MTD 11A-439R729 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Operator's Manual
21" Rear & Side Discharge
Mulching Lawn Mower
Model Series 430
IMPORTANT: Read safety rules and instructions carefully before operating equipment.
Warning: This unit is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-
covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting
applicable local or state laws (if any), If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator,
In the State of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code), Other states may have
similar laws, Federal laws apply on federal lands, A spark arrester for the muffler is available through your nearest engine authorized
service dealer or contact the service department, P,O, Box 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019,
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
PRINTED IN U.S.A. FORM NO. 770-10179F
(12/8/2004)
TABLEOFCONTENTS
Content
Important Safe Operation Practices
Slope Gauge
Assembling Your Lawn Mower
Know Your Lawn Mower
Operating Your Lawn Mower
Maintaining Your Lawn Mower
Page Content Page
3 Servicing Your Lawn Mower 13
6 Making Adjustments 14
7 Off Season Storage 15
9 Trouble Shooting 15
10 Illustrated Parts List 16
12 Espanol 21
FINDINGMODELNUMBER
This Operator's Manual is an important part of your new lawn mower. Itwill help you assemble, prepare and
maintain the unit for best performance. Please read and understand what it says.
Before you start assembling your new equipment, please locate the model plate on the
equipment and copy the information from it in the space provided below. A sample model plate is
also given below. You can locate the model plate by standing at the operating position and
looking down at the rear of the deck. This information will be necessary to use the
manufacturer's web site and/or help from the Customer Support Department or an authorized
service dealer.
_ff MTB LLG
P. O. BOX 361131
CLEVELAND,OH 44136
330-220-4683
k www.mtdproducts.com goo-goo-7310
Copy the model number here:
Copy the serial number here:
CUSTOMERSUPPORT
Please doNOTreturntheunittotheretailer fromwhereit waspurchased,withoutfirstcontactingCustomerSupport.
If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls, operation or
maintenance of this unit, you can seek help from the experts. Choose from the options below:
En ine
M nual
Visit mtdproducts.com for many useful suggestions. Click on Customer Support button and
you will get the four options reproduced here. Click on the appropriate button and help is
immediately available.
a mouse c#ck aw_y!
_RsweY you _;_ye
fookin9 for could be just
a mouse crick aw_y!
If you prefer to reach a Customer Support Representative, please call 1-800-800-7310.
The engine manufacturer is responsible for all engine-related issues with regards to
performance, power-rating, specifications, warranty and service. Please refer to the engine
manufacturer's Owner's/Operator's Manual, packed separately with your unit, for more
information.
SECTION1: IMPORTANTSAFEOPERATIONPRACTICES
WARNING: This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger
the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual
before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal
injury. When you see this symbol--HEED ITS WARNING
WARNING: This machine was built to be operated according to the rules for safe operation in this
manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the operator can result in
serious injury. This machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to
observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
WARNING: Engine exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or
emit chemicals known to State of California to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm.
GeneralOperation
1. Read this operator's manual carefully in its entirety
before attempting to assemble this machine. Read,
understand, and follow all instructions on the
machine and in the manual(s) before operation. Be
completely familiar with the controls and the proper
use of this machine before operating it. Keep this
manual in a safe place for future and regular
reference and for ordering replacement parts.
2. This machine is a precision piece of power
equipment, not a plaything. Therefore, exercise
extreme caution at all times. Your unit has been
designed to perform one job: to mow grass. Do not
use it for any other purpose.
3. Never allow children under 14 years old to operate
this machine. Children 14 years old and over
should read and understand the operation
instructions and safety rules in this manual and
should be trained and supervised by a parent. Only
responsible individuals who are familiar with these
safe operation rules should use this machine.
4. Thoroughly inspect the area where the equipment
is to be used. Remove all stones, sticks, wire,
bones, toys and other foreign objects which could
be tripped over or picked up and thrown by the
blade. Thrown objects can cause serious personal
injury. Plan your mowing pattern to avoid discharge
of material toward roads, sidewalks, bystanders
and the like. Also, avoid discharging material
against a wall or obstruction which may cause
discharged material to ricochet toward operator.
5. To help avoid blade contact or a thrown object
injury, stay in the operator zone behind the handles
and keep bystanders, helpers, children and pets at
least 75 feet from the machine while it is in
operation. Stop machine if anyone enters the area.
6. Always wear safety glasses or safety goggles
during operation and while performing an
adjustment or repair to protect your eyes. Thrown
objects which ricochet can cause serious injury to
the eyes.
7. Wear sturdy, rough-soled work shoes and close-
fitting slacks and shirts. Shirts and pants that cover
the arms and legs and steel-toed shoes are
recommended. Never operate this machine in bare
feet, sandals, slippery or light weight (e.g. canvas)
shoes.
8. Do not put hands or feet near rotating parts or
under the cutting deck. Contact with the blade can
amputate hands and feet.
9. A missing or damaged discharge cover can cause
blade contact or thrown object injuries.
10. Many injuries occur as a result of the mower being
pulled over the foot during a fall caused by slipping
or tripping. Do not hold on to the mower if you are
falling; release the handle immediately.
11. Never pull the mower back toward you while you
are walking. If you must back the mower away from
a wall or obstruction first look down and behind to
avoid tripping and then follow these steps:
a. Step back from the mower to fully extend
your arms.
b. Be sure you are well balanced with sure
footing.
c. Pull the mower back slowly, no more than
half way toward you.
d. Repeat these steps as needed.
12. Do not operate the mower while under the influence
of alcohol or drugs.
13. Do not engage the self-propelled mechanism on
units so equipped while starting engine.
14. The blade control handle is a safety device. Never
attempt to bypass its operation. Doing so makes
the safety device inoperative and may result in
personal injury through contact with the rotating
blade. The blade control handle must operate
easily in both directions and automatically return to
the disengaged position when released.
15.Neveroperatethemowerinwetgrass.Alwaysbe
sureofyourfooting.Aslipandfallcancause
seriouspersonalinjury.Ifyoufeelyouarelosing
yourfooting,releasethebladecontrolhandle
immediatelyandthebladewillstoprotatingwithin
threeseconds.
16.Mowindaylightorgoodartificiallight.Walk,never
run.Stopthebladewhencrossinggraveldrives,
walkwaysorroads.
17.Iftheequipmentshouldstarttovibrateabnormally,
stoptheengineandcheckimmediatelyforthe
cause.Vibrationisgenerallyawarningoftrouble.
18.Shuttheengineoffandwaituntilthebladecomes
toacompletestopbeforeremovingthegrass
catcheroruncloggingthechute.Thecuttingblade
continuestorotateforafewsecondsafterthe
engineisshutoff.Neverplaceanypartofthebody
inthebladeareauntilyouaresurethebladehas
stoppedrotating.
19.Neveroperatemowerwithoutpropertrailshield,
dischargecover,grasscatcher,bladecontrol
handleorothersafetyprotectivedevicesinplace
andworking.Neveroperatemowerwithdamaged
safetydevices.Failuretodoso,canresultin
personalinjury.
20.Mufflerandenginebecomehotandcancausea
burn.Donottouch.
21.Onlyusepartsandaccessoriesmadeforthis
machinebytheoriginalequipmentmanufacturer
(O.E.M).Failuretodosocancausepersonalinjury.
22.Ifsituationsoccurwhicharenotcoveredinthis
manual,usecareandgoodjudgment.Contactyour
dealerforassistance.Telephone1-800-800-7310for
thenameofyournearestdealer.
SlopeOperation
Slopes are a major factor related to slip and fall
accidents which can result in severe injury. Operation
on slopes requires extra caution. If you feel uneasy on a
slope, do not mow it. Before operating this unit on a
slope or hilly area, use the slope gauge on page 6 to
measure slopes. If the slope is greater than 15 degrees,
do not mow it.
Do:
1.
,
,
Mow across the face of slopes; never up and down.
Exercise extreme caution when changing direction
on slopes.
Watch for holes, ruts, rocks, hidden objects, or
bumps which can cause you to slip or trip. Tall
grass can hide obstacles.
Always be sure of your footing. A slip and fall can
cause serious personal injury. If you feel you are
losing your balance, release the blade control
handle immediately, and the blade will stop rotating
within 3 seconds.
DoNot:
1. Do not mow near drop-offs, ditches or
embankments, you could lose your footing or
balance.
2. Do not mow slopes greater than 15 degrees as
shown on the slope gauge.
3. Do not mow on wet grass. Unstable footing could
cause slipping.
Children
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to
the presence of children. Children are often attracted to
the mower and the mowing activity. They do not
understand the dangers. Never assume that children
will remain where you last saw them.
1. Keep children out of the mowing area and under
the watchful care of a responsible adult other than
the operator.
2. Be alert and turn mower off ifa child enters the
area.
3. Before and while moving backwards, look behind
and down for small children.
4. Use extreme care when approaching blind corners,
doorways, shrubs, trees, or other objects that may
obscure your vision of a child who may run into the
mower.
5. Keep children away from hot or running engines.
They can suffer burns from a hot muffler.
6. Never allow children under 14 years old to operate
a power mower. Children 14 years old and over
should read and understand the operation
instructions and safety rules in this manual and
should be trained and supervised by a parent.
Service
SafeHandlingofGasoline
1. To avoid personal injury or property damage use
extreme care in handling gasoline. Gasoline is
extremely flammable and the vapors are explosive.
Serious personal injurycan occur when gasoline is
spilled on yourself or your clothes which can ignite.
2. Wash your skin and change clothes immediately.
3. Use only an approved gasoline container.
4. Never fill containers inside a vehicle or on a truck or
trailer bed with a plastic liner. Always place
containers on the ground away from your vehicle
before filling.
5. Ifpossible, remove gas-powered equipment from
the truck or trailer and refuel it on the ground. Ifthis
isnot possible, then refuel such equipment on a
trailer with a portable container, rather than from a
gasoline dispenser nozzle.
6. Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel
tank or container opening at all times until fueling is
complete. Do not use a nozzle lock-open device.
7. Extinguishallcigarettes,cigars,pipesandother
sourcesofignition.
8. Neverfuelmachineindoorsbecauseflammable
vaporswillaccumulateinthearea.
9. Neverremovegascaporaddfuelwhiletheengine
ishotorrunning.Allowenginetocoolatleasttwo
minutesbeforerefueling.
10.Neveroverfillfueltank.Filltanktonomorethan_/2
inchbelowbottomoffillernecktoprovidespacefor
fuelexpansion.
11.Replacegasolinecapandtightensecurely.
12.Ifgasolineisspilled,wipeitofftheengineand
equipment.Moveunittoanotherarea.Wait5
minutesbeforestartingtheengine.
13.Neverstorethemachineorfuelcontainerinside
wherethereisanopenflame,sparkorpilotlightas
onawaterheater,spaceheater,furnace,clothes
dryerorothergasappliances.
14.Toreducefirehazard,keepmowerfreeofgrass,
leaves,orotherdebrisbuild-up.Cleanupoilorfuel
spillageandremoveanyfuelsoakeddebris.
15.Allowamowertocoolatleast5minutesbefore
storing.
GeneralService
1. Never run an engine indoors or in a poorly
ventilated area. Engine exhaust contains carbon
monoxide, an odorless and deadly gas.
2. Before cleaning, repairing, or inspecting, make
certain the blade and all moving parts have
stopped. Disconnect the spark plug wire and
ground against the engine to prevent unintended
starting.
3. Check the blade and engine mounting bolts at
frequent intervals for proper tightness. Also,
visually inspect blade for damage (e.g., bent,
cracked, worn) Replace blade with the original
equipment manufacture's (O.E.M.) blade only,
listed in this manual. "Use of parts which do not
meet the original equipment specifications may
lead to improper performance and compromise
safety!"
4. Mower blades are sharp and can cut. Wrap the
blade or wear gloves, and use extra caution when
servicing them.
5. Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the
equipment is in safe working condition.
6. Never tamper with safety devices. Check their
proper operation regularly.
7. After striking a foreign object, stop the engine,
disconnect the spark plug wire and ground against
the engine. Thoroughly inspect the mower for any
damage. Repair the damage before starting and
operating the mower.
8. Never attempt to make a wheel or cutting height
adjustment while the engine is running.
9. Grass catcher components, discharge cover, and
trail shield are subject to wear and damage which
could expose moving parts or allow objects to be
thrown. For safety protection, frequently check
components and replace immediately with original
equipment manufacturer's (O.E.M.) parts only,
listed in this manual. "Use of parts which do not
meet the original equipment specifications may
lead to improper performance and compromise
safety!"
10. Do not change the engine governor setting or
overspeed the engine. The governor controls the
maximum safe operating speed of the engine.
11. Maintain or replace safety and instruction labels, as
necessary.
12. Observe proper disposal laws and regulations.
Improper disposal of fluids and materials can harm
the environment.
YourResponsibility
Restrict the use of this power machine to persons
who read, understand and follow the warnings and
instructions in this manual and on the machine.
/ WARNING
USE THIS PAGE AS A GUIDE TO DETERMINE SLOPES WHERE YOU MAY NOT OPERATE SAFELY.
UJ
uJ
Om
OO
Z
I--
(,.)
UJ
OO
I
15°
_ WARN ING
Do not mow on inclines with a slope in excess of 15 degrees (a rise of approximately 2-1/2 feet every 10 feet). A riding mower could overturn
and cause serious injury. If operating a walk-behind mower on such a slope, it is extremely difficult to maintain your footing and you could slip,
resulting in serious injury.
Operate RIDING mowers up and down slopes, never across the face of slopes.
Operate WALK-BEHIND mowers across the face of slopes, never up and down slopes.
_o
SECTION3: ASSEMBLINGYOURLAWNMOWER
RemovingUnitFromCarton
Remove staples, break glue on top flaps or cut tape
at carton end and peel top flap to open carton.
Remove loose parts if included with unit.
Cut corners and lay carton down flat. Remove
packing material.
Roll or slide unit out of carton. Check carton
thoroughly for loose parts.
NOTE: Make sure not to crimp cables while removing
the loose parts or the entire unit from the carton.
HardwarePack
Please identify each piece
of the hardware pack as
shown here.
Wing
Nut
1/4-20 (2)
Carriage
Bolt
1/4-20 (2)
ToolsRequired
Pair of Pliers
Funnel
NOTE: Reference to right or left hand side of the mower
is observed from the operating position.
AssemblingHandle
For shipping purposes, the grass bag was placed
on top of the unit. Remove it from the unit and set it
out of the way. See Figure 1 .
Tighten the two wing nuts which are already on the
handle. See Figure 2.
Upper
Handle
Tighten these
wing nuts
Lower
Handle
Figure 2
NOTE: Make sure to route the cables outside the lower
handle. Also do not crimp the cables while lifting the
handle up.
Remove the hairpin clips from the outer hole in the
weld pins on the handle bracket assemblies. Using
a pair of pliers, squeeze one leg of the lower handle
against the handle bracket assemblies. Insert the
hairpin clip into the inner hole on the weld pin.
Repeat on other side. See Figure 3.
After you have moved the hairpin clip, install the
carriage bolt, (carriage bolt must go to the inside of
handle) included in the hardware pack, in the upper
hole on the handle mounting bracket. Secure with
one plastic wing nut, also included in the hardware
pack. See Figure 3. Repeat process on other side.
Upper_
Hole
Carriage Bolt
Handle
Mounting
Figure I
Raise the lower handle, as shown in Figure 1 , until
it snaps into place.
Raise the upper handle as shown in Figure 1 .
Wing
Figure 3
Move H_ _inClip
Fasten the cable to the lower handle with the two
cable ties found on the lower handle. Pull the cable
ties tight and trim off the excess. See Figure 4.
Cable Tie
Poston
Cable
Figure 4
AttachingStarterRope
The rope guide is attached to the right side of upper
handle. Loosen the wing nut which secures the rope
guide. See Figure 5.
With the spark plug wire disconnected and
grounded, hold the blade control against the upper
handle, and pull the starter rope out of the engine.
Release the blade control. Slip the starter rope into
the rope guide. Tighten wing nut.
Slip rope into
rope gu_i_B_R ,
Wing Nut
Insert frame into grass bag with the black plastic
side on the bottom of bag. See Figure 6.
%an%
Figure 6
Insertframe
Slip the side openings of the plastic channel on the
bag over the hooks on the grass catcher frame.
Secure bag to the frame by working the six plastic
channels on bag over frame.
All the plastic channels attach from the outside of
bag. See Figure 7.
Plastic
Channel
Grass Catcher
Figure 7
AttachingGrassCatcher
Lift the rear discharge door and place the grass
catcher on the pivot rod. Let go of discharge door so
that itrests on the grass catcher. See Figure 8.
Figure 5
AssemblingGrassCatcher
NOTE: If your mower's grass catcher has been already
assembled before shipping, proceed to the next
section. If it is unassembled, follow the steps below.
Figure 8
RemovingGrassCatcher
Lift the rear discharge door on the mower, and lift
the grass catcher up.
Release the rear discharge door.
ConvertingtoSide-Discharge
Your mower has been shipped as a mulcher. To
convert it to a side-discharge mower, lift the
mulching plug. Slide the two hooks on the side-
discharge deflector under the hinge pin on the
mulching plug assembly. Lower the mulching plug.
See Figure 9.
Mulching
Plug
Ping e
(Side
Chute
Deflector
Figure 9
Do not remove the side mulching plug at any time,
even when you are not mulching.
_ ARNING: Never operate the mower
without the mulching cover, the grass catcher
bag, or the discharge chute properly installed.
SECTION4: KNOWYOURLAWNMOWER
Read this owner's manual and safety rules before operating your lawn mower. Compare the illustrations in Figure
0 with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments.
Control
Mulch Plu(
i
Height Adjustment
Lever
Figure 10
BladeControl
The blade control is located on the upper handle of the
mower. The blade control must be depressed in order
to operate the unit. Release the blade control to stop
the engine and the blade.
_ ARNING: The blade control is a safetydevice. Never attempt to bypass its operations.
The blade will be rotating whenever the engine
is running.
CuttingHeightAdjustmentLever
This lever, located at each wheel, lets you adjust cutting
height of the grass. Remember to put all four levers at
the same height to avoid uneven cut.
ThrottleControl
The engine is equipped with a constant speed throttle
for maximum engine and cutting performance.
RecoilStarter
The recoil starter isattached to the handle. Stand
behind the unit and pull the recoil starter to start engine.
Primer
The primer is used to pump gas into the carburetor. Use
it to assist in starting a cold engine, but do not use it
when restarting a warm engine after a short shutdown.
MulchingPlug
The mulching plug is used only for mulching purposes.
Instead of collecting the grass clippings in a grass
catcher, some mower models have the option of
recirculating the clippings back to the lawn. This is
called mulching.
SECTION5: OPERATINGYOURLAWNMOWER
GasandOilFill-Up
_ WARNING" Never fillfuel tank indoors, or
when engine is running or hot. Do not smoke
when filling up the fuel tank.
Service the engine with gasoline and oil as
instructed in the separate engine manual packed
with your mower. Read instructions carefully.
BeforeStartingMower
Attach spark plug wire to spark plug. Make certain
the metal cap on the end of the spark plug wire is
fastened securely over the metal tip on the spark
plug.
StartingEngine
,_ WARNING" Be sure no one other than theoperator is standing near the lawn mower while
starting engine or operating mower.
WARNING: Never run engine indoors or in
enclosed, poorly ventilated areas. Engine
exhaust contains carbon monoxide, an
odorless and deadly gas.
WARNING: Keep hands, feet, hair and
loose clothing away from any moving parts on
engine and lawn mower.
Push the primer three times. Wait two seconds
between each push. Intemperatures below 55 ° F,
prime five times. Do not prime to restart a warm
engine after a short shutdown.
Standing behind the mower, depress the blade
control and hold it against the upper handle.
Grasp starter handle and pull rope out slowly until
engine reaches start of compression cycle (rope
will pull slightly harder at this point). Let the rope
rewind slowly. Pull rope with a rapid, continuous,
full arm stroke. Keeping a firm grip on the starter
handle, let the rope rewind slowly.
NOTE: See your engine manual packed with your un#
for more detailed instructions.
StoppingEngine
Release blade control handle to stop the engine
and the blade.
Disconnect spark plug wire and move away from
spark plug to prevent accidental starting.
10
OperatingYourLawnMower
Once engine has started, squeeze blade control
against the upper handle to run lawn mower.
Do not operate the mower without the mulching
cover, the grass catcher bag, or the discharge
chute properly installed.
Be sure that the lawn isclear of stones, sticks, wire,
or other objects which could damage lawn mower
or engine. Such objects could be accidently thrown
by the mower in any direction and cause serious
personal injury to the operator and others.
For best results, do not cut wet grass because it
tends to stick to the underside of the mower,
preventing proper discharge of grass clippings,
poor mulching conditions, and could cause you to
slip and fall. New grass, thick grass, or wet grass
may require a narrower cut.
For a healthy lawn, always cut off one-third or less
of the total length of the grass. Lawn should be
trimmed in fall as long as there is growth.
_ WARNING" If you strike a foreign object,
stop the engine. Remove spark plug wire from
spark plug, thoroughly inspect the mower for
any damage. Repair the damage before
restarting and operating the mower. Extensive
vibration of the mower during operation is an
indication of damage.
BaggingGrassClippings
You can use the grass catcher bag to collect clippings
while you are operating the mower.
Attach the grass catcher following instructions on
page 8 of this manual. Grass clippings will
automatically collect in the bag as you run mower.
Operate mower till the grass bag is full.
Stop the engine completely by releasing the blade
control. Make sure that the unit has come to a
complete stop.
Lift discharge door and pull grass bag up and away
from the mower to dispose of the grass clippings.
UsingtheMulcher
For effective mulching, do not cut wet grass
because ittends to stick to the underside of the
deck, preventing proper mulching of grass
clippings. New or thick grass may require a
narrower cut. The ground speed should be
adjusted to the condition of the lawn. If mowing has
been delayed and the grass has been allowed to
grow in excess of 4", mulching is not
recommended. Mow using the grass bag (if so
equipped) to reduce the grass height to 3-1/4"
maximum before mulching.
AdjustingCuttingHeight
Refer to height adjustments section of this manual on
page 14 for instruction on how to adjust the cutting
height and the handle height.
For best results in mowing, keep the cutting height
position high until you have determined which
cutting height is preferred.
11
SECTION6: MAINTAININGYOURLAWNMOWER
WARNING: Always stop engine and
disconnect spark plug wire before performing
any maintenance oradjustments on the mower.
WARNING: Never tip mower more than 90
degrees in any direction and do not leave it
tipped for long. Oil can drain into the upper part
of the engine causing a starting problem.
CleaningtheLawnMower
Clean underside of the mower deck after each use
to prevent any build-up of grass. If this debris
accumulates, it will cause rust and corrosion.
NOTE: We do not recommend the use of pressure
washers or garden hose to clean your unit. These may
cause damage to bearings or the engine. The use of
water will result in shortened life and reduced
serviceability.
Disconnect spark plug wire. Drain gasoline from the
mower, or place a piece of plastic under gas cap.
Tilt the mower so that the side with the air cleaner is
facing up. Hold the mower firmly.
Scrape and clean the underside of the deck with a
suitable tool. Do not spray with water.
Put mower back on its wheels, remove plastic from
under gas cap, and put gas cap back on.
EngineMaintenance
A list of key maintenance jobs required for good
performance by the mower is given below. Follow the
engine manual for detailed list and instructions.
Change engine oil as specified in the engine
manual. Check oil level before starting engine
every time.
Service foam filter in the air cleaner as specified in
the engine manual. Service air filter more frequently
in extremely dusty conditions.
Clean engine periodically. Remove dirt and debris
with a cloth or brush.
Clean spark plug and reset the gap to.030" at least
once a season or every 50 hours of operation.
Inspect muffler periodically, and replace if
necessary. Damaged mufflers or spark arresters
can create a fire hazard.
IMPORTANT:Make sure to avoid muffler and
surrounding areas while the mower engine is hot
because temperature of these areas of the engine may
exceed 150° F.
Lubrication(seeFigure11)
Wheels
Lubricate the wheels and bearings, if so equipped,
at least once a season with light oil or engine oil.
Also, if the wheels are removed for any reason,
lubricate the inner surface of the wheel with light oil.
ChuteDeflector& RearDischargeDoor
Lubricate the torsion spring and the pivot point on
each end of the rear discharge door using a light oil.
This will prevent rusting.
Engine
Follow the engine manual instructions and
recommended schedule for lubricating engine.
Pivot Points
Lubricate the pivot points on the discharge chute
door, blade control and the cutting height
adjustment lever at least once a season with light
oil. The blade control must operate freely in both
directions. The cutting height adjustment levers
should be able to move easily.
Lubricate
Follow engine manual
for lubrication
Figure 11
Lubricate
12
SECTION7: SERVICINGYOURLAWNMOWER
BladeCare
Periodically inspect the blade adapter and pulley for
cracks, especially if you strike a foreign object. Replace
when necessary.
WARNING" When removing the cutting
blade for sharpening or replacement, protect
hands by using heavy gloves or a thick rag to
grasp the cutting blade.
Disconnect spark plug wire from spark plug.
Turn mower on its side making sure that the air filter
and the carburetor are up.
Remove the bolt and blade support which hold the
blade and adapter to the engine crankshaft. See
Figure 12. Remove the blade and adapter from the
crankshaft.
Blade Adapter
Blade
Hex Bolt
Figure 12
To Sharpen Blade:
The blade can be sharpened with a file or on a
grinding wheel. Do not attempt to sharpen the
blade while it is still on the mower.
Follow the original angle of grind as a guide. Make
sure that each cutting edge receives an equal
amount of grinding to prevent an unbalanced blade.
NOTE: An unbalanced blade will cause excessive
vibration when rotating at high speeds, may cause
damage to the mower and could break causing
personal injury,
The blade can be tested by balancing iton a round
shaft screwdriver. See Figure 13. Remove metal
from the heavy side until it balances evenly. It is
recommended that the blade always be removed
from the adapter for the best test of balance.
1. Insertscrew driver through hole
d./
2. Bladeshould be parallelto ground
Screw
Driver _ _ Blade
1_ O_(_ O
Ground
Figure 13
Before reassembling the blade and the blade
adapter to the unit, lubricate the engine crankshaft
and the inner surface of the blade adapter with light
oil (or engine oil). Also lubricate the bolt holes and
bolt.
Install the blade adapter on the crankshaft with the
"star" away from the engine. Refer to Figure 12.
Place the blade with the side marked bottom (or
with part number) facing away from the adapter.
Align the blade bell support over the blade with the
tabs in the holes of the blade and insert the hex
bolt. Tighten the center bolt to 450 in. Ibs. min., 600
in. Ibs. max.
IMPORTANT:Toensure safe operation, all nuts and
bolts must be checked periodically for correct tightness.
13
ReplacingRearFlap
To remove rear flap, cut off the flat end of the wire
rod which secures it to the deck. See Figure 14.
Attach the new flap and new rod to deck, bending
the ends of the new rod over to secure to deck.
Rear Discharge
Hrandkl;t Door
__;__ _J'_ Handle
Rear Flap Bracket
Figure 14
SECTION8: MAKINGADJUSTMENTS
AdjustingHandleHeight
Your mower is shipped with the handle in the higher
height position. To lower height, proceed as follows:
Remove the starter rope from the rope guide.
Remove the upper handle by removing the hand
knobs and carriage bolts. Lay upper handle out of
the way, being careful not to bend or kink cables.
Remove the hairpin clips from the weld pins on the
handle brackets. Refer to Figure 3.
Remove the carriage bolts and wing nuts from the
handle brackets. Press out on the legs of the lower
handle. Remove lower handle from the mower.
Turn the lower handle
\
around so the notch on
the bottom of the lower
handle isfacing forward
as shown in the box
here. Reassemble,
placing the bottom Lower h
Handle
holes in the handle over
the weld pins inthe
handle mounting
bracket.
Reassemble the upper
handle to the lower handle.
Insert hairpin clips in the inner holes of the weld
pins and replace the carriage bolts and wing nuts
on the handle brackets. Attach the starter rope as
instructed in the "Assembling Your Lawn Mower"
section.
AdjustingCuttingHeight
IMPORTANT: All wheels must be placed inthe same
relative position. For rough or uneven lawns, move the
height adjustment lever to a higher position. This will
help stop scalping of the grass.
An adjusting plate and
thumb lever at each wheel
position provides cutting
height adjustment. Each
adjusting plate has nine
height positions. Height of
cut will change when you
move the thumb lever
from one position to
another.
Simply depress the
lever towards the
wheel and move the lever assembly to desired
position. See the illustration in the box above.
Adjustment
Lever
AdjustingCarburetor
NOTE: A dirty air cleaner may cause an engine to run
rough too. Make sure that the air cleaner is clean and
attached to the carburetor before deciding to adjust the
carburetor.
_ WARNING: If any adjustments are made tothe engine (e.g. carburetor) while the engine is
running, keep clear of all moving parts. Be
careful of heated surfaces like the muffler.
To adjust carburetor, please follow the engine manual.
14
SECTION9: OFF-SEASONSTORAGE
Prepare your lawn mower for storage at the end of the
season or if the unit will not be used for 30 days or
more. Store the mower in a clean, dry area.
Gasoline
Do not store gasoline from one season to another.
Gasoline, stored more than one month, may affect
engine performance.
Replace your gasoline can if it starts to rust. Rust
and/or dirt in the gasoline will cause problems.
Engine
Follow recommendations in the accompanying
engine manual for off-season storage of the
engine.
Mower
NOTE: If storing the mower in an unventilated or metal
storage shed, make sure to rustproof the equipment
with a light oil or silicone.
Store unit in a clean, dry area. Do not store next to
corrosive materials, such as fertilizer or rocksalt.
Clean underside of the mower according to
instructions on page 12.
NOTE: We do not recommend the use of pressure
washers or garden hose to clean your unit. They may
cause damage to bearings or the engine. The use of
water will result in shortened life and reduce
serviceability.
Lubricate the mower as instructed on page 12.
You can fold your mower's handle for convenience
of storage.
Inspect and replace/sharpen blade, if required.
Refer to page 13.
SECTION10: TROUBLE-SHOOTINGGUIDE
Problem Possible Cause Corrective Action
Engine fails to start
Engine runs erratic
1. Blade control disengaged
2. Spark plug wire disconnected
3. Fuel tank empty, or stale fuel
4. Blocked fuel line
5. Faulty spark plug
6. Engine flooded
1. Spark plug wire loose
2. Blocked fuel line or stale fuel
3. Vent in gas cap plugged
4. Water or dirt in fuel system
5. Dirty air cleaner
1. Engine oil level low
2. Air flow restricted
1. Spark plug gap too close
1. Engage blade control.
2. Connect wire to spark plug.
3. Fill up tank with fresh gasoline.
4. Clean fuel line.
5. Clean, adjust gap, or replace.
6. Wait a few minutes and start again.
1. Connect and tighten spark plug wire.
2. Clean fuel line, fill tank with clean, fresh
gasoline.
3. Clear vent.
4. Drain fuel tank. Refill with fresh fuel.
5. Clean air cleaner. Refer to engine manual.
1. Fill crankcase with proper oil.
2. Clean lawn mower engine.
1. Adjust gap to.030 inches.
Engine overheats
Occasional skip at high
speed
Idles poorly 1. Spark plug fouled, faulty, or gap too wide 1. Reset gap or replace spark plug.
2. Dirty air cleaner 2. Clean air cleaner.
Excessive vibration 1. Cutting blade loose or unbalanced 1. Tighten blade and adapter, balance blade.
2. Bent cutting blade 2. Replace blade.
3. Bent engine crankshaft 3. Contact your nearest service center
Fails to mulch grass 1. Wet grass 1. Wait until grass is dry to cut.
2. Excessively high grass 2. Mow once at a high cutting height, then
mow again at desired height.
3. Dull blade 3. Sharpen or replace blade.
Uneven cut 1. Wheels not in same height position 1. Reposition all wheels at same height.
2. Dull blade 2. Sharpen or replace blade.
NOTE: For repairs beyond the minor adjustments listed above, contact your nearest authorized service dealer,
15
SECTION11:PARTSLISTFORMODELSERIES430
Wheel Treads
Bar Tread Zag Tread
16
ModelSeries430
Ref.
11o.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
Part No.
747-1161A
710-1205
720-0279
710-1174
Ref.
Description No. Part No.
Blade Control 30. 731-2626t
Rope Guide 31. 720-0426
Handle Knob 1/4-20 Thd. 32. 732-04175
Curved Hd. Bolt 5/16-18 x 2" 33. 687-02074
Description
Deluxe Bail Cover
Spring Lever Knob
Rear Spring Lever
Height Adj. Assy. Comp. - RH (8" Whl)
720-0284
749-1092A
749-0928A
726-0240
747-04080
746-0957
746-1130
746-1137
664-04007
714-0104
732-04090A
732-04089A
731-04134A
732-1014
747-0710
732-0700
731-04998
748-0377C
710-1257
736-0524A
17032A
Hand Knob 687-02100
Upper Handle 687-02075
Lower Handle 687-02099
Cable Tie 34. 687-02071
Grass Catcher Frame 687-02070
Control Cable - 37.25" 35. 782-5002B
Control Cable - 40" 36. 710-0654A
Control Cable - 53" 37. 731-04150
Grass Bag 38. 710-0286
Int. Cotter Pin 5/16" Dia. 39. 710-1652
Door Spring - R.H. 40. 710-04371
Door Spring - L.H. 41. 712-04064
Rear Discharge Door 42. 787-01231
Torsion Spring 43. $
Hinge Pin 44. 736-0270
Wire Rod 45. 687-02055
Rear Flap 46. 731-04177
Blade Adapter w/Star 47. 710-0599
Hex Bolt 3/8-24 x 2.5" Lg. 48. 738-04136
Blade Bell Support 49. 736-0451
Deflector Chute Adapter 50. 710-0703
Height Adj. Assy. Comp. - RH (7" Whl)
Height Adj. Assy. Comp. - LH (8" Whl)
Height Adj. Assy. Comp. - LH (7" Whl)
Pivot Arm R.H.
Pivot Arm L.H.
Front Baffle
Hex L-Wash.Scr. 3/8-16 x 1"
Rear Baffle
Screw, 1/4-20 x.500"
HexlndWash. Scr. 1/4-20:.625
Screw, 1/4-15 x 1.250
Flange Lock Nut, 1/4-20
21" Deck
Front Wheel
Bell Washer 1/4" I.D.
Hinged Mulching Plug
Side Chute Deflector
Hex Hd Self-Tp Scr. 1/4-20 x.5"
Shoulder Screw
Shoulder Washer
Hex Carriage Screw 1/4-20
742-0741
712-0431
15261C
687-02077
687-02076
732-0404
738-0507B
21" Mulching Blade w/Star 51. 712-0397
Flange Nut 3/8-16 Thd. 52. 750-04162
Height Adj. Plate 53. 747-04035
Pivot Arm Assembly - RH (8" Wheels) 54. $
Pivot Arm Assembly- LH (7" Wheels) 55. 731-0981At
Pivot Arm Assembly - LH (8" Wheels) 731-0982At
Pivot Arm Assembly- RH (7" Wheels) 56. 687-02069
Front Spring Lever 687-02068
Shld. Bolt.5" Dia. x.357"
Wing Nut
Spacer,.375OD x.501D
Rear Door Pivot Rod
Rear Wheel
Hub Cap - Rad Spk Gray (Not Shown)
Hub Cap - Rad Spk Beige (Not Shown
Rear Handle Bracket Assembly - LH
Rear Handle Bracket Assembly - RH
3ped
$ Refer to Wheel Chart
$ Wheel Chart
Type Part No. Tread
Wheels w/o bearing 734-1987, 8" x 1.8" Bar
734-1988, 7" x 1.8" Bar
734-2005A, 8"x 2.125" Zag
Wheels w/BB 734-2004A, 8"x 2.125" Zag
17
NOTES
18
NOTES
19
MANUFACTURER'S LIMITED WARRANTY FOR:
The limited warranty set forth below is given by MTD LLC with
respect to new merchandise purchased and used in the
United States, its possessions and territories.
"MTD"warrants this product against defects in material and
workmanship for a period of two (2) years commencing on the
date of original purchase and will, at its option, repair or
replace, free of charge, any part found to be defective in
materials or workmanship. This limited warranty shall only
apply if this product has been operated and maintained in
accordance with the Operator's Manual furnished with the
product, and has not been subject to misuse, abuse,
commercial use, neglect, accident, improper maintenance,
alteration, vandalism, theft, fire, water, or damage because of
other peril or natural disaster. Damage resulting from the
installation or use of any part, accessory or attachment not
approved by MTD for use with the product(s) covered by this
manual will void your warranty as to any resulting damage.
Normal wear parts are warranted to be free from defects in
material and workmanship for a period of thirty (30) days from
the date of purchase. Normal wear parts include, but not
limited to items such as: batteries, belts, blades, blade
adapters, grass bags, rider deck wheels, seats, snow thrower
skid shoes, shave plates, auger spiral rubber and tires.
HOW TO OBTAIN SERVICE: Warranty service is available,
WITH PROOF OF PURCHASE, through your local authorized
service dealer. To locate the dealer in your area, check your
Yellow Pages, or contact MTD LLC at P.O. Box 361131,
Cleveland, Ohio 44136-0019, or call 1-800-800-7310 or 1-
330-220-4683 or log on to our Web site at
www.mtdproducts.com.
This limited warranty does not provide coverage in the
following cases:
a. The engine or component parts thereof. These items
may carry a separate manufacturer's warranty. Refer
to applicable manufacturer's warranty for terms and
conditions.
b. Log splitter pumps, valves, and cylinders have a
separate one year warranty.
c. Routine maintenance items such as lubricants, filters,
blade sharpening, tune-ups, brake adjustments, clutch
adjustments, deck adjustments, and normal
deterioration of the exterior finish due to use or
exposure.
d. Service completed by someone other than an
authorized service dealer.
e,
f,
g.
MTD does not extend any warranty for products sold or
exported outside of the United States, its possessions
and territories, except those sold through MTD's
authorized channels of export distribution.
Replacement parts that are not genuine MTD parts.
Transportation charges and service calls.
No implied warranty, including any implied warranty of
merchantability of fitness for a particular purpose,
applies after the applicable period of express written
warranty above as to the parts as identified. No other
express warranty, whether written or oral, except as
mentioned above, given by any person or entity,
including a dealer or retailer, with respect to any product,
shall bind MTD. During the period of the warranty, the
exclusive remedy is repair or replacement of the product
as set forth above.
The provisions as set forth in this warranty provide the
sole and exclusive remedy arising from the sale. MTD
shall not be liable for incidental or consequential loss or
damage including, without limitation, expenses incurred
for substitute or replacement lawn care services or for
rental expenses to temporarily replace a warranted
product.
Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, or limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above exclusions or
limitations may not apply to you.
In no event shall recovery of any kind be greater than the
amount of the purchase price of the product sold. Alteration
of safety features of the product shall void this warranty.
You assume the risk and liability for loss, damage, or injury to
you and your property and/or to others and their property
arising out of the misuse or inability to use the product.
This limited warranty shall not extend to anyone other than the
original purchaser or to the person for whom it was purchased
as a gift.
HOW STATE LAW RELATES TO THIS WARRANTY: This
limited warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights which vary from state to state.
IMPORTANT:Owner must present Original Proof of
Purchase to obtain warranty coverage.
MTD LLC, P.O.BOX361131CLEVELAND,OHIO44136-0019; Phone:1-800-800-7310,1-330-220-4683
Manual del operador
Podadora abonadora con
descarga trasera y lateral
de 21 pulg.
Modelo Serie 430
IIMPORTANTE: Lea atentamente las reglas e instrucciones de seguridad antes del equipo.
Advertencia: Esta unidad esta equipada con un motor de combusti6n interno y no debe ser utilizada en o cerca de unterreno agreste cubierto por bosque, male-
zas o hierba excepto que el sistema de escape del motor este equipado con un amortiguador de chispas que cumpla conlas leyes locales o estatales correspondientes
(en caso de existir). Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador Iodebe mantener en condiciones de uso adecuadas. En el Estado de California las medidas
anteriormente mencionadas son exigidas por ley(Artfculo 4442 del C6digo de Recursos P0blicos de California). Es posible que existan leyes similares en otros estados.
Las leyes federales se aplican en territorios federales. Su distribuidor m_.scercano autorizado para realizar el mantenimiento del motor puede conseguir el amortiguador
de chispas para el silenciador sino usted puede comunicarse con el departamento de servicios, P.O. Box 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019.
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
IMPRESO EN ESTADOS UNIDOS DE AME_RICA
FORMATO NUM 770-10179F
(12/8/2004)
INDICE
indice
Medidas importantes de seguridad
Indicador de pendiente
Ensamblado de la podadora
Conozca la podadora de cesped
Operacion de la podadora
Mantenimiento de la podadora
P_gina
23
26
27
29
30
32
indice P_gina
Servicio de la podadora 33
RealizaciCn de ajustes 34
Almacenamiento fuera de temporada 35
Guia de soluciCn de problemas 35
Listas de piezas ilustrada 36
Garantia 40
BUSQUEDADELNUMERODEMODELO
Este manual del operador es una parte importantede su nuevam_tsquinapodadora. Le ayudar_ta montar,preparar y
mantener la unidad para obtener los mejores resultatdos. Porfavor, lea ycomprenda el contenido del manua.
Antes de comenzar el montaje del equipo nuevo, por favor encuentre la placa del modelo del
equipo y copie la informaciCn contenida en la misma en el espacio provisto a continuaciCn. A
continuaciCn se presenta un ejemplo de placa de modelo, colCquese detras de la unidad en la
posiciCn del operador y mire hacia abajo en la parte posterior de la cubierta. La presente
informaciCn resultara necesaria para el uso del sitio web del fabricante y / o para solicitar ayuda
del Departamento de Asistencia al Cliente o de un distribuidor autorizado.
_)ff MTD LLC
P. O. BOX 361131
CLEVELAND,OH 44136
330-220-4683
', www.mtdproducts.com 800-800-7310
Copie el ndmero del modelo en este espacio:
Copie el ndmero de serie en este espacio:
ASISTENClAALCLIENTE
Porfavor,NOdevuelvalaunidadal minoristaa quiense laadquiri#sin contactarseprimeroconelDepartamentode
Asistenciaal Cliente.
En caso de tener problemas para montar este producto o de tener dudas con respeto a los controles,
funcionamiento o mantenimiento del mismo, puede solicitar la ayuda de los expertos.
En ine
Visite mtdproducts.com si desea numerosas sugerencias 0tiles. Haga clic en el botCn de
Asistencia al Cliente y recibira las cuatros opciones que se reproducen en este lugar. Haga
clic en el botCn apropriado y podra disponer de ayuda de forma inmediata.
Puede encontr_r I_ re-
con sdio h_cer un clic
con el mtdn.
pu*file
::lt::O::Ze:_ se:::(:e gel:t÷l_ ::: yO:l: :_ei_ :i
_anuals O!?line
liiIla'lll÷ fI#lll IGQ÷IIi IIIQ lel ye_ll ,
1!
Puede encontmr I_ re-
con s61o h_cer un olic
con el mtdn.
Si prefiere contactarse con un Representante del Departamento de Asistencia al Cliente, por
favor comuniquese al: 1-800-800-7310.
El fabricante del motor es el responsable de todas las cuestiones relacionadas con el
rendimiento, potencia de salida, especificaciones, garantia y mantenimiento del motor. Por
favor, para obtener una mayor informaci6n consulte el manual del propietario / operador del
fabricante del motor que se envia, en un paquete por separado, junto con su unidad.
22
SECCION1: MEDIDASIMPORTANTESDESEGURIDAD
ADVERTENClA: Estesimbolo indica instruccionesde seguridad importantes que de noseguirse, se podria
poner en peligro la seguridad personaly/o la propiedad suya y deterceros. Leay siga todas las instrucciones en este
manual antes de iniciar laoperaci6n de esta m_tquina.Encaso de no seguir estasinstrucciones podria provocar
lesiones personales. Cuandovea este simbolo-PRESTE ATENCION A LA ADVERTENCIA.
ADVERTENCIA: Esta m_tquinaesterdiseSadapara ser utilizada respetando las reglasde seguridadcontenidas
en este manual. AI igualque con cualquiertipo de equipo electrico, un descuido o error de parte del operador puede
producir lesiones graves. Esta m_tquinaescapaz de amputar manosy piesy dearrojar objetos con granfuerza. Deno
respetar las instruccionesde seguridad siguientesse pueden producir lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA: Elescape del motor de este producto, algunosde sus componentes y algunoscomponentes
delvehiculo contienen o emiten productos quimicosque el estado de California considera que pueden producircancer,
defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.
Funcionamientogeneral
1. Lea y siga todas las instrucciones contenidas en
este manual antes de intentar ensamblar esta
ma.quina. Lea, comprenda y siga todas las
instrucciones que figuran en la ma.quina yen el o
los manuales antes de intentar operarla.
Familiaricese completamente con los controles y
con el uso apropiado de esta ma.quina antes de
operarla. Guarde este manual en un lugar seguro
para referencias futuras y regulates y para solicitar
repuestos.
2. Esta ma.quina es una pieza de equipo de precisi6n,
no un juguete. Pot tanto, tenga la maxima
precauci6n en todo momento. Su unidad ha sido
diseSada para realizar una tarea: cortar el cesped.
No la utilice con ningt_notto prop6sito.
3. Nunca permita que niSos menores de 14 aSos
operen esta ma.quina. Los niSos de 14 aSos y ma.s
deben leer y comprender las instrucciones de
operaci6n y las reglas de seguridad contenidas en
este manual y deben set capacitados.y
supervisados pot uno de los padres. Unicamente
los individuos responsables que se hayan
familiarizado con estas reglas de seguridad para la
operaci6n de esta ma.quina deberian usar la
misma.
4. Revise minuciosamente la zona donde se utilizara.
el equipo. Saque todas las piedras, palos, cables,
huesos, juguetes y otros objetos extraSos con los
que podr[a tropezar o que podrian ser arrojados
por la cuchilla. Los objetos arrojados por la
ma.quina pueden producir lesiones graves.
Planifique el patr6n en el que va air descargando
el recorte para evitar que la descarga de material
se realice hacia los caminos, las veredas, los
observadores, etc. Evite adema.s descargar
material contra las paredes y obstrucciones que
podrian provocar que el material descargado
rebote contra el operador.
5. Para ayudar a evitar el contacto con la cuchilla o
una lesi6n por un objeto arrojado, mantengase en
la zona del operador detra.s de las manijas y
mantenga a los observadores, ayudantes, niSos, y
mascotas apartados al menos 25 metros de la
podadora mientras esta.en operaci6n. Detenga la
ma.quina si alguien entra en la zona.
6. Para protegerse los ojos utilice siempre gafas o
lentes de seguridad mientras opera la ma.quina o
mientras la ajusta o repara. Los objetos arrojados
que rebotan pueden lesionar gravemente la vista.
7. Utilice zapatos de trabajo resistentes, de suela
fuerte y pantalones y camisas ajustados. Se
recomienda utilizar camisas y pantalones que
cubran los brazos y las piernas, asi como calzado
con puntas reforzadas en acero. Nunca opere esta
ma.quina con los pies desnudos, sandalias, o con
zapatos ligeros o con los que se pueda resbalar
(pot ejemplo, calzado de Iona).
8. No ponga las manos ni los pies cerca de las piezas
rotatorias ni en la tolva de la cortadora. El contacto
con las cuchillas puede producir la amputaci6n de
manos y pies.
9. Una cubierta de descarga faltante o daSada puede
provocar lesiones pot contacto con la cuchilla o pot
objetos arrojados.
10. Muchas lesiones ocurren como resultado de pasar
la cortadora sobre los pies durante una ca[da
provocada al patinarse o tropezarse. No se
sostenga de la podadora si se esta.cayendo, suelte
la manija inmediatamente.
11. Nunca jale hacia usted la podadora mientras
camina. Si debe retroceder la podadora para evitar
una pared u obsta.culo, mire primero abajo y atra.s
para evitar tropezarse y luego siga estos pasos:
a. Apa.rtese de la podadora hasta estirar
completamente sus brazos.
b. Asegt_rese que esta. bien equilibrado y bien
parado.
c. Jale la podadora lentamente hacia usted, no
ma.salia.de la mitad de la distancia entre
usted y la podadora.
d. Repita estos pasos como se requiera.
12. No opere esta ma.quina estando bajo los efectos
del alcohol o de drogas.
13. En las unidades que disponen de mecanismo de
autopropulsi6n no embrague dicho mecanismo
mientras arranca el motor.
14. El mecanismo de control de la cuchilla es un
dispositivo de seguridad. Nunca intente desviarse
de su funcionamiento. De hacerlo no funcionar[an
los dispositivos de seguridad y podr[an producirse
lesiones personales pot el contacto con las
cuchillas giratorias. Las manijas de control de la
cuchilla deben funcionar bien en ambas
direcciones y regresar automa.ticamente a la
posici6n de desengrane cuando se las suelta.
23
15. Nunca opere la podadora en cesped ht_medo.
Siempre este seguro de su equilibrio. Si tropieza y
cae puede lesionarse gravemente. Si siente que
pierde el equilibrio, suelte inmediatamente la
manija de control de la cuchilla y la cuchilla dejara.
de girar en tres segundos.
16. Corte el cesped solamente con luz de dia o con
una buena luz artificial. Camine, nunca corra.
Detenga la cuchilla cuando cruce caminos de
gravilla, pasos o andadores.
17. Si la ma.quina comenzara a vibrar de manera
anormal, detenga el motor, y busque
inmediatamente la causa. La vibraci6n por Io
general es una advertencia de algt_n problema.
18. Apague el motor y espere hasta que la cuchilla se
detenga completamente antes de retirar la guarda
para el recorte de cesped o antes de desatorar la
tolva. La cuchilla contint_a girando pot unos
cuantos segundos despues que el motor se ha
apagado. Nunca coloque ninguna parte del cuerpo
en el Area de la cuchilla hasta que este seguro que
la cuchilla ha detenido su movimiento rotatorio.
19. Nunca opere la cortadora si las guardas
apropiadas, cubierta de descarga, guarda para
recorte, manija de control de la cuchilla y otros
dispositivos de seguridad y protecci6n no se
encuentran en su lugar yen funcionamiento.
Nunca opere la cortadora si los dispositivos de
seguridad esta.n daSados. Si no Io hace, esto
puede tenet como resultado lesiones.
20. El silenciador y el motor se calientan y pueden
producir quemaduras. No los toque.
21. Utilice solamente partes y accesorios fabricados
especialmente para esta ma.quina pot el fabricante
del equipo original (OEM). Si no Io hace, pueden
producirse lesiones personales.
22. Si se presentan situaciones que no esta.nprevistas
en este manual sea cuidadoso y use el sentido
comt_n. Contacte a su distribuidor para obtener
ayuda. Llame al 1- 800-800-7310 para obtener el
nombre de su distribuidor ma.scercano.
Funcionamientoenpendientes
Las pendientes son un factor importante que se
relaciona con los accidentes producidos pot derrapes y
caidas y que pueden producir lesiones graves. La
operaci6n en pendientes requiere mayor precauci6n. Si
no se siente seguro en una pendiente, no la pode.
Antes de operar esta unidad en una pendiente o colina,
use el indicador de pendientes que figura en la pa.gina
para medir las mismas. Si la pendiente supera los 15
grados, no la pode.
Haga Iosiguiente:
1. Mueva la podadora cruzando el frente de la
pendiente, nunca hacia arriba y abajo. Tenga
cuidado cuando cambie de direcci6n cuando opere
la ma.quina en pendientes.
2. Este atento a los agujeros, ra[ces, rocas, objetos
ocultos o bultos que puedan provocar que se
resbale o se tropiece. El cesped alto puede ocultar
obsta.culos.
3. Siempre este seguro de su equilibrio. Si tropieza y
cae puede lesionarse gravemente. Si siente que
pierde el equilibrio, suelte inmediatamente la
manija de control de la cuchilla y la cuchilla dejara.
de girar en 3 segundos.
NohagaIo siguiente:
1. No corte el cesped cerca de pozos, hundimientos,
bancos, podria perder el equilibrio.
2. No pode pendientes que superen los 15 grados
como Io indica el medidor de pendientes.
3. No pode el cesped ht_medo. Si no esta.firmemente
parado, puede resbalarse.
Nifios
Pueden ocurrir accidentes tra.gicos si el operador no
esta.atento a la presencia de niSos. Pot Io general a los
niSos les atraen las podadoras y la actividad de podar
el cesped. No entienden los riesgos ni los peligros.
Nunca de por sentado que los niSos permanecera.n en
el mismo lugar donde los vio por t_ltimavez.
1. Mantenga a los niSos fuera del Area de trabajo y
bajo estricta vigilancia de un adulto responsable
adema.s del operador.
2. Este alerta y apague la podadora si un niSo ingresa
al Area.
3. Antes y mientras se esta. moviendo hacia atra.s,
mire hacia atra.s y hacia abajo y cuide que no haya
niSos..
4. Tenga extrema precauci6n cuando se aproxime a
esquinas ciegas, entradas de puertas, arbustos,
a.rboles u otros objetos que puedan obstaculizarle
la vista de un niSo que pudiese correr hacia la
podadora.
5. Mantenga a los niSos alejados de los motores en
marcha o calientes. Pueden sufrir quemaduras con
un silenciador caliente.
6. Nunca permita que niSos menores de 14 aSos
operen esta ma.quina. Los niSos de 14 aSos y ma.s
deben leer y comprender las instrucciones de
operaci6n y las reglas de seguridad contenidas en
este manual y deben set capacitados y
supervisados por uno de los padres.
Service
Manejosegurodela gasolina
1. Para evitar lesiones personales o da_os materiales
sea sumamente cuidadoso al manipular la
gasolina. La gasolina es altamente inflamable y sus
vapores son explosivos. Se puede lesionar
gravemente si derrama gasolina sobre usted o
sobre la ropa ya que se puede encender.
2. La.vese la piel y ca.mbiese de ropa de inmediato.
3. Utilice s61orecipientes para gasolina aprobados.
4. Nunca Ilene los recipientes en el interior de un
vehiculo o cami6n o caja de camioneta con
recubrimientos pla.sticos. Coloque siempre los
recipientes en el piso y lejos del vehiculo antes de
Ilenarlos.
5. De set posible, retire el equipo a gasolina del
cami6n o remolque y Ilenelo en el piso. Si esto no
es posible, entonces Ilene dicho equipo en un
remolque con un recipiente porta.til, en vez de
desde un dispensador de gasolina.
6. Mantenga la boquilla de Ilenado en contacto con el
borde del tanque de gasolina o de la abertura del
recipiente en todo momento hasta terminar la
carga. No utilice un dispositivo para abrir/cerrar la
boquilla.
7. Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras
fuentes de combusti6n.
24
8. Nunca cargue combustible en la ma.quina en
interiores porque los vapores inflamables podrian
acumularse en el Area.
9. Nunca saque la tapa de el combustible ni agregue
combustible mientras el motor esta.caliente o en
marcha. Deje que el motor se enfrie por Io menos
dos minutos antes de volver a cargar combustible.
10. Nunca Ilene en exceso el tanque de combustible.
Llene el tanque no ma.sde 1/2 pulgada por debajo
de la base del cuello del filtro para dejar espacio
para la dilataci6n del combustible.
11. Vuelva a colocar la tapa del combustible y ajt_stela
bien.
12. Limpie el combustible que se derrame sobre el
motor y el equipo. Traslade la ma.quina a otra zona.
Espere 5 minutos antes de encender el motor.
13. Nunca almacene la ma.quina o el recipiente de
combustible en un espacio cerrado donde haya
fuego, chispas o luz piloto como por ejemplo, de
calentadores de agua, calentadores, hornos,
secadores de ropa u otros aparatos a gas.
14. Para reducir el riesgo de incendio mantenga la
ma.quina limpia de pasto, hojas y de acumulaci6n
de otros escombros. Limpie los derrames de aceite
o combustible y saque todos los desechos
embebidos con combustible.
15. Deje que la ma.quina se enfr[e por Io menos 5
minutos antes de almacenarla.
Servicio general
1. Nunca encienda un motor en espacios cerrados o
en una zona con poca ventilaci6n. El escape del
motor contiene mon6xido de carbono, un gas
inodoro y letal.
2. Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la
ma.quina, compruebe que la cuchilla y todas las
partes que se mueven se hallan detenido.
Desconecte el cable de la bujia y p6ngalo de
manera que haga masa contra el motor para evitar
que se encienda de manera accidental.
3. Revise los pernos de montaje de la cuchilla y del
motor a intervalos frecuentes para verificar que
esten bien apretados. Inspeccione adema.s
visualmente la cuchilla en busca de daSos
(abolladuras, desgaste, roturas, etc.). Reemplace
la cuchilla con equipo original del fabricante (OEM)
listado en este manual. "La utilizaci6n de partes
que no cumplan con las especificaciones de
equipos originales podria tener como resultado un
rendimiento incorrecto y adema.s la seguridad
podria estar comprometida".
4. Las cuchillas de las podadoras son muy afiladas y
cortan. Envuelva la cuchilla o utilice guantes y
extreme precauciones cuando realice el servicio.
5. Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos bien
ajustados para asegurarse que la ma.quina se
encuentra en condiciones seguras de operaci6n.
6. Nunca altere los dispositivos de seguridad.
Controle peri6dicamente que funcionen de forma
adecuada.
7. Despues de golpear algt_n objeto extraSo, detenga
el motor, desconecte el cable de la bujia y
col6quelo de manera que haga masa contra el
motor. Inspeccione minuciosamente la ma.quina
para determinar siesta, daSada. Repare el daSo
antes de encenderla y operarla.
8. Nunca trate de ajustar una rueda o la altura de
corte mientras el motor esta.en marcha.
9. Los componentes de la tolva para recorte, cubierta
de descarga y escudo de riel, esta.n sujetos a
desgaste y daSos que podrian dejar expuestas
partes que se mueven o permitir que se arrojen
objetos. Para proteger su seguridad, verifique
frecuentemente todos los componentes y
reempla.celos s61ocon partes de los fabricantes de
equipos originales (O.E.M.) listadas en este
manual. "La utilizaci6n de partes que no cumplan
con las especificaciones de equipos originales
podr[a tener como resultado un rendimiento
incorrecto y adema.s la seguridad podrfa estar
comprometida".
10. No cambie la configuraci6n del regulador del motor
ni acelere demasiado el mismo. El regulador
controla la velocidad ma.xima segura de operaci6n
del motor.
11. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad
e instrucciones segt_n sea necesario.
12. Respete las leyes y normas aplicables para
disponer adecuadamente de los desechos. La
descarga inapropiada de Ifquidos o materiales
puede da_ar el medio ambiente.
Su
responsabilidad
S61o permita que usen esta ma.quina electrica las
personas que lean, comprendan y respeten las
advertencias y las instrucciones que aparecen en
este manual yen la ma.quina.
/ WARNING
25
IJJ
I--
Z
IJJ
!
Z
1.1.1
Q_
1.1.1
,=g
Z
Z
!
I.IJ
Use esta pfigina como una guia para determinar las inclinaciones de las pendientes en las que podria no tener una operaci6n segura.
!
15°
ADVERTENCIA
No pode en inclinaciones mayores a 15 grados (elevaci6n aproximada de 2 112 pies por cada 10 pies). Una podadora en movimiento podri'a
voltearse y causar lesiones severas. Si en una pendiente opera una podadora ubicado detrfis de la misma, es extremaclamente difi'cil mantener
el equilibrio y podffa resbalarse y sufrir lesiones graves.
<ps ....31>Opere las podadoras MONTABLES arriba y abajo de las pendientes, nunca cruzando el frente de las pendientes.
<ps ....31>Opere las podadoras QUE SE EMPUJAN de manera que crucen el frente de las pendientes, nunca hacia arriba y hacia abajo.
r.D
O4
SECCION3: ENSAMBLADODELAPODADORA
Extracci6ndelaunidaddelacaja
Saque las grapas, rompa el pegamento de las
aletas superiores o corte la cinta del extremo de la
caia y tire a Io largo de la aleta superior para abrir la
caja.
Saque las piezas sueltas que se incluyen junto con
la unidad.
Corte a Io largo de las esquinas, extienda la caja
plana hacia abajo. Quite el material de empaque.
Deslice la unidad hasta sacarla de la caja de
cart6n. Revise minuciosamente la caja para
detectar la presencia de piezas sueltas.
NOTA: segElrese de no doblar los cables mientras
extrae de la caja las partes sueltas o toda la unidad.
Paquetede
Hardware
Pot favor, identifique las
piezas del paquete de
hardware como se las
presenta aquf
Tuerca Perno
de mariposa del carro
1/4-20 (2) 1/4-20 (2)
Herramientasnecesarias
Par de pinzas
Embudo
NOTA: Las referencias a los lados derecho o izquierdo
de la podadora se hacen observando la maquina desde
la posicidn de operacidn.
Manijadeensamblaje
Para el transporte, la bolsa para recortes de
cesped se situ6 en la parte superior de la unidad.
Retfrela de la unidad y col6quela fuera del paso.
Vea la Figura 1 .
Apriete las dos tuercas de mariposa que ya esta.n
en la manija. Vea la Figura 2.
Ajuste estas
Manija
Superior
Manija
Inferior
Figura 2
NOTA: AsegElrese de enrutar los cables fuera de /a
manija inferior. Ademas, no prense los cables mientras
levanta la manija.
Retire los broches de horquilla del orificio exterior
de los pasadores soldados en los montaje de las
mensulas de las manijas. Utilice un par de pinzas
para insertar una pata de la manija inferior contra
los montajes de las mensulas de las manijas.
Inserte el pasador de horquilla dentro del agujero
interior del pasador soldado. Repita en el otto lado.
Retire los broches de horquilla del orificio exterior
de los pasadores soldados en los montaje de las
mensulas de las manijas. Utilice un par de pinzas
para insertar una pata de la manija inferior contra
los montajes de las mensulas de las manijas.
Inserte el pasador de horquilla dentro del agujero
interior del pasador soldado. Repita en el otto lado.
Repita el proceso en el otto lado.
Perno del carro
Turca de posa
Superior
Montaje
de monta
Mueva elbroche de horquilla
Figura 3
Figura I
Eleve la manija inferior, tal y como se muestra en
la, hasta que se encaje en su lugar.
Eleve el montaje de la manija superior tal y como
se muestra en la Figura 1 .
27
Ajuste el cable a la manija inferior con las dos
uniones de cable que se encuentran en la manija
inferior. Jale las uniones del cable apreta.ndolas y
recortando el exceso. Vea la Figura 4.
Poste en
cable
libn de cable
Figura 4
Uni6ndela cuerdadearranque
La gu_a de la cuerda ya esta. unida al costado
derecho de la manija superior. Afloje la tuerca de
mariposa que sujeta la gu[a de cuerda. Vea la
"Figura 5".
Con el cable de la bujia desconectado y colocado a
masa, sostenga la manija de control de la cuchilla
contra la manija superior y estire de la cuerda de
arranque hacia fuera del motor. Suelte la manija de
control de la cuchilla. Deslice la cuerda de arranque
en la gu[a. Ajuste la tuerca a mariposa.
Deslice la cuerda en
la guiade lacuerda
Tuerca de mariposa
Y
Guia
de la cuerda
Inserte el marco dentro de la bolsa para recorte de
cesped con el lado plastico negro en la base de la
bolsa. Vea la Figura 6.
__=. Iq_ierteel rqar.cq .
eriorae =?Do=:
=
Tolva pa
recorte de c_spe_l _ _,_
Marco - _-,_ //_BoI&//
_, J para \\. .
recorte de
Figura 6
Deslice las aberturas laterales de los canales
pla.sticos en la bolsa sobre los ganchos en el marco
de la tolva para recortes de cesped. Asegure la
bolsa al marco ajustando los seis canales pla.sticos
de la bolsa sobre el marco.
Todos los canales pla.sticos se unen desde el
exterior de la bolsa. Vea la Figura 7.
Canal
Tolva para recorte dec_s
Figura 7
C0nexi6ndela t01vapararec0rtesde
cesped
Levante la puerta de descarga posterior y coloque
la tolva para recorte en la barra de pivote.
Descanse la puerta de descarga sobre la tolva para
recorte de cesped. Vea la Figura 8.
Figura 5
M0ntajedelat01vapararec0rtede
cesped
NOTA: Si la tolva para recortes de cesped de su
podadora se ensambl5 antes del envfo, pase a la
siguiente secciSn. Si no est# ensamblada, siga los
siguientes pasos.
Figura 8
28
Retir0delat01vapararec0rte
Levante la puerta de descarga posterior y levante
la tolva para recorte.
Libere la puerta de descarga posterior.
C0nversi6nadescargalateral
Su podadora ha sido enviada como segadora. Para
convertirla en una podadora de descarga lateral,
levante el adaptador para la segadora. Deslice los
dos ganchos en el deflector de descarga lateral
bajo el pasador de bisagra en el adaptador para la
segadora. Baje el adaptador para abono. Vea la
Figura 9.
Adaptador
para abono
de bisagra
Figura 9
(Deflector
del lado
de la descarga
No retire el adaptador lateral de abonadora,
aunque no Io este usando.
_ DVERTENCIA: Nuncaopere lapodadora
sin lacubierta de lasegadora, la bolsa de
recolecci6nde recortede cesped, o la tolva de
descarga debidamente instaladas.
SECClON4: CONOZCALAPODADORADEClaSPED
Lea este manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en funcionamiento su podadora.
Compare las ilustraciones en la in Figura 10 su podadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los distintos
controles y ajustes.
nija de control
de la cuchilla
Arrancador de retroceso
Tolva para recorte de c_sped --
Bujia de encendido
Adaptador para abonadora
Palanca
Ajuste de la altura
Figura 10
Manija decontroldela cuchilla
La manija de control de la cuchilla esta. ubicada en la
manija superior de la podadora. La manija de control de
la cuchilla debe estar presionada para operar la unidad.
Libere la manija de control de la cuchilla para detener el
motor y la cuchilla.
_ DVERTENCIA: El mecanismo de control
de la cuchilla es un dispositivo de seguridad.
Nunca intente anular su funcionamiento. La
cuchilla girara, siempre que el motor este en
marcha.
29
Palanca deajustedelaaltura decorte
Esta palanca, Iocalizada en cada rueda, le permite
ajustar la altura de corte del cesped. Recuerde poner
las cuatro palancas a la misma altura para evitar un
corte irregular.
Control del estrangulador
El motor esta.equipado con un estrangulador de
velocidad constante para conseguir el mejor
desempeSo del motor y de code.
Arrancadorde retroceso
El arrancador de retroceso esta.conectado a la manija.
Para encender el motor, pa.rese detra.s de la unidad y
tire de la manija del arrancador de retroceso.
Cebador
El cebador se utiliza para bombear combustible en el
carburador. Utilicelo para ayudar a arrancar un motor
frio, pero no Io utilice para volver a arrancar un motor
caliente tras una parada coda.
Adaptadorpara abonadora
El adaptador para la abonadora se usa unicamente
para este prop6sito. En vez de recolectar los recortes
del cesped en la tolva para recortes, algunos modelos
de podadora tienen la opci6n de recircular los recortes
en el cesped. Esto se llama abonar.
SECCION5: OPERACIONDELAPODADORA
Llenadodegasolinay aceite
_ DVERTENCIA: Nunca Ilene el dep6sito
de combustible en interiores o mientras el
motor esta.caliente o en funcionamiento. No
fume mientras rellena el dep6sito de
combustible.
Cargue el motor con gasolina y aceite como se
indica en el manual separado del mismo que viene
embalado con la podadora. Lea cuidadosamente
las instrucciones.
Antesdearrancarlapodadora
Conecte el cable de la bujia a la misma.
Compruebe que la tapa meta.lica del extremo del
cable de la buj[a este bien ajustada sobre la punta
meta.lica de la bujia.
Encendidodelmotor
ADVERTENCIA: Asegurese de que
ninguna persona aparte del operador
permanece cerca de la podadora mientras
arranca el motor u opera la misma.
ADVERTENClA: Nunca encienda un motor
en espacios cerrados o en una zona con poca
ventilaci6n. El escape del motor contiene
mon6xido de carbono, un gas inodoro y letal.
ADVERTENClA: Mantenga las manos, los
pies, el cabello y la ropa suelta alejados de las
partes m6viles del motor y de la podadora.
Presione el cebador tres veces. Espere dos
segundos entre cada presi6n. En temperaturas
inferiores a 12,8°C (55°F), cebe cinco veces. No
cebe el motor caliente para reiniciarlo luego de una
detenci6n breve.
Pa.rese detra.s de la podadora, apriete la manija de
control de la cuchilla y sostengala contra la manija
superior.
Tome la manija del arrancador y saque cuerda
lentamente hasta que el motor alcance el comience
del ciclo de compresi6n (la cuerda tirara, un poco
ma.sfuerte en este punto). Deje que la cuerda se
enrosque lentamente. Tire de la cuerda de manera
ra.piday continua. Mantenga firme la manija del
arrancador, deje que la cuerda regrese lentamente
al arrancador.
NOTE: Si desea instrucciones mas detalladas consulte
el manual del motor embalado junto con la unidad.
Detenci6ndelmotor
Libere la manija de control de la cuchilla para
detener el motor y la cuchilla.
Desconecte el cable de la bujia y mantengalo
alejado de la misma para evitar que se encienda de
manera accidental.
30
Funcionamientodela podadora
Una vez que ha arrancado el motor, apriete la
manija de control de la cuchilla contra la manija
superior para hacer funcionar la podadora.
No opere la podadora sin lacubierta de la
abonadora, la bolsa de recorte de cesped o la tolva
de descarga debidamente instaladas.
Asegt_rese que el cesped esta.libre de piedras,
palos, cables u otros objetos que pudiesen daSar la
cortadora o el motor. Dichos objetos pueden set
arrojados accidentalmente por la podadora en
cualquier direcci6n y provocar lesiones personales
graves al operador y a otras personas.
Para 6ptimos resultados, no corte el cesped
ht_medo porque tiende a pegarse a la parte baja de
la podadora, impidiendo la descarga apropiada de
recortes, creando condiciones de abono malas, y
podria provocar que se derrape y se caiga. El
cesped nuevo, grueso o ht_medo podria requerir un
corte ma.s estrecho.
Si desea un cesped ma.ssano, corte siempre un
tercio o menos de la Iongitud total del mismo. En el
otoSo, su cesped debe cortarse cuando haya
crecido.
_ ADVERTENClA: Si golpea un objeto
extraSo, detenga el motor. Desconecte el cable
de la buj[a de la misma y realice una
inspecci6n minuciosa de la podadora para
detectar daSos. Repare el daSo antes de
volver a encender y operar la podadora. La
vibraci6n excesiva de la podadora durante la
operaci6n es una indicaci6n de daSo.
Embolsadodelosrecortesdec sped
Puede utilizar la bolsa de recolecci6n de recortes de
cesped para juntar dichos recortes mientras opera la
podadora
Conecte la tolva para recortes siguiendo las
instrucciones de la pa.gina de este manual. Los
recortes de cesped son recolectados en la bolsa de
forma automa.tica a medida que pasa la podadora.
Opere la podadora hasta que la bolsa de
recolecci6n este Ilena.
Detenga el motor por completo soltando la manija
de control. Compruebe que la unidad se haya
detenido pot completo.
Para deshacerse de los recortes de cesped levante
la puerta de descarga y tire de la bolsa de
recolecci6n hacia arriba, aparta.ndola de la
podadora.
Usodela abonadora
Para 6ptimos resultados, no corte el cesped
ht_medo porque tiende a pegarse a la parte baja de
la podadora, impidiendo la descarga apropiada de
recortes de regreso en el cesped. El cesped nuevo
o grueso podria requerir un corte ma.sestrecho.
Debe ajustar la velocidad de tierra a la condici6n
del cesped. Si ha retrasado la poda y el cesped ha
crecido ma.sde 4", no se recomienda usar la
abonadora. Pode el cesped usando la bolsa para
recorte de cesped (siesta. instalada) para reducir la
altura del cesped a un ma.ximo de 82,5 mm (3 1/4
pulg.) antes de usar la abonadora.
Ajustedela alturadelcorte
Consulte la secci6n de ajuste de la altura que figura en
este manual en la pa.gina si desea instrucciones para el
ajuste de la altura de corte y de la altura de la manija.
Para obtener resultados 6ptimos al realizar la
poda, mantenga la posici6n de la altura de corte
hasta que haya determinado cua.Ies la altura de
corte que prefiere.
31
SECCION6:
MANTENIMIENTODELAPODADORA
ADVERTENClA: Siempre detenga el motor
y desconecte el cable de la buj[a antes de hacer
ningt_ntipo de mantenimiento o ajuste en la
podadora.
ADVERTENClA: Nunca incline la
podadora ma.sde 90 grados en ninguna
direcci6n y no la deje inclinada durante mucho
tiempo. Se puede filtrar aceite dentro de la
parte superior del motor y causar problemas de
arranque.
Limpiezadela podadora
Debe limpiar la parte inferior de la cubierta de la
podadora despues de cada uso para prevenir la
acumulaci6n de recortes de cesped. La
acumulaci6n de desechos producira, oxidaci6n y
corrosi6n.
NOTA: No recomendamos el uso de arandelas de
presiSn o mangueras de jardfn para limpiar su unidad.
Pueden producir da#os a los cojinetes o al motor. El
uso de agua acortara la vida #til de la maquina y
reducira su capacidad de servicio.
Desconecte el cable de la buj[a. Drene la gasolina
de la podadora o coloque un trozo de pla.stico
debajo del tap6n de Ilenado del combustible.
Incline la podadora de manera que el lado donde
se encuentra el filtro de aire se encuentre hacia
arriba. Sostenga firmemente la podadora.
Raspe y limpie la parte inferior de la cubierta
mediante el uso de una herramienta adecuada. No
la roc[e con agua.
Vuelva a colocar la podadora sobre sus ruedas,
retire el pla.stico del tap6n de Ilenado de
combustible y vuelva a instalar el tap6n
Mantenimientodelmotor
A continuaci6n se presenta una lista de tareas de
mantenimiento necesarias para el buen funcionamiento de su
podadora. Siga el manual del motor para la lista detallada y
las instrucciones.
Cambie con regularidad el aceite del motor como se
especifica en el manual del mismo. Verifique siempre el
nivel de aceite antes de arrancar el motor.
Realice el servicio del filtro de espuma en el filtro de aire
tal y como se especifica en el manual del motor. Realice
el servicio del filtro de aire con mAs frecuencia si hay
mucho polvo.
Limpie el motor peri6dicamente. Limpie el motor
quitando la suciedad y los desechos con un trapo o
cepillo.
Limpie las bujias y ajuste el espacio a 0,76 mm (0,03
pulg.) al menos una vez cada estaci6n o cada 50 horas
de operaci6n.
Inspeccione peri6dicamente el silenciador y reemplAcelo
de ser necesario. Los silenciadores o los controles de
encendido daSados pueden crear riesgo de incendio.
IMPORTANTE:Asegt_rese de evitar el silenciador y la
zona que Io rodea mientras el motor de la podadora
esta.caliente debido a que la temperatura en estas
Areas del motor puede sobrepasar los 65,5° F (150° F).
Lubricaci6n(VealaFigura11)
Ruedas
Lubrique las ruedasy los cojinetes, si se dispone de los
mismos, por Iomenos unavez por temporada con aceite ligero
oaceite para motor Asimismo, si las ruedas sequitan por
cualquier raz6n, debe lubricar la superficie interna de larueda
con aceite ligero.
Deflectordelcanaly puertaposteriordedescarga
Lubrique el resorte de torsi6n y los puntos giratorios de
los extremos de la puerta posterior de descarga
mediante el uso de aceite ligero. Esto evitara la oxidaci6n
Motor
Siga lasinstrucciones del manual del motory elcronograma
recomendado para la lubricaci6n del motor.
Puntos dejunta
Lubrique los puntos de pivote en la puerta del canal de
descarga, la manija de control de la cuchilla y la palanca
de ajuste de la altura de corte al menos una vez cada
estaci6n con aceite ligero La manija de control de la
cuchilla debe funcionar libremente en ambas
direcciones. Las palancas de ajuste de altura de la
cuchilla deben poder moverse f&cilmente.
|ue
Lubrique
Siga el manualdel motor
para lubricacion
I-igura 11
Lubrique
32
SECCION7: SERVICIODELAPODADORADEClaSPED
Cuidadosparalacuchilla
Inspeccione peri6dicamente el adaptador de la cuchilla
y la polea en busca de cuarteaduras, especialmente
cuando golpee un objeto extraSo. Realice los
reemplazos que resulten necesarios.
_ DVERTENClA: Cuandosaque lacuchilla de
corte para afilarla o reemplazarla,prot_jase las
manos usando un par de guantes para trabajo rudo
o un trapo grueso parasostener la cuchilla.
Desconecte el cable de la buj[a.
Gire la podadora sobre el costado y compruebe
que el filtro de aire y el carburador queden hacia
arriba.
Retire el pemo y el soporte de la cuchilla que
sostienen la cuchilla y el adaptador al cig0eSal del
motor. Vea la "Figura 12". Saque la cuchilla y el
adaptador del cig0eSal.
Adaptador de cuchilla
"\\\\\
Cuchilla
Cuchilla
,......... Soporte
de campana
Perno hexagonal
I-igura 12
Paraafilar la cuchilla:
Se puede afilar la cuchilla con un afilador o con una
rueda de esmalte. No intente afilar lacuchilla
mientras se encuentra at_nen la podadora.
Cuando afile la hoja, siga el a.ngulo original de
molido como gu[a. Compruebe que cada extremo
de corte sea desbastado de igual manera para
evitar que la hoja quede desequilibrada.
NOTA: Si la hoja esta desequilibrada producira una
vibraciSn excesiva cuando gire a alta velocidad, puede
da#ar la unidad y podrfa romperse, causando lesiones
personales.
Se puede probar la hoja balancea.ndola sobre un
destornillador o clavo Vea la Figura 13. Saque el
metal del lado pesado hasta que quede bien
equilibrada. Se recomienda quitar siempre la
cuchilla del adaptador cuando pruebe el balance.
1. Inserte un destorqillador a tray,s del orificioe
2. Lacuchilla debe quedar paralela al piso
Des
tornillador_ 1 _o_(_) o _ Cuchilla
Piso
PJgura 13
Antes de volver a ensamblar la cuchilla y el
adaptador de la misma en la unidad, lubrique el
cig0eSal del motor y la superficie interna del
adaptador de la cuchilla usando aceite ligero (o
aceite para motor). Lubrique tambien los orificios
de los pernos y el perno.
Instale el adaptador de cuchilla en el cig0eSal con
la "estrella" lejos de la polea. Consulte la Figura 12.
Coloque la cuchilla con el lado inferior marcado (o
nt_mero de pieza) mirando al lado opuesto del
adaptador.
Alinee el soporte de campana de la cuchilla sobre
la cuchilla con las presillas en los orificios de la
cuchilla e inserte el perno hexagonal. Ajuste el
perno de centrado a 50,8 Nm (450 Ib-pulg) como
minimo, 67,8 Nm (600 Ib-pulg) como ma.ximo.
IMPORTANTE: Para garantizar una operaci6n segura,
todos los pernos y tuercas deben revisarse
peri6dicamente para corregir el apriete.
33
Reemplazodealer6ntrasero
Para retirar el aler6n trasero, corte el extremo
piano de la varilla de alambre que Io sujeta a la
cubierta Vea la Figura 14.
Instale el nuevo aler6n y la nueva varilla en la
cubierta, doblando los extremos de la nueva varilla
para sujetar a la cubierta.
Puerta de _:_
M_nsula de descarg\a traser__l_!L_
la manija_._ _ _'_\ _._._1
(_!_ ,_ _._F_ _ la manija
_ _ / Aletaposterior
Figura 14
SECCION8: REALIZACIONDEAJUSTES
Ajustedelaalturadelamanija
Su podadora se envia con la manijaen laposici6n elevada.
Para reducir la alturaproceda de la siguiente manera:
Retire la cuerda de arranque en la guia.
Retire la manija superior sacando las perillas de
mano y los pernos del carro. Quite la manija
superior del camino, teniendo cuidado de no doblar
o torcer los cables.
Retire los pasadores de horquilla de los pasadores
soldados en las mensulas de la manija. Consulte la
Figura 3.
Saque los bulones del carro y las tuercas de
mariposa de las mensulas de la manija. Presione
las patas de la manija inferior hacia afuera. Retire
la manija inferior de Ia podadora.
Gire la manija inferior
para que la muesca de \
la parte inferior de la
misma quede hacia
adelante, como se
muestra en este
cuadro. Vuelva a armar, _c_
colocando los orificios Manija
del fondo en la manija inferior
sobre los pasadores
soldados en la mensula
de montaje de la
manija.
Vuelva a ensamblar la
manija superior ala
manija in ferior.
Inserte los broches de horquilla en los orificios
interiores de los pasadores soldados y vuelva a
colocar los pernos del carro y las tuercas de
mariposa en las mensulas de las manijas. Una la
cuerda del arrancador como se indica en la secci6n
"Montaje de la podadora".
Ajustedela alturadecorte
IMPORTANTE:Todas las ruedas deben ser colocadas
en la misma posici6n relativa. Cuando el terreno es
agreste o irregular cambie la palanca de ajuste de la
altura a una posici6n ma.salta. De esta manera se
cuida ma.sel cesped.
Una placa de ajuste y una
palanca en cada rueda
proporcionan el ajuste de
la altura de code. Cada
placa de ajuste tiene
nueve posiciones de
altura. Cuando la palanca
se mueve de una posici6n
a otra se cambia la altura
del code.
Dealtura
Palanca
$61o presione la
palanca hacia la
rueda y mueva el
montaje de la palanca
hasta la posici6n deseada. Consulte la ilustraci6n
del cuadro anterior.
Ajustedelcarburador
NOTA: Si el filtro de aire esta sucio puede provocar
que el motor funcione incorrectamente. Aseg#rese que
el filtro de aire esta limpio y unido al carburador antes
de decidir ajustar el carburador.
_ DVERTENCIA: Si se realizanajustes al
motor mientrasel mismoesteren marcha (por
ejemplo, al carburador), alejese detodas laspiezas
m6viles.Tenga cuidado con lassuperficies
calientes como el silenciador.
Para ajustar el carburador, consulte el manual del
motor.
34
SECCION9: ALMACENAMIENTOFUERADETEMPORADA
Prepare la podadora para su almacenamiento al
finalizar la temporada o si la unidad no se utilizar_
durante 30 dias o ma.s. Almacene la podadora en una
zona limpia y seca.
Gas01ina
No almacene gasolina de una temporada a la otra.
Si se guarda la gasolina ma.sde un mes, el motor
puede funcionar de manera incorrecta.
Reemplace el recipiente de gasolina si comienza a
oxidarse. La presencia de 6xido o polvo en la
gasolina causa problemas.
Motor
Siga las recomendaciones del manual del motor
adjunto en relaci6n con el almacenamiento fuera
de temporada del motor.
Podadora
NOTA: Si almacena la podadora en un lugar mal
ventilado o metalico, asegElrese de realizarle un
tratamiento antioxidante al equipo cubriendolo con
aceite ligero o silicona.
Almacene la unidad en una zona limpia y seca. No
la almacene cerca de materiales corrosivos, como
por ejemplo fertilizantes o sal de gema.
Limpie la parte de debajo de la podadora de
acuerdo alas instrucciones que aparecen en la
pa.gina 32.
NOTA: No recomendamos el uso de arandelas de
presidn o mangueras de jardfn para limpiar su unidad.
Pueden producir dahos a los cojinetes o al motor. El
uso de agua acortara la vida Eltil de la maquina y
reducira su capacidad de servicio.
Lubrique la podadora como se indica en la pa.gina12.
Puede plegar la manija de la podadora para un
almacenamiento ma.sconveniente.
Inspeccione y reemplace / afile la cuchilla de ser
necesario. Consulte la pa.gina 33.
SECCION10: GUiADESOLUCIONDEPROBLEMAS
Causa posible Acciones correctivas
Problema
El motor no
arranca
El motor funciona
de manera erratica
Manija de control de la cuchilla desenganchada
Se ha desconectado el cable de la bujia
El tanque de combustible esta vacio o el
combustible es viejo
La linea del combustible esta bloqueada
La bujia no funciona correctamente
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
1.
1.
2.
1.
2.
3.
Motor inundado
El cable de la bujfa esta flojo
La Ifnea del combustible esta tapada o el mismo
es viejo
La ventilaci6n de la tapa de gasolina esta
obstruida
Agua o suciedad en el sistema del combustible
El depurador de aire esta sucio
1. Enganche la manija de control de la cuchilla.
2. Conecte el cable a la bujia.
3. Llene el tanque con gasolina limpia.
4. Limpie la linea del combustible.
5. Limpiela, ajuste la distancia disruptiva o cambiela.
6. Espere unos minutos y arranque de nuevo.
1. Conecte y ajuste el cable de la bujia.
2. Limpie la linea del combustible, Ilene el tanque con
gasolina limpia y fresca.
3. Destape laventilaci6n.
4. Vacie el tanque del combustible. Vuelva a Ilenarlo
con combustible limpio.
5. Limpie el filtro de aire. Consulte el manual del motor.
1. Llene el carter con aceite adecuado.
2. Limpie el motor de la podadora.
1. Ajuste la distancia disruptiva a 0,030 pulgadas.
El motor recalienta El nivel de aceite del motor es bajo
Flujo de aire restringido
Saltos ocasionales La distancia disruptiva de la bujia es muy poca
a alta velocidad
Funciona mal en Bujia atorada, fallada o separaci6n demasiado 1. Vuelva a ajustar el hueco o reemplace la bujia.
marcha lenta ancha 2. Limpie el filtro de aire.
El depurador de aire esta sucio
Demasiada Cuchilla floja o desequilibrada 1. Apriete la cuchilla y el adaptador, equilibre la
vibraci6n Cuchilla abollada cuchilla.
Eje del cigOeSal del motor abolladot 2. Reemplace la cuchilla.
3. Comuniquese con el centro de servicio tecnico mas
cercano
No utiliza los 1. Cesped ht_medo 1. Espere a que se seque el cesped para cortarlo.
recortes de 2. Cesped excesivamente alto 2. Pode una vez a una altura de corte elevada, luego
cesped como vuelva a realizar el corte a la altura deseada.
abono 3. La hoja de la cortadora esta desafilada 3. Cambie o afile la cuchilla.
Corte desigual 1. Las ruedas no estan a la misma altura 1. Vuelva a posicionar todas las ruedas a la misma altura
2. La hoja de la cortadora esta desafilada 2. Cambie o afile la cuchilla
NOTA: Si debe realizar reparaciones mas importantes que las enunciadas anteriormente comunfquese con el
distribuidor autorizado para el mantenimiento mas cercano.
35
SECCION11:LISTADEPIEZASPARALASERIEMODELO430
Wheel Treads
Bar Tread Zag Tread
36
ModeloSerie430
No,
de ref
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
No. de piez_
747-1161A
710-1205
720-0279
710-1174
720-0284
Descripcion
Manija de control
Guia de la cuerda
Perilla de la manija, rosca.
Pernode cabeza curvadade 5/16-18 x 2pulg.
Perilla manual
No,
de ref
33.
No. de pieza
687-02074
687-02100
687-02075
Descripcion
Comp. mecanismo de ajuste de altura -
LD (rueda 8 pulg.)
Comp. mecanismo de ajuste de altura -
LD (rueda 7 pulg.)
Comp. mecanismo de ajuste de altura -
749-1092A
749-0928A
726-0240
747-04080
746-0957
746-1130
746-1137
664-04007
714-0104
732-04090A
732-04089A
731-04134A
732-1014
747-0710
732-0700
731-04998
748-0377C
710-1257
736-0524A
17032A
742-0741
712-0431
15261C
Manija superior
Manija inferior
Uni6n de cable
Marco de la tolva para recortes
Cable de control - 94,6 cm (37,25 pulg.)
Cable de control- 101,6 cm (40 pulg.)
Cable de control- 134,6 cm (53 pulg.)
Bolsa para recorte de c_sped
Pasador de chaveta int., 5/16 pulg.
diametro
Resorte de puerta - LD
Resorte de puerta - LI
Puerta de descarga posterior
Resorte de torsi6n
Pasador de bisagra
Varilla de alambre
Aleta posterior
Adaptador de la cuchilla con estrella
Perno hexagonal de 3/8-24 x 2,5 long.
Soporte de campana de la cuchilla
Adaptador del deflector del canalr
Cuchilla abonadora con estrella de 21 pulg
Tuerca de seguridad, rosca 3/8-16
Palanca de ajuste placa
687-02099
34. 687-02071
687-02070
35. 782-5002B
36. 710-0654A
37. 731-04150
38. 710-0286
39. 710-1652
40. 710-04371
41. 712-04064
42. 787-01231
43. $
44. 736-0270
45. 687-02055
46. 731-04177
47. 710-0599
48. 738-04136
49. 736-0451
50. 710-0703
51. 712-0397
52. 750-04162
LI (rueda 8 pulg.)
Comp. mecanismo de ajuste de altura -
LI (rueda 7 pulg.)
Brazo giratorio LD
Brazo giratorio LI
Deflector frontal
TornillohexagonalarandelaenL,3/8-16x 1pulg
Deflector trasero
Tornillo, 1/4-20 x 0,5 pulg
Tornillo hexagonal con arandela ind.
1/4-20:0,625
Tornillo, 1/4-15 x 1,25
Tuerca de seguridad de brida 1/4-20
Cubierta 21"
Rueda delantera
Arandela Bell, 1/4 pulg. diametro interior.
Adaptador para abonadora con bisagra
Deflector de canal lateral
Tornillo autoroscante hexagonal 1/4-20
x.0,5 pulg
Tornillo con reborde
Arandela con reborde
Tornillo con cabeza hexagonal, 1/4-20
Tuerca de mariposa
Separador, 0,375 diametro ext. x 0,5
687-02077
687-02076
732-0404
738-0507B
731-2626t
720-0426
732-04175
Mecanismode brazo eje- LD (ruedas 8 pulg.)
Mecanismode brazo eje- LI (ruedas 7pulg.)
Mecanismode brazo eje- LI (ruedas 8pulg.)
Mecanismode brazo eje- LD (ruedas 7 pulg.)
Palanca delantera de resorte
Perno blindado, 5 pulg. diametro
Cubierta de la barrena especial
Perilla de la palanca de resorte
Palanca trasera de resorte
53. 747-04035
54. $
55. 731-0981At
731-0982At
56. 687-02069
687-02068
diametro int
Varilla giratoria de la puerta trasera
Rueda trasera
Tap6n para cubo - Gris radio (no se
muestra)
Tap6n para cubo - Beige radio (no se
muestra)
Juego de soporte de la manija trasera - LI
Juego de soporte de lamanija trasera - LD
t Si es pa_e delequipo
$ Consultelatabla deruedas
$ Tabladeruedast
Tipo
Ruedas sin cojinete
Ruedas con BB
No. de pieza
734-1987, 8 x 1,8 pulg
734-1988, 7 x 1,8 pulg
734-2005A,
8x2,125 pulg
734-2004A,
8 x 2,125 pulg
Mecanismo
Barra
Barra
Mecanismo
de ruedas
Mecanismo
de ruedas
37
38
39
GARANTiA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:
La garantia limitada que se extiende a continuaci6n es
otorgada por la empresa MTD LLC y cubre mercaderias
nuevas compradas y utilizadas en los Estados Unidos, sus
posesiones y territorios.
"MTD" garantiza este producto por defectos de materiales y
de fabricaci6n por un periodo de dos (2) aSos a partir de la
fecha de la compra original y reparara o cambiara sin cargo
cuando Io considere pertinente todas las piezas con defectos
de materiales o de fabricaci6n. Esta garantia limitada s61ose
aplicara si el producto ha sido operado y mantenido de
acuerdo con las instrucciones del manual del operador que se
proporcionan con el producto y no ha sido sujeto a uso
inapropiado, abuso, uso comercial, abandono, accidente,
mantenimiento incorrecto, alteraci6n, vandalismo, robo,
incendio, inundaci6n o algt]n daSo debido a otro peligro o
desastre natural. El daSo resultante por la instalaci6n o el uso
de piezas, accesorios o uniones no aprobados por MTD para
su uso con el(los) producto(s) incluido(s) en este manual
anulara la garantia en Io que respecta a esos daSos.
<ps "Plain text" 79>Se garantiza que las piezas con desgaste
normal estan libres de defectos en los materiales o de
fabricaci6n por un periodo de treinta (30) dias a partir de la
fecha de compra. Las piezas o componentes con desgaste
normal incluyen pero no se limitan a: baterias, bandas, hojas,
adaptadores para hojas, bolsas para pasto, ruedas para la
plataforma, asientos, zapatas antideslizantes, placas, gomas
de corte y neumaticos.
COMO SOLICITAR Y OBTENER SERVlCIO TleCNICO: El
servicio de la garantia esta disponible, CON PRUEBA DE
COMPRA atrav_s del distribuidor local autorizado para el
mantenimiento. Para Iocalizar al distribuidor en su Area,
busque en las paginas amarillas de su Iocalidad o contacte a
MTD LLC al Apartado Postal 361131, Cleveland, Ohio 44136-
0019, o Ilame al 1-800-800-TRIM (7310) o 1-330-220-4683 o
entre a la pagina Web en www.mtdproducts.com.
Esta garantia limitada s no ofrece cobertura en los siguientes
casos:
a,
b,
C.
d,
El motor y las piezas componentes presentes.
Estos productos tienen una garantia del fabricante por
separado. Consulte los t6rminos y condiciones de la
garantia aplicable del fabricante.
Lasbornbas para elcorte de rnadera, las valvulas y los
cilindros tienen una garantia independiente de un aSo.
Los articulos necesarios para el mantenimiento
de rutina como por ejemplo lubricantes, filtros,
afiladores de hojas, las adaptaciones y los ajustes
como por ejemplo los ajustes de los frenos, del
embrague o de la plataforma y el deterioro normal del
acabado exterior debido al uso o exposici6n
Servicio no realizado por el distribuidor autorizado para
el mantenimiento.
e,
f,
g.
MTD no extiende ninguna garantia para productos
vendidos o exportados fuera de los Estados Unidos,
sus posesiones y <:t>territorios, excepto aquellos
equipos vendidos a trav_s de canales de distribuci6n
de productos autorizados por MTD.
Piezas de reernplazo que no son piezas genuinas de MTD.
Gastos de transporte y Ilamadas por servicios t6cnicos.
No se aplican garantias implicitas, incluidas las garantias
implicitas de comerciabilidad o de adecuacion para un
proposito determinado, despu_s del periodo de
aplicacion de la garantia escrita expresa extendida mas
arriba para las piezas de acuerdo con su identificacion.
Ninguna otra garantia expresa, oral o escrita, excepto la
mencionada anteriormente, extendida por personas o
personas juridicas, incluidos los distribuidores o los
minoristas con respecto a los productos obligara a MTD.
Durante el plazo de la garantia el dnico recurso es la
reparacion o reemplazo del producto como se indico
anteriormente.
Las disposiciones incluidas en esta garantia proveen el
recurso dnico y exclusivo que surge de las ventas. MTD
no sera responsable por p_rdidas o da_os incidentales o
directos, incluyendo sin limites los gastos incurridos
para los servicios de cuidado del pasto de reemplazo o
cambio, o los gastos de alquiler para reemplazar de
manera transitoria un producto bajo garantia.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de los
da_os y perjuicios incidentales o directos, o las limitaciones
sobre la duraci6n de las garantias implicitas por Io que las
exclusiones o limitaciones mencionadas anteriormente
pueden no serle de aplicaci6n.
En ningt]n caso se obtendra una compensaci6n mayor al
monto del precio de compra del producto vendido. La
alteracion de las earaeteristicas de seguridad del
producto anularan esta garantia. Usted asume el riesgo y
la responsabilidad por las p_rdidas, da_os o lesiones que
sufra Usted y sus bienes y / o otras personas y sus bienes
como consecuencia del uso incorrecto o de la imposibilidad
de uso de este producto.
Esta garanfia limitada alcanza solamente al comprador
original, al arrendatario original o a la persona que recibi6 el
producto de regalo.
COMO SE RELACIONA LA LEGISLACION ESTATAL CON
ESTA GARANTiA: Esta garantia limitada le otorga derechos
legales especificos y usted tambi_n puede tener otros
derechos que varian de un estado a otro.
IMPORTANTE: El propietario debe presentar prueba de
compra original para obtener la cobertura de la
garantia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

MTD 11A-439R729 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas