées réglables des côtés gauche et
droit du panier supérieur, puis exercez une
pression homogène vers le bas.
Retrait du panier supérieur
ATTENTION
N'utilisez pas le lave-vaisselle sans le panier supérieur. Autrement, le lave-vaisselle risque de
produire du bruit et de ne pas fonctionner correctement.
Le panier supérieur étant amovible, insérez-le de façon appropriée an que le lave-vaisselle
fonctionne normalement.
Tirez complètement le panier supérieur vers l'avant, puis soulevez-le délicatement pour le retirer.
Reportez-vous aux gures suivantes.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 45 2023-06-27  6:53:24
Français46
Avant de commencer
Avant de commencer
Chargement de la vaisselle
Panier inférieur
Nous vous recommandons de placer les éléments encombrants qui sont les plus difciles à nettoyer
dans le panier inférieur (par ex. casseroles, poêles, couvercles, vaisselle de table ou saladiers).
Il est préférable de placer les plats et les couvercles sur le côté des paniers an d'éviter de bloquer
la rotation du bras gicleur supérieur. Les casseroles et récipients, etc. doivent toujours être placés à
l'envers.
Les casseroles profondes doivent être inclinées pour permettre à l'eau de s'écouler.
Le panier inférieur est doté de tiges rabattables pour vous permettre de charger facilement des
éléments plus volumineux.
Modèles DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* Modèles DW60A804*
REMARQUE
Les objets longs, couverts de service, couverts à salade et gros couteaux doivent être placés sur la grille
de sorte qu'ils n'entravent pas la rotation des gicleurs.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 46 2023-06-27  6:53:24
Français 47
Avant de commencer
Utilisation des tiges rabattables
Pour un meilleur chargement des casseroles et des poêles, les tiges peuvent être rabattues comme
indiqué sur la gure.
Panier supérieur
Le panier supérieur est conçu pour contenir de la vaisselle plus fragile et plus légère, telle que les
verres, les tasses à café ou à thé et les soucoupes, les assiettes, les petits bols et les plats peu profonds
(tant qu'ils ne sont pas trop sales). Positionnez les plats et les ustensiles de manière à ce qu'ils ne soient
pas déplacés sous l'action du jet d'eau. Placez toujours les verres, les tasses et les bols à l'envers.
Modèles DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* Modèles DW60A804*
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 47 2023-06-27  6:53:25
Français48
Avant de commencer
Avant de commencer
Lignes de guidage
Vous pouvez charger les assiettes de différentes
manières sur le panier central en modiant les
lignes de guidage. Si le bouton de guidage est
déplacé vers la gauche, vous pouvez charger des
verres à vin standard. Si le bouton de guidage est
au centre, vous pouvez charger des verres à vin
plus petits ou des verres à cognac. Si le bouton
de guidage est à droite, vous pouvez charger des
bols et des assiettes.
Panier supérieur
Panier à couverts (modèles DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*)
Ce panier à couverts est mieux adapté pour la
vaisselle plate ou les ustensiles de cuisson et
de service. Utilisez le panier à couverts pour
disposer les ustensiles ou la vaisselle plate.
REMARQUE
Le panier à couverts peut être retiré si vous avez
besoin de plus d'espace sur le panier supérieur
pour laver des éléments plus grands.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 48 2023-06-27  6:53:30
Français 49
Avant de commencer
3ème bac de panier
Vous pouvez décharger facilement les couverts du bac amovible situé dans le panier supérieur. Vous
pouvez également retirer le panier gauche ou droit pour charger des ustensiles beaucoup plus grands.
Les deux bacs sont amovibles.
Panier à couverts
Utilisation du porte-verres
Le porte-verres est spécialement conçu pour les
verres à pied. Glissez les verres à pied dans les
encoches du porte-verres prévues à cet effet.
Repliez le porte-verres si vous ne souhaitez pas
vous en servir au cours d'un lavage.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 49 2023-06-27  6:53:34
Français50
Avant de commencer
Avant de commencer
Compartiment à détergent
Tous les programmes du lave-vaisselle nécessitent la présence de détergent dans le compartiment
dédié. Appliquez le détergent comme recommandé pour le programme sélectionné an de bénécier
des meilleures performances de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Ne mettez pas de détergent pour lave-vaisselle dans votre bouche. Évitez de respirer les vapeurs du
détergent. Le détergent pour lave-vaisselle contient des produits chimiques corrosifs et irritants qui
peuvent induire les problèmes respiratoires. Si vous avez ingéré du détergent ou inhalé des vapeurs
de détergent, consultez immédiatement un médecin.
Gardez le détergent pour lave-vaisselle hors de portée des enfants.
ATTENTION
Utilisez du détergent pour lave-vaisselle uniquement. Les autres types de détergent produisent trop de
mousse, ce qui diminue les performances du lave-vaisselle ou provoque son dysfonctionnement.
Remplissage avec du détergent
1. Ouvrez le couvercle du réservoir de produit
de lavage en poussant le loquet de libération
du réservoir vers la droite.
REMARQUE
Le couvercle est toujours ouvert à la n d'un
programme.
2. Ajoutez la quantité recommandée de produit
dans le compartiment principal de produit de
lavage.
REMARQUE
Il n’y a aucun bouton séparé spécique à
l’utilisation de détergents en tablette.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 50 2023-06-27  6:53:34
Français 51
Avant de commencer
3. Fermez le couvercle en le glissant vers le
haut.
4. Si la vaisselle est très sale, ajoutez une petite
quantité de détergent sur la porte pour
obtenir de meilleurs résultats de lavage.
REMARQUE
Cette petite quantité supplémentaire de détergent
s'activera lors du processus de prélavage.
Le couvercle s'ouvrira automatiquement pour déverser le produit dans la machine au cours du lavage.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 51 2023-06-27  6:53:35
Français52
Avant de commencer
Avant de commencer
Réservoir de produit de rinçage
Le produit de rinçage améliore les performances de séchage du lave-vaisselle. Lorsque le voyant de
remplissage de produit de rinçage s'allume sur le panneau de commande, remplissez le réservoir de
produit de rinçage. Utilisez uniquement du produit de rinçage sous forme liquide.
L'utilisation de produit de rinçage en poudre risque de boucher l'ouverture du réservoir et de provoquer
un dysfonctionnement du lave-vaisselle.
ATTENTION
N'appliquez aucun type de détergent dans le réservoir de produit de rinçage.
Ne remplissez pas trop le réservoir. Un excès de produit de rinçage peut déborder au cours d'un programme.
Remplissage avec du produit de rinçage
1. Ouvrez le bouchon du réservoir de produit de
rinçage.
2. Remplissez le réservoir avec du produit de
rinçage.
ATTENTION
Ne remplissez pas le réservoir au-dessus de
l'indicateur de niveau plein. Un excès de produit
de rinçage peut déborder au cours du programme
de lavage.
3. Fermez le bouchon du réservoir de produit de
rinçage.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 52 2023-06-27  6:53:35
Français 53
Avant de commencer
Réservoir de sel
ATTENTION
Utilisez uniquement du sel adapté au lave-vaisselle. N'utilisez aucun autre type de sel ou de produit
de lavage. Cela peut endommager le réservoir de sel et le système d'adoucissement de l'eau.
Pour éviter toute corrosion due à une quantité excessive de sel ou d'eau salée, remplissez toujours le
réservoir de sel avant le démarrage d'un cycle de lavage.
Remplissage du réservoir de sel
1. Ouvrez la porte.
2. Tournez le bouchon dans le sens antihoraire
pour l'ouvrir.
REMARQUE
Lorsque vous ouvrez le bouchon du réservoir
d'adoucisseur, l'eau propre stockée pendant
environ une minute est susceptible de s'écouler.
Ajoutez du sel pour arrêter l'écoulement de l'eau.
3. Remplissez le réservoir de sel avec de l'eau
(nécessaire uniquement lors de la première
utilisation du lave-vaisselle).
4. Ajoutez du sel pour lave-vaisselle.
ATTENTION
La capacité maximale est d'environ 1 kg. Ne
dépassez pas la capacité maximale.
Une trop grande quantité peut nuire aux
performances du lave-vaisselle.
5. Tournez le bouchon dans le sens horaire pour
le fermer.
REMARQUE
Pour nettoyer le sel ou l'eau salée du lave-
vaisselle, lancez le cycle Rapide.
Selon la taille des grains de sel, cela peut
prendre un certain moment pour que le sel
se dissolve et que le voyant de sel ( )
s'éteigne.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 53 2023-06-27  6:53:35
Français54
Avant de commencer
Avant de commencer
Indicateur de sel
L'indicateur ( ) s'allume si le niveau de sel est insufsant pour les prochains programmes.
Sensibilité du pavé tactile
Pour maintenir une bonne sensibilité des commandes tactiles, suivez ces instructions.
Appuyez au centre de chaque bouton avec un
doigt.
N'appuyez pas sur plus d'un bouton à la fois,
sauf en cas de directive contraire.
Nettoyez régulièrement la surface du panneau
de commande avec un chiffon doux et humide.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 54 2023-06-27  6:53:35
Français 55
Avant de commencer
Mode Réglage
Vous avez la possibilité de modier les réglages du son, de la fonction d'ouverture automatique de la
porte, du niveau de produit de rinçage ainsi que de la dureté de l'eau selon vos préférences.
Activation du mode Réglage
1. Allumez le lave-vaisselle.
2. Appuyez sur le bouton de programme AUTOMATIQUE dans les 60 secondes suivant l'allumage du
lave-vaisselle, puis maintenez-le enfoncé pendant cinq secondes.
- Une fois le mode Réglage activé, l'écran afche « 0:00 ».
Réglage sonore
Vous pouvez activer ou désactiver le son.
1. Appuyez sur le bouton Panier inférieur uniquement pour sélectionner le menu de réglage sonore.
- L'écran afche le réglage actuel. (Réglage par défaut : « U1 »)
2. Appuyez sur le bouton de programme AUTOMATIQUE pour modier le réglage.
- U0 : son désactivé
- U1 : son activé
3. Attendez 5 secondes pour enregistrer le réglage.
Réglage de la fonction d'ouverture automatique de la porte
Vous pouvez régler le lave-vaisselle de manière à ce que la porte s'ouvre automatiquement après
chaque programme an d'obtenir de meilleurs résultats de séchage.
1. Appuyez sur le bouton Accélérateur de vitesse pour sélectionner le menu de réglage de la fonction
d'ouverture automatique de la porte.
- L'écran afche le réglage actuel. (Réglage par défaut : « A1 »)
2. Appuyez sur le bouton de programme AUTOMATIQUE pour modier le réglage.
- A0 : fonction désactivée
- A1 : fonction activée
3. Attendez 5 secondes pour enregistrer le réglage.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 55 2023-06-27  6:53:35
Français56
Avant de commencer
Avant de commencer
Réglage du niveau de produit de rinçage
Vous pouvez modier la quantité de produit de rinçage appliqué au cours d'un programme.
1. Pour sélectionner le menu de réglage du niveau de produit de rinçage. Appuyez sur la touche
« AUTOMATIQUE » pendant 5 secondes. Après le « bip » suivi de la réinitialisation de l’afchage
« 0:00 », appuyez sur la touche « Assainissement ».
- L'écran afche le réglage actuel. (Réglage par défaut : « F4 »)
2. Appuyez sur le bouton de programme AUTOMATIQUE pour modier le réglage.
- Vous pouvez sélectionner de F1 à F5 (minimum à maximum).
3. Attendez 5 secondes pour enregistrer le réglage.
Réglage du niveau de dureté de l'eau
Vous pouvez modier le niveau de dureté de l'eau en fonction de la dureté de l'eau de votre région.
Modier ce réglage aura un impact sur la consommation de sel dans le réservoir de sel du lave-
vaisselle.
1. Pour sélectionner le menu de réglage du niveau de dureté de l’eau. Appuyez sur le bouton
« AUTOMATIQUE » pendant 5 secondes. Après le « bip » suivi de la réinitialisation de l’afchage
« 0:00 », appuyez sur le bouton « Départ différé ».
- L'écran afche le réglage actuel. (Réglage par défaut : « H3 »)
2. Appuyez sur le bouton de programme AUTOMATIQUE pour modier le réglage.
- Vous pouvez choisir parmi H1 à H6 (eau douce - eau dure).
3. Attendez 5 secondes pour enregistrer le réglage.
REMARQUE
Modiez le réglage conformément au tableau dans la section « Réglage de la consommation de sel »
en page 62.
Réglage par défaut : H3
Le lave-vaisselle régénère l'adoucisseur d'eau tous les 3 à 4 cycles selon le réglage. Toutefois, le
lave-vaisselle régénéra l'adoucisseur d'eau lors du premier cycle après avoir modié le réglage.
La régénération se fera durant la phase de séchage, avec 2,0 à 2,5 L d’eau supplémentaires utilisés
et 4 à 10 minutes nécessaires pour le cycle.
L’énergie consommée peut augmenter, mais pas trop toutefois.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 56 2023-06-27  6:53:35
Français 57
Opérations
Opérations
Panneau de commande
Modèles DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*
01 02 0403 05 06 08
07
Modèles DW60A804*
01 02 0403 05 06 08
07
01 POWER (MARCHE/ARRÊT) Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le lave-vaisselle.
02 Cycle Appuyez pour sélectionner le programme de lavage souhaité. Pour en savoir plus,
consultez la section « Description des programmes » en page 59.
03 Panier inférieur
uniquement Appuyez pour nettoyer uniquement des articles situés dans le panier inférieur.
04 Accélérateur de vitesse Sélectionnez cette option pour réduire la durée du programme. Cette option est
disponible uniquement avec les programmes AUTOMATIQUE, ÉCO et Délicat.
05 Assainissement
Appuyez pour augmenter la température de l'eau jusqu'à 70 °C lors du rinçage nal
pour une désinfection à haute température.
Cette option n'est pas disponible avec les programmes Délicat et Prélavage.
Pour activer la fonction Verrouillage de commande, maintenez le bouton
Assainissement enfoncé pendant 3 secondes. (Modèles DW60A807*/DW60A806*/
DW60A805*)
06 Smart Control (Modèles
DW60A807*/DW60A806*/
DW60A805*)
Verrouillage de commande
(Modèles DW60A804*)
Vous pouvez vérier à distance le fonctionnement de l’appareil en utilisant la
fonction Smart Control.
La fonction Verrouillage de commande vous permet de verrouiller les boutons du
panneau de commande, à l'exception du bouton POWER (MARCHE/ARRÊT). Pour en
savoir plus, consultez la section « Verrouillage de commande » en page 64.
07 Départ différé Il est possible de différer le démarrage du programme jusqu'à 24 heures. Pour en
savoir plus, consultez la section « Départ différé » en page 64.
08 START (Cancel & Drain)
(DÉPART (Annuler et
vidanger))
Appuyez sur START (DÉPART) pour démarrer le programme. Assurez-vous que la
porte est fermée.
Cancel & Drain (Annuler et vidanger) : pour annuler le programme en cours et
vidanger le lave-vaisselle, maintenez le bouton START (DÉPART) enfoncé pendant
3 secondes.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 57 2023-06-27  6:53:36
Français58
Opérations
Opérations
Voyants
Modèles DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*
Modèles DW60A804*
Voyant Pas de sel S'allume lorsque le réservoir de sel est à court de sel.
Voyant Remplissage de produit de
rinçage S'allume s'il n'y a plus de produit de rinçage.
Voyant Verrouillage de commande
(Modèles DW60A807*/DW60A806*/
DW60A805*)
S'allume si la fonction Verrouillage de commande est activée.
Voyant Auto-nettoyage
(Modèles DW60A804*) S'allume si la fonction Auto-nettoyage est activée.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 58 2023-06-27  6:53:36
Français 59
Opérations
Description des programmes
Modèles DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*
01 02 04 05 06 07 08 09
Modèles DW60A804*
01 02 03 04 05 06 07 08
01 AUTOMATIQUE Ce programme détecte le degré de salissure de la vaisselle et lance
automatiquement le programme le mieux adapté.
02 ÉCO Ce programme réduit la consommation d'eau et d'électricité, ce qui est
approprié pour une vaisselle normalement sale.
03 Silence absolu
(Modèles DW60A804*)
Sélectionnez ce programme pour un lavage plus régulier et silencieux. Ce
programme effectue le lavage un peu plus lentement, mais réduit le bruit de
2 décibels par rapport au programme ÉCO.
04 Intensif Sélectionnez ce programme pour la vaisselle très sale.
05 Délicat
Sélectionnez ce programme pour la vaisselle fragile et légèrement sale,
tels que les verres. L'option d'assainissement n'est pas disponible pour ce
programme.
06 Express 60 Éléments d'utilisation quotidienne normalement sales, avec une durée de
cycle courte.
07 Prélavage Rinçage à l'eau froide pour retirer la saleté avant de lancer un autre
programme.
08 Auto-nettoyage
Sélectionnez ce programme pour nettoyer l'intérieur du lave-vaisselle.
Assurez-vous que le lave-vaisselle est vide. Ce cycle nécessite du
détergent pour fonctionner correctement.
09 Télécharger le programme
(Modèles DW60A807*/
DW60A806*/DW60A805*)
En fonction du programme Silence absolu, vous pouvez télécharger les
programmes supplémentaires suivants :
Programmes Silence absolu, Ustensiles bébé, Plastique, et
Casseroles et poêles
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 59 2023-06-27  6:53:37
Français60
Opérations
Opérations
Télécharger le programme (modèles DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*)
Vous pouvez télécharger et utiliser des programmes autres que ceux fournis par défaut via votre
smartphone.
1. Appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT).
2. Sélectionnez Télécharger le programme.
3. Sélectionnez le programme téléchargeable que vous souhaitez utiliser sur votre application
smartphone.
Les programmes Silence absolu, Casseroles et poêles, Plastique et Ustensiles bébé sont disponibles.
- Le programme téléchargé par défaut est le programme Silence absolu.
- Lors du téléchargement via l'application smartphone, vous pouvez continuer à utiliser les
programmes enregistrés.
4. Appuyez sur le bouton START (DÉPART) et fermez la porte du lave-vaisselle.
Silence absolu
Ce programme est utilisé pour laver les assiettes en silence après un
repas typique. Il est plus long mais plus silencieux qu'un programme
standard.
Casseroles et poêles
Choisissez de laver les poêles et casseroles. Ce programme utilise
de l'eau plus chaude et une pression plus élevée qu'un programme
standard pour un nettoyage ciblé des poêles et casseroles.
Plastique
Ce programme est utilisé lors du lavage d'assiettes en plastique. Il
permet de laver le plastique à une température plus sûre (60 °C) et de
mieux les sécher.
Ustensiles bébé Adapté au rinçage/séchage des assiettes à une température élevée de
70 °C. N'ajoutez pas nettoyant ou de liquide de rinçage.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 60 2023-06-27  6:53:37
Français 61
Opérations
Étapes simples pour commencer
1. Ouvrez la porte et chargez le lave-vaisselle. Retirez tout reste de nourriture ou tout autre déchet de
la vaisselle.
2. Ajoutez du détergent dans le réservoir. Pour obtenir de meilleurs résultats, ajoutez du produit de
rinçage.
3. Appuyez sur POWER (MARCHE/ARRÊT), puis sélectionnez un programme avec les options souhaitées
(Panier inférieur uniquement, Accélérateur de vitesse, Assainissement et Départ différé). Certaines
options peuvent ne pas être disponibles en fonction du programme.
REMARQUE
Si vous sélectionnez Panier inférieur uniquement, assurez-vous de charger la vaisselle dans le panier
inférieur.
4. Appuyez sur START (DÉPART), puis fermez la porte. Le lave-vaisselle lance le programme après une
vidange de quelques secondes.
REMARQUE
Pour changer de programme une fois démarré, maintenez le bouton START (DÉPART) enfoncé
pendant 3 secondes pour annuler le programme. Sélectionnez ensuite un nouveau programme.
Le programme par défaut est ÉCO.
Pour reprendre après avoir ouvert la porte an d'arrêter le lave-vaisselle en cours de
fonctionnement, fermez simplement la porte.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 61 2023-06-27  6:53:37
Français62
Opérations
Opérations
Réservoir de sel
L'adoucisseur d'eau est conçu pour purier l'eau de ses sels minéraux qui peuvent avoir un effet nuisible
ou néfaste sur le fonctionnement de votre appareil. Plus le taux de ces éléments minéraux est élevé,
plus dure est votre eau. L'adoucisseur doit être ajusté en fonction de la dureté de l'eau de votre zone
d'habitation.
La compagnie des eaux qui vous approvisionne peut vous conseiller sur le taux de dureté de l'eau dans
votre secteur.
Réglage de la consommation de sel
Votre lave-vaisselle est conçu pour vous permettre d'ajuster la quantité de sel consommée en fonction
de la dureté de l'eau utilisée. Cela permet d'optimiser et de personnaliser le niveau de consommation de
sel. La consommation peut ainsi être réglée en respectant les indications suivantes :
1. Allumez le lave-vaisselle.
2. Appuyez sur le bouton de programme AUTOMATIQUE dans les 60 secondes suivant l'allumage du
lave-vaisselle, puis maintenez-le enfoncé pendant cinq secondes.
- Une fois le mode Réglage activé, l'écran afche « 0:00 ».
3. Appuyez sur le bouton Départ différé pour sélectionner le menu de réglage du niveau de dureté de
l'eau.
- L'écran afche le réglage actuel. (Réglage par défaut : « H3 »)
4. Appuyez sur le bouton de programme AUTOMATIQUE pour modier le réglage.
- Vous pouvez choisir parmi H1 à H6 (eau douce - eau dure).
5. Attendez 5 secondes pour enregistrer le réglage.
REMARQUE
Il est recommandé d'effectuer les ajustements conformément au tableau suivant (ou du manuel).
Réglage par défaut : H3
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 62 2023-06-27  6:53:37
Français 63
Opérations
Dureté de l'eau Réglage de la
dureté de l'eau
Consommation
de sel (g/cycle)
Autonomie
(cycles/1 kg)
°dH °fH °Clark mmol/l
0-5 0-9 0-6 0-0,94 H1 0 /
6-11 10-20 7-14 1,0-2,0 H2 20 60
12-17 21-30 15-21 2,1-3,0 H3 30 50
18-22 31 à 40 22-28 3,1-4,0 H4 40 40
23-34 41-60 29-42 4,1-6,0 H5 50 30
35-55 61-98 43-69 6,1-9,8 H6 60 20
REMARQUE
1 dH (degré allemand) = 0,178 mmol/l
1 Clark (degré britannique) = 0,143 mmol/l
1 fH (degré français) = 0,1 mmol/l
Pour obtenir des informations sur la dureté de votre eau, prenez contact avec votre compagnie des
eaux locale qui vous approvisionne.
ADOUCISSEUR D'EAU
La dureté de l'eau varie d'un endroit à l'autre. Si de l'eau dure alimente le lave-vaisselle, des dépôts
peuvent se former sur votre vaisselle et vos ustensiles. L'appareil est donc équipé d'un adoucisseur
d'eau particulier qui utilise un sel spécialement conçu pour éliminer le calcaire et les sels minéraux
de l'eau.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 63 2023-06-27  6:53:37
Français64
Opérations
Opérations
Départ différé
Il est possible de différer le démarrage du programme jusqu'à 24 heures par paliers d'une heure. Pour
augmenter la durée du différé, appuyez sur Départ différé. L'heure afchée indique l'heure à laquelle le
programme démarrera.
1. Ouvrez la porte et chargez le lave-vaisselle.
2. Appuyez sur Départ différé pour modier la durée par paliers d'une heure.
- Lorsque vous maintenez le bouton enfoncé, la durée augmente jusqu'à ce que vous relâchiez le
bouton.
3. Appuyez sur START (DÉPART), puis fermez la porte.
REMARQUE
Pour modier la durée du différé une fois que le lave-vaisselle est lancé, appuyez sur POWER (MARCHE/
ARRÊT) et redémarrez le lave-vaisselle.
Verrouillage de commande
Pour éviter que des enfants ne jouent avec le lave-vaisselle, la fonction Verrouillage de commande
verrouille toutes les commandes des boutons, à l'exception de POWER (MARCHE/ARRÊT).
Pour activer la fonction Verrouillage de commande, maintenez le bouton Verrouillage de commande
enfoncé pendant 3 secondes. Lorsque la fonction Verrouillage de commande est activée, vous ne
pouvez pas sélectionner de programme ou d'option, ni démarrer une opération.
Pour désactiver la fonction Verrouillage de commande, maintenez le bouton Verrouillage de
commande à nouveau enfoncé pendant 3 secondes.
La fonction Verrouillage de commande reste active après le redémarrage du lave-vaisselle. Pour
annuler la fonction Verrouillage de commande, vous devez d'abord la désactiver.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 64 2023-06-27  6:53:37
Français 65
Entretien
Entretien
Nettoyage
Gardez votre lave-vaisselle propre pour améliorer ses performances, limiter le nombre de réparations et
allonger sa durée de vie.
Partie externe
Nettoyez immédiatement les éclaboussures sur la surface du lave-vaisselle. Pour retirer délicatement les
taches et la poussière sur le panneau de commande, utilisez un chiffon doux et humide.
ATTENTION
N'utilisez jamais de benzène, de cire, de diluant, d'agent de blanchiment chloré, d'alcool ou d'autres
substances chimiques. Ces produits risquent de décolorer la surface du lave-vaisselle et de former
des taches permanentes.
Le lave-vaisselle contient des pièces électriques. Ne versez pas d'eau directement sur le lave-
vaisselle. Protégez les composants électriques de l'eau.
Pour un panneau de porte en acier inoxydable, utilisez un nettoyant pour appareils domestiques en
acier inoxydable et un chiffon propre et doux.
Partie interne
Nettoyez régulièrement l'intérieur de votre lave-vaisselle an d'en retirer les saletés et les résidus
alimentaires. Essuyez l'intérieur du lave-vaisselle et la partie interne de la porte à l'aide d'un chiffon
humide.
ATTENTION
Ne retirez pas la garniture d'étanchéité (long joint en caoutchouc entourant l'ouverture du lave-
vaisselle). Le joint assure l'étanchéité de la partie interne du lave-vaisselle.
Utilisez un chiffon humide pour retirer les dépôts de graisse ou de calcaire à l'intérieur du lave-
vaisselle. Vous pouvez également ajouter une petite quantité de détergent et lancer un cycle à vide
en utilisant la température de rinçage la plus élevée.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 65 2023-06-27  6:53:37
Français66
Entretien
Entretien
Gicleurs
Pour éviter que les gicleurs ne se bouchent ou lorsque les gicleurs sont bouchés, retirez chaque gicleur
pour le nettoyer. Retirez délicatement les gicleurs pour ne pas les casser.
Gicleur intégré au panier supérieur
1. Ouvrez la porte, puis tirez le panier supérieur
pour accéder au gicleur intégré au panier
supérieur.
2. Desserrez l'écrou, retirez-le puis enlevez le
gicleur.
3. Débouchez et nettoyez le gicleur.
4. Réinsérez le gicleur et serrez l'écrou à la main.
5. Faites tourner le gicleur à la main pour vous
assurer qu'il est bien engagé.
Gicleur inférieur
1. Ouvrez la porte, puis tirez le panier inférieur
vers l'extérieur. Le gicleur inférieur est visible
en bas.
2. Débouchez et nettoyez le gicleur.
3. Réinsérez le gicleur.
4. Faites tourner le gicleur à la main pour vous
assurer qu'il est bien engagé.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 66 2023-06-27  6:53:37
Français 67
Entretien
Filtre
Nous recommandons de nettoyer le ltre tous les mois.
1. Ouvrez la porte et retirez le panier inférieur
en premier.
2. Tournez la poignée du ltre dans le sens
antihoraire pour déverrouiller le pré-ltre.
3. Retirez le pré-ltre et le microltre
cylindrique situé en dessous de celui-ci.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 67 2023-06-27  6:53:38
Français68
Entretien
Entretien
4. Éliminez la saleté et les impuretés au niveau
du microltre et du pré-ltre.
5. Rincez-les à l'eau claire et séchez-les bien.
6. Réinsérez le ltre, puis le pré-ltre.
7. Tournez la poignée du ltre dans le sens
horaire pour le verrouiller.
ATTENTION
Assurez-vous que le pré-ltre est correctement fermé. Un cache desserré peut réduire les performances
de ltration.
Entretien sur le long terme
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le lave-vaisselle pendant une période prolongée, commencez
par vidanger entièrement l'appareil, puis débranchez le tuyau d'eau. Coupez le robinet d'arrivée d'eau
ainsi que le disjoncteur. L'eau résiduelle présente dans les tuyaux ou dans les composants internes peut
endommager le lave-vaisselle.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 68 2023-06-27  6:53:38
Français 69
Dépannage
Dépannage
Points de contrôle
En cas de problème avec votre lave-vaisselle, consultez d'abord le tableau ci-dessous et essayez les
propositions.
Symptôme Cause possible Action
Le lave-vaisselle ne
démarre pas.
La porte n'est pas correctement
fermée.
Assurez-vous que le loquet de la porte
est bien enclenché et que la porte est
correctement fermée.
Assurez-vous que le panier supérieur
est correctement relié au gicleur.
Assurez-vous également que le panier
supérieur est correctement assemblé.
Le cordon d'alimentation n'est pas
branché. Branchez le cordon d’alimentation.
Absence d'alimentation en eau. Vériez que le robinet d'arrivée d'eau
est ouvert.
Le panneau de commande est
verrouillé.
Désactivez la fonction Verrouillage de
commande.
Le lave-vaisselle dégage
de mauvaises odeurs.
Présence d'eau résiduelle issue du
programme précédent.
Avec le lave-vaisselle vide, ajoutez du
détergent puis lancez le cycle Rapide.
Certains modèles ne disposent pas de
cette fonction.
Toute l'eau n'a pas été
évacuée après la n du
dernier programme.
Le tuyau d'évacuation est plié ou
obstrué. Dépliez et débouchez le tuyau.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 69 2023-06-27  6:53:38
Français70
Dépannage
Dépannage
Symptôme Cause possible Action
Présence de résidus
alimentaires sur la
vaisselle.
Programme sélectionné incorrect.
Sélectionnez un programme en fonction
du niveau de salissure de la vaisselle,
comme indiqué dans ce manuel.
Les ltres sont bouchés ou ne sont
pas correctement serrés.
Nettoyez les ltres.
Assurez-vous que les ltres sont
correctement serrés.
Une quantité insufsante de
détergent a été utilisée.
Utilisez la quantité appropriée de
détergent pour chaque charge.
La pression de l'eau est trop basse. La pression doit être comprise entre
0,04 et 1,0 MPa.
Les gicleurs sont obstrués. Nettoyez et débouchez les gicleurs.
La vaisselle n'a pas été correctement
chargée ou la quantité de vaisselle
est trop importante.
Réorganisez la vaisselle de manière à
ce qu'elle ne gêne pas les gicleurs et/ou
le réservoir de détergent.
L'eau est trop dure.
Vériez le voyant de remplissage de
sel et remplissez le réservoir avec du
sel pour lave-vaisselle.
La vaisselle est encore
mouillée.
Aucun produit de rinçage dans le
réservoir ou insufsance de produit
de rinçage utilisé.
Ajoutez du produit de rinçage.
Vériez le réglage du produit de
rinçage.
L'appareil est surchargé.
Une trop grande quantité de vaisselle
peut réduire les performances
de séchage. Chargez la vaisselle
conformément aux instructions.
De l'eau est tombée sur d'autres
objets pendant le déchargement des
verres et des tasses.
Videz d'abord le panier inférieur, puis
le panier supérieur. Vous éviterez ainsi
de faire tomber de l'eau sur la vaisselle
du panier inférieur.
Plusieurs tablettes de détergent
ont été utilisées alors que l'option
Assainissement n'était pas
sélectionnée.
Sélectionnez la fonction Assainissement
ou utilisez du produit de rinçage.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 70 2023-06-27  6:53:38
Français 71
Dépannage
Symptôme Cause possible Action
Le lave-vaisselle est trop
bruyant.
Le lave-vaisselle produit du bruit
lorsque le cache du réservoir est
ouvert et que la pompe de vidange
est en marche.
Ceci est tout à fait normal.
Le lave-vaisselle n'est pas
parfaitement stable.
Assurez-vous que le lave-vaisselle a
été installé de niveau.
Le gicleur cogne contre la vaisselle,
ce qui génère du bruit. Réorganisez la vaisselle.
La vaisselle est
recouverte d'un lm
jaunâtre ou marron.
Il s'agit de taches de café ou de thé. Utilisez un programme avec une
température plus élevée.
Les voyants ne
s'allument pas.
Le cordon d'alimentation n'est pas
branché. Vériez que l’appareil est sous tension.
La rotation des gicleurs
n'est pas uide.
Les gicleurs sont obstrués par des
particules d'aliments. Nettoyez les gicleurs.
La vaisselle est
recouverte de traces
blanches.
L'eau est trop dure.
Assurez-vous que le voyant de
remplissage de sel et le réglage de
l'adoucisseur sont corrects en fonction
de la dureté de l'eau de votre région.
Assurez-vous que le bouchon du
réservoir de sel est correctement serré.
Il y a des bulles d'air et
des traces de rayures
sur le panneau de
commande.
De l'air pénètre dans le lm de
protection, rendant impossible le
retrait des marques d'EPS.
Retirez le lm de protection sur le
panneau de commande.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 71 2023-06-27  6:53:38
Français72
Dépannage
Dépannage
Codes d'erreur
Si le lave-vaisselle ne parvient pas à effectuer une opération, un code d'information apparaît à l'écran.
Consultez le tableau ci-dessous et essayez les propositions.
Code Action
LC
Contrôle des fuites
Fermez le robinet d'arrivée d'eau. Accédez au tableau électrique de votre habitation, puis
coupez le disjoncteur de votre lave-vaisselle. Contactez ensuite un installateur pour effectuer
les réparations. Si le problème persiste, contactez un centre de dépannage Samsung local.
4C
Contrôle de l'alimentation en eau
Vériez si le robinet d'arrivée d'eau est fermé, si l'arrivée d'eau est coupée, ou si le robinet
ou tuyau d'arrivée d'eau est gelé(e) ou obstrué(e) par des corps étrangers. Si le problème
persiste, contactez un centre de dépannage Samsung local.
AC
Vérication de la communication avec la carte de circuit imprimé
Communication anormale entre la carte de circuit imprimé principale et la carte de circuit
imprimé secondaire.
Si le problème persiste, contactez un centre de maintenance Samsung agréé.
HC
Contrôle du chauffage à haute température
Contrôle fonctionnel. Avec le lave-vaisselle vide, ajoutez du détergent puis lancez un
programme. Si le problème persiste, accédez au tableau électrique de votre habitation, puis
coupez le disjoncteur de votre lave-vaisselle. Contactez ensuite un centre de dépannage
Samsung.
tC
Vérication de la thermistance
Le capteur de température est défectueux (court-circuit ou circuit coupé). Si le problème
persiste, contactez un centre de maintenance Samsung agréé.
3C
Vérication de la pompe de lavage
Fonctionnement anormal de la pompe de lavage. Si le problème persiste, contactez un centre
de dépannage Samsung local.
PC
Vérication du moteur de distribution
Fonctionnement anormal avec l'ensemble de moteur de distribution ou la carte de circuit
imprimé principale. Si le problème persiste, contactez un centre de dépannage Samsung local.
5C Vériez le ltre et le tuyau d'évacuation. S'ils sont bouchés, nettoyez-les. Si le problème persiste,
contactez un centre de dépannage Samsung local.
Si un code d'information ne cesse d'apparaître sur l'écran, contactez un centre de dépannage Samsung
local.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 72 2023-06-27  6:53:38
Français 73
Tableau des programmes
Tableau des programmes
8500AM – Classe B (DW60A807*, DW60A806*)
Cycle AUTOMATIQUE ÉCO Intensif
Déroulement du cycle
Prélavage (45 °C)
Lavage principal (55 °C à
65 °C) Rinçage
Rinçage à chaud (50 °C à
55 °C) Séchage Fin
Prélavage
Lavage principal (48 °C)
Rinçage
Rinçage à chaud (41 °C)
Séchage Fin
Prélavage (50 °C)
Lavage principal (65 °C)
Rinçage
Rinçage à chaud (58 °C)
Séchage Fin
Consommation d'eau
(litres) 6,5-16,8 8,5 15,6
Consommation
électrique (kWh) 0,650-1,500 0,644 1,330
Durée du cycle
(minutes) 149 230 238
Cycle Délicat Express 60 * Prélavage
Déroulement du cycle
Prélavage (40 °C)
Lavage principal (50 °C)
Rinçage
Rinçage à chaud (50 °C)
Séchage Fin
Prélavage (35 °C)
Lavage principal (60 °C)
Rinçage (50 °C)
Rinçage à chaud (50 °C)
Séchage Fin
Prélavage Fin
Consommation d'eau
(litres)
12 14,4 4,1
Consommation
électrique (kWh)
0,880 0,855 0,02
Durée du cycle
(minutes)
149 60 15
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 73 2023-06-27  6:53:38
Français74
Tableau des programmes
Tableau des programmes
Cycle Auto-nettoyage Cycle téléchar
Silence absolu Casseroles et poêles
Déroulement du cycle
Prélavage Lavage
principal (70 °C)
Rinçage
Rinçage à chaud (70 °C)
Séchage Fin
Prélavage (35 °C)
Lavage principal (60 °C)
Rinçage
Rinçage à chaud (55 °C)
Séchage Fin
Prélavage (50 °C)
Lavage principal (68 °C)
Rinçage
Rinçage à chaud (70 °C)
Séchage Fin
Consommation d'eau
(litres)
13 11,8 20,5
Consommation
électrique (kWh)
1,200 1,220 1,840
Durée du cycle
(minutes)
162 294 202
Cycle Cycle téléchargé
Ustensiles bébé Plastique
Déroulement du cycle Rinçage à chaud (70 °C)
Séchage Fin
Prélavage
Lavage principal (60 °C)
Rinçage
Rinçage à chaud (60 °C)
Séchage Fin
Consommation d'eau
(litres)
6,2 13,1
Consommation
électrique (kWh)
0,855 1,110
Durée du cycle
(minutes)
70 155
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 74 2023-06-27  6:53:38
Français 75
Tableau des programmes
8500AM – Classe C (DW60A805*, DW60A804*)
Cycle AUTOMATIQUE ÉCO Intensif
Déroulement du cycle
Prélavage (45 °C)
Lavage principal (55 °C
à 65 °C) Rinçage
Rinçage à chaud (50 °C à
55 °C) Séchage Fin
Prélavage Lavage
principal (50 °C)
Rinçage
Rinçage à chaud (45 °C)
Séchage Fin
Prélavage (50 °C)
Lavage principal (65 °C)
Rinçage
Rinçage à chaud (58 °C)
Séchage Fin
Consommation d'eau
(litres) 8,5 à 18 9,8 16,6
Consommation
électrique (kWh) 0,850-1,550 0,746 (14 réglages)/
0,735 (13 réglages) 1,500
Durée du cycle
(minutes) 149 210 205
Cycle Délicat Express 60 * Prélavage
Déroulement du cycle
Prélavage (40 °C)
Lavage principal (50 °C)
Rinçage (50 °C)
Rinçage à chaud (50 °C)
Séchage Fin
Prélavage (35 °C)
Lavage principal (60 °C)
Rinçage (50 °C)
Rinçage à chaud (50 °C)
Séchage Fin
Prélavage Fin
Consommation d'eau
(litres) 13,5 15 4,1
Consommation
électrique (kWh) 0,950 0,950 0,020
Durée du cycle
(minutes) 120 60 15
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 75 2023-06-27  6:53:38
Français76
Tableau des programmes
Tableau des programmes
Cycle Silence absolu Auto-nettoyage Cycle téléchargé
Casseroles et poêles
Déroulement du cycle
Prélavage (35 °C)
Lavage principal (60 °C)
Rinçage
Rinçage à chaud (55 °C)
Séchage Fin
Prélavage
Lavage principal (70 °C)
Rinçage
Rinçage à chaud (70 °C)
Séchage Fin
Prélavage (50 °C)
Lavage principal (68 °C)
Rinçage (50 °C)
Rinçage à chaud (70 °C)
Séchage Fin
Consommation d'eau
(litres) 13 15 21,8
Consommation
électrique (kWh)
1,200
1,250 1,860
Durée du cycle
(minutes) 270 145 172
Cycle Cycle téléchargé
Ustensiles bébé Plastique
Déroulement du cycle Rinçage à chaud (70 °C)
Séchage Fin
Prélavage
Lavage principal (60 °C)
Rinçage
Rinçage à chaud (60 °C)
Séchage Fin
Consommation d'eau
(litres) 3,8 14,4
Consommation
électrique (kWh) 0,855 1,125
Durée du cycle
(minutes) 71 129
* Prélavage : ce cycle n'active ni la fonction Porte automatique, ni le processus de séchage.
L'utilisation continue du programme de prélavage pendant une période prolongée n'est pas
recommandée. Cela peut réduire le niveau de performances de l'adoucisseur d'eau.
REMARQUE
La durée du programme varie en fonction des options que vous ajoutez, de la pression et de la
température de l'eau fournie.
Le lave-vaisselle évacue l'eau résiduelle automatiquement s'il n'a pas été utilisé au cours des
5 derniers jours.
La consommation électrique dépend de la température de l'eau et/ou de la charge. Lorsque le produit
de rinçage est épuisé, la durée et la température peuvent légèrement augmenter.
Si aucun produit de rinçage n'est utilisé, la durée du programme et la température peuvent
légèrement augmenter.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 76 2023-06-27  6:53:38
Français 77
Annexe
Annexe
Transport/déplacement
Assurez-vous que le lave-vaisselle est vide et que les pièces sont bien serrées. Vidangez d'abord le lave-
vaisselle comme suit.
1. Ouvrez la porte et allumez le lave-vaisselle.
2. Sélectionnez et lancez le programme ÉCO.
3. Appuyez sur START (DÉPART), puis fermez la porte.
4. Lorsque le programme est terminé, ouvrez la porte au bout de 5 secondes.
5. Maintenez le bouton START (DÉPART) enfoncé pendant 3 secondes pour évacuer l'eau.
6. Refermez la porte.
7. Lorsque le processus de vidange est terminé, ouvrez la porte.
8. Éteignez le lave-vaisselle et fermez le robinet d'arrivée d'eau.
9. Débranchez le tuyau d'eau et le tuyau d'évacuation.
ATTENTION
Ne secouez pas et ne faites pas vaciller le lave-vaisselle pendant que vous le déplacez. De l'eau
résiduelle peut couler du lave-vaisselle.
Protection contre le gel
Si vous laissez le lave-vaisselle dans un endroit sujet au gel pendant une période prolongée,
assurez-vous de vider le lave-vaisselle. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Transport/
déplacement ».
Mise au rebut du lave-vaisselle et préservation de l'environnement
Votre lave-vaisselle est fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de vous en
débarrasser, veuillez respecter votre réglementation locale relative à l'élimination des déchets. Coupez
le cordon d'alimentation de sorte que l'appareil ne puisse pas être connecté à une source d'alimentation.
Retirez la porte an d'éviter que des enfants ou de petits animaux ne se fassent piéger à l'intérieur de
l'appareil.
Informations complémentaires relatives à l’écoconception
Vous trouverez des informations relatives à l’écoconception en consultant le manuel d’utilisation sur
www.samsung.com/support.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 77 2023-06-27  6:53:38
Français78
Annexe
Annexe
Caractéristiques techniques
MODÈLE
DW60A807*F*
DW60A806*F*
DW60A805*F*
DW60A804*F*
DW60A807*U*
DW60A806*U*
DW60A805*U*
DW60A804*U*
DW60A807*BB
DW60A806*BB
DW60A805*BB
DW60A804*BB
DW60A807*IB
DW60A806*IB
DW60A805*IB
DW60A804*IB
Type Non encastrable Sous plan de travail Complètement
encastrable
Complètement
encastrable
(coulissant)
Alimentation électrique 220 à 240 V~, 50 Hz
Pression de l'eau 0,04 à 1,0 MPa
Capacité de
lavage
DW60A807* Réglages 14 couverts
DW60A806* Réglages 14 couverts
DW60A805* Réglages 14 couverts
DW60A804* 13 couverts
Puissance nominale 1 760 à 2 100 W
Dimensions
(Largeur x Profondeur x Hauteur) 598 × 600 × 845 mm 598 × 570 × 815 mm 598 × 550 × 815 mm
Poids (déballé)
52,5 kg
(modèles 806*)
50,5 kg
(modèles 805*)
51 kg
(modèles 804*)
44,5 kg
(modèles 807*)
42,5 kg
(modèles 805*)
43,5 kg
(modèles 807*)
43 kg
(modèles 806*)
40,5 kg
(modèles 805*)
40 kg
(modèles 804*)
43,5 kg
(modèles 806*)
40 kg
(modèles 804*)
Poids (emballé)
57 kg
(modèles 806*)
55,5 kg
(modèles 805*)
56,5 kg
(modèles 804*)
51,5 kg
(modèles 807*)
49 kg
(modèles 805*)
49,5 kg
(modèles 807*)
49,5 kg
(modèles 806*)
47 kg
(modèles 805*)
45,5 kg
(modèles 804*)
50 kg
(modèles 806*)
46 kg
(modèles 804*)
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 78 2023-06-27  6:53:39
Français 79
Pour le test standard
Pour le test standard
REMARQUE
Les informations pour le test de comparaison gurent ci-dessous.
Modèles DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*
Capacité de lavage : 14 couverts
Norme de test : EN 60436
Position du panier supérieur : en position basse
Cycle de lavage : ÉCO
Options supplémentaires : aucune
Réglage du produit de rinçage : F4
Réglage du niveau de dureté de l'eau : H3
Dose de détergent standard : lavage principal, 22 g
Pour la disposition des objets, reportez-vous aux gures ci-dessous
1. Tasses
2. Soucoupes
3. Verres
4. Mugs
5. Cocottes en verre
6. Petits bols
7. Assiettes à dessert
8. Assiettes-repas
9. Assiettes creuses
10. Plat ovale
11. Assiettes à dessert
en mélamine
12. Cocotte en
mélamine
13. Petite casserole
14. Plat à four
Panier supérieur
1
2
4
53
Panier inférieur
14
8
9
10
11
12
7
12
6
13
6
1. Cuillères à soupe 2. Fourchettes
3. Couteaux 4. Cuillères à café
5. Cuillères à dessert 6. Cuillères de service
7. Fourchettes de service 8. Louches
Panier à couverts
6
1
1
2
2
2
2
7
5
4
8
6
3
3
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 79 2023-06-27  6:53:40
Français80
Pour le test standard
Pour le test standard
Modèles DW60A804*
Capacité de lavage : 13 couverts
Norme de test : EN 60436
Position du panier supérieur : en position basse
Cycle de lavage : ÉCO
Options supplémentaires : aucune
Réglage du produit de rinçage : F4
Réglage du niveau de dureté de l'eau : H3
Dose de détergent standard : lavage principal, 21 g
Pour la disposition des objets, reportez-vous aux gures ci-dessous
1. Tasses
2. Soucoupes
3. Verres
4. Mugs
5. Plat à four
6. Petite casserole
7. Assiettes à dessert
8. Assiettes-repas
9. Assiettes creuses
10. Plat ovale
11. Assiettes à dessert
en mélamine
12. Cocotte en
mélamine
13. Cocottes en verre
14. Bols à dessert
15. Panier à couverts
Panier supérieur
3 4 1
43
6
5
2
Panier inférieur
11 7 7 815
10
9712
12
13
14
2
1. Cuillères à soupe 2. Fourchettes
3. Couteaux 4. Cuillères à café
5. Cuillères à dessert 6. Cuillères de service
7. Fourchettes de service 8. Louches
Panier à couverts
23
66
1414 14
1 8
51 5 2 2 2
75 5 133 3
5 5 5 5 5 5 5 5 5
4 1 4 1 4 1 4 4
4 1 4 1 4 1 4 1 4
Panier à couverts
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 80 2023-06-27  6:53:42
Notes
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 81 2023-06-27  6:53:42
Notes
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 82 2023-06-27  6:53:42
Notes
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 83 2023-06-27  6:53:42
UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ?
PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET
AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support
BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com//support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864)
only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
www.samsung.com/gr/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support
NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support
NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support
PORTUGAL
210 608 098
Chamada para a rede xa nacional
Dias úteis das 9h às 20h
www.samsung.com/pt/support
SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support
SWEDEN 0771-400 300 www.samsung.com/se/support
SWITZERLAND 0800 726 786 www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support
IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
DD81-03206D-07
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_FR.indd 84 2023-06-27  6:53:42
Lavavajillas
Manual del usuario
Modelos DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*/
DW60A804*
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 1 2023-06-27  6:57:51
Español2
Índice
Índice
Información de seguridad 4
Qué necesita saber de las instrucciones de seguridad 4
Símbolos importantes de seguridad 4
Instrucciones acerca de RAEE 5
Precauciones importantes de seguridad 6
Instrucciones de uso del lavavajillas 8
Instrucciones para proteger a los niños 9
Instrucciones de instalación del lavavajillas 10
Instalación 13
Qué incluye 13
Requisitos para la instalación 16
Instalación paso a paso 18
Rodapié 33
Luz de información (modelos DW60A80**BB, DW60A80**IB) 35
Placa protectora (modelos DW60A80**U*) 36
SmartThings (solo modelos aplicables) 37
Anuncio de código abierto 41
Introducción 42
Vista general del lavavajillas 42
Elementos no adecuados para el lavavajillas 44
Uso básico de las bandejas 45
Compartimiento para el detergente 50
Compartimiento del abrillantador 52
Depósito de la sal 53
Respuesta del panel táctil 54
Modo de conguración 55
Operaciones 57
Panel de control 57
Descripción de los programas 59
Primeros pasos 61
Depósito de la sal 62
Inicio diferido 64
Bloqueo de controles 64
Mantenimiento 65
Limpieza 65
Cuidados a largo plazo 68
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 2 2023-06-27  6:57:51
Español 3
Índice
Solución de problemas 69
Puntos de comprobación 69
Códigos de información 72
Tabla de ciclos 73
Apéndice 77
Transporte/reubicación 77
Protección contra congelación 77
Eliminación del lavavajillas y ayuda al medio ambiente 77
Para más información sobre el diseño ecológico 77
Especicaciones 78
Para prueba estándar 79
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 3 2023-06-27  6:57:51
Español4
Información de seguridad
Información de seguridad
Enhorabuena por haber adquirido este nuevo lavavajillas Samsung. Este manual incluye
información importante acerca de la instalación, el uso y el mantenimiento de este
electrodoméstico. Tómese un tiempo para leerlo y así conocer todas las ventajas y características
del lavavajillas.
Qué necesita saber de las instrucciones de seguridad
Lea atentamente este manual para asegurarse de que sabrá utilizar de manera segura y eciente
todas las características y funciones de este nuevo electrodoméstico, y guárdelo en un lugar
seguro cerca del aparato para futuras consultas. Utilice el aparato solo para las funciones propias,
como se describe en este manual de usuario.
Las advertencias y las instrucciones importantes de seguridad de este manual no cubren todos los
supuestos y situaciones posibles que se pueden producir. Es responsabilidad del usuario utilizar el
sentido común, ser precavido y tener cuidado al instalar, mantener y poner en funcionamiento el
lavavajillas.
Dado que estas instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las características de
este lavavajillas pueden diferir ligeramente de las que se explican en el manual y es posible que
algunos de los símbolos de advertencia no se puedan aplicar. Si tiene preguntas o dudas póngase
en contacto con el centro de servicio más cercano o consulte la ayuda y la información en línea en
www.samsung.com.
Símbolos importantes de seguridad
Signicado de los iconos y símbolos utilizados en este manual del usuario:
ADVERTENCIA
Prácticas poco seguras o arriesgadas que pueden causar lesiones personales graves, la muerte o
daños materiales.
PRECAUCIÓN
Prácticas poco seguras o arriesgadas que pueden causar lesiones personales y/o daños materiales.
NOTA
Indica la existencia de un riesgo de lesiones personales o daños materiales.
Estos símbolos de advertencia sirven para evitar que el usuario y otras personas sufran daños.
Sígalos atentamente.
Conserve estas instrucciones en lugar seguro y asegúrese de que los nuevos usuarios las
conozcan. Entrégueselas a un futuro propietario.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 4 2023-06-27  6:57:51
Español 5
Información de seguridad
Instrucciones acerca de RAEE
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan, indica que al nalizar su vida útil ni el
producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable
USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar
los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa
la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros
tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la
reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para
informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un
reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar
las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios
electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Para obtener información sobre los compromisos ambientales de Samsung y las obligaciones
reglamentarias especícas del producto, como REACH, RAEE o Baterías, visite página de
sostenibilidad disponible en Samsung.com
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 5 2023-06-27  6:57:51
Español6
Información de seguridad
Información de seguridad
Precauciones importantes de seguridad
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
lesiones personales cuando utilice el aparato, siga las
instrucciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
1. Este electrodoméstico no pueden utilizarlo personas
(incluidos los niños) con las capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas, o faltas de
conocimiento y experiencia, a menos que una persona
responsable de su seguridad les supervise o les instruya
sobre el uso seguro del aparato.
2. Este electrodoméstico pueden utilizarlo los niños a
partir de 8 años y las personas con las capacidades
físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o faltas
de conocimiento y experiencia, si se les supervisa o
si han recibido instrucciones sobre el uso seguro del
aparato y comprenden los riesgos que implica. Los niños
no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no
deben limpiarlo ni hacer tareas de mantenimiento sin
supervisión.
3. Vigile a los niños pequeños para que no jueguen con el
electrodoméstico.
4. Si el cable de alimentación está dañado, lo debe
reemplazar el fabricante, su agente de servicio o
personal igualmente cualicado a n de evitar riesgos de
accidentes.
5. Se deben utilizar las mangueras nuevas suministradas con
el electrodoméstico; no reutilice las mangueras antiguas.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 6 2023-06-27  6:57:52
Español 7
Información de seguridad
6. En electrodomésticos con aberturas de ventilación en la
base, evite que queden obstruidas por una alfombra.
7. Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados
a menos que se les vigile en todo momento.
8. PRECAUCIÓN: Para evitar riesgos derivados de
la conexión inadvertida del termofusible, este
electrodoméstico no se debe suministrar con un
dispositivo de conexión externo, como un temporizador,
o conectado a un circuito que la empresa eléctrica puede
conectar o desconectar regularmente.
9. ADVERTENCIA: Los cuchillos y otros utensilios
puntiagudos se deben colocar en la cesta con las puntas
hacia abajo o en posición horizontal.
Este electrodoméstico está diseñado para utilizarse en
instalaciones domésticas o similares, como:
cocinas para el personal de tiendas, ocinas y otros
entornos laborales
granjas
zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles o
entornos de tipo residencial
hostales y casas de huéspedes
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 7 2023-06-27  6:57:52
Español8
Información de seguridad
Información de seguridad
Instrucciones de uso del lavavajillas
Este lavavajillas no está diseñado para un uso comercial. Está diseñado para uso doméstico o en
entornos de trabajo y residenciales similares, como:
Tiendas
Ocinas y salas de exposición
y por los residentes de establecimientos como:
Albergues y casas de huéspedes.
Se debe utilizar únicamente como aparato doméstico, tal como se especica en este manual del
usuario, para lavar vajillas y cubiertos domésticos. El fabricante desaconseja cualquier otro uso, ya
que puede ser peligroso.
El fabricante no se hace responsable de los daños causados por un uso incorrecto o inapropiado.
No utilice disolventes en el lavavajillas. Peligro de explosión.
No inhale ni ingiera el detergente del lavavajillas. Los detergentes para lavavajillas contienen
ingredientes irritantes y corrosivos que pueden causar quemaduras en la nariz, la boca y la
garganta si se inhalan o se tragan y pueden dicultar la respiración. Si inhala o traga detergente,
llame inmediatamente al médico.
No deje abierta la puerta sin necesidad, ya que puede tropezar con ella.
No se siente ni se apoye sobre la puerta abierta. Podría volcar el lavavajillas y dañarse, y usted
podría lesionarse.
Utilice solo detergentes y abrillantadores especiales para lavavajillas domésticos. No utilice
detergentes líquidos.
No utilice ningún limpiador con ácido fuerte.
No llene el compartimento del abrillantador con detergente en polvo o líquido. Podría dañarlo
gravemente.
Si llena accidentalmente el compartimento de la sal con detergente en polvo o líquido estropeará
el ablandador de agua. Compruebe que tiene en la mano el paquete correcto de sal para
lavavajillas antes llenar el compartimento de la sal.
Utilice solo sal de grano grueso especial para lavavajillas para la reactivación, ya que otras sales
pueden contener aditivos insolubles que pueden anular el efecto del ablandador.
Si el aparato cuenta con una cesta para los cubiertos (según el modelo), éstos se limpian y se
secan mejor si se colocan correctamente con los mangos hacia abajo. Sin embargo, para evitar
riesgos de lesiones, coloque los cuchillos, tenedores, etc. con los mangos hacia arriba.
Los artículos de plástico que no admiten el lavado con agua caliente, como recipientes
desechables, cubiertos o platos de plástico, no se deben lavar en el lavavajillas. La elevada
temperatura del lavavajillas puede derretirlos o deformarlos.
En los modelos con la función Delay Start (Inicio diferido), asegúrese de que el dispensador
está seco antes de verter el detergente. Séquelo si es necesario. Si el detergente se vierte en el
dispensador húmedo, se espesará y no se distribuirá uniformemente.
Los cuchillos y otros utensilios puntiagudos se deben colocar en la cesta con las puntas hacia
abajo o en posición horizontal.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 8 2023-06-27  6:57:52
Español 9
Información de seguridad
Instrucciones para proteger a los niños
¡Este aparato no es un juguete! Para evitar riesgos de lesiones, no deje que los niños se acerquen
al aparato ni que jueguen con él o cerca de él ni que toquen los mandos. Los niños no comprenden
los peligros que encierra. Siempre que esté trabajando en la cocina debe vigilarlos. También existe
el riesgo de que los niños se queden encerrados en el lavavajillas.
Este electrodoméstico pueden utilizarlo los niños a partir de 8 años y las personas con las
capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o faltas de conocimiento y experiencia,
si se les supervisa o si han recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprenden
los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben
limpiarlo ni hacer tareas de mantenimiento sin supervisión.
Los niños mayores solo deben utilizar el lavavajillas si se les ha explicado claramente su
funcionamiento, si lo pueden utilizar con seguridad y si conocen los peligros de un uso
inapropiado.
¡MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS DE LOS DETERGENTES!
Los detergentes para lavavajillas contienen ingredientes irritantes y corrosivos que pueden causar
quemaduras en la boca, la nariz y la garganta si se ingieren, o pueden dicultar la respiración.
Mantenga a los niños alejados del lavavajillas cuando la puerta esté abierta. Puede haber restos
de detergente en el interior.
Si un niño inhala o traga detergente, llame inmediatamente al médico.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 9 2023-06-27  6:57:52
Español10
Información de seguridad
Información de seguridad
Instrucciones de instalación del lavavajillas
Antes de instalar el aparato, revise si muestra daños externos. Bajo ninguna circunstancia utilice
un aparato que haya sufrido daños. Puede resultar peligroso.
El lavavajillas solo se debe enchufar a la corriente eléctrica a través de una toma conmutada
adecuada. La toma eléctrica debe estar fácilmente accesible una vez instalado el lavavajillas a n
de que se pueda desconectar de la corriente en cualquier momento. (Consulte la sección «Vista
general del lavavajillas» en la página 42).
No debe haber tomas de corriente detrás del lavavajillas. Hay riesgo de sobrecalentamiento y de
incendio si se empuja el lavavajillas contra un enchufe.
El lavavajillas no se debe instalar debajo de una placa radiante. La elevada temperatura radiante
que a veces genera una placa puede dañar el lavavajillas. Por la misma razón, no se debe instalar
cerca de llamas abiertas ni otros aparatos generadores de calor, como los calentadores, etc.
No conecte el lavavajillas a la corriente principal hasta que esté instalado denitivamente y se
hayan realizado los ajustes necesarios en los resortes de la puerta.
Antes de conectar el aparato, compruebe que los datos de conexión de la placa de datos (voltaje y
carga conectada) coinciden con los de la red eléctrica. Si tiene alguna duda, consulte a un técnico
electricista.
La seguridad eléctrica de este aparato solo se puede garantizar cuando existe una continuidad
completa entre éste y un sistema de toma de tierra ecaz. Es muy importante que este sistema
básico de seguridad esté presente y se pruebe regularmente, y si hay cualquier duda sobre el
sistema eléctrico de la casa, se debe consultar a un técnico cualicado.
El fabricante no se hace responsable de las consecuencias de un sistema de puesta a tierra
inadecuado (por ejemplo, descargas eléctricas).
No conecte este aparato a la corriente eléctrica a través de un enchufe múltiple o un alargador. En
este caso, no se garantiza la seguridad del aparato (por ejemplo, riesgo de sobrecalentamiento).
Este aparato solo se puede instalar en instalaciones móviles, como un barco, si un ingeniero
cualicado ha hecho un análisis de los riesgos de la instalación.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 10 2023-06-27  6:57:52
Español 11
Información de seguridad
La carcasa de plástico de la conexión hidráulica incluye un componente eléctrico. Por consiguiente,
no se debe sumergir en agua.
En la manguera de Aqua-Stop hay cables eléctricos. No corte nunca la manguera de entrada de
agua, aunque sea demasiado larga.
Solo personal cualicado y competente puede realizar los trabajos de instalación, mantenimiento
y reparación y siempre siguiendo las regulaciones de seguridad nacionales y locales. Que otras
personas realicen estos trabajos puede resultar peligroso. El fabricante no se hace responsable de
los trabajos no autorizados.
El sistema de antiinundación integrado ofrece protección contra los daños provocados por el agua,
siempre que se cumplan estas condiciones:
El lavavajillas está correctamente instalado y conectado.
El lavavajillas recibe un mantenimiento correcto y las piezas se reemplazan cuando se
considera necesario.
La llave de paso ha permanecido cerrada cuando el aparato no se utilizaba durante un largo
periodo de tiempo (por ejemplo, durante las vacaciones).
El sistema de antiinundación funcionará aunque el aparato esté apagado. Sin embargo, debe
estar enchufado a la corriente eléctrica.
Un aparato estropeado puede resultar peligroso. Si el lavavajillas se estropea, desconecte la
corriente y póngase en contacto con el distribuidor o el departamento de servicio.
Las reparaciones no autorizadas resultan un riesgo imprevisto para el usuario y el fabricante no
se puede hacer responsable de ello. Solo las puede llevar a cabo personal de servicio autorizado.
Los componentes defectuosos solo se deben reemplazar por piezas de repuesto originales. Solo si
se emplean estas piezas se puede garantizar la seguridad del aparato.
Desconecte siempre el aparato de la corriente eléctrica para realizar los trabajos de
mantenimiento (desenchufe de la toma mural).
Si el cable de conexión está dañado, se debe reemplazar por un cable especial disponible en el
fabricante. Por motivos de seguridad, solo lo deben montar técnicos del departamento de servicio
o personal autorizado.
En países donde pueda haber zonas infestadas de cucarachas u otros animales, se debe mantener
el entorno del aparato especialmente limpio. La garantía no cubre los daños causados por
cucarachas u otros animales.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 11 2023-06-27  6:57:52
Español12
Información de seguridad
Información de seguridad
En el caso de producirse una avería o cuando se deba limpiar, el aparato solo estará
completamente aislado del suministro eléctrico cuando:
se ha desenchufado de la toma mural y se ha sacado el enchufe
se ha desconectado de la red eléctrica
se ha desconectado el fusible de la red eléctrica
se ha retirado el fusible de rosca (en países donde es aplicable).
No efectúe ninguna modicación en el aparato a menos que lo autorice el fabricante.
No abra nunca la cubierta/carcasa del aparato. El templado de las conexiones eléctricas o
componentes y las piezas mecánicas es muy peligroso y puede provocar fallos de funcionamiento
o descargas eléctricas.
Mientras el aparato esté cubierto por la garantía, las reparaciones solo las puede efectuar personal
técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará invalidada.
Cuando se instale el producto, deberá dejar suciente espacio por arriba y a los lados para
asegurar una ventilación adecuada. Si no hay suciente espacio entre el producto y el fregadero,
esté se podría dañar o se podría generar moho.
Congure de manera correcta el nivel de dureza del agua del lavavajillas que corresponda a su
zona. (Consulte la sección «Depósito de la sal» en la página 53).
Por favor, consulte www.samsung.com/support para obtener más información sobre los materiales
y la reparación.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 12 2023-06-27  6:57:52
Español 13
Instalación
Instalación
Qué incluye
Asegúrese de se incluyen todas las piezas en el paquete del producto. Si tiene alguna pregunta
sobre el lavavajillas o las piezas, póngase en contacto con un centro de atención al cliente local de
Samsung o con su establecimiento. El aspecto real del lavavajillas puede variar, dependiendo del
modelo y del país.
PRECAUCIÓN
Después de desembalar el lavavajillas, mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de
los niños por motivos de seguridad.
Modelos FBI (totalmente integrados, DW60A80**BB)
Soporte superior (2) Ø4 x 14 tornillos (10) Pegatina de
protección contra la
condensación (1)
Tapa de plástico (2)
Ø3,5 x 45 tornillos (4) Ø3,5 x 16 tornillos (2) Soporte de puerta (2) Pie secundario (3)
Fijador de panel
personalizado
(soportes para
paneles de madera, 2)
Ø3,5 x 25 tornillos (2) Tornillo Ø3,9 X 13 (4) Junta lateral superior (1)
(DW60A804***,
DW60A805***)
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 13 2023-06-27  6:57:53
Español14
Instalación
Instalación
Modelos FBI (corredizo, DW60A80**IB)
Soporte superior (2) Tornillo Ø4 X 14 (14) Pegatina de protección
contra la condensación (1)
Tapa de plástico (2)
Fijador de panel
personalizado (2)
Ø3,5 x 16 tornillos (2) Pie secundario (3) Fijador de panel
personalizado (2)
Tornillo Ø3,9 X 13 (4) Junta lateral superior (1)
(DW60A804***,
DW60A805***)
Modelos BU (empotrado, DW60A80**U*)
Soportes superiores (2) Ø4 x 14 tornillos (2) Pie secundario (3) Ø3,5 x 16 torillos (2)
Soportes para la placa
de protección (2)
Placa de protección Tapa de plástico (2) Perno para la placa de
protección (4)
Tuerca para la placa de
protección (4)
Pegatina protectora (1) Tornillo Ø3,9 X 13 (4) Junta lateral superior (1)
(DW60A804***,
DW60A805***)
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 14 2023-06-27  6:57:55
Español 15
Instalación
Kit de instalación (no suministrado)
Brida para manguera
Herramientas necesarias (no suministradas)
Gafas de seguridad Guantes Linterna Llave inglesa (22
mm) para el pie
delantero
Destornillador de
estrella T15
Alicates Tenaza Cinta métrica
Lápiz Destornillador
Phillips
Destornillador de
cabeza plana
Cúter
Nivel Sierra de corona
hueca
(80-100 mm)
Alicate de la
abrazadera con oreja
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 15 2023-06-27  6:57:56
Español16
Instalación
Instalación
Requisitos para la instalación
Para prevenir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones personales, todo el
cableado y la toma de tierra deben ser
realizados por un técnico cualicado.
Fuente de alimentación
Un circuito de derivación individual de
220-240 V~, 50 Hz, exclusivo para el
lavavajillas.
Enchufe de corriente con una corriente
máxima permitida de 16 A (máximo 11 A
para el lavavajillas)
ADVERTENCIA
No utilice un cable alargador.
Utilice solo el enchufe que viene con el
lavavajillas.
Una vez nalizada la instalación, asegúrese
de que el enchufe de alimentación no es
doblado ni dañado.
Toma de tierra
Para una toma de tierra permanente, el
lavavajillas debe estar correctamente
conectado a un sistema de metal conectado a
tierra o a un sistema de cableado permanente.
El conductor de conexión a tierra debe
funcionar con los conductores del circuito y
luego conectarse al terminal de conexión a
tierra o al cable del lavavajillas.
ADVERTENCIA
No conecte el cable a tierra a tuberías de
plástico, tuberías de gas o a las cañerías de
agua caliente. La conexión inadecuada de
los conductores de conexión a tierra puede
causar descargas eléctricas.
No modique el enchufe de alimentación
del lavavajillas. Si el enchufe de
alimentación no se ajusta a la toma
de corriente, solicite a un electricista
cualicado que instale una toma adecuada.
Suministro de agua
La red de suministro de agua debe soportar
presiones de agua entre 0,04 y 1 MPa.
La temperatura del agua debe ser inferior
a 60 °C.
En el grifo de agua se debe instalar una
llave de paso macho de 3/4" (1,9 cm).
Para reducir el riesgo de fugas:
Asegúrese de que los grifos del agua sean
fácilmente accesibles.
Cierre el grifo de agua cuando no utilice el
lavavajillas.
Compruebe regularmente si hay fugas en
las conexiones de las mangueras de agua.
Para detener cualquier fuga, selle las
conexiones de la tubería de agua y las
juntas con cinta de teón o material
sellante.
Aqua-Stop
El Aqua-Stop es un componente eléctrico
diseñado para evitar fugas de agua. Aqua-Stop
se conecta a la manguera de agua y corta el
ujo de agua automáticamente si esta se ve
dañada.
PRECAUCIÓN
Maneje el Aqua-Stop con cuidado.
No doble ni tuerza la manguera de agua
conectada al Aqua-Stop. Si el Aqua-Stop
está dañado, cierre los grifos de agua
y desenchufe el cable de alimentación
inmediatamente. A continuación, póngase
en contacto con un centro de atención al
cliente local de Samsung o con un técnico
cualicado.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 16 2023-06-27  6:57:56
Español 17
Instalación
Drenaje
Si está utilizando un sistema de drenaje
exclusivo para el lavavajillas, conecte a él la
manguera de desagüe, que debe estar entre
30 y 70 cm por encima del suelo. Si el sistema
drenaje está a más de 80 cm del suelo, puede
causar que el agua drenada retroceda hacia el
lavavajillas.
Basamento
Para motivos de seguridad, el lavavajillas se
debe instalar sobre un suelo de supercie
sólida. Los suelos de madera podrán necesitar
refuerzo para minimizar las vibraciones. Evite
la instalación en alfombras o baldosas blandas.
Las alfombras y las baldosas blandas pueden
causar vibraciones y pueden hacer que el
lavavajillas se desplace ligeramente durante el
funcionamiento.
ADVERTENCIA
No instale el lavavajillas en una estructura de
poca resistencia.
Temperatura ambiental
No instale el lavavajillas en una zona donde se
puedan producir temperaturas de congelación.
El lavavajillas siempre retiene algo de agua en
la válvula de agua, la bomba y la manguera. Si
el agua se congela en el lavavajillas o en las
mangueras, podría dañar el lavavajillas y sus
componentes.
Prueba
Tras instalar el lavavajillas, ejecute el
programa Rápido para asegurarse de que el
lavavajillas se ha instalado correctamente.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 17 2023-06-27  6:57:56
Español18
Instalación
Instalación
Instalación paso a paso
El procedimiento de instalación puede variar en función del modelo.
PASO 1 Seleccione una ubicación
A
B
Seleccione un lugar de instalación que
cumpla las siguientes condiciones.
Tener un suelo sólido capaz de soportar
el peso del lavavajillas.
Estar cerca de un fregadero con fácil
acceso al suministro de agua, sistema de
desagüe y toma eléctrica.
Permitir la carga de los platos en el
lavavajillas con facilidad.
Contar con espacio suciente para que la
puerta del lavavajillas se abra fácilmente
y que permita dejar espacio suciente
entre el lavavajillas y los laterales del
mueble.
La pared posterior debe estar libre de
obstrucciones.
Instalación en nueva ubicación
Antes de instalar el lavavajillas en una en
nueva ubicación, siga estas instrucciones.
1. Con una sierra de corona corte un oricio
en el lateral del mueble que sostiene el
fregadero (A).
2. Si la base del interior del mueble del
fregadero está por encima del suelo de la
cocina y está más alta que las conexiones
del lavavajillas, haga un agujero en
la base del mueble y en el lateral del
mueble (B).
NOTA
Si reemplaza otro lavavajillas, revise las conexiones existentes para comprobar la
compatibilidad con el nuevo lavavajillas y reemplace las conexiones según sea necesario.
Es posible que tenga que hacer un agujero en el lado opuesto del mueble en función de donde
esté la toma de corriente.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 18 2023-06-27  6:57:57
Español 19
Instalación
Dimensiones del mueble
575
600
598
570 (Modelo totalmente integrable)
815 - 845
820 - 880
45
100 50
NOTA
Compruebe si la distancia entre el suelo y la parte inferior de la encimera es superior a 850 mm.
Si es así, inserte el pie secundario incluido en el kit de instalación. Para obtener más detalles,
consulte la siguiente sección. Si la distancia es inferior a 850 mm, vaya al PASO 3.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 19 2023-06-27  6:57:57
Español20
Instalación
Instalación
PASO 2 Insertar el pie secundario (excepto para el modelo de Libre instalación)
Si la distancia entre el suelo y la parte inferior de la encimera es superior a 850 mm, introduzca el
pie secundario en el oricio de la parte inferior del lavavajillas antes de iniciar la instalación.
850 ~
1. Disponga el lavavajillas boca arriba.
PRECAUCIÓN
No ponga el lavavajillas de lado. Puede haber
fugas de agua.
2. Tras encontrar el pie secundario en el kit
de instalación, insértelo en el oricio de
la parte inferior del lavavajillas, como se
muestra en la gura.
PASO 3 Compruebe la tubería de agua
La presión de la tubería de agua debe estar entre 0,04 y 1,0 MPa.
Asegúrese de que la temperatura del agua no supera los 60 °C. El agua caliente a una
temperatura superior a los 60 °C puede causar una avería en el lavavajillas.
Asegúrese de que la válvula de suministro de agua está apagada antes de conectar la
conducción al lavavajillas.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 20 2023-06-27  6:57:57
Español 21
Instalación
PASO 4 Ordene las mangueras
1. Limpie la parte inferior de la encimera.
2. Coloque la pegatina protectora como se
muestra.
3. Tire del cable de alimentación, la manguera
de agua y la manguera de desagüe a través
del oricio de la encimera.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no doblar ni pisar el cable
de alimentación y las mangueras.
No retire el papel marrón que se encuentra
en la parte posterior del lavavajillas. El
papel se utiliza para mantener la parte
trasera limpia en contacto con la pared.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 21 2023-06-27  6:57:58
Español22
Instalación
Instalación
PASO 5 Instale el panel personalizado (para modelos totalmente incorporados)
Modelos FBI (totalmente integrados, DW60A80**BB)
Ø2
~8
1. Coloque la plantilla de instalación en la
parte posterior del panel personalizado
y fíjela temporalmente con cinta
transparente. Tenga en cuenta que la parte
posterior del panel personalizado se jará a
la puerta del lavavajillas.
PRECAUCIÓN
El extremo superior del panel personalizado
debe estar alineado con el extremo superior
de la plantilla de instalación.
Use un panel personalizado que pese entre
3 y 7 kg.
El grosor del panel personalizado es de un
máximo de 20 mm.
2. Marque 14 puntos guiados en la plantilla de
instalación.
A
B
A
B
3. Retire la plantilla de instalación y, a
continuación, apriete los jadores de panel
personalizados (A) con 2 tornillos (B, Ø3,5 x
25) como se muestra en la gura.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 22 2023-06-27  6:57:58
Español 23
Instalación
D
C
4. Apriete el soporte de la puerta (C) con
8 tornillos (D, Ø4 x 14) como se muestra en
la gura.
AF
C
E
30 mm
5. Inserte los soportes de la puerta (C) del
panel personalizado en los oricios (E) de
la puerta del lavavajillas para jar el panel
personalizado.
6. Mientras sujeta el panel personalizado,
fíjelo a la puerta e inserte los jadores de
panel personalizados (A) en los agujeros (F)
como se muestra en la gura.
7. Empuje el panel personalizado hacia abajo
para jarlo.
PRECAUCIÓN
No deje que el panel personalizado se extienda
más de 30 mm desde la parte superior del
lavavajillas.
UP DOWN
UP DOWN
30°
8. Ajuste el nivel del muelle mientras la puerta
esté abierta aproximadamente a 30 grados.
La puerta debe mantener su posición, y no
debe abrirse sola.
PRECAUCIÓN
No ajuste el nivel del muelle mientras la
puerta esté completamente abierta.
Si el panel personalizado pesa más de 7 kg,
la puerta podrá abrirse sola.
No se recomiendan paneles personalizados
que pesen más de 7 kg.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 23 2023-06-27  6:57:59
Español24
Instalación
Instalación
9. Abra la puerta del lavavajillas y retire los 4
tornillos.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado al abrir la puerta. La puerta
puede abrirse o cerrarse inesperadamente si el
nivel del muelle no se ajusta adecuadamente,
pudiendo ocasionar lesiones físicas.
10. Fije el panel personalizado a la puerta
apretando los 4 tornillos (3,5 x 45).
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 24 2023-06-27  6:57:59
Español 25
Instalación
Modelos FBI (FBI corredizo, DW60A80**IB)
Este modelo de lavavajillas está equipado con un sistema de equilibrio automático en la puerta.
Cuenta con una bisagra deslizante, que es perfecta para las cocinas sin zócalo o para la instalación
encima de un pequeño armario. La altura del panel personalizado (A) puede estar entre un mínimo
de 670 mm y un máximo de 800 mm dependiendo del entorno de la instalación. El peso del panel
personalizado no debe exceder los 10 kg. Consulte la tabla para la altura (C) en relación con la
altura del armario (B), y luego determine la altura del panel personalizado.
598 mm
Min. 20
B
C
A
A B C
670-800 mm
820 mm 20-150 mm
850 mm 50-180 mm
880 mm 80-210 mm
10
1. Coloque la plantilla de instalación en la
parte posterior del panel personalizado
y fíjela temporalmente con cinta
transparente. Tenga en cuenta que la parte
posterior del panel personalizado se jará a
la puerta del lavavajillas.
2. Marque 4 puntos guiados en la plantilla de
instalación.
NOTA
La altura del panel personalizado puede
estar entre un mínimo de 670 mm y 800 mm
dependiendo del entorno de la instalación.
PRECAUCIÓN
El peso del panel personalizado no debe
exceder los 10 kg.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 25 2023-06-27  6:57:59
Español26
Instalación
Instalación
A
A
A
A
C
C
B
B
3. Retire la plantilla de instalación y
luego apriete los jadores del panel
personalizado (B), (C) con 12 tornillos (A),
como se muestra en la ilustración.
12
15
20 (MÁX.)
4. Mientras sostiene el panel personalizado,
fíjelo a la puerta e inserte los jadores
del panel personalizado en los oricios
correspondientes de la puerta.
PRECAUCIÓN
Utilice un panel personalizado de entre 4
y 10 kg. Asegúrese de que el rodapié no
obstaculiza la apertura ni el cierre completo de
la puerta del lavavajillas.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 26 2023-06-27  6:58:00
Español 27
Instalación
PASO 6 Instale la junta
Puede utilizar la junta para reducir el nivel de
ruido.
1. Para colocar la junta lateral superior, quite
el vinilo protector de la cinta adhesiva de
doble cara de la parte posterior de la junta.
2. Introduzca la parte con forma de gancho
de la junta en la parte posterior del soporte
superior de la cuba.
3. Atornille los tornillos suministrados en los
cuatro oricios.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 27 2023-06-27  6:58:06
Español28
Instalación
Instalación
PASO 7 Nivele el lavavajillas
0-30 mm
0-60 mm
Normal Cocina elevada (Inserte el
pie secundario)
Puede ajustar la altura del lavavajillas para
nivelarlo. Tenga en cuenta que en estos pasos
el lavavajillas ya medio insertado.
1. Utilice el nivel para comprobar si el
lavavajillas está nivelado.
2. Para ajustar la altura frontal, utilice un
destornillador de cabeza plana(-).
Para bajar la altura, gire el pie en sentido
contrario a las agujas del reloj.
Para elevar la altura, gire el pie en el
sentido de las agujas del reloj.
ƸťUĮǮĘ
Ƹť UĮǮĘ
Compruebe el nivel de delante
a atrás
Compruebe el
nivel de lado
a lado
3. Para ajustar la altura trasera, inserte un
destornillador en forma de estrella(+) en la
parte inferior central del lavavajillas.
Para bajar la altura, gire el destornillador
en el sentido de las agujas del reloj.
Para elevar la altura, gire el destornillador
en sentido contrario a las agujas del reloj.
Coloque un nivel de burbuja en la puerta y
el riel interior de la cuba como se muestra
para comprobar que el lavavajillas esté
nivelado.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 28 2023-06-27  6:58:07
Español 29
Instalación
Min.
(5 mm)
4. Deje un espacio de al menos 5 mm entre
la parte superior del lavavajillas y la parte
inferior de la encimera.
5. Cuando se haya completado la nivelación,
compruebe si la puerta se abre y se cierra
correctamente.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 29 2023-06-27  6:58:07
Español30
Instalación
Instalación
PASO 8 Fije el lavavajillas
Puede utilizar los soportes para jar el lavavajillas a la encimera. Como alternativa, puede taladrar
los agujeros laterales para jar el lavavajillas a los lados del mueble.
A la encimera utilizando los soportes
1. Inserte los soportes suministrados en
los agujeros frontales superiores del
lavavajillas como se muestra.
2. Inserte el lavavajillas completamente en su
lugar debajo de la encimera.
Ø 2
~8
3. Apriete los 2 tornillos (Ø4 X 14) para jar
los soportes.
NOTA
Después de jar el lavavajillas a la encimera,
sobrarán algunos tornillos. Puede simplemente
desechar estos tornillos, o usarlos para jar los
lados del lavavajillas al mueble si así lo desea.
4. Conecte la manguera de agua, pero no
abra el grifo de agua hasta que se haya
completado la instalación.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 30 2023-06-27  6:58:08
Español 31
Instalación
A los lados
PRECAUCIÓN
Si las tapas de plástico no están montadas,
puede haber fugas de agua y provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
1. Retire las tapas de plástico.
2. Apriete los 2 tornillos (Ø3,5 x 16) en los
2 lados (marcados en la ilustración).
3. Inserte las tapas de plástico suministradas
en los 2 lados donde se jan los tornillos.
4. Conecte la manguera de agua, pero no
abra el grifo de agua hasta que se haya
completado la instalación.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 31 2023-06-27  6:58:08
Español32
Instalación
Instalación
PASO 9 Conecte la manguera de desagüe
Máx. 80 cm
Mín. 30 cm
1. Conecte la manguera de desagüe a la salida
de desagüe.
PRECAUCIÓN
Instale correctamente el sistema de desagüe
de modo que la manguera no pueda
soltarse de la salida de desagüe durante el
proceso de drenaje.
Asegúrese de que la manguera de desagüe,
la manguera de suministro de agua y el
cable de alimentación eléctrica no están
doblados ni plegados.
PASO 10 Comprobación nal
1. Saque la espuma, el embalaje de papel y las partes innecesarias del interior del lavavajillas.
2. Encienda el disyuntor.
3. Abra la válvula de suministro de agua.
4. Enchufe y encienda el lavavajillas. Después, seleccione y ejecute el programa Rápido.
5. Compruebe si el lavavajillas se enciende normalmente y que no hay ninguna fuga de agua
cuando el lavavajillas está funcionando. Compruebe que no hay fugas de agua en los extremos
de la tubería de agua ni en el conector de la manguera de desagüe.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 32 2023-06-27  6:58:08
Español 33
Instalación
Rodapié
Puede colocar el rodapié dependiendo del modelo o de las condiciones de instalación.
Rodapié
1. Coloque el rodapié en la parte inferior del
lavavajillas.
2. Abra la puerta del lavavajillas y trace una
línea de referencia en el rodapié donde
interere con la puerta.
3. Siga la línea de referencia y corte el
rodapié con una sierra.
4. Coloque el rodapié cortado en la parte
inferior del lavavajillas. Asegúrese de que
el rodapié no interera con la puerta del
lavavajillas.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 33 2023-06-27  6:58:09
Español34
Instalación
Instalación
Tablero precortado (modelos DW60A80**U*)
1. Introduzca los soportes suministrados en
la base del lavavajillas. Gírelos hasta su
posición.
En la ilustración de la izquierda podrá
ver los pasos para colocar y sujetar
correctamente los soportes.
545,4
2. En primer lugar, introduzca el rodapié
precortado en los soportes y, después,
apriete los tornillos para jar el tablero. Vea
la ilustración de la izquierda y asegúrese de
que los soportes están colocados en el lugar
correcto.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el rodapié no obstaculiza
la apertura ni el cierre de la puerta del
lavavajillas.
3. Inserte el rodapié con los soportes en la
base del lavavajillas como se indica.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 34 2023-06-27  6:58:09
Español 35
Instalación
Luz de información (modelos DW60A80**BB, DW60A80**IB)
Puede ver el estado de funcionamiento del lavavajillas comprobando la luz de información.
Luz de información
Cuando el lavavajillas está en funcionamiento,
la luz de información se enciende y brilla
hacia el suelo. Esto le indica el estado de
funcionamiento del lavavajillas.
NOTA
Compruebe si la luz de información es
cubierta por el faldón de goma.
La luz de información debe estar entre el
faldón de goma y la puerta exterior.
Si el faldón de goma cubre la luz de
información, esta no se verá.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 35 2023-06-27  6:58:10
Español36
Instalación
Instalación
Placa protectora (modelos DW60A80**U*)
Si desea instalar la placa protectora, siga estos pasos.
1. Introduzca los soportes suministrados en
la base del lavavajillas. Gírelos hasta su
posición.
En la ilustración de la izquierda podrá
ver los pasos para colocar y sujetar
correctamente los soportes.
2. En primer lugar, introduzca la placa
protectora y, después, apriete los 4 tornillos
y tuercas de la placa protectora para jarla.
NOTA
Si se levanta el lavavajillas nivelando las patas,
baje la placa protectora de forma que encaje
en la base.
3. Inserte la placa protectora con los soportes
en la base del lavavajillas como se indica.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la placa protectora no
obstaculiza la apertura ni el cierre de la puerta
del lavavajillas.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 36 2023-06-27  6:58:10
Español 37
Instalación
SmartThings (solo modelos aplicables)
Conexión wi
En su teléfono, vaya a Ajustes y conéctese a la red wi de su casa.
Descarga
En un mercado de aplicaciones (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps),
busque la aplicación SmartThings con un término de búsqueda «SmartThings». Descargue e instale
la aplicación en su dispositivo.
Inicie sesión
Primero debe acceder a SmartThings con su cuenta de Samsung. Para crear una nueva cuenta
Samsung, siga las instrucciones de la aplicación. No necesita ninguna otra aplicación para crear su
cuenta.
NOTA
Si tiene una cuenta Samsung, use dicha cuenta para iniciar sesión. Los usuarios registrados de
Samsung se conectarán automáticamente.
Apagar wi
Para apagar manualmente el wi, mantenga pulsados el «Botón de aumento de velocidad» y el
«Botón de control inteligente» durante 3 segundos al mismo tiempo.
Para registrar su dispositivo en SmartThings
1. Asegúrese de que su teléfono esté conectado a una red inalámbrica.
2. Ejecute SmartThings en su teléfono.
3. Cuando aparezca un mensaje de «A new device is found. (Se ha encontrado un nuevo
dispositivo.)», seleccione Add (Añadir).
4. Si no aparece ningún mensaje, seleccione + y seleccione su lavavajillas de una lista de
dispositivos disponibles. Si su lavavajillas no aparece en la lista, seleccione Device Type (Tipo
de dispositivo) > Specic Device Model (Modelo de dispositivo especíco), y luego añada su
lavavajillas manualmente.
5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar el proceso de conexión de su
lavavajillas.
6. Cuando el proceso se complete, su lavavajillas aparecerá en la lista de dispositivos de su
aplicación SmartThings.
7. Para que los usuarios de iPhone accedan a la aplicación SmartThings, deben escanear el código
QR o introducir el número de serie proporcionado debajo del código QR.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 37 2023-06-27  6:58:10
Español38
Instalación
Instalación
Aplicación para lavavajillas
Control integrado: Puede supervisar y controlar su lavavajillas tanto en casa como fuera de ella.
Seleccione el icono del lavavajillas en SmartThings. Aparecerá la página del lavavajillas.
Compruebe el estado de funcionamiento o las noticaciones relacionadas con su lavavajillas y
cambie las opciones o la conguración si es necesario.
NOTA
Este dispositivo está diseñado solo para uso doméstico (Clase B), y puede usarse en cualquier
área residencial.
Este dispositivo puede causar interferencias inalámbricas, y ni el fabricante ni el instalador de
este dispositivo pueden proporcionar una medida de seguridad de ningún tipo.
Los métodos de encriptación recomendados son WPA/TKIP y WPA2/AES. No son compatibles
los protocolos wi recién desarrollados o los no aprobados.
Los entornos inalámbricos circundantes pueden afectar a la sensibilidad de recepción de una
red inalámbrica.
Si su proveedor de Internet ha registrado la dirección MAC de su ordenador o el módulo de
módem para uso permanente, su lavavajillas Samsung no se conectará a Internet. Si esto
ocurre, póngase en contacto con su proveedor de Internet.
El cortafuegos de Internet puede interrumpir su conexión a Internet. Si esto ocurre, póngase en
contacto con su proveedor de Internet.
Si el fallo de Internet continúa después de la medición de su proveedor de Internet, póngase en
contacto con un vendedor local o con un centro de servicios de Samsung.
Para la instalación de enrutadores alámbricos e inalámbricos, consulte el manual de usuario del
enrutador que utilice.
El lavavajillas Samsung es compatible con los protocolos wi de 2,4 GHz.
El lavavajillas Samsung es compatible con los protocolos IEEE802.11 b/g/n (2.4 GHz), Soft-AP.
(Se recomienda IEEE802.11n)
Un enrutador alámbrico/inalámbrico no aprobado puede no conectarse al lavavajillas Samsung.
La aplicación SmartThings está disponible en dispositivos de terceros con Android OS 6.0
(Marshmallow) o superior, en dispositivos Samsung con Android OS 5.0 (Lollipop) o superior, y
en dispositivos iOS con iOS 10.0 o superior (para los iPhones, debe ser iPhone 6 o superior).
La aplicación está optimizada para los teléfonos Samsung (series Galaxy S y Note).
Algunas funciones de la aplicación pueden funcionar de manera diferente en dispositivos de
terceros.
La aplicación está sujeta a cambios sin previo aviso para mejorar su rendimiento.
Además, las futuras actualizaciones de la aplicación o de la función de la aplicación pueden
detenerse por razones de uso y de seguridad, incluso si las actualizaciones son actualmente
compatibles con su sistema operativo.
Su dispositivo utiliza una frecuencia no armonizada y puede utilizarse en todos los países
europeos. La WLAN puede funcionar en la UE sin restricciones en el interior, pero no puede
funcionar en el exterior en Francia.
Puede instalar fácilmente la aplicación SmartThings o usar el producto con su teléfono
escaneando el código QR de la etiqueta adjunta.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 38 2023-06-27  6:58:10
Español 39
Instalación
Por la presente, Samsung Electronics, declara que el aparato de tipo equipo de radio cumple
con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está
disponible en la siguiente dirección: Puede encontrar la Declaración de conformidad ocial en
http://www.samsung.com, vaya a Support (Soporte) > Search Product Support (Buscar Soporte
de productos) e introduzca el nombre del modelo.
El consumo general de energía de reserva es de 2,0 W, en el que todos los puertos de la red
permanecen en condición «on» (encendido).
- Datos determinados de acuerdo con la norma EN 50564 y el Reglamento (CE) Nº
1275/2008.
wi
Rango de frecuencia Potencia del transmisor (máx.)
2412 MHz - 2472 MHz 20 dBm
SmartThings
Categoría Punto de comprobación Descripción
Seguimiento
Estado de lavado
Puede comprobar el programa actual y
sus opciones, y el tiempo de programa
restante.
Control inteligente Se muestra el estado del Smart Control
(Control inteligente) para el lavavajillas.
Control de la energía Utilice esta opción para controlar el
estado del consumo de energía.
Control
Iniciar/Pausar/Cancelar
Seleccione un programa y las opciones
necesarias, y luego seleccione Inicio/
Pausa/Cancelar para iniciar una
operación, detenerla temporalmente o
cancelar la operación actual.
Mis favoritos
Añada programas y opciones de uso
frecuente a Mis favoritos para su uso
posterior.
Inicio diferido
Congure Inicio diferido para iniciar el
programa a una hora programada (hasta
24 horas).
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 39 2023-06-27  6:58:10
Español40
Instalación
Instalación
Categoría Punto de comprobación Descripción
Noticación
Programa nalizado Le notica que el programa actual ha
nalizado.
Detergente Le notica si el lavavajillas se ha
quedado sin sal o sin abrillantador.
WSN
1. Cómo acceder: mantenga presionado el botón de inicio en el modo AP. [Para entrar en el modo
AP, mantenga pulsado el botón de Smart Control (Control inteligente) durante 3 segundos].
2. Formato de visualización
- Después de recibir los datos WSN del módulo wi, se mostrará «-» + los primeros 2 dígitos,
y se mostrarán los siguientes 3 dígitos por cada pulsación del botón de «Start» (Inicio).
- El pitido se genera cuando se pulsa el botón «Start» (Inicio) para mostrar los dígitos.
- Ejemplo de visualización: «-» para la pantalla de inicio
ej.) WSN: «01234567897835»
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 40 2023-06-27  6:58:11
Español 41
Instalación
Anuncio de código abierto
El software incluido en este producto contiene software de código abierto.
El siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/seq/0 le proporciona
información sobre licencias de código abierto relacionadas con este producto.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 41 2023-06-27  6:58:11
Español42
Introducción
Introducción
Siga detalladamente estas instrucciones para asegurar una correcta instalación del lavavajillas y
evitar accidentes durante el lavado.
Vista general del lavavajillas
Modelos DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*
09
08
04
07
05
01
02
03
06
10
09
01 Bandeja para cubiertos 02 Bandeja superior 03 Depósito de la sal
04 Bandeja inferior 05 Dispensador 06 Soporte para cristalería
07 Puerta 08 Base 09 Manguera de entrada
10 Manguera de desagüe
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 42 2023-06-27  6:58:13
Español 43
Introducción
Modelos DW60A804*
09
08
04
07
06
05
01
02
03
11
10
09
01 Bandeja para cuchillos 02 Bandeja superior 03 Depósito de la sal
04 Bandeja inferior 05 Dispensador 06 Cesta para cubiertos
07 Puerta 08 Base 09 Manguera de entrada
10 Manguera de desagüe 11 Soporte para cristalería
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 43 2023-06-27  6:58:15
Español44
Introducción
Introducción
PRECAUCIÓN
No lave utensilios cubiertos de ceniza, arena, cera, grasa lubricante o pintura. Son materiales
que pueden dañar el lavavajillas. La ceniza no se disuelve y se distribuirá por el interior del
lavavajillas.
Elimine de los platos los restos de comida, como huesos, semillas de fruta, etc., y de otro
tipo, como palillos, servilletas de papel, etc. Los restos pueden provocar ruidos, causar el mal
funcionamiento del lavavajillas y dañar los platos y la máquina.
Elementos no adecuados para el lavavajillas
ADVERTENCIA
Lave solo elementos como vasos, vajillas y cubiertos, declarados como aptos para lavavajillas por
el fabricante. No lave utensilios de aluminio (por ejemplo, ltros de grasa). El lavavajillas puede
dañar el aluminio o, en casos extremos, provocar graves reacciones químicas.
No lave los siguientes elementos en el lavavajillas.
Utensilios de cobre, latón, estaño, marl y aluminio o utensilios con adhesivos
Plásticos que no resistan el calor
Artesanías, antigüedades, jarrones valiosos y artículos de cristal decorativo
Elementos de alfarería o de cerámica esmaltada
Cubiertos y vajilla de madera o con partes de madera
Objetos delicados de cristal o que contengan cristal al plomo. Tras lavados frecuentes la
cristalería se puede volver opaca.
NOTA
Los utensilios de plata que entren en contacto con alimentos que contengan azufre se pueden
decolorar. Entre los alimentos que contienen azufre se incluyen: yema de huevo, cebolla,
mayonesa, mostaza, pescado, salmuera de pescado y marinadas.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 44 2023-06-27  6:58:15
Español 45
Introducción
Uso básico de las bandejas
Ajuste de la altura
Puede ajustar la altura de la bandeja superior para dar cabida a platos de mayor tamaño en la
bandeja inferior. Según la altura de la bandeja superior, en la bandeja inferior podrá colocar platos
de hasta 30 cm de diámetro, y en la bandeja superior cabrán platos de hasta 18 cm (con bandeja
para cubiertos) o 25 cm (sin bandeja para cubiertos) de diámetro.
PRECAUCIÓN
Ajuste la altura de la bandeja superior antes de cargar la vajilla. Si ajusta la bandeja después
de cargarla, puede estropearse la vajilla.
Asegúrese de sostener las dos asas durante el ajuste, o de lo contrario la puerta del lavavajillas
puede no cerrar correctamente.
Para subir la bandeja superior, empújela
hacia arriba. El asa de ajuste se cierra y la
bandeja superior se eleva.
Para bajar la bandeja superior, sujete las
asas de ajuste situadas a la izquierda y a la
derecha de la bandeja superior y empuje
hacia abajo uniformemente.
Retirar la bandeja superior
PRECAUCIÓN
No haga funcionar el lavavajillas sin la bandeja superior. De lo contrario, se generan ruidos y el
lavavajillas no funciona correctamente.
Dado que la bandeja superior puede extraerse, insértela cuidadosamente para asegurar el
correcto funcionamiento del lavavajillas.
Tire de la bandeja superior hacia el frente hasta que se extienda por completo y luego extráigala
levantándola ligeramente. Consulte las siguientes guras.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 45 2023-06-27  6:58:16
Español46
Introducción
Introducción
Carga de la vajilla
Bandeja inferior
Es aconsejable colocar en la bandeja inferior los recipientes grandes que son más difíciles de
limpiar (como cacerolas, sartenes, tapaderas, fuentes y cuencos de servir).
Es preferible colocar las fuentes y las tapaderas a los lados de las bandejas para evitar que
bloqueen la rotación de la boquilla superior. Las ollas, fuentes, etc. se deben colocar siempre boca
abajo.
Las ollas hondas se deben colocar inclinadas para permitir que salga el agua.
La cesta inferior cuenta con dientes plegables para cargar fácilmente ollas y sartenes grandes.
Modelos DW60A807*/DW60A806*/
DW60A805*
Modelos DW60A804*
NOTA
Recipientes grandes, cubiertos de servir, ensaladeras y cuchillos grandes se deben colocar en las
bandejas de manera que no impidan la rotación de las boquillas.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 46 2023-06-27  6:58:17
Español 47
Introducción
Uso de los dientes plegables
Para colocar mejor las ollas y cazuelas, los dientes se pueden abatir como se muestra en la gura.
Bandeja superior
La bandeja superior se ha diseñado para la vajilla más delicada, como vasos, tazas y platitos,
así como bandejas, cuencos pequeños y cacerolas poco hondas (si no están demasiado sucias).
Disponga la vajilla y los utensilios de cocina de manera que no se muevan por el efecto de los
chorros de agua. Coloque siempre los vasos, tazas y cuencos boca abajo.
Modelos DW60A807*/DW60A806*/
DW60A805*
Modelos DW60A804*
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 47 2023-06-27  6:58:18
Español48
Introducción
Introducción
Dientes guía
Puede cargar los platos en el estante central
de varias maneras cambiando los dientes guía.
Si el botón de guía se mueve a la izquierda,
puede cargar vasos de vino estándar. Si el
botón de guía está en el medio, puede cargar
copas de vino o de coñac más cortas. Si el
botón de guía está a la derecha, puede cargar
tazones y platos.
Bandeja superior
Bandeja para cubiertos (modelos DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*)
Esta bandeja es adecuada para cubiertos de
mesa y de cocina o de servir. Utilice la bandeja
para cubiertos para organizar la cubertería.
NOTA
Puede retirar la bandeja para cubiertos si
necesita disponer de más espacio en la bandeja
superior para utensilios más voluminosos.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 48 2023-06-27  6:58:25
Español 49
Introducción
Tercera bandeja del estante
Puede retirar fácilmente los cubiertos de una bandeja extraíble en la bandeja superior. También
puede quitar la bandeja izquierda o derecha para cargar utensilios relativamente más grandes.
Ambas bandejas son extraíbles.
Bandeja para cubiertos
Utilice el soporte para cristalería
El soporte para cristalería es especialmente
adecuado para las copas. Coloque las copas
en los ganchos del soporte. Pliegue el soporte
para cristalería cuando no lo utilice.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 49 2023-06-27  6:58:28
Español50
Introducción
Introducción
Compartimiento para el detergente
En todos los ciclos del lavavajillas se tiene que poner detergente en el compartimento
correspondiente. Ponga el detergente recomendado según el programa seleccionado para asegurar
el mejor rendimiento.
ADVERTENCIA
No introduzca detergente para lavavajillas en la boca. Evite inhalar las emanaciones del
detergente. Los detergentes para lavavajillas contienen productos químicos irritantes y
cáusticos que pueden causar problemas respiratorios. Si ha ingerido detergente o inhalado
emanaciones, solicite atención médica inmediatamente.
Mantenga el detergente para lavavajillas fuera del alcance de los niños.
PRECAUCIÓN
Utilice solo detergentes para lavavajillas. Otros tipos de detergente producen demasiada espuma,
lo que puede reducir el rendimiento del lavavajillas o causar un mal funcionamiento.
Llenado de detergente
1. Abra la tapa del dispensador de detergente
presionando el pestillo del dispensador de
detergente hacia la derecha.
NOTA
La tapa permanece abierta al nalizar un
programa.
2. Añada la cantidad de detergente
recomendada al compartimento para el
detergente del lavado principal..
NOTA
No hay ningún botón independiente que
sea especíco para el uso de detergentes en
formato pastilla.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 50 2023-06-27  6:58:29
Español 51
Introducción
3. Cierre la tapa deslizándola hacia arriba.
4. Si los recipientes están muy sucios, vierta
una pequeña cantidad de detergente en la
puerta para obtener mejores resultados de
lavado.
NOTA
El detergente adicional se activará durante el
proceso de prelavado.
La tapa se abre automáticamente para dispensar el detergente durante el lavado.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 51 2023-06-27  6:58:29
Español52
Introducción
Introducción
Compartimiento del abrillantador
El abrillantador mejora el rendimiento del secado del lavavajillas. Cuando se encienda el indicador
de reposición de abrillantador en el panel de control, reponga el abrillantador. Utilice únicamente
abrillantador líquido.
El abrillantador en polvo obstruirá la apertura del compartimento y hará que el lavavajillas no
funcione correctamente.
PRECAUCIÓN
No vierta ningún tipo de detergente en el compartimento del abrillantador.
No llene demasiado el compartimento. Una cantidad excesiva de abrillantador puede rebosar
durante un ciclo.
Llenado del abrillantador
1. Abra la tapa del compartimento del
abrillantador.
2. Llene el compartimento con abrillantador.
PRECAUCIÓN
No sobrepase el indicador de nivel lleno. El
exceso de abrillantador podría rebosar durante
el programa de lavado.
3. Cierre la tapa del compartimento del
abrillantador.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 52 2023-06-27  6:58:30
Español 53
Introducción
Depósito de la sal
PRECAUCIÓN
Utilice solo sal destinada a uso en lavavajillas. No utilice ningún otro tipo de sal ni disolvente.
Podría dañar el depósito de la sal y el sistema de descalcicación del agua.
Para evitar la corrosión debido a una excesiva cantidad de sal o al agua salobre, rellene
siempre el compartimento para la sal antes de que dé comienzo el programa de lavado.
Llenado del depósito de la sal
1. Abra la puerta.
2. Gire la tapa en el sentido contrario a las
agujas del reloj para abrirla.
NOTA
Al abrir la tapa del detergente, puede agotarse
el agua limpia almacenada durante un minuto.
Añada sal para evitar que el agua se ltre.
3. Llene el depósito de la sal con agua (solo
cuando se utilice el lavavajillas por primera
vez).
4. Añada la sal para lavavajillas.
PRECAUCIÓN
La capacidad máxima es de
aproximadamente 1 kg. No sobrepase esta
capacidad.
Exceder la capacidad puede afectar al
rendimiento del lavavajillas.
5. Gire la tapa en el sentido de las agujas del
reloj para cerrarla.
NOTA
Para limpiar la sal o el agua salada del
lavavajillas, ejecute el programa Rápido.
Según el tamaño de los granos, la sal puede
tardar un poco en disolverse y, mientras
tanto, el indicador ( ) seguirá encendido.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 53 2023-06-27  6:58:30
Español54
Introducción
Introducción
Indicador de sal
El indicador ( ) se enciende cuando no hay suciente sal para los siguientes programas.
Respuesta del panel táctil
Para evitar que los controles táctiles pierdan la capacidad de respuesta, siga estas instrucciones.
Toque el centro de cada botón con un dedo.
No toque más de un botón al mismo tiempo,
excepto cuando se le indique.
Limpie regularmente la supercie del panel
de control con un paño suave y húmedo.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 54 2023-06-27  6:58:30
Español 55
Introducción
Modo de conguración
Puede cambiar el sonido, la función de apertura automática de la puerta, el nivel de abrillantador
y la dureza del agua según sus preferencias.
Entrar en el Modo de conguración
1. Encienda el lavavajillas.
2. Mantenga pulsado el botón del programa Automático durante cinco segundos en los 60
segundos después de haber encendido el lavavajillas.
- Cuando entre en el modo de Conguración, la pantalla mostrará "0:00".
Conguración del sonido
Puede activar o desactivar el sonido.
1. Pulse el botón Solo bandeja inferior para seleccionar el menú de conguración de sonido.
- La pantalla muestra la conguración actual. (Conguración predeterminada: “U1”)
2. Pulse el botón del programa Automático para cambiar la conguración.
- U0: Sonido desactivado
- U1: Sonido activado
3. Espere 5 segundos para guardar la conguración.
Conguración de la función de apertura automática de la puerta
Puede congurar el lavavajillas para que abra automáticamente la puerta después de cada
programa para obtener mejores resultados de secado.
1. Pulse el botón Aumentar velocidad para seleccionar el menú de conguración de la función de
apertura automática de la puerta.
- La pantalla muestra la conguración actual. (Conguración predeterminada: “A1”)
2. Pulse el botón del programa Automático para cambiar la conguración.
- A0: Función desactivada
- A1: Función activada
3. Espere 5 segundos para guardar la conguración.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 55 2023-06-27  6:58:30
Español56
Introducción
Introducción
Conguración del nivel del abrillantador
Puede cambiar la cantidad de abrillantador aplicada durante un programa.
1. Seleccionar el menú de conguración del nivel de abrillantador. Seleccione la tecla
«Automático» durante 5 segundos; después del pitido seguido de la puesta a cero de la
pantalla «0:00», pulse la tecla «Higienización».
- La pantalla muestra la conguración actual. (Conguración predeterminada: «F4»)
2. Pulse el botón del programa Automático para cambiar la conguración.
- Puede seleccionar de F1 a F5 (de mínimo a máximo).
3. Espere 5 segundos para guardar la conguración.
Conguración del nivel de la dureza del agua
Puede cambiar el nivel de dureza del agua de acuerdo con la dureza del agua en su zona. Cambiar
esta conguración afectará al consumo de sal en el depósito de sal del lavavajillas.
1. Seleccionar el menú de conguración del nivel de dureza del agua. Seleccione el botón
«Automático» durante 5 segundos; después del pitido seguido del restablecimiento de la
pantalla: «0:00», pulse el botón «Inicio diferido».
- La pantalla muestra la conguración actual. (Conguración predeterminada: «H3»)
2. Pulse el botón del programa Automático para cambiar la conguración.
- Puede seleccionar de H1 a H6 (de blando a duro).
3. Espere 5 segundos para guardar la conguración.
NOTA
Cambie la conguración según la tabla de la sección «Ajuste del consumo de sal» de la página
62.
Conguración predeterminada: H3
El lavavajillas regenera el ablandador de agua una vez cada 3-4 programas dependiendo de
la conguración. Sin embargo, el lavavajillas regenerará el ablandador de agua en el primer
programa después de cambiar la conguración.
La regeneración funcionará en la fase seca; el ciclo usa de 2,0 a 2,5 l de agua adicional y
demora de 4 a 10 minutos.
La energía utilizada puede incrementarse; sin embargo, este incremento debería ser
insignicante.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 56 2023-06-27  6:58:30
Español 57
Operaciones
Operaciones
Panel de control
Modelos DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*
01 02 0403 05 06 08
07
Modelos DW60A804*
01 02 0403 05 06 08
07
01 POWER (ENCENDIDO) Pulse para encender o apagar el lavavajillas.
02 Programa
Pulse para seleccionar el programa de lavado deseado. Para
obtener más información, consulte la sección «Descripción de los
programas» en la página 59.
03 Solo bandeja inferior Pulse para lavar los recipientes usando solo la cesta inferior.
04 Aumentar velocidad Seleccione esta opción para reducir la duración del ciclo. Solo es
disponible con los programas Automático, ECO y Delicado.
05 Higienización
Pulse para aumentar la temperatura del agua hasta 70 °C
en el proceso de aclarado nal para una higienización a alta
temperatura.
Esta opción no está disponible con Delicado y Prelavado.
Para activar Bloqueo de controles, mantenga pulsado Higienización
durante 3 segundos. (modelos DW60A807*/DW60A806*/
DW60A805*)
06 Control inteligente
(modelos DW60A807*/
DW60A806*/
DW60A805*)
Bloqueo de controles
(modelos DW60A804*)
Puede comprobar el funcionamiento del producto a distancia
mediante el uso de Control inteligente.
El bloqueo de controles permite bloquear los botones del panel
de control excepto el botón POWER (ENCENDIDO). Para obtener
más información, consulte la sección «Bloqueo de controles» en la
página 64.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 57 2023-06-27  6:58:31
Español58
Operaciones
Operaciones
07 Inicio diferido
Puede retardar la hora de inicio del ciclo hasta 24 horas.
Para obtener más información, consulte la sección «Inicio
diferido» en la página64.
08 START (Cancel & Drain)
(INICIO (Cancelar y
drenar))
Pulse START (INICIO) para iniciar el funcionamiento. Asegúrese de
que la puerta está cerrada.
Cancel & Drain (Cancelar y drenar): Para cancelar el
programa actual y desaguar el lavavajillas, mantenga pulsado el
botón START (INICIO) durante 3 segundos.
Indicadores
Modelos DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*
Modelos DW60A804*
Falta sal indicador Se enciende cuando falta sal en el depósito de la sal.
Reponer abrillantador
indicador
Se enciende cuando el lavavajillas se queda sin
abrillantador.
Indicador
Bloqueo de controles
(modelos DW60A807*/
DW60A806*/
DW60A805*)
Se enciende si Bloqueo de controles está activado.
Indicador Autolimpieza
(modelos DW60A804*) Se enciende si Autolimpieza está activado.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 58 2023-06-27  6:58:31
Español 59
Operaciones
Descripción de los programas
Modelos DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*
01 02 04 05 06 07 08 09
Modelos DW60A804*
01 02 03 04 05 06 07 08
01 Automático Este ciclo detecta el nivel de suciedad y automáticamente inicia el
ciclo óptimo, que es apropiado para todos los niveles de suciedad.
02 ECO Este ciclo reduce el consumo de electricidad y agua, y es
apropiado para elementos con un nivel normal de suciedad.
03 Extra silencioso
(modelos DW60A804*)
Seleccione este programa para un lavado más suave y silencioso.
Este programa lava un poco más despacio, pero crea 2 decibelios
menos de ruido que el programa ECO.
04 Intensivo Seleccione este ciclo para elementos muy sucios.
05 Delicado
Seleccione este ciclo para elementos poco sucios y frágiles, como
vasos. La opción Sanitize (Higienización) no está disponible en
este programa.
06 Exprés 60 Elementos de uso diario, suciedad normal, con un tiempo de
programa corto.
07 Prelavado Aclarado con agua fría para eliminar la suciedad antes de ejecutar
otro programa.
08 Autolimpieza
Seleccione este ciclo para limpiar el interior del lavavajillas.
Asegúrese de que el lavavajillas está vacío. Este programa
requiere detergente para su correcto funcionamiento.
09 Descargar curso
(modelos DW60A807*/
DW60A806*/
DW60A805*)
Según el curso Extra silencioso, puede descargar los siguientes
cursos adicionales:
cursos Extra silencioso, Cuidado del bebé, Plástico y
Ollas y sartenes
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 59 2023-06-27  6:58:32
Español60
Operaciones
Operaciones
Descargar curso (modelos DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*)
Puede descargar y utilizar cursos distintos a los que se ofrecen de forma predeterminada a través
de su teléfono.
1. Pulse el botón POWER (ENCENDIDO).
2. Seleccione Descargar curso.
3. Seleccione el curso descargable que quiere usar en la aplicación de su teléfono.
Están disponibles los cursos Extra silencioso, Ollas y sartenes, Plástico y Cuidado del bebé.
- El curso de descarga predeterminado es el curso Extra silencioso.
- Al descargar a través de la aplicación para teléfonos, puede seguir usando sus cursos
guardados.
4. Pulse el botón START (INICIO) y cierre la puerta del lavavajillas.
Extra silencioso
Este curso se utiliza para limpiar tranquilamente los platos
después de una comida típica. Es más largo pero más
silencioso que un curso estándar.
Ollas y sartenes
Elija lavar ollas y sartenes. Este curso utiliza agua más
caliente y una presión más alta que un curso estándar para la
limpieza enfocada de ollas y sartenes.
Plástico Este curso se usa cuando se lavan platos de plástico. Lava el
plástico a una temperatura más segura (60 °C) y lo seca mejor.
Cuidado del bebé Adecuado para enjuagar/secar platos a una alta temperatura
de 70 °C. No añada detergente ni enjuague.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 60 2023-06-27  6:58:32
Español 61
Operaciones
Primeros pasos
1. Abra la puerta y cargue el lavavajillas. Asegúrese de eliminar los restos de comida y los
residuos de los platos.
2. Ponga detergente en el dispensador correspondiente. Para obtener mejores resultados, añada
abrillantador.
3. Pulse POWER (ENCENDIDO), y seleccione un programa con las opciones necesarias
(Solo bandeja inferior, Aumentar velocidad, Higienización, y Inicio diferido). Algunas opciones
pueden no estar disponibles dependiendo del programa.
NOTA
Si selecciona Solo bandeja inferior, asegúrese de que los platos estén cargados en la bandeja
inferior.
4. Pulse START (INICIO) y cierre la puerta. El lavavajillas inicia el ciclo después de desaguar
durante unos segundos.
NOTA
Para cambiar el programa una vez iniciado, mantenga pulsado START (INICIO) durante 3
segundos para cancelar el programa. A continuación, seleccione otro ciclo.
El programa predeterminado es ECO.
Para reanudar la operación después de abrir la puerta para detener el lavavajillas cuando
estaba funcionando, simplemente cierre la puerta.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 61 2023-06-27  6:58:32
Español62
Operaciones
Operaciones
Depósito de la sal
El ablandador de agua se ha ideado para eliminar minerales y sales del agua que podrían afectar
al funcionamiento del aparato. Cuanto más alto es el contenido de estos minerales y sales, mayor
es la dureza del agua. El ablandador se debe ajustar de acuerdo con la dureza del agua de la zona
de utilización.
La compañía suministradora de agua le puede informar sobre la dureza del agua de su zona.
Ajuste del consumo de sal
El lavavajillas está diseñado para que se pueda ajustar la cantidad de sal consumida de acuerdo
con la dureza del agua que se utiliza. Se puede optimizar y personalizar el nivel del consumo de
sal siguiendo el proceso siguiente:
1. Encienda el lavavajillas.
2. Mantenga pulsado el botón del programa Automático durante cinco segundos en los 60
segundos después de haber encendido el lavavajillas.
- Cuando entre en el modo de Conguración, la pantalla mostrará "0:00".
3. Pulse el botón Inicio diferido para seleccionar el menú de conguración de la dureza del agua.
- La pantalla muestra la conguración actual. (Conguración predeterminada: «H3»)
4. Pulse el botón del programa Automático para cambiar la conguración.
- Puede seleccionar de H1 a H6 (de blando a duro).
5. Espere 5 segundos para guardar la conguración.
NOTA
Es aconsejable realizar los ajustes de acuerdo con esta tabla (o Manual).
Conguración predeterminada: H3
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 62 2023-06-27  6:58:32
Español 63
Operaciones
Dureza del agua Conguración
de la dureza del
agua
Consumo de
sal (gramos/
programa)
Autonomía
(programas/1 kg)
°dH °fH °Clark mmol/l
0-5 0-9 0-6 0-0,94 H1 0 /
6-11 10-20 7-14 1,0-2,0 H2 20 60
12-17 21-30 15-21 2,1-3,0 H3 30 50
18-22 31-40 22-28 3,1-4,0 H4 40 40
23-34 41-60 29-42 4,1-6,0 H5 50 30
35-55 61-98 43-69 6,1-9,8 H6 60 20
NOTA
1 dH (grados alemanes) = 0,178 mmol/l
1 Clark (grados británicos) = 0,143 mmol/l
1 fH (grados franceses) = 0,1 mmol/l
Póngase en contacto con la compañía suministradora de agua para obtener información sobre
la dureza del agua de su zona.
ABLANDADOR DE AGUA
La dureza del agua varía de unas zonas a otras. Si se emplea agua dura en el lavavajillas, se
pueden formar manchas en los platos y utensilios. El aparato está equipado con un ablandador
especial que utiliza una sal diseñada especícamente para eliminar la cal y los minerales del
agua.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 63 2023-06-27  6:58:32
Español64
Operaciones
Operaciones
Inicio diferido
Puede retardar la hora de inicio del ciclo hasta 24 horas en incrementos de 1 hora. Para aumentar
el tiempo de retardo, pulse Inicio diferido. La hora que se muestra en pantalla indica cuándo
comenzará el ciclo.
1. Abra la puerta y cargue el lavavajillas.
2. Pulse Inicio diferido para cambiar la hora en incrementos de 1 hora.
- Si mantiene pulsado el botón, el tiempo aumentará hasta que suelte el botón.
3. Pulse START (INICIO) y cierre la puerta.
NOTA
Para cambiar la hora de inicio diferido después de poner en marcha el lavavajillas, pulse
POWER (ENCENDIDO) y reinicie el lavavajillas.
Bloqueo de controles
Para impedir que los niños jueguen con el lavavajillas, Bloqueo de controles bloquee todos los
botones excepto POWER (ENCENDIDO).
Para activar Bloqueo de controles, mantenga pulsado Bloqueo de controles durante 3
segundos. Con Bloqueo de controles activado, no se puede seleccionar ningún programa ni
opción, ni iniciar ninguna operación.
Para desactivar Bloqueo de controles, mantenga pulsado Bloqueo de controles de nuevo
durante 3 segundos.
Bloqueo de controles se mantiene activo aun después de ponerse en marcha el lavavajillas.
Para cancelar Bloqueo de controles, primero debe desactivarlo.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 64 2023-06-27  6:58:32
Español 65
Mantenimiento
Mantenimiento
Limpieza
Mantenga limpio el lavavajillas para mejorar su rendimiento, reducir las reparaciones innecesarias
y prolongar su vida útil.
Exterior
Limpie los derrames de la supercie del lavavajillas inmediatamente. Utilice un paño suave y
húmedo para limpiar suavemente los derrames y el polvo del panel de control.
PRECAUCIÓN
No utilice benceno, cera, disolventes, lejía que contenga cloro, alcohol ni otras sustancias
químicas. Estos productos pueden decolorar la supercie del lavavajillas y originar manchas.
El lavavajillas tiene componentes eléctricos en su interior. No rocíe agua directamente sobre el
lavavajillas. Proteja los componentes eléctricos del agua.
Para un panel de puerta de acero inoxidable, utilice un limpiador para acero inoxidable de
electrodomésticos y un paño limpio suave.
Interior
Limpie el interior del lavavajillas con regularidad para eliminar la suciedad y los restos de comida.
Limpie el interior del lavavajillas y de la puerta con un paño húmedo.
PRECAUCIÓN
No quite la junta frontal (el sello largo de goma que cubre la abertura del lavavajillas). La junta
mantiene sellado el interior del lavavajillas.
Utilice un trapo húmedo para eliminar los depósitos de cal o grasa del interior del lavavajillas.
Como alternativa, ponga un poco de detergente y luego ejecute un ciclo vacío a la temperatura
de enjuague más elevada.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 65 2023-06-27  6:58:32
Español66
Mantenimiento
Mantenimiento
Boquillas
Quite y limpie cada una de las boquillas para evitar que se obstruyan o si ya están obstruidas.
Tenga cuidado cuando retire las boquillas, ya que pueden romperse.
Boquilla de la bandeja superior
1. Abra la puerta y quite la bandeja superior
para dejar al descubierto la boquilla.
2. Aoje y retire la tuerca y luego separe la
boquilla.
3. Desobstruya y limpie la boquilla.
4. Vuelva a colocar la boquilla y apriete la
tuerca con la mano.
5. Gire la boquilla con la mano para
asegurarse de que está insertada
correctamente.
Boquilla inferior
1. Abra la puerta y retire la bandeja inferior.
La boquilla inferior queda a la vista en la
parte inferior del lavavajillas.
2. Desobstruya y limpie la boquilla.
3. Vuelva a insertar la boquilla.
4. Gire la boquilla con la mano para
asegurarse de que está insertada
correctamente.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 66 2023-06-27  6:58:33
Español 67
Mantenimiento
Filtro
Se recomienda limpiar el ltro una vez al mes.
1. Abra la puerta y retire la bandeja inferior.
2. Gire el asa del ltro en el sentido contrario
al de las agujas del reloj para desbloquear
el Filtro grueso.
3. Retire el Filtro grueso y después el
microltro cilíndrico que se encuentra
debajo.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 67 2023-06-27  6:58:33
Español68
Mantenimiento
Mantenimiento
4. Elimine la suciedad y las impurezas del
microltro y del Filtro grueso.
5. Enjuáguelos con agua corriente y séquelos
bien.
6. Vuelva a colocar el ltro y el Filtro grueso.
7. Gire el asa del ltro en el sentido de las
agujas del reloj.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el Filtro grueso está bien cerrado. Si está oja, puede reducirse la ecacia de la
ltración.
Cuidados a largo plazo
Si no va a utilizar el lavavajillas durante un tiempo prolongado, vacíe completamente el agua y
desconecte la manguera de agua. Cierre la válvula de suministro de agua y el disyuntor. Si queda
agua en las mangueras o en los componentes internos se puede dañar el lavavajillas.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 68 2023-06-27  6:58:33
Español 69
Solución de problemas
Solución de problemas
Puntos de comprobación
Si tiene algún problema en el lavavajillas, consulte antes la siguiente tabla e intente realizar las
acciones sugeridas.
Síntoma Posible causa Actuación
El lavavajillas no se
pone en marcha.
La puerta no está bien cerrada.
Asegúrese de que la
puerta está asegurada y
completamente cerrada.
Asegúrese de que la bandeja
superior está bien unida con la
boquilla.
Asegúrese de que la bandeja
superior está bien montada.
El cable de alimentación no está
enchufado.
Conecte el cable de
alimentación.
No se suministra agua.
Asegúrese de que la válvula
de suministro de agua es
abierta.
El panel de control está
bloqueado.
Desactivar el
Bloqueo de controles.
El lavavajillas despide
mal olor. Queda agua del ciclo anterior.
Con el lavavajillas vacío,
añada detergente y luego
ejecute el programa Rápido.
Solo está disponible en los
modelos aplicables.
Queda agua en el
lavavajillas después de
terminar un ciclo.
La manguera de desagüe es
doblada u obstruida.
Enderece la manguera o
desobstrúyala.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 69 2023-06-27  6:58:33
Español70
Solución de problemas
Solución de problemas
Síntoma Posible causa Actuación
Queda comida en los
platos.
Se ha seleccionado un ciclo
incorrecto.
Seleccione un ciclo adecuado
para el nivel de suciedad de la
vajilla, según se indica en este
manual.
Los ltros están obstruidos o no
están correctamente montados.
Limpie los ltros.
Asegúrese de montar los
ltros correctamente.
Se ha utilizado una cantidad
insuciente de detergente.
Utilice una cantidad suciente
de detergente parra cada
carga.
La presión del agua es baja.
Asegúrese de que la presión
se encuentra entre 0,04 - 1,0
MPa.
Las boquillas están obstruidas. Limpie y desobstruya las
boquillas.
Los platos no están bien
cargados o se ha sobrecargado el
lavavajillas.
Disponga los platos de
forma que no intereran
con las boquillas ni con el
dispensador de detergente.
El agua es demasiado dura.
Compruebe el indicador
de reposición de la sal y
repóngala si es necesario.
Los platos no se secan
bien.
No hay abrillantador en el
dispensador o no se ha utilizado
en cantidad suciente.
Añada abrillantador.
Compruebe los ajustes del
abrillantador.
Se han cargado demasiados
platos.
La sobrecarga puede reducir la
ecacia del lavado. Cargue la
vajilla según lo recomendado.
Los vasos y copas derraman agua
sobre los otros platos al sacarlos.
Vacíe en primer lugar la
bandeja inferior y después la
bandeja superior. Así evitará
que el agua de la bandeja
superior gotee sobre los
platos de la bandeja inferior.
Se han utilizado pastillas
multidetergente sin seleccionar la
opción Higienización.
Seleccione la opción
Higienización o utilice
abrillantador.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 70 2023-06-27  6:58:33
Español 71
Solución de problemas
Síntoma Posible causa Actuación
El lavavajillas hace
demasiado ruido.
El lavavajillas hace ruido cuando
la tapa del dispensador está
abierta y la bomba de vaciado
está funcionando.
Esto es normal.
El lavavajillas no está nivelado. Asegúrese de nivelar el
lavavajillas.
La boquilla choca contra los
platos y produce un ruido de
golpeteo.
Vuelva a colocar los platos.
Queda una película
amarilla o marrón
sobre los platos.
Hay manchas de café o té. Use un ciclo con una
temperatura más alta.
Los indicadores no se
encienden.
El cable de alimentación no está
enchufado.
Compruebe que la fuente de
alimentación está presente.
Las boquillas no giran
con suavidad.
Las boquillas están obstruidas
con restos de alimentos. Limpie las boquillas.
Queda una capa blanca
sobre los platos. El agua es demasiado dura.
Asegúrese de que el indicador
de llenado de sal y los ajustes
del ablandador son correctos
para la dureza del agua de su
zona.
Asegúrese de que el tapón del
depósito de la sal está bien
colocado.
Hay burbujas de aire y
rayaduras en el panel
de control.
El aire que entra por debajo
la película protectora causa la
permanencia de las marcas del
EPS.
Quite la película protectora del
panel de control.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 71 2023-06-27  6:58:33
Español72
Solución de problemas
Solución de problemas
Códigos de información
Si el lavavajillas no funciona, puede aparecer un código de información en la pantalla. Consulte la
siguiente tabla e intente realizar las acciones sugeridas.
Código Actuación
LC
Comprobación de fugas
Cierre la válvula de suministro de agua. Vaya al panel de disyuntores
doméstico y desconecte el disyuntor del lavavajillas. Después, póngase en
contacto con el instalador para que lo repare. Si el problema continúa, póngase
en contacto con un centro de servicio local de Samsung.
4C
Comprobación del suministro de agua
Compruebe si la válvula de suministro de agua está cerrada, si se ha
suspendido el suministro de agua o si el conducto o la válvula de entrada de
agua están congelados u obstruidos por partículas extrañas. Si el problema
continúa, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung.
AC
Comprobación de comunicación de la PCB
Comunicación anormal entre el PCB principal y la PCB secundaria.
Si el problema continúa, póngase en contacto con un centro de servicio
autorizado de Samsung.
HC
Comprobación de calentamiento a temperatura alta
Comprobación de funcionamiento. Con el lavavajillas vacío, ponga detergente
y realice un ciclo. Si el problema continúa, vaya al panel de disyuntores
doméstico y desconecte el disyuntor del lavavajillas. Después, póngase en
contacto con un centro de servicio de Samsung.
tC
Comprobación del termistor
El sensor de temperatura está estropeado (cortocircuito o circuito abierto). Si el
problema continúa, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado
de Samsung.
3C
Comprobación de la bomba de lavado
Funcionamiento anormal de la bomba de lavado. Si el problema continúa,
póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung.
PC
Comprobación del motor de distribución
Funcionamiento anómalo con el montaje del motor de distribución o el PCB
principal. Si el problema continúa, póngase en contacto con un centro de
servicio local de Samsung.
5C Revise el ltro y el tubo de desagüe. Si está atascado, límpielo. Si el problema
continúa, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung.
Si sigue apareciendo un código de información en pantalla, póngase en contacto con un centro de
servicio local de Samsung.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 72 2023-06-27  6:58:33
Español 73
Tabla de ciclos
Tabla de ciclos
8500AM - grado B (DW60A807*, DW60A806*)
Programa Automático ECO Intensivo
Secuencia de
programas
Prelavado (45 °C)
Lavado principal (55 °C
- 65 °C) Aclarado
Aclarado caliente (50 °C
- 55 °C) Secado Fin
Prelavado
Lavado principal (48 °C)
Aclarado
Aclarado caliente (41 °C)
Secado Fin
Prelavado (50 °C)
Lavado principal (65 °C)
Aclarado Aclarado
caliente (58 °C)
Secado Fin
Consumo de
agua (L) 6,5-16,8 8,5 15,6
Consumo de
energía (kWh) 0,650-1,500 0,644 1,330
Duración del
programa
(min)
149 230 238
Programa Delicado Exprés 60 * Prelavado
Secuencia de
programas
Prelavado (40 °C)
Lavado principal (50 °C)
Aclarado
Aclarado caliente (50 °C)
Secado Fin
Prelavado (35 °C)
Lavado principal (60 °C)
Aclarado (50 °C)
Aclarado caliente (50 °C)
Secado Fin
Prelavado Fin
Consumo de
agua (L) 12 14,4 4,1
Consumo de
energía (kWh) 0,880 0,855 0,02
Duración del
programa
(min)
149 60 15
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 73 2023-06-27  6:58:34
Español74
Tabla de ciclos
Tabla de ciclos
Programa Autolimpieza Descargar programa
Extra silencioso Ollas y sartenes
Secuencia de
programas
Prelavado
Lavado principal (70 °C)
Aclarado
Aclarado caliente (70 °C)
Secado Fin
Prelavado (35 °C)
Lavado principal (60 °C)
Aclarado
Aclarado caliente (55 °C)
Secado Fin
Prelavado (50 °C)
Lavado principal (68 °C)
Aclarado
Aclarado caliente (70 °C)
Secado Fin
Consumo de
agua (L) 13 11,8 20,5
Consumo de
energía (kWh) 1,200 1,220 1,840
Duración del
programa
(min)
162 294 202
Programa Descargar programa
Cuidado del bebé Plástico
Secuencia de
programas
Aclarado
caliente (70 °C)
Secado Fin
Prelavado
Lavado principal (60 °C)
Aclarado
Aclarado caliente (60 °C)
Secado Fin
Consumo de agua (L) 6,2 13,1
Consumo de energía
(kWh) 0,855 1,110
Duración del
programa (min) 70 155
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 74 2023-06-27  6:58:34
Español 75
Tabla de ciclos
8500AM – grado C (DW60A805*, DW60A804*)
Programa Automático ECO Intensivo
Secuencia de
programas
Prelavado (45 °C)
Lavado principal (55 °C
- 65 °C) Aclarado
Aclarado caliente (50 °C
- 55 °C) Secado Fin
Prelavado
Lavado principal (50 °C)
Aclarado
Aclarado caliente (45 °C)
Secado Fin
Prelavado (50 °C)
Lavado principal (65 °C)
Aclarado Aclarado
caliente (58 °C)
Secado Fin
Consumo de
agua (L) 8,5-18 9,8 16,6
Consumo de
energía (kWh) 0,850-1,550 0,746 (14 cubiertos)/
0,735 (13 cubiertos) 1,500
Duración del
programa
(min)
149 210 205
Programa Delicado Exprés 60 * Prelavado
Secuencia de
programas
Prelavado (40 °C)
Lavado principal (50 °C)
Aclarado (50 °C)
Aclarado caliente (50 °C)
Secado Fin
Prelavado (35 °C)
Lavado principal (60 °C)
Aclarado (50 °C)
Aclarado caliente (50 °C)
Secado Fin
Prelavado Fin
Consumo de
agua (L) 13,5 15 4,1
Consumo de
energía (kWh) 0,950 0,950 0,020
Duración del
programa
(min)
120 60 15
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 75 2023-06-27  6:58:34
Español76
Tabla de ciclos
Tabla de ciclos
Programa Extra silencioso Autolimpieza Descargar programa
Ollas y sartenes
Secuencia de
programas
Prelavado (35 °C)
Lavado principal (60 °C)
Aclarado
Aclarado caliente (55 °C)
Secado Fin
Prelavado
Lavado principal (70 °C)
Aclarado
Aclarado caliente (70 °C)
Secado Fin
Prelavado (50 °C)
Lavado principal (68 °C)
Aclarado (50 °C)
Aclarado caliente (70 °C)
Secado Fin
Consumo de
agua (L) 13 15 21,8
Consumo de
energía (kWh) 1,200 1,250 1,860
Duración del
programa
(min)
270 145 172
Programa Descargar programa
Cuidado del bebé Plástico
Secuencia de
programas
Aclarado
caliente (70 °C)
Secado Fin
Prelavado
Lavado principal (60 °C)
Aclarado
Aclarado caliente (60 °C)
Secado Fin
Consumo de agua (L) 3,8 14,4
Consumo de energía
(kWh) 0,855 1,125
Duración del
programa (min) 71 129
* Prelavado: Este programa no activa la función de apertura automática de puerta ni el proceso de
secado.
El uso continuado del programa Prelavado durante un tiempo prolongado no es aconsejable.
Puede reducir la ecacia del ablandador del agua.
NOTA
La duración del programa depende de las opciones que haya añadido, así como de la presión y
la temperatura del agua de suministro.
El lavavajillas desagua automáticamente el agua que queda en el interior si no se ha utilizado
durante los últimos 5 días.
El consumo de energía depende de la temperatura del agua y la carga. Cuando el depósito del
abrillantador está vacío, el tiempo y la temperatura pueden incrementarse un poco.
Si no se utiliza abrillantador, la duración del ciclo y la temperatura pueden aumentar
ligeramente.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 76 2023-06-27  6:58:34
Español 77
Apéndice
Apéndice
Transporte/reubicación
Asegúrese de que el lavavajillas está vacío y que no hay piezas sueltas. En primer lugar, desagüe
el lavavajillas de la siguiente manera.
1. Abra la puerta y encienda el lavavajillas.
2. Seleccione y ejecute el programa ECO.
3. Pulse START (INICIO) y cierre la puerta.
4. Una vez nalizado el ciclo, abra la puerta después de 5 segundos.
5. Mantenga pulsado START (INICIO) durante 3 segundos para vaciar el agua.
6. Cierre la puerta.
7. Cuando haya nalizado el proceso de desagüe, abra la puerta.
8. Apague el lavavajillas y cierre la válvula del agua.
9. Desconecte la manguera de agua y la manguera de desagüe.
PRECAUCIÓN
No sacuda ni balancee el lavavajillas cuando lo transporte. Puede caer agua residual del
lavavajillas.
Protección contra congelación
Si va a dejar el lavavajillas en un lugar con riesgo de congelación durante un periodo prolongado,
asegúrese de vaciarlo. Para obtener más detalles, consulte la sección «Transporte/reubicación».
Eliminación del lavavajillas y ayuda al medio ambiente
Este lavavajillas se ha fabricado con materiales reciclables. Cuando quiera desecharlo, hágalo
siguiendo la normativa local para la eliminación de residuos. Corte el cable de alimentación para
que el electrodoméstico no pueda conectarse a una toma eléctrica.
Quite la puerta para que los animales y los niños no puedan quedar atrapados en el interior.
Para más información sobre el diseño ecológico
La información sobre el diseño ecológico se puede encontrar en el manual de usuario en www.
samsung.com/support.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 77 2023-06-27  6:58:34
Español78
Apéndice
Apéndice
Especicaciones
MODELO
DW60A807*F*
DW60A806*F*
DW60A805*F*
DW60A804*F*
DW60A807*U*
DW60A806*U*
DW60A805*U*
DW60A804*U*
DW60A807*BB
DW60A806*BB
DW60A805*BB
DW60A804*BB
DW60A807*IB
DW60A806*IB
DW60A805*IB
DW60A804*IB
Tipo Libre instalación Bajo encimera Totalmente
integrable
Totalmente
integrable
(corredizo)
Alimentación 220-240 V~, 50 Hz
Presión del agua 0,04 - 1,0 MPa
Capacidad
de lavado
DW60A807* 14 cubiertos
DW60A806* 14 cubiertos
DW60A805* 14 cubiertos
DW60A804* 13 Servicios
Potencia nominal 1760-2100 W
Dimensiones
(Anchura × Profundidad ×
Altura)
598 x 600 x
845 mm
598 x 570 x
815 mm 598 x 550 x 815 mm
Peso (Desembalado)
52,5 kg
(modelos 806*)
50,5 kg
(modelos 805*)
51 kg
(modelos 804*)
44,5 kg
(modelos 807*)
42,5 kg
(modelos 805*)
43,5 kg
(modelos 807*)
43 kg
(modelos 806*)
40,5 kg
(modelos 805*)
40 kg
(modelos 804*)
43,5 kg
(modelos 806*)
40 kg
(modelos 804*)
Peso (empaquetado)
57 kg
(modelos 806*)
55,5 kg
(modelos 805*)
56,5 kg
(modelos 804*)
51,5 kg
(modelos 807*)
49 kg
(modelos 805*)
49,5 kg
(modelos 807*)
49,5 kg
(modelos 806*)
47 kg
(modelos 805*)
45,5 kg
(modelos 804*)
50 kg
(modelos 806*)
46 kg
(modelos 804*)
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 78 2023-06-27  6:58:34
Español 79
Para prueba estándar
Para prueba estándar
NOTA
La información para la prueba de comparabilidad es la siguiente.
Modelos DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*
Capacidad de lavado: 14 servicios
Norma de prueba: EN 60436
Posición de la bandeja superior: posición inferior
Programa de lavado: ECO
Opciones adicionales: Ninguna
Conguración del nivel del abrillantador: F4
Conguración del nivel de dureza del agua: H3
Dosis del detergente estándar: lavado principal 22 g
Para la disposición de la vajilla, consulte las ilustraciones
1. Tazas
2. Platitos
3. Vasos
4. Tazas
5. Tazones de cristal
6. Cuenco de servir
pequeño
7. Platos de postre
8. Platos llanos
9. Platos hondos
10. Bandejas
ovaladas
11. Platos con
decoraciones
12. Cuencos con
decoraciones
13. Botes pequeños
14. Botes de horno
Bandeja superior
1
2
4
53
Bandeja inferior
14
8
9
10
11
12
7
12
6
13
6
1. Cucharas soperas 2. Tenedores
3. Cuchillos 4. Cucharitas
5. Cucharas de postre 6. Cucharas de servir
7. Tenedores de servir 8. Cucharones
Bandeja para cubiertos
6
1
1
2
2
2
2
7
5
4
8
6
3
3
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 79 2023-06-27  6:58:36
Español80
Para prueba estándar
Para prueba estándar
Modelos DW60A804*
Capacidad de lavado: 13 servicios
Norma de prueba: EN 60436
Posición de la bandeja superior: posición inferior
Programa de lavado: ECO
Opciones adicionales: Ninguna
Conguración del nivel del abrillantador: F4
Conguración del nivel de dureza del agua: H3
Dosis del detergente estándar: lavado principal 21 g
Para la disposición de la vajilla, consulte las ilustraciones
1. Tazas
2. Platitos
3. Vasos
4. Tazas
5. Botes de horno
6. Botes pequeños
7. Platos de postre
8. Platos llanos
9. Platos hondos
10. Bandejas
ovaladas
11. Platos con
decoraciones
12. Cuencos con
decoraciones
13. Tazones de cristal
14. Tazones de postre
15. Cesta para
cubiertos
Bandeja superior
3 4 1
43
6
5
2
Bandeja inferior
11 7 7 815
10
9712
12
13
14
2
1. Cucharas soperas 2. Tenedores
3. Cuchillos 4. Cucharitas
5. Cucharas de postre 6. Cucharas de servir
7. Tenedores de servir 8. Cucharones
Bandeja para cubiertos
23
66
1414 14
1 8
51 5 2 2 2
75 5 133 3
5 5 5 5 5 5 5 5 5
4 1 4 1 4 1 4 4
4 1 4 1 4 1 4 1 4
Cesta para cubiertos
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 80 2023-06-27  6:58:38
Notas
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 81 2023-06-27  6:58:39
Notas
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 82 2023-06-27  6:58:39
Notas
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 83 2023-06-27  6:58:39
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support
BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com//support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864)
only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
www.samsung.com/gr/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support
NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support
NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support
PORTUGAL
210 608 098
Chamada para a rede xa nacional
Dias úteis das 9h às 20h
www.samsung.com/pt/support
SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support
SWEDEN 0771-400 300 www.samsung.com/se/support
SWITZERLAND 0800 726 786 www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support
IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
DD81-03206D-07
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_ES.indd 84 2023-06-27  6:58:39
Máquina de lavar loiça
Manual do utilizador
Séries DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*/
DW60A804*
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 1 2023-06-27  6:56:36
Português2
Índice
Índice
Informações de segurança 4
O que precisa de saber sobre as instruções de segurança 4
Símbolos de segurança importantes 4
Instruções sobre os REEE 5
Precauções de segurança importantes 6
Instruções para a utilização da sua máquina de lavar loiça 8
Instruções para a proteção de crianças 9
Instruções para a instalação da sua máquina de lavar loiça 10
Instalação 13
O que está incluído na embalagem 13
Requisitos de instalação 16
Instalação passo a passo 18
Rodapé 33
Luz informativa (série DW60A80**BB, DW60A80**IB) 35
Placa de proteção inferior (série DW60A80**U*) 36
SmartThings (só em modelos especícos) 37
Comunicação de fonte aberta 41
Antes de utilizar o produto pela primeira vez 42
Visão geral da máquina de lavar loiça 42
Artigos não adequados para a máquina de lavar loiça 44
Utilização básica dos tabuleiros 45
Compartimento de detergente 50
Reservatório do abrilhantador 52
Reservatório do sal 53
Capacidade de resposta do touchpad 54
Modo de programação 55
Funcionalidades 57
Painel de controlo 57
Visão geral dos ciclos 59
Passos simples para iniciar 61
Reservatório do sal 62
Início retardado 64
Bloqueio para crianças 64
Manutenção 65
Limpeza 65
Cuidados a longo prazo 68
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 2 2023-06-27  6:56:36
Português 3
Índice
Resolução de problemas 69
Pontos de controlo 69
Códigos de informação 72
Tabela de ciclos 73
Anexo 77
Transporte/reinstalação 77
Proteção contra geada 77
Eliminação da máquina de lavar loiça e contribuição para a proteção do ambiente 77
Para mais informações sobre a conceção ecológica 77
Especicações 78
Para teste standard 79
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 3 2023-06-27  6:56:36
Português4
Informações de segurança
Informações de segurança
Parabéns por ter adquirido a sua nova máquina de lavar loiça Samsung. Este manual contém
informações importantes sobre a instalação, utilização e manutenção do seu eletrodoméstico.
Leia este manual com atenção para tirar partido de todas as vantagens e funcionalidades da sua
máquina de lavar loiça.
O que precisa de saber sobre as instruções de segurança
Leia este manual com toda a atenção para assegurar que sabe como utilizar as inúmeras
funcionalidades e funções do seu novo eletrodoméstico de forma segura e eciente e guarde-o
num sítio seguro e próximo do eletrodoméstico para referência futura. Apenas utilize este
eletrodoméstico para a nalidade a que se destina e que é descrita neste manual do utilizador.
Os avisos e as instruções de segurança importantes deste manual não abrangem todas as
condições e situações que poderão ocorrer. O utilizador deve sempre usar o senso comum e ter
cuidado e atenção durante a instalação, manutenção e funcionamento da máquina de lavar loiça.
Dado que as instruções de funcionamento que se seguem abrangem vários modelos, as
características da sua máquina de lavar loiça podem diferir ligeiramente das descritas neste
manual. Como tal, alguns sinais de aviso podem não se aplicar ao seu modelo. Se tiver dúvidas
ou questões, contacte o seu centro de assistência mais próximo ou procure ajuda e informações
online em www.samsung.com.
Símbolos de segurança importantes
O que signicam os ícones e símbolos neste manual do utilizador:
AVISO
Práticas perigosas ou pouco seguras que podem resultar em ferimentos graves, morte e/ou danos
na propriedade.
CUIDADO
Práticas perigosas ou pouco seguras que podem resultar em ferimentos e/ou danos na
propriedade.
NOTA
Indica que existe um risco de ferimentos ou danos materiais.
Estes símbolos de aviso estão aqui para evitar ferimentos ao utilizador e a outros. Siga-os
escrupulosamente.
Mantenha estas instruções num local seguro e certique-se de que novos utilizadores estão
familiarizados com o conteúdo. Transmita as instruções a eventuais proprietários futuros.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 4 2023-06-27  6:56:36
Português 5
Informações de segurança
Instruções sobre os REEE
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos)
(Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados)
Esta marca apresentada no produto, nos acessórios ou na literatura – indica
que o produto e os seus acessórios electrónicos (por exemplo, o carregador,
o auricular, o cabo USB) não deverão ser eliminados juntamente com os
resíduos domésticos no nal do seu período de vida útil. Para impedir danos
ao ambiente ou à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de
resíduos, deverá separar estes equipamentos de outros tipos de resíduos
e reciclá-los de forma responsável, para promover uma reutilização
sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar o estabelecimento onde
adquiriram este produto ou as entidades ociais locais para obterem
informações sobre onde e de que forma podem entregar estes equipamentos
para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais.
Os utilizadores prossionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar
os termos e condições do contrato de compra. Este produto e os seus
acessórios electrónicos não deverão ser misturados com outros resíduos
comerciais para eliminação.
Para obter informações sobre os compromissos ambientais da Samsung e sobre as obrigações
regulamentares especícas de produtos, por exemplo, os regulamentos REACH, REEE, Baterias,
visite a nossa página de sustentabilidade em Samsung.com
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 5 2023-06-27  6:56:37
Português6
Informações de segurança
Informações de segurança
Precauções de segurança importantes
Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou
ferimentos ao utilizar o eletrodoméstico, siga as precauções
básicas, incluindo as seguintes:
1. Este eletrodoméstico não se destina a ser utilizado
por pessoas (incluindo crianças) com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta
de experiência e conhecimento, a menos que recebam
supervisão ou instruções relativas à utilização do
eletrodoméstico por parte de uma pessoa que se
responsabilize pela sua segurança.
2. Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças
a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta
de experiência e conhecimento, desde que recebam
supervisão ou instruções relativas à utilização do
eletrodoméstico de forma segura e compreendam os
perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com
o eletrodoméstico. A limpeza e a manutenção não devem
ser efetuadas por crianças sem supervisão.
3. As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não
brincam com o eletrodoméstico.
4. Se o cabo de alimentação estiver danicado, tem de ser
substituído pelo fabricante, técnico de assistência ou por
pessoas com qualicação semelhante de modo a evitar
riscos.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 6 2023-06-27  6:56:37
Português 7
Informações de segurança
5. Devem ser utilizados os novos conjuntos de mangueira
fornecidos com o eletrodoméstico e os conjuntos antigos
não devem ser reutilizados.
6. Para eletrodomésticos com orifícios de ventilação na
base, certique-se de que estes não são obstruídos por
um tapete.
7. As crianças com idade inferior a 3 anos devem ser
mantidas longe do aparelho, a não ser que sejam
vigiadas continuamente.
8. CUIDADO: Para evitar riscos devido à reposição
inadvertida da proteção térmica, este eletrodoméstico
não pode ser alimentado através de comutador externo,
tal como um temporizador, nem pode ser ligado a um
circuito que é frequentemente ligado e desligado pelo
fornecedor de energia.
9. AVISO: As facas e outros utensílios com pontas aadas
têm de ser colocados no cesto com as pontas para baixo
ou colocados numa posição horizontal.
Este eletrodoméstico destina-se a ser utilizado em interiores
e áreas semelhantes, tais como:
áreas de cozinha de funcionários em lojas, escritórios e
outros ambientes laborais;
casas rurais;
hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial pelos
clientes;
ambientes do tipo “Bed and breakfast” (Alojamento e
pequeno-almoço).
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 7 2023-06-27  6:56:37
Português8
Informações de segurança
Informações de segurança
Instruções para a utilização da sua máquina de lavar loiça
Esta máquina de lavar loiça não foi concebida para uso comercial. Foi concebida para ser utilizada
em residências e em ambientes residenciais e prossionais semelhantes, tais como:
Lojas
Escritórios e salões de exposição
e por residentes em estabelecimentos, tais como:
Pousadas e residenciais.
Deve ser utilizada apenas como eletrodoméstico e, tal como especicado neste manual do
utilizador, para lavar louças e talheres domésticos. Qualquer outra utilização não é suportada pelo
fabricante e pode ser perigosa.
O fabricante não pode ser responsabilizado por danos resultantes de utilização ou funcionamento
incorretos ou indevidos.
Não utilize solventes na máquina de lavar loiça. Perigo de explosão.
Não inale nem ingira detergente para a máquina de lavar loiça. Os detergentes para máquina de
lavar loiça contêm ingredientes irritantes ou corrosivos que podem inibir a respiração ou causar
queimaduras no nariz, boca e garganta se forem ingeridos. Consulte um médico imediatamente na
eventualidade de ingestão ou inalação de detergente.
Evite deixar a porta aberta desnecessariamente, pois pode provocar tropeções.
Não se sente nem se incline sobre a porta aberta. Tal poderia fazer com que a máquina de lavar
loiça se inclinasse e casse danicada, além de poder causar ferimentos.
Utilize apenas detergente e abrilhantador formulados para máquinas de lavar loiça domésticas.
Não utilize líquido de lavagem.
Não utilize qualquer produto de limpeza com elevada acidez.
Não encha o reservatório do abrilhantador com detergente líquido ou em pó. Tal causaria danos
graves no reservatório.
Se encher inadvertidamente o reservatório do sal com detergente para a máquina de lavar loiça
líquido ou em pó, irá prejudicar o efeito do descalcicador. Certique-se de que escolheu o pacote
correto de sal para máquina de lavar loiça antes de encher o reservatório do sal.
Utilize apenas sal grosso especial para máquina de lavar loiça para a reativação, dado que
outros tipos de sal podem conter aditivos insolúveis que poderiam impedir o funcionamento do
descalcicador.
Num eletrodoméstico com cesto para talheres (consoante o modelo), a limpeza e a secagem de
talheres são mais ecazes se colocar os cabos virados para baixo. No entanto, para evitar o risco
de ferimentos, coloque facas e garfos, entre outros, com os cabos virados para cima.
Os artigos de plástico que não suportem a lavagem em água quente, tais como caixas de plástico
descartáveis ou talheres e louças de plástico, não deverão ser lavados na máquina de lavar loiça.
As temperaturas elevadas da máquina de lavar loiça poderão fazer com que estas peças derretam
ou quem deformadas.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 8 2023-06-27  6:56:37
Português 9
Informações de segurança
Nos modelos com a função Delay Start (Início retardado), certique-se de que o dispensador es
seco antes de adicionar o detergente. Limpe com um pano, se necessário. O detergente irá obstruir
se for vertido num dispensador do detergente húmido e pode não se dispersar completamente.
As facas e outros utensílios com pontas aadas têm de ser colocados no cesto com as pontas para
baixo ou colocados numa posição horizontal.
Instruções para a proteção de crianças
Este eletrodoméstico não é um brinquedo! Para evitar o risco de ferimentos, mantenha as crianças
bem afastadas e não permita que brinquem com a máquina de lavar loiça ou nas proximidades,
nem permita igualmente que utilizem os controlos da mesma. As crianças não entendem os
potenciais perigos do eletrodoméstico. Devem ser vigiadas sempre que estiver a trabalhar na
cozinha. Existe também o perigo de que as crianças, ao brincarem, se fechem na máquina de lavar
loiça.
Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento,
desde que recebam supervisão ou instruções relativas à utilização do eletrodoméstico de
forma segura e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o
eletrodoméstico. A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
As crianças mais velhas apenas poderão utilizar a máquina de lavar loiça se o respetivo
funcionamento lhes tiver sido devidamente explicado e se forem capazes de utilizá-la em
segurança, reconhecendo os perigos de uma utilização indevida.
MANTENHA OS DETERGENTES FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS!
Os detergentes para máquina de lavar loiça contêm ingredientes irritantes e corrosivos que
podem inibir a respiração ou causar queimaduras na boca, nariz e garganta se forem ingeridos.
Mantenha as crianças longe da máquina de lavar loiça quando a porta estiver aberta. Poderá
haver resíduos de detergente no interior da máquina.
Consulte imediatamente um médico na eventualidade de ingestão ou inalação de detergente por
parte dos seus lhos.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 9 2023-06-27  6:56:37
Português10
Informações de segurança
Informações de segurança
Instruções para a instalação da sua máquina de lavar loiça
Antes de instalar o eletrodoméstico, verique se não existem danos visíveis. Nunca utilize um
eletrodoméstico danicado. Um eletrodoméstico danicado pode ser perigoso.
A máquina de lavar loiça só deverá ser ligada à eletricidade através de uma tomada com
interruptor apropriada. A tomada elétrica deve ter um acesso fácil após a instalação da máquina
de lavar loiça para que a mesma possa ser desligada da fonte de eletricidade a qualquer momento.
(Consulte a secção “Visão geral da máquina de lavar loiça” na página 42.)
Não deve haver qualquer tomada elétrica atrás da máquina de lavar loiça. Existe o risco de
sobreaquecimento e incêndio se a máquina de lavar loiça car encostada a uma cha.
A máquina de lavar loiça não deve ser instalada sob uma placa. As altas temperaturas radiantes
que por vezes são geradas por uma placa poderiam danicar a máquina de lavar loiça. Pela
mesma razão, a máquina de lavar loiça não deve ser instalada na proximidade de fogueiras ou
outros eletrodomésticos que emitam calor, tais como aquecedores, etc.
Não ligue a máquina de lavar loiça à fonte de alimentação até que esteja completamente instalada
e todos os ajustes tenham sido feitos às molas das portas.
Antes de ligar o eletrodoméstico, verique se as informações de ligação constantes na placa
de informações (tensão e carga de ligação) correspondem às da fonte de alimentação. Se tiver
dúvidas, consulte um eletricista qualicado.
A segurança elétrica deste eletrodoméstico só pode ser garantida se existir uma ligação contínua
entre o mesmo e uma tomada de terra. É extremamente importante que este requisito de
segurança básico esteja presente e seja regularmente testado e, caso haja alguma dúvida, o
sistema elétrico da casa deverá ser vericado por um eletricista qualicado.
O fabricante não pode ser responsabilizado pelas consequências de uma ligação à terra incorreta
(por exemplo, um choque elétrico).
Não ligue o eletrodoméstico à fonte de alimentação através de uma cha múltipla ou de uma
extensão. Estes dispositivos não garantem a segurança necessária do eletrodoméstico (por
exemplo, perigo de sobreaquecimento).
Este eletrodoméstico apenas pode ser instalado em instalações móveis, tais como navios, se for
executada uma avaliação de risco da instalação por parte de um engenheiro com qualicações
adequadas.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 10 2023-06-27  6:56:37
Português 11
Informações de segurança
A caixa de plástico da ligação à água contém um componente elétrico. O revestimento não pode
ser submerso em água.
Existem os elétricos na mangueira do mecanismo de interrupção da água. Nunca corte a
mangueira de entrada de água, mesmo que seja demasiado comprida.
As tarefas de instalação, manutenção e reparação apenas podem ser executadas por uma pessoa
competente com qualicações adequadas e em estrita conformidade com os regulamentos de
segurança nacionais e locais atuais. A execução de tarefas de reparação ou outras por parte de
pessoas sem qualicação para tal pode ser perigosa. O fabricante não pode ser responsabilizado
por trabalho não autorizado.
O sistema à prova de água oferece proteção contra danos provocados pela água, desde que
estejam cumpridas as seguintes condições:
A máquina de lavar loiça está devidamente instalada e ligada.
A máquina de lavar loiça é alvo de uma manutenção adequada e as peças são substituídas
sempre que necessário.
A torneira de passagem é fechada quando o eletrodoméstico não é utilizado durante um longo
período de tempo (por exemplo, durante as férias).
O sistema à prova de água funciona mesmo que o eletrodoméstico esteja desligado. No
entanto, o eletrodoméstico deve continuar ligado à fonte de eletricidade.
Um eletrodoméstico danicado pode ser perigoso. Se a máquina de lavar loiça car danicada,
desligue-a da alimentação e contacte o seu revendedor ou o departamento de assistência.
As reparações não autorizadas podem resultar em perigos imprevistos para o utilizador, pelos
quais o fabricante não pode ser responsabilizado. As reparações apenas devem ser executadas por
um técnico de assistência aprovado.
Os componentes defeituosos devem ser substituídos apenas por peças sobressalentes originais. A
segurança do eletrodoméstico apenas pode ser garantida com a instalação destas peças.
Desligue sempre a máquina de lavar loiça da fonte de alimentação quando forem executados
trabalhos de manutenção (desligue a tomada e retire a cha da mesma).
Se o cabo de ligação estiver danicado, tem de ser substituído por um cabo especial, disponível
através do fabricante. Por motivos de segurança, este apenas pode ser instalado pelo
departamento de assistência ou por um técnico de assistência autorizado.
Em países onde haja áreas sujeitas a infestações de baratas ou outros insetos, tenha particular
atenção em manter o eletrodoméstico e o espaço circundante sempre limpos. Qualquer dano
causado por baratas ou outros insetos não será abrangido pela garantia.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 11 2023-06-27  6:56:37
Português12
Informações de segurança
Informações de segurança
Em caso de falha ou para ns de limpeza, o eletrodoméstico só ca totalmente isolado da fonte de
alimentação quando:
estiver desligado na tomada e a cha for retirada, ou
se for desligado na alimentação, ou
o fusível da alimentação for desligado, ou
o fusível tipo rosca for removido (em países onde isto se aplique).
Não faça quaisquer alterações ao eletrodoméstico, a menos que tenham sido autorizadas pelo
fabricante.
Nunca abra a caixa/corpo do eletrodoméstico. Mexer nas ligações ou componentes elétricos e
peças mecânicas é altamente perigoso e pode provocar falhas no funcionamento ou choques
elétricos.
Enquanto o eletrodoméstico se encontrar coberto pela garantia, as reparações deverão ser
efetuadas apenas por um técnico de assistência autorizado pelo fabricante. Caso contrário, a
garantia perderá a validade.
Ao instalar o aparelho, certique-se de que existe espaço suciente em cima, atrás e de ambos
os lados para permitir uma ventilação adequada. Se o espaço entre o aparelho e o lava-loiça for
insuciente, poderá danicar o lava-loiça ou originar a formação de bolor.
Certique-se de que a denição do nível de dureza da água da máquina de lavar loiça é a indicada
para a sua área. (Consulte a secção “Reservatório do sal” na página 53.)
Consulte www.samsung.com/support para obter mais informações sobre materiais e reparação.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 12 2023-06-27  6:56:37
Português 13
Instalação
Instalação
O que está incluído na embalagem
Certique-se de que todas as peças estão incluídas na embalagem do produto. Caso tenha alguma
dúvida sobre a máquina de lavar loiça ou as peças que a compõem, contacte o seu centro de
apoio ao cliente Samsung local ou o estabelecimento onde adquiriu este produto. O aspeto real da
máquina de lavar loiça poderá ser diferente, dependendo do modelo e do seu país de residência.
CUIDADO
Após desembalar a máquina de lavar loiça, certique-se de que guarda os materiais da
embalagem fora do alcance das crianças, para garantir a sua segurança.
Modelos FBI (encastre total, DW60A80**BB)
Suporte superior (2) Parafuso Ø4 X 14 (10) Autocolante de
condensação protetor
(1)
Tampa de plástico (2)
Parafuso Ø3,5 X 45 (4) Parafuso Ø3,5 X 16 (2) Suporte da porta (2) Calço para os pés (3)
Fixador do painel
personalizado (suportes
para painéis em
madeira, 2)
Parafuso Ø3,5 X 25 (2) Parafuso Ø3,9 X 13 (4) Revestimento lateral
superior (1)
(DW60A804***,
DW60A805***)
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 13 2023-06-27  6:56:38
Português14
Instalação
Instalação
Modelos FBI (deslizante, DW60A80**IB)
Suporte superior (2) Parafuso Ø4 X 14 (14) Autocolante de
condensação protetor
(1)
Tampa de plástico (2)
Fixador do painel
personalizado (2)
Parafuso Ø3,5 X 16 (2) Calço para os pés (3) Fixador do painel
personalizado (2)
Parafuso Ø3,9 X 13 (4) Revestimento lateral superior
(1)
(DW60A804***, DW60A805***)
Modelos BU (encastre sob a bancada, DW60A80**U*)
Suportes superiores (2) Parafusos Ø4 X 14 (2) Calço para os pés (3) Parafusos Ø3,5 X 16 (2)
Suportes da proteção
inferior (2)
Proteção inferior Tampa de plástico (2) Parafuso da placa de proteção
inferior (4)
Porca da placa de
proteção inferior (4)
Autocolante protetor (1) Parafuso Ø3,9 X 13 (4) Revestimento lateral superior
(1)
(DW60A804***, DW60A805***)
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 14 2023-06-27  6:56:40
Português 15
Instalação
Kit de instalação (não fornecido)
Braçadeira da
mangueira
Ferramentas necessárias (não fornecidas)
Óculos de proteção Luvas Lanterna Chave inglesa (22
mm) para os pés
frontais
Torx T15 Alicate Alicate de corte Fita métrica
Lápis Chave Phillips Chave de fenda X-ato
Nível Serra copo
(80-100 mm)
Alicate de xação
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 15 2023-06-27  6:56:41
Português16
Instalação
Instalação
Requisitos de instalação
Para evitar o risco de incêndio, choque elétrico
ou ferimentos, todas as ligações da cablagem
e ligações à terra têm de ser realizadas por um
técnico especializado.
Alimentação
Um circuito individual de 220-240 V~, 50
Hz dedicado para a máquina de lavar loiça.
Saída de alimentação com uma corrente
máxima admissível de 16 A (máximo de
11 A para a máquina de lavar loiça)
AVISO
Não utilize uma extensão.
Utilize apenas a cha que é fornecida com
a máquina de lavar loiça.
Após concluir a instalação, certique-se de
que a cha não está dobrada ou danicada.
Ligação à terra
Para obter uma ligação à terra permanente,
a máquina de lavar loiça tem de estar
corretamente ligada a um metal ligado à terra
ou a um sistema de cablagem permanente.
O condutor de terra tem de passar pelos
condutores do circuito e, em seguida, tem de
ser ligado ao terminal de terra ou ao cabo da
máquina de lavar loiça.
AVISO
Não ligue o o de terra a tubos de
canalização de plástico, canos de gás ou a
tubos de água quente. Condutores de terra
incorretamente ligados podem provocar
choques elétricos.
Não modique a cha da máquina de lavar
loiça. Se a cha não encaixar na tomada,
peça a um eletricista qualicado para
instalar uma tomada adequada.
Fornecimento de água
O tubo de fornecimento de água tem de
suportar pressões de água entre 0,04 e
1 MPa.
A temperatura da água tem de ser inferior
a 60 °C.
A torneira de água tem de incluir uma
torneira de passagem com uma rosca
macho de 3/4”.
Para reduzir o risco de fugas:
Certique-se de que as torneiras de água
estão num local de fácil acesso.
Feche a torneira de água quando a máquina
de lavar loiça não estiver a ser utilizada.
Verique regularmente se existem fugas
nos encaixes da mangueira de água.
Para travar qualquer fuga de água, vede as
juntas e as uniões da linha de fornecimento
de água com ta de Teon ou composto
vedante.
Aqua Stop
O sistema Aqua Stop é um componente elétrico
que foi concebido para impedir fugas de água.
O sistema Aqua Stop está xado à mangueira
de água e corta automaticamente o uxo de
água caso a mangueira sofra danos.
CUIDADO
Utilize o sistema Aqua Stop com cuidado.
Não torça ou dobre a mangueira de água
ligada ao sistema Aqua Stop. Se o sistema
Aqua Stop sofrer danos, feche as torneiras
de água e desligue a cha imediatamente.
Em seguida, contacte o seu centro de apoio
ao cliente Samsung local ou um técnico
especializado.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 16 2023-06-27  6:56:42
Português 17
Instalação
Escoamento
Se estiver a utilizar um sistema de escoamento
dedicado para a máquina de lavar loiça, ligue
a mangueira de escoamento a um sistema de
escoamento que que a uma distância entre
30 cm e 70 cm do solo. Ligar a mangueira de
escoamento a um sistema de escoamento que
que a uma distância superior a 80 cm do solo
poderá fazer com que a água da máquina de
lavar loiça ua para trás.
Instalação no pavimento
Por motivos de segurança, a máquina de
lavar loiça tem de ser instalada sobre um
chão sólido. Pavimentos de madeira podem
necessitar de ser reforçados de forma a
minimizar as vibrações. Evite instalar a
máquina de lavar loiça em alcatifas ou
azulejos. Alcatifas e azulejos podem causar
vibrações e fazer com que a sua máquina de
lavar loiça se desloque ligeiramente durante o
funcionamento.
AVISO
Não instale a máquina de lavar loiça numa
estrutura mal suportada.
Temperatura ambiente
Não instale a máquina de lavar loiça numa
área exposta a temperaturas de congelamento.
A máquina de lavar loiça retém sempre alguma
água na válvula de água, na bomba e na
mangueira. Se esta água congelar no interior
da máquina de lavar loiça ou das mangueiras,
poderá danicar a máquina de lavar loiça e os
seus componentes.
Teste de funcionamento
Após instalar a máquina de lavar loiça,
execute o ciclo Rápido para se certicar de
que a máquina de lavar loiça foi instalada
corretamente.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 17 2023-06-27  6:56:42
Português18
Instalação
Instalação
Instalação passo a passo
O procedimento de instalação pode variar em função do modelo.
PASSO 1 Selecionar um local
A
B
Selecione um local que reúna as seguintes
condições.
O piso do local deve ser sólido de modo
a suportar o peso da máquina de lavar
loiça.
O local deve estar próximo de um lava-
loiça com fácil acesso a fornecimento
de água, ao sistema de escoamento e a
tomadas elétricas.
O local deve permitir que coloque a loiça
dentro da máquina de lavar loiça com
facilidade.
O local deve ter espaço suciente para
que a porta da máquina de lavar loiça
abra facilmente e deve haver espaço
suciente entre a máquina de lavar loiça
e os lados dos armários.
A parede traseira não deve ter quaisquer
obstruções.
Instalação num novo local
Se instalar a máquina de lavar loiça num
novo local, siga estas instruções antes de
instalar a máquina de lavar loiça.
1. Utilizando uma serra-copo, faça um
orifício no lado do armário que sustém o
lava-loiça (A).
2. Se a base dentro do armário do lava-loiça
estiver num patamar mais elevado em
relação ao chão da cozinha e se estiver
mais alta do que as ligações da máquina
de lavar loiça, faça um orifício na parte
lateral da base dentro do armário (B).
NOTA
Se estiver a substituir uma máquina de lavar loiça antiga, verique se as ligações existentes
são compatíveis com as da nova máquina de lavar loiça e substitua-as, se necessário.
Dependendo da localização da tomada elétrica, pode ter de fazer um orifício no lado oposto do
armário.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 18 2023-06-27  6:56:42
Português 19
Instalação
Dimensões do armário
575
600
598
570 (modelo de encastre total)
815 - 845
820 - 880
45
100 50
NOTA
Verique se a distância entre o chão e a parte inferior da bancada é superior a 850 mm. Se for,
insira os calços para os pés incluídos no kit de instalação. Para obter mais detalhes, consulte a
próxima secção. Se a distância for inferior a 850 mm, avance para o PASSO 3.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 19 2023-06-27  6:56:42
Português20
Instalação
Instalação
PASSO 2 Inserir os calços para os pés (exceto para o modelo não encastrado)
Se a distância entre o chão e a parte inferior da bancada for superior a 850 mm, insira os calços
para os pés no orifício na parte inferior da máquina de lavar loiça antes de iniciar a instalação.
850 ~
1. Posicione a máquina de lavar com a parte
posterior para baixo.
CUIDADO
Não posicione a máquina de lavar deitada de
lado. Poderão ocorrer fugas de água.
2. Localize o calço para os pés no kit de
instalação e insira-o no orifício na parte
inferior da máquina de lavar loiça, tal como
ilustrado na gura.
PASSO 3 Vericar a linha de água
A pressão da linha de água deve situar-se entre 0,04 e 1,0 MPa.
Certique-se de que a temperatura da água não excede 60 °C. A água quente a uma
temperatura superior a 60 °C pode provocar avarias na máquina de lavar loiça.
Certique-se de que a válvula de abastecimento de água está desligada antes de ligar o tubo
de fornecimento de água à máquina de lavar loiça.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 20 2023-06-27  6:56:43
Português 21
Instalação
PASSO 4 Dispor as mangueiras
1. Limpe a parte inferior da bancada.
2. Instale o autocolante de proteção, tal como
ilustrado.
3. Retire a cha, a mangueira de água e a
mangueira de escoamento através do
orifício do lava-loiça.
CUIDADO
Tenha cuidado para não dobrar nem pisar a
cha ou as mangueiras.
Não remova o papel castanho na parte
posterior da máquina de lavar loiça. Este
papel é utilizado para manter a parte
posterior limpa quando encostada à parede.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 21 2023-06-27  6:56:43
Português22
Instalação
Instalação
PASSO 5 Instalação do painel personalizado (para modelos de encastre total)
Modelos FBI (encastre total, DW60A80**BB)
Ø2
~8
1. Coloque o modelo de instalação na parte
posterior do painel personalizado e xe-o
temporariamente utilizando ta-cola
transparente. Tenha em atenção que a parte
posterior do painel personalizado cará
colada à porta da máquina de lavar loiça.
CUIDADO
A parte superior do painel personalizado
tem de estar alinhada com a parte superior
do modelo de instalação.
Utilize um painel personalizado com um
peso entre 3 kg e 7 kg.
O painel personalizado tem uma largura
máxima de 20 mm.
2. Marque os 14 pontos de orientação no
modelo de instalação.
A
B
A
B
3. Remova o modelo de instalação e, em
seguida, aperte os xadores do painel
personalizado (A) com 2 parafusos (B, Ø3,5
X 25) tal como ilustrado na gura.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 22 2023-06-27  6:56:43
Português 23
Instalação
D
C
4. Aperte o suporte da porta (C) com
8 parafusos (D, Ø4 X 14), tal como ilustrado
na gura.
AF
C
E
30 mm
5. Insira os suportes da porta (C) do painel
personalizado nos orifícios (E) na porta da
máquina de lavar loiça para xar o painel
personalizado.
6. Segurando no painel personalizado, xe-o
à porta e insira os xadores do painel
personalizado (A) nos orifícios (F), tal como
ilustrado na gura.
7. Empurre o painel personalizado para baixo,
para o xar.
CUIDADO
Não deixe que o painel personalizado se
prolongue mais de 30 mm a partir da parte
superior da máquina de lavar loiça.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 23 2023-06-27  6:56:44
Português24
Instalação
Instalação
UP DOWN
30°
8. Ajuste o nível da mola com a porta aberta
aproximadamente a 30 graus. A porta deve
manter esta posição e não deve abrir-se na
totalidade.
CUIDADO
Não ajuste o nível da mola com a porta
completamente aberta.
Se o painel personalizado pesar mais de
7 kg, a porta poderá abrir-se na totalidade.
Não é recomendável utilizar painéis
personalizados com um peso superior a
7 kg.
9. Abra a porta da máquina de lavar loiça e
retire os 4 parafusos.
CUIDADO
Seja especialmente cuidadoso ao abrir
a porta. A porta poderá abrir ou fechar
inesperadamente se o nível da mola não
for ajustado corretamente, resultando em
ferimentos.
10. Fixe o painel personalizado à porta
apertando os 4 parafusos (3,5 X 45).
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 24 2023-06-27  6:56:44
Português 25
Instalação
Modelos FBI (FBI deslizante, DW60A80**IB)
Este modelo de máquina de lavar loiça está equipado com um sistema de alinhamento automático
na porta. Tem uma dobradiça deslizante perfeita para cozinhas sem rodapé ou para uma instalação
por cima de um pequeno armário. A altura (A) do painel personalizado pode ser entre 670 mm, no
mínimo, e 800 mm, no máximo, dependendo do ambiente de instalação. O painel personalizado
não deve pesar mais de 10 kg. Consulte a tabela para car a saber a altura (C) em relação à altura
(B) do armário e, em seguida, determine a altura do painel personalizado.
598 mm
Mín. 20
B
C
A
A B C
670-800 mm
820 mm 20-150 mm
850 mm 50-180 mm
880 mm 80-210 mm
10
1. Coloque o modelo de instalação na parte
posterior do painel personalizado e xe-o
temporariamente utilizando ta-cola
transparente. Tenha em atenção que a parte
posterior do painel personalizado cará
colada à porta da máquina de lavar loiça.
2. Marque os 4 pontos de orientação no
modelo de instalação.
NOTA
A altura do painel personalizado pode
ser entre 670 mm, no mínimo, e 800 mm,
dependendo do ambiente de instalação.
CUIDADO
O painel personalizado não deve pesar mais
de 10 kg.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 25 2023-06-27  6:56:45
Português26
Instalação
Instalação
A
A
A
A
C
C
B
B
3. Remova o modelo de instalação e, em
seguida, aperte os xadores do painel
personalizado (B), (C) com 12 parafusos (A),
tal como ilustrado na gura.
12
15
20 (MÁX.)
4. Segurando no painel personalizado, xe-o
à porta e insira os xadores do painel
personalizado nos respetivos orifícios na
porta.
CUIDADO
Utilize um painel personalizado com um peso
entre 4 e 10 kg. Certique-se de que o rodapé
não interfere na abertura e no fecho completo
da porta da máquina de lavar loiça.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 26 2023-06-27  6:56:45
Português 27
Instalação
PASSO 6 Instalação do revestimento
Pode utilizar o revestimento para reduzir o
nível de ruído.
1. Para instalar o revestimento lateral
superior, retire o vinil de proteção da ta
adesiva de dupla face na parte posterior do
revestimento.
2. Insira a peça em gancho do revestimento
no lado posterior do suporte superior da
tina.
3. Aperte os parafusos fornecidos nos quatro
orifícios.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 27 2023-06-27  6:56:52
Português28
Instalação
Instalação
PASSO 7 Nivelar a máquina de lavar loiça
0-30 mm
0-60 mm
Normal Cozinha alta (insira os
calços para os pés)
Pode ajustar a altura da máquina de lavar loiça
para a nivelar. Tenha em atenção que, nestes
passos, a máquina de lavar loiça está inserida
sob a bancada apenas até metade.
1. Utilize o nível para vericar se a máquina
de lavar loiça está nivelada.
2. Para regular a altura frontal, utilize uma
chave de fenda (-).
Para reduzir a altura, rode os pés no
sentido contrário aos ponteiros do relógio.
Para aumentar a altura, rode os pés no
sentido dos ponteiros do relógio.
ƸťUĮǮĘ
Ƹť UĮǮĘ
Vericar o nivelamento da parte
frontal para a parte traseira
Vericar o
nivelamento
de um lado ao
outro
3. Para regular a altura posterior, insira uma
chave de parafusos Philips (+) na parte
central inferior da máquina de lavar loiça.
Para reduzir a altura, rode a chave de
parafusos no sentido dos ponteiros do
relógio.
Para aumentar a altura, rode a chave
de parafusos no sentido contrário aos
ponteiros do relógio.
Coloque um nível de bolha de ar na porta
e na calha dentro da tina, como indicado
na gura, para vericar se a máquina está
nivelada.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 28 2023-06-27  6:56:53
Português 29
Instalação
Mín.
(5 mm)
4. Deixe um espaço de, pelo menos, 5 mm
entre a parte superior da máquina de lavar
loiça e a parte inferior da bancada.
5. Quando concluir o processo de nivelação,
verique se a porta abre e fecha
corretamente.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 29 2023-06-27  6:56:53
Português30
Instalação
Instalação
PASSO 8 Fixar a máquina de lavar loiça
Pode utilizar os suportes para xar a máquina de lavar loiça à bancada. Em alternativa, pode fazer
furos laterais para xar a máquina de lavar loiça às superfícies laterais dos armários.
À bancada, com os suportes
1. Insira os suportes fornecidos nos orifícios
frontais superiores da máquina de lavar
loiça, tal como ilustrado.
2. Insira a máquina de lavar loiça totalmente
na sua posição correta sob a bancada.
Ø 2
~8
3. Aperte os 2 parafusos (Ø4 X 14) para xar
os suportes.
NOTA
Após xar a máquina de lavar loiça à bancada,
poderão sobrar alguns parafusos. Pode
simplesmente descartar estes parafusos ou
utilizá-los para xar os lados da máquina de
lavar loiça ao armário, se quiser.
4. Ligue a mangueira de água, mas não abra a
torneira de água até concluir a instalação.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 30 2023-06-27  6:56:54
Português 31
Instalação
Às superfícies laterais
CUIDADO
Se as tampas de plástico não estiverem
colocadas, poderão ocorrer fugas de água
passíveis de causar um incêndio ou choques
elétricos.
1. Retire as tampas de plástico.
2. Aperte os 2 parafusos (Ø3,5 X 16) nas
2 posições (marcadas na ilustração).
3. Insira as tampas de plástico fornecidas
nas 2 posições em que os parafusos foram
apertados.
4. Ligue a mangueira de água, mas não abra a
torneira de água até concluir a instalação.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 31 2023-06-27  6:56:54
Português32
Instalação
Instalação
PASSO 9 Ligar a mangueira de escoamento
Máx. 80 cm
Mín. 30 cm
1. Ligue a mangueira de escoamento à saída
de escoamento.
CUIDADO
Instale o sistema de escoamento
corretamente de modo que a mangueira
não se solte durante o processo de
escoamento.
Certique-se de que não torce nem dobra a
mangueira de escoamento, a mangueira de
abastecimento e o cabo de alimentação.
PASSO 10 Vericação nal
1. Retire todas as espumas, papéis e cartões, bem como peças desnecessárias da máquina de
lavar loiça.
2. Ligue o disjuntor.
3. Abra a válvula de fornecimento de água para fornecer água à máquina de lavar loiça.
4. Insira a cha na tomada e ligue a máquina de lavar loiça. Em seguida, selecione e execute o
ciclo Rápido.
5. Verique se a máquina de lavar loiça liga normalmente e se há alguma fuga de água durante
o funcionamento da máquina. Certique-se de que verica se há fugas de água em ambos os
lados da linha de água e no conector da mangueira de escoamento.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 32 2023-06-27  6:56:54
Português 33
Instalação
Rodapé
Pode montar o rodapé de acordo com o modelo ou as condições de instalação.
Rodapé
1. Coloque o rodapé na parte inferior da
máquina de lavar loiça.
2. Abra a porta da máquina de lavar loiça e
desenhe uma linha de referência no rodapé,
nos pontos em que este interfere com a
abertura da porta.
3. Siga a linha de referência desenhada e
corte o rodapé utilizando uma serra.
4. Instale o rodapé cortado na parte inferior
da máquina de lavar loiça. Certique-se de
que o rodapé não interfere com a abertura
ou o fecho da porta da máquina de lavar
loiça.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 33 2023-06-27  6:56:54
Português34
Instalação
Instalação
Rodapé previamente cortado (série DW60A80**U*)
1. Insira os suportes fornecidos na parte
inferior da máquina de lavar loiça. Rode-
os de forma a carem posicionados
corretamente.
Veja a gura à esquerda que mostra a
sequência de montagem e colocação
corretas dos suportes.
545,4
2. Primeiro, insira o rodapé previamente
cortado nos suportes; em seguida, aperte
os parafusos para xar o rodapé. Veja a
gura à esquerda e certique-se de que os
suportes estão posicionados corretamente.
CUIDADO
Certique-se de que o rodapé não interfere na
abertura e no fecho da porta da máquina de
lavar loiça.
3. Empurre o rodapé com os suportes para
que quem devidamente encaixados na
parte inferior da máquina de lavar loiça, tal
como ilustrado na gura.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 34 2023-06-27  6:56:55
Português 35
Instalação
Luz informativa (série DW60A80**BB, DW60A80**IB)
Pode vericar o estado de funcionamento da máquina de lavar loiça vendo a luz informativa.
Luz informativa
Depois de utilizar a máquina de lavar loiça, a
luz informativa ca acesa, a iluminar o chão.
Tal indica-lhe o estado de funcionamento da
máquina de lavar loiça.
NOTA
Verique se a luz informativa ca tapada pelo
rodapé de borracha.
A luz informativa deve situar-se entre o
rodapé de borracha e a porta exterior.
Se o rodapé de borracha estiver a tapar a
luz informativa, esta não cará visível.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 35 2023-06-27  6:56:55
Português36
Instalação
Instalação
Placa de proteção inferior (série DW60A80**U*)
Se quiser instalar a placa de proteção inferior, siga estes passos.
1. Insira os suportes fornecidos na parte
inferior da máquina de lavar loiça. Rode-
os de forma a carem posicionados
corretamente.
Veja a gura à esquerda que mostra a
sequência de montagem e colocação
corretas dos suportes.
2. Primeiro, monte a placa de proteção
inferior nos suportes; em seguida, aperte os
4 parafusos e as respetivas porcas da placa
de proteção inferior para xá-la.
NOTA
Se elevar a máquina de lavar loiça nivelando
os pés, baixe a placa de proteção inferior para
que esta encaixe corretamente em baixo.
3. Empurre a placa de proteção inferior com
os suportes para que quem devidamente
encaixados na parte inferior da máquina de
lavar loiça, tal como ilustrado na gura.
CUIDADO
Certique-se de que a placa de proteção
inferior não interfere na abertura e no fecho
da porta da máquina de lavar loiça.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 36 2023-06-27  6:56:56
Português 37
Instalação
SmartThings (só em modelos especícos)
Ligação Wi-Fi
Vá às denições do seu smartphone e ligue-se à sua rede Wi-Fi doméstica.
Transferir
No mercado de aplicações (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), procure a
aplicação SmartThings com o termo de pesquisa “SmartThings”. Transra e instale a aplicação no
seu dispositivo.
Iniciar sessão
Primeiro, deve iniciar sessão no SmartThings com a sua conta Samsung. Para criar uma nova conta
Samsung, siga as instruções na aplicação. Não necessita de uma outra aplicação para criar a sua
conta.
NOTA
Se tiver uma conta Samsung, utilize essa conta para iniciar sessão. Os utilizadores de smartphones
Samsung registados iniciam sessão automaticamente.
Desligar Wi-Fi
Para desligar o Wi-Fi manualmente, carregue sem soltar no botão “Speed boosting” (Ciclo rápido) e
no botão “Smart control” (Controlo inteligente) em simultâneo durante 3 segundos.
Registo do seu dispositivo no SmartThings
1. Certique-se de que o seu smartphone está ligado a uma rede sem os.
2. Execute o SmartThings no seu smartphone.
3. Quando surgir a mensagem “A new device is found. (Foi encontrado um novo dispositivo.)”,
selecione Add (Adicionar).
4. Se não surgir nenhuma mensagem, selecione + e selecione a sua máquina de lavar loiça numa
lista de dispositivos disponível. Se a sua máquina de lavar loiça não estiver na lista, selecione
Device Type (Tipo de dispositivo) > Specic Device Model (Modelo de dispositivo especíco) e,
em seguida, adicione a sua máquina de lavar loiça manualmente.
5. Siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir o processo de ligação da sua máquina de
lavar loiça.
6. Quando o processo estiver concluído, a sua máquina de lavar loiça irá aparecer na lista de
dispositivos da sua aplicação SmartThings.
7. Para que os utilizadores de iPhone acedam à aplicação SmartThings, precisam de fazer a
leitura do código QR ou introduzir o número de série indicado abaixo do código QR.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 37 2023-06-27  6:56:56
Português38
Instalação
Instalação
Aplicação da máquina de lavar loiça
Controlo integrado: pode monitorizar e controlar a sua máquina de lavar loiça tanto dentro como
fora de casa.
Selecione o ícone da máquina de lavar loiça no SmartThings. Surge a página da máquina de
lavar loiça.
Verique o estado de funcionamento ou as noticações relacionadas com a sua máquina de
lavar loiça e altere as opções ou denições, se necessário.
NOTA
Este dispositivo foi concebido apenas para utilização doméstica (Classe B) e pode ser utilizado
em todas as áreas residenciais.
Este dispositivo pode causar interferência em sistemas sem os e nem o fabricante nem o
técnico de instalação deste dispositivo poderá garantir medidas de segurança.
Os métodos de encriptação recomendados são o WPA/TKIP e o WPA2/AES. Os protocolos Wi-Fi
recentemente desenvolvidos ou não aprovados não são suportados.
A sensibilidade de receção de uma rede sem os pode ser afetada pelos ambientes de
comunicação sem os envolventes.
Se o seu fornecedor de acesso à Internet tiver registado o endereço MAC do seu computador
ou o módulo de modem para utilização permanente, a sua máquina de lavar loiça Samsung não
consegue ligar-se à Internet. Se for este o caso, contacte o seu fornecedor de acesso à Internet.
A rewall de Internet pode interromper a sua ligação à Internet. Se isto acontecer, contacte o
seu fornecedor de acesso à Internet.
Se continuar sem ligação à Internet depois de seguir a recomendação do seu fornecedor de
acesso à Internet, contacte um estabelecimento Samsung local ou o centro de assistência.
Para instalar routers com os e sem os, consulte o manual de utilizador do router que utilizar.
A máquina de lavar loiça Samsung suporta os protocolos Wi-Fi de 2,4 GHz.
A máquina de lavar loiça Samsung suporta os protocolos Soft-AP IEEE802.11 b/g/n (2,4 GHz).
(IEEE802.11n é recomendado)
Um router com/sem os não aprovado pode não conseguir estabelecer ligação à máquina de
lavar loiça Samsung.
A aplicação SmartThings está disponível em dispositivos de outros fabricantes com Android
OS 6.0 (Marshmallow) ou posterior, dispositivos Samsung com Android OS 5.0 (Lollipop) ou
posterior e dispositivos iOS com iOS 10.0 ou posterior (no caso de iPhones, deve ser o iPhone
6 ou posterior).
A aplicação é otimizada para smartphones Samsung (séries Galaxy S e Note).
Algumas funções da aplicação podem funcionar de maneira diferente em dispositivos de outros
fabricantes.
A aplicação está sujeita a alterações sem aviso prévio para melhorar o seu desempenho.
Além disso, as novas atualizações na aplicação ou a função na aplicação podem ser
interrompidas por motivos de usabilidade e segurança, mesmo que as atualizações sejam
atualmente suportadas no seu SO.
O seu dispositivo utiliza frequência não harmonizada e destina-se a ser utilizado em todos os
países europeus. Na UE, a WLAN pode ser operada sem restrições em espaços interiores, mas
não pode ser operada em espaços exteriores em França.
Pode instalar facilmente a aplicação SmartThings ou utilizar o produto com o seu smartphone
ao fazer a leitura do código QR indicado no rótulo.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 38 2023-06-27  6:56:56
Português 39
Instalação
Pelo presente, a Samsung Electronics declara que o eletrodoméstico do tipo de equipamento
de rádio está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração
de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço na Internet: a Declaração de
Conformidade ocial pode ser consultada em http://www.samsung.com, aceda a Support
(Assistência) > Search Product Support (Procurar assistência ao produto) e introduza o nome do
modelo.
O consumo energético total em modo de espera é de 2,0 W, em que todas as portas da rede
cam “ligadas”.
- Dados determinados de acordo com a norma EN 50564 e o Regulamento (CE) N.º
1275/2008
Wi-Fi
Gama de frequências Potência de transmissão (máx.)
2412 MHz - 2472 MHz 20 dBm
SmartThings
Categoria Ponto de controlo Descrição
Monitorização
Estado de lavagem
Pode vericar o ciclo atual e as
respetivas opções, assim como o tempo
de ciclo restante.
Smart Control O estado Smart Control é apresentado
para a máquina de lavar loiça.
Monitorização energética Utilize esta função para monitorizar o
estado de consumo energético.
Controlo
Iniciar/Interromper/Cancelar
Selecione um ciclo e as opções
necessárias e, em seguida, selecione
Iniciar/Interromper/Cancelar para iniciar
uma operação, parar temporariamente ou
cancelar a operação atual.
Favoritos
Adicione frequentemente os ciclos e
as opções utilizados a Favoritos para
posterior utilização.
Início retardado Dena Início retardado para iniciar o
ciclo à hora programada (até 24 horas).
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 39 2023-06-27  6:56:56
Português40
Instalação
Instalação
Categoria Ponto de controlo Descrição
Noticação
Ciclo concluído Avisa-o quando terminar o ciclo atual.
Detergente Avisa-o se a máquina de lavar loiça car
sem sal ou abrilhantador.
RSSF
1. Como aceder: carregue sem soltar no botão Start (Iniciar) no modo AP. (Para entrar no modo
AP, carregue sem soltar no botão Smart Control durante 3 segundos.)
2. Formato de visualização
- Depois de receber os dados da RSSF do módulo Wi-Fi, “-” + primeiros 2 dígitos são
apresentados e os 3 dígitos seguintes são apresentados sempre que o botão “start” (iniciar)
é carregado.
- É emitido um sinal sonoro quando o botão “start” (iniciar) é carregado para apresentar os
dígitos.
- Exemplo de visualização: “-” para a visualização inicial
ex) RSSF: “01234567897835”
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 40 2023-06-27  6:56:56
Português 41
Instalação
Comunicação de fonte aberta
O software incluído neste produto contém software de fonte aberta.
Aceda ao seguinte URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/seq/0 para
obter informações sobre o licenciamento de fonte aberta relacionado com este produto.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 41 2023-06-27  6:56:56
Português42
Antes de utilizar o produto pela primeira vez
Antes de utilizar o produto pela primeira vez
Siga cuidadosamente estas instruções para garantir uma instalação adequada da máquina de lavar
loiça e prevenir acidentes durante a sua utilização.
Visão geral da máquina de lavar loiça
Modelos DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*
09
08
04
07
05
01
02
03
06
10
09
01 Tabuleiro para talheres 02 Tabuleiro superior 03 Reservatório do sal
04 Tabuleiro inferior 05 Dispensador 06 Suporte para copos
07 Porta 08 Base 09 Mangueira de entrada de
água
10 Mangueira de escoamento
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 42 2023-06-27  6:56:58
Português 43
Antes de utilizar o produto pela primeira vez
Modelos DW60A804*
09
08
04
07
06
05
01
02
03
11
10
09
01 Suporte para facas 02 Tabuleiro superior 03 Reservatório do sal
04 Tabuleiro inferior 05 Dispensador 06 Cesto para talheres
07 Porta 08 Base 09 Mangueira de entrada de
água
10 Mangueira de escoamento 11 Suporte para copos
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 43 2023-06-27  6:57:00
Português44
Antes de utilizar o produto pela primeira vez
Antes de utilizar o produto pela primeira vez
CUIDADO
Não lave artigos cobertos de cinza, areia, cera, gordura lubricante ou tinta. Estes materiais
irão danicar a máquina de lavar loiça. A cinza não se dissolve, distribuindo-se no interior da
máquina de lavar loiça.
Remova dos pratos os restos de alimentos, tais como ossos, sementes de fruta, entre outros, e
resíduos, tais como palitos, guardanapos de papel, etc. Os restos de alimentos e outros resíduos
podem causar ruídos, avarias e danos na loiça e na máquina de lavar loiça.
Artigos não adequados para a máquina de lavar loiça
AVISO
Apenas lave artigos, tais como copos, porcelana e talheres, que o fabricante declare serem seguros
para a máquina de lavar loiça. Não lave artigos em alumínio (por exemplo, ltros de gordura). A
máquina de lavar loiça pode danicar os artigos em alumínio ou, em casos extremos, causar uma
reação química grave.
Não tente lavar os seguintes artigos na máquina de lavar loiça.
Artigos de cobre, bronze, estanho, marm e alumínio ou artigos com adesivo
Plásticos não resistentes ao calor
Artigos de artesanato, antiguidades, vasos valiosos e objetos de vidro decorativos
Artigos em cerâmica ou cerâmica vidrada
Talheres e loiça de madeira ou artigos com partes de madeira
Objetos de vidro delicados ou objetos de vidro com cristal de chumbo. Os objetos de vidro
podem car baços se forem lavados com frequência.
NOTA
Os talheres que tenham estado em contacto com alimentos que contêm enxofre podem perder
a cor. Os alimentos com enxofre incluem gemas de ovo, cebolas, maionese, mostarda, peixe,
salmoura e marinadas.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 44 2023-06-27  6:57:00
Português 45
Antes de utilizar o produto pela primeira vez
Utilização básica dos tabuleiros
Ajuste da altura
Pode ajustar a altura do tabuleiro superior para colocar artigos de maiores dimensões no tabuleiro
inferior. Dependendo da altura do tabuleiro superior, o tabuleiro inferior pode acomodar pratos
de até 30 cm de diâmetro e o tabuleiro superior pode acomodar pratos de até 18 cm de diâmetro
(com o tabuleiro para talheres) ou 25 cm de diâmetro (sem o tabuleiro para talheres).
CUIDADO
Ajuste a altura do tabuleiro superior antes de colocar os pratos no tabuleiro. Se ajustar o
tabuleiro depois de colocar os pratos, pode danicá-los.
Ao ajustar, certique-se de que segura ambas as alavancas para que a porta possa fechar
corretamente.
Para elevar o tabuleiro superior, puxe-o
para cima. A alavanca ajustável irá travar e
o tabuleiro superior cará levantado.
Para baixar o tabuleiro superior, segure
ambas as alavancas ajustáveis situadas
do lado esquerdo e direito do tabuleiro
superior e, em seguida, empurre-as
uniformemente para baixo.
Remoção do tabuleiro superior
CUIDADO
Não utilize a máquina de lavar loiça sem o tabuleiro superior. Caso contrário, ocorrem ruídos e
a máquina de lavar loiça não funciona corretamente.
Como o tabuleiro superior é removível, encaixe-o corretamente para garantir que a máquina de
lavar loiça funciona corretamente.
Puxe o tabuleiro superior para a frente até que esteja completamente esticado e, em seguida,
levante-o ligeiramente para o remover. Consulte as guras que se seguem.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 45 2023-06-27  6:57:01
Português46
Antes de utilizar o produto pela primeira vez
Antes de utilizar o produto pela primeira vez
Colocação da loiça
Tabuleiro inferior
Recomendamos que coloque no tabuleiro inferior os itens grandes que são mais difíceis de lavar
(como tachos, panelas, tampas, travessas e tigelas).
É preferível colocar as travessas e as tampas na parte lateral dos tabuleiros, para evitar que
bloqueiem a rotação do injetor superior. Tachos, travessas, etc., devem ser sempre colocados com
a parte de cima para baixo.
Os tachos fundos devem car inclinados para permitir que a água escorra.
O tabuleiro inferior inclui suportes dobráveis, para colocar mais facilmente panelas e tachos de
maior dimensão.
Modelos DW60A807*/DW60A806*/
DW60A805*
Modelos DW60A804*
NOTA
Os artigos compridos, talheres de servir, talheres de salada e facas grandes devem ser colocados
na prateleira para que não obstruam a rotação dos injetores.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 46 2023-06-27  6:57:02
Português 47
Antes de utilizar o produto pela primeira vez
Utilizar os suportes dobráveis
Para empilhar melhor os tachos e panelas, os suportes podem ser dobrados para baixo, conforme
ilustrado na gura.
Tabuleiro superior
O tabuleiro superior foi concebido para loiça mais delicada e mais leve, tal como copos, chávenas
de café e de chá e pires, bem como pratos, pequenas taças e panelas pouco fundas (desde que
não estejam muito sujas). Posicione os pratos e os utensílios de cozinha de modo a que não sejam
movidos pelo jato de água. Coloque sempre os copos, chávenas e taças virados para baixo.
Modelos DW60A807*/DW60A806*/
DW60A805*
Modelos DW60A804*
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 47 2023-06-27  6:57:03
Português48
Antes de utilizar o produto pela primeira vez
Antes de utilizar o produto pela primeira vez
Suportes de orientação
Pode colocar a loiça no tabuleiro central
de várias maneiras, mudando os suportes
de orientação. Se o botão de orientação for
deslocado para a esquerda, pode colocar copos
de vinho normais. Se o botão de orientação
estiver no centro, pode colocar copos de vinho
ou aguardente mais pequenos. Se o botão de
orientação estiver à direita, pode colocar taças
e pratos.
Tabuleiro superior
Tabuleiro para talheres (modelos DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*)
O tabuleiro para talheres é mais adequado
para talheres e utensílios de cozinha. Utilize o
tabuleiro para talheres para organizar talheres
ou utensílios de cozinha.
NOTA
O tabuleiro para talheres pode ser removido,
se necessitar de mais espaço no tabuleiro
superior para limpar artigos de maior
dimensão.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 48 2023-06-27  6:57:09
Português 49
Antes de utilizar o produto pela primeira vez
3.º tabuleiro
Pode retirar os talheres facilmente de um tabuleiro amovível no tabuleiro superior. Também pode
retirar o tabuleiro esquerdo ou direito para colocar utensílios relativamente maiores. Ambos os
tabuleiros são amovíveis.
Tabuleiro para talheres
Utilização do suporte para copos
O suporte para copos é especialmente
adequado para copos de vinho. Pendure os
copos de vinho nos pinos do suporte para
copos. Recolha o suporte para copos quando
não estiver a ser utilizado.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 49 2023-06-27  6:57:13
Português50
Antes de utilizar o produto pela primeira vez
Antes de utilizar o produto pela primeira vez
Compartimento de detergente
Todos os ciclos da máquina de lavar loiça necessitam de detergente no compartimento de
detergente. Adicione a quantidade recomendada de detergente para o ciclo selecionado de forma
a garantir o melhor desempenho.
AVISO
Não ingira nem coloque detergente para a máquina de lavar loiça na boca. Evite inalar os
vapores do detergente. O detergente para máquina de lavar loiça contém químicos cáusticos
e irritantes que podem provocar problemas respiratórios. Em caso de ingestão de detergente
para máquina de lavar loiça ou de inalação de vapores do detergente, procure assistência
médica de imediato.
Mantenha o detergente para máquina de lavar loiça fora do alcance das crianças.
CUIDADO
Utilize apenas detergente para máquina de lavar loiça. Outros tipos de detergente produzem
demasiada espuma, que poderia diminuir o desempenho da máquina de lavar loiça ou fazer com
que avariasse.
Encher de detergente
1. Abra a tampa do dispensador de detergente
empurrando a patilha do dispensador de
detergente para a direita.
NOTA
A tampa está sempre aberta no nal de um
ciclo de lavagem.
2. Adicione a quantidade recomendada
de detergente no compartimento de
detergente de lavagem principal.
NOTA
Não existe um botão especíco para
detergentes em pastilha.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 50 2023-06-27  6:57:13
Português 51
Antes de utilizar o produto pela primeira vez
3. Feche a tampa fazendo-a deslizar para
cima.
4. Se os artigos estiverem muito sujos, deite
um pouco de detergente na porta para
obter melhores resultados de limpeza.
NOTA
Esta quantidade adicional de detergente irá
atuar durante a fase de pré-lavagem.
A tampa abre-se automaticamente para distribuir o detergente durante a lavagem.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 51 2023-06-27  6:57:14
Português52
Antes de utilizar o produto pela primeira vez
Antes de utilizar o produto pela primeira vez
Reservatório do abrilhantador
O abrilhantador melhora o desempenho de secagem da máquina de lavar loiça. Quando
o indicador de recarga de abrilhantador acender no painel de controlo, encha o respetivo
reservatório com abrilhantador. Utilize apenas abrilhantador líquido.
A utilização de um abrilhantador em pó irá obstruir a abertura do reservatório e causar avarias na
máquina de lavar loiça.
CUIDADO
Não adicione nenhum tipo de detergente no reservatório do abrilhantador.
Não encha demasiado o reservatório. O abrilhantador em excesso pode transbordar durante
um ciclo.
Encher o reservatório do abrilhantador
1. Abra a tampa do reservatório do
abrilhantador.
2. Encha o reservatório do abrilhantador com
abrilhantador.
CUIDADO
Não encha o reservatório acima do indicador
de nível máximo. O abrilhantador em excesso
pode transbordar durante o ciclo de lavagem.
3. Feche a tampa do reservatório do
abrilhantador.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 52 2023-06-27  6:57:14
Português 53
Antes de utilizar o produto pela primeira vez
Reservatório do sal
CUIDADO
Utilize unicamente sal especíco para máquina de lavar loiça. Não utilize outro tipo de sal ou
solvente. Tal poderia danicar o reservatório do sal e o sistema de descalcicação da água.
Para prevenir a corrosão devido a uma excessiva quantidade de sal ou água salgada, encha
sempre o reservatório do sal antes de iniciar um ciclo de lavagem.
Encher o reservatório do sal
1. Abra a porta.
2. Abra a tampa, rodando-a no sentido
contrário aos ponteiros do relógio.
NOTA
Quando abre a tampa do descalcicador, pode
sair água limpa durante cerca de um minuto.
Adicione sal para que deixe de sair água.
3. Encha o reservatório do sal com água
(apenas necessário quando utiliza o
eletrodoméstico pela primeira vez).
4. Adicione o sal para máquina de lavar loiça.
CUIDADO
A capacidade máxima é de cerca de 1 kg.
Não exceda a capacidade máxima.
Ao exceder a capacidade, pode afetar o
desempenho da máquina de lavar loiça.
5. Para fechar a tampa, rode-a para a direita.
NOTA
Para limpar o sal ou a água salgada da
máquina de lavar loiça, execute o ciclo
Rápido.
Consoante a dimensão dos grãos de sal,
estes poderão demorar algum tempo a
dissolver-se e o indicador ( ) pode
demorar a desligar-se.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 53 2023-06-27  6:57:14
Português54
Antes de utilizar o produto pela primeira vez
Antes de utilizar o produto pela primeira vez
Indicador de sal
O indicador ( ) acende-se se não houver sal suciente para os próximos ciclos.
Capacidade de resposta do touchpad
Para evitar que os controlos tácteis percam a capacidade de resposta, siga as instruções seguintes.
Toque no centro de cada botão com um
dedo.
Não toque em mais de um botão de
cada vez, exceto conforme indicado nas
instruções.
Limpe a superfície do painel de controlo
regularmente com um pano macio e
húmido.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 54 2023-06-27  6:57:15
Português 55
Antes de utilizar o produto pela primeira vez
Modo de programação
Pode alterar as denições de som, da função de abertura automática da porta, do nível de
abrilhantador e da dureza da água de acordo com as suas preferências.
Aceder ao modo de programação
1. Ligue a máquina de lavar loiça.
2. Carregue sem soltar o botão de ciclo AUTOMÁTICO durante cinco segundos, no período de 60
segundos após ligar a máquina de lavar loiça.
- Após aceder ao modo de programação, o visor apresenta a indicação “0:00”.
Denições de som
Pode ativar ou desativar o som.
1. Carregue no botão Apenas tabuleiro inferior para selecionar o menu de denições de som.
- O visor apresenta a denição atual. (Predenição: “U1”)
2. Carregue no botão de ciclo AUTOMÁTICO para alterar a denição.
- U0: Som desativado
- U1: Som ativado
3. Aguarde 5 segundos para guardar a denição.
Denição da função de abertura automática da porta
Pode denir a máquina de lavar loiça para abrir automaticamente a porta após cada ciclo de
lavagem, para obter melhores resultados de secagem.
1. Carregue no botão Ciclo rápido para selecionar o menu de denição da função de abertura
automática da porta.
- O visor apresenta a denição atual. (Predenição: “A1”)
2. Carregue no botão de ciclo AUTOMÁTICO para alterar a denição.
- A0: Função desativada
- A1: Função ativada
3. Aguarde 5 segundos para guardar a denição.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 55 2023-06-27  6:57:15
Português56
Antes de utilizar o produto pela primeira vez
Antes de utilizar o produto pela primeira vez
Denição do nível de abrilhantador
Pode alterar a quantidade de abrilhantador aplicado durante um ciclo de lavagem.
1. Para selecionar o menu de denição do nível de abrilhantador. Selecione a tecla “AUTOMÁTICO
durante 5 segundos e, depois de ouvir o sinal sonoro emitido após a reinicialização do visor
“0:00”, carregue na tecla “Desinfeção”.
- O visor apresenta a denição atual. (Predenição: “F4”)
2. Carregue no botão de ciclo AUTOMÁTICO para alterar a denição.
- Pode selecionar entre F1 e F5 (mínimo – máximo).
3. Aguarde 5 segundos para guardar a denição.
Denição do nível de dureza da água
Pode alterar o nível de dureza da água de acordo com a dureza da água na sua área de residência.
Alterar esta denição irá afetar o consumo de sal da máquina de lavar loiça.
1. Para selecionar o menu de denição do nível de dureza da água. Selecione o botão
AUTOMÁTICO” durante 5 segundos e, depois de ouvir o sinal sonoro emitido após a
reinicialização do visor: “0:00”, carregue no botão “Início retardado”.
- O visor apresenta a denição atual. (Predenição: “H3”)
2. Carregue no botão de ciclo AUTOMÁTICO para alterar a denição.
- Pode selecionar entre H1 e H6 (macia – dura).
3. Aguarde 5 segundos para guardar a denição.
NOTA
Altere a denição de acordo com a tabela na secção “Ajustar o consumo de sal” na página 62.
Predenição: H3
A máquina de lavar loiça regenera o descalcicador uma vez a cada três ou quatro ciclos,
dependendo da denição. No entanto, a máquina de lavar loiça irá sempre regenerar o
descalcicador no primeiro ciclo após alterar esta denição.
A regeneração será realizada na fase de secagem em que será colocada uma quantidade
adicional de 2,0 a 2,5 l de água e a duração do ciclo é de 4 a 10 minutos.
Embora possa haver um aumento no consumo de energia, o valor desse aumento deverá ser
insignicante.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 56 2023-06-27  6:57:15
Português 57
Funcionalidades
Funcionalidades
Painel de controlo
Modelos DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*
01 02 0403 05 06 08
07
Modelos DW60A804*
01 02 0403 05 06 08
07
01 POWER
(LIGAR/DESLIGAR)
Carregue neste botão para ligar ou desligar a máquina de lavar
loiça.
02 Ciclo
Carregue para selecionar um ciclo de lavagem pretendido. Para
obter mais informações, consulte a secção “Visão geral dos ciclos
na página 59.
03 Apenas tabuleiro inferior Carregue para lavar os artigos utilizando apenas o tabuleiro
inferior.
04 Ciclo rápido Selecione esta opção para reduzir o tempo do ciclo. Esta opção só
está disponível nos ciclos AUTOMÁTICO, Económico e Delicado.
05 Desinfeção
Carregue para aumentar a temperatura da água para 70 °C no
enxaguamento nal, para uma desinfeção a alta temperatura.
Esta opção não está disponível com Delicado e Pré-lavagem.
Para ativar o Bloqueio para crianças, carregue sem soltar no
botão Desinfeção durante 3 segundos. (Modelos DW60A807*/
DW60A806*/DW60A805*)
06 Smart Control
(Modelos DW60A807*/
DW60A806*/
DW60A805*)
Bloqueio para crianças
(Modelos DW60A804*)
Pode vericar o funcionamento do produto remotamente
utilizando o Smart Control.
A opção Bloqueio para crianças permite bloquear os botões do
painel de controlo, exceto o botão POWER (LIGAR/DESLIGAR).
Para obter mais informações, consulte a secção “Bloqueio para
crianças” na página 64.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 57 2023-06-27  6:57:15
Português58
Funcionalidades
Funcionalidades
07 Início retardado
Pode atrasar a hora de início do ciclo até 24 horas. Para
obter mais informações, consulte a secção “Início retardado
na página 64.
08 START (Cancel & Drain)
(INICIAR (Cancelar e
escoar))
Carregue em START (INICIAR) para iniciar a operação. Certique-se
de que a porta está fechada.
Cancel & Drain (Cancelar e escoar): Para cancelar o ciclo em
curso e escoar a máquina de lavar loiça, carregue sem soltar o
botão START (INICIAR) durante 3 segundos.
Indicadores
Modelos DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*
Modelos DW60A804*
Indicador Sem sal Acende-se quando o reservatório ca sem sal.
Indicador
Recarga de abrilhantador
Acende-se quando a máquina de lavar loiça ca sem
abrilhantador.
Indicador
Bloqueio para crianças
(Modelos DW60A807*/
DW60A806*/
DW60A805*)
Acende-se se a opção Bloqueio para crianças for ativada.
Indicador
Limpeza automática
(Modelos DW60A804*)
Acende-se se a opção Limpeza automática for ativada.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 58 2023-06-27  6:57:16
Português 59
Funcionalidades
Visão geral dos ciclos
Modelos DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*
01 02 04 05 06 07 08 09
Modelos DW60A804*
01 02 03 04 05 06 07 08
01 AUTOMÁTICO
Este ciclo deteta o nível de sujidade e inicia automaticamente
o ciclo mais adequado de acordo com o nível de sujidade dos
artigos.
02 Económico Este ciclo reduz o consumo de energia e de água e é apropriado
para artigos com sujidade normal.
03 Extrassilencioso
(Modelos DW60A804*)
Selecione este ciclo para uma lavagem mais suave e silenciosa.
Este ciclo lava de forma mais lenta, mas cria menos 2 decibéis de
ruído do que o programa Económico.
04 Intensivo Selecione este ciclo para artigos muito sujos.
05 Delicado
Selecione este ciclo para artigos com pouca sujidade e frágeis,
tais como copos. A opção de desinfeção não está disponível neste
ciclo.
06 Expresso 60 Artigos de utilização diária com sujidade normal; ciclo de lavagem
curto.
07 Pré-lavagem Enxaguamento com água fria para remover a sujidade antes de
iniciar outro programa.
08 Limpeza automática
Selecione este ciclo para limpar o interior da máquina de lavar
loiça. Certique-se de que a máquina de lavar loiça está vazia.
Este ciclo requer detergente para que funcione adequadamente.
09 Transferir programa
(Modelos DW60A807*/
DW60A806*/
DW60A805*)
Com base no programa Extrassilencioso, pode transferir os
seguintes programas adicionais:
Programas Extrassilencioso, Cuidados para bebés, Plástico e
Tachos e panelas
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 59 2023-06-27  6:57:16
Português60
Funcionalidades
Funcionalidades
Transferir programa (Modelos DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*)
Pode transferir e utilizar programas diferentes dos fornecidos por predenição através do seu
smartphone.
1. Carregue no botão POWER (LIGAR/DESLIGAR).
2. Selecione Transferir programa.
3. Selecione o programa transferível que pretende utilizar na aplicação do seu smartphone.
Os programas Extrassilencioso, Tachos e panelas, Plástico e Cuidados para bebés estão
disponíveis.
- O programa predenido para transferência é o programa Extrassilencioso.
- Quando transfere através da aplicação no smartphone, pode continuar a utilizar os seus
programas guardados.
4. Carregue no botão START (INICIAR) e feche a porta da máquina de lavar loiça.
Extrassilencioso
Este programa é utilizado para lavar pratos de forma
silenciosa após uma refeição típica. É mais longo, mas mais
silencioso do que um programa normal.
Tachos e panelas
Escolha lavar tachos e panelas. Este programa utiliza água
mais quente e mais pressão do que um programa normal,
para uma lavagem especíca de tachos e panelas.
Plástico
Este programa é utilizado na lavagem de pratos de plástico.
Lava os utensílios de plástico a uma temperatura mais segura
(60 °C) e seca-os melhor.
Cuidados para bebés
Adequado para o enxaguamento/a secagem de pratos a uma
temperatura elevada de 70 °C. Não adicione detergente nem
enxague.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 60 2023-06-27  6:57:16
Português 61
Funcionalidades
Passos simples para iniciar
1. Abra a porta e, em seguida, carregue a máquina de lavar loiça. Certique-se de que remove os
restos de comida e detritos dos pratos.
2. Coloque detergente no dispensador próprio. Para obter melhores resultados, adicione
abrilhantador.
3. Carregue em POWER (LIGAR/DESLIGAR) e, em seguida, selecione um ciclo com as opções
necessárias (Apenas tabuleiro inferior, Ciclo rápido, Desinfeção e Início retardado). Algumas
opções podem não estar disponíveis, dependendo do ciclo.
NOTA
Se selecionar Apenas tabuleiro inferior, certique-se de que os pratos estão colocados no
tabuleiro inferior.
4. Carregue em START (INICIAR) e, em seguida, feche a porta. A máquina de lavar loiça inicia o
ciclo depois de escoar durante alguns segundos.
NOTA
Para mudar de ciclo depois de o ter iniciado, carregue sem soltar o botão START (INICIAR)
durante 3 segundos para cancelar o ciclo. Em seguida, selecione um novo ciclo.
O ciclo predenido é Económico.
Para retomar o funcionamento depois de ter aberto a porta para parar a máquina de lavar loiça
enquanto estava a ser utilizada, basta fechar a porta.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 61 2023-06-27  6:57:16
Português62
Funcionalidades
Funcionalidades
Reservatório do sal
O descalcicador foi concebido para remover minerais e sais da água, que poderiam ter um efeito
prejudicial ou adverso no funcionamento da máquina. Quanto mais elevado o teor destes minerais
e sais, mais dura é a água. O descalcicador deve ser ajustado de acordo com a dureza da água na
sua área.
Os serviços municipalizados de água locais podem informá-lo sobre a dureza da água na sua área.
Ajustar o consumo de sal
A máquina de lavar loiça foi concebida para permitir ajustar a quantidade de sal consumido com
base na dureza da água utilizada. Isto permite otimizar e personalizar o nível de consumo de sal,
para que o consumo de sal possa ser denido. Proceda do seguinte modo:
1. Ligue a máquina de lavar loiça.
2. Carregue sem soltar o botão de ciclo AUTOMÁTICO durante cinco segundos, no período de 60
segundos após ligar a máquina de lavar loiça.
- Após aceder ao modo de programação, o visor apresenta a indicação “0:00”.
3. Carregue no botão Início retardado para selecionar o menu de denição do nível de dureza da
água.
- O visor apresenta a denição atual. (Predenição: “H3”)
4. Carregue no botão de ciclo AUTOMÁTICO para alterar a denição.
- Pode selecionar entre H1 e H6 (macia – dura).
5. Aguarde 5 segundos para guardar a denição.
NOTA
Recomendamos que as regulações sejam efetuadas de acordo com a tabela que segue (ou com
o manual).
Predenição: H3
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 62 2023-06-27  6:57:16
Português 63
Funcionalidades
Dureza da água Denição da
dureza da água
Consumo de sal
(gramas/ciclo)
Autonomia
(ciclos/1 kg)
°dH °fH °Clark mmol/l
0-5 0-9 0-6 0-0,94 H1 0 /
6-11 10-20 7-14 1,0-2,0 H2 20 60
12-17 21-30 15-21 2,1-3,0 H3 30 50
18-22 31-40 22-28 3,1-4,0 H4 40 40
23-34 41-60 29-42 4,1-6,0 H5 50 30
35-55 61-98 43-69 6,1-9,8 H6 60 20
NOTA
1 dH (grau alemão) = 0,178 mmol/l
1 Clark (grau britânico) = 0,143 mmol/l
1 fH (grau francês) = 0,1 mmol/l
Contacte os serviços municipalizados de água locais para obter informações sobre a dureza do
abastecimento de água.
DESCALCIFICADOR
A dureza da água varia de local para local. Se for utilizada água dura na máquina de lavar
loiça, podem formar-se depósitos nos pratos e utensílios. A máquina está equipada com um
descalcicador especial que utiliza um sal especicamente concebido para eliminar calcário e
minerais da água.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 63 2023-06-27  6:57:16
Português64
Funcionalidades
Funcionalidades
Início retardado
Pode atrasar a hora de início do ciclo até 24 horas, em incrementos de 1 hora. Para aumentar o
tempo de atraso, carregue em Início retardado. A hora apresentada indica o momento em que o
ciclo será iniciado.
1. Abra a porta e, em seguida, carregue a máquina de lavar loiça.
2. Carregue em Início retardado para alterar a hora, em incrementos de 1 hora.
- Se carregar sem soltar o botão, a hora irá aumentar até soltar o botão.
3. Carregue em START (INICIAR) e, em seguida, feche a porta.
NOTA
Para alterar o tempo de atraso depois de a máquina de lavar loiça ter iniciado, carregue em
POWER (LIGAR/DESLIGAR) e reinicie a máquina de lavar loiça.
Bloqueio para crianças
Para impedir que as crianças brinquem com a máquina de lavar loiça, o Bloqueio para crianças
bloqueia todos os botões, exceto o botão POWER (LIGAR/DESLIGAR).
Para ativar o Bloqueio para crianças, carregue sem soltar o botão Bloqueio para crianças
durante 3 segundos. Com o Bloqueio para crianças ativado, não pode selecionar um ciclo ou
opção, nem iniciar uma operação.
Para desativar Bloqueio para crianças, carregue sem soltar Bloqueio para crianças novamente
durante 3 segundos.
O Bloqueio para crianças mantém-se ativo depois de a máquina de lavar loiça reiniciar. Para
cancelar o Bloqueio para crianças, deve primeiro desativá-lo.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 64 2023-06-27  6:57:17
Português 65
Manutenção
Manutenção
Limpeza
Mantenha a máquina de lavar loiça limpa para melhorar o desempenho, reduzir reparações
desnecessárias e prolongar a sua vida útil.
Exterior
Limpe de imediato quaisquer salpicos da superfície da máquina de lavar loiça. Utilize um pano
macio e húmido para limpar, cuidadosamente, o pó e os salpicos do painel de controlo.
CUIDADO
Não utilize benzeno, cera, diluente, lixívia, álcool ou outras substâncias químicas. Estes
materiais podem descolorar a superfície da máquina de lavar loiça e causar manchas.
A máquina de lavar loiça contém peças elétricas no seu interior. Não borrife água diretamente
na máquina de lavar loiça. Proteja os componentes elétricos do contacto com a água.
Num painel de porta em aço inoxidável, utilize um produto de limpeza para aço inoxidável
destinado a eletrodomésticos e um pano limpo e macio.
Interior
Limpe o interior da máquina de lavar loiça com regularidade para remover qualquer sujidade ou
partículas de alimentos. Limpe o interior da máquina de lavar loiça e a parte de dentro da porta
com um pano da loiça molhado.
CUIDADO
Não retire o vedante frontal (o vedante em borracha à volta da abertura da máquina de lavar
loiça). O vedante mantém o interior da máquina de lavar loiça estanque.
Utilize um pano húmido para remover depósitos de calcário ou gordura do interior da máquina
de lavar loiça. Em alternativa, utilize um pouco de detergente e, em seguida, execute um ciclo
vazio à temperatura de enxaguamento mais alta.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 65 2023-06-27  6:57:17
Português66
Manutenção
Manutenção
Injetores
Para evitar que os injetores quem obstruídos ou se já estiverem, remova e limpe cada um deles.
Tenha cuidado quando remover os injetores, pois podem partir-se.
Injetor de cima
1. Abra a porta e puxe o tabuleiro superior
para fora até ver o injetor de cima.
2. Desaperte e retire a porca e remova o
injetor.
3. Desobstrua e limpe o injetor.
4. Volte a introduzir o injetor e aperte a porca
à mão.
5. Rode o injetor manualmente para ter a
certeza de que está bem montado.
Injetor inferior
1. Abra a porta e puxe o tabuleiro inferior
para fora. O injetor inferior está visível na
parte de baixo.
2. Desobstrua e limpe o injetor.
3. Insira novamente o injetor.
4. Rode o injetor manualmente para ter a
certeza de que está bem montado.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 66 2023-06-27  6:57:17
Português 67
Manutenção
Filtro
Recomendamos que limpe o ltro mensalmente.
1. Abra a porta e retire primeiro o tabuleiro
inferior.
2. Rode a pega do ltro no sentido contrário
aos ponteiros do relógio para desbloquear a
tampa do ltro de malha larga.
3. Retire a tampa do ltro de malha larga e o
microltro cilíndrico que está por baixo.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 67 2023-06-27  6:57:17
Português68
Manutenção
Manutenção
4. Remova todas as poeiras e impurezas do
microltro e da tampa do ltro de malha
larga.
5. Enxague ambos com água da torneira e
seque-os bem.
6. Coloque novamente o ltro e a tampa do
ltro de malha larga.
7. Rode a pega do ltro para a direita para a
bloquear.
CUIDADO
Certique-se de que a tampa do ltro de malha larga está bem fechada. Se a tampa estiver solta,
pode reduzir o desempenho da ltragem.
Cuidados a longo prazo
Se não pretende utilizar a máquina de lavar loiça durante um longo período de tempo, escoe
completamente a unidade e, em seguida, desligue a mangueira de água. Desligue a válvula de
fornecimento de água e o disjuntor. A máquina de lavar loiça pode car avariada se ainda houver
água nas mangueiras ou nos componentes internos.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 68 2023-06-27  6:57:18
Português 69
Resolução de problemas
Resolução de problemas
Pontos de controlo
Se detetar algum problema na máquina de lavar loiça, consulte primeiro a tabela abaixo e
experimente as sugestões.
Sintoma Possível causa Ação
A máquina de lavar
loiça não arranca.
A porta não está completamente
fechada.
Certique-se de que a
porta está trancada e
completamente fechada.
Certique-se de que o
tabuleiro superior es
devidamente unido ao injetor.
Certique-se de que o
tabuleiro superior es
devidamente montado.
O cabo de alimentação não está
ligado. Ligue o cabo de alimentação.
A água não está a ser fornecida.
Certique-se de que a válvula
de fornecimento de água es
aberta.
O painel de controlo está
bloqueado.
Desative o
Bloqueio para crianças.
A máquina de lavar
loiça produz maus
odores.
A água do ciclo anterior continua
na máquina.
Com a máquina de lavar
loiça vazia, junte detergente
e, em seguida, execute o
ciclo Rápido. Este ciclo só
está disponível em modelos
especícos.
A água permanece
na máquina de lavar
loiça após um ciclo
completo.
A mangueira de escoamento está
dobrada ou obstruída.
Estique e desobstrua a
mangueira.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 69 2023-06-27  6:57:18
Português70
Resolução de problemas
Resolução de problemas
Sintoma Possível causa Ação
Permanecem alimentos
na loiça.
Foi selecionado um ciclo
incorreto.
Selecione um ciclo de acordo
com o nível de sujidade da
loiça, conforme indicado neste
manual.
Os ltros estão obstruídos ou mal
apertados.
Limpe os ltros.
Certique-se de que os ltros
estão bem apertados.
Foi utilizada uma quantidade
insuciente de detergente.
Utilize a quantidade correta
de detergente para cada
carga.
A pressão da água está baixa. Verique se a pressão es
entre 0,04 e -1,0 MPa.
Os injetores estão obstruídos. Limpe e desentupa os
injetores.
Colocou loiça em excesso ou
incorretamente.
Disponha a loiça de modo que
não interra com os injetores
e/ou com o dispensador de
detergente.
A água é demasiado dura.
Verique o indicador de
recarga de sal e coloque mais
sal para máquinas de lavar
loiça.
Os pratos não estão
bem secos.
Não há abrilhantador no depósito
ou o que foi utilizado não é
suciente.
Adicione abrilhantador.
Verique as denições do
abrilhantador.
Colocou demasiada loiça.
A sobrecarga pode reduzir
o desempenho de secagem.
Coloque a loiça conforme
recomendado.
Os copos e as chávenas
entornaram água para a outra
loiça quando foram retirados.
Esvazie primeiro o tabuleiro
inferior e depois o superior.
Isto evita que pingue água
do tabuleiro superior para os
pratos no tabuleiro inferior.
Foram utilizadas várias
cápsulas de detergente sem ser
selecionada a opção Sanitize
(Desinfeção).
Selecione a opção Sanitize
(Desinfeção) ou utilize
abrilhantador.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 70 2023-06-27  6:57:18
Português 71
Resolução de problemas
Sintoma Possível causa Ação
A máquina de lavar
loiça está a fazer muito
ruído.
A máquina de lavar loiça emite
som quando a tampa do depósito
está aberta e a bomba de
escoamento está a funcionar.
Isto é normal.
A máquina de lavar loiça não es
nivelada.
Certique-se de que a
máquina está nivelada.
O injetor choca com a loiça,
emitindo um som de “choque”.
Reorganize a disposição da
loiça.
Permanece uma
película amarela ou
castanha na loiça.
Sujidade deixada por café ou chá. Utilize um ciclo com uma
temperatura mais elevada.
Os indicadores não se
acendem.
O cabo de alimentação não está
ligado.
Verique se existe
alimentação.
Os injetores não rodam
suavemente.
Os injetores estão obstruídos com
partículas de alimentos. Limpe os injetores.
Aparece uma película
branca nos pratos. A água é demasiado dura.
Certique-se de que o
indicador de recarga de
sal e que as denições do
descalcicador estão corretos
de acordo com a dureza da
água da sua área.
Certique-se de que a tampa
do reservatório de sal está
bem apertada.
Aparecem bolhas de ar
e riscos no painel de
controlo.
O ar entra na película protetora,
fazendo com que as marcas EPS
permaneçam.
Remova a película protetora
do painel de controlo.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 71 2023-06-27  6:57:18
Português72
Resolução de problemas
Resolução de problemas
Códigos de informação
Se a máquina de lavar loiça não funcionar, aparece no visor um código de informação. Consulte a
tabela a seguir e experimente as sugestões.
Código Ação
LC
Vericação de fugas
Feche a válvula de fornecimento de água. No quadro elétrico da sua casa,
desligue o disjuntor da máquina de lavar loiça. Depois, contacte o técnico de
instalação para reparar a máquina. Se o problema persistir, contacte um centro
de assistência técnica local da Samsung.
4C
Vericação do fornecimento de água
Verique se a válvula de fornecimento de água está fechada, se o
fornecimento de água está suspenso ou se a linha ou a válvula de entrada de
água estão congeladas ou entupidas por partículas estranhas. Se o problema
persistir, contacte um centro de assistência técnica local da Samsung.
AC
Vericação de comunicação da PCB
Comunicação anómala entre a PCB principal e a PCB secundária.
Se o problema persistir, contacte um centro de assistência técnica autorizado
da Samsung.
HC
Vericação do aquecimento a alta temperatura
Vericação funcional. Com a máquina de lavar loiça vazia, junte detergente e,
em seguida, execute um ciclo. Se o problema continuar, no quadro elétrico da
sua casa, desligue o disjuntor da máquina de lavar loiça. Em seguida, contacte
um centro de assistência técnica da Samsung.
tC
Vericação do termístor
O sensor de temperatura está avariado (curto-circuito ou circuito aberto). Se
o problema persistir, contacte um centro de assistência técnica autorizado da
Samsung.
3C
Vericação da bomba de lavagem
Funcionamento anómalo da bomba de lavagem. Se o problema persistir,
contacte um centro de assistência técnica local da Samsung.
PC
Vericação do motor de distribuição
Funcionamento anómalo do conjunto do motor de distribuição ou da placa de
circuito impresso (PCB) principal. Se o problema persistir, contacte um centro
de assistência técnica local da Samsung.
5C Verique o ltro e o tubo de escoamento. Se estiver obstruído, limpe-o. Se o
problema persistir, contacte um centro de assistência técnica local da Samsung.
Se continuar a aparecer um código de informação no visor, contacte um centro de assistência
técnica local da Samsung.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 72 2023-06-27  6:57:18
Português 73
Tabela de ciclos
Tabela de ciclos
8500AM – grau B (DW60A807*, DW60A806*)
Ciclo AUTOMÁTICO Económico Intensivo
Sequência
de ciclos
Pré-lavagem (45 °C)
Lavagem principal (55 °C-
65 °C)
Enxaguamento
Enxaguamento a
quente (50 °C - 55 °C)
Secagem Fim
Pré-lavagem
Lavagem principal (48 °C)
Enxaguamento
Enxaguamento a
quente (41 °C)
Secagem Fim
Pré-lavagem (50 °C)
Lavagem principal (65 °C)
Enxaguamento
Enxaguamento a
quente (58 °C)
Secagem Fim
Consumo
de água (l) 6,5-16,8 8,5 15,6
Consumo
de energia
(kWh)
0,650-1,500 0,644 1,330
Tempo do
ciclo (min) 149 230 238
Ciclo Delicado Expresso 60 * Pré-lavagem
Sequência
de ciclos
Pré-lavagem (40 °C)
Lavagem principal (50 °C)
Enxaguamento
Enxaguamento a quente
(50 °C) Secagem Fim
Pré-lavagem (35 °C)
Lavagem principal
(60 °C) Enxaguamento
(50 °C)
Enxaguamento a quente
(50 °C) Secagem Fim
Pré-lavagem Fim
Consumo
de água (l) 12 14,4 4,1
Consumo
de energia
(kWh)
0,880 0,855 0,02
Tempo do
ciclo (min) 149 60 15
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 73 2023-06-27  6:57:18
Português74
Tabela de ciclos
Tabela de ciclos
Ciclo Limpeza automática Transferir ciclo
Extrassilencioso Tachos e panelas
Sequência
de ciclos
Pré-lavagem
Lavagem principal (70 °C)
Enxaguamento
Enxaguamento a
quente (70 °C)
Secagem Fim
Pré-lavagem (35 °C)
Lavagem principal (60 °C)
Enxaguamento
Enxaguamento a
quente (55 °C)
Secagem Fim
Pré-lavagem (50 °C)
Lavagem principal (68 °C)
Enxaguamento
Enxaguamento a
quente (70 °C)
Secagem Fim
Consumo
de água (l) 13 11,8 20,5
Consumo
de energia
(kWh)
1,200 1,220 1,840
Tempo do
ciclo (min) 162 294 202
Ciclo Transferir ciclo
Cuidados para bebés Plástico
Sequência
de ciclos
Enxaguamento a
quente (70 °C)
Secagem Fim
Pré-lavagem
Lavagem principal (60 °C)
Enxaguamento
Enxaguamento a
quente (60 °C)
Secagem Fim
Consumo
de água (l) 6,2 13,1
Consumo
de energia
(kWh)
0,855 1,110
Tempo do
ciclo (min) 70 155
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 74 2023-06-27  6:57:18
Português 75
Tabela de ciclos
8500AM – grau C (DW60A805*, DW60A804*)
Ciclo AUTOMÁTICO Económico Intensivo
Sequência
de ciclos
Pré-lavagem (45 °C)
Lavagem principal (55 °C-
65 °C)
Enxaguamento
Enxaguamento a
quente (50 °C - 55 °C)
Secagem Fim
Pré-lavagem
Lavagem principal (50 °C)
Enxaguamento
Enxaguamento a
quente (45 °C)
Secagem Fim
Pré-lavagem (50 °C)
Lavagem principal (65 °C)
Enxaguamento
Enxaguamento a quente
(58 °C) Secagem Fim
Consumo
de água (l) 8,5-18 9,8 16,6
Consumo
de energia
(kWh)
0,850-1,550
0,746 (serviços para
14 pessoas)/
0,735 (serviços para
13 pessoas)
1,500
Tempo do
ciclo (min) 149 210 205
Ciclo Delicado Expresso 60 * Pré-lavagem
Sequência
de ciclos
Pré-lavagem (40 °C)
Lavagem principal (50 °C)
Enxaguamento (50 °C)
Enxaguamento
a quente (50 °C)
Secagem Fim
Pré-lavagem (35 °C)
Lavagem principal
(60 °C) Enxaguamento
(50 °C)
Enxaguamento a quente
(50 °C) Secagem Fim
Pré-lavagem Fim
Consumo
de água (l) 13,5 15 4,1
Consumo
de energia
(kWh)
0,950 0,950 0,020
Tempo do
ciclo (min) 120 60 15
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 75 2023-06-27  6:57:18
Português76
Tabela de ciclos
Tabela de ciclos
Ciclo Extrassilencioso Limpeza automática Transferir ciclo
Tachos e panelas
Sequência
de ciclos
Pré-lavagem (35 °C)
Lavagem principal (60 °C)
Enxaguamento
Enxaguamento a quente
(55 °C) Secagem Fim
Pré-lavagem Lavagem
principal (70 °C)
Enxaguamento
Enxaguamento a quente
(70 °C) Secagem Fim
Pré-lavagem (50 °C)
Lavagem principal (68 °C)
Enxaguamento (50 °C)
Enxaguamento
a quente (70 °C)
Secagem Fim
Consumo
de água (l) 13 15 21,8
Consumo
de energia
(kWh)
1,200 1,250 1,860
Tempo do
ciclo (min) 270 145 172
Ciclo Transferir ciclo
Cuidados para bebés Plástico
Sequência de ciclos Enxaguamento a quente (70 °C)
Secagem Fim
Pré-lavagem
Lavagem principal (60 °C)
Enxaguamento
Enxaguamento a quente (60 °C)
Secagem Fim
Consumo de água (l) 3,8 14,4
Consumo de energia
(kWh) 0,855 1,125
Tempo do ciclo (min) 71 129
* Pré-lavagem: Este ciclo não ativa a função Auto Door (Porta automática) nem o processo de
secagem.
A utilização contínua do ciclo Pre Wash (Pré-lavagem) por um período prolongado de tempo não
é recomendada. Isto pode reduzir o desempenho do descalcicador.
NOTA
O tempo do ciclo depende das opções que tiver adicionado e da pressão e temperatura da água
fornecida.
A máquina de lavar loiça escoa a água que permanecer no seu interior automaticamente, se
não tiver sido utilizada nos últimos 5 dias.
O consumo de energia depende da temperatura da água e/ou da carga. Se não existir
abrilhantador no reservatório, o tempo e a temperatura podem aumentar um pouco.
Se não for utilizado abrilhantador, o tempo do ciclo e a temperatura podem aumentar ligeiramente.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 76 2023-06-27  6:57:19
Português 77
Anexo
Anexo
Transporte/reinstalação
Verique se a máquina de lavar loiça está vazia e sem peças soltas. Primeiro, escoe a máquina de
lavar loiça da seguinte maneira.
1. Abra a porta e, em seguida, ligue a máquina de lavar loiça.
2. Selecione e execute o ciclo Económico.
3. Carregue em START (INICIAR) e, em seguida, feche a porta.
4. Quando o ciclo terminar, abra a porta passados 5 segundos.
5. Carregue sem soltar o botão START (INICIAR) durante 3 segundos para escoar a água.
6. Feche a porta.
7. Quando terminar o processo de escoamento, abra a porta.
8. Desligue a máquina de lavar loiça e feche a válvula da água.
9. Desligue a mangueira de água e a mangueira de escoamento.
CUIDADO
Não abane nem oscile a máquina de lavar loiça quando a transportar. Pode pingar água residual
da máquina de lavar loiça.
Proteção contra geada
Se pretende deixar a máquina de lavar loiça muito tempo num local onde há risco de geada, deve
esvaziá-la. Para obter mais detalhes, consulte a secção “Transporte/reinstalação”.
Eliminação da máquina de lavar loiça e contribuição para a proteção do
ambiente
A sua máquina de lavar loiça foi fabricada a partir de materiais recicláveis. Se decidir eliminá-la,
respeite os seus regulamentos locais de eliminação de resíduos. Corte o cabo de alimentação de
forma que o eletrodoméstico não possa ser ligado a uma fonte de alimentação.
Remova a porta para que animais e crianças não possam car presos dentro do eletrodoméstico.
Para mais informações sobre a conceção ecológica
Consulte informações sobre a conceção ecológica no manual de utilizador em www.samsung.com/
support.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 77 2023-06-27  6:57:19
Português78
Anexo
Anexo
Especicações
MODELO
DW60A807*F*
DW60A806*F*
DW60A805*F*
DW60A804*F*
DW60A807*U*
DW60A806*U*
DW60A805*U*
DW60A804*U*
DW60A807*BB
DW60A806*BB
DW60A805*BB
DW60A804*BB
DW60A807*IB
DW60A806*IB
DW60A805*IB
DW60A804*IB
Tipo Não encastrado Encastre sob a
bancada Encastre total Encastre total
(deslizante)
Alimentação 220-240 V~, 50 Hz
Pressão de água 0,04-1,0 MPa
Capacidade
de lavagem
DW60A807* Serviços para 14 pessoas
DW60A806* Serviços para 14 pessoas
DW60A805* Serviços para 14 pessoas
DW60A804* Serviços para 13 pessoas
Potência nominal 1760-2100 W
Dimensões
(Largura x Profundidade x
Altura)
598 × 600 × 845
mm
598 × 570 × 815
mm 598 × 550 × 815 mm
Peso (desembalada)
52,5 kg
(modelos 806*)
50,5 kg
(modelos 805*)
51 kg
(modelos 804*)
44,5 kg
(modelos 807*)
42,5 kg
(modelos 805*)
43,5 kg
(modelos 807*)
43 kg
(modelos 806*)
40,5 kg
(modelos 805*)
40 kg
(modelos 804*)
43,5 kg
(modelos 806*)
40 kg
(modelos 804*)
Peso (embalada)
57 kg
(modelos 806*)
55,5 kg
(modelos 805*)
56,5 kg
(modelos 804*)
51,5 kg
(modelos 807*)
49 kg
(modelos 805*)
49,5 kg
(modelos 807*)
49,5 kg
(modelos 806*)
47 kg
(modelos 805*)
45,5 kg
(modelos 804*)
50 kg
(modelos 806*)
46 kg
(modelos 804*)
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 78 2023-06-27  6:57:19
Português 79
Para teste standard
Para teste standard
NOTA
A informação para o teste de comparação é a seguinte.
Modelos DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*
Capacidade de lavagem: Serviços para 14 pessoas
Norma de teste: EN 60436
Posição do tabuleiro superior: posição inferior
Ciclo de lavagem: Económico
Opções adicionais: nenhuma
Denição do nível de abrilhantador: F4
Denição do nível de dureza da água: H3
Dosagem do detergente normal: lavagem principal 22 g
Para ver a disposição dos artigos, consulte as guras abaixo
1. Chávenas
2. Pires
3. Copos
4. Canecas
5. Tigelas de vidro
6. Taças pequenas
7. Pratos de
sobremesa
8. Pratos rasos
9. Pratos de sopa
10. Travessa oval
11. Pratos de
sobremesa de
melamina
12. Taça de melamina
13. Panela pequena
14. Panela para forno
Tabuleiro superior
1
2
4
53
Tabuleiro inferior
14
8
9
10
11
12
7
12
6
13
6
1. Colheres de sopa 2. Garfos
3. Facas 4. Colheres de chá
5. Colheres de sobremesa 6. Colheres de servir
7. Garfos de servir 8. Conchas de molhos
Tabuleiro para talheres
6
1
1
2
2
2
2
7
5
4
8
6
3
3
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 79 2023-06-27  6:57:21
Português80
Para teste standard
Para teste standard
Modelos DW60A804*
Capacidade de lavagem: Serviços para 13 pessoas
Norma de teste: EN 60436
Posição do tabuleiro superior: posição inferior
Ciclo de lavagem: Económico
Opções adicionais: nenhuma
Denição do nível de abrilhantador: F4
Denição do nível de dureza da água: H3
Dosagem do detergente normal: lavagem principal 21 g
Para ver a disposição dos artigos, consulte as guras abaixo
1. Chávenas
2. Pires
3. Copos
4. Canecas
5. Panela para forno
6. Panela pequena
7. Pratos de
sobremesa
8. Pratos rasos
9. Pratos de sopa
10. Travessa oval
11. Pratos de
sobremesa de
melamina
12. Taça de melamina
13. Tigelas de vidro
14. Tigelas de
sobremesa
15. Cesto para
talheres
Tabuleiro superior
3 4 1
43
6
5
2
Tabuleiro inferior
11 7 7 815
10
9712
12
13
14
2
1. Colheres de sopa 2. Garfos
3. Facas 4. Colheres de chá
5. Colheres de sobremesa 6. Colheres de servir
7. Garfos de servir 8. Conchas de molhos
Tabuleiro para talheres
23
66
1414 14
1 8
51 5 2 2 2
75 5 133 3
5 5 5 5 5 5 5 5 5
4 1 4 1 4 1 4 4
4 1 4 1 4 1 4 1 4
Cesto para talheres
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 80 2023-06-27  6:57:23
Nota
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 81 2023-06-27  6:57:23
Nota
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 82 2023-06-27  6:57:23
Nota
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 83 2023-06-27  6:57:23
DÚVIDAS OU COMENTÁRIOS?
PAÍS CONTACTE OU VISITE-NOS ONLINE EM
AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support
BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com//support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864)
only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
www.samsung.com/gr/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support
NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support
NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support
PORTUGAL
210 608 098
Chamada para a rede xa nacional
Dias úteis das 9h às 20h
www.samsung.com/pt/support
SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support
SWEDEN 0771-400 300 www.samsung.com/se/support
SWITZERLAND 0800 726 786 www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support
IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
DD81-03206D-07
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_PT.indd 84 2023-06-27  6:57:23
Spülmaschine
Benutzerhandbuch
Modellreihen DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*/
DW60A804*
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 1 2023-06-27  6:55:24
Deutsch2
Inhalt
Inhalt
Sicherheitsinformationen 4
Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen 4
Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise 4
Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung 5
Wichtige Hinweise zur Sicherheit 6
Anweisungen zur Bedienung der Spülmaschine 8
Hinweise zum Schutz Ihrer Kinder 9
Anweisungen zur Installation der Spülmaschine 10
Aufstellen des Geräts 13
Lieferumfang 13
Anforderungen an Aufstellung und Installation 16
Installation Schritt-für-Schritt 18
Sockelleiste 33
Info-Leuchte (Modellreihe DW60A80**BB, DW60A80**IB) 35
Trittschutz (Modellreihe DW60A80**U*) 36
SmartThings (nur bestimmte Modelle) 37
Open Source-Ankündigung 41
Vor der ersten Verwendung 42
Die Spülmaschine auf einen Blick 42
Für die Spülmaschine ungeeignete Gegenstände 44
Einfache Arbeiten mit den Körben 45
Spülmittelbehälter 50
Klarspülerbehälter 52
Salzbehälter 53
Empndlichkeit des Touchpads 54
Einstellungsmodus 55
Bedienung 57
Bedienfeld 57
Programmübersicht 59
Mit wenigen einfachen Schritten zu Ergebnissen 61
Salzbehälter 62
Startzeitvorwahl 64
Bediensperre 64
Wartung und Pege 65
Reinigung 65
Langzeitpege 68
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 2 2023-06-27  6:55:24
Deutsch 3
Inhalt
Fehlerbehebung 69
Prüfpunkte 69
Informationscodes 72
Programmübersicht 73
Anhang 77
Transport/Umzug 77
Schutz vor Frost 77
Entsorgung der Spülmaschine und Umweltschutz 77
Für weitere Informationen zum Ökodesign 77
Technische Daten 78
Für Standardtest 79
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 3 2023-06-27  6:55:24
Deutsch4
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsinformationen
Wir freuen uns, dass Sie sich für eine neue Spülmaschine von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch
enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pege Ihres neuen Geräts.
Nehmen Sie sich bitte etwas Zeit, um dieses Handbuch zu lesen, denn nur so können Sie die vielen Vorteile
und Funktionen Ihrer Spülmaschine voll nutzen.
Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, damit sichergestellt ist, dass Sie die umfangreichen
Produktmerkmale und Funktionen Ihres neuen Geräts sicher und efzient einsetzen können. Bewahren Sie
das Handbuch an einem sicheren Platz in der Nähe des Geräts auf, damit Sie auch in Zukunft schnell darauf
zurückgreifen können. Verwenden Sie das Gerät nur zu den in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen
Zwecken.
Die Warnungen und wichtigen Sicherheitshinweise dieses Handbuchs decken nicht alle denkbaren Umstände
und Situationen ab. Lassen Sie den gesunden Menschenverstand, Vorsicht und die notwendige Sorgfalt nicht
außer Acht, wenn Sie Ihre Spülmaschine installieren, warten und einsetzen.
Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können die Eigenschaften Ihrer
Spülmaschine sich leicht von den in diesem Handbuch beschriebenen unterscheiden, und es kann sein, dass
nicht alle Warnhinweise zutreffen. Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes
Kundendienstzentrum, oder holen Sie sich Hilfe und Informationen online unter „www.samsung.com“.
Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise
Bedeutung der Symbole und Zeichen in diesem Benutzerhandbuch:
WARNUNG
Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen, Tod und/oder Sachschäden führen
können.
VORSICHT
Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen können.
HINWEIS
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Gefahr von Personen- oder Sachschäden besteht.
Die folgenden Warnhinweise sollen Sie und andere vor Verletzungen schützen. Befolgen Sie die Hinweise
genau.
Bewahren Sie diese Anweisungen an einem sicheren Ort auf und stellen Sie sicher, dass neue Benutzer mit
dem Inhalt vertraut sind. Geben Sie sie an zukünftige Besitzer weiter.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 4 2023-06-27  6:55:24
Deutsch 5
Sicherheitsinformationen
Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung
Korrekte Entsorgung von Altgeräten
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf einem Elektro- oder
Elektronikgerät, der Verpackung, Gebrauchsanweisung oder dem Garantieschein
weist darauf hin, dass das Elektro- oder Elektronikgerät nicht im unsortierten
Siedlungsabfall (Hausmüll) entsorgt werden darf, sondern einer getrennten Sammlung
zugeführt werden muss.
Sie sind verpichtet, dieses Gerät und Zubehörteile einer vom Hausmüll getrennten
Erfassung zuzuführen. Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen
werden können, sind vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle zerstörungsfrei vom
Altgerät zu trennen.
Vertreiber von Elektro- oder Elektronikgeräten, einschließlich des Lebensmitteleinzel-,
Fernabsatz- und Versandhandels, sind ab einer bestimmten Verkaufs-, Lager- bzw.
Versandächengröße gesetzlich grundsätzlich zur unentgeltlichen Rücknahme von
Altgeräten verpichtet, wenn Sie bei dem Vertreiber ein neues Gerät kaufen oder es
sich um ein kleines Altgerät handelt, das bestimmte Maße nicht überschreitet. Nähere
Informationen und Einzelheiten zu diesen Rücknahmemöglichkeiten und pichten
erhalten Sie von dem jeweiligen Vertreiber.
Endnutzer einschließlich privater Nutzer wenden sich an ihren öffentlich-rechtlichen
Entsorgungsträger, um in Erfahrung zu bringen, wo sie das Altgerät für eine
umweltfreundliche Entsorgung zurückgeben können. Gewerblichen Endnutzern stehen
zusätzliche herstellerspezische Möglichkeiten zur Rückgabe zur Verfügung, die sie
direkt beim Hersteller erfragen können.
Bitte löschen Sie vor Abgabe an einer Erfassungsstelle selbstständig alle
personenbezogenen Daten auf Ihrem Gerät.
Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu den aufsichtsrechtlichen
Bestimmungen für bestimmte Produkte wie z. B. REACH, WEEE oder Batterien, nden Sie unter Samsung.com
auf der Seite, auf der wir uns mit Nachhaltigkeitsfragen beschäftigen.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 5 2023-06-27  6:55:24
Deutsch6
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsinformationen
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
Beachten Sie bei Verwendung des Geräts die folgenden grundlegenden
Sicherheitshinweise, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder
Verletzungen zu verringern:
1. Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich
Kindern) mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt,
sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortliche Person
im Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden und von dieser
beaufsichtigt werden.
2. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur bedient werden,
wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren
Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Kinder dürfen bei Reinigung und Wartung nur dann helfen, wenn sie
dabei beaufsichtigt werden.
3. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit
dem Gerät spielen.
4. Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom
Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualizierten Fachkraft
ausgetauscht werden, um Gefährdungen auszuschließen.
5. Es sind die neuen mit dem Gerät gelieferten Schlauchsets zu
verwenden und die alten dürfen nicht wiederverwendet werden.
6. Wenn das Gerät am Boden Belüftungsöffnungen besitzt, müssen Sie
darauf achten, dass diese nicht durch Teppich verdeckt werden.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 6 2023-06-27  6:55:24
Deutsch 7
Sicherheitsinformationen
7. Kinder unter 3 Jahren müssen von dem Gerät ferngehalten werden,
es sei denn, sie werden ununterbrochen beaufsichtigt.
8. VORSICHT: Um die Gefahr eines unbeabsichtigten Zurücksetzens
der thermischen Abschaltung zu verhindern, darf das Gerät nicht
mit einem externen Schalter, wie z. B. einem Timer, ausgestattet
oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von den
Versorgungsunternehmen regelmäßig ein- bzw. ausgeschaltet wird.
9. WARNUNG: Messer und andere Utensilien mit scharfen Spitzen
müssen entweder ach liegend eingeräumt oder so in den
Besteckkorb gestellt werden, dass ihre Spitze nach unten weist.
Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt und ähnlichen
Umgebungen bestimmt, wie z. B.:
in Küchen oder Kantinen in Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen;
auf Bauernhöfen;
in Gasthäusern, Hotels, Herbergen und anderen Wohnumgebungen;
in Frühstückspensionen und ähnlichen Umgebungen.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 7 2023-06-27  6:55:24
Deutsch8
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsinformationen
Anweisungen zur Bedienung der Spülmaschine
Diese Spülmaschine ist nicht für den Einsatz im gewerblichen Umfeld geeignet. Sie ist für den Einsatz in
Privathaushalten und in ähnlichen Arbeits- und Wohnumgebungen bestimmt:
Geschäfte
Büros und Ausstellungsräume
und von Bewohnern in Einrichtungen wie:
Jugendherbergen und Pensionen.
Sie darf in Übereinstimmung mit den Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch ausschließlich als
Haushaltsgerät für die Reinigung von haushaltsüblichem Geschirr und Besteck verwendet werden. Jede andere
Verwendung wird vom Hersteller nicht unterstützt und kann potenziell gefährlich sein.
Der Hersteller haftet für keinerlei Schäden, die durch unsachgemäße oder falsche Nutzung bzw. Bedienung des
Geräts entstehen.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel im Gerät. Es besteht Explosionsgefahr.
Spülmittel dürfen weder eingeatmet noch verschluckt werden. Spülmittel enthalten reizende oder ätzende
Inhaltsstoffe, die beim Verschlucken oder Einatmen ein Brennen in der Nase, im Mund und im Rachen
verursachen und die Atmung behindern können. Konsultieren Sie sofort einen Arzt, wenn Reinigungsmittel
verschluckt oder inhaliert wurde.
Lassen Sie die Gerätetür nicht unnötig offen stehen, denn Sie könnten darüber stolpern.
Setzen und lehnen Sie sich nicht auf die geöffnete Gerätetür. Dies könnte dazu führen, dass die Spülmaschine
umkippt und Verletzungen und Schäden am Gerät auftreten.
Verwenden Sie nur Spülmittel und Klarspüler für Haushaltsspülmaschinen. Verwenden Sie kein
Flüssigspülmittel.
Verwenden Sie keine stark säurehaltigen Spülmittel.
Füllen Sie den Klarspülerbehälter nicht mit Pulver- oder Flüssigspülmittel. Dadurch würde der Behälter schwer
beschädigt.
Das versehentliche Befüllen des Salzbehälters mit Pulver- oder Flüssigspülmittel führt zu Schäden an der
Wasserenthärtungsanlage. Vergewissern Sie sich daher vor Befüllen des Salzbehälters, dass Sie wirklich die
Packung mit Spülmaschinensalz in der Hand halten.
Verwenden Sie für die Regenerierung nur grobkörniges Spezialsalz für Spülmaschinen, da andere Salze
unlösliche Zusätze enthalten können, die die Funktion der Wasserenthärtungsanlage beeinträchtigen.
In einem Gerät mit Besteckkorb (je nach Modell), wird Besteck besser gereinigt und getrocknet, wenn es im
Korb mit den Griffen nach unten einsortiert wird. Um jedoch das Risiko von Verletzungen auszuschließen,
ordnen Sie Messer und Gabeln usw. mit dem Griff nach oben an.
Kunststoffteile, die beim Spülen in heißem Wasser möglicherweise beschädigt werden (z. B. Einweg-
Kunststoffbehälter oder Besteck und Geschirr aus Kunststoff) dürfen nicht in der Spülmaschine gereinigt
werden. Der Kunststoff könnte aufgrund der hohen Temperaturen in der Spülmaschine schmelzen und seine
Form verlieren.
Stellen Sie bei Modellen mit Startzeitvorwahl sicher, dass das Spülmittelfach trocken ist, ehe Sie Spülmittel
hineingeben. Wischen Sie es nötigenfalls trocken. In einem feuchten Spülmittelfach verklumpt das Spülmittel
und kann dann nicht mehr vollständig aufgelöst werden.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 8 2023-06-27  6:55:24
Deutsch 9
Sicherheitsinformationen
Messer und andere Utensilien mit scharfen Spitzen müssen entweder ach liegend eingeräumt oder so in den
Besteckkorb gestellt werden, dass ihre Spitze nach unten weist.
Hinweise zum Schutz Ihrer Kinder
Dieses Gerät ist kein Spielzeug! Um jegliches Risiko von Verletzungen auszuschließen, halten Sie Kinder fern
und gestatten Sie ihnen nicht, in oder an der Spülmaschine zu spielen oder die Bedienelemente zu verwenden.
Sie können die damit möglicherweise verbundenen Gefahren nicht verstehen. Beaufsichtigen Sie Kinder, wenn
Sie in der Küche arbeiten. Es besteht die Gefahr, dass spielende Kinder sich in der Spülmaschine einschließen.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur bedient werden, wenn sie unter
Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit
verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen bei Reinigung und
Wartung nur dann helfen, wenn sie dabei beaufsichtigt werden.
Ältere Kinder dürfen die Spülmaschine nur verwenden, wenn ihnen die Funktionsweise umfassend erklärt
wurde und sie in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen und die mit einer missbräuchlichen Verwendung
verbundenen Gefahren zu erkennen.
HALTEN SIE KINDER FERN VON SPÜLMITTELN!
Spülmittel enthalten reizende oder ätzende Inhaltsstoffe, die beim Verschlucken oder Einatmen ein Brennen im
Mund, in der Nase und im Rachen verursachen und die Atmung beeinträchtigen können.
Halten Sie Kinder von der Spülmaschine fern, wenn die Gerätetür geöffnet ist. Es könnten sich noch
Spülmittelreste im Gerät benden.
Suchen Sie sofort den Arzt auf, wenn Ihr Kind Spülmittel verschluckt oder eingeatmet hat.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 9 2023-06-27  6:55:24
Deutsch10
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsinformationen
Anweisungen zur Installation der Spülmaschine
Überprüfen Sie das Gerät vor dem Aufstellen auf äußerlich sichtbare Schäden. Unter keinen Umständen sollten
Sie ein beschädigtes Gerät verwenden. Ein beschädigtes Gerät kann gefährlich sein.
Die Spülmaschine darf nur über eine geeignete Schaltsteckdose an die Stromversorgung angeschlossen
werden. Nachdem die Spülmaschine installiert wurde, muss die Steckdose weiterhin leicht zugänglich sein,
damit das Gerät jederzeit einfach von der Stromversorgung getrennt werden kann. (Einzelheiten hierzu nden
Sie im Abschnitt „Die Spülmaschine auf einen Blick“ auf Seite 42.)
Hinter der Spülmaschine dürfen sich keine Steckdosen benden. Es besteht Überhitzungs- und Brandgefahr,
wenn die Spülmaschine gegen einen Stecker gedrückt wird.
Die Spülmaschine darf nicht unter einem Kochfeld eingebaut werden. Die von Kochfeldern manchmal
erzeugten hohen Strahlungstemperaturen könnten die Spülmaschine beschädigen. Aus dem gleichen Grund
darf die Spülmaschine nicht in der Nähe von Feuerstellen oder anderen Geräten aufgestellt werden, die Wärme
abgeben (wie z. B. Heizungen usw.).
Schließen Sie die Spülmaschine erst dann an das Stromnetz an, nachdem sie vollständig installiert wurde und
alle Einstellungen an den Federn der Gerätetüren durchgeführt wurden.
Prüfen Sie vor dem Anschließen des Geräts, ob die Anschlussdaten auf dem Typenschild (Spannung und
Anschlussleistung) mit denen des verwendeten Stromnetzes übereinstimmen. Wenn Sie Zweifel haben, wenden
Sie sich an einen qualizierten Elektriker.
Die elektrische Sicherheit dieses Gerätes ist nur gewährleistet, wenn es unterbrechungsfrei an eine wirksame
Erdung angeschlossen ist. Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegende Sicherheitsanforderung erfüllt und
regelmäßig überprüft wird. Wenn Sie hinsichtlich der elektrischen Anlage im Haus unsicher sind, lassen Sie sie
von einem qualizierten Elektriker überprüfen.
Der Hersteller haftet nicht für die Folgen einer unzureichenden Erdung (z. B. Stromschlag).
Schließen Sie das Gerät nicht über eine Mehrfachsteckdosenleiste oder ein Verlängerungskabel an das
Stromnetz an. Mit solchen Vorrichtungen kann die gewünschte Sicherheit des Gerätes (z. B. wegen der Gefahr
von Überhitzung) nicht garantiert werden.
Dieses Gerät darf nur dann in mobilen Einrichtungen wie Schiffen installiert werden, nachdem von einem
ausreichend qualizierten Techniker eine Risikobeurteilung der Einrichtung durchgeführt wurde.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 10 2023-06-27  6:55:24
Deutsch 11
Sicherheitsinformationen
Das Kunststoffgehäuse des Wasseranschlusses enthält ein elektrisches Bauteil. Das Gehäuse darf nicht in
Wasser getaucht werden.
Der AquaStopp-Schlauch enthält elektrische Leitungen. Schneiden Sie deshalb niemals den Zulaufschlauch ab,
auch wenn er zu lang ist.
Installations-, Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur unter strikter Einhaltung der geltenden nationalen
und lokalen Sicherheitsvorschriften und durch eine fachlich qualizierte und kompetente Person durchgeführt
werden. Reparaturen und andere Arbeiten von unqualizierten Personen können gefährlich sein. Der
Hersteller haftet nicht für unbefugte Arbeiten.
Das integrierte Leckschutzsystem bietet Schutz vor Wasserschäden, solange folgende Voraussetzungen erfüllt
sind:
Die Spülmaschine ist korrekt installiert und an die Wasserleitungen angeschlossen.
Die Spülmaschine ist ordnungsgemäß gewartet und Teile werden ersetzt, sobald es ersichtlich wird, dass
dies notwendig ist.
Das Absperrventil wurde geschlossen, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum (z. B. während der
Urlaubszeit) nicht verwendet wurde.
Das Leckschutzsystem funktioniert sogar dann, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Allerdings muss das
Gerät dafür an die Stromversorgung angeschlossen sein.
Ein beschädigtes Gerät birgt Gefahren. Wenn die Spülmaschine beschädigt wird, trennen Sie sie vom Netz und
rufen Sie Ihren Händler oder den Kundendienst an.
Unsachgemäße Reparaturen können zu unvorhergesehenen Gefahren für den Benutzer führen, für die
der Hersteller keine Haftung übernehmen kann. Reparaturen dürfen nur von einem dafür zugelassenen
Servicetechniker durchgeführt werden.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Originalersatzteile ausgetauscht werden. Nur durch den Einbau von
Originalteilen kann die Sicherheit des Gerätes gewährleistet werden.
Trennen Sie die Spülmaschine bei Wartungsarbeiten immer vom Netz, indem Sie die Schaltsteckdose
abschalten und den Stecker abziehen.
Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, muss es durch ein beim Hersteller erhältliches Spezialkabel ersetzt
werden. Aus Sicherheitsgründen darf das Kabel nur durch den Kundendienst oder einen zugelassenen
Servicetechniker eingebaut werden.
In Ländern mit Gegenden, in denen es zu einem Befall mit Kakerlaken oder anderem Ungeziefer kommen
kann, ist insbesondere darauf zu achten, dass sich das Gerät und seine Umgebung jederzeit in einem sauberen
Zustand benden. Schäden, die durch Kakerlaken oder anderes Ungeziefer verursacht werden, sind durch die
Garantie nicht abgedeckt.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 11 2023-06-27  6:55:24
Deutsch12
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsinformationen
Im Falle einer Störung oder zum Zwecke der Reinigung muss das Gerät komplett vom Stromnetz getrennt
werden, indem:
es an der Steckdose ausgeschaltet und der Stecker abgezogen wird, oder
es am Netz abgeschaltet wird, oder
die Hauptsicherung getrennt wird, oder
die Schraubsicherung entfernt wird (in Ländern, in denen dies zutrifft).
Änderungen am Gerät dürfen nur mit vorheriger Genehmigung durch den Hersteller durchgeführt werden.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Geräts. Manipulationen an den elektrischen Verbindungen und
Komponenten oder an mechanischen Teilen sind sehr gefährlich und können Betriebsstörungen oder
Stromschläge verursachen.
Während der Garantiezeit des Geräts dürfen Reparaturen nur von einem durch den Hersteller zugelassenen
Servicetechniker durchgeführt werden. Anderenfalls erlischt die Garantie.
Stellen Sie bei der Installation des Geräts sicher, dass oberhalb, zu beiden Seiten und auf der Rückseite des
Geräts ausreichend Freiraum für die ordnungsgemäße Belüftung bleibt. Wenn zwischen dem Gerät und dem
Waschbecken nicht genügend Platz frei ist, wird möglicherweise Waschbecken beschädigt oder Schimmel
entstehen.
Stellen Sie sicher, dass die Einstellung für die Wasserhärte Ihrer Spülmaschine den Werten in Ihrer Region
entspricht. (Einzelheiten hierzu nden Sie im Abschnitt „Salzbehälter“ auf Seite 53.)
Weitere Informationen zu Materialien und Reparaturen nden Sie auf www.samsung.com/support.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 12 2023-06-27  6:55:25
Deutsch 13
Aufstellen des Geräts
Aufstellen des Geräts
Lieferumfang
Vergewissern Sie sich, dass alle erforderlichen Bauteile und Komponenten im Lieferumfang Ihres neuen
Geräts enthalten sind. Wenden Sie sich bei etwaigen Fragen zu dieser Spülmaschine oder ihren Bauteilen und
Komponenten an den Händler oder das nächstgelegene Kundendienstzentrum. Das tatsächliche Aussehen der
Spülmaschine kann je nach Modell und Land von den in diesem Benutzerhandbuch verwendeten Abbildungen
abweichen.
VORSICHT
Halten Sie das Verpackungsmaterial, um die Sicherheit von Kindern zu gewährleisten, nach dem Auspacken
der Spülmaschine außerhalb ihrer Reichweite.
Einbaumodelle (Volleinbau, DW60A80** BB)
Klammern, oben (2) Schrauben M4 X 14 (10) Aufkleber zum Schutz
vor Kondensation (1)
Kunststoffkappen (2)
Schrauben M3,5 X 45 (4)
Schrauben M3,5 X 16 (2)
Türklammern (2) Unterfuß (3)
Angepasste Halterungen
für die Türverkleidung
(Holzplattenhalter, 2)
Schrauben M3,5 X 25 (2) Schrauben M3,9 X 13 (4)
Obere Seitenverkleidung (1)
(DW60A804***,
DW60A805***)
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 13 2023-06-27  6:55:26
Deutsch14
Aufstellen des Geräts
Aufstellen des Geräts
Volleinbaumodelle (verschiebbar, DW60A80**IB)
Klammern, oben (2) Schrauben M4 X 14 (14) Aufkleber zum Schutz
vor Kondensation (1)
Kunststoffkappen (2)
Halterungen für die
Türverkleidung (2)
Schrauben M3,5 X 16 (2) Unterfuß (3) Halterungen für die
Türverkleidung (2)
Schrauben M3,9 X 13 (4) Obere Seitenverkleidung (1)
(DW60A804***,
DW60A805***)
Unterbaumodell (Unterbau, DW60A80**U*)
Klammern, oben (2) Schrauben M4 X 14 (2) Unterfuß (3) Schrauben M3,5 X 16 (2)
Klammern für
Trittblende (2)
Trittblende Kunststoffkappen (2) Bolzen für Trittblende (4)
Muttern für Trittblende
(4)
1 Schutzaufkleber Schrauben M3,9 X 13 (4) Obere Seitenverkleidung (1)
(DW60A804***,
DW60A805***)
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 14 2023-06-27  6:55:28
Deutsch 15
Aufstellen des Geräts
Einbausatz (nicht im Lieferumfang enthalten)
Schlauchschelle
Benötigte Werkzeuge (nicht im Lieferumfang enthalten)
Schutzbrille Handschuhe Taschenlampe Schraubenschlüssel
(22 mm) für den
vorderen Fuß
Torx T15-
Schraubendreher
Zange Kneifzange Bandmaß
Bleistift Kreuzschlitzschraubendreher Schlitzschraubendreher Teppichmesser
Wasserwaage Lochsäge
(80-100 mm)
Ohrklemmenzange
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 15 2023-06-27  6:55:29
Deutsch16
Aufstellen des Geräts
Aufstellen des Geräts
Anforderungen an Aufstellung und Installation
Um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder
Verletzungen auszuschließen, sind sämtliche
Verkabelungs- und Erdungsarbeiten von einem
qualizierten Techniker durchzuführen.
Stromversorgung
Die Stromversorgung erfolgt über einen eigenen
220 bis 240 V~-Stromkreis (mit 50 Hz) für die
Spülmaschine.
Steckdose mit einem maximal zulässigen Strom
von 16 A (maximal 11 A für die Spülmaschine)
WARNUNG
Verwenden Sie niemals ein Verlängerungskabel.
Verwenden Sie nur das im Lieferumfang der
Spülmaschine enthaltene Netzkabel.
Kontrollieren Sie nach der Installation, dass der
Netzstecker nicht geknickt oder beschädigt ist.
Erdung
Für eine dauerhafte Erdung muss die Spülmaschine
ordnungsgemäß an ein geerdetes Metallteil oder
ein fest installiertes Leitungssystem angeschlossen
werden. Der Erdungsleiter muss zusammen
mit den Leiterbahnen verlegt und dann an die
Erdungsklemme oder -leitung an der Spülmaschine
angeschlossen werden.
WARNUNG
Schließen Sie das Erdungskabel niemals an
Wasserleitungen aus Kunststoff, Gasleitungen
oder Heißwasserleitungen an. Nicht
ordnungsgemäß angeschlossene Erdleiter können
einen Stromschlag verursachen.
Manipulieren Sie nicht den Stecker der
Spülmaschine. Wenn der Netzstecker nicht in die
vorgesehene Steckdose passt, wenden Sie sich an
einen qualizierten Elektriker, um eine geeignete
Steckdose zu installieren.
Wasserversorgung
Die Frischwasserleitung muss für einen
Wasserdruck zwischen 0,04 MPa und 1 MPa
geeignet sein.
Die Wassertemperatur muss weniger als 60 °C
betragen.
Als Anschluss muss ein Hahn mit einem 3/4-Zoll-
Außengewinde am Wasseranschluss installiert
werden.
Zur Vermeidung von Lecks stellen Sie
Folgendes sicher:
Sorgen Sie dafür, dass alle Wasseranschlüsse
leicht erreichbar sind.
Schließen Sie die Wasserhähne, wenn Sie die
Spülmaschine nicht benutzen.
Überprüfen Sie die Anschlüsse der
Wasserschläuche auf Lecks.
Um Lecks zu stoppen, dichten Sie die
Wasserleitungsanschlüsse und -verbindungen mit
Teonband oder Dichtmasse ab.
Aqua Stop
Der Aqua Stop ist eine elektrische Komponente, mit
der Wasseraustritt aus der Maschine verhindert wird.
Die Aqua Stop-Komponente ist am Wasserschlauch
angebracht und unterbindet die Wasserversorgung
automatisch, sobald der Schlauch beschädigt wird.
VORSICHT
Behandeln Sie den Aqua Stop vorsichtig.
Verdrehen und verbiegen Sie nicht den
Wasserschlauch, der an den Aqua Stop
angeschlossen ist. Schließen Sie die Wasserhähne
und ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn
der Aqua Stopp beschädigt ist. Wenden
Sie sich anschließend an ein Samsung-
Kundendienstzentrum oder einen qualizierten
Techniker.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 16 2023-06-27  6:55:29
Deutsch 17
Aufstellen des Geräts
Abuss
Wenn Sie ein gesondertes Abusssystem für die
Spülmaschine verwenden, verbinden Sie den
Abwasserschlauch mit einem Abuss, der 30 cm
bis 70 cm über dem Boden liegt. Wenn Sie den
Abwasserschlauch mit einem Abuss verbinden, der
mehr als 80 cm über dem Boden liegt, ießt das
Wasser möglicherweise zurück in die Spülmaschine.
Bodenbelag
Sie müssen Ihr Gerät zur Sicherheit auf einem
festen Untergrund aufstellen. Holzböden müssen
möglicherweise verstärkt werden, um Vibrationen zu
minimieren. Stellen Sie das Gerät nicht auf Teppich
oder weichen Teppichiesen auf. Teppichboden und
weiche Fliesen können Vibrationen verstärken und
dazu beitragen, dass sich Ihre Spülmaschine während
des Betriebs leicht bewegt.
WARNUNG
Stellen Sie das Gerät niemals auf einer schlecht
abgestützten Konstruktion auf.
Umgebungstemperatur
Stellen Sie die Spülmaschine nicht an Stellen auf,
an denen sie Temperaturen unter dem Gefrierpunkt
ausgesetzt ist. In der Spülmaschine bleibt immer
etwas Wasser im Wasserventil, in der Pumpe
und im Schlauch zurück. Wenn das Wasser in der
Spülmaschine oder den Schläuchen gefriert, können
die Spülmaschine und ihre Komponenten beschädigt
werden.
Testlauf
Führen Sie nach dem Anschließen der Spülmaschine
das Progmm Kurzprogramm aus. So können Sie
sicherstellen, dass die Spülmaschine richtig installiert
ist.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 17 2023-06-27  6:55:29
Deutsch18
Aufstellen des Geräts
Aufstellen des Geräts
Installation Schritt-für-Schritt
Das Installationsverfahren kann sich je nach Modell unterscheiden.
SCHRITT 1 Aufstellort auswählen
A
B
Wählen Sie einen Aufstellort aus, der die folgenden
Voraussetzungen erfüllt.
Der Boden am Aufstellort muss so stabil sein,
dass er das Gewicht der Spülmaschine tragen
kann.
Das Gerät muss an einer Stelle mit leichtem
Zugang zu Wasser-, Abwasser- und
Stromleitungen aufgestellt werden.
Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass
Sie das Geschirr einfach in die Spülmaschine
einräumen können.
Der Aufstellungsort der Spülmaschine muss
ausreichend Platz bieten, damit Sie die Gerätetür
einfach öffnen können und genügend Abstand
zwischen dem Gerät und den seitlichen
Küchenschränken eingehalten werden kann.
Die Wand auf der Rückseite muss frei von
Behinderungen sein.
Installation an einem neuen Aufstellort
Wenn Sie die Spülmaschine an einer anderen
Stelle installieren möchten, befolgen Sie diese
Anweisungen, ehe Sie die Spülmaschine installieren.
1. Schneiden Sie mit einer Lochsäge ein Loch in
die Seitenwand des Schranks, in dem sich das
Spülbecken (A) bendet (siehe Abbildung).
2. Wenn der Schrank mit dem Spülbecken einen
Sockel über dem Niveau des Küchenbodens
enthält, der höher als die Anschlüsse der
Spülmaschine ist, sägen Sie zusätzlich zu dem
Loch in der Seitenwand (B) auch eines in den
Boden des Schranks.
HINWEIS
Wenn Sie eine alte Spülmaschine austauschen, überprüfen Sie die vorhandenen Anschlüsse auf ihre
Tauglichkeit für die neue Spülmaschine und ersetzen Sie sie bei Bedarf.
Sie müssen, passend zur Lage der Steckdose, möglicherweise eine Öffnung in die gegenüberliegende Seite
des Schranks schneiden.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 18 2023-06-27  6:55:30
Deutsch 19
Aufstellen des Geräts
Schrankabmessungen
575
600
598
570 (Einbaumodelle)
815 bis 845
820 bis 880
45
100 50
HINWEIS
Prüfen Sie, ob der Abstand zwischen dem Boden und der Unterseite der Arbeitsplatte mehr als 850 mm
beträgt. Wenn ja, setzen Sie den hinteren Fuß in den im Installationskit enthaltenen Unterfuß ein. Weitere
Einzelheiten nden Sie im nächsten Abschnitt. Fahren Sie mit SCHRITT 3 fort, wenn der Abstand weniger als
850 mm beträgt.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 19 2023-06-27  6:55:30
Deutsch20
Aufstellen des Geräts
Aufstellen des Geräts
SCHRITT 2 So setzen Sie den Unterfuß ein (außer bei freistehenden Modellen)
Setzen Sie den Unterfuß vor Beginn der Installation in die Öffnung auf der Unterseite der Spülmaschine ein,
wenn der Abstand zwischen dem Boden und der Unterseite der Arbeitsplatte mehr als 850 mm beträgt.
850 ca.
1. Legen Sie die Spülmaschine auf die Rückseite.
VORSICHT
Legen Sie die Spülmaschine nicht auf eine Seite. Es
könnte Wasser auslaufen.
2. Nehmen Sie den Unterfuß aus dem
Installationskit und setzen Sie ihn dann wie in
der Abbildung gezeigt in die Öffnung auf der
Unterseite der Spülmaschine ein.
SCHRITT 3 Überprüfen Sie die Wasserleitung
Der Wasserdruck in der Leitung muss zwischen 0,04 MPa und 1,0 MPa liegen.
Stellen Sie sicher, dass die Wassertemperatur 60 °C nicht übersteigt. Warmwasser von mehr als 60 °C kann
zu Fehlfunktionen der Spülmaschine führen.
Stellen Sie sicher, dass das Ventil der Wasserversorgung geschlossen ist, wenn Sie den
Frischwasserschlauch an die Spülmaschine anschließen.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 20 2023-06-27  6:55:30
Deutsch 21
Aufstellen des Geräts
SCHRITT 4 Ordnen Sie die Schläuche
1. Reinigen Sie die Unterseite der Arbeitsplatte.
2. Bringen Sie den Schutzaufkleber wie dargestellt
an.
3. Ziehen Sie den Netzstecker, den
Frischwasserschlauch und den Abwasserschlauch
durch die Öffnung unter dem Waschbecken.
VORSICHT
Seien Sie vorsichtig, damit Sie die Schläuche
nicht knicken oder auf den Netzstecker treten.
Entfernen Sie nicht das braune Papier von der
Rückseiten der Spülmaschine. Das Papier dient
dazu, die Rückseite gegenüber der Wand sauber
zu halten.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 21 2023-06-27  6:55:31
Deutsch22
Aufstellen des Geräts
Aufstellen des Geräts
SCHRITT 5 Montieren der Türverkleidung (für voll und halb eingebaute Modelle)
Einbaumodelle (Volleinbau, DW60A80** BB)
M2
ca. 8
1. Legen Sie die Einbauschablone auf die
Rückseite der Türverkleidung und xieren
Sie sie vorübergehend mit durchsichtigem
Klebeband. Beachten Sie, dass die Rückseite der
Türverkleidung an der Tür der Spülmaschine
angebracht wird.
VORSICHT
Das obere Ende der Türverkleidung muss
mit dem oberen Ende der Einbauschablone
ausgerichtet werden.
Verwenden Sie eine Türverkleidung mit einem
Gewicht von 3 bis 7 kg.
Die Dicke der Zierblende beträgt maximal
20 mm.
2. Markieren Sie mit Hilfe der Einbauschablone
14 Punkte.
A
B
A
B
3. Entfernen Sie die Einbauschablone , und
befestigen Sie dann die Halterungen für
die Türverkleidung (A) mit 2 Schrauben (B,
M3,5 X 25) (siehe Abbildung).
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 22 2023-06-27  6:55:31
Deutsch 23
Aufstellen des Geräts
D
C
4. Ziehen Sie die Türhalterung (C) mit 8 Schrauben
(D, M4 X 14) wie in der Abbildung dargestellt
fest.
AF
C
E
30 mm
5. Um die Türverkleidung zu befestigen, setzen Sie
die Türhalterungen (C) an der Türverkleidung in
die Öffnungen (E) an der Tür der Spülmaschine
ein.
6. Halten Sie die Türverkleidung fest, bringen Sie
sie an der Tür an und setzen Sie die Halterungen
für die Türverkleidung (A) in die Öffnungen (F)
ein.
7. Schieben Sie die Türverkleidung zur Befestigung
nach unten.
VORSICHT
Lassen Sie die Türverkleidung nicht mehr als 30 mm
über die Oberseite der Spülmaschine hinausragen.
UP DOWN
UP DOWN
30°
8. Stellen Sie die Federstärke ein, während die Tür
ungefähr 30 Grad weit geöffnet ist. Die Tür sollte
ihre Position halten, darf aber nicht aufklappen.
VORSICHT
Stellen Sie die Federstärke nicht ein, wenn die
Tür vollständig geöffnet ist.
Wenn die Türverkleidung mehr als 7 kg wiegt,
kann die Tür beim Öffnen aufklappen.
Vom Gebrauch einer Türverkleidung mit einem
Gewicht von mehr als 7 kg wird abgeraten.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 23 2023-06-27  6:55:32
Deutsch24
Aufstellen des Geräts
Aufstellen des Geräts
9. Öffnen Sie die Gerätetür, und entfernen Sie die
4 Schrauben.
VORSICHT
Vorsicht beim Öffnen der Tür. Wenn die Feder
nicht richtig eingestellt ist, kann die Tür sich
plötzlich öffnen oder schließen und Verletzungen
verursachen.
10. Befestigen Sie die Türverkleidung mit den
4 Schrauben (M3,5 X 45) an der Gerätetür.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 24 2023-06-27  6:55:32
Deutsch 25
Aufstellen des Geräts
Volleinbaumodelle (Volleinbau, verschiebbar, DW60A80**IB)
Diese Spülmaschine verfügt in der Gerätetür über ein Automatiksystem zum Ausbalancieren. Sie besitzt ein
Schiebescharnier, das sich perfekt für Küchen ohne Sockel oder für den Einbau oberhalb von einem kleinen
Schrank eignet. Die Höhe (A) der Türverkleidung kann je nach Einbauumgebung zwischen 670 mm und
800 mm liegen. Das Gewicht der Türverkleidung darf 10 kg nicht überschreiten. Informationen zur Höhe (C) in
Bezug auf die Schrankhöhe (B) entnehmen Sie bitte der Tabelle. Bestimmen Sie dann anhand dieser Angaben
die Höhe der Türverkleidung.
598 mm
Min. 20
B
C
A
A B C
670 bis 800 mm
820 mm 20 bis 150 mm
850 mm 50 bis 180 mm
880 mm 80 bis 210 mm
10
1. Legen Sie die Einbauschablone auf die
Rückseite der Türverkleidung und xieren
Sie sie vorübergehend mit durchsichtigem
Klebeband. Beachten Sie, dass die Rückseite der
Türverkleidung an der Tür der Spülmaschine
angebracht wird.
2. Markieren Sie mit Hilfe der Einbauschablone
4 Punkte.
HINWEIS
Die Höhe der Türverkleidung kann je nach
Einbauumgebung zwischen 670 mm und 800 mm
liegen.
VORSICHT
Das Gewicht der Türverkleidung darf 10 kg nicht
überschreiten.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 25 2023-06-27  6:55:32
Deutsch26
Aufstellen des Geräts
Aufstellen des Geräts
A
A
A
A
C
C
B
B
3. Entfernen Sie die Einbauschablone , und
befestigen Sie die Halterungen (B) und (C) dann
wie in der Abbildung gezeigt mit 12 Schrauben
(A).
12
15
20 (MAX)
4. Halten Sie die Türverkleidung fest, bringen Sie
sie an der Tür an und setzen Sie die Halterungen
für die Türverkleidung in die entsprechenden
Bohrungen ein.
VORSICHT
Verwenden Sie eine Türverkleidung mit einem
Gewicht von 4 bis 10 kg. Achten Sie darauf, dass
die Sockelleiste beim Öffnen und Schließen der
Spülmaschine nicht stört.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 26 2023-06-27  6:55:33
Deutsch 27
Aufstellen des Geräts
SCHRITT 6 Montage der Verkleidung
Sie können die Seitenverkleidung verwenden, um
den Geräuschpegel zu reduzieren.
1. Um die obere Seitenverkleidung zu montieren,
entfernen Sie die Schutzfolie von dem
doppelseitigem Klebeband auf der Rückseite der
Verkleidung.
2. Setzen Sie das hakenförmige Teil der Verkleidung
in die Rückseite der oberen Spülraumhalterung
ein.
3. Befestigen Sie die mitgelieferten Schrauben an
den vier Löchern.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 27 2023-06-27  6:55:38
Deutsch28
Aufstellen des Geräts
Aufstellen des Geräts
SCHRITT 7 Ausrichten der Spülmaschine
0 bis 30 mm
0 bis 60 mm
Normal Hohe Küchenzeile
(Einsetzen des Unterfußes)
Sie können die Höhe der Spülmaschine so einstellen,
dass sie waagerecht steht. Bei diesem Arbeitsschritt
darf die Spülmaschine nur zur Hälfte in den
Einbauschrank geschoben sein.
1. Überprüfen Sie mit der Wasserwaage, ob die
Spülmaschine waagerecht steht.
2. Verwenden Sie einen
Flachschlitzschraubendreher, um die Höhe auf
der Vorderseite einzustellen.
Um das Gerät abzusenken, drehen Sie die
Stellfüße gegen den Uhrzeigersinn.
Um das Gerät anzuheben, drehen Sie die
Stellfüße im Uhrzeigersinn.
ƸťUĮǮĘ
Ƹť UĮǮĘ
Überprüfen Sie die
Nivellierung in Längsrichtung
Überprüfen Sie
die Nivellierung in
Querrichtung
3. Um die Höhe auf der Rückseite einzustellen,
setzen Sie den Kreuzschlitzschraubendreher
unten in der Mitte der Spülmaschine ein.
Um das Gerät abzusenken, drehen Sie den
Schraubendreher im Uhrzeigersinn.
Um das Gerät anzuheben, drehen Sie den
Schraubendreher gegen den Uhrzeigersinn.
Legen Sie eine Wasserwaage auf die Tür und den
Korb in Innenraum, um zu überprüfen, ob die
Spülmaschine im Lot ist.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 28 2023-06-27  6:55:39
Deutsch 29
Aufstellen des Geräts
Min.
(5 mm)
4. Lassen Sie mindestens 5 mm Abstand zwischen
der Oberseite der Spülmaschine und der
Unterseite der Arbeitsplatte.
5. Nachdem Sie die Nivellierung abgeschlossen
haben, müssen Sie kontrollieren, ob sich die Tür
öffnen und schließen lässt.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 29 2023-06-27  6:55:40
Deutsch30
Aufstellen des Geräts
Aufstellen des Geräts
SCHRITT 8 Fixieren der Spülmaschine
Sie können die Klammern verwenden, um die Spülmaschine an der Arbeitsplatte zu befestigen. Alternativ
können Sie auch seitlich Bohrungen anbringen, um die Spülmaschine an den Schrankseiten zu xieren.
An der Arbeitsplatte mit den Klammern
1. Setzen Sie die mitgelieferten Halteklammern
in die oberen vorderen Öffnungen der
Spülmaschine ein (siehe Abbildung).
2. Schieben Sie die Spülmaschine ganz in den
Einbauraum unter der Arbeitsplatte.
M2
ca. 8
3. Ziehen Sie die 2 Schrauben (M4 X 14) fest, um
die Halterungen zu befestigen.
HINWEIS
Nachdem Sie die Spülmaschine an der Arbeitsplatte
befestigt haben, bleiben einige Schrauben übrig. Sie
können diese Schrauben einfach wegwerfen oder sie,
wenn Sie wollen, verwenden, um die beiden Seiten
der Spülmaschine an dem Schrank zu befestigen.
4. Schließen Sie den Wasserschlauch an, aber
öffnen Sie den Wasserhahn erst, wenn die
Installation abgeschlossen ist.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 30 2023-06-27  6:55:40
Deutsch 31
Aufstellen des Geräts
An den Seiten
VORSICHT
Wenn die Kunststoffkappen nicht montiert ist, kann
Wasser austreten und einen Brand oder elektrischen
Schlag verursachen.
1. Entfernen Sie die Kunststoffkappen.
2. Ziehen Sie die 2 Schrauben (M3,5 X 16) an
den entsprechenden 2 Positionen fest (im Bild
hervorgehoben).
3. Setzen Sie die mitgelieferten Kunststoffkappen
an den 2 Positionen ein, an denen die Schrauben
festgezogen wurden.
4. Schließen Sie den Wasserschlauch an, aber
öffnen Sie den Wasserhahn erst, wenn die
Installation abgeschlossen ist.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 31 2023-06-27  6:55:40
Deutsch32
Aufstellen des Geräts
Aufstellen des Geräts
SCHRITT 9 Anschließen des Abwasserschlauchs
Max. 80 cm
Min. 30 cm
1. Schließen Sie den Abwasserschlauch an den
Abwasseranschluss an.
VORSICHT
Montieren Sie das Abwassersystem sorgfältig,
damit sich der Abwasserschlauch nicht beim
Abpumpen vom Abuss löst.
Stellen Sie sicher, dass der Abwasserschlauch, der
Frischwasserschlauch und das Netzkabel weder
geknickt noch gefaltet sind.
SCHRITT 10 Letzte Kontrolle
1. Entfernen Sie Schaum, Papierverpackungen und unnötigen Teile aus dem Inneren der Spülmaschine.
2. Schließen Sie die Automatiksicherung.
3. Öffnen Sie das Ventil der Frischwasserversorgung, damit die Spülmaschine mit Wasser versorgt wird.
4. Verbinden Sie dann den Netzstecker mit der Dose und schalten Sie die Spülmaschine an. Wählen und
starten Sie anschließend das Programm Kurzprogramm.
5. Prüfen Sie, ob die Spülmaschine richtig eingeschaltet wird und ob Wasser austritt, während sie
arbeitet. Vergewissern Sie sich, dass an keinem Ende des Wasserschlauchs und am Anschluss des
Abwasserschlauchs Wasser austritt.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 32 2023-06-27  6:55:40
Deutsch 33
Aufstellen des Geräts
Sockelleiste
Installieren Sie die Sockelleiste entsprechend den Bedingungen des Modells oder der Installationsumgebung.
Sockelleiste
1. Setzen Sie die Sockelleiste an der Unterseite der
Spülmaschine ein.
2. Öffnen Sie die Tür der Spülmaschine, und
zeichnen Sie auf der Sockelleiste an der Stelle
eine Linie, an der sie die Tür behindert.
3. Trennen Sie mit einer Säge entlang der Linie ein
Teil von der Sockelleiste ab.
4. Bringen Sie die verkleinerte Sockelleiste an
der Unterseite der Spülmaschine an. Stellen
Sie sicher, dass die Leiste nicht die Tür der
Spülmaschine behindert.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 33 2023-06-27  6:55:41
Deutsch34
Aufstellen des Geräts
Aufstellen des Geräts
Vorgeschnittene Sockelleiste (Modellreihe DW60A80**U*)
1. Setzen Sie die mitgelieferten Halterungen an der
Unterseite der Spülmaschine ein. Drehen Sie sie
in die richtige Stellung.
Die richtige Befestigungsreihenfolge und der
Platz der Halterungen wird in der Abbildung
links dargestellt.
545,4
2. Setzen Sie die vorgeschnittene Sockelleiste
zuerst in die Klammern ein und ziehen Sie dann
die Schrauben fest, um die Leiste zu befestigen.
Betrachten Sie die Abbildung links und stellen Sie
sicher, dass die Klammern sich an der richtigen
Stelle benden.
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass die Sockelleiste nicht beim
Öffnen und Schließen der Spülmaschine stört.
3. Schieben Sie die Sockelleiste mit den Klammern
in die Unterseite der Spülmaschine hinein (siehe
Abbildung).
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 34 2023-06-27  6:55:41
Deutsch 35
Aufstellen des Geräts
Info-Leuchte (Modellreihe DW60A80**BB, DW60A80**IB)
Sie können den Betriebsstatus der Spülmaschine an der Info-Leuchte ablesen.
Info-Leuchte
Wenn die Spülmaschine in Betrieb ist, leuchtet die
Info-Leuchte und ist zum Boden gerichtet. Daran
erkennen Sie, dass die Spülmaschine in Betrieb ist.
HINWEIS
Prüfen Sie, ob die Info-Leuchte durch die
Gummischürze verdeckt ist.
Die Info-Leuchte muss sich zwischen der
Gummischürze und der Außentür benden.
Wenn die Gummischürze die Info-Leuchte
verdeckt, ist die Infolampe nicht zu sehen.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 35 2023-06-27  6:55:41
Deutsch36
Aufstellen des Geräts
Aufstellen des Geräts
Trittschutz (Modellreihe DW60A80**U*)
Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Trittblende zu installieren.
1. Setzen Sie die mitgelieferten Halterungen an der
Unterseite der Spülmaschine ein. Drehen Sie sie
in die richtige Stellung.
Die richtige Befestigungsreihenfolge und der
Platz der Halterungen wird in der Abbildung
links dargestellt.
2. Setzen Sie den Trittschutz zuerst in die
Halterungen ein und ziehen Sie dann die
4 Schrauben und Muttern des Trittschutzes an,
um ihn zu befestigen.
HINWEIS
Wenn die Spülmaschine durch Verstellen der Füße
angehoben wird, senken Sie anschließend die
Trittblende ab, damit sie wieder mit dem Boden
abschließt.
3. Schieben Sie die Trittblende mit den Halterungen
unten in die Spülmaschine hinein (siehe
Abbildung).
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass die Trittblende beim Öffnen
und Schließen der Spülmaschine nicht stört.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 36 2023-06-27  6:55:42
Deutsch 37
Aufstellen des Geräts
SmartThings (nur bestimmte Modelle)
WiFi-Verbindung
Wechseln Sie auf Ihrem Smartphone zu den Einstellungen und stellen Sie die Verbindung zu Ihrem privaten
WiFi-Netzwerk her.
Herunterladen
Machen Sie auf einem App-Markt (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps) mit dem
Suchbegriff „SmartThings“ die SmartThings-App ausndig. Laden Sie die App auf Ihr Gerät herunter und
installieren Sie sie.
Anmeldung
Sie müssen sich zuerst mit Ihrem Samsung-Konto bei SmartThings anmelden. Befolgen Sie die Anweisungen
in der App, um ein neues Samsung-Konto zu erstellen. Sie brauchen keine separate App, um Ihr Konto zu
erstellen.
HINWEIS
Wenn Sie über ein Samsung-Konto verfügen, verwenden Sie dieses Konto, um sich anzumelden. Registrierte
Benutzer von Samsung-Smartphones werden automatisch angemeldet.
WiFi Aus
Um das WiFi-Netzwerk manuell zu deaktivieren, halten Sie die Tasten für das Kurzprogramm und für
SmartControl gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt.
Registrieren Ihres Geräts bei SmartThings
1. Vergewissern Sie sich, ob Ihr Smartphone mit einem drahtlosen Netzwerk verbunden ist.
2. Wählen Sie die Option, um SmartThings auf Ihrem Smartphone auszuführen.
3. Wird die Meldung von „A new device is found. (Ein neues Gerät wurde gefunden.)“ angezeigt, so wählen
Sie Add (Hinzufügen).
4. Wenn keine Meldung angezeigt wird, wählen Sie zuerst „+" und anschließend in der Liste der verfügbaren
Geräte Ihre Spülmaschine aus. Wenn Ihr Spülmaschine nicht aufgeführt ist, wählen Sie Device Type
(Gerätetyp) > Specic Device Model (Genaues Gerätemodell) und fügen Sie dann Ihre Spülmaschine manuell
hinzu.
5. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Anschlussvorgang für Ihre Spülmaschine
abzuschließen.
6. Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, erscheint Ihre Spülmaschine in der Liste der Geräte in Ihrer
SmartThings App.
7. Damit iPhone-Nutzer auf die SmartThings-App zugreifen können, müssen sie den QR-Code scannen oder
die Seriennummer eingeben, die unter dem QR-Code angegeben ist.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 37 2023-06-27  6:55:42
Deutsch38
Aufstellen des Geräts
Aufstellen des Geräts
Spülmaschinen-App
Integrierte Steuerung: Sie können Ihre Spülmaschine zu Hause wie auch unterwegs überwachen und steuern.
Wählen Sie in SmartThings das Spülmaschinen-Symbol aus. Die Spülmaschinenseite wird geöffnet.
Überprüfen Sie den Betriebszustand Ihrer Spülmaschine, prüfen Sie, ob Benachrichtigungen zu Ihrer
Spülmaschine vorliegen und ändern Sie bei Bedarf die Optionen oder Einstellungen.
HINWEIS
Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch (Klasse B) ausgelegt und kann in allen Wohngebieten eingesetzt
werden.
Dieses Gerät kann Funkstörungen verursachen, und weder der Hersteller noch der Installateur dieses
Gerätes können diesbezügliche Sicherheitsmaßnahmen ergreifen.
Die empfohlenen Verschlüsselungsmethoden sind WPA/TKIP und WPA2/AES. Neu entwickelte Wi-Fi-
Protokolle und nicht zugelassene Wi-Fi-Protokolle werden nicht unterstützt.
Die Empfangsempndlichkeit evon Drahtlosnetzwerken kann durch die drahtlose Umgebung beeinusst
werden.
Wenn Ihr Internetanbieter die MAC-Adresse Ihres PC oder das Modemmodul zur permanenten Verwendung
registriert hat, kann Ihre Samsung-Spülmaschine keine Verbindung zum Internet herstellen. Wenn das der
Fall ist, wenden Sie sich an Ihren Internetanbieter.
Die Internet-Firewall kann Ihre Internetverbindung unterbrechen. Wenn dies geschieht, wenden Sie sich an
Ihren Internetanbieter.
Wenn der Internetfehler nach den Messungen Ihres Internetanbieters weiter fortbesteht, wenden Sie sich
an einen Händler für Samsung-Produkte oder ein Samsung-Kundendienstzentrum vot Ort.
Informationen zur Installation von Kabel- und WLAN-Routern nden Sie in der Bedienungsanleitung des
von Ihnen verwendeten Routers.
Die Samsung-Spülmaschine unterstützt Wi-Fi-Protokolle im 2,4-GHz-Band.
Die Samsung-Spülmaschine unterstützt die Soft-AP-Protokolle gemäß IEEE802.11 b/g/n (2,4 GHz).
(IEEE802.11n wird empfohlen)
Nicht zugelassene Kabel-/WLAN-Router können unter Umständen keine Verbindung zur Samsung-
Spülmaschine herstellen.
Die SmartThings-App ist auf Drittanbietergeräten mit Android ab OS 6.0 (Marshmallow), auf Samsung-
Geräten mit Android ab OS 5.0 (Lollipop) und auf iOS-Geräten ab iOS 10.0 verfügbar (nur iPhones ab dem
iPhone 6) verfügbar.
Die App ist für Samsung-Smartphones (Serien Galaxy S und Note) optimiert.
Manche Funktionen der App werden auf Drittanbieter Geräten möglicherweise anders ausgeführt.
Zur Verbesserung der Leistung können ohne vorherige Ankündigung Änderungen an der App
vorgenommen werden.
Selbst wenn Updates zurzeit auf Ihrem Betriebssystem unterstützt werden, kann es darüber hinaus
vorkommen, dass weitere Aktualisierungen der App oder der Funktionen in der App aus Gründen der
Benutzerfreundlichkeit und Sicherheit nicht mehr zur Verfügung stehen.
Ihr Gerät verwendet eine nicht harmonisierte Frequenz und ist für den Einsatz in allen europäischen
Ländern vorgesehen. Das WLAN darf in der EU in Innenräumen ohne Einschränkungen betrieben werden,
in Frankreich jedoch nicht im Freien.
Sie können die SmartThings-App einfach installieren oder das Produkt mit Ihrem Smartphone bedienen,
nachdem Sie den QR-Code auf dem beigefügten Aufkleber gescannt haben.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 38 2023-06-27  6:55:42
Deutsch 39
Aufstellen des Geräts
Hiermit erklärt Samsung Electronics, dass die Funkausrüstung der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der
vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
Die ofzielle Konformitätserklärung nden Sie unter http://www.samsung.com. Wechseln Sie zu Support >
Produktsuche, und geben Sie den Modellnamen ein.
Der Gesamtstromverbrauch im Standby beträgt 2,0 W. Hierbei bleiben alle Netzwerkanschlüsse in
eingeschaltetem Zustand (on).
Daten ermittelt gemäß der Norm EN 50564 und der Verordnung (EG) Nr. 1275/2008
WLAN
Frequenzbereich Sendeleistung (Max.)
2412 Mhz – 2472 MHz 20 dBm
SmartThings
Kategorie Prüfpunkt Beschreibung
Überwachung
Waschstatus
Sie können das aktuelle Programm,
seine Optionen und die verbleibende
Programmdauer überprüfen.
Smart Control Der Smart Control-Status der Spülmaschine
wird angezeigt.
Energieüberwachung Verwenden Sie diese Option, um den
Energieverbrauch zu überwachen.
Steuerung
Start/Pause/Abbrechen
Wählen Sie ein Programm samt den
gewünschten Optionen aus und wählen Sie
anschließend Start/Pause/Abbrechen, um
einen Vorgang zu starten, ihn vorübergehend
zu stoppen oder den aktuellen Vorgang
abzubrechen.
Meine Favoriten
Fügen Sie unter „Meine Favoriten“ häug
verwendete Programme und Optionen zur
späteren Verwendung hinzu.
Startzeitvorwahl
Stellen Sie die Startzeitvorwahl ein, damit das
Spülprogramm zu einer vorbestimmten Zeit
(bis zu 24 Stunden) startet.
Benachrichtigung
Programm beendet Benachrichtigt Sie darüber, dass das aktuelle
Programm beendet ist.
Waschmittel
Sie werden benachrichtigt, wenn das Salz oder
der Klarspüler in der Spülmaschine zur Neige
geht.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 39 2023-06-27  6:55:42
Deutsch40
Aufstellen des Geräts
Aufstellen des Geräts
WSN
1. Zugriff: Halten Sie die Starttaste im AP-Modus gedrückt. (Halten Sie die Smart Control-Taste 3 Sekunden
lang gedrückt, um den AP-Modus zu aktivieren.)
2. Anzeigeformat
- Nach dem Empfang der WSN-Daten vom WLAN-Modul werden „-“ + die ersten 2 Ziffern angezeigt,
gefolgt von den nächsten 3 Ziffern, die bei jedem Drücken der Starttaste angezeigt werden.
- Beim Drücken der Starttase wird ein Signalton ausgegeben.
- Beispiel für die Anzeige: „-“ für den Beginn der Anzeige
z. B.) WSN : „01234567897835“
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 40 2023-06-27  6:55:42
Deutsch 41
Aufstellen des Geräts
Open Source-Ankündigung
Die in diesem Produkt verwendete Software enthält Open Source-Code.
Die URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/seq/0 führt zu den Open-Source-
Lizenzinformationen im Zusammenhang mit diesem Produkt.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 41 2023-06-27  6:55:42
Deutsch42
Vor der ersten Verwendung
Vor der ersten Verwendung
Befolgen Sie gewissenhaft die nachstehenden Hinweise, um die ordnungsgemäße Aufstellung und Installation
Ihres Wäschetrockners zu gewährleisten und Unfälle oder Verletzungen bei Abspülen zu vermeiden.
Die Spülmaschine auf einen Blick
Modelle DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*
09
08
04
07
05
01
02
03
06
10
09
01 Besteckkorb 02 Oberkorb 03 Salzbehälter
04 Unterkorb 05 Spülmittelfach 06 Glasträger
07 Gerätetür 08 Gehäuse 09 Frischwasserschlauch
10 Abwasserschlauch
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 42 2023-06-27  6:55:44
Deutsch 43
Vor der ersten Verwendung
Modelle DW60A804*
09
08
04
07
06
05
01
02
03
11
10
09
01 Messerhalter 02 Oberkorb 03 Salzbehälter
04 Unterkorb 05 Spülmittelfach 06 Besteckkorb
07 Gerätetür 08 Gehäuse 09 Frischwasserschlauch
10 Abwasserschlauch 11 Glasträger
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 43 2023-06-27  6:55:46
Deutsch44
Vor der ersten Verwendung
Vor der ersten Verwendung
VORSICHT
Spülen Sie keine Gegenstände, die mit Asche, Sand, Wachs, Schmierfett oder Farbe verschmutzt sind.
Solche Stoffe beschädigen die Spülmaschine. Asche wird nicht auöst und verteilt sich im Inneren der
Spülmaschine.
Entfernen Sie Speisereste wie Knochen, Obstsamen usw. sowie Abfälle wie Zahnstocher, Servietten
usw. von Ihrem Geschirr. Speisereste und Abfälle können Geräusche und Störungen der Spülmaschine
verursachen und Ihr Geschirr sowie die Spülmaschine beschädigen.
Für die Spülmaschine ungeeignete Gegenstände
WARNUNG
Spülen Sie nur Gläser, Porzellan, Besteck usw., die der Hersteller als spülmaschinenfest deklariert hat. Spülen
Sie keine Aluminiumgegenstände (z. B. Fettlter). Die Spülmaschine kann Aluminium beschädigen und in
Extremfällen zu einer heftigen chemischen Reaktion führen.
Spülen Sie die folgenden Gegenstände nicht in der Spülmaschine.
Gegenstände aus Kupfer, Messing, Zinn, Elfenbein und Aluminium oder Gegenstände, die mit Klebstoff
verunreinigt sind
Nicht hitzebeständige Kunststoffe
Kunsthandwerk, Antiquitäten, wertvolle Vasen und Dekorglas
Keramik oder glasierte Keramik
Geschirr und Besteck aus Holz oder Gegenstände mit Holzelementen
Empndliches Glas oder Bleikristall Nach häugem Spülen kann Glas stumpf anlaufen.
HINWEIS
Silber, das in Kontakt mit schwefelhaltigen Lebensmitteln gekommen ist, kann sich verfärben. Schwefelhaltig
sind Eigelb, Zwiebeln, Mayonnaise, Senf, Fisch, Salzlake für Fisch und Marinaden.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 44 2023-06-27  6:55:46
Deutsch 45
Vor der ersten Verwendung
Einfache Arbeiten mit den Körben
Höhenverstellung
Sie können die Höhe des Oberkorbs bei Bedarf anpassen, damit im Unterkorb größere Gegenstände
untergebracht werden können. Je nach Höhe des Oberkorbs kann der Unterkorb Gedecke bis zu einem
Durchmesser von 30 cm und der Oberkorb Gedecke mit einem Durchmesser von maximal 18 cm (mit
Besteckkorb) bzw. 25 cm (ohne Besteckkorb) aufnehmen.
VORSICHT
Wir empfehlen, die Höhe des Oberkorbs anzupassen, bevor Sie Geschirr einräumen. Wenn Sie den Korb
einstellen, nachdem Sie das Geschirr hineingestellt haben, beschädigen Sie möglicherweise das Geschirr.
Achten Sie darauf, beim Einstellen beide Griffe zu fassen, denn andernfalls schließt die Tür der
Spülmaschine möglicherweise nicht mehr richtig.
Ziehen Sie den Oberkorb nach oben, um ihn
anzuheben. Der verstellbare Hebel verriegelt,
und der Oberkorb rastet in der höheren Position
ein.
Um den oberkorb abzusenken, greifen Sie die
verstellbaren Griffe auf der linken und rechten
Seite des Oberkorbs und drücken Sie sie dann
gleichmäßig nach unten.
Ausbauen des Oberkorbs
VORSICHT
Starten Sie die Spülmaschine nicht ohne den Oberkorb. Andernfalls treten Geräusche auf und die
Spülmaschine funktioniert richtig nicht.
Wenn Sie den Oberkorb herausgenommen haben, müssen Sie ihn wieder richtig die Spülmaschine
einsetzen, damit sie normal funktioniert.
Um den Oberkorb zu entfernen, ziehen Sie ihn ganz heraus und heben Sie sie dann nach oben heraus. Siehe
folgende Abbildungen.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 45 2023-06-27  6:55:47
Deutsch46
Vor der ersten Verwendung
Vor der ersten Verwendung
Einräumen der Spülmaschine
Unterkorb
Wir empfehlen, große und schwer zu reinigende Gegenstände in den Unterkorb zu stellen (Töpfe, Pfannen,
Deckel, Schüsseln und Schalen).
Es ist besser, Schüsseln und Deckel seitlich in die Körbe zu stellen, damit nicht die Drehung des Sprüharms am
Oberkorb blockiert wird. Töpfe, Schüsseln usw. müssen immer auf den Kopf gestellt werden.
Tiefe Töpfe sollten schräg gestellt werden, damit das Wasser besser ablaufen kann.
Der Unterkorb verfügt über klappbare Zinken, damit er problemlos größere Töpfe und Pfannen aufnehmen
kann.
Modelle DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* Modelle DW60A804*
HINWEIS
Lange Gegenstände, Servierbestecke, Salatbestecke und große Messer sollten im Korb so untergebracht
werden, dass sie nicht die Drehung der Sprüharme behindern.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 46 2023-06-27  6:55:48
Deutsch 47
Vor der ersten Verwendung
Verwenden der Klappzinken
Damit Töpfe und Pfannen besser eingeräumt werden können, lassen sich die Zinken nach unten klappen (siehe
Bild rechts).
Oberkorb
Der Oberkorb ist für die empndliche und leichtes Geschirr wie Gläser, Kaffee-, Teetassen und Untertassen,
sowie Teller, Schälchen und achen Pfannen (solange sie nicht zu stark verschmutzt sind) vorgesehen. Stellen
Sie das Geschirr und die Kochgeräte so in die Maschine, dass sie nicht durch den Wasserstrahl verschoben
werden. Stellen Sie Gläser, Tassen und Schüsseln immer auf den Kopf.
Modelle DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* Modelle DW60A804*
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 47 2023-06-27  6:55:49
Deutsch48
Vor der ersten Verwendung
Vor der ersten Verwendung
Führungszinken
Wenn Sie die Anordnung der Führungszinken
verändern, können Sie Ihr Geschirr auf verschiedene
Weise in den mittleren Korb einräumen. Wenn
sich der Führungsknopf links bendet, können
Sie übliche Weingläser einräumen. Wenn sich der
Führungsknopf in der Mitte bendet, können Sie
kürzere Wein- oder Cognacgläser einräumen. Wenn
sich der Führungsknopf rechts bendet, können Sie
Schalen und Teller einräumen.
Oberkorb
Besteckkorb (Modelle DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*)
Der Besteckkorb ist am besten geeignet für Besteck,
Kochutensilien und Vorlegebesteck. Verwenden Sie
den Besteckkorb, um Besteck und Kochutensilien
einzuräumen.
HINWEIS
Das Besteckfach kann vollständig herausgenommen
werden, wenn im Oberkorb Platz für größere
Gegenstände benötigt wird.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 48 2023-06-27  6:55:55
Deutsch 49
Vor der ersten Verwendung
Dritter Korb
Sie können das Besteck einfach aus einem herausnehmbaren Fach im obersten Korb herausnehmen. Sie
können auch das linke oder rechte Fach entfernen, wenn Sie relativ große Teile einräumen müssen. Beide
Fächer sind herausnehmbar.
Besteckkorb
Verwenden des Glasfachs
Die Glashalter sind besonders geeignet für
Weingläser. Stellen Sie Weingläser einfach über die
Zapfen der Glashalter. Klappen Sie den Glashalter
wieder ein, wenn er nicht benutzt wird.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 49 2023-06-27  6:55:58
Deutsch50
Vor der ersten Verwendung
Vor der ersten Verwendung
Spülmittelbehälter
Sie müssen für alle Programme Spülmittel in den Spülmittelbehälter füllen. Um eine optimale Spülleistung zu
gewährleisten, bestimmen Sie die Spülmittelmenge entsprechend dem gewählten Programm.
WARNUNG
Nehmen Sie niemals Geschirrspülmittel in den Mund. Vermeiden Sie es, die Spülmitteldämpfe einzuatmen.
Geschirrspülmittel enthält Reizstoffe und ätzende Chemikalien, die Atemwegserkrankungen auslösen
können. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, wenn Geschirrspülmittel dennoch verschluckt oder
eingeatmet wurde.
Bewahren Sie das Spülmittel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
VORSICHT
Verwenden Sie nur Spülmaschinenmittel. Normale Spülmittel produzieren zu viel Schaum. Dies kann die
Leistungsfähigkeit der Spülmaschine beeinträchtigen oder eine Fehlfunktion verursachen.
Einfüllen des Spülmittels
1. Drücken Sie zum Öffnen rechts am Deckel auf die
Entriegelung des Spülmittelfachs.
HINWEIS
Der Deckel bleibt am Ende des Spülprogramms
geöffnet.
2. Geben Sie die empfohlene Spülmittelmenge
direkt in das Spülmittelfach.
HINWEIS
Es gibt keine spezielle Taste für die Verwendung von
Spülmaschinentabs.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 50 2023-06-27  6:55:59
Deutsch 51
Vor der ersten Verwendung
3. Schieben Sie den Deckel zum Verschließen nach
oben.
4. Wenn das Geschirr stark verschmutzt ist,
geben Sie, um bessere Reinigungsergebnisse zu
erzielen, eine kleine Menge des Spülmittels auf
die Tür.
HINWEIS
Dieses zusätzliche Spülmittel tritt beim Vorspülen
in Aktion.
Die Abdeckung öffnet sich automatisch, um das Spülmittel während des Abwaschens auszugeben.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 51 2023-06-27  6:55:59
Deutsch52
Vor der ersten Verwendung
Vor der ersten Verwendung
Klarspülerbehälter
Klarspüler verbessert die Trocknungsleistung der Spülmaschine. Füllen Sie Klarspüler nach, wenn die
Nachfüllanzeige für den Klarspüler auf dem Bedienfeld aueuchtet. Verwenden Sie nur üssige Klarspüler.
Pulver als Klarspüler verstopft die Öffnung des Vorratsbehälters und verursacht Fehlfunktionen der
Spülmaschine.
VORSICHT
Füllen Sie nicht irgendeinen Klarspüler in den Klarspülerbehälter ein.
Überfüllen Sie den Vorratsbehälter nicht. Überschüssiger Klarspüler kann während des Programms austreten.
Einfüllen des Klarspülers
1. Öffnen Sie den Verschluss des
Klarspülerbehälters.
2. Füllen Sie Klarspüler in den Klarspülerbehälter.
VORSICHT
Befüllen Sie den Behälter nur bis zur maximalen
Füllstandsanzeige. Überschüssiger Klarspüler kann
während der Programme auslaufen.
3. Schließen Sie den Klarspülerbehälter. Drehen Sie
dazu den Verschluss im Uhrzeigersinn.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 52 2023-06-27  6:56:00
Deutsch 53
Vor der ersten Verwendung
Salzbehälter
VORSICHT
Verwenden Sie nur Spülmaschinensalz. Verwenden Sie keine andere Art von Salz oder Lösungsmittel.
Andere Mittel können Schäden am Salzbehälter und an der Enthärtungsanlage verursachen.
Um Korrosion durch eine übermäßige Menge an Salz oder Salzwasser zu verhindern, füllen Sie den
Salzbehälter immer vor dem Start eines Spülprogramms.
Füllen des Salzbehälters
1. Öffnen Sie die Gerätetür.
2. Drehen Sie den Deckel zum Öffnen gegen den
Uhrzeigersinn.
HINWEIS
Wenn Sie den Deckel der Wasserenthärtungsanlage
öffnen, läuft möglicherweise sauberes Wasser aus,
das sich darin etwa eine Minute lang befunden hat.
Geben Sie Salz hinein, um das Auslaufen des Wassers
zu verhindern.
3. Füllen Sie den Salzbehälter mit Wasser (nur beim
erstmaligen Einschalten des Gerätes erforderlich).
4. Füllen Sie das Spülmaschinensalz ein.
VORSICHT
Die maximale Füllmenge beträgt ca. 1 kg.
Überschreiten Sie nicht die Kapazität.
Durch Überschreiten der Kapazität kann die
Leistung der Spülmaschine beeinträchtigt
werden.
5. Drehen Sie das Anschlussstück zum Schließen im
Uhrzeigersinn.
HINWEIS
Lassen Sie das Programm Kurzprogramm laufen,
um Salz oder Salzwasser aus der Spülmaschine
zu entfernen.
Je nach Größe der Salzkörner kann es einige Zeit
dauern, bis das Salz vollständig aufgelöst ist und
die Anzeige ( ) in der Anzeige erlischt.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 53 2023-06-27  6:56:00
Deutsch54
Vor der ersten Verwendung
Vor der ersten Verwendung
Salzanzeige
Die Anzeige ( ) leuchtet auf, wenn für die nächsten Programme nicht genug Salz in der Maschine ist.
Empndlichkeit des Touchpads
Beachten Sie die folgenden Hinweise, damit Bedieneinheiten mit Touchpad nicht ihre Empndlichkeit
verlieren.
Berühren Sie die Tasten auf dem Tastenfeld mit
einem Finger und in der Mitte.
Achten Sie darauf, jeweils immer nur eine
Taste zu drücken (außer bei angegebenen
Tastenkombinationen).
Reinigen Sie die Oberäche des Bedienfelds
regelmäßig mit einem feuchten weichen Tuch.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 54 2023-06-27  6:56:00
Deutsch 55
Vor der ersten Verwendung
Einstellungsmodus
Sie können den Ton, die automatische Türöffnung, die Klarspülermenge und die Wasserhärte nach Ihren
Wünschen einstellen.
Aufrufen des Einstellmodus
1. Schalten Sie die Spülmaschine ein.
2. Halten Sie die Programmtaste AUTO innerhalb von 60 Sekunden nach dem Einschalten der Spülmaschine
fünf Sekunden lang gedrückt.
- Nachdem Sie den Einstellmodus aufgerufen haben, erscheint auf der Anzeige „0:00“.
Toneinstellung
Sie können den Ton ein- bzw. ausschalten.
1. Wählen Sie durch Drücken der Taste Nur unterer Korb das Menü für die Toneinstellung aus.
- Auf dem Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt. (Standardeinstellung: „U1”)
2. Drücken Sie die Programmtaste AUTO, um die Einstellung zu ändern.
- U0: Signalton aus
- U1: Signalton ein
3. Warten Sie 5 Sekunden, um die Einstellung zu speichern.
Einstellen der Funktion zum automatischen Öffnen der Tür
Um bessere Trocknungsergebnisse zu erzielen, können Sie die Spülmaschine so einstellen, dass sich die Tür
nach jedem Programm automatisch öffnet.
1. Aktivieren Sie durch Drücken der Taste Turbobooster das Menü zum Einstellen der automatischen
Türöffnung.
- Auf dem Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt. (Standardeinstellung: „A1”)
2. Drücken Sie die Programmtaste AUTO, um die Einstellung zu ändern.
- A0: Funktion deaktiviert
- A1: Funktion aktiviert
3. Warten Sie 5 Sekunden, um die Einstellung zu speichern.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 55 2023-06-27  6:56:00
Deutsch56
Vor der ersten Verwendung
Vor der ersten Verwendung
Dosiereinstellung für den Klarspüler
Sie können die Klarspülermenge einzustellen, die während eines Programms ausgegeben wird.
1. So wählen Sie das Menü zum Einstellen der Klarspülermenge. Drücken Sie 5 Sekunden lang auf die
AUTO-Taste. Nach dem Signalton und dem anschließenden Zurücksetzen der Anzeige auf „0:00“, drücken
Sie die Taste „Desinfektion“.
- Auf dem Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt. (Standardeinstellung: „F4”)
2. Drücken Sie die Programmtaste AUTO, um die Einstellung zu ändern.
- Sie können zwischen F1 bis F5 (Minimum bis Maximum) wählen.
3. Warten Sie 5 Sekunden, um die Einstellung zu speichern.
Einstellen der Wasserhärte
Sie können die Wasserhärte entsprechend der Wasserhärte in Ihrer Gegend einstellen. Das Ändern dieser
Einstellung hat Auswirkungen auf den Salzverbrauch der Spülmaschine.
1. So wählen Sie das Menü zum Einstellen der Wasserhärte. Drücken Sie 5 Sekunden lang auf die AUTO-Taste.
Nach dem Signalton und dem anschließenden Zurücksetzen der Anzeige auf „0:00“, drücken Sie die Taste
Startzeitvorwahl“.
- Auf dem Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt. (Standardeinstellung: „H3”)
2. Drücken Sie die Programmtaste AUTO, um die Einstellung zu ändern.
- Sie können eine Einstellung von H1 bis H6 (Weich bis Hart) auswählen.
3. Warten Sie 5 Sekunden, um die Einstellung zu speichern.
HINWEIS
Ändern Sie die Einstellung entsprechend den Angaben in der Tabelle im Abschnitt „Anpassen des
Salzverbrauchs“auf Seite 62.
Standardeinstellung: H3
Die Spülmaschine regeneriert den Wasserenthärter je nach Einstellung nach jeweil 3 bis 4
Spülprogrammen. Außerdem regeneriert die Spülmaschine den Wasserenthärter im ersten Zyklus, nachdem
Sie die Einstellung geändert haben.
Die Regeneration wird in der Trockenphase durchgeführt. Hierbei werden zusätzlich 2,0–2,5 l Wasser
verbraucht und das Programm dauert 4–10 Minuten.
Der Energieverbrauch kann sich zwar erhöhen, allerdings nur in geringfügigem Maße.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 56 2023-06-27  6:56:00
Deutsch 57
Bedienung
Bedienung
Bedienfeld
Modelle DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*
01 02 0403 05 06 08
07
Modelle DW60A804*
01 02 0403 05 06 08
07
01 POWER (EIN/AUS) Durch Drücken dieser Taste wird die Spülmaschine ein- bzw. ausgeschaltet.
02 Programm
Drücken Sie diese Taste, um das gewünschte Spülpropgramm auszuwählen. (Weitere
Informationen nden Sie im Abschnitt „Programmübersicht“ auf Seite 59.)
03 Nur unterer Korb Drücken Sie auf diese Taste, um Ihr Geschirr nur im unteren Korb zu spülen.
04 Turbobooster Mit dieser Option wird die Programmdauer verkürzt. Sie steht nur in Verbindung
bei den Programmen AUTO, ECO (ÖKO) und Schonprogramm zur Verfügung.
05 Desinfektion
Drücken Sie diese Taste, um die Wassertemperatur im letzten Spülgang auf 70 °C zu
erhöhen und so das Geschirr zu desinzieren.
Diese Option ist nicht verfügbar bei Schonprogramm und Vorspülen.
Um die Bediensperre zu aktivieren, halten Sie Desinfektion 3 Sekunden lang
gedrückt. (Modelle DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*)
06 Smart Control
(Modelle DW60A807*/
DW60A806*/DW60A805*)
Bediensperre
(Modelle DW60A804*)
Sie können die Funktion des Geräts mithilfe von Smart Control aus der Ferne
überprüfen.
Mit der Bediensperre können Sie die Tasten auf dem Bedienfeld mit Ausnahme
von POWER (EIN/AUS) sperren. (Weitere Informationen nden Sie im Abschnitt
Bediensperre“ auf Seite 64.)
07 Startzeitvorwahl Sie können den Beginn des Spülprogramms um bis zu 24 Stunden verzögern.
(Weitere Informationen nden Sie im Abschnitt „Startzeitvorwahl“ auf Seite 64.)
08 START (Cancel & Drain)
(START (Abbrechen und
Abpumpen))
Drücken Sie auf START, um das Programm zu starten. Stellen Sie sicher, dass die
Gerätetür geschlossen ist.
Cancel & Drain (Abbrechen und Abpumpen): Wenn Sie das laufende Programm
abbrechen und die Spülmaschine leer pumpen möchten, halten Sie die Taste START
3 Sekunden lang gedrückt.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 57 2023-06-27  6:56:01
Deutsch58
Bedienung
Bedienung
Anzeigen
Modelle DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*
Modelle DW60A804*
Kein Salz-Anzeige Sie leuchtet auf, wenn das Salz zur Neige geht und
nachgefüllt werden muss.
Klarspüler nachfüllen-Anzeige Sie leuchtet auf, wenn der Klarspüler in der Spülmaschine
zur Neige geht.
Bediensperre-Anzeige
(Modelle DW60A807*/DW60A806*/
DW60A805*)
Leuchtet auf, wenn Bediensperre aktiviert wird.
Selbstreinigung-Anzeige
(Modelle DW60A804*) Leuchtet auf, wenn Selbstreinigung aktiviert wird.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 58 2023-06-27  6:56:01
Deutsch 59
Bedienung
Programmübersicht
Modelle DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*
01 02 04 05 06 07 08 09
Modelle DW60A804*
01 02 03 04 05 06 07 08
01 AUTO In diesem Programm wird der Verschmutzungsgrad erkannt und
automatisch das dafür optimale Programm gestartet.
02 ECO (ÖKO) In diesem Programm werden Strom- und Wasserverbrauch reduziert. Es ist
für normal verschmutztes Geschirr geeignet.
03 Flüsterbetrieb
(Modelle DW60A804*)
Wählen Sie dieses Programm, wenn das Gerät sanfter und leiser spülen soll.
Dieses Programm dauert etwas längert, erzeugt aber 2 Dezibel weniger
Geräusch als das ECO (ÖKO)-Programm.
04 Intensiv Wählen Sie dieses Programm für stark verschmutzte Gegenstände.
05 Schonprogramm
Wählen Sie diesen Programm für leicht verschmutzte, zerbrechliche
Gegenstände wie Gläser. Die Option zum Desinzieren ist zusammen mit
diesem Programm nicht verfügbar.
06 Express 60 Kurzprogramm für normal verschmutzte täglich genutzte Teile
07 Vorspülen Spülen mit kaltem Wasser, um Schmutz zu entfernen, bevor ein anderes
Programm ausgeführt wird.
08 Selbstreinigung
Wählen Sie dieses Programm, um die Spülmaschine im Inneren zu reinigen.
Stellen Sie sicher, dass die Spülmaschine leer ist. In diesem Programm
müssen Sie Spülmittel verwenden, damit es ordnungsgemäß läuft.
09 Programm herunterladen
(Modelle DW60A807*/
DW60A806*/DW60A805*)
Auf der Grundlage des Flüsterbetrieb-Programms können Sie die folgenden
zusätzlichen Programme herunterladen:
Programme: Flüsterbetrieb, Babywäsche, Kunststoff und
Töpfe und Pfannen
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 59 2023-06-27  6:56:02
Deutsch60
Bedienung
Bedienung
Programm (Modelle DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*) herunterladen
Sie können über Ihr Smartphone andere als die standardmäßig angebotenen Programme herunterladen und
nutzen.
1. Drücken Sie die Taste POWER (EIN/AUS).
2. Wählen Sie Programm herunterladen.
3. Wählen Sie Sie zum Herunterladen das Programm aus, das Sie in Ihrer Smartphone-App verwenden
möchten. Verfügbar sind die Programme: Flüsterbetrieb, Töpfe und Pfannen, Kunststoff und Babywäsche.
- Standardmäßig können sie das Programm Flüsterbetrieb herunterladen.
- Wenn Sie die Downloads über Ihre Smartphone-App durchführen, können Sie Ihre gespeicherten
Programme weiterhin verwenden.
4. Drücken Sie die Taste START und schließen Sie die Tür der Spülmaschine.
Flüsterbetrieb
Dieses üsterleise Programm dient zum Reinigen von Geschirr nach
einer normalen Mahlzeit. Er dauert länger, ist aber leiser als ein
Standardprogramm.
Töpfe und Pfannen
Mit diesem Programm können Sie Töpfen und Pfannen abspülen. In diesem
Programm wird heißeres Wasser verwendet und der Druck ist zur gezielten
Reinigung von Töpfen und Pfannen höher als in einem Standardprogramm.
Kunststoff Dieses Programm wird zum Abspülen von Plastikgeschirr verwendet. Es spült
Kunststoff bei einer sichereren Temperatur (60 °C) und trocknet sie besser.
Babywäsche Geeignet zum Spülen/Trocknen von Geschirr bei einer hohen Temperatur von
70 °C. Kein Spülmittel hinzufügen und nicht spülen.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 60 2023-06-27  6:56:02
Deutsch 61
Bedienung
Mit wenigen einfachen Schritten zu Ergebnissen
1. Öffnen Sie die Gerätetür, und räumen Sie die Spülmaschine ein. Achten Sie darauf, Speisereste und Abfälle
vom Geschirr zu entfernen.
2. Füllen Sie Spülmittel in den Spülmittelbehälter. Sie erzielen ein besseres Spülergebnis, wenn Sie Klarspüler
einfüllen.
3. Drücken Sie auf POWER (EIN/AUS) und wählen Sie dann ein Programm zusammen mit den gewünschten
Optionen (Nur unterer Korb, Turbobooster, Desinfektion und Startzeitvorwahl). Manche Optionen sind je
nach Programm möglicherweise nicht verfügbar.
HINWEIS
Wenn Sie Nur unterer Korb wählen, müssen Sie sicherstellen, dass das Geschirr in den unteren Korb
eingeräumt ist.
4. Drücken Sie auf START, bevor Sie die Gerätetür schließen. Der Spülmaschine startet das Programm,
nachdem sie einige Sekunden lang abgepumpt hat.
HINWEIS
Um das Programm nach dem Start zu wechseln, halten Sie START 3 Sekunden lang gedrückt, damit das
Programm abgebrochen wird. Wählen Sie dann ein neues Programm.
Das Standardprogramm ist ECO (ÖKO).
Um das Spülprogramm fortzusetzen, nachdem Sie die Tür geöffnet haben, um die Spülmaschine im Betrieb
anzuhalten, müssen Sie einfach nur die Tür schließen.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 61 2023-06-27  6:56:02
Deutsch62
Bedienung
Bedienung
Salzbehälter
Die Wasserenthärtungsanlage ist so konzipiert, dass Mineralien und Salze aus dem Wasser entfernt werden, da
diese sich nachteilig oder schädlich auf den Betrieb des Gerätes auswirken können. Je höher der Mineral- und
Salzgehalt, desto härter ist das Wasser. Die Wasserenthärtungsanlage muss entsprechend dem Härtegrad des
Wassers in Ihrer Region angepasst werden.
Der zuständige Wasserversorger kann Sie hinsichtlich der Härte des Wassers in Ihrer Nähe beraten.
Anpassen des Salzverbrauchs
Die Spülmaschine ermöglicht das Einstellen des Salzverbrauchs entsprechend der Härte des verwendeten
Wassers. Hiermit soll der Salzverbrauch an Ihre jeweiligen Gegebenheiten angepasst und optimiert werden.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Salzverbrauch einzustellen:
1. Schalten Sie die Spülmaschine ein.
2. Halten Sie die Programmtaste AUTO innerhalb von 60 Sekunden nach dem Einschalten der Spülmaschine
fünf Sekunden lang gedrückt.
- Nachdem Sie den Einstellmodus aufgerufen haben, erscheint auf der Anzeige „0:00“.
3. Drücken Sie die Taste Startzeitvorwahl, um das Menü zum Einstellen der Wasserhärte auszuwählen.
- Auf dem Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt. (Standardeinstellung: „H3”)
4. Drücken Sie die Programmtaste AUTO, um die Einstellung zu ändern.
- Sie können eine Einstellung von H1 bis H6 (Weich bis Hart) auswählen.
5. Warten Sie 5 Sekunden, um die Einstellung zu speichern.
HINWEIS
Es wird empfohlen, beim Einstellen die Angaben in der folgenden Tabelle (oder Manuell) zu beachten.
Standardeinstellung: H3
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 62 2023-06-27  6:56:02
Deutsch 63
Bedienung
Wasserhärte Einstellung der
Wasserhärte
Salzverbrauch
(Gramm/Spülprogramm)
Reichweite
(Spülprogramme/1 kg)
°dH °fH °Clark mmol/l
0-5 0-9 0-6 0-0,94 H1 0 /
6-11 10-20 7-14 1,0-2,0 H2 20 60
12-17 21-30 15-21 2,1-3,0 H3 30 50
18-22 31-40 22-28 3,1-4,0 H4 40 40
23-34 41-60 29-42 4,1-6,0 H5 50 30
35-55 61-98 43-69 6,1-9,8 H6 60 20
HINWEIS
1 dH (deutscher Härtegrad) = 0,178 mmol/l
1 Clark (britischer Härtegrad) = 0,143 mmol/l
1 fH (französischer Härtegrad) = 0,1 mmol/l
Setzen Sie sich mit Ihren örtlichen Wasserversorger in Verbindung, um Auskunft über die Härte Ihrer
Wasserversorgung zu erhalten.
WASSERENTHÄRTER
Die Härte des Wassers unterscheidet sich von Ort zu Ort. Wenn in der Spülmaschine hartes Wasser
verwendet wird, können sich auf Geschirr und Besteck Ablagerungen bilden. Das Gerät ist mit einem
speziellen Enthärtersystem ausgestattet, in dem ein Spezialsalz verwendet wird, das Kalk und Mineralien
aus dem Wasser entfernt.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 63 2023-06-27  6:56:02
Deutsch64
Bedienung
Bedienung
Startzeitvorwahl
Sie können den Beginn des Spülprogramms in Schritten von einer Stunde um bis zu 24 Stunden verzögern.
Drücken Sie auf Startzeitvorwahl, um die Verzögerungszeit zu erhöhen. Die angezeigte Stunde gibt an, wann
das Programm gestartet wird.
1. Öffnen Sie die Gerätetür, und räumen Sie die Spülmaschine ein.
2. Durch Drücken der Taste Startzeitvorwahl ändern sich eingestellte Zeit in Schritten von 1 Stunde.
- Wenn Sie die Taste gedrückt halten, wird die Zeit so lange erhöht, bis Sie die Taste wieder loslassen.
3. Drücken Sie auf START, bevor Sie die Gerätetür schließen.
HINWEIS
Um die Verzögerungszeit zu ändern, nachdem die Spülmaschine gestartet wurde, drücken Sie zuerst die Taste
POWER (EIN/AUS) und dann erneut die Spülmaschine.
Bediensperre
Um zu verhindern, dass Kinder mit der Spülmaschine spielen, können Sie mit der Bediensperre alle Tasten
außer POWER (EIN/AUS) sperren.
Um die Bediensperre zu aktivieren, halten Sie Bediensperre 3 Sekunden lang gedrückt. Bei aktivierter
Bediensperre können Sie weder Programme noch Optionen auswählen und die Maschine auch nicht in
Betrieb nehmen.
Zum Deaktivieren der die Spülmaschine Bediensperre halten Sie Bediensperre noch einmal 3 Sekunden
lang gedrückt.
Die Bediensperre bleibt auch nach einem Neustart der Spülmaschine aktiv. Zum Beenden der Bediensperre
müssen Sie sie zuerst deaktivieren.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 64 2023-06-27  6:56:02
Deutsch 65
Wartung und Pege
Wartung und Pege
Reinigung
Durch gute Pege Ihrer Spülmaschine verbessern Sie ihre Leistung, vermeiden unnötige Reparaturen und
verlängern ihre Lebensdauer.
Außenächen
Wischen Sie Tropfen von den Oberächen der Spülmaschine sofort ab. Verwenden Sie dafür ein weiches,
feuchtes Tuch, um Tropfen und Staub vorsichtig vom Bedienfeld abzuwischen.
VORSICHT
Verwenden Sie keinesfalls Benzol, Wachs, Verdünner, Chlorbleiche, Alkohol oder andere Chemikalien.
Solche Stoffe können die Innenwände der Spülmaschine verfärben und Flecken verursachen.
Im Innern der Spülmaschine benden sich elektrische Teile. Spritzen Sie kein Wasser direkt auf die
Spülmaschine. Schützen Sie elektrische Komponenten vor Wasser.
Verwenden Sie für eine Türverkleidung aus Edelstahl einen Edelstahlreiniger für Haushaltsgeräte und ein
sauberes, weiches Tuch.
Innenseiten des Geräts
Reinigen Sie regelmäßig das Innere der Spülmaschines, um Schmutz oder Nahrungsmittelrückstände zu
entfernen. Wischen Sie die Innenseiten der Spülmaschine und der Tür mit einem feuchten Geschirrtuch ab.
VORSICHT
Entfernen Sie keinesfalls die vordere Dichtung (die lange Gummilippe, die um die Öffnung der
Spülmaschine geführt ist). Die Dichtung isoliert das Innere der Spülmaschine nach außen.
Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um Kalk oder Fettablagerungen im Inneren der Geschirrspülmaschine zu
beseitigen. Alternativ können Sie etwas Reinigungsmittel auftragen und dann bei höchster Spültemperatur
einen Leerprogramm durchlaufen lassen.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 65 2023-06-27  6:56:02
Deutsch66
Wartung und Pege
Wartung und Pege
Sprüharm
Um zu verhindern, dass die Düsen verstopfen, oder um verstopfte Düsen zu reinigen, müssen Sie den
entsprechenden Sprüharm ausbauen die betroffenen Düsen reinigen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den
Sprüharm ausbauen, denn er könnt brechen.
Sprüharm am Oberkorb
1. Öffnen Sie die Tür, und ziehen Sie dann den
Oberkorb heraus, um an den oberen Sprüharm
zu gelangen.
2. Lösen und entfernen Sie die Befestigungsmutter,
und nehmen Sie dann den Sprüharm aus dem
Gerät.
3. Beseitigen Sie Verstopfungen und reinigen Sie
den Sprüharm.
4. Setzen Sie den Sprüharm wieder ein, und ziehen
Sie die Mutter anschließend von Hand fest.
5. Drehen Sie den Sprüharm mit der Hand, um
sicherzustellen, dass er richtig eingesetzt ist
Unterer Sprüharm
1. Öffnen Sie die Tür, und ziehen Sie dann den
Oberkorb heraus. Der unteren Sprüharm sehen
Sie ganz unten.
2. Beseitigen Sie Verstopfungen und reinigen Sie
den Sprüharm.
3. Setzen Sie den Sprüharm wieder ein.
4. Drehen Sie den Sprüharm mit der Hand, um
sicherzustellen, dass er richtig eingesetzt ist
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 66 2023-06-27  6:56:02
Deutsch 67
Wartung und Pege
Filter
Wir empfehlen eine monatliche Reinigung des Filters.
1. Öffnen Sie die Gerätetür, und entfernen Sie
zuerst den Unterkorb.
2. Drehen Sie den Filtergriff gegen den
Uhrzeigersinn, um den Groblter zu lösen.
3. Entfernen Sie zuerst den Groblter und dann den
zylindrischen Mikrolter darunter.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 67 2023-06-27  6:56:03
Deutsch68
Wartung und Pege
Wartung und Pege
4. Beseitigen Sie Schmutz und Verunreinigungen
aus dem Mikrolter und den Groblter.
5. Spülen Sie sie unter ießendem Wasser und
lassen Sie die dann gut trocknen.
6. Setzen Sie zuerst den Filter und dann den
Groblter wieder ein.
7. Drehen Sie den Filtergriff im Uhrzeigersinn, um
ihn zu verriegeln.
VORSICHT
Stellen Sie sicher, dass der Groblter richtig geschlossen ist. Eine lose Abdeckung kann die Filterleistung
reduzieren.
Langzeitpege
Wenn Sie die Spülmaschine für längere Zeit nicht benutzen, pumpen Sie zuerst das gesamte Wasser aus dem
Gerät und trennen Sie dann den Wasserschlauch. Schließen Sie das Frischwasserventil und öffnen Sie den
Schalter am Sicherungsautomaten Restwasser in den Schläuchen oder den internen Komponenten kann die
Spülmaschine beschädigen.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 68 2023-06-27  6:56:03
Deutsch 69
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung
Prüfpunkte
Schlagen Sie bei Problemen mit der Spülmaschine zuerst in der folgenden Tabelle nach und probieren Sie die
dort empfohlenen Abhilfemaßnahmen aus.
Symptom Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme
Die Spülmaschine startet
nicht.
Die Gerätetür ist nicht vollständig
geschlossen.
Stellen Sie sicher, dass die
Gerätetür vollständig geschlossen
und verriegelt ist.
Stellen Sie außerdem sicher, dass
der obere Korb richtig mit dem
Sprüharm verbunden ist.
Stellen Sie sicher, dass der
Oberkorb richtig eingesetzt wurde.
Das Netzkabel ist nicht angeschlossen. Schließen Sie das Netzkabel an.
Kein Wasser vorhanden. Stellen Sie sicher, dass das
Frischwasserventil geöffnet ist.
Das Bedienfeld ist gesperrt. Deaktivieren Sie die Bediensperre.
Die Spülmaschine riecht
unangenehm.
Aus dem vorherigen Programm steht
noch Wasser im Gerät.
Füllen Sie bei leerer Spülmaschine
Spülmittel ein und starten Sie das
Programm Kurzprogramm. Diese
Funktion ist nur bei entsprechend
ausgestatteten Geräten verfügbar.
Nach einem Programm
steht noch Wasser im
Gerät.
Der Abwasserschlauch ist geknickt
oder verstopft.
Strecken Sie den Schlauch, und
beheben Sie die Verstopfung.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 69 2023-06-27  6:56:03
Deutsch70
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung
Symptom Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme
Auf dem Geschirr bleiben
Speisereste zurück..
Es wurde ein falsches Programm
ausgewählt.
Wählen Sie gemäß den Hinweisen
in diesem Handbuch ein für den
Verschmutzungsgrad des Geschirrs
geeignetes Programm.
Der Filter ist verschmutzt oder nicht
richtig befestigt.
Reinigen Sie die Filter.
Stellen Sie sicher, dass die Filter
richtig befestigt sind.
Es wurde eine nicht ausreichende
Menge an Spülmittel verwendet.
Verwenden Sie für jede
Maschinenfüllung die richtige
Menge an Spülmittel.
Der Wasserdruck ist zu gering. Der Wasserdruck muss zwischen
0,04 und 1,0 Mpa liegen.
Die Düsen der Sprüharme sind
verstopft.
Reinigen Sie die Düsen und
entfernen Sie die Verstopfung.
Das Geschirr ist nicht richtig
eingeräumt oder die Maschine wurde
überladen.
Räumen Sie das Geschirr so ein,
dass es weder den Sprüharm noch
das Spülmittelfach behindert.
Das Wasser ist zu hart.
Überprüfen Sie die Nachfüllanzeige
für Salz und füllen Sie ggf.
Spülmaschinensalz nach.
Das Geschirr wird nicht
gut getrocknet.
Es ist kein oder nicht genug Klarspüler
im Klarspülmittelbehälter.
Füllen Sie Klarspüler nach.
Überprüfen Sie die Einstellung für
die Dosierung des Klarspülers.
Es wurde zu viele Geschirr eingeräumt.
Wenn die Maschine überfüllt
wird, kann die Trocknungsleistung
sinken. Berücksichtigen Sie die
Empfehlungen zum Einräumen des
Geschirrs.
Wasser von Gläsern und Tassen
ist beim Ausräumen der Maschine
verschüttet worden.
Räumen Sie zuerst den Unterkorb
und dann den Oberkorb aus.
Dadurch wird vermieden, dass
Wasser aus dem Oberkorb auf das
Geschirr im Unterkorb tropft.
Es wurden mehrere Spülmitteltabs
verwendet, ohne eine Desinfektion
auszuwählen.
Verwenden Sie Klarspüler oder die
Funktion zum Desinzieren.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 70 2023-06-27  6:56:03
Deutsch 71
Fehlerbehebung
Symptom Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme
Die Spülmaschine ist zu
laut.
Die Spülmaschine macht Geräusche,
wenn der Deckel des Spülmittelfachs
geöffnet ist und die Abwasserpumpe
arbeitet.
Dies ist normal.
Die Spülmaschine steht nicht
waagerecht.
Stellen Sie sicher, dass die
Spülmaschine waagerecht steht.
Der Sprüharm stößt gegen das
Geschirr, sodass ein schlagendes
Geräusch entsteht.
Verteilen Sie das Geschirr neu.
Auf Tassen und Tellern
bleibt ein gelber oder
brauner Film zurück.
Rückstände von Kaffee oder Tee. Lassen Sie ein Programm mit einer
höheren Temperatur laufen.
Die Anzeigen leuchten
nicht auf. Das Netzkabel ist nicht angeschlossen. Überprüfen Sie, ob das Gerät mit
Strom versorgt wird.
Die Sprüharme drehen sich
nicht gleichmäßig.
Die Düsen der Sprüharme sind mit
Speiseresten verstopft. Reinigen Sie die Sprüharme.
Eine weiße Schicht bleibt
auf dem Geschirr zurück. Das Wasser ist zu hart.
Stellen Sie sicher, dass die
Nachfüllanzeige für Salz
und die Einstellung der
Wasserenthärtungsanlage für
die Wasserhärte in Ihrer Gegend
geeignet ist.
Stellen Sie sicher, dass der
Deckel des Salzbehälters richtig
verschlossen ist.
Auf dem Bedienfeld sind
Luftblasen und Kratzer zu
sehen.
Luft gelangt unter die Schutzfolie,
wodurch Spuren im EPS zurückbleiben.
Entfernen Sie die Schutzfolie vom
Bedienfeld.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 71 2023-06-27  6:56:03
Deutsch72
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung
Informationscodes
Bei Störungen Ihrer Spülmaschine wird im Display ein Informationscode angezeigt. Schlagen Sie in der
folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die beschriebenen Abhilfemaßnahmen aus.
Code Abhilfemaßnahme
LC
Meldung: Leck
Schließen Sie das Frischwasserventil. Öffnen Sie in Ihrem Sicherungskasten den Schalter
des Sicherungsautomaten für die Spülmaschine Wenden Sie sich für die Reparatur
an Ihren Installateur. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an ein
autorisiertes Samsung-Kundendienstzentrum.
4C
Fehler der Frischwasserversorgung
Überprüfen Sie, ob das Ventil der Wasserversorgung geschlossen, die Wasserversorgung
in sonstiger Weise unterbrochen oder das Ventil oder die Leitung eingefroren oder mit
Fremdpartikeln verstopft ist. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an
ein autorisiertes Samsung-Kundendienstzentrum.
AC
Kommunikationstest zwischen den Platinen
Gestörte Kommunikation zwischen der Hauptplatine und einer Unterplatine.
Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an ein autorisiertes Samsung-
Kundendienstzentrum.
HC
Übertemperaturkontrolle
Funktionskontrolle. Füllen Sie Spülmittel ein, und starten Sie ohne Geschirr ein
Programm. Wenn das Problem weiterhin besteht, öffnen Sie in Ihrem Sicherungskasten
den Schalter des Sicherungsautomaten für die Spülmaschine. Setzen Sie sich dann mit
einem Samsung-Kundendienstzentrum in Verbindung.
tC
Thermistorprüfung
Der Temperatursensor ist defekt (Kurzschluss oder Unterbrechung). Wenn das Problem
weiterhin besteht, wenden Sie sich an ein autorisiertes Samsung-Kundendienstzentrum.
3C
Überprüfung der Spülpumpe
Die Spülpumpe ist gestört. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an ein
autorisiertes Samsung-Kundendienstzentrum.
PC
Prüfung des Verteilermotors
Gestörter Betrieb der Baugruppe des Verteilermotors oder der Hauptplatine. Wenn
das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an ein autorisiertes Samsung-
Kundendienstzentrum.
5C Filter und Abussrohr überprüfen. Wenn sie verstopft sind, bitte reinigen. Wenn das Problem
weiterhin besteht, wenden Sie sich an ein autorisiertes Samsung-Kundendienstzentrum.
Sollte einer der Informationscodes auch weiterhin angezeigt werden, nachdem Sie die oben beschriebenen
Abhilfemaßnahmen ausprobiert haben, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 72 2023-06-27  6:56:03
Deutsch 73
Programmübersicht
Programmübersicht
8500AM – Stufe B (DW60A807*, DW60A806*)
Programm AUTO ECO (ÖKO) Intensiv
Programmablauf
Vorspülen (45 °C)
Hauptspülgang (55 °C bis
65 °C) Klarspülen
Heißspülen (50 °C bis 55 °C)
Trocknen Ende
Vorspülen
Hauptspülgang (48 °C)
Klarspülen
Heißspülen (41 °C)
Trocknen Ende
Vorspülen (50 °C)
Hauptspülgang (65 °C)
Klarspülen
Heißspülen (58 °C)
Trocknen Ende
Wasserverbrauch (L) 6,5-16,8 8,5 15,6
Energieverbrauch
(kWh) 0,650-1,500 0,644 1,330
Programmdauer
(in Minuten) 149 230 238
Programm Schonprogramm Express 60 * Vorspülen
Programmablauf
Vorspülen (40 °C)
Hauptspülgang (50 °C)
Klarspülen
Heißspülen (50 °C)
Trocknen Ende
Vorspülen (35 °C)
Hauptspülgang (60 °C)
Klarspülen (50 °C)
Heißspülen (50 °C)
Trocknen Ende
Vorspülen Ende
Wasserverbrauch (L) 12 14,4 4,1
Energieverbrauch
(kWh) 0,880 0,855 0,02
Programmdauer
(in Minuten) 149 60 15
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 73 2023-06-27  6:56:03
Deutsch74
Programmübersicht
Programmübersicht
Programm Selbstreinigung Programm herunterladen
Flüsterbetrieb Töpfe und Pfannen
Programmablauf
Vorspülen
Hauptspülgang (70 °C)
Klarspülen
Heißspülen (70 °C)
Trocknen Ende
Vorspülen (35 °C)
Hauptspülgang (60 °C)
Klarspülen
Heißspülen (55 °C)
Trocknen Ende
Vorspülen (50 °C)
Hauptspülgang (68 °C)
Klarspülen
Heißspülen (70 °C)
Trocknen Ende
Wasserverbrauch (L)
13 11,8 20,5
Energieverbrauch
(kWh)
1,200 1,220 1,840
Programmdauer (in
Minuten)
162 294 202
Programm Programm herunterladen
Babywäsche Kunststoff
Programmablauf Heißspülen (70 °C)
Trocknen Ende
Vorspülen
Hauptspülgang (60 °C)
Klarspülen
Heißspülen (60 °C)
Trocknen Ende
Wasserverbrauch (L)
6,2 13,1
Energieverbrauch
(kWh)
0,855 1,110
Programmdauer (in
Minuten)
70 155
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 74 2023-06-27  6:56:04
Deutsch 75
Programmübersicht
8500AM – Stufe C (DW60A805*, DW60A804*)
Programm AUTO ECO (ÖKO) Intensiv
Programmablauf
Vorspülen (45 °C)
Hauptspülgang (55 °C
bis
65 °C) Klarspülen
Heißspülen (50 °C
bis
55 °C) Trocknen Ende
Vorspülen
Hauptspülgang (50 °C)
Klarspülen
Heißspülen (45 °C)
Trocknen Ende
Vorspülen (50 °C)
Hauptspülgang (65 °C)
Klarspülen
Heißspülen (58 °C)
Trocknen Ende
Wasserverbrauch (L) 8,5-18 9,8 16,6
Energieverbrauch
(kWh) 0,850-1,550 0,746 (14 Einstellungen)/
0,735 (13 Einstellungen) 1,500
Programmdauer (in
Minuten) 149 210 205
Programm Schonprogramm Express 60 * Vorspülen
Programmablauf
Vorspülen (40 °C)
Hauptspülgang (50 °C)
Klarspülen (50 °C)
Heißspülen (50 °C)
Trocknen Ende
Vorspülen (35 °C)
Hauptspülgang (60 °C)
Klarspülen (50 °C)
Heißspülen (50 °C)
Trocknen Ende
Vorspülen Ende
Wasserverbrauch (L) 13,5 15 4,1
Energieverbrauch
(kWh) 0,950 0,950 0,020
Programmdauer (in
Minuten) 120 60 15
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 75 2023-06-27  6:56:04
Deutsch76
Programmübersicht
Programmübersicht
Programm Flüsterbetrieb Selbstreinigung Programm herunterladen
Töpfe und Pfannen
Programmablauf
Vorspülen (35 °C)
Hauptspülgang (60 °C)
Klarspülen
Heißspülen (55 °C)
Trocknen Ende
Vorspülen
Hauptspülgang (70 °C)
Klarspülen
Heißspülen (70 °C)
Trocknen Ende
Vorspülen (50 °C)
Hauptspülgang (68 °C)
Klarspülen (50 °C)
Heißspülen (70 °C)
Trocknen Ende
Wasserverbrauch (L) 13 15 21,8
Energieverbrauch
(kWh)
1,200
1,250 1,860
Programmdauer (in
Minuten) 270 145 172
Programm Programm herunterladen
Babywäsche Kunststoff
Programmablauf Heißspülen (70 °C)
Trocknen Ende
Vorspülen
Hauptspülgang (60 °C)
Klarspülen
Heißspülen (60 °C)
Trocknen Ende
Wasserverbrauch (L) 3,8 14,4
Energieverbrauch
(kWh) 0,855 1,125
Programmdauer (in
Minuten) 71 129
* Vorspülen: In diesem Programm werden weder die Türautomatik noch der Trocknungsgang aktiviert.
Von der Dauernutzung des Vorspülprogramms über einen längeren Zeitraum hinweg wird abgeraten. Dies
kann dazu führen, dass die Leistung der Wasserenthärtungsanlage zurückgeht.
HINWEIS
Die Dauer der Spülprogramme unterscheidet sich je nach den von Ihnen gewählten Optionen sowie dem
Druck und der Temperatur des Frischwassers.
Die Spülmaschine pumpt das restliche Wasser im Inneren automatisch ab, wenn sie seit 5 Tage nicht
benutzt wurde.
Die Leistungsaufnahme hängt von der Wassertemperatur und/oder der Füllung ab. Wenn der
Klarspülerbehälter leer ist, können Programmdauer und Temperatur ein wenig zunehmen.
Wenn kein Klarspüler verwendet wird, können Dauer und Temperatur des Programms ein wenig zunehmen.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 76 2023-06-27  6:56:04
Deutsch 77
Anhang
Anhang
Transport/Umzug
Stellen Sie sicher, dass die Spülmaschine leer ist und dass sich keine losen Teile darin benden. Pumpen Sie
zuerst etwaiges Restwasser folgendermaßen aus der Spülmaschine ab.
1. Öffnen Sie die Gerätetür und schalten Sie die Spülmaschine ein.
2. Wählen und starten Sie das ECO (ÖKO)-Programm.
3. Drücken Sie auf START, bevor Sie die Gerätetür schließen.
4. Öffnen Sie die Tür 5 Sekunden nachdem das Programm abgeschlossen ist.
5. Halten Sie START 3 Sekunden lang gedrückt, um das Wasser abzupumpen.
6. Schließen Sie die Gerätetür.
7. Öffnen Sie die Tür, wenn das Abpumpen beendet ist.
8. Schalten Sie die Spülmaschine aus und schließen Sie dann das Wasserventil.
9. Trennen Sie den Wasserschlauch und den Abwasserschlauch.
VORSICHT
Sie dürfen die Spülmaschine beim Transport weder schütteln noch hin- und herwiegen. Andernfalls kann
Restwasser aus der Spülmaschine tropfen.
Schutz vor Frost
Wenn Sie die Spülmaschine längere Zeit an einer Stelle mit Frostgefahr abstellen, müssen Sie unbedingt
sicherstellen, dass sich keinerlei Wasser mehr darin bendet. Weitere Einzelheiten nden Sie im Abschnitt
Transport/Umzug”.
Entsorgung der Spülmaschine und Umweltschutz
Diese Spülmaschine ist aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der Entsorgung von
Altgeräten die vor Ort geltenden Vorschriften und Gesetze. Schneiden Sie das Netzkabel durch, damit das
Gerät nicht mehr an eine Stromquelle angeschlossen werden kann.
Entfernen Sie die Gerätetür, um zu verhindern, dass Kinder und Tiere versehentlich im Gerät eingeschlossen
werden.
Für weitere Informationen zum Ökodesign
Informationen zum Ökodesign nden Sie im Benutzerhandbuch unter www.samsung.com/support.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 77 2023-06-27  6:56:04
Deutsch78
Anhang
Anhang
Technische Daten
MODELL
DW60A807*F*
DW60A806*F*
DW60A805*F*
DW60A804*F*
DW60A807*U*
DW60A806*U*
DW60A805*U*
DW60A804*U*
DW60A807*BB
DW60A806*BB
DW60A805*BB
DW60A804*BB
DW60A807*IB
DW60A806*IB
DW60A805*IB
DW60A804*IB
Typ Freistehend Unterbaugerät Einbaugerät Einbaugerät (Schieben)
Stromversorgung 220 bis 240 V~ bei 50 Hz
Wasserdruck 0,04 bis 1,0 MPa
Spülkapazität
DW60A807* 14 Normgedecke
DW60A806* 14 Normgedecke
DW60A805* 14 Normgedecke
DW60A804* 13 Normgedecke
Nennleistung 1760-2100 W
Abmessungen
(Breite × Tiefe × Höhe) 598×600×845 mm 598×570×815 mm 598×550×815 mm
Gewicht (ausgepackt)
52,5 kg
(Modelle 806*)
50,5 kg
(Modelle 805*)
51 kg
(Modelle 804*)
44,5 kg
(Modelle 807*)
42,5 kg
(Modelle 805*)
43,5 kg
(Modelle 807*)
43 kg
(Modelle 806*)
40,5 kg
(Modelle 805*)
40 kg
(Modelle 804*)
43,5 kg
(Modelle 806*)
40 kg
(Modelle 804*)
Gewicht (mit Verpackung)
57 kg
(Modelle 806*)
55,5 kg
(Modelle 805*)
56,5 kg
(Modelle 804*)
51,5 kg
(Modelle 807*)
49 kg
(Modelle 805*)
49,5 kg
(Modelle 807*)
49,5 kg
(Modelle 806*)
47 kg
(Modelle 805*)
45,5 kg
(Modelle 804*)
50 kg
(Modelle 806*)
46 kg
(Modelle 804*)
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 78 2023-06-27  6:56:04
Deutsch 79
Für Standardtest
Für Standardtest
HINWEIS
Folgende Bedingungen galten für den Vergleichstest:
Modelle DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*
Spülkapazität: 14 Normgedecke
Prüfnorm: EN 60436
Position des Oberkorbs: unten
Spülprogramm: ECO (ÖKO)
Zusätzliche Optionen: Keine
Dosiereinstellung für den Klarspüler F4
Einstellung der Wasserhärte: H3
Dosierung des Standardspülmittels: Hauptgang 22 g
Zur Anordnung der Gedecke siehe nachfolgende Abbildungen.
1. Tassen
2. Untertassen
3. Gläser
4. Becher
5. Glasschalen
6. Kleine
Servierschüsseln
7. Dessertteller
8. Speiseteller
9. Suppenteller
10. Ovale Platte
11. Dessertteller aus
Melamin
12. Schüssel aus
Melamin
13. Kleiner Topf
14. Bräter
Oberkorb
1
2
4
53
Unterkorb
14
8
9
10
11
12
7
12
6
13
6
1. Suppenlöffel 2. Gabeln
3. Messer 4. Teelöffel
5. Dessertlöffel 6. Servierlöffel
7. Serviergabeln 8. Schöpfkellen
Besteckkorb
6
1
1
2
2
2
2
7
5
4
8
6
3
3
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 79 2023-06-27  6:56:06
Deutsch80
Für Standardtest
Für Standardtest
Modelle DW60A804*
Spülkapazität: 13 Normgedecke
Prüfnorm: EN 60436
Position des Oberkorbs: unten
Spülprogramm: ECO (ÖKO)
Zusätzliche Optionen: Keine
Dosiereinstellung für den Klarspüler F4
Einstellung der Wasserhärte: H3
Dosierung des Standardspülmittels: Hauptgang 21 g
Zur Anordnung der Gedecke siehe nachfolgende Abbildungen.
1. Tassen
2. Untertassen
3. Gläser
4. Becher
5. Bräter
6. Kleiner Topf
7. Dessertteller
8. Speiseteller
9. Suppenteller
10. Ovale Platte
11. Dessertteller aus
Melamin
12. Schüssel aus
Melamin
13. Glasschalen
14. Dessertschalen
15. Besteckkorb
Oberkorb
3 4 1
43
6
5
2
Unterkorb
11 7 7 815
10
9712
12
13
14
2
1. Suppenlöffel 2. Gabeln
3. Messer 4. Teelöffel
5. Dessertlöffel 6. Servierlöffel
7. Serviergabeln 8. Schöpfkellen
Besteckkorb
23
66
1414 14
1 8
51 5 2 2 2
75 5 133 3
5 5 5 5 5 5 5 5 5
4 1 4 1 4 1 4 4
4 1 4 1 4 1 4 1 4
Besteckkorb
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 80 2023-06-27  6:56:08
Notizen
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 81 2023-06-27  6:56:08
Notizen
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 82 2023-06-27  6:56:08
Notizen
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 83 2023-06-27  6:56:08
FRAGEN ODER HINWEISE?
LAND RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTER
AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support
BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com//support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864)
only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
www.samsung.com/gr/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support
NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support
NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support
PORTUGAL
210 608 098
Chamada para a rede xa nacional
Dias úteis das 9h às 20h
www.samsung.com/pt/support
SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support
SWEDEN 0771-400 300 www.samsung.com/se/support
SWITZERLAND 0800 726 786 www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support
IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
DD81-03206D-07
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_DE.indd 84 2023-06-27  6:56:09
Dishwasher
User manual
DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*/
DW60A804* Series
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 1 2023-06-27  6:54:10
English2
Contents
Contents
Safety information 4
What you need to know about safety instructions 4
Important safety symbols 4
Instructions about the WEEE 5
Important safety precautions 6
Instructions when using your dishwasher 8
Instructions for protecting your children 9
Instructions for installing your dishwasher 10
Installation 13
What’s included 13
Installation requirements 16
Step-by-step installation 18
Skirting board 33
Info Light (DW60A80**BB, DW60A80**IB Series) 35
Kick plate (DW60A80**U* Series) 36
SmartThings (Applicable models only) 37
Open Source Announcement 41
Before you start 42
Dishwasher at a glance 42
Unsuitable items for the dishwasher 44
Basic use of racks 45
Detergent compartment 50
Rinse aid reservoir 52
Salt storage 53
Touchpad responsiveness 54
Setting mode 55
Operations 57
Control panel 57
Cycle overview 59
Simple steps to start 61
Salt storage 62
Delay Start 64
Control Lock 64
Maintenance 65
Cleaning 65
Long-term care 68
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 2 2023-06-27  6:54:10
English 3
Contents
Troubleshooting 69
Checkpoints 69
Information codes 72
Cycle chart 73
Appendix 77
Transportation/relocation 77
Protection against frost 77
Disposing the dishwasher and helping the environment 77
For more ecodesign information 77
Specications 78
For standard test 79
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 3 2023-06-27  6:54:10
English4
Safety information
Safety information
Congratulations on your new Samsung dishwasher. This manual contains important
information on the installation, use and care of your appliance. Please take time to read
this manual to take full advantage of your dishwasher’s many benets and features.
What you need to know about safety instructions
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efciently
operate the extensive features and functions of your new appliance and retain it at a safe
place near the appliance for your future reference. Use this appliance only for its intended
purpose as described in this user manual.
Warning and important safety instructions in this manual do not cover all possible
conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense,
caution, and care when installing, maintaining, and operating your dishwasher.
Because the following operating instructions cover various models, the characteristics
of your dishwasher may differ slightly from those described in this manual and not all
warning signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact your
nearest service center or nd help and information online at www.samsung.com.
Important safety symbols
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death and/or
property damage.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or property damage.
NOTE
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
These warning symbols are here to prevent injury to you and others. Please follow them
explicitly.
Keep these instructions in a safe place and ensure that new users are familiar with the
content. Pass them on to any future owner.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 4 2023-06-27  6:54:10
English 5
Safety information
Instructions about the WEEE
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic
Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that
the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB
cable) should not be disposed of with other household waste at the
end of their working life. To prevent possible harm to the environment
or human health from uncontrolled waste disposal, please separate
these items from other types of waste and recycle them responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they
purchased this product, or their local government ofce, for details of
where and how they can take these items for environmentally safe
recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and
conditions of the purchase contract. This product and its electronic
accessories should not be mixed with other commercial wastes for
disposal.
For information on Samsung’s environmental commitments and product specic regulatory
obligations e.g. REACH, WEEE, Batteries, visit our sustainability page available via
Samsung.com
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 5 2023-06-27  6:54:10
English6
Safety information
Safety information
Important safety precautions
To reduce the risk of re, electric shock, or injury
to persons when using your appliance, follow basic
precautions, including the following:
1. This appliance is not to be used by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
2. This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
3. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
4. If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualied persons in order to avoid a hazard.
5. The new hose-sets supplied with the appliance are to
be used and old hose-sets should not be reused.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 6 2023-06-27  6:54:10
English 7
Safety information
6. For appliances with ventilation openings in the base,
a carpet must not obstruct the openings.
7. Children of less than 3 years should be kept away
unless continuously supervised.
8. CAUTION: In order to avoid a hazard due to
inadvertent resetting of the thermal cut-out, this
appliance must not be supplied through an external
switching device, such as a timer, or connected to a
circuit that is regularly switched on and off by the
utility.
9. WARNING: Knives and other utensils with sharp
points must be loaded in the basket with their points
down or placed in a horizontal position.
This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
staff kitchen areas in shops, ofces and other working
environments;
farm houses;
by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
bed and breakfast type environments.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 7 2023-06-27  6:54:10
English8
Safety information
Safety information
Instructions when using your dishwasher
This dishwasher is not designed for commercial use. It is intended for use in domestic
households and in similar working and residential environments such as:
Shops
Ofces and showrooms
and by residents in establishments such as:
Hostels and guest houses.
It must only be used as a domestic appliance as specied in this user manual, for cleaning
domestic crockery and cutlery. Any other usage is not supported by the manufacturer and
could be dangerous.
The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from incorrect or improper
use or operation.
Do not use solvents in the dishwasher. Danger of explosion.
Do not inhale or ingest dishwasher detergent. Dishwasher detergents contain irritant or
corrosive ingredients which can cause burning in the nose, mouth and throat if swallowed,
or inhibit breathing. Consult a doctor immediately if detergent has been swallowed or
inhaled.
Avoid leaving the door open unnecessarily, as you could trip over it.
Do not sit or lean on the opened door. This could cause the dishwasher to tip and be
damaged, and you could get injured.
Only use detergent and rinse aid formulated for domestic dishwashers. Do not use
washing-up liquid.
Do not use any strong acid cleaning agent.
Do not ll the rinse aid reservoir with powder or liquid detergent. This will cause serious
damage to the reservoir.
Inadvertently lling the salt reservoir with powder or liquid dishwasher detergent
will damage the water softener. Make sure you have picked up the correct packet of
dishwasher salt before lling the salt reservoir.
Please only use special coarse grained dishwasher salt for reactivation, as other salts may
contain insoluble additives which can impair the functioning of the softener.
In an appliance with a cutlery basket (depending on model), cutlery is cleaned and dried
more if placed in efciently the basket with the handles downwards. However, to avoid the
risk of injury, place knives and forks etc. with the handles upwards.
Plastic items which cannot withstand being washed in hot water, such as disposable plastic
containers, or plastic cutlery and crockery should not be cleaned in the dishwasher. The
high temperatures in the dishwasher may cause them to melt or lose shape.
On models with Delay Start function, make sure that the dispenser is dry before adding
detergent. Wipe dry if necessary. Detergent will clog if poured into a damp dispenser and
may not be thoroughly dispersed.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 8 2023-06-27  6:54:10
English 9
Safety information
Knives and other utensils with sharp points must be loaded in the basket with their points
down or placed in a horizontal position.
Instructions for protecting your children
This appliance is not a toy! To avoid the risk of injury, keep children well away and do
not allow them to play in or around the dishwasher or to use the controls. They will not
understand the potential dangers posed by it. They should be supervised whenever
you are working in the kitchen. There is also a danger that children playing might shut
themselves in the dishwasher.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Older children may only use the dishwasher when its operation has been clearly explained
to them and they are able to use it safely, recognising the dangers of misuse.
KEEP CHILDREN AWAY FROM DETERGENTS!
Dishwasher detergents contain irritant and corrosive ingredients which can cause burning
in the mouth, nose and throat if swallowed, or inhibit breathing.
Keep children away from the dishwasher when the door is open. There could still be
detergent residues in the cabinet.
Consult a doctor immediately if your child has swallowed or inhaled detergent.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 9 2023-06-27  6:54:11
English10
Safety information
Safety information
Instructions for installing your dishwasher
Before setting up the appliance, check it for any externally visible damage. Under no
circumstances should you use a damaged appliance. A damaged appliance could be
dangerous.
The dishwasher must only be plugged into the electricity supply via a suitable switched
socket. The electrical socket must be easily accessible after the dishwasher is installed
so that it can be disconnected from the electricity supply at any time. (Refer to the
Dishwasher at a glance” section on page 42.)
There must be no electrical sockets behind the dishwasher. Danger of overheating and re
risk if the dishwasher were to be pushed up against a plug.
The dishwasher must not be installed under a hob. The high radiant temperatures which
are sometimes generated by a hob could damage the dishwasher. For the same reason it
should not be installed next to open res or other appliances which give off heat, such as
heaters etc.
Do not connect the dishwasher to the mains supply until it has been fully installed and any
adjustment has been made to the door springs.
Before connecting the appliance, check that the connection data on the data plate (voltage
and connected load) match the mains electricity supply. If in any doubt, consult a qualied
electrician.
The electrical safety of this appliance can only be guaranteed when continuity is complete
between it and an effective grounding system. It is most important that this basic safety
requirement is present and regularly tested and where there is any doubt the electrical
system in the house should be checked by a qualied electrician.
The manufacturer cannot be held liable for the consequences of an inadequate grounding
system (e.g. electric shock).
Do not connect the appliance to the mains electricity supply by a multi-socket unit or an
extension lead. These do not guarantee the required safety of the appliance (e.g. danger of
overheating).
This appliance may only be installed in mobile installations such as ships if a risk
assessment of the installation has been carried out by a suitably qualied engineer.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 10 2023-06-27  6:54:11
English 11
Safety information
The plastic housing of the water connection contains an electrical component. The housing
must not be submerged in water.
There are electrical wires in the hose of Aqua-Stop. Never cut the water inlet hose, even if
it is too long.
Installation, maintenance and repairs may only be carried out by a suitably qualied and
competent person in strict accordance with current national and local safety regulations.
Repairs and other work by unqualied persons can be dangerous. The manufacturer cannot
be held liable for unauthorised work.
The integrated waterproof system offers protection from water damage, provided the
following conditions are met:
The dishwasher is correctly installed and plumbed in.
The dishwasher is properly maintained and parts are replaced where it can be seen that
this is necessary.
The stopcock has been turned off when the appliance is not used for a longer period of
time (e.g. during holidays).
The waterproof system will work even if the appliance is switched off. However, the
appliance must remain connected to the electricity supply.
A damaged appliance can be dangerous. If the dishwasher gets damaged, switch it off at
the mains and call your dealer or the service department.
Unauthorised repairs could result in unforeseen dangers for the user, for which the
manufacturer cannot accept liability. Repairs should only be undertaken by an approved
service technician.
Faulty components must only be replaced by original spare parts. Only when these parts
are tted can the safety of the appliance can be guaranteed.
Always disconnect the dishwasher from the electrical supply for maintenance work (switch
off at the wall socket and remove the plug).
If the connection cable is damaged it must be replaced with a special cable, available from
the manufacturer. For safety reasons, this must only be tted by the service department or
an authorised service technician.
In countries where there are areas which may be subject to infestation by cockroaches or
other vermin, pay particular attention to keeping the appliance and its surroundings in a
clean condition at all times. Any damage which may be caused by cockroaches or other
vermin will not be covered by the guarantee.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 11 2023-06-27  6:54:11
English12
Safety information
Safety information
In the event of a fault or for cleaning purposes, the appliance is only completely isolated
from the electricity supply when:
it is switched off at the wall socket and the plug is withdrawn, or
it is switched off at the mains, or
the mains fuse is disconnected, or
the screw-out fuse is removed (in countries where this is applicable).
Do not make any alterations to the appliance, unless authorised to do so by the
manufacturer.
Never open the casing/housing of the appliance. Tempering with electrical connections or
components and mechanical parts is highly dangerous and can cause operational faults or
electric shock.
While the appliance is under guarantee, repairs should only be undertaken by a service
technician authorised by the manufacturer. Otherwise the guarantee will be invalidated.
When installing the product, make sure there is space at the top, left, right and back of the
product to ensure proper ventilation. If there is insufcient space between the product and
the sink, it may damage the sink or allow mold to grow.
Make sure that your dishwasher’s hardness level setting is correct as your area. (Refer to
the “Salt storage” section on page 53.)
Please consult www.samsung.com/support for more information about materials and
repair.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 12 2023-06-27  6:54:11
English 13
Installation
Installation
What’s included
Make sure all the parts are included in the product package. If you have a question about
the dishwasher or the parts, contact a local Samsung customer centre or your retailer. The
actual appearance of the dishwasher may differ, depending on your model and country.
CAUTION
After unpacking the dishwasher, keep packaging materials out of children’s reach to ensure
their safety.
FBI (Fully Built-In, DW60A80**BB) models
Top bracket (2) Ø4 X 14 screw (10) Protective
condensation
sticker (1)
Plastic cap (2)
Ø3.5 X 45 screw (4) Ø3.5 X 16 screw (2) Door bracket (2) Sub foot (3)
Custom panel
xer (wood panel
holders, 2)
Ø3.5 X 25 screw (2) Ø3.9 X 13 screw (4) Upper side trim (1)
(DW60A804***,
DW60A805***)
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 13 2023-06-27  6:54:12
English14
Installation
Installation
FBI (Sliding, DW60A80**IB) models
Top bracket (2) Ø4 X 14 screw (14) Protective condensation
sticker (1)
Plastic cap (2)
Custom panel xer
(2)
Ø3.5 X 16 screw (2) Sub foot (3) Custom panel xer
(2)
Ø3.9 X 13 screw (4) Upper side trim (1)
(DW60A804***,
DW60A805***)
BU (Built Under, DW60A80**U*) models
Top brackets (2) Ø4 X 14 screws (2) Sub foot (3) Ø3.5 X 16 screws (2)
Kick plate brackets
(2)
Kick plate Plastic cap (2) Kick plate bolt (4)
Kick plate nut (4) Protective sticker (1) Ø3.9 X 13 screw (4) Upper side trim (1)
(DW60A804***,
DW60A805***)
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 14 2023-06-27  6:54:14
English 15
Installation
Installation kit (not provided)
Hose clamp
Tools required (not provided)
Safety glasses Gloves Flashlight Wrench (22 mm)
for the front foot
Torx T15 Pliers Nipper Tape measure
Pencil Phillips screwdriver Flat head
screwdriver
Cutting knife
Level Hole saw
(80-100 mm)
Ear clamp plier
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 15 2023-06-27  6:54:16
English16
Installation
Installation
Installation requirements
To prevent a risk of re, electric shock, or
personal injury, all wiring and grounding
must be done by a qualied technician.
Power supply
An individual 220-240 V~, 50 Hz
branch circuit that is dedicated to the
dishwasher.
Power outlet with a maximum allowable
current of 16 A (maximum 11 A for the
dishwasher)
WARNING
Do not use an extension cord.
Use only the power plug that comes
with the dishwasher.
After installation is complete, make sure
the power plug is not bent or damaged.
Grounding
For permanent grounding, the dishwasher
must be properly grounded to a grounded
metal or permanent wiring system. The
grounding conductor must be run with
the circuit conductors and then connected
to the grounding terminal or lead on the
dishwasher.
WARNING
Do not connect the ground wire to
plastic plumbing, gas lines, or hot water
pipes. Improperly connected grounding
conductors may cause electric shock.
Do not modify the power plug of the
dishwasher. If the power plug does
not t the outlet, have a proper outlet
installed by a qualied electrician.
Water supply
The water supply line must support
water pressures between 0.04 and
1 MPa.
Water temperatures must be lower than
60 °C.
A stopcock with a 3/4” male thread must
be installed on the water tap.
To reduce a risk of leaks:
Make sure water taps are easily
accessible.
Turn the water tap off when the
dishwasher is not in use.
Check for any leaks at the water hose
ttings on a regular basis.
To stop any leak, seal the water line
connections and joints using Teon tape
or sealing compound.
Aqua Stop
The Aqua Stop is an electrical component
that is designed to prevent water leaks. The
Aqua Stop is attached to the water hose
and automatically cuts off the water ow in
the event of damage to the hose.
CAUTION
Handle the Aqua Stop with care.
Do not kink or twist the water hose
connected to the Aqua Stop. If the Aqua
Stop is damaged, shut off the water taps
and unplug the power plug immediately.
Then, contact a local Samsung customer
centre or a qualied technician.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 16 2023-06-27  6:54:16
English 17
Installation
Drain
If you are using a drain system dedicated
to the dishwasher, connect the drain hose
to a drain system that is between 30 cm
and 70 cm off the ground. Connecting the
drain hose to a drain system more than
80 cm off the ground can cause the drained
water to ow backward.
Flooring
For safety, the dishwasher must be
installed on a solidly constructed oor.
Wooden oors may need to be reinforced
to minimise vibrations. Avoid installing
on carpet or soft tile. Carpeting and soft
tile may cause vibrations and may cause
your dishwasher to move slightly while
operating.
WARNING
Do not install the dishwasher on a poorly
supported structure.
Ambient temperature
Do not install the dishwasher in an area
exposed to freezing temperatures. The
dishwasher always retains some water in
the water valve, pump, and hose. If the
water freezes in the dishwasher or hoses,
it may damage the dishwasher and its
components.
Test run
After installing the dishwasher, run the
Quick cycle to make sure the dishwasher is
installed correctly.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 17 2023-06-27  6:54:16
English18
Installation
Installation
Step-by-step installation
The installation procedure may differ depending on the model.
STEP 1 Select a location
A
B
Select a location that meets the following
conditions.
The location must have a solid oor that
can support the weight of the dishwasher.
The location must be near a sink with easy
access to the water supply, drain system,
and electrical outlet.
The location must let you load dishes into
the dishwasher easily.
The location must have sufcient space
for the dishwasher door to open easily
and provide enough space between the
dishwasher and the cabinet sides.
The rear wall must be free of obstructions.
Installation in a new location
If you install the dishwasher in a new
location, follow these instructions before
installing the dishwasher.
1. Using a hole saw, cut a hole into the side
of the cabinet that holds the sink (A).
2. If the base inside the sink cabinet is raised
above the kitchen oor and is higher than
the connections on the dishwasher, make a
hole in the base inside the cabinet and in
the cabinet side (B).
NOTE
If you are replacing an old dishwasher, check the existing connections for compatibility
with the new dishwasher and replace the connections as needed.
You may need to cut a hole in the opposite side of the cabinet according to the location
of the electrical outlet.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 18 2023-06-27  6:54:16
English 19
Installation
Cabinet dimensions
575
600
598
570 (Fully Built-in model)
815 - 845
820 - 880
45
100 50
NOTE
Check if the distance between the oor and the bottom of the worktop is more than
850 mm. If so, insert the sub foot included in the installation kit. For details, see the next
section. If the distance is less than 850 mm, skip to STEP 3.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 19 2023-06-27  6:54:16
English20
Installation
Installation
STEP 2 To insert the sub foot (Except Free Standing model)
If the distance between the oor and the bottom of the worktop is more than 850 mm,
insert the sub foot into the hole on the bottom of the dishwasher before you start the
installation.
850 ~
1. Lay the dishwasher on its back.
CAUTION
Do not lay down the dishwasher on its side.
Water may leak.
2. Find the sub foot in the installation kit,
and then insert the sub foot into the
hole on the bottom of the dishwasher as
shown in the gure.
STEP 3 Check the water line
The water line pressure must be between 0.04 and 1.0 MPa.
Make sure that the water temperature does not exceed 60 °C. Hot water over 60 °C may
cause the dishwasher to malfunction.
Make sure that the water supply valve is turned off before connecting the water supply
line to the dishwasher.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 20 2023-06-27  6:54:17
English 21
Installation
STEP 4 Arrange the hoses
1. Clean the bottom of the countertop.
2. Attach the protective sticker as shown.
3. Pull the power plug, the water hose, and
the drain hose through the sink hole.
CAUTION
Use caution not to kink or step on the
power plug or the hoses.
Do not remove the brown paper on the
back of the dishwasher. The paper is
used to keep the rear side clean against
the wall.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 21 2023-06-27  6:54:17
English22
Installation
Installation
STEP 5 Install the custom panel (For Fully Built-In models)
FBI (Fully Built-In, DW60A80**BB) models
Ø2
~8
1. Put the installation template on the
back of the custom panel and x it
temporarily using transparent tape. Note
that the rear of the custom panel will be
attached to the dishwasher door.
CAUTION
The top end of the custom panel must
be aligned with the top end of the
installation template.
Use a custom panel between 3 kg and
7 kg.
Thickness of the custom panel is
maximum 20 mm.
2. Mark 14 points guided on the
installation template.
A
B
A
B
3. Remove the installation template, and
then tighten the custom panel xers (A)
with 2 screws (B, Ø3.5 X 25) as shown in
the gure.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 22 2023-06-27  6:54:17
English 23
Installation
D
C
4. Tighten the door bracket (C) with
8 screws (D, Ø4 X 14) as shown in the
gure.
AF
C
E
30 mm
5. Insert the door brackets (C) on the
custom panel to the holes (E) on the
dishwasher door to x the custom panel.
6. While holding the custom panel, attach
it to the door and insert the custom
panel xers (A) into the holes (F) as
shown in the gure.
7. Push the custom panel downward to x.
CAUTION
Do not let the custom panel extend
more than 30 mm from the top of the
dishwasher.
UP DOWN
UP DOWN
30°
8. Adjust the spring level while the door
is approximately opened at 30 degrees.
The door should hold its position, and
should not fall open.
CAUTION
Do not adjust the spring level while the
door is completely opened.
If the custom panel weighs more than
7 kg, the door may fall open.
Custom panels weighing more than 7 kg
are not recommended.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 23 2023-06-27  6:54:18
English24
Installation
Installation
9. Open the dishwasher door and remove
the 4 screws.
CAUTION
Use caution when opening the door. The
door might open or close unexpectedly
if the spring level is not adjusted
appropriately, resulting in physical injury.
10. Secure the custom panel to the door by
fastening the 4 screws (3.5 X 45).
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 24 2023-06-27  6:54:18
English 25
Installation
FBI (FBI Sliding, DW60A80**IB) models
This dishwasher model is equipped with an auto-balancing system in the door. It has a
sliding hinge, which is perfect for plinth-less kitchens or for installation above a small
cupboard. Custom panel’s height (A) can be between minimum 670 mm to maximum
800 mm depending on the installation environment. Custom panel’s weight must not
exceed 10 kg. Refer to the table for the height (C) in relation to the cabinet’s height (B), and
then determine the height of the custom panel.
598 mm
Min. 20
B
C
A
A B C
670-800 mm
820 mm 20-150 mm
850 mm 50-180 mm
880 mm 80-210 mm
10
1. Put the installation template on the
back of the custom panel and x it
temporarily using transparent tape. Note
that the rear of the custom panel will be
attached to the dishwasher door.
2. Mark 4 points guided on the installation
template.
NOTE
Custom panel’s height can be between
minimum 670 mm to 800 mm depending
on the installation environment.
CAUTION
Custom panel’s weight must not exceed
10 kg.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 25 2023-06-27  6:54:18
English26
Installation
Installation
A
A
A
A
C
C
B
B
3. Remove the installation template, and
then tighten the Custom panel xers (B),
(C) with 12 screws (A) as shown in the
gure.
12
15
20 (MAX)
4. While holding the custom panel, attach
it to the door and insert the Custom
panel xers into the corresponding
holes at the door.
CAUTION
Use a custom panel between 4-10kg. Make
sure the skirting board does not interfere
with the dishwasher’s door fully opening
and closing.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 26 2023-06-27  6:54:19
English 27
Installation
STEP 6 Install the trim
You can use the trim to reduce the noise
level.
1. To install the upper side trim, remove
the protective vinyl of double-side
adhesive tape on the back of the trim.
2. Insert the Hook shape of the trim to the
rear side of tub top bracket.
3. Fasten the provided screws to the four
holes.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 27 2023-06-27  6:54:24
English28
Installation
Installation
STEP 7 Level the dishwasher
0-30 mm
0-60 mm
Normal Tall-kitchen (Insert the
sub foot)
You can adjust the height of the dishwasher
to level it. Note that in these steps, the
dishwasher is currently inserted halfway.
1. Use the level to check if the dishwasher
is level.
2. To adjust the front height, use a at
head(-) screwdriver.
To lower the height, turn the foot
counterclockwise.
To raise the height, turn the foot
clockwise.
ƸťUĮǮĘ
Ƹť UĮǮĘ
Check level front to back
Check level
side to side
3. To adjust the rear height, insert a cross
head(+) screwdriver in the bottom
centre of the dishwasher.
To lower the height, turn the
screwdriver clockwise.
To raise the height, turn the screwdriver
counterclockwise.
Place a spirit level on door and rack
track inside the tub as shown to check
that the dishwasher is level.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 28 2023-06-27  6:54:25
English 29
Installation
Min.
(5 mm)
4. Leave at least a 5 mm space between
the top of the dishwasher and the
bottom of the countertop.
5. When levelling is complete, check if the
door opens and closes properly.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 29 2023-06-27  6:54:25
English30
Installation
Installation
STEP 8 Secure the dishwasher
You can use the brackets to secure the dishwasher to the countertop. Alternatively, you can
drill the side holes to secure the dishwasher to the cabinet sides.
To the countertop using the brackets
1. Insert the provided brackets into the top
front holes of the dishwasher as shown.
2. Insert the dishwasher fully into place
under the countertop.
Ø 2
~8
3. Tighten the 2 screws (Ø4 X 14) to x the
brackets.
NOTE
After xing the dishwasher to the
countertop, some screws remain. You can
simply discard these screws, or use them
to x the sides of the dishwasher to the
cabinet if you want to.
4. Connect the water hose, but do not
open the water tap until installation is
complete.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 30 2023-06-27  6:54:26
English 31
Installation
To the sides
CAUTION
If the plastic caps are not assembled, water
may leak and cause a re or electric shock.
1. Remove the plastic caps.
2. Tighten the 2 screws (Ø3.5 X 16) to the
2 places (marked on the illustration).
3. Insert the provided plastic caps to the
2 places where screws are fastened.
4. Connect the water hose, but do not
open the water tap until installation is
complete.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 31 2023-06-27  6:54:26
English32
Installation
Installation
STEP 9 Connect the drain hose
Max. 80 cm
Min. 30 cm
1. Connect the drain hose to the drain
outlet.
CAUTION
Install the drain system properly so that
the drain hose does not come out of the
drain outlet in the draining process.
Make sure that the drain hose, supply
hose, and power cord is not kinked or
folded.
STEP 10 Final check
1. Remove all foam, paper packaging, and unnecessary parts from inside the dishwasher.
2. Turn the circuit breaker on.
3. Open the water supply valve to supply water to the dishwasher.
4. Plug in and turn the dishwasher on. Then, select and run the Quick cycle.
5. Check if the dishwasher turns on normally and if there are any water leaks while the
dishwasher is operating. Make sure to check for water leaks on both ends of the water
line and the drain hose connector.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 32 2023-06-27  6:54:26
English 33
Installation
Skirting board
You can attach the skirting board according to the model or installation conditions.
Skirting board
1. Put the skirting board on the bottom of
the dishwasher.
2. Open the door of the dishwasher, and
draw a baseline on the skirting board
where it interferes with the door.
3. Follow the baseline and cut the skirting
board using a saw.
4. Attach the cut skirting board to the
bottom of the dishwasher. Make sure the
board does not interfere with the door
of the dishwasher.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 33 2023-06-27  6:54:26
English34
Installation
Installation
Pre-cut skirting board (DW60A80**U* Series)
1. Insert the provided brackets to the
bottom of the dishwasher. Turn them
into position.
See the gure on the left for the correct
attaching sequence and place of the
brackets.
545.4
2. Insert the pre-cut skirting board into
the brackets rst, and then tighten the
screws to x the board. See the gure
on the left and make sure the brackets
are positioned in the correct place.
CAUTION
Make sure the skirting board does not
interfere with the dishwasher’s door
opening and closing.
3. Push the skirting board with the
brackets into the bottom of the
dishwasher as shown.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 34 2023-06-27  6:54:27
English 35
Installation
Info Light (DW60A80**BB, DW60A80**IB Series)
You can see the dishwasher’s operating status by checking the info light.
Info Light
When the dishwasher has operated, the
info light is on and shining toward the oor.
This tells you the dishwasher’s operating
status.
NOTE
Check whether the info light is covered by
the rubber skirt.
The info light must be between the
rubber skirt and outer door.
If the rubber skirt is covering the info
light, the info light will not be visible.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 35 2023-06-27  6:54:27
English36
Installation
Installation
Kick plate (DW60A80**U* Series)
If you want to install the kick plate, follow these steps.
1. Insert the provided brackets to the
bottom of the dishwasher. Turn them
into position.
See the gure on the left for the correct
attaching sequence and place of the
brackets.
2. Insert the kick plate into the brackets
rst, and then tighten the 4 kick plate
bolts and nuts to x the kick plate.
NOTE
If the dishwasher is raised by levelling the
foot, move kick plate down so that the kick
plate ts in bottom.
3. Push the kick plate with the brackets
into the bottom of the dishwasher as
shown.
CAUTION
Make sure the kick plate does not interfere
with the dishwasher’s door opening and
closing.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 36 2023-06-27  6:54:27
English 37
Installation
SmartThings (Applicable models only)
Wi-Fi connection
On your smartphone, go to Settings and connect to your home Wi-Fi network.
Download
On an app market (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), nd the
SmartThings app with a search term of “SmartThings”. Download and install the app on
your device.
Log in
You must rst log into SmartThings with your Samsung account. To create a new Samsung
account, follow the instructions on the app. You don’t need a separate app to create your
account.
NOTE
If you have a Samsung account, use the account to log in. A registered Samsung
smartphone user automatically logs in.
Wi-Fi Off
To manually turn the Wi-Fi off, press and hold ‘Speed boosting button’ and ‘Smart control
button’ for 3 seconds at same time.
To register your device to SmartThings
1. Make sure your smartphone is connected to a wireless network.
2. Select to run SmartThings on your smartphone.
3. When a message of “A new device is found.”, select Add.
4. If no message appears, select + and select your dishwasher in a list of devices available.
If your dishwasher is not listed, select Device Type > Specic Device Model, and then
add your dishwasher manually.
5. Follow the onscreen instructions to complete the connection process for your
dishwasher.
6. When the process is complete, your dishwasher will appear in the list of devices on
your SmartThings App.
7. For iPhone users to access the SmartThings app, they need to scan the QR code or enter
the serial number provided below the QR code.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 37 2023-06-27  6:54:28
English38
Installation
Installation
Dishwasher app
Integrated control: You can monitor and control your dishwasher both at home and on the
go.
Select the dishwasher icon on SmartThings. The dishwasher page appears.
Check the operation status or notications related to your dishwasher, and change
options or settings if necessary.
NOTE
This device is designed for household use only (Class B), and can be used in all
residential areas.
This device may cause wireless interference, and neither the manufacturer or the
installer of this device can provide a safety measure of any kind.
Recommended encryption methods are WPA/TKIP and WPA2/AES. Newly developed
Wi-Fi protocols or unapproved Wi-Fi protocols are not supported.
The reception sensitivity of a wireless network may be affected by surrounding wireless
environments.
If your Internet provider has registered the MAC address of your PC or the modem
module for permanent use, your Samsung dishwasher fails to connect to the Internet. If
this is the case, contact your Internet provider.
The Internet rewall may interrupt your Internet connection. If this happens, contact
your Internet provider.
If Internet failure continues after following the measurement of your Internet provider,
contact a local Samsung retailer or service centre.
For installing wired and wireless routers, refer to the user manual of the router you use.
Samsung dishwasher supports the Wi-Fi 2.4 GHz protocols.
Samsung dishwasher supports the IEEE802.11 b/g/n (2.4 GHz), Soft-AP protocols.
(IEEE802.11n is recommended)
An unapproved wired/wireless router may fail to connect to Samsung dishwasher.
The SmartThings app is available on third-party devices with Android OS 6.0
(Marshmallow) or higher, Samsung devices with Android OS 5.0 (Lollipop) or higher, and
iOS devices with iOS 10.0 or higher (For iPhones, it must be iPhone 6 or higher).
The app is optimised for Samsung smartphones (Galaxy S and Note series).
Some functions of the app may operate differently on third-party devices.
The app is subject to change without notice for improved performance.
In addition, further updates on the app or the function in the app may stop due to
usability and security reasons, even if updates are currently supported on your OS.
Your device uses non-harmonised frequency and is intended for use in all European
countries. The WLAN can be operated in the EU without restriction indoors, but cannot
be operated outdoors in France.
You can easily install the SmartThings app or use the product with your smartphone by
scanning the QR code on the attached label.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 38 2023-06-27  6:54:28
English 39
Installation
Hereby, Samsung Electronics, declares that the radio equipment type appliance is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity
is available at the following internet address: The ofcial Declaration of conformity may
be found at http://www.samsung.com, go to Support > Search Product Support and enter
the model name.
The overall standby power consumption is 2.0 W in which all network ports stay in “on”
condition.
- Data determined according to standard EN 50564 and Regulation (EC) No
1275/2008
Wi-Fi
Frequuency range Transmitter power (Max)
2412 MHz - 2472 MHz 20 dBm
SmartThings
Category Checkpoint Description
Monitoring
Washing status
You can check the current cycle and
its options, and the remaining cycle
time.
Smart Control The Smart Control status is shown for
the dishwasher.
Energy monitoring Use this to monitor the energy
consumption status.
Control
Start/Pause/Cancel
Select a cycle and necessary options,
and then select Start/Pause/ Cancel
to start an operation, to stop
temporarily, or to cancel the current
operation.
My Favorite Add frequently used cycles and
options to My Favorite for later use.
Delay Start Set Delay Start to start the cycle at a
scheduled time (up to 24 hours).
Notication
Cycle completed Noties you the current cycle is
complete.
Detergent Noties you if the dishwasher is out
of salt or rinse aid.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 39 2023-06-27  6:54:28
English40
Installation
Installation
WSN
1. How to access: press and hold the Start button in AP mode. (To enter the AP mode, press
and hold the Smart Control button for 3 seconds.)
2. Display format
- After receiving WSN data from WiFi module, “-” + rst 2 digits are diplayed and next
3 digits are diplayed by every “start” button pressing.
- Beep is generated when the “start” button is pressed for displaying digits.
- Display example : “-” for the starting display
ex) WSN : “01234567897835”
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 40 2023-06-27  6:54:28
English 41
Installation
Open Source Announcement
The software included in this product contains open source software.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/seq/0 leads
to open source license information as related to this product.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 41 2023-06-27  6:54:28
English42
Before you start
Before you start
Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the dishwasher and to
prevent accidents when washing dishes.
Dishwasher at a glance
DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* models
09
08
04
07
05
01
02
03
06
10
09
01 Cutlery rack 02 Upper rack 03 Salt storage
04 Lower rack 05 Dispenser 06 Glass support
07 Door 08 Base 09 Inlet hose
10 Drain hose
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 42 2023-06-27  6:54:31
English 43
Before you start
DW60A804* models
09
08
04
07
06
05
01
02
03
11
10
09
01 Knife rack 02 Upper rack 03 Salt storage
04 Lower rack 05 Dispenser 06 Cutlery basket
07 Door 08 Base 09 Inlet hose
10 Drain hose 11 Glass support
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 43 2023-06-27  6:54:34
English44
Before you start
Before you start
CAUTION
Do not wash items that are covered with ash, sand, wax, lubricating grease, or paint.
These materials will damage the dishwasher. Ash does not dissolve and will spread
inside the dishwasher.
Remove food remains such as bones, fruit seeds, etc. and waste such as toothpicks,
paper napkins, etc. from your dishes. Food remains and waste can make noise, cause the
dishwasher to malfunction, and damage your dishes and dishwasher.
Unsuitable items for the dishwasher
WARNING
Wash only items such as glass, porcelain, and cutlery which the manufacturer declares as
dishwasher safe. Do not wash aluminium (e.g. grease lters). The dishwasher may damage
aluminium, or in extreme cases, cause a severe chemical reaction.
Do not wash the following items in the dishwasher.
Copper, brass, tin, ivory, and aluminium items or items with adhesive
Non-heat resistant plastics
Craft items, antiques, valuable vases, and decorative glassware
Pottery or glazed-ceramic items
Wooden cutlery and crockery or items with wooden parts
Delicate glassware or glassware containing lead crystal. Clouding may occur on the
glassware after frequent washing.
NOTE
Silverware that has contacted foods containing sulphur may become discoloured. Food
with sulphuric content include egg yolks, onions, mayonnaise, mustard, sh, sh brine, and
marinades.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 44 2023-06-27  6:54:34
English 45
Before you start
Basic use of racks
Height adjustment
You can adjust the height of the upper rack so that the lower rack can accommodate larger
sized dishes. Depending on the height of the upper rack, the lower rack can accommodate
plates up to 30 cm in diameter, and the upper rack can accommodate plates up to 18 cm
(with Cutlery rack) or 25 cm (without Cutlery rack) in diameter.
CAUTION
Adjust the height of the upper rack before loading dishes into the rack. Adjusting the
rack after loading the dishes may damage the dishes.
Make sure to hold both handles when adjusting, or the dishwasher door may not close
properly.
To raise the upper rack, pull the upper
rack upwards. The adjustable handle will
latch, and the upper rack will raise.
To lower the upper rack, hold both the
adjustable handles located at the left
and right sides of the upper rack, and
then evenly press down.
Upper rack removal
CAUTION
Do not operate the dishwasher without the upper rack. Otherwise, noises occur and the
dishwasher does not operate properly.
Because the upper rack is removable, insert the upper rack properly to ensure the
dishwasher operates normally.
Pull the upper rack to the front until it is fully extended, and then lift it slightly to remove.
See the following gures.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 45 2023-06-27  6:54:35
English46
Before you start
Before you start
Loading dishes
Lower rack
We recommend that you place large items, that are difcult to clean (such as pots, pans,
lids, serving dishes and bowls), in to the lower rack.
It is preferable to place serving dishes and lids on the side of the racks in order to avoid
blocking the rotation of the upper nozzle. Pots, serving bowls, etc. must always be placed
top down.
Deep pots should be slanted to allow water to ow out.
The lower rack features folding tines to easily load larger pots and pans.
DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*
models
DW60A804* models
NOTE
Long items, serving cutlery, salad servers and big knives should be placed on the shelf so
that they do not obstruct the rotation of the nozzles.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 46 2023-06-27  6:54:36
English 47
Before you start
Using the folding tines
For better stacking of pots and pans, the tines can be folded down as show in the gure.
Upper rack
The upper rack is designed to hold more delicate and lighter dishware such as glasses,
coffee and tea cups and saucers, as well as plates, small bowls and shallow pans (as long as
they are not too dirty). Position the dishes and cookware so that they will not get moved
by the spray of water. Always place glasses, cups & bowls upside down.
DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*
models
DW60A804* models
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 47 2023-06-27  6:54:37
English48
Before you start
Before you start
Guide Tines
You can load dishes into the central rack in
various ways by changing the guide tines.
If the guide button is moved to the left,
you can load standard wine glasses. If the
guide button is in the middle, you can load
shorter wine or brandy glasses. If the guide
button is on the right, you can load bowls
and plates.
Upper rack
Cutlery rack (DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* models)
The cutlery rack is best for atware and
cooking or serving utensils. Use the cutlery
rack to organize atware or utensils.
NOTE
The cutlery rack can be removed if you
need more space on the upper rack to clean
larger items.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 48 2023-06-27  6:54:44
English 49
Before you start
3rd Rack Tray
You can easily unload cutlery from a removable tray in the upper rack. You can also
remove the left or right tray to load relatively larger utensils. Both trays are removable.
Cutlery rack
Using the glass support
The glass support is especially suited for
wine glasses. Hang wine glasses onto the
pegs of the glass support. Fold the glass
support back when it is not being used.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 49 2023-06-27  6:54:47
English50
Before you start
Before you start
Detergent compartment
All dishwasher cycles require detergent in the detergent compartment. Apply detergent as
recommended for the selected cycle to ensure best performance.
WARNING
Do not place dishwasher detergent in your mouth. Avoid breathing in detergent
fumes. Dishwasher detergent contains irritants and caustic chemicals that can induce
respiratory conditions. If you have consumed dishwasher detergent or inhaled
detergent fumes, seek medical attention immediately.
Keep dishwasher detergent out of children’s reach.
CAUTION
Use dishwasher detergent only. Other types of detergent produce excessive foam, which
may decrease the dishwasher’s performance or cause it to malfunction.
Filling the detergent
1. Open the detergent dispenser cap by
pushing the detergent dispenser catch
to the right.
NOTE
The cap remains open at the end of a cycle.
2. Add the recommended amount of
detergent to the main wash detergent
compartment.
NOTE
There is no separate button that is specic
to using tablet detergents.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 50 2023-06-27  6:54:48
English 51
Before you start
3. Close the lid by sliding it up.
4. If the items are heavily soiled, pour a
small amount of detergent onto the door
for better cleaning results.
NOTE
The additional detergent will activate
during the pre-wash process.
The cover opens automatically to dispense the detergent during the wash.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 51 2023-06-27  6:54:48
English52
Before you start
Before you start
Rinse aid reservoir
Rinse aid improves the drying performance of the dishwasher. When the Rinse Rell
indicator lights up on the control panel, rell with rinse aid. Only use liquid rinse aid.
Powdered rinse aid will clog the reservoir opening and cause the dishwasher to
malfunction.
CAUTION
Do not apply any type of detergent to the rinse aid reservoir.
Do not excessively ll the reservoir. Excessive rinse aid may overow during a cycle.
Filling the rinse aid
1. Open the rinse aid reservoir cap.
2. Fill the rinse aid reservoir with rinse aid.
CAUTION
Do not ll the reservoir above the full level
indicator. Excess rinse aid can overow
during the wash cycle.
3. Close the rinse aid reservoir cap.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 52 2023-06-27  6:54:48
English 53
Before you start
Salt storage
CAUTION
Use dishwasher-specic salt only. Do not use any other type of salt or solvent. This may
damage the salt storage and the water softening system.
To prevent corrosion due to an excessive amount of salt or salty water, always ll the
salt storage before a washing cycle gets started.
Filling the salt storage
1. Open the door.
2. Turn the cap counterclockwise to open.
NOTE
When you open the softener lid, clean
water stored for about one minute may run
out. Add salt to stop the water from leaking
out.
3. Fill the salt storage with water (only
required when using the dishwasher for
the rst time).
4. Apply dishwasher salt.
CAUTION
The maximum capacity is about 1 kg. Do
not exceed the capacity.
Exceeding the capacity may affect the
dishwasher performance.
5. Turn the cap clockwise to close.
NOTE
To clean salt or salt water from
dishwasher, run the Quick cycle.
Depending on the size of the salt grains,
it may take a while for the salt to
dissolve and the indicator ( ) to turn
off.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 53 2023-06-27  6:54:49
English54
Before you start
Before you start
Salt indicator
The indicator ( ) turns on if there is not enough salt for the next several cycles.
Touchpad responsiveness
To prevent the touch-enabled controls from losing responsiveness, follow these
instructions.
Touch the centre of each button with
one nger.
Do not touch more than one button at a
time, except as directed.
Clean the surface of the control panel
regularly with a soft, damp cloth.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 54 2023-06-27  6:54:49
English 55
Before you start
Setting mode
You can change the sound, auto door open function, rinse aid level, and water hardness
settings to your preference.
Entering the Setting mode
1. Turn the dishwasher on.
2. Press and hold the AUTO cycle button for ve seconds within 60 seconds from turning
on the dishwasher.
- When you entered the Setting mode, the display will show “0:00”.
Sound setting
You can turn the sound on or off.
1. Press the Lower rack only button to select the sound setting menu.
- The display shows the current setting. (Default setting: “U1”)
2. Press the AUTO cycle button to change the setting.
- U0: Sound off
- U1: Sound on
3. Wait 5 seconds to save the setting.
Auto door open function setting
You can set the dishwasher to automatically open the door after each cycle for better
drying results.
1. Press the Speed Booster button to select the auto door open function setting menu.
- The display shows the current setting. (Default setting: “A1”)
2. Press the AUTO cycle button to change the setting.
- A0: Function disabled
- A1: Function enabled
3. Wait 5 seconds to save the setting.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 55 2023-06-27  6:54:49
English56
Before you start
Before you start
Rinse aid level setting
You can change the amount of rinse aid applied during a cycle.
1. To select the rinse aid level setting menu. Select the “AUTO” key for 5 seconds, after the
beep followed by the reset of the “0:00” display, press the “Sanitize key.
- The display shows the current setting. (Default setting: “F4”)
2. Press the AUTO cycle button to change the setting.
- You can select from F1 - F5 (minimum – maximum).
3. Wait 5 seconds to save the setting.
Water hardness level setting
You can change the water hardness level according to water hardness in your local area.
Changing this setting will have effect on the salt consumption in the dishwasher’s salt
storage.
1. To select the water hardness level setting menu. Select the “AUTO” button for 5 seconds,
after the beep followed by the display reset: “0:00”, press the “Delay Start” button.
- The display shows the current setting. (Default setting: “H3”)
2. Press the AUTO cycle button to change the setting.
- You can select from H1 – H6 (soft – hard).
3. Wait 5 seconds to save the setting.
NOTE
Change the setting according to the table in the “Adjusting salt consumption” section on
page 62.
Default Setting: H3
The dishwasher regenerates the water softener once every 3–4 cycles depending on the
setting. However, the dishwasher will regenerate the water softener on the rst cycle
after you change the setting.
Regeneration will be operated in dry phase with an additional 2.0–2.5 l of water being
used and 4–10 minutes taken for the cycle.
The energy used may be increased however this should be by an insignicant amount.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 56 2023-06-27  6:54:49
English 57
Operations
Operations
Control panel
DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* models
01 02 0403 05 06 08
07
DW60A804* models
01 02 0403 05 06 08
07
01 POWER Press to turn the dishwasher on or off.
02 Cycle Press to select a desired wash cycle. For more information,
see the “Cycle overview” section on page 59.
03 Lower rack only Press to wash items using only the lower rack.
04 Speed Booster Select this option to reduce the cycle time. This is available
only with the AUTO, ECO and Delicate cycles.
05 Sanitize
Press to increase the water temperature up to 70 °C in the
nal rinse process for high temperature sanitization.
This option is not available with Delicate and Pre Wash.
To activate Control Lock, press and hold Sanitize for
3 seconds. (DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* models)
06 Smart Control
(DW60A807*/
DW60A806*/
DW60A805* models)
Control Lock
(DW60A804* models)
You can check product operation remotely by using
Smart Control.
Control lock allows you to lock the buttons on the control
panel except for the POWER button. For more information,
see the “Control Lock” section on page 64.
07 Delay Start
You can delay the cycle starting time up to 24 hours. For
more information, see the “Delay Start” section on page 64.
08 START
(Cancel & Drain)
Press START to start operation. Make sure the door is closed.
Cancel & Drain: To cancel the current cycle and drain the
dishwasher, press and hold START for 3 seconds.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 57 2023-06-27  6:54:49
English58
Operations
Operations
Indicators
DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* models
DW60A804* models
No Salt indicator Lights up when the salt storage runs out of salt.
Rinse Rell indicator Lights up when the dishwasher runs out of rinse aid.
Control Lock indicator
(DW60A807*/
DW60A806*/
DW60A805* models)
Lights up if Control Lock is activated.
Self Clean indicator
(DW60A804* models) Lights up if Self Clean is activated.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 58 2023-06-27  6:54:50
English 59
Operations
Cycle overview
DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* models
01 02 04 05 06 07 08 09
DW60A804* models
01 02 03 04 05 06 07 08
01 AUTO
This cycle detects the level of soil and automatically initiates
the optimal cycle, which is appropriate for all levels of soiled
items.
02 ECO This cycle reduces power and water consumption, which is
appropriate for normally soiled items.
03 Extra Silence
(DW60A804* models)
Select this cycle for more smooth and quiet washing. This
cycle washes a little bit slower, but creates 2 decibels less
noise than the ECO program.
04 Intensive Select this cycle for heavily soiled items.
05 Delicate Select this cycle for lightly soiled, fragile items such as
glasses. Sanitize option is not available in this cycle.
06 Express 60 Normally soiled daily using items, with short cycle time.
07 Pre Wash Cold water rinse for removing dirt before running another
program.
08 Self Clean
Select this cycle to clean the inside of the dishwasher. Make
sure the dishwasher is empty. This cycle requires detergent
for proper operation.
09 Download Course
(DW60A807*/
DW60A806*/
DW60A805* models)
Based on the Extra Silence course, you can download the
following additional courses:
Extra Silence, Baby Care, Plastic, and Pots and Pans
courses
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 59 2023-06-27  6:54:50
English60
Operations
Operations
Download Course (DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* models)
You can download and use courses other than those provided by default through your
smartphone.
1. Press the POWER button.
2. Select Download Course.
3. Select the downloadable course you want to use in your smartphone app.
Extra Silence, Pots and Pans, Plastic, and Baby Care courses are available.
- The default download course is the Extra Silence course.
- When you download via the smartphone app, you can keep using your saved
courses.
4. Press the START button and close the dishwasher door.
Extra Silence This course is used to quietly clean dishes after a typical
meal. It is longer but quieter than a standard course.
Pots and Pans
Choose to wash pots and pans. This course uses hotter
water and higher pressure than a standard course for
focused cleaning of pot and pans.
Plastic
This course is used when washing plastic dishes. It
washes plastic at a safer temperature (60 °C) and dries
them better.
Baby Care Suitable for rinsing/drying dishes at a high temperature
of 70 °C. Do not add detergent or rinse.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 60 2023-06-27  6:54:51
English 61
Operations
Simple steps to start
1. Open the door, and then load the dishwasher. Make sure to remove food remains and
waste on the dishes.
2. Apply detergent to the detergent dispenser. For better results, add rinse aids.
3. Press POWER, and then select a cycle with necessary options (Lower rack only,
Speed Booster, Sanitize, and Delay Start). Some options may not be available depends
on the cycle.
NOTE
If you select Lower rack only, make sure the dishes are loaded in the lower rack.
4. Press START, and then close the door. The dishwasher starts the cycle after draining for
a few seconds.
NOTE
To change the cycle after it has started, press and hold START for 3 seconds to cancel
the cycle. Then, select a new cycle.
The default cycle is ECO.
To resume after you have opened the door to stop the dishwasher while operating,
simply close the door.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 61 2023-06-27  6:54:51
English62
Operations
Operations
Salt storage
The water softener is designed to remove minerals and salts from the water, which would
have a detrimental or adverse effect on the operation of the appliance. The higher the
content of these minerals and salts, the harder your water is. The softener should be
adjusted according to the hardness of the water in your area.
Your local Water Authority can advise you on the hardness of the water in your area.
Adjusting salt consumption
The dishwasher is designed to allow for adjusting the amount of salt consumed based on
the hardness of the water used. This is intended to optimise and customise the level of salt
consumption so that the salt consumption could be set proceed as follows:
1. Turn the dishwasher on.
2. Press and hold the AUTO cycle button for ve seconds within 60 seconds from turning
on the dishwasher.
- When you entered the Setting mode, the display will show “0:00”.
3. Press the Delay Start button to select the water hardness level setting menu.
- The display shows the current setting. (Default setting: “H3”)
4. Press the AUTO cycle button to change the setting.
- You can select from H1 – H6 (soft – hard).
5. Wait 5 seconds to save the setting.
NOTE
It is recommended that adjustments should be made in accordance with the following
(or Manual) table.
Default Setting: H3
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 62 2023-06-27  6:54:51
English 63
Operations
Water hardness Water
hardness
setting
Salt
consumption
(gram/cycle)
Autonomy
(cycles/1 kgs)
°dH °fH °Clark mmol/l
0-5 0-9 0-6 0-0.94 H1 0 /
6-11 10-20 7-14 1.0-2.0 H2 20 60
12-17 21-30 15-21 2.1-3.0 H3 30 50
18-22 31-40 22-28 3.1-4.0 H4 40 40
23-34 41-60 29-42 4.1-6.0 H5 50 30
35-55 61-98 43-69 6.1-9.8 H6 60 20
NOTE
1 dH (German degree) = 0.178 mmol/l
1 Clark (British degree) = 0.143 mmol/l
1 fH (French degree) = 0.1 mmol/l
Contact your local water board for information on the hardness of your water supply.
WATER SOFTENER
The hardness of the water varies from place to place. If hard water is used in the
dishwasher, deposits may form on dishes and utensils. The appliance is equipped with
a special softener that uses a salt specically designed to eliminate lime and minerals
from the water.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 63 2023-06-27  6:54:51
English64
Operations
Operations
Delay Start
You can delay the cycle starting time up to 24 hours in 1-hour increments. To increase the
delay time, press Delay Start. The hour displayed indicates the time at which the cycle will
start.
1. Open the door, and then load the dishwasher.
2. Press Delay Start to change the time in 1-hour increments.
- If you press and hold the button, the time will increase until you release the button.
3. Press START, and then close the door.
NOTE
To change the delay time once the dishwasher has started, press POWER and restart the
dishwasher.
Control Lock
To prevent children from playing with the dishwasher, Control Lock locks all button
controls except for POWER.
To activate Control Lock, press and hold Control Lock for 3 seconds. With Control Lock
activated, you cannot select a cycle or option, or start an operation.
To deactivate Control Lock, press and hold Control Lock again for 3 seconds.
Control Lock remains active after the dishwasher restarts. To cancel Control Lock, you
must deactivate it rst.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 64 2023-06-27  6:54:51
English 65
Maintenance
Maintenance
Cleaning
Keep the dishwasher clean to improve performance, reduce unnecessary repairs, and
lengthen the lifecycle.
Exterior
Clean spills on the surface of the dishwasher immediately. Use a soft, damp cloth on the
control panel to gently wipe away spills and dust.
CAUTION
Do not use benzene, wax, thinner, chlorine bleach, alcohol, or other chemical substances.
These materials may discolour the surface of the dishwasher and cause stains.
The dishwasher has electric parts inside. Do not spray water directly onto the
dishwasher. Protect electrical components from water.
For a stainless-steel door panel, use a stainless steel cleaner for home appliances and a
clean, soft cloth.
Interior
Clean the interior of the dishwasher on a regular basis to remove any dirt or food particles.
Wipe inside the dishwasher and inside the door with a wet dishcloth.
CAUTION
Do not remove the front seal (the long rubber seal enclosing the opening of the
dishwasher). The seal keeps the inner side of the dishwasher sealed.
Use a damp cloth to remove lime scale or grease deposits inside the dishwasher.
Alternatively, apply some detergent, and then run an empty cycle using the highest
rinse temperature.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 65 2023-06-27  6:54:51
English66
Maintenance
Maintenance
Nozzles
To prevent the nozzles from being clogged or if the nozzles are clogged, remove and clean
each nozzle. Use caution when removing the nozzles as they may break.
Upper nozzle
1. Open the door, and then pull out the
upper rack to reveal the upper nozzle.
2. Loosen and remove the nut, and then
remove the nozzle.
3. Unclog and clean the nozzle.
4. Reinsert the nozzle, and then tighten the
nut by hand.
5. Rotate the nozzle by hand to make sure
the nozzle is engaged correctly.
Lower nozzle
1. Open the door, and then pull out the
lower rack. The lower nozzle is visible
on the bottom.
2. Unclog and clean the nozzle.
3. Reinsert the nozzle.
4. Rotate the nozzle by hand to make sure
the nozzle is engaged correctly.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 66 2023-06-27  6:54:51
English 67
Maintenance
Filter
We recommend cleaning the lter every month.
1. Open the door, and then remove the
lower rack rst.
2. Turn the lter handle counterclockwise
to unlock the Coarse lter.
3. Remove the Coarse lter, and then the
cylindrical micro lter underneath.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 67 2023-06-27  6:54:52
English68
Maintenance
Maintenance
4. Remove any dirt and impurities from
the micro lter and the Coarse lter.
5. Rinse them with running water, and then
dry well.
6. Reinsert the lter, and then the Coarse
lter.
7. Turn the lter handle clockwise to lock.
CAUTION
Make sure the Coarse lter is closed properly. A loose cover can reduce the ltering
performance.
Long-term care
If you will not use the dishwasher for an extended period of time, rst drain the unit
completely, and then disconnect the water hose. Shut off the water supply valve and the
circuit breaker. Water remaining in the hoses or the internal components can damage the
dishwasher.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 68 2023-06-27  6:54:52
English 69
Troubleshooting
Troubleshooting
Checkpoints
If you encounter an issue with the dishwasher, rst check the table below and try the
suggestions.
Symptom Possible cause Action
The dishwasher does
not start.
The door is not completely
closed.
Make sure the door is
latched and completely
closed.
Make sure the upper rack
is properly joined with the
nozzle.
Make sure the upper rack is
properly assembled.
The power cord is not
connected. Connect the power cord.
Water is not being supplied. Make sure the water supply
valve is open.
The control panel is locked. Deactivate the Control Lock.
The dishwasher has
bad odours.
Water remains from the
previous cycle.
With the dishwasher empty,
add detergent, and then
run the Quick cycle. This is
available only on applicable
models.
Water remains in the
dishwasher after a
cycle has nished.
The drain hose is folded or
clogged.
Straighten and unclog the
hose.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 69 2023-06-27  6:54:52
English70
Troubleshooting
Troubleshooting
Symptom Possible cause Action
Food remains on
dishes.
An incorrect cycle was
selected.
Select a cycle according to
the soil level of the dishes
as instructed in this manual.
The lters are clogged or not
correctly fastened.
Clean the lters.
Make sure the lters are
correctly fastened.
An insufcient amount of
detergent was used.
Use the correct amount of
detergent for each load.
The water pressure is low. Make sure the pressure is
between 0.04-1.0 Mpa.
The nozzles are clogged. Clean and unclog the
nozzles.
Dishes improperly loaded or
overloaded.
Arrange the dishes so
they do not interfere with
the nozzles and/or the
detergent dispenser.
The water is too hard.
Check the salt rell
indicator, and rell with
dishwasher salt.
Dishes are not dried
well.
There is no rinse aid in the
dispenser, or not enough rinse
aid was used.
Add rinse aid.
Check the rinse aid settings.
Too many dishes are loaded.
Overloading may reduce
the drying performance.
Load your dishes as
recommended.
Glasses and cups spilled water
onto other dishes while being
unloaded.
Empty the lower rack
rst, and then the upper
rack. This will avoid water
dripping from the upper
rack onto the dishes in the
lower rack.
Multiple detergent tablets were
used without selecting the
Sanitize option.
Select the Sanitize option or
use rinse aid.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 70 2023-06-27  6:54:52
English 71
Troubleshooting
Symptom Possible cause Action
The dishwasher is
too noisy.
The dishwasher makes a sound
when the dispenser cover is
open and the drain pump is
operating.
This is normal.
The dishwasher is not level. Make sure the dishwasher
is level.
The nozzle bumps against the
dishes, creating a chopping
sound.
Rearrange the dishes.
Yellow or brown lm
remains on dishes. Coffee and tea soils. Use a cycle with a higher
temperature.
Indicators do not
light up.
The power cord is not
connected.
Check power supply is
present.
The nozzles do not
rotate smoothly.
The nozzles are clogged with
food particles. Clean the nozzles.
A white coating
remains on dishes. The water is too hard.
Make sure the salt ll
indicator and softener
settings are correct
according to the water
hardness of your area.
Make sure the salt storage
cap is correctly fastened.
Air bubbles and
scratch marks are on
the control panel.
Air gets into the protective
lm, causing EPS marks to
remain.
Remove the protective lm
from the control panel.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 71 2023-06-27  6:54:52
English72
Troubleshooting
Troubleshooting
Information codes
If the dishwasher fails to operate, you may see an information code on the display. Check
the table below and try the suggestions.
Code Action
LC
Leakage check
Close the water supply valve. Go to your home’s circuit breaker panel,
and set the dishwasher’s circuit breaker switch to off. Then, contact the
installer to repair. If the issue continues, contact a local Samsung service
center.
4C
Water supply check
Check if the water supply valve is closed, if the water supply is
suspended, or if the water inlet valve or line is frozen or clogged by
foreign particles. If the issue continues, contact a local Samsung service
center.
AC
PCB communication check
Abnormal communication between the main PCB and the sub PCB.
If the problem continues, contact an authorised Samsung service center.
HC
High temperature heating check
Functional check. With the dishwasher empty, add detergent, and then
run a cycle. If the issue continues, go to your home’s circuit breaker
panel, and set the dishwasher’s circuit breaker switch to off. Then,
contact a Samsung service center.
tC
Thermistor check
Temperature sensor is broken (short or open circuit). If the problem
continues, contact an authorised Samsung service center.
3C
Washing pump check
Abnormal working with washing pump. If the issue continues, contact a
local Samsung service center.
PC
Distribution motor check
Abnormal working with distribution motor assembly, or main PCB. If the
issue continues, contact a local Samsung service center.
5C Check lter and drain pipe. If it is jammed, clean it. If the issue continues,
contact a local Samsung service center.
If any information code keeps appearing on the screen, contact a local Samsung service
centre.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 72 2023-06-27  6:54:52
English 73
Cycle chart
Cycle chart
8500AM – B grade (DW60A807*, DW60A806*)
Cycle AUTO ECO Intensive
Cycle sequence
Pre wash (45 °C)
Main wash (55 °C-
65 °C) Rinse
Hot rinse (50 °C -
55 °C) Dry End
Pre wash
Main wash (48 °C)
Rinse
Hot rinse (41 °C)
Dry End
Pre wash (50 °C)
Main wash (65 °C)
Rinse
Hot rinse (58 °C)
Dry End
Water consumption
(L) 6.5-16.8 8.5 15.6
Energy consumption
(kWh) 0.650-1.500 0.644 1.330
Cycle time (min.) 149 230 238
Cycle Delicate Express 60 * Pre Wash
Cycle sequence
Pre wash (40 °C)
Main wash (50 °C)
Rinse
Hot rinse (50 °C)
Dry End
Pre wash (35 °C)
Main wash (60 °C)
Rinse (50 °C)
Hot rinse (50 °C)
Dry End
Pre wash End
Water consumption
(L) 12 14.4 4.1
Energy consumption
(kWh) 0.880 0.855 0.02
Cycle time (min.) 149 60 15
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 73 2023-06-27  6:54:52
English74
Cycle chart
Cycle chart
Cycle Self Clean Download cycle
Extra Silence Pots and Pans
Cycle sequence
Pre wash
Main wash (70 °C)
Rinse
Hot rinse (70 °C)
Dry End
Pre wash (35 °C)
Main wash (60 °C)
Rinse
Hot rinse (55 °C)
Dry End
Pre wash (50 °C)
Main wash (68 °C)
Rinse
Hot rinse (70 °C)
Dry End
Water consumption
(L) 13 11.8 20.5
Energy consumption
(kWh) 1.200 1.220 1.840
Cycle time (min.) 162 294 202
Cycle Download cycle
Baby Care Plastic
Cycle sequence Hot rinse (70 °C)
Dry End
Pre wash
Main wash (60 °C)
Rinse
Hot rinse (60 °C)
Dry End
Water consumption
(L) 6.2 13.1
Energy consumption
(kWh) 0.855 1.110
Cycle time (min.) 70 155
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 74 2023-06-27  6:54:52
English 75
Cycle chart
8500AM – C grade (DW60A805*, DW60A804*)
Cycle AUTO ECO Intensive
Cycle sequence
Pre wash (45 °C)
Main wash (55 °C-
65 °C) Rinse
Hot rinse (50 °C -
55 °C) Dry End
Pre wash
Main wash (50 °C)
Rinse
Hot rinse (45 °C)
Dry End
Pre wash (50 °C)
Main wash (65 °C)
Rinse
Hot rinse (58 °C)
Dry End
Water consumption
(L) 8.5-18 9.8 16.6
Energy consumption
(kWh) 0.850-1.550 0.746 (14 settings)/
0.735 (13 settings) 1.500
Cycle time (min.) 149 210 205
Cycle Delicate Express 60 * Pre Wash
Cycle sequence
Pre wash (40 °C)
Main wash (50 °C)
Rinse (50 °C)
Hot rinse (50 °C)
Dry End
Pre wash (35 °C)
Main wash (60 °C)
Rinse (50 °C)
Hot rinse (50 °C)
Dry End
Pre wash End
Water consumption
(L) 13.5 15 4.1
Energy consumption
(kWh) 0.950 0.950 0.020
Cycle time (min.) 120 60 15
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 75 2023-06-27  6:54:53
English76
Cycle chart
Cycle chart
Cycle Extra Silence Self Clean Download cycle
Pots and Pans
Cycle sequence
Pre wash (35 °C)
Main wash (60 °C)
Rinse
Hot rinse (55 °C)
Dry End
Pre wash
Main wash (70 °C)
Rinse
Hot rinse (70 °C)
Dry End
Pre wash (50 °C)
Main wash (68 °C)
Rinse (50 °C)
Hot rinse (70 °C)
Dry End
Water consumption
(L) 13 15 21.8
Energy consumption
(kWh) 1.200 1.250 1.860
Cycle time (min.) 270 145 172
Cycle Download cycle
Baby Care Plastic
Cycle sequence Hot rinse (70 °C)
Dry End
Pre wash
Main wash (60 °C)
Rinse
Hot rinse (60 °C)
Dry End
Water consumption
(L) 3.8 14.4
Energy consumption
(kWh) 0.855 1.125
Cycle time (min.) 71 129
* Pre Wash: This cycle does not activate the Auto Door function nor the drying process.
Continuous use of the Pre Wash cycle for an extended time is not recommended. This
may reduce the performance of the water softener.
NOTE
The cycle time depends on the options you have added, and the pressure and
temperature of the supplied water.
The dishwasher drains the remaining water inside automatically if it has not been used
for the last 5 days.
The power consumption depends on the water temperature and/or load. When the rinse
aid reservoir is empty, time and temperature can increase a little.
If no rinse aid is used, the cycle time and temperature may increase slightly.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 76 2023-06-27  6:54:53
English 77
Appendix
Appendix
Transportation/relocation
Make sure the dishwasher is empty with no loose parts. First, drain the dishwasher as
follows.
1. Open the door, and then turn the dishwasher on.
2. Select and run the ECO cycle.
3. Press START, and then close the door.
4. When the cycle is nished, open the door after 5 seconds.
5. Press and hold START for 3 seconds to drain water.
6. Close the door.
7. When the draining process is complete, open the door.
8. Turn the dishwasher off, and then shut the water valve off.
9. Disconnect the both the water hose and the drain hose.
CAUTION
Do not shake or sway the dishwasher while moving it. Residual water may drip from the
dishwasher.
Protection against frost
If you leave the dishwasher in a place with a risk of frost for an extended time, make sure
to empty the dishwasher. For details, see the “Transportation/relocation” section.
Disposing the dishwasher and helping the environment
Your dishwasher is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it,
please observe your local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the
appliance cannot be connected to a power source.
Remove the door so that animals and children cannot get trapped inside the appliance.
For more ecodesign information
Ecodesign inforamtion can be found by going to user manual at www.samsung.com/
support.
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 77 2023-06-27  6:54:53
English78
Appendix
Appendix
Specications
MODEL
DW60A807*F*
DW60A806*F*
DW60A805*F*
DW60A804*F*
DW60A807*U*
DW60A806*U*
DW60A805*U*
DW60A804*U*
DW60A807*BB
DW60A806*BB
DW60A805*BB
DW60A804*BB
DW60A807*IB
DW60A806*IB
DW60A805*IB
DW60A804*IB
Type Free Standing Built Under Fully Built-in Fully Built-in
(Sliding)
Power 220-240 V~, 50 Hz
Water pressure 0.04-1.0 Mpa
Wash
capacity
DW60A807* 14 Place settings
DW60A806* 14 Place settings
DW60A805* 14 Place settings
DW60A804* 13 Place settings
Rated power 1760-2100 W
Dimension
(Width x Depth x Height) 598×600×845 mm 598×570×815 mm 598×550×815 mm
Weight (Unpacked)
52.5 kg
(806* models)
50.5 kg
(805* models)
51 kg
(804* models)
44.5 kg
(807* models)
42.5 kg
(805* models)
43.5 kg
(807* models)
43 kg
(806* models)
40.5 kg
(805* models)
40 kg
(804* models)
43.5 kg
(806* models)
40 kg
(804* models)
Weight (Packed)
57 kg
(806* models)
55.5 kg
(805* models)
56.5 kg
(804* models)
51.5 kg
(807* models)
49 kg
(805* models)
49.5 kg
(807* models)
49.5 kg
(806* models)
47 kg
(805* models)
45.5 kg
(804* models)
50 kg
(806* models)
46 kg
(804* models)
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 78 2023-06-27  6:54:53
English 79
For standard test
For standard test
NOTE
The information for comparability test as follows.
DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* models
Washing capacity: 14 place settings
Test standard: EN 60436
Position of upper rack: lower position
Wash cycle: ECO
Additional options: None
Rinse aid level setting: F4
Water hardness level setting: H3
Dosage of the standard detergent: main-wash 22 g
For the arrangement of the items, refer to the below gures
1. Cups
2. Saucers
3. Glasses
4. Mug cups
5. Glass bowls
6. Small serving
bowls
7. Dessert plates
8. Dinner plates
9. Soup plates
10. Oval platter
11. Melamine
dessert
12. Melamine bowl
13. Small pot
14. Oven pot
Upper rack
1
2
4
53
Lower rack
14
8
9
10
11
12
7
12
6
13
6
1. Soup spoons 2. Forks
3. Knives 4. Tea spoons
5. Dessert spoons 6. Serving spoons
7. Serving forks 8. Gravy ladles
Cutlery rack
6
1
1
2
2
2
2
7
5
4
8
6
3
3
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 79 2023-06-27  6:54:55
English80
For standard test
For standard test
DW60A804* models
Washing capacity: 13 place settings
Test standard: EN 60436
Position of upper rack: lower position
Wash cycle: ECO
Additional options: None
Rinse aid level setting: F4
Water hardness level setting: H3
Dosage of the standard detergent: main-wash 21 g
For the arrangement of the items, refer below gures
1. Cups
2. Saucers
3. Glasses
4. Mug cups
5. Oven pot
6. Small pot
7. Dessert plates
8. Dinner plates
9. Soup plates
10. Oval platter
11. Melamine
dessert
12. Melamine bowl
13. Glass bowls
14. Dessert bowls
15. Cutlery basket
Upper rack
3 4 1
43
6
5
2
Lower rack
11 7 7 815
10
9712
12
13
14
2
1. Soup spoons 2. Forks
3. Knives 4. Tea spoons
5. Dessert spoons 6. Serving spoons
7. Serving forks 8. Gravy ladles
Cutlery rack
23
66
1414 14
1 8
51 5 2 2 2
75 5 133 3
5 5 5 5 5 5 5 5 5
4 1 4 1 4 1 4 4
4 1 4 1 4 1 4 1 4
Cutlery basket
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 80 2023-06-27  6:54:57
Memo
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 81 2023-06-27  6:54:57
Memo
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 82 2023-06-27  6:54:57
Memo
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 83 2023-06-27  6:54:57
DD81-03206D-07
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support
BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com//support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864)
only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
www.samsung.com/gr/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support
NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support
NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support
PORTUGAL
210 608 098
Chamada para a rede xa nacional
Dias úteis das 9h às 20h
www.samsung.com/pt/support
SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support
SWEDEN 0771-400 300 www.samsung.com/se/support
SWITZERLAND 0800 726 786 www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support
IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
DW8500AM_DW60A8070BB_EF_DD81-03206D-07_EN.indd 84 2023-06-27  6:54:57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420

Samsung DW60A8050FS Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario