Crimson AV C37-60A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1C37-36-60A-0002
Manuel D’instructionsManual de Instrucciones
Instruction Manual
www.crimsonav.com support@crimsonav.com
Flat Panel Ceiling Mount Kit
For wood, concrete and Unistrut installations
C37-18A, 36A, 60A
TM
¡ADVERTENCIA! LA INSTALACIÓN O EL MONTAJE INAPROPIADOS PUEDEN PROVOCAR
LESIONES, DAÑOS MATERIALES O INCLUSO LA MUERTE. ANTES DE COMENZAR, LEA LAS
SIGUIENTES ADVERTENCIAS.
No utilice este producto para ningún fin que no sea explícitamente especificado por Crimson
AV. Una instalación inadecuada puede provocar daños materiales o lesiones personales. Si no
entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna duda sobre la seguridad de la instalación,
contacte con Crimson AV o llame a un operario cualificado. Crimson AV no es responsable de
daños o lesiones causados por el montaje, ensamblaje o uso incorrectos.
NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA PARA ESTE PRODUCTO.
iADVERTENCIA!
! !
WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM
IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE
BEGINNING.
Do not use this product for any purpose not explicitly specified by Crimson AV. Improper installa-
tion may cause property damage or personal injury. If you do not understand these directions, or
have doubts about the safety of the installation, contact Crimson AV Customer Service or call a
qualified contractor. Crimson AV is not liable for damage or injury caused by incorrect mounting,
assembly, or use.
DO NOT EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THIS PRODUCT
WARNING! AVERTISSEMENT! SI CE PRODUIT N’EST PAS CORRECTEMENT INSTALLÉ OU ASSEMBLÉ, IL
RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES RAVES, VOIRE MORTELLES, AINSI QUE DES DOM-
MAGES MATÉRIELS IMPORTANTS. AVANT DE COMMENCER, LISEZ LES AVERTISSEMENTS
SUIVANTS.
N’utilisez pas ce produit à une fin non spécifiée expressément par Crimson AV. Une installation
incorrecte peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si vous ne com-
prenez pas ces instructions ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de l’installation, veuillez
contacter le service clientèle de Crimson AV ou un installateur qualifié. Crimson AV n’est pas re-
sponsable des dommages ou des préjudices causés par un montage, un assemblage ou une
utilisation incorrects.
NE DÉPASSEZ JAMAIS LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE CE PRODUIT.
AVERTISSEMENT
2C37-36-60A-0002
PACKAGE CONTENTS
Contenido del paquete Contenu de l’emballage
PACKAGE CONTENTS
Contenido del paquete Contenu de l’emballage
#14 x 2.5”
Q (4)
M4 x 12mm
I (4)
M5 x 30mm
N (4)
M6 x 12mm
K (4)
M6 x 20mm
P (4)
M6 x 30mm
O (4)
M8 x 14mm
L (4)
M5 x 12mm
J (4)
M4 x 30mm
M (4)
!
WEIGHT CAPACITY
Maximum Weight Capacity
Peso máximo de pantalla
Poids maximal de l’écran
80lb / 36kg
CAUTION!
TOOLS REQUIRED
Herramientas necesarias Outils nécessaires
Wood bit 4mm - 5/32”. Masonary bit 8mm - 5/16”. Socket
wrench 3/8” and 13mm. Hammer if necessary.
Madera poco 4mm - 5/32”. Mampostería poco 8mm -5/16”.
3/8” y 13mm llave. Martillar si es necesario.
Peu de bois de 4 mm - 5/32”. peu maçonnerie 8m - 5/16”. 3/8”
et 13mm Clé à douille. Marteau si nécessaire.
3C37-36-60A-0002
PACKAGE CONTENTS
Contenido del paquete Contenu de l’emballage
H (1)
G (1)
PACKAGE CONTENTS
Contenido del paquete Contenu de l’emballage
M4 / M5 / M6
C (4)
M6 Washer
D (8)
M8 Washer
E (8)
PACKAGE CONTENTS
Contenido del paquete Contenu de l’emballage
PACKAGE CONTENTS
Contenido del paquete Contenu de l’emballage
GG
(1)
FF
(1)
A
AA
HH
(1)
II
(1)
Security
EE
(4)
DD
(4)
B
S
F
4C37-36-60A-0002
1b-2
(F)
(HE516)
Expansion anchors not
included (order kit HE516)
Anclas de expansión no
incluidos (artículo de la
orden HE516)
Ordonnance sur les lieux
pour HE516
(F)
drill depth
65mm / 2.5”
drill diameter
4mm
5/32”
Use a 4mm - 5/32” wood bit to make a 65mm / 2.5” deep hole on marks.
Uso un 4 mm - 5 / 32“ poco de madera para hacer un 65mm / 2.5” hoyo profundo en materia de
marcas.
Utilisez un 4mm - 5 / 32” bits du bois pour faire un 65mm / 2.5” trou profond sur les marques.
WOOD JOIST INSTALLATION1a-1
Ensure that holes are on center of wood joist.
Asegúrese de que los agujeros están en el centro de la viga de madera.
Veiller à ce que les trous sont au centre des solives de bois.
WOOD JOIST INSTALLATION
1a-1
1a
1a-2
! !
Install only to structural concrete ceiling, with density of at least 2000psi.
Instale únicamente a las superficies estructurales de hormigón, con una densidad de al menos
2000psi.
IInstallez seulement sur les surfaces de structure, faite de béton avec une densité d’au moins
2000psi.
WARNING!
Use a 8mm - 5/16” masonry bit to make a 32mm / 1.25” deep hole on marks.
Uso un 8mm - 5/16“ broca de hormigón para hacer un 32mm / 1.25” hoyo profundo en materia de
marcas.
Utilisez un 8mm-5/16” bits de maçonnerie pour faire un 32mm/1.25” trou profond sur les marques.
1b-1 STRUCTURAL CONCRETE INSTALLATION
1b-1
drill depth
32mm / 1.25”
drill diameter
8mm
5/16”
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Instrucciones de instalación Instructions d’installation
5C37-36-60A-0002
(K)
(L)
(M)
(J)
OR
O
OU
(EE)
(DD)
(II)
(HH)
2-22-1
Attach to unistrut using kit HU2
Instalar para unistrut. El uso del equipos HU2.
Installer le sur Unistrut. HU2 Utiliser le kit de matériel.
1c-1 UNISTRUT INSTALLATION
1c-1
OR
o
ou
(FF)
(GG)
2-3
Slide column (A) into column (AA). Adjust to desired length. Lock into place with securing screws.
Deslice la columna (A) en la columna (AA). Ajuste a la longitud deseada. Bloqueo en su lugar con tornillos
de fijación.
Se glisser la colonne (A) dans la colonne (AA). Ajuster à la longueur désirée. Lock en place avec des vis.
2 ASSEMBLE ADJUSTMENT COLUMN
A
AA
6C37-36-60A-0002
Align mount plate (H) to holes on back of TV. Fasten mount plate useing supplied
screws (I-P) with screwdriver. Use spacers (C) between mount and tv if needed. If
screw bottoms out use washers (not included) to eliminate slack.
Alinee la placa de montaje (H) a los agujeros en la parte posterior de la televisión. Fije la
placa de montaje utilizando los tornillos suministrados (I-P) con un destornillador. Use los
espaciadores (C) entre el monte y televisión si es necesario. Si es necesario, utilice arandelas
(no incluido) para eliminar la holgura.
Aligner la plaque de montage (H) dans les trous à l’arrière du téléviseur. Fixer la plaque
de montage avec les vis fournies (I-P) avec un tournevis. Utiliser des cales (C) entre le
Mont et la télévision si nécessaire. Si nécessaire, utilisez des rondelles (non inclus) pour
éliminer mou.
4ATTACH MOUNT PLATE
!
4
I - P
E
D
Thread column into ceiling adapter. Thread ceiling box onto column. Secure with screws.
Insertar columna en el adaptador de techo. Asegure la caja en la columna del techo. Fije con tornillos..
Enfiler de colonne dans l’adaptateur de plafond. Fixer la boîte de plafond sur la colonne. Fixez avec des vis..
3 ASSEMBLE CEILING BOX
3
(S)
OR
O
OU
(EE)
(DD)
7
5-2
5-1
33 HANG TV
Alinee las lengüetas de la placa de montaje con los agujeros de montaje box, en
después hacia abajo en su lugar. Apriete el tornillo de sujeción para asegurar.
Alignez les languettes sur la plaque de montage avec les trous de montage au
plafond case, puis glisser en place. Serrer vis de fixation pour le fixer.
5HANG TV
Align tabs on mount plate with holes on ceiling mount box then slide down into
place. Tighten securement screw to secure.
Use spacers (C) between mount and TV if needed.
Use los espaciadores (C) entre el monte y la televisión, si es necesario.
Utiliser des cales (C) entre le Mont et la télévision si nécessaire.
ATTACH MOUNT PLATE
4-1
4-1
L E
(Samsung LED TV’s)
M - P C
D
C37-36-60A-0002
8
© 2010 Crimson AV LLC. All rights reserved.
Crimson is a Crimson AV LLC brand. Crimson
and Crimson AV Mounting Solutions logos are
trademarks of Crimson AV LLC.
Crimson AV LLC
1854 Elmdale Ave
Glenview, IL 60026
TM
Congratulations on the purchase of this Crimson product! The product you now have in your posses-
sion is made of durable materials and is based on a design, every detail of which has been meticu-
lously thought-out. That is why Crimson AV LLC products are covered by a 10-year warranty against
defects in materials or manufacturing.
Crimson AV LLC disclaims any liability for modifications, improper installations, or installations over
the specified weight range. To the maximum extent permitted by law, Crimson AV LLC disclaims
any other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose
and warranties of merchantability. Crimson AV LLC will not be liable for any damages arising out of
the use of, or inability to use, Crimson AV LLC products. Crimson AV LLC bears no responsibility for
incidental or consequential damages. This includes, but is not limited to, any labor charges for the
repair of Crimson AV LLC products performed by anyone other than Crimson AV LLC.
Specifications are subject to change without prior notice.
¡Felicitaciones por su compra de este producto Crimson! Ahora tiene en su poder un pro-
ducto fabricado con materiales resistentes, basado en un diseño muy bien meditado. Por
ello, Crimson AV LLC responde de los posibles defectos de material o fabricación con una
garantía de 10 años.
Crimson AV LLC no se hace responsable de modificaciones, instalaciones inadecuadas
o instalaciones que superen el rango de peso especificado. En la medida en que la ley
lo permita, Crimson AV LLC no se hace responsable de ninguna otra garantía, expresa o
implícita, incluso las garantías de aptitud para un fin determinado o de comercialización.
Crimson AV LLC no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso
de los productos Crimson AV LLC o por el uso inapropiado de dichos productos. Crimson
AV LLC no es responsable de los daños incidentales o emergentes. Dentro de éstos se in-
cluyen todo tipo de gastos que pudieran surgir de las reparaciones de productos Crimson
AV LLC que no se hayan realizado en Crimson AV LLC.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
WARRANTY
GARANTÍA
Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit Crimson! Vous venez d’acquérir un produit
réalisé à partir de matériaux durables et d’une conception ingénieuse jusque dans les
moindres détails. Crimson AV LLC est ainsi en mesure de garantir ses produits pendant 10
ans contre les défauts de matériaux et de fabrication.
Crimson AV LLC rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être
associé à une modification d’un produit, à une mauvaise installation ou à une installa-
tion ne respectant pas les limites de charge. Sous réserve des lois en vigueur, Crimson AV
LLC réfute toute autre garantie expresse ou implicite, notamment toute garantie de com-
mercialisation ou de convenance à un usage quelconque. Crimson AV LLC réfute toute
responsabilité pour des dommages résultant de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser
des produits Crimson AV LLC. Crimson AV LLC réfute également toute responsabilité pour
quelque dommage accessoire ou indirect. Ceci s’applique notamment aux frais de main
d’oeuvre pour la réparation de produits Crimson AV LLC par une personne ne travaillant
pas pour Crimson AV LLC.
Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
GARANTIE
NOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES: CRIMSON PRODUCT WARRANTY APPLIES
ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES. FOR PURCHASES OUTSIDE OF THE
UNITED STATES, PLEASE CONTACT YOUR COUNTRIES DISTRIBUTOR FOR COUNTRY SPECIFIC WAR-
RANTY INFORMATION.
AVISO PARA CLIENTES QUE SE ENCUENTREN FUERA DE LOS EE.UU: LA GARANTÍA DEL PRODUCTO
DE CRIMSON TIENE VALIDEZ SÓLO PARA LAS COMPRAS REALIZADAS EN LOS EE.UU. SI REALIZÓ
LA COMPRAEN EL EXTERIOR, COMUNÍQUESE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAÍS PARA OBTENER
INFORMACIÓN ESPECÍFICA ACERCA DE LA
GARANTÍA EN ESE PAÍS.
AVIS AUX CLIENTS DE L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS: CETTE GARANTIE DE PRODUIT CRIMSON
S’APPLIQUE UNIQUEMENT AUX PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS. SI VOTRE PRODUIT A
ÉTÉ ACHETÉ À L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRIBUTEUR DEVOTRE PAYS POURRA VOUS
RENSEIGNER SUR LES DÉTAILS DE LA GARANTIE APPLICABLE.
WARRANTY CONTINUED
C37-36-60A-0002

Transcripción de documentos

TM iADV E RTEN CIA! C37-18A, 36A, 60A Flat Panel Ceiling Mount Kit For wood, concrete and Unistrut installations www.crimsonav.com Instruction Manual ¡ADVERTENCIA! LA INSTALACIÓN O EL MONTAJE INAPROPIADOS PUEDEN PROVOCAR LESIONES, DAÑOS MATERIALES O INCLUSO LA MUERTE. ANTES DE COMENZAR, LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS. [email protected] Manual de Instrucciones Manuel D’instructions No utilice este producto para ningún fin que no sea explícitamente especificado por Crimson AV. Una instalación inadecuada puede provocar daños materiales o lesiones personales. Si no entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna duda sobre la seguridad de la instalación, contacte con Crimson AV o llame a un operario cualificado. Crimson AV no es responsable de daños o lesiones causados por el montaje, ensamblaje o uso incorrectos. NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA PARA ESTE PRODUCTO. ! WA R NI N G! AV E RTISSE MEN T ! AVERTISSEMENT! SI CE PRODUIT N’EST PAS CORRECTEMENT INSTALLÉ OU ASSEMBLÉ, IL RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES RAVES, VOIRE MORTELLES, AINSI QUE DES DOMMAGES MATÉRIELS IMPORTANTS. AVANT DE COMMENCER, LISEZ LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS. WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING. N’utilisez pas ce produit à une fin non spécifiée expressément par Crimson AV. Une installation incorrecte peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si vous ne comprenez pas ces instructions ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de l’installation, veuillez contacter le service clientèle de Crimson AV ou un installateur qualifié. Crimson AV n’est pas responsable des dommages ou des préjudices causés par un montage, un assemblage ou une Do not use this product for any purpose not explicitly specified by Crimson AV. Improper installation may cause property damage or personal injury. If you do not understand these directions, or have doubts about the safety of the installation, contact Crimson AV Customer Service or call a qualified contractor. Crimson AV is not liable for damage or injury caused by incorrect mounting, assembly, or use. utilisation incorrects. DO NOT EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THIS PRODUCT NE DÉPASSEZ JAMAIS LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE CE PRODUIT. 1 C37-36-60A-0002 W E IGHT CA PACI TY Maximum Weight Capacity Peso máximo de pantalla Poids maximal de l’écran PAC K AG E C ON TE N TS Contenido del paquete 80lb / 36kg Contenu de l’emballage ! CA UT I O N! #14 x 2.5” Q (4) TO O LS R EQ UI RE D Herramientas necesarias Outils nécessaires Wood bit 4mm - 5/32”. Masonary bit 8mm - 5/16”. Socket wrench 3/8” and 13mm. Hammer if necessary. Madera poco 4mm - 5/32”. Mampostería poco 8mm -5/16”. 3/8” y 13mm llave. Martillar si es necesario. Peu de bois de 4 mm - 5/32”. peu maçonnerie 8m - 5/16”. 3/8” et 13mm Clé à douille. Marteau si nécessaire. 2 M4 x 12mm I (4) M5 x 12mm J (4) M6 x 12mm K (4) M8 x 14mm L (4) M4 x 30mm M (4) M5 x 30mm N (4) M6 x 30mm O (4) M6 x 20mm P (4) C37-36-60A-0002 PAC K AG E C ON TE N TS PAC K A G E C O NTE NT S Contenido del paquete Contenido del paquete Contenu de l’emballage Contenu de l’emballage Security HH (1) M4 / M5 / M6 C (4) M6 Washer D (8) II (1) EE (4) M8 Washer E (8) S GG (1) DD (4) FF (1) A AA F H (1) G (1) B 3 C37-36-60A-0002 1b-1 I N S TAL L AT ION INS TRU CTION S Instrucciones de instalación 1a STR U C TU R AL C O N C R ETE IN STALLATIO N Use a 8mm - 5/16” masonry bit to make a 32mm / 1.25” deep hole on marks. Uso un 8mm - 5/16“ broca de hormigón para hacer un 32mm / 1.25” hoyo profundo en materia de marcas. Instructions d’installation Utilisez un 8mm-5/16” bits de maçonnerie pour faire un 32mm/1.25” trou profond sur les marques. W O O D J O I S T I N S TA LLATION Ensure that holes are on center of wood joist. 1b-1 Asegúrese de que los agujeros están en el centro de la viga de madera. Veiller à ce que les trous sont au centre des solives de bois. drill diameter 8mm 5/16” 1 a-1 drill diameter 4mm 5/32” drill depth 32mm / 1.25” drill depth 65mm / 2.5” ! WAR N IN G! ! Install only to structural concrete ceiling, with density of at least 2000psi. 1a-1 W O O D J O I S T I N S TA LLATION Instale únicamente a las superficies estructurales de hormigón, con una densidad de al menos 2000psi. Use a 4mm - 5/32” wood bit to make a 65mm / 2.5” deep hole on marks. Uso un 4 mm - 5 / 32“ poco de madera para hacer un 65mm / 2.5” hoyo profundo en materia de marcas. IInstallez seulement sur les surfaces de structure, faite de béton avec une densité d’au moins 2000psi. Utilisez un 4mm - 5 / 32” bits du bois pour faire un 65mm / 2.5” trou profond sur les marques. 1b-2 1 a- 2 Expansion anchors not included (order kit HE516) Anclas de expansión no incluidos (artículo de la orden HE516) Ordonnance sur les lieux pour HE516 (HE516) (F) (F) 4 C37-36-60A-0002 1c-1 U N IS TRU T IN S TAL L AT I ON ASSEM B LE ADJU STM EN T C O LU M N 2 Attach to unistrut using kit HU2 Slide column (A) into column (AA). Adjust to desired length. Lock into place with securing screws. Instalar para unistrut. El uso del equipos HU2. Deslice la columna (A) en la columna (AA). Ajuste a la longitud deseada. Bloqueo en su lugar con tornillos de fijación. Installer le sur Unistrut. HU2 Utiliser le kit de matériel. Se glisser la colonne (A) dans la colonne (AA). Ajuster à la longueur désirée. Lock en place avec des vis. 1c-1 2-1 2-2 (HH) A (K) (FF) OR o ou (GG) 2-3 AA (L) (EE) OR O OU (M) (DD) (J) (II) 5 C37-36-60A-0002 3 A S S EM B LE CEILI N G B OX 4 Thread column into ceiling adapter. Thread ceiling box onto column. Secure with screws. AT TA C H M O U N T P L AT E Align mount plate (H) to holes on back of TV. Fasten mount plate useing supplied screws (I-P) with screwdriver. Use spacers (C) between mount and tv if needed. If screw bottoms out use washers (not included) to eliminate slack. Insertar columna en el adaptador de techo. Asegure la caja en la columna del techo. Fije con tornillos.. Enfiler de colonne dans l’adaptateur de plafond. Fixer la boîte de plafond sur la colonne. Fixez avec des vis.. Alinee la placa de montaje (H) a los agujeros en la parte posterior de la televisión. Fije la placa de montaje utilizando los tornillos suministrados (I-P) con un destornillador. Use los espaciadores (C) entre el monte y televisión si es necesario. Si es necesario, utilice arandelas (no incluido) para eliminar la holgura. 3 Aligner la plaque de montage (H) dans les trous à l’arrière du téléviseur. Fixer la plaque de montage avec les vis fournies (I-P) avec un tournevis. Utiliser des cales (C) entre le Mont et la télévision si nécessaire. Si nécessaire, utilisez des rondelles (non inclus) pour éliminer mou. 4 I - P D (S) OR O OU (EE) (DD) E 6 ! C37-36-60A-0002 4-1 3 5 AT TA C H M O U N T P L AT E Use spacers (C) between mount and TV if needed. Align tabs on mount plate with holes on ceiling mount box then slide down into place. Tighten securement screw to secure. Use los espaciadores (C) entre el monte y la televisión, si es necesario. Utiliser des cales (C) entre le Mont et la télévision si nécessaire. Alinee las lengüetas de la placa de montaje con los agujeros de montaje box, en después hacia abajo en su lugar. Apriete el tornillo de sujeción para asegurar. 4-1 M - P HANG TV Alignez les languettes sur la plaque de montage avec les trous de montage au plafond case, puis glisser en place. Serrer vis de fixation pour le fixer. C D 5-2 5-1 (Samsung LED TV’s) L E 7 C37-36-60A-0002 WA R RA N TY GAR AN TIE Congratulations on the purchase of this Crimson product! The product you now have in your possession is made of durable materials and is based on a design, every detail of which has been meticulously thought-out. That is why Crimson AV LLC products are covered by a 10-year warranty against defects in materials or manufacturing. Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit Crimson! Vous venez d’acquérir un produit réalisé à partir de matériaux durables et d’une conception ingénieuse jusque dans les moindres détails. Crimson AV LLC est ainsi en mesure de garantir ses produits pendant 10 ans contre les défauts de matériaux et de fabrication. Crimson AV LLC disclaims any liability for modifications, improper installations, or installations over the specified weight range. To the maximum extent permitted by law, Crimson AV LLC disclaims any other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and warranties of merchantability. Crimson AV LLC will not be liable for any damages arising out of the use of, or inability to use, Crimson AV LLC products. Crimson AV LLC bears no responsibility for incidental or consequential damages. This includes, but is not limited to, any labor charges for the repair of Crimson AV LLC products performed by anyone other than Crimson AV LLC. Crimson AV LLC rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être associé à une modification d’un produit, à une mauvaise installation ou à une installation ne respectant pas les limites de charge. Sous réserve des lois en vigueur, Crimson AV LLC réfute toute autre garantie expresse ou implicite, notamment toute garantie de commercialisation ou de convenance à un usage quelconque. Crimson AV LLC réfute toute responsabilité pour des dommages résultant de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser des produits Crimson AV LLC. Crimson AV LLC réfute également toute responsabilité pour quelque dommage accessoire ou indirect. Ceci s’applique notamment aux frais de main d’oeuvre pour la réparation de produits Crimson AV LLC par une personne ne travaillant pas pour Crimson AV LLC. Specifications are subject to change without prior notice. Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis. G A RA N T ÍA WARRANTY CO NTINUED NOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES: CRIMSON PRODUCT WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES. FOR PURCHASES OUTSIDE OF THE UNITED STATES, PLEASE CONTACT YOUR COUNTRIES DISTRIBUTOR FOR COUNTRY SPECIFIC WARRANTY INFORMATION. ¡Felicitaciones por su compra de este producto Crimson! Ahora tiene en su poder un producto fabricado con materiales resistentes, basado en un diseño muy bien meditado. Por ello, Crimson AV LLC responde de los posibles defectos de material o fabricación con una garantía de 10 años. AVISO PARA CLIENTES QUE SE ENCUENTREN FUERA DE LOS EE.UU: LA GARANTÍA DEL PRODUCTO DE CRIMSON TIENE VALIDEZ SÓLO PARA LAS COMPRAS REALIZADAS EN LOS EE.UU. SI REALIZÓ LA COMPRAEN EL EXTERIOR, COMUNÍQUESE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAÍS PARA OBTENER INFORMACIÓN ESPECÍFICA ACERCA DE LA GARANTÍA EN ESE PAÍS. Crimson AV LLC no se hace responsable de modificaciones, instalaciones inadecuadas o instalaciones que superen el rango de peso especificado. En la medida en que la ley lo permita, Crimson AV LLC no se hace responsable de ninguna otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de aptitud para un fin determinado o de comercialización. Crimson AV LLC no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los productos Crimson AV LLC o por el uso inapropiado de dichos productos. Crimson AV LLC no es responsable de los daños incidentales o emergentes. Dentro de éstos se incluyen todo tipo de gastos que pudieran surgir de las reparaciones de productos Crimson AV LLC que no se hayan realizado en Crimson AV LLC. AVIS AUX CLIENTS DE L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS: CETTE GARANTIE DE PRODUIT CRIMSON S’APPLIQUE UNIQUEMENT AUX PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS. SI VOTRE PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉ À L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRIBUTEUR DEVOTRE PAYS POURRA VOUS RENSEIGNER SUR LES DÉTAILS DE LA GARANTIE APPLICABLE. TM Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. 8 © 2010 Crimson AV LLC. All rights reserved. Crimson is a Crimson AV LLC brand. Crimson and Crimson AV Mounting Solutions logos are trademarks of Crimson AV LLC. Crimson AV LLC 1854 Elmdale Ave Glenview, IL 60026 C37-36-60A-0002
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Crimson AV C37-60A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para