Tripp Lite CSC36AC El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1
Table of Contents
1. Important Safety Instructions 2
2. Overview 2
3. Feature Identification 3
4. Zone Labeling 5
5. Setup 6
5.1 Power Requirements 6
5.2 Installing the Handle Bracket, 6
Corner Safety Bumpers and
Power Cord Manager
5.3 Adjusting Storage Shelf Dividers 6
5.4 Connecting Devices and 7
Powering the AC Unit
5.5 Door Locks 8
6. Operation 9
7. Optional Display Mount Adapter Kit 10
8. Specifications 10
9. Storage, Service and Cleaning 10
10. Warranty and Product Registration 11
Español 12
Français 22
Charging Station Cart
36-Outlet Model: CSC36AC
Owner’s Manual
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2017 Tripp Lite. All trademarks are the sole property of their respective owners.
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service and ultimate peace of mind.
You could also win an ISOBAR6ULTRA surge protector—a $100 value!
www.tripplite.com/warranty
2
1. Important Safety Instructions
2. Overview
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contains instructions and warnings that must be followed during the installation and operation of the product described in this manual.
Failure to comply may invalidate the warranty and cause property damage or personal injury.
AC Unit:
Do not use a power adapter to connect the charging station to a power source. Use only the charging station’s AC plug to connect directly to
the supply mains.
To remove the AC unit from the supply mains, the power cord serves as a disconnect device.
If any of the following situations arise, schedule an appointment to have your equipment inspected by a service technician:
The equipment has been exposed to moisture
The equipment has been dropped and damaged
The equipment shows obvious signs of breakage
The equipment is not functioning properly or is not functioning according to the instructions described in this Owner’s Manual
Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can reasonably be expected to cause the failure of the life support
equipment or to significantly affect its safety or effectiveness is not recommended.
Charging Station Cabinet:
Keep the charging station in a controlled indoor environment away from moisture, temperature extremes, flammable liquids and gasses, conductive
contaminants, dust and direct sunlight.
Leave adequate space around the charging station for proper ventilation. Do not block, cover or insert objects into the charging station’s external
ventilation openings.
The charging station is extremely heavy. Use caution when handling the charging station. Do not attempt to unpack the charging station unassisted.
Use a mechanical device such as a forklift or pallet jack to move the charging station in the shipping container.
Inspect the shipping container and the charging station for shipping damage. Do not use the charging station if it is damaged.
Use caution when cutting packing materials. The charging station could be scratched, causing damage not covered by the warranty.
Save all packing materials for later use. Repacking and shipping the charging station cabinet or equipment without the original packing materials
may cause product damage that will void the warranty.
The charging station includes four pre-installed locking/swivel casters.
Always use the included handle when moving the charging station (see section 5.2 Installing the Handle Bracket Corner Safety Bumpers and
Power Cord Manager for more information).
When moving the charging station cabinet, always push it from behind; never pull it toward you.
A rolling charging station can cause personal injury and property damage if not properly supervised. If rolling the charging station down a ramp is
required, use extreme caution. Do not attempt to use ramps that have a slope grade greater than 12%.
Your charging station is an all-in-one solution for storing and charging up to 36 devices. With four pre-installed locking/swivel casters and an
attachable, reversible handle accessory, your charging station is ideal for mobile applications. The charging station features a built-in charging timer
unit that alternates the charge hourly between two zones that can each contain up to 18 devices. To prevent theft and device tampering, your charging
station enclosure comes equipped with locking steel doors.
3
External ReceptaclesExternal Receptacles
PoweredPowered
(Internally Switched)(Internally Switched)
RedRed
ZoneZone
BlueBlue
ZoneZone
Main PowerMain Power
3. Feature Identification
Front View
1
Laminate Desktop Surface
2
Reversible Handle
3
Convenience Outlets and LED Status Indicators
4
Power Cord Manager
5
Power Cord Access Hole
6
Corner Safety Bumpers (6 Total)
7
Storage Shelves with Removable Dividers*
8
Locking Front Door
9
Swivel Locking Casters
10
Cat6 RJ45 Pass Through
Included Accessory Hardware
10 x Hex Screws Hex Key
8
31
2
4
5
9
9
6
6
6
7
*Each storage shelf is divided into two zones (Red and Blue). The device spaces for each zone are numbered. For more information, refer to 4. Zone Labeling.
10
4
3. Feature Identification
Rear View
11
Charging Timer Unit (Charges 1 Zone/Hour)
12
10 ft. Power Cord with 5-15P Plug
13
Power Brick Storage Baskets (Divided into 2 Zones)
14
18-Outlet AC Power Distribution Units** (2 Total)
15
Locking Rear Door
**Each of the charger unit’s outlets are organized in 3 groups of 6 outlets per zone. For more information, refer to 5.4 Connecting Devices and Powering the AC Unit.
11
12
13
14
15
5
4. Zone Labeling
Each storage shelf is divided into two zones (Red and Blue). Each shelf zone can accommodate up to six devices. The device spaces for each zone are
numbered.
Front View
Red Zone
Numbered Device Slots 1-6
Numbered Device Slots 7-12
Numbered Device Slots 13-18 Numbered Device Slots 19-24
Numbered Device Slots 25-30 Numbered Device Slots 31-36
Blue Zone
6
5. Setup
Caution! Read All Instructions and Warnings Before Installation!
Warning: Charging stations can be extremely heavy. Do not attempt to unpack the charging station without assistance.
Follow the unpacking instructions document that shipped with this product before proceeding with setup. Use extreme caution
when handling the charging station and be sure to follow all handling and installation instructions. Do not attempt to install
equipment without first stabilizing the charging station.
5.1 Power Requirements
5.2 Installing the Handle Bracket, Corner Safety Bumpers and Power Cord Manager
5.3 Adjusting Storage Shelf Dividers
The charging station must be plugged into an AC outlet with a dedicated circuit. An AC outlet with a 20-amp (NEMA 5-20R) AC circuit is recommended
for powering the charging station. The AC outlet used to power the charging station should not be shared. The total wattage of the charging station and
all connected components should not exceed 1440 watts.
To install the handle bracket, choose a side on which to install the bracket (the same side as the cable access hole grommet and power cord manager
is recommended). Using the included hex key tool and four (4) hex screws, secure the handle bracket to the charging station cabinet
A
. Then install
the two top corner safety bumpers using four (4) hex screws (two per bumper)
B
.
To install the cord manager, use two (2) hex screws to secure on
the same side as the cable access hole grommet
C
.
Your charging station contains with three non-removable storage shelves with
adjustable dividers. Each shelf can accommodate up to 12 personal electronic devices
(six per zone; see 4. Zone Labeling for more information).
To remove or rearrange the dividers, first open the rear door. Then push in the two tabs
securing the divider to the rear end
1
, pull the divider up to disengage from the shelf
tray
2
, and pull out to remove
3
. Repeat as necessary for additional shelf dividers.
1
3
2
C
A B
For illustrative purposes only.
Tray cannot be removed from
unit.
Devices 7-12
Devices 19-24
Devices 31-36
7
5. Setup
5.4 Connecting Devices and Powering the AC Unit
Your charging station contains three baskets, each with a divider to separate the Red Zone from the Blue Zone. Each half basket corresponds with its
storage shelf zone on the front side of the charging station (refer to 4. Zone Labeling for more information). To connect the device power bricks, place
the bricks in the basket. Working one basket and zone at a time, plug the power brick into its designated outlet on the AC charger unit (see
A
for
Device/Basket assignments), then run the device cable and connector through a zoned device slot
B
and into the overhead cable manager
C
. Repeat
as needed for each zone and basket/shelf.
Notes: Baskets are removable for easier power brick installation. If using fewer than 36 devices, you can adjust the number of shelf dividers for a particular shelf and
zone. For more information, refer to 5.3 Adjusting Storage Shelf Dividers.
Red ZoneBlue Zone
Devices 7-12
Devices 1-6
Devices 19-24 Devices 13-18
Devices 31-36 Devices 25-30
A
C
B
8
5. Setup
5.5 Door Locks
The doors contain a lock that is accessible with the included keys.
Connect all devices and place on their respective shelves. Once all devices are connected and stored, find the AC unit’s input plug and cable located
in the charging station’s bottom compartment. Push the input plug through the cable access hole grommet located on the bottom of the charging
station cabinet
D
. Plug the power cord into the nearest 3-prong, grounded wall outlet.
External ReceptaclesExternal Receptacles
PoweredPowered
(Internally Switched)(Internally Switched)
RedRed
ZoneZone
BlueBlue
ZoneZone
Main PowerMain Power
D
The charging station does not charge all devices simultaneously. The built-in charging timer unit alternates the charge
between zones on an hourly basis. For more information, refer to 6. Operation.
9
6. Operation
External Receptacles
Powered
(Internally Switched)
Red
Zone
Blue
Zone
Main Power
The charging station’s built-in charging timer unit alternates the charge hourly between two sets of up to 18 devices (per set). The LED status interface
(shown below) indicates which zone is being charged at any given time by the LED that is illuminated. The two non-charging external convenience
power outlets to the left of the LEDs will not be active while the zones are charging.
To use the two external convenience power outlets, open the rear door. From inside, flip the switch located on the charging timer unit.
Note: The internal outlet located on the charging timer unit is reserved for future expansion.
10
8. Specifications
7. Optional Display Mount Adapter Kit
Cabinet Dimensions (H x W x D) 40.03 x 24.30 x 23.56 in. / 1017 x 617 x 598 mm
Unit Weight 110.23 lb. / 50 kg
Load Capacity 250 lb. / 113 kg
AC Receptacles Power Distribution Units: 36 x 5-15R (Divided into Two Zones)
External Convenience Outlets: 2 x 5-15 R (Operated via the Charging Timer Unit Switch)
Internal Outlet: 1 x 5-15R (Reserved for Future Expansion)
Power Requirement Input: 120V AC, 50/60 Hz, 12 Amps
Operating Temperature 32° to 104° F (0° to 40° C)
Operating Humidity 5 to 95% RH, Non-Condensing
9. Storage, Service and Cleaning
Storage
The enclosure should be stored in a controlled indoor environment away from moisture, temperature extremes, flammable liquids and gasses,
conductive contaminants, dust and direct sunlight. Store the enclosure in its original shipping container if possible.
Service
The enclosure is covered by the limited warranty described in this manual. For more information, visit www.tripplite.com/support.
Cleaning
Before cleaning, always power off the charging station by unplugging it from its AC source. Dampen a clean, lint-free cloth with water and wipe down
the unit, as necessary. Allow the surface area to dry before plugging in the unit.
Note: Avoid using abrasive cloths, solvents or aerosol sprays to clean the charging station; doing so can damage the unit.
Add a television display to your charging station cart with an optional display mount adapter kit (model: CSC36DM). The adapter kit accommodates
displays up to 60 inches and includes all installation hardware. For further installation instructions, refer to the CSC36DM Installation Guide.
11
2-Year Limited Warranty
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of 2 years from the date of
initial purchase. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, at its sole discretion.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE, ABUSE OR NEGLECT. SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER
THAN THE WARRANTY EXPRESSLY SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ALL WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE; AND THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND
CONSEQUENTIAL DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from
jurisdiction to jurisdiction).
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable, adequate or safe for the use intended. Since individual applications are
subject to great variation, the manufacturer makes no representation or warranty as to the suitability or fitness of these devices for any specific application.
Product Registration
Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
Regulatory Compliance Identification Numbers
For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been assigned a unique series number. The series number can be found on the
product nameplate label, along with all required approval markings and information. When requesting compliance information for this product, always refer to the series number. The
series number should not be confused with the marketing name or model number of the product.
FCC Notice, Class B
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any changes or modifications to this equipment not expressly approved by Tripp Lite could void the user’s authority to operate this equipment.
WEEE Compliance Information for Tripp Lite Customers and Recyclers (European Union)
Under the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive and implementing regulations, when customers buy new electrical and electronic equipment from
Tripp Lite they are entitled to:
• Send old equipment for recycling on a one-for-one, like-for-like basis (this varies depending on the country)
• Send the new equipment back for recycling when this ultimately becomes waste
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
10. Warranty and Product Registration
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
12
Índice
1. Instrucciones de Seguridad Importantes 13
2. Descripción General 13
3. Identificación de Características 14
4. Etiquetado de Zona 16
5. Configuración 17
5.1 Requerimientos de Alimentación 17
5.2 Instalación del Soporte de la Manija, 17
Topes de Seguridad en Esquinas y
Administrador de Cable del Alimentación
5.3 Ajuste de los Divisores del Estante 17
de Almacenamiento
5.4 Conexión de Dispositivos y 18
Alimentación de la Unidad de CA
5.5 Cerraduras de las Puerta 19
6. Operación 19
7. Juego Adaptador Opcional para Soporte 20
de Pantalla
8. Especificaciones 21
9. Almacenamiento, Servicio y Limpieza 21
10. Garantía 21
English 1
Français 22
Estación de Móvil de Carga
CSC36AC: Modelo con 36 Tomacorrientes
Manual del Propietario
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support
Copyright © 2017 Tripp Lite. Todas las marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
13
1. Instrucciones de Seguridad Importantes
2. Descripción General
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben observarse durante la instalación y operación del producto descrito en este manual.
El no hacerlo puede invalidar la garantía y causar daños a la propiedad o lesiones personales.
Unidad de CA:
No use un adaptador de corriente para conectar la estación de carga a una fuente de alimentación. Use solo la clavija de CA de la
estación de carga para conectar directamente a la red pública.
Para retirar la unidad de CA de la alimentación del servicio público, el cable de alimentación sirve como dispositivo de desconexión.
En caso de ocurrir cualquiera de las siguientes situaciones, comuníquese con un técnico de servicio para que inspeccione el equipo:
El equipo ha estado expuesto a humedad
El equipo se ha caído o dañado
El equipo muestra obvios signos de ruptura
El equipo no funciona correctamente o no funciona de acuerdo a las instrucciones descritas en el presente Manual del Propietario
No se recomienda utilizar este equipo en aplicaciones de soporte de vida donde una falla podría llegar a causar la falla del equipo de soporte de
vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad.
Gabinete Estación de Carga:
Mantenga la estación de carga en un entorno interior controlado lejos de humedad excesiva, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables,
contaminantes conductores, polvo o luz solar directa.
Deje un espacio adecuado alrededor de la estación de carga para que reciba una ventilación apropiada. No bloquee, cubra ni coloque objetos en
las aberturas externas de ventilación de la estación de carga.
La estación de carga es extremadamente pesada. Tenga cuidado cuando maneje la estación de carga. No trate de desempacar la estación de
carga sin ayuda. Utilice un dispositivo mecánico como un montacargas o gato para tarimas para mover la estación de carga en el contenedor de
embarque.
Inspeccione el contenedor de embarque y la estación de carga para detectar daños en el embarque. No utilice la estación si está dañada.
Tenga cuidado cuando corte el material de empaque. La estación de carga podría haber sido rasguñada o rayada, causando daños no cubiertos por
la garantía.
Guarde todo el material de empaque para uso posterior. Volver a empacar y enviar el equipo o el gabinete de la estación de carga sin el material
de empaque original puede ocasionar daños al producto que anularían la garantía.
La estación de carga incluye cuatro ruedas giratorias con bloqueo preinstaladas.
Cuando mueva la estación de carga, siempre utilice la manija incluida (para obtener más información, consulte la sección 5.2 Instalación de los
Topes de Seguridad de la Esquina del Soporte de la Manija y el Administrador del Cable de Alimentación).
Cuando mueva el gabinete de la estación de carga, siempre empújelo desde la parte posterior; nunca lo jale hacia usted.
Una estación de carga rodando puede ocasionar lesiones personales y daños a la propiedad si no es supervisada correctamente. Tenga mucho
cuidado si necesita trasladar hacia abajo la estación de carga por una rampa. No intente usar rampas que tengan una pendiente superior al 12%.
Su estación de carga es una solución todo en uno para almacenamiento y carga de hasta 36 dispositivos. Con cuatro ruedas giratorias con bloqueo
preinstaladas y una manija acoplable y reversible, la estación de carga es ideal para aplicaciones móviles. Las estación de carga cuenta con una
unidad temporizadora de carga incorporada que alterna la carga cada hora entre dos zonas que pueden contener hasta 18 dispositivos cada una. Para
evitar el robo y sabotaje del dispositivo, el gabinete de la estación de carga está equipado con puertas de acero con cerradura.
14
External ReceptaclesExternal Receptacles
PoweredPowered
(Internally Switched)(Internally Switched)
RedRed
ZoneZone
BlueBlue
ZoneZone
Main PowerMain Power
3. Identificación de Características
Vista Frontal
1
Superficie de Escritorio Laminada
2
Manija Reversible
3
Tomacorrientes de Conveniencia y Indicadores
de Estado de LED
4
Administrador de Cable de Alimentación
5
Orificio de Acceso para Cable de Alimentación
6
Topes de Seguridad para Esquina (6 en Total)
7
Estantes de Almacenamiento con Divisores
Removibles*
8
Puerta Frontal con Cerradura
9
Ruedas Giratorias con Bloqueo
10
Cat6 RJ45 de Paso Directo
Accesorios Incluidos
10 x Tornillos Hex Llave Hex
8
31
2
4
5
9
9
6
6
6
7
*Cada estante de almacenamiento se divide en dos zonas (rojo y azul). Los espacios de dispositivo para cada zona están numerados. Para información adicional, consulte
4. Etiquetado de Zona.
10
15
3. Identificación de Características
Vista Posterior
11
Unidad Temporizadora de Carga (Carga 1 Zona / Hora)
12
Cable de alimentación de 3.05 m [10 pies] con clavija 5-15P
13
Cestas del Almacenamiento del Convertidor de Corriente
(Divididas en 2 Zonas)
14
Unidades de Distribución de Energía de CA de
18 Tomacorrientes** (2 en Total)
15
Puerta Posterior con Cerradura
**Cada uno de los tomacorrientes del cargador están organizados en 3 grupos de 6 salidas por zona. Para obtener más información, consulte 5.4 Dispositivos de
Conexión y Alimentación de la unidad de CA.
11
12
13
14
15
16
4. Etiquetado de Zona
Cada estante de almacenamiento se divide en dos zonas (Rojo y Azul). Cada zona del estante puede acomodar hasta seis dispositivos. Los espacios
de dispositivo para cada zona están numerados.
Vista Frontal
Zona Roja
Ranuras de Dispositivos
Numerados 1-6
Ranuras de Dispositivos
Numerados 7-12
Ranuras de Dispositivos
Numerados 13-18
Ranuras de Dispositivos
Numerados 19-24
Ranuras de Dispositivos
Numerados 25-30
Ranuras de Dispositivos
Numerados 31-36
Zona Azul
17
5. Configuración
¡Precaución! ¡Lea todas las instrucciones y las advertencias
antes de realizar la instalación!
ADVERTENCIA: Las estaciones de carga pueden ser muy pesadas. No trate de desempacar la estación de carga sin ayuda.
Siga el documento de instrucciones de desempacado enviado con este producto antes de proceder con la instalación. Tenga
mucho cuidado al manejar el cargador y asegúrese de seguir todas las instrucciones de manejo e instalación. No intente
instalar los equipos sin estabilizar primero la estación de carga.
5.1 Requerimientos de Alimentación
5.2 Instalación del Soporte de la Manija, Topes de Seguridad de las Esquinas y Administrador del Cable de Alimentación
5.3 Ajuste de los Divisores del Estante de Almacenamiento
La estación de carga debe conectarse en una salida CA con un circuito dedicado. Se recomienda un tomacorrientes de CA con un circuito de 20
Amperes (NEMA 5-20R) para alimentar la estación de carga. No se debe compartir la salida CA usada para alimentar la estación de carga. La
potencia total de la estación de carga y todos los componentes conectados no debe superar los 1440 Watts.
Para instalar el soporte de la manija, elija un lado en el que se instalará el soporte (se recomienda el mismo lado que el orificio de acceso de cables y el
administrador de cable de alimentación). Usando la llave hexagonal incluida y 4 cuatro tornillos de cabeza hexagonal, sujete el Soporte de la Manija al gabinete
de la estación carga
A
. Entonces instale los dos topes de seguridad de las esquinas superiores usando los cuatro (4) tornillos hexagonales (Dos por tope)
B
.
Para instalar al administrador de cable, utilice dos (2) tornillos de cabeza hexagonal para fijar en el mismo lado que el orificio de acceso de cables
C
.
Su estación de carga cuenta con tres estantes de almacenamiento no extraíbles con
separadores ajustables. Cada estante puede acomodar hasta 12 dispositivos
electrónicos personales (seis por zona; ver 4. Etiquetado de Zona para más
información).
Para eliminar o reorganizar los separadores, abra primero la puerta trasera. A
continuación, empuje las dos lengüetas que fijan el divisor hacia el extremo posterior
1
, jale el divisor hacia arriba para desengancharlo de la charola
2
y jale para
extraerlo
3
. Repítalo si es necesario para los divisores adicionales.
1
3
2
C
A B
Solo para fines ilustrativos.
La charola no puede retirarse
de la unidad.
18
5. Configuración
5.4 Conexión de Dispositivos y Alimentación de la Unidad de CA
Su estación de carga tiene tres canastillas, cada una con un divisor para separar la zona roja de la zona azul. Cada media canastilla corresponde con
su zona de gaveta de gaveta de almacenamiento en la parte frontal de la estación de carga (consulte 4. Etiquetado de Zona para más información).
Para conectar los bloques de energía de dispositivos, coloque los bloques en la canastilla. Trabajando una canastilla y zona a la vez, enchufe el
convertidor de corriente en su tomacorrientes designado en la unidad cargadora de CA (consulte
A
para ver asignaciones de Dispositivo / Canastilla),
entonces conduzca el cable del dispositivo y el conector a través de una ranura de dispositivo zonificada
B
y en el administrador de cables superior
C
. Repita según sea necesario para cada zona y canastilla / gaveta.
Notas: Las canastillas son removibles para fácil instalación del convertidor de corriente. Si usa menos de 36 dispositivos, puede ajustar el número de divisores de gaveta
para una gaveta y zona particular. Para información adicional, consulte 5.3 Ajuste de Divisores del Estante de Almacenamiento.
Zona RojaZona Azul
Dispositivos
7-12
Dispositivos
1-6
Dispositivos
19-24
Dispositivos
13-18
Dispositivos
31-36
Dispositivos
25-30
A
C
B
19
5. Configuración
5.5 Cerraduras de las Puerta
Cada puerta tiene una cerradura que funciona con las llaves incluidas.
Conecte todos los dispositivos y colóquelos en sus respectivos estantes. Una vez conectados y almacenados todos los dispositivos, encuentre la clavija
y cable de entrada de la unidad de CA ubicados en el compartimiento inferior de la estación de carga. Empuje la clavija de entrada a través del orificio
de paso de cables ubicado en la parte inferior del gabinete de la estación de carga
D
. Conecte el cable de alimentación en la toma en la pared de
tres clavijas, debidamente aterrizada, más cercana.
External Receptacles
Powered
(Internally Switched)
RedRed
ZoneZone
BlueBlue
ZoneZone
Main Power
D
La estación de carga no carga todos los dispositivos al mismo tiempo. El temporizador incorporado del cargador alterna
la carga entre las zonas cada hora. Para información adicional, consulte 6. Operación
6. Operación
External Receptacles
Powered
(Internally Switched)
Red
Zone
Blue
Zone
Main Power
La unidad temporizadora incorporada de la estación de carga alterna la carga cada hora entre dos juegos de hasta 18 dispositivos (por juego). La
interfaz de estado LED (mostrada abajo) indica la zona que se está cargando en cualquier momento por el LED que se ilumina. Los dos
tomacorrientes externos de conveniencia a la izquierda de los LEDs no se activarán mientras las zonas estén cargando.
20
Para utilizar los dos tomacorrientes externos de conveniencia, abra la puerta trasera. Desde dentro, accione el switch ubicado en el temporizador de la
unidad de carga.
Nota: La salida interna ubicada en el temporizador del cargador del está reservada para una futura ampliación.
6. Operación
7. Juego Adaptador Opcional para Soporte de Pantalla
Agregue una pantalla de televisión a su estación móvil de carga con un juego adaptador opcional para soporte de pantalla (modelo: CSC36DM). El
juego adaptador permite pantallas de hasta 60” e incluye todos los accesorios para instalación. Para instrucciones adicionales de instalación, consulte
la Guía de Instalación del CSC36DM.
21
8. Especificaciones
Dimensiones del Gabinete (Al x An x Pr) 1017 x 617 x 598 mm [40.03 x 24.30 x 23.56 pulg.]
Peso de la Unidad 50 kg [110.23 lb]
Capacidad de Carga 113 kg [250 lb]
Tomacorrientes de CA Unidades de Distribución de Energía: 36 x 5-15R (Divididas en Dos Zonas)
Tomacorrientes Externos de Conveniencia: 2 x 5-15 R (Operados Mediante el Switch del
Temporizador de Carga)
Tomacorriente Interno: 1 x 5-15R (Reservado para Expansión Futura)
Requerimiento de Energía Entrada: CA de 120 V, 50/60 Hz, 12 A
Temperatura en funcionamiento 0° C a 40° C [32° F a 104° F]
Humedad en funcionamiento HR de 5% a 95%, Sin Condensación
9. Almacenamiento, Servicio y Limpieza
Almacenamiento
El gabinete debe guardarse en un entorno interior controlado lejos de humedad excesiva, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables,
contaminantes conductores, polvo o luz solar directa. De ser posible, almacene el gabinete en su contenedor de embarque original.
Servicio
El gabinete está cubierto por la garantía limitada descrita en el presente manual. Para obtener más información, visite www.tripplite.com/support.
Limpieza
Antes de limpiar, siempre apague la estación de carga desconectándola de la fuente de CA. Humedezca un trapo limpio y sin pelusas con agua, y
limpie la unidad según sea necesario. Permita que se seque la superficie antes de enchufar en la unidad.
Nota: evite el uso de lijas, telas de esmeril, solventes o aerosoles para limpiar la estación de carga, ya que pueden dañarla.
2 Años de Garantía Limitada
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en material y mano de obra por un período de 2 años
a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto resulta defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará el producto a su
entera discreción.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, MAL USO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA
GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS DE LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA
EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía y algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: antes de usar este dispositivo, cada usuario debe tener cuidado para determinar si es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales
están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la
etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para
este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
10. Garantía
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support
22
Table des matières
1. Consignes de sécurité importantes 23
2. Aperçu 23
3. Identification des caractéristiques 24
4. Étiquetage des zones 26
5. Configuration 27
5.1 Besoins en matière de puissance 27
5.2 Besoins en matière de puissance, 27
Pare-chocs de sécurité pour les coins et
guide du cordon d'alimentation
5.3 Réglage des diviseurs de l'étagère de rangement 27
5.4 Connexion des dispositifs et 28
mise sous tension de l'appareil CA
5.5 Verrous de porte 29
6. Fonctionnement 29
7. Trousse pour adaptateur de support d’écran en option 30
8. Caractéristiques techniques 31
9. Entreposage, entretien et nettoyage 31
10. Garantie 31
English 1
Español 12
Chariot de station de chargement
Modèle à 36 sorties : CSC36AC
Manuel de l'utilisateur
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Droits d'auteur © 2017 Tripp Lite. Toutes les marques de commerce sont la propriété exclusive de leurs propriétaires respectifs.
23
1. Consignes de sécurité importantes
2. Aperçu
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient des instructions et des avertissements qui doivent être suivis lors de l'installation et du fonctionnement du produit décrit dans ce manuel.
Le non-respect pourrait annuler la garantie et causer des dommages à la propriété et ou des blessures.
Appareil CA :
Ne pas utiliser d'adaptateur de puissance pour raccorder la station de chargement à une source d'alimentation. Utiliser uniquement la
fiche CA de la station de chargement pour raccorder directement à l'alimentation du secteur.
Pour débrancher l'appareil CA de l'alimentation du secteur, le cordon d’alimentation sert de dispositif de débranchement.
Si une des situations suivantes se présente, prendre un rendez-vous pour faire inspecter votre équipement par un technicien en entretien :
L'équipement a été exposé à l'humidité.
L'équipement a été échappé et endommagé.
L'équipement montre des signes évidents de dommages.
L'équipement ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas conformément aux directives du manuel de l'utilisateur.
Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement pour des appareils de survie où une défaillance de cet équipement peut, selon toute
vraisemblance, entraîner la défaillance de l’appareil de maintien de la vie ou affecter de façon majeure sa sécurité ou son efficacité.
Armoire de la station de chargement :
Garder la station de chargement dans un environnement intérieur contrôlé, à l'écart de l'humidité, des températures extrêmes, des liquides et des
gaz inflammables, des contaminants conducteurs, de la poussière et de la lumière directe du soleil.
Laisser suffisamment d'espace autour de la station de chargement pour assurer une bonne ventilation. Ne pas bloquer, couvrir ou insérer des objets
dans les ouvertures de ventilation externes de la station de chargement.
La station de chargement est extrêmement lourde. Faire preuve de vigilance lors de la manutention de la station de chargement. Ne pas tenter de
la déballer sans assistance. Utiliser un dispositif mécanique comme un chariot élévateur à fourche ou un transpalette manuel pour déplacer la
station de chargement dans le conteneur d'expédition.
Inspecter le conteneur d'expédition et la station de chargement pour s'assurer qu'elle n'a subi aucun dommage durant le transport. Ne pas utiliser la
station de chargement si elle est endommagée.
Faire preuve de vigilance au moment de couper le matériel d'emballage. Cela risquerait d'égratigner la station de chargement, causant des
dommages qui ne sont pas couverts par la garantie.
Conserver tout le matériel d'emballage en vue d'une utilisation ultérieure. Remballer et expédier l'armoire de la station de chargement ou
l'équipement sans le matériel d'emballage d'origine pourrait causer des dommages au produit et annuler la garantie.
La station de chargement comprend quatre roulettes verrouillables/orientables préinstallées.
Toujours utiliser la poignée incluse lors du déplacement de la station de chargement (voir la section 5.2 Installer le support de poignée, les
pare-chocs de sécurité pour les coins et le guide du cordon d'alimentation pour plus de renseignements).
Lors du déplacement de l'armoire de la station de chargement, toujours la pousser par-derrière; ne jamais la tirer vers soi.
Une station de chargement déplacée sur ses roulettes peut causer des blessures corporelles et des pertes matérielles sans supervision adéquate.
Si la station de chargement doit être roulée vers le bas d'une rampe, procéder avec la plus grande prudence. Ne pas tenter d'utiliser des rampes
qui ont une pente supérieure à 12 %.
La station de chargement est une solution tout-en-un pour ranger et charger jusqu'à 32 appareils. Avec quatre roulettes verrouillables/orientables
préinstallées et une poignée amovible réversible, la station de chargement est idéale pour les applications mobiles. La station de chargement comporte
un temporisateur de chargement intégré qui alterne la charge à toutes les heures entre deux zones qui contiennent chacune jusqu'à 18 dispositifs.
Pour prévenir le vol et l'altération de l'appareil, le boîtier de la station de chargement est équipé de portes en acier verrouillables.
24
External ReceptaclesExternal Receptacles
PoweredPowered
(Internally Switched)(Internally Switched)
RedRed
ZoneZone
BlueBlue
ZoneZone
Main PowerMain Power
3. Identification des caractéristiques
Vue avant
1
Surface de bureau stratifiée
2
Poignée réversible
3
Sorties pratiques et voyants à DEL Status (état)
4
Guide du cordon d'alimentation
5
Trou d'accès au cordon d'alimentation
6
Pare-chocs de sécurité pour les coins (6 au total)
7
Étagères de rangement avec des diviseurs amovibles
8
Porte avant verrouillable
9
Roulettes orientables verrouillables
10
Passe-fils Cat6 RJ45
Quincaillerie pour les accessoires incluse
10 x vis hexagonales Clé hexagonale
8
31
2
4
5
9
9
6
6
6
7
*Chaque étagère de rangement est divisée en deux zones (rouge et bleue). Les espaces pour les appareils pour chaque zone sont numérotés. Pour de plus amples
informations, se reporter à 4. Étiquetage des zones.
10
25
3. Identification des caractéristiques
Vue arrière
11
Temporisateur de chargement (charge 1 zone/heure)
12
3 m (10 pi) Cordon d'alimentation avec fiche 5-15P
13
Paniers de rangement du bloc d'alimentation externe
(divisés en 2 zones)
14
Unités de distribution de l'alimentation
CA à 18 sorties** (2 au total)
15
Porte arrière verrouillable
**Chacune des prises du chargeur sont organisées en 3 groupes de 6 prises par zone. Pour de plus amples informations, se reporter à 5.4 Connexion des dispositifs et
mise sous tension de l'appareil CA.
11
12
13
14
15
26
4. Étiquetage des zones
Chaque étagère de rangement est divisée en deux zones (rouge et bleue). Chaque zone d'étagère peut accueillir jusqu'à six dispositifs. Les espaces
pour les appareils pour chaque zone sont numérotés.
Vue avant
Zone rouge
Fentes du dispositif
numérotées de 1 à 6
Fentes du dispositif
numérotées de 7 à 12
Fentes du dispositif
numérotées de 13 à 18
Fentes du dispositif
numérotées de 19 à 24
Fentes du dispositif
numérotées de 25 à 30
Fentes du dispositif
numérotées de 31 à 36
Zone bleue
27
5. Configuration
Mise en garde! Lire toutes les instructions
et les avertissements avant l'installation!
Avertissement : Les stations de chargement peuvent être extrêmement lourdes. Ne pas tenter de déballer la station de chargement
sans assistance. Suivre les instructions de déballage du manuel expédié avec ce produit avant de procéder à la configuration. Faire
preuve de vigilance lors de la manutention de la station de chargement et s'assurer de respecter toutes les instructions concernant
la manutention et l'installation. Ne pas tenter d'installer l'équipement sans d'abord stabiliser la station de chargement.
5.1 Besoins en matière d'alimentation
5.2 Installer le support de poignée, les pare-chocs de sécurité pour les coins et le guide du cordon d'alimentation
5.3 Réglage des diviseurs de l'étagère de rangement
La station de chargement doit être branchée dans une prise CA munie d'un circuit spécialisé. Une prise CA avec un circuit de 20 ampères CA (NEMA
5-20R) est préférable pour alimenter la station de chargement. La prise CA utilisée pour alimenter la station de chargement ne doit pas être partagée.
La puissance totale de la station de chargement et de tous les composants branchés ne devrait pas excéder 1 440 watts.
Pour installer le support de poignée, choisir un côté sur lequel installer le support (le même côté que le passe-fil du trou d'accès aux câbles et le guide du
cordon d'alimentation est préférable). Utiliser la clé hexagonale incluse et quatre (4) vis hexagonales pour fixer le support de la poignée à l'armoire de la
station de chargement
A
. Installer ensuite les deux parechocs supérieurs pour les coins en utilisant quatre (4) vis hexagonales (deux par parechoc)
B
.
Pour
installer le guide du cordon d'alimentation, utiliser deux (2) vis hexagonales pour le retenir du même côté que le passe-fil du trou d'accès aux câbles
C
.
La station de chargement comporte trois étagères de rangement non amovibles avec
des séparateurs réglables. Les étagères peuvent chacune recevoir jusqu'à 12 appareils
électroniques personnels (six par zone, voir 4. Étiquetage des zones pour de plus
amples informations).
Pour retirer ou réarranger les séparateurs, ouvrir d'abord la porte arrière. Pousser
ensuite vers l'intérieur sur les deux languettes retenant le séparateur à l'extrémité
arrière
1
, tirer le séparateur vers le haut pour de dégager du plateau d'étagère
2
, et
tirer pour le dégager
3
. Répéter au besoin pour les diviseurs d'étagère
supplémentaires.
1
3
2
C
A B
Pour des fins d'illustration
uniquement. Le plateau ne peut
pas être retiré de l'appareil.
28
5. Configuration
5.4 Connexion des dispositifs et mise sous tension de l'appareil CA
La station de chargement comporte trois paniers, chacun avec un séparateur pour séparer la zone rouge de la zone bleue. Chaque moitié de panier
correspond à sa zone de l'étagère de rangement sur le côté avant de la station de chargement (se reporter à 4. Étiquetage des zones pour de plus amples
informations). Pour connecter les blocs d'alimentation externes de l'appareil, placer les blocs d'alimentation dans le panier. En travaillant avec un panier et une
zone à la fois, brancher le bloc d'alimentation externe dans sa sortie désignée sur le chargeur CA (voir
A
pour les attributions dispositif/panier), puis
acheminer le câble du dispositif et le connecteur à travers la fente d'un dispositif d'une zone
B
, puis dans le guide du câble surélevé
C
. Répéter au besoin
pour chaque zone et chaque panier/étagère.
Remarques : Les paniers sont amovibles pour faciliter l'installation des blocs d'alimentation externes. Si moins de 36 dispositifs sont utilisés, le nombre de séparateurs d'étagère
peut être ajusté pour une étagère et une zone particulières. Pour de plus amples informations, se reporter à 5.3 Réglage des diviseurs de l'étagère de rangement.
Zone rougeZone bleue
Dispositifs
7 à 12
Dispositifs
1 à 6
Dispositifs
19 à 24
Dispositifs
13 à 18
Dispositifs
31 à 36
Dispositifs
25 à 30
A
C
B
29
5. Configuration
5.5 Verrous de porte
Les portes comportent un verrou qui est accessible avec les clés incluses.
Raccorder tous les dispositifs et les placer sur leur étagère respective. Une fois tous les dispositifs raccordés et rangés, trouver la fiche d'entrée et le
câble de l'appareil CA qui se trouvent dans le compartiment inférieur de la station de chargement. Pousser la fiche d'alimentation à travers le passe-fils
du trou d'accès aux câbles situé dans la partie inférieure de l'armoire de la station de chargement
D
. Brancher le cordon d'alimentation dans la prise
de courant à 3 broches mise à la masse la plus près.
External Receptacles
Powered
(Internally Switched)
RedRed
ZoneZone
BlueBlue
ZoneZone
Main Power
D
La station de chargement ne charge pas tous les dispositifs simultanément. Le temporisateur de chargement intégré
alterne la charge à toutes les heures entre les zones. Pour de plus amples informations, se reporter à 6.
Fonctionnement.
6. Fonctionnement
External Receptacles
Powered
(Internally Switched)
Red
Zone
Blue
Zone
Main Power
Le temporisateur de chargement intégré de la station de chargement alterne la charge à toutes les heures entre deux ensembles de 18 dispositifs
maximum (par ensemble). L'interface d'état à DEL (illustrée ci-dessous) indique quelle zone est en cours de chargement à tout moment selon le voyant
à DEL qui est allumé. Les deux prises électriques externes n'accumulant pas de charge à gauche des voyants à DEL ne seront pas actives pendant le
chargement des zones.
30
Pour utiliser les deux prises électriques externes, ouvrir la porte arrière. Depuis l'intérieur, appuyer sur le commutateur qui se trouve sur le
temporisateur de chargement.
Remarque : La sortie interne qui se trouve sur le temporisateur de chargement est réservée à une expansion future.
6. Fonctionnement
7. Trousse pour adaptateur de support d’écran en option
Ajouter un écran de télévision au chariot de station de chargement avec une trousse pour adaptateur de support d’écran en option (modèle :
CSC36DM). La trousse pour adaptateur prend en charge des écrans jusqu’à 152,4 cm (60 po) et inclut toute la quincaillerie d’installation. Pour des
instructions d’installation supplémentaires, consulter le Guide d’installation CSC36DM.
31
8. Caractéristiques techniques
Dimensions de l'armoire (H x L x P) 1 017 x 617 x 598 mm / 40,03 x 24,30 x 23,56 po
Poids de l'appareil 50 kg / 110,23 lb
Capacité de charge 113 kg / 250 lb
Prises CA Unités de distribution de l'alimentation : 36 x 5-15R (divisées en deux zones)
Sorties pratiques externes : 2 x 5-15 R (opérées par le commutateur du temporisateur de chargement)
Sortie externe : 1 x 5-15R (réservée à une expansion future)
Besoins en matière d'alimentation Sortie : 120 V CA, 50/60 Hz, 12 ampères
Température de fonctionnement 0 à 40° C (32 à 104° F)
Humidité de fonctionnement 5 à 95 % HR, sans condensation
9. Entreposage, entretien et nettoyage
Entreposage
Le boîtier doit être entreposé dans un environnement intérieur contrôlé, à l'écart de l'humidité, des températures extrêmes, des liquides et des gaz
inflammables, des contaminants conducteurs, de la poussière et de la lumière directe du soleil. Entreposer le boîtier dans son conteneur d'expédition
original si possible.
Entretien
Le boîtier est couvert par la garantie limitée décrite dans ce manuel Pour obtenir plus de renseignements, visitez www.tripplite.com/support.
Nettoyage
Avant de nettoyer, toujours mettre la station de chargement hors tension en la débranchant de sa source CA. Au besoin, essuyer l'appareil avec un
linge humide, propre et non pelucheux. Laisser sécher la surface avant de brancher l'appareil.
Remarque : Éviter l'utilisation de chiffons abrasifs, de solvants ou de pulvérisateurs aérosols pour nettoyer la station de chargement; cela risquerait d'endommager
l'appareil.
Garantie limitée de 2 ans
Le vendeur garantit ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de tous défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 2 ans
à partir de la date d'achat initiale. Si le produit s'avère défectueux en raison d'un vice de matière ou de fabrication au cours de cette période, le vendeur s'engage à réparer ou
remplacer le produit, à sa seule discrétion.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'UNE MAUVAISE UTILISATION, D'UN ABUS OU D'UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR NE
DONNE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI
APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE CI-DESSUS
ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS. (Certains États ne permettent pas de limitations sur la durée d'une garantie implicite, et
certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas
s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon la juridiction).
AVERTISSEMENT : L'utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l'utilisation si cet appareil est approprié, adéquat et sûr pour l'usage prévu. Puisque les utilisations
individuelles sont sujettes à des variations importantes, le fabricant ne fait aucune déclaration ou garantie quant à l'aptitude ou l'adaptation de ces dispositifs pour une application
spécifique.
Numéros d’identification de conformité aux règlements
À des fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique
du produit, avec les inscriptions et informations d’approbation requises. Lors d’une demande d’information de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro de série. Il ne
doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les caractéristiques techniques sont modifiables sans préavis.
10. Garantie
32
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
17-04-129 93-369C_RevB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Tripp Lite CSC36AC El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario