Fujitsu ASUH12LMAS Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

PART No. 9387602166
(VSDxRO
)UDQoDLV
(QJOLVK
OPERATION MANUAL
AIR CONDITIONER (Wall Mounted type)
Before using this product, read these instructions thoroughly
and keep this manual for future reference.
MODE D’EMPLOI
CLIMATISEUR (Type à montage mural)
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ces
instructions. Conservez ce manuel pour référence future.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
ACONDICIONADOR DE AIRE (Tipo montado en pared)
Antes de utilizar el producto, lea estas instrucciones detenida-
mente y conserve este manual para consultarlo en el futuro.
MODEL:
* Write down the model name.
(Refer to the rating label.)
* Notez le nom du modèle.
(Consultez l’étiquette des spéci cations.)
* Escriba el nombre del modelo.
(Consulte la etiqueta de cali cación).
OPERATION MANUAL
EsA-1
1.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para evitar lesiones o daños materiales, lea atentamente esta
sección antes de utilizar el producto y tenga en cuenta las
siguientes precauciones de seguridad.
El funcionamiento incorrecto debido al incumplimiento de las
instrucciones puede provocar daños, la gravedad de los cuales
se clasi ca como sigue:
ADVERTENCIA
Esta señal advierte de peligro de muerte o lesiones graves.
ATENCIÓN
Esta marca advierte sobre el peligro de lesiones persona-
les o daños materiales.
Esta señal denota una acción PROHIBIDA.
Esta señal denota una acción OBLIGATORIA.
ADVERTENCIA
• Este producto contiene piezas que no pueden
ser reparadas por el usuario. Consulte siempre
personal de servicio autorizado para la reparación,
instalación y reubicación de este producto.
Una manipulación o instalación incorrectas
provocarán fugas, descargas eléctricas o un incendio.
• En el caso de que se produzca un funcionamiento
incorrecto como, por ejemplo, olor a quemado,
detenga el funcionamiento del acondicionador de
aire de forma inmediata y desconecte la alimentación
apagando el disyuntor eléctrico o desconectando el
enchufe de alimentación. A continuación, consulte
personal de servicio autorizado.
• Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación.
Si está dañado, debe ser reemplazado únicamente
por el personal de servicio autorizado para evitar un
peligro.
• Si se sospecha que hay una fuga de refrigerante,
todas las llamas vivas deben retirarse o apagarse, y
consulte con el personal de servicio autorizado.
• En el caso de que se produzca una tormenta o se
observen signos de posibles relámpagos, apague el
acondicionador de aire desde el mando a distancia
y evite tocar el producto o la fuente de alimentación
para evitar cualquier peligro eléctrico.
• Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por
personas (niños incluidos) con alguna discapacidad
física, sensorial o mental, ni por personas sin
experiencia o conocimientos técnicos, a menos que
hayan recibido supervisión o instrucciones relativas
al uso de este producto por parte de una persona
responsable de su seguridad. Vigile a los niños y
asegúrese de que no juegan con este producto.
• Deshágase del material de embalaje de forma
segura. Rompa y deshágase de las bolsas de plástico
del embalaje para impedir que los niños jueguen con
ellas. Existe peligro de as xia si los niños juegan con
las bolsas de plástico originales.
• No inicie o detenga el funcionamiento de este
producto conectando o desconectando el enchufe o el
disyuntor de circuito.
• No utilice gases in amables cerca del producto.
• No se exponga al ujo directo del aire de refrigeración
durante muchas horas.
No introduzca los dedos ni inserte objetos en el ori cio de
salida, en el puerto de salida ni en el puerto de entrada.
• No utilice el aparato con las manos mojadas.
ATENCIÓN
• Durante el uso, proporcione ventilación de forma
ocasional.
• Utilice siempre el producto con los ltros de aire
instalados.
• Compruebe que los equipos electrónicos están a una
distancia mínima de 40 pulg. (1 metro) de este producto.
• Desconecte el suministro eléctrico cuando no se
utiliza el producto durante un largo periodo de tiempo.
• Después de un largo periodo de uso, compruebe la
instalación de la unidad interior para evitar que el
producto se caiga.
• La dirección del caudal de aire y la temperatura de
la sala deben considerarse detenidamente cuando
este producto se utilice en un espacio en el que haya
bebés, niños, personas mayores y enfermos.
Mantenga los alrededores de la unidad exterior limpios
y ordenados, y no coloque artículos a su alrededor.
Cualquier objeto que bloquee o entre por los puertos de
salida puede causar un mal funcionamiento del producto.
Contenido
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ............................1
2. PREPARACIÓN ......................................................... 2
3. NOMBRE DE LAS PIEZAS ....................................... 3
3.1. Unidad interior .................................................. 3
3.2. Mando a distancia ............................................ 3
4. FUNCIONAMIENTO BÁSICO ................................... 5
5. AJUSTE DEL FLUJO DE AIRE ................................. 5
5.1. Ajuste de la velocidad del ventilador ................ 5
5.2. Ajuste de la dirección del ujo de aire .............. 5
6. FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR ..............5
6.1. Temporizador Encendido o temporizador
Apagado ..............................................................5
6.2. Temporizador de programa .............................. 5
6.3. Temporizador de reposo .................................. 6
7. FUNCIONAMIENTO DE AHORRO
DE ENERGÍA ............................................................. 6
7.1. Funcionamiento económico ............................. 6
7.2. Control del ventilador para ahorrar energía ..... 6
8. OTROS MODOS DE FUNCIONAMIENTO ..................6
8.1. Operación de alta potencia .............................. 6
8.2. Funcionamiento con Calefacción MÍN
(mínimum) ...........................................................6
9. AJUSTES DURANTE LA INSTALACIÓN .....................7
9.1. Con guración del código personalizado del
mando a distancia ............................................ 7
10. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ................................ 7
11. INFORMACIÓN GENERAL ....................................... 9
12. PIEZAS OPCIONALES ............................................. 9
12.1. Mando a distancia con cable ............................ 9
12.2. Control LAN inalámbrico .................................. 9
13. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................... 12
EsA-2
ATENCIÓN
• No dirija el aire a chimeneas ni a aparatos de
calefacción.
• No bloquee ni cubra la rejilla de entrada ni el ori cio
de salida.
• No ejerza una presión excesiva en las aletas del
radiador.
• No se suba en el producto ni coloque objetos encima
o colgados del mismo.
• No coloque otros productos eléctricos u objetos
domésticos bajo este producto. La condensación que
gotea del producto puede mojarlos y provocar daños
en la propiedad o un funcionamiento incorrecto.
• No exponga este producto al agua directamente.
• No utilice este producto para conservar comida,
plantas, animales, equipos de precisión, obras de arte
u otros objetos. Puede ocasionar un deterioro en la
calidad de dichos objetos.
• No exponga animales o plantas al ujo directo de aire.
• No beba el agua de drenaje del acondicionador de aire.
• No tire del cable de alimentación.
• Para evitar lesiones durante la instalación o el
mantenimiento de la unidad, no toque las aletas de
aluminio del intercambiador de calor incorporado en
este producto.
• No se coloque sobre una escalera inestable cuando
haga funcionar o limpie este producto. Podría volcarse
y provocar lesiones.
Este producto contiene gases de invernadero uorinados.
2. PREPARACIÓN
ADVERTENCIA
• Evite que los bebés y los niños ingieran
accidentalmente las pilas.
ATENCIÓN
• Si el líquido que sale de la batería entra en
contacto con la piel, los ojos o la boca, enjuáguese
inmediatamente con abundante agua y consulte con
un médico.
• Las baterías agotadas deben retirarse inmediatamente
y desecharse de acuerdo con las leyes y regulaciones
locales de su región.
• No intente recargar las pilas secas.
• No utilice baterías secas que se hayan recargado.
Accesorios de la unidad interior
Compruebe que los siguientes accesorios estén incluidos.
Mando a distancia Soporte del mando a
distancia
Tornillos roscadores
Baterías Filtros de puri cación
de aire
Soportes para los
ltros
Instalación del soporte del mando a distancia
321
Carga de la batería y preparación del mando a distancia
(R03/LR03/AAA x 2)
4
6
5
1
2
3
1
~
3
Coloque las baterías tal y como se muestra en la gura de arriba.
4
Pulse para iniciar el ajuste del reloj.
5
Pulse para con gurar el reloj.
Pulse los botones para cambiar el reloj en intervalos
de un minuto.
Mantenga pulsados los botones para cambiar el
reloj en intervalos de 10 minutos.
* Al pulsar
, el indicador de hora puede
cambiarse de12 horas a 24 horas.
6
Pulse para nalizar el ajuste.
NOTAS:
Utilice únicamente el tipo de pilas especi cado.
No mezcle distintos tipos de pilas o pilas nuevas y antiguas juntas.
Con un uso normal, las pilas pueden utilizarse durante un año.
Si el rango del control remoto se acorta notablemente, cambie las
baterías y pulse tal y como aparece en la página 4.
Introducir
Tornillos
Deslizar
hacia arriba
EsA-3
*1) Antes de poner en marcha la unidad, compruebe que la rejilla
de entrada esté completamente cerrada. Si la rejilla no estuviera
completamente cerrada, podría afectar al correcto funcionamiento o
al rendimiento del producto.
*2) Los pilotos del indicador de encienden en las siguientes condiciones.
Nombre
Color Funcionamiento o estado
Funciona-
miento
Verde Funcionamiento normal
Temporiza-
dor
Naranja Funcionamiento del temporizador
Económico Verde Funcionamiento económico
Funcionamiento con calefacción
MÍN
WLAN Naranja El control de la LAN
inalámbrica está activo.
3. NOMBRE DE LAS PIEZAS
ATENCIÓN
Para una transmisión adecuada entre el mando a
distancia y la unidad interior, mantenga alejado el
receptor de señal de los siguientes elementos:
- Luz solar directa u otra luces intensas
- Televisión de pantalla plana
Es posible que la señal no se transmita correctamente
en habitaciones con luces uorescentes instantáneas
como, por ejemplo, las de tipo inversor. En tal caso,
consulte en el establecimiento en el que adquirió el
producto.
3.1. Unidad interior
:
La instrucción está relacionada con el control LAN inalámbrico (optativo).
Rejilla de entrada
*1)
Perilla
Filtro de aire
Filtro de
puri cación de aire
Para el funcionamiento
Manual Automático y
restablecimiento del
indicador del ltro
(Consulte la página 13.)
Ranura de
adaptador WLAN
Receptor de señal del
mando a distancia
Rejillas verticales
(
Consulte la
página 5
.)
Pilotos del indicador
*2)
Etiqueta de
cali cación
Panel
frontal
Manguera
de drenaje
3.2. Mando a distancia
Cuando se utilice el mando a distancia opcional, el aspecto y el
procedimiento de funcionamiento podrían diferir.
Para obtener información detallada, consulte el manual de
funcionamiento de cada mando a distancia.
: El ajuste debe realizarse mientras se visualiza la pantalla de
ajuste de cada función.
: El botón solo se puede controlar cuando el acondicionador de
aire está funcionando.
: La instrucción está relacionada con el control LAN inalámbrico
(optativo).
Para el funcionamiento básico ...Consulte la página 5.
Enciende o apaga el funcionamiento del
acondicionador de aire.
Cambia el modo de funcionamiento.
Ajusta la temperatura de ajuste.
Pantalla del mando a distancia
En esta sección se muestran todos los posibles indicadores para
facilitar su descripción. En el funcionamiento real, la pantalla está
vinculada al funcionamiento de los botones y solo muestra los
indicadores necesarios para cada ajuste.
Transmisor de señal
Apunte al receptor de señal de la unidad interior.
• El rango de funcionamiento es de aproximadamente 22 pie
(7 m).
• Aparecerá [
] cuando se transmite la señal.
• La unidad interior emitirá un sonido cuando reciba la señal
correctamente. Si no se emite un sonido, pulse el botón de
nuevo.
Para el funcionamiento con calefacción MÍN (mínimum)
...........
C
on
sulte la página 6.
Activa el funcionamiento con calefacción MÍN.
Para el funcionamiento de ahorro de energía
...........Consulte la página 6.
Activa o desactiva el funcionamiento
económico.
No pulse este botón cuando se utilice de forma normal.
Inicia el funcionamiento de prueba (solo para personal de servicio
autorizado).
NOTAS:
Si el funcionamiento de prueba se inicia de forma accidental,
pulse para abandonar el funcionamiento de prueba.
EsA-4
ATENCIÓN
• Para evitar fallos de funcionamiento o daños en el
mando a distancia:
- Coloque el mando a distancia en un lugar donde no
quede expuesto a la luz solar directa o a un calor
excesivo.
- Retire las baterías si el producto no se va a utilizar
durante un período prolongado de tiempo.
• Los obstáculos como las cortinas o una pared entre el
mando a distancia y la unidad interior pueden impedir
que la señal de transmisión sea la adecuada.
• No golpee el mando a distancia.
• Impida que entre agua en el mando a distancia.
Para el funcionamiento de alta potencia
...........
Consulte la página 6.
Activa o desactiva el funcionamiento de alta
potencia.
Para el ajuste del ujo de aire
...........
Consulte la página 5.
Controla la velocidad del ventilador.
Activa el funcionamiento de vaivén
automático.
Controla la dirección del ujo de aire vertical.
Después de cambiar las baterías
Pulse este botón tal y como se muestra en la
siguiente gura. Utilice la punta de un bolígrafo u
otro objeto pequeño.
RESET
Para el funcionamiento del temporizador
........... Consulte la página 5.
Ajuste el temporizador Encendido. *
Ajusta el temporizador Apagado. *
Al mantener el botón pulsado, se entra en el modo
de ajuste LAN inalámbrico. (Consulte la página 10.)
Ajusta el temporizador de reposo.
Desactiva el ajuste del temporizador.
Al mantener el botón pulsado, se activa o desactiva
el control LAN inalámbrico. (Consulte la página 11.)
Ajusta el valor de la con guración del
temporizador y del reloj.
Inicia el ajuste del reloj.
* Si se ajusta tanto el temporizador Encendido como el
temporizador Apagado, funcionará en el orden establecido.
EsA-5
5. AJUSTE DEL FLUJO DE AIRE
5.1. Ajuste de la velocidad del ventilador
Pulse para controlar la velocidad del ventilador.
La velocidad del ventilador cambia de la siguiente forma.
(Auto) (Alta) (Media) (Baja) (Silencioso)
Al seleccionar
, la velocidad del ventilador depende de las
condiciones de funcionamiento.
Para incrementar el efecto de puri cación del aire, ajuste la
velocidad del ventilador en Alta.
5.2. Ajuste de la dirección del ujo de aire
Para obtener detalles sobre el rango del ujo de aire, consulte
“Rango de la dirección del ujo de aire”.
Ajuste de la dirección del ujo de aire arriba/
abajo
Pulse para ajustar la dirección del ujo de aire arriba/abajo.
Ajuste de la dirección del ujo de aire derecha/izquierda
ATENCIÓN
Antes de ajustar la dirección del ujo de aire derecha/
izquierda, asegúrese de que la rejilla horizontal se haya
detenido por completo.
Ajuste dos perillas a mano.
6.
FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR
NOTAS:
Cuando el indicador [ ] de la unidad interior parpadea, ajuste de
nuevo el reloj y el temporizador. Este parpadeo indica que el reloj
interno falla debido a una interrupción del suministro eléctrico.
6.1.
Temporizador Encendido o temporizador Apagado
El temporizador Encendido inicia el funcionamiento a la hora deseada.
El temporizador Apagado detiene el funcionamiento a la hora deseada.
1.
Para utilizar el temporizador Encendido, pulse .
Para utilizar el temporizador Apagado, pulse .
2.
Pulse
para ajustar la hora de encendido o la
hora de apagado.
Al pulsar el botón: La hora aumentará o disminuirá en intervalos de +5/-5 minutos.
Al mantener pulsado el botón: La hora aumentará o disminuirá en
intervalos de +10/-10 minutos.
Para desactivar el temporizador Encendido/Apagado, pulse
mientras se visualiza
en la pantalla del mando a distancia.
El indicador desaparecerá.
NOTAS
:
Si ajusta el temporizador de reposo después de ajustar el temporizador
Encendido o el temporizador Apagado, ambos serán cancelados.
6.2. Temporizador de programa
El temporizador de programa funciona como una combinación de un
temporizador Encendido y un temporizador Apagado.
1.
Ajuste el temporizador Encendido y el temporizador
Apagado. (Consulte “6.1. Temporizador Encendido o
temporizador Apagado”).
El ajuste del temporizador cambia al temporizador de
programa automáticamente.
Funciona primero el temporizador cuya hora de ajuste es más
aproximada a la hora actual.
El orden del funcionamiento del temporizador se visualiza de la siguiente forma:
Temporizador Indicador en la pantalla del mando a distancia
Temporizador
EncendidoApagado
Temporizador
ApagadoEncendido
NOTAS:
Solo se puede con gurar el temporizador de programa con un intervalo de 24 horas.
Si se ajusta el temporizador de reposo después de ajustar el
temporizador de programa, el temporizador de programa se cancela.
4. FUNCIONAMIENTO BÁSICO
3 pasos para iniciar el funcionamiento
1.
Pulse
para iniciar o detener el funcionamiento.
2.
Pulse
para seleccionar el modo de funcionamiento.
El modo de funcionamiento cambia de la siguiente forma.
AUTO COOL DRY FAN HEAT
(Automático) (Refrigeración) (Seco) (Ventilador) (Calefacción)
3.
Pulse
para ajustar la temperatura deseada.
La temperatura cambia en incrementos de 1 °F (0,5 °C).
Rango de ajuste de la temperatura
Automático/Refrigeración/
Seco
64 - 88 °F (18,0 - 30,0 °C)
Calefacción 60 - 88 °F (16,0 - 30,0 °C)
NOTAS:
En modo Refrigeración o Seco, la temperatura debe ser inferior a la
temperatura existente en la habitación.
En modo Calefacción,
- ajuste la temperatura más alta que la temperatura existente en la
habitación.
- al inicio del funcionamiento, el ventilador de la unidad interior gira
a una velocidad muy baja durante 3 a 5 minutos.
- la operación de descongelación automática anula el
funcionamiento de la calefacción cuando sea necesario.
En el modo ventilador, el control de temperatura no está disponible.
Cambio de la unidad de temperatura
1.
Pulse
hasta que aparezca el reloj.
2.
Mantenga pulsado
durante más de 5 segundos.
Aparecerá la unidad de temperatura actual. (Ajustes de fábrica: °F)
3.
Pulse
para cambiar la unidad de temperatura. (°F °C)
4.
Pulses
para completar el ajuste.
Si no pulsa el botón durante 30 segundos, se establecerá la unidad
de temperatura visualizada.
Ajuste del funcionamiento de vaivén
Pulse para iniciar/detener el funcionamiento de vaivén.
NOTAS:
El funcionamiento de vaivén puede detenerse temporalmente
cuando el ventilador de la unidad interior gira a una velocidad
muy baja o se está deteniendo.
Rango de la dirección del ujo de aire
Dirección del ujo de aire arriba/abajo
1
2
3
4
5
6
Cambiar por
1 2 3 4 5 6
Funcionamiento de vaivén por
Refrigeración, Seco
14
Calefacción 3 6
Ventilador * 1 4 o 3 6
* El rango del funcionamiento de vaivén depende de la dirección de
ujo de aire establecida antes del funcionamiento de vaivén.
NOTAS:
No ajuste las rejillas horizontales con la mano.
En el modo Automático o Calefacción, la dirección del ujo de aire permanece
en la posición 1 durante un tiempo desde el inicio de la operación.
En el modo Refrigeración o Seco, se recomienda la posición 1-3
para evitar que las gotas de condensación dañen su propiedad. Si la
posición 4-6 se mantiene durante 30 minutos o más en estos modos,
la dirección del ujo de aire cambia a la posición 3 automáticamente.
Al usar la aplicación móvil (es necesario el adaptador WLAN opcional), el
ujo de aire arriba/abajo se puede seleccionar desde 4 posiciones.
EsA-6
6.3. Temporizador de reposo
El temporizador de reposo permite dormir cómodamente al moderar el
funcionamiento del acondicionador de aire gradualmente.
1.
Pulse
.
2.
Pulse para ajustar la hora hasta que se
detenga el funcionamiento.
Cada vez que pulse el botón, la hora cambiará como se indica a continuación:
9H
00M
7H
00M
5H
00M
3H
00M
2H
00M
1H
00M
0H
30M
horas
(30 min.)
NOTAS:
Si no pulsa botón alguno durante 5 segundos, la pantalla del
mando a distancia vuelve a la pantalla de espera.
El ajuste de la hora no cambiará incluso si naliza el temporizador de
reposo. Para repetir el temporizador de reposo, pulse mientras
no se visualiza
en la pantalla del mando a distancia.
Para desactivar el temporizador de reposo, pulse
mientras
no se visualiza en la pantalla del mando a distancia.
El indicador desaparecerá.
Durante el funcionamiento del temporizador de reposo, la temperatura
de ajuste cambia como la siguiente gura.
2 °F (1 °C)
4°F (2 °C)
6°F (3 °C)
8°F (4 °C)
4°F (2 °C)
2 °F (1 °C)
En modo Calefacción
Temperatura
ajustada
Tiempo establecido
1 hora
Tiempo establecido
1 hora
1,5 hora
30 min.
En modo Refrigeración o Seco
Una vez transcurrida la hora con gurada, el acondicionador de aire se apaga.
NOTAS:
Si se ajusta el temporizador Encendido y el temporizador
Apagado después de ajustar el temporizador de reposo, el
temporizador de reposo se cancela.
7. FUNCIONAMIENTO DE AHORRO
DE ENERGÍA
7.1. Funcionamiento económico
Ahorra más electricidad que otros modos de funcionamiento al cambiar
la temperatura de ajuste a una con guración moderada.
Pulse para activar/desactivar el funcionamiento
económico.
El indicador [ ] de la unidad interior se encenderá.
Modo de
funcionamiento
Temperatura de la habitación
Refrigeración/
Seco
Unos cuantos grados más que la temperatura de ajuste
Calefacción
Unos cuantos grados menos que la temperatura de
ajuste
NOTAS:
En el modo Refrigeración, Calefacción y Seco, el rendimiento
máximo es aproximadamente el 70% del funcionamiento normal del
acondicionador de aire.
Este modo de funcionamiento no se puede realizar cuando la
temperatura se supervisa en el modo Automático.
7.2.
Control del ventilador para ahorrar energía
En el funcionamiento de refrigeración, cuando
la temperatura de la sala alcanza la temperatura
establecida, el ventilador de la unidad interior
funciona de forma intermitente para ahorrar
energía. (Esta función está activada de forma
predeterminada.)
Para cambiar el ajuste, siga los siguientes pasos;
1.
Pulse
hasta que solo aparezca el reloj en la pantalla del
mando a distancia.
2.
Mantenga pulsado
durante más de 5 segundos.
Se visualiza el estado de control del ventilador ( ) actual.
3.
Pulse
para alternar entre activado ( ) o
desactivado ( ).
4.
Pulse
para enviar el ajuste de la unidad interior.
El visualizador volverá a la pantalla original.
NOTAS:
Si no pulsa botón alguno durante 30 segundos después de
visualizar,
se apagará. En este caso, repita el ajuste desde el paso 2.
8.
OTROS MODOS DE FUNCIONAMIENTO
8.1. Operación de alta potencia
En el funcionamiento de alta potencia, el acondicionador de aire
funcionará a su máxima potencia y un potente ujo de aire enfriará o
calentará rápidamente la habitación.
Pulse para activar/desactivar el funcionamiento de
alta potencia.
Al activarse, la unidad interior emitirá 2 cortos pitidos.
Al desactivarse, la unidad interior emitirá 1 cortos pitidos.
La operación de alta potencia se apaga automáticamente en las
siguientes situaciones:
El funcionamiento de alta potencia se ejecuta durante un cierto
período de tiempo y la temperatura ambiente alcanza la temperatura
establecida en el modo de refrigeración, seco o calefacción.
20 minutos después de que la operación de alta potencia haya comenzado.
NOTAS:
La dirección del ujo de aire y la velocidad del ventilador se
controlan automáticamente.
La operación de alta potencia no se puede utilizar al mismo tiempo
que el funcionamiento Económico.
Si el mando a distancia con cable (opcional) está conectado, esta
función estará restringida.
8.2.
Funcionamiento con Calefacción MÍN (mínimum)
El funcionamiento con calefacción MÍN mantiene la temperatura de la
habitación a 50 °F (10 °C) con el n de evitar que la temperatura de la
sala descienda excesivamente.
Pulse para activar el funcionamiento con
calefacción MÍN.
La unidad interior emitirá 1 sonido breve y el indicador [ ] de la
unidad interior se encenderá.
Pulse para apagar el acondicionador de aire.
El [ ] indicador se apagará.
NOTAS:
Durante el modo de funcionamiento con calefacción MÍN, solo
es válido.
Cuando la temperatura de la habitación es su cientemente elevada,
este modo de funcionamiento no se ejecutará.
Si el mando a distancia con cable (opcional) está conectado, esta
función estará restringida.
EsA-7
9.
AJUSTES DURANTE LA INSTALACIÓN
9.1. Con guración del código personalizado
del mando a distancia
Al con gurar el código personalizado de la unidad interior y el mando a distancia,
puede especi car el acondicionador de aire que controla el mando a distancia.
Cuando haya dos o más acondicionadores de aire en la habitación y desee utilizarlos
por separado, con gure el código personalizado (4 selecciones posibles).
NOTAS:
Si los códigos personalizados son diferentes entre la unidad
interior y el mando a distancia, la unidad interior no puede
recibir una señal del mando a distancia.
Cómo con gurar el código personalizado del mando a distancia
1.
Pulse
hasta que solo aparezca el reloj en la pantalla del
mando a distancia.
2.
Mantenga pulsado
durante
más de 5 segundos.
Se visualizará el código personalizado
actual (inicialmente establecido en A).
3.
Pulse
para cambiar el
código personalizado entre A (
)
B (
)
C ( ) D ( ).
* Haga corresponder el código
personalizado con el código personalizado
del acondicionador de aire.
4.
Pulse
de nuevo.
El código personalizado quedará con gurado.
El visualizador volverá a la pantalla del reloj.
Para cambiar el código personalizado del acondicionador de
aire, póngase en contacto con personal de servicio autorizado
(inicialmente establecido en A).
Si no pulsa botón alguno durante 30 segundos después de
visualizar el código personalizado, la pantalla vuelve a la pantalla
del reloj. En este caso, repita el ajuste desde el paso 2.
Dependiendo del mando a distancia, el código personalizado puede volver
a A al cambiar las baterías. En este caso, reinicie el código personalizado
cuando sea necesario. Si desconoce el código personalizado del
acondicionador de aire, pruebe cada uno de los códigos hasta que
encuentre el código que haga funcionar el acondicionador de aire.
10. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ATENCIÓN
• Antes de limpiar el producto, asegúrese de apagarlo y
desconectar la alimentación.
• Antes de poner en marcha la unidad, compruebe que
la rejilla de entrada esté completamente cerrada. Si
no estuviera completamente cerrada, podría afectar
al correcto funcionamiento o al rendimiento del
acondicionador de aire.
• Si la limpieza del ltro implica un trabajo de alto nivel,
consulte al personal de servicio técnico autorizado.
• No toque las aletas de aluminio del intercambiador de
calor incorporado en la unidad interior; de lo contrario,
podría sufrir heridas durante la instalación de la unidad.
• No exponga la unidad interior a insecticidas líquidos
ni esprays para el pelo.
• No se coloque sobre super cies resbaladizas,
irregulares o inestables cuando realice las tareas de
mantenimiento de la unidad.
Filtros de puri cación de aire
(Filtro de catequinas de manzana, ltro desodorizante de iones)
Rejilla de
entrada
Carcasa de la
unidad interior
Filtros de aire
La frecuencia de la limpieza es la que se muestra en la siguiente tabla.
Qué hacer Frecuencia
Limpieza de la carcasa de la unidad interior
Al notar
Limpieza del ltro de aire Cada 2 semanas
Limpieza del ltro desodorizante de iones Cada 3 meses
Sustitución del ltro de catequinas de manzana
(nombre del modelo: UTR-FA16)
Sustitución del ltro desodorizante de iones
(nombre del modelo: UTR-FA16-2)
Cada 3 años
*
Los ltros de puri cación de aire se venden por separado. Cuando deban
sustituirse, póngase en contacto con el establecimiento de compra.
Limpieza de la carcasa de la unidad interior
NOTAS:
No utilice agua a una temperatura superior a 104 °F (40 °C).
No utilice un limpiador abrasivo, solventes volátiles como el
benceno o disolventes.
1.
Limpie suavemente la carcasa de la unidad interior con un
paño suave humedecido con agua tibia.
2.
Limpie suavemente la carcasa de la unidad interior con un
paño seco y suave.
Limpieza del ltro de aire
1.
Abra la rejilla de entrada hasta que oiga un chasquido.
2.
Retire los ltros de aire.
Levante la manilla del ltro de aire, desconecte las dos lengüetas
inferiores y extráigalas.
Asa del ltro de aire
Pestañas (2 posiciones)
3.
Retire el polvo de cualquiera de las siguientes formas.
Limpieza con aspiradora.
Lavado con detergente suave y agua tibia. Después del lavado,
seque bien los ltros de aire a la sombra.
4.
Sustituya los ltros de aire.
Alinee los lados del ltro de aire con el panel y empújelo
completamente. Compruebe que las dos pestañas inferiores
vuelvan a sus ori cios en la unidad interior correctamente.
5.
Cierre la rejilla de entrada.
Presione en los 4 puntos de la rejilla de entrada para cerrarla
completamente.
NOTAS:
Si se acumula suciedad en el ltro de aire, se reducirá el ujo
de aire, disminuirá la e ciencia operativa y aumentará el ruido.
EsA-8
Limpieza del ltro desodorizante de iones y
sustitución del ltro de catequinas de manzana
1.
Retire los ltros de aire. Consulte los pasos 1 ~ 2 de
“Limpieza del ltro de aire”.
2.
Retire los ltros de puri cación de aire del su soporte.
Filtro de puri cación
de aire
Soporte del ltro de
puri cación de aire
3.
Empape el ltro desodorizante de iones (azul claro) con
agua caliente a alta presión, hasta que la super cie de los
ltros quede cubierta con agua.
4.
Lave el ltro desodorizante de iones con un detergente
neutro diluido.
No lo rasque ni lo frote, dado que el efecto desodorizante podría
disminuir.
5.
Enjuague el ltro desodorizante de iones bajo el chorro de
agua corriente.
6.
Deje secar el ltro desodorizante de iones a la sombra.
7.
Retire el ltro de catequinas de manzana (verde claro) del
soporte del ltro de puri cación de aire.
8.
Coloque los ltros limpios o nuevos en los soportes del ltro
de puri cación de aire.
NOTAS:
Utilice el ltro de catequinas de manzana tan pronto como sea
posible tras haber abierto el paquete. El efecto de puri cación
del aire disminuye cuando los ltros se dejan en un paquete
abierto.
9.
Coloque los soportes del ltro de puri cación de aire en los
ltros de aire.
Encaje los 4 ganchos de la parte posterior del soporte del ltro de
puri cación de aire con el pasador situado en ambos extremos del
ltro de aire.
Gancho (4 posiciones en
la parte posterior)
Pasador (4 posiciones)
NOTAS:
El ltro de puri cación de aire no debe sobresalir del
soporte.
10.
Vuelva a colocar los ltros de aire y cierre la rejilla de
entrada. Consulte los pasos 4 ~ 5 de “Limpieza del ltro de
aire”.
Sustitución del ltro desodorizante de iones
1.
Retire los ltros de aire. Consulte los pasos 1 ~ 2 de
“Limpieza del ltro de aire”.
2.
Retire el ltro desodorizante de iones (azul claro) del soporte
del ltro de puri cación de aire.
3.
Coloque el nuevo ltro desodorizante de iones.
Cómo extraer e instalar la rejilla de entrada
Extracción de la rejilla de entrada
1.
Abra la rejilla de entrada hasta que oiga un chasquido.
2.
Tire de los ejes de montaje, manteniendo la rejilla de
entrada en posición horizontal.
Instalación de la rejilla de entrada
1.
Mientras sujeta la rejilla de entrada de forma horizontal,
ajuste los ejes de montaje izquierdo y derecho en los
cojinetes de la parte superior del panel frontal.
Inserte el eje hasta que encaje para enganchar cada eje
correctamente.
2.
Cierre la rejilla de entrada.
3.
Presione en los 4 puntos de la rejilla de entrada para
cerrarla completamente.
Tras un período de tiempo prolongado sin
usar la unidad
Si la unidad interior no se ha puesto en marcha durante 1 mes o más,
utilice el modo de funcionamiento de ventilador durante medio día para
secar completamente las piezas internas antes de usar el modo de
funcionamiento normal.
Inspección adicional
Después de un largo período de uso, el polvo acumulado dentro de la
unidad interior puede reducir el rendimiento del producto aunque haya
seguido las instrucciones de mantenimiento de la unidad.
En ese caso, se recomienda la inspección del producto.
Para más información, consulte con el personal de servicio autorizado.
Restablecimiento del Indicador del Filtro (Ajuste Especial)
Esta función se puede utilizar si se con gura correctamente durante la
instalación. Consulte con el personal de servicio autorizado para utilizar
esta función.
Limpie el ltro de aire cuando la luz indicadora muestre lo
siguiente:
Luz indicadora Patrón de parpadeo
Parpadea 3 veces a intervalos de 21 segundos
De limpiar, reinicie el indicador de ltro pulsando en la
unidad interior durante 2 segundos o menos.
EsA-9
11. INFORMACIÓN GENERAL
Rendimiento de la calefacción
Este acondicionador de aire funciona sobre el principio de la bomba de
calor, absorbiendo el calor del aire exterior y trans riendo el calor a la
unidad interior. Como resultado, el rendimiento de funcionamiento se
verá reducido cuando la temperatura del aire exterior descienda.
Si considera que el rendimiento de la calefacción es insu ciente, le
recomendamos que utilice este acondicionador de aire junto a otros
tipos de aparatos de calefacción.
Funcionamiento de descongelación
automática
Cuando la temperatura exterior es muy baja y el nivel de humedad muy
alto, es posible que se forme escarcha en la unidad exterior durante el
funcionamiento de calefacción. Esto podría reducir el rendimiento del
funcionamiento del producto.
Para brindar protección contra la escarcha, este acondicionador de aire
dispone de una función de descongelación automática.
Si se forma escarcha, el acondicionador de aire se detiene
temporalmente y se pone en funcionamiento el circuito de
descongelación brevemente (Máx. 15 minutos).
El indicador [ ] de la unidad interior parpadea durante esta operación.
Si se forma escarcha en la unidad exterior después del funcionamiento
de calefacción, la unidad exterior se detendrá automáticamente tras
unos pocos minutos de funcionamiento. A continuación, comenzará el
funcionamiento de descongelación automática.
Función de reinicio automático
En caso de interrupción en el suministro eléctrico, como un apagón,
el acondicionador de aire se detiene. Pero se pone en marcha
automáticamente y continúa en el funcionamiento anterior cuando se
reanuda el suministro eléctrico.
Si se produce una interrupción del suministro eléctrico después de que
se haya ajustado el temporizador, se restablecerá la cuenta atrás del
temporizador.
Una vez que se reanude el suministro eléctrico, el indicador [
] de
la unidad interior parpadea para noti car que se ha producido un fallo
en el temporizador. En este caso, resetee el reloj y la con guración del
temporizador.
Fallos de funcionamiento ocasionados por
otros dispositivos eléctricos
El empleo de otros dispositivos eléctricos como, por ejemplo, una
máquina de afeitar eléctrica, o el uso de un transmisor de radio
inalámbrico cerca del acondicionador de aire puede provocar un fallo
en el funcionamiento.
Si se produjera un fallo en el funcionamiento, desconecte una vez el
disyuntor de circuito. Vuelva a conectarlo y reanude el funcionamiento
con el mando a distancia.
Temperatura de la unidad interior y rango de
humedad
Los rangos permisibles de temperatura y humedad son los siguientes:
Temperatura interior Refrigeración/
Seco
[°F (°C)] 64 a 89 (18 a 32)
Calefacción [°F (°C)] 60 a 86 (16 a 30)
Humedad interior [%] 80 o menos *
1)
* 1) Si el acondicionador de aire se usa continuamente durante muchas
horas, el agua puede condensarse en la super cie y gotear.
Si la unidad funciona bajo las condiciones excepto el rango de temperatura
permitido, el funcionamiento del acondicionador de aire puede detenerse
debido a que el circuito de protección automática funciona.
Dependiendo de las condiciones de operación, el intercambiador
de calor puede congelarse, causando fugas de agua u otro mal
funcionamiento (en el modo Refrigeración o Seco).
Otra información
No use el acondicionador de aire para ningún otro propósito que no sea
refrigeración/seco de la habitación, calefacción de la habitación o ventilador.
Para conocer los rangos permisibles de temperatura y humedad para la
unidad exterior, consulte el manual de instalación de la unidad exterior.
12. PIEZAS OPCIONALES
12.1. Mando a distancia con cable
Se puede utilizar el mando a distancia con cable opcional.
Puede utilizar tanto el mando a distancia inalámbrico como el
mando a distancia con cable de forma conjunta.
Sin embargo, algunas funciones del mando a distancia inalámbrico
pueden quedar restringidas. Si intenta ajustar funciones restringidas, se
oirá un pitido, [
], [ ], [ ] y el indicador [ ] de la unidad interior
parpadeará.
<Funciones restringidas para el mando a distancia inalámbrico>
Cuando se utilice conjuntamente con el mando a distancia con cable (2 hilos)
Operación de alta potencia
Funcionamiento con Calefacción MÍN
Puede utilizar el mando a distancia con cable junto con el control
LAN inalámbrico (opcional).
Sin embargo, algunas operaciones de la aplicación móvil estarán
restringidas.
Múltiples mandos a distancia
Se pueden conectar dos mandos a distancia con cable a un
acondicionador de aire.
Cualquiera de los mandos a distancia puede controlar el acondicionador de aire.
Sin embargo, las funciones del temporizador no pueden ser utilizadas
por la unidad secundaria.
Control en grupo
Un mando a distancia puede controlar hasta 16 acondicionadores de
aire. Todos los acondicionadores de aire funcionarán con la misma
con guración.
No se pueden utilizar el control de grupo y el control LAN inalámbrico
juntos.
12.2. Control LAN inalámbrico
Para usar el control de LAN inalámbrica, es necesario el adaptador
WLAN y la aplicación móvil.
Para saber cómo manejar la aplicación móvil, consulte el manual de
funcionamiento de la aplicación móvil.
Anote el SSID y el código PIN en la tabla siguiente.
MAC: 
SSID :AP-WF-
PIN: 
Etiqueta de LAN inalámbrica
Puerto de
conexión
Información del adaptador WLAN
SSID
PIN
Google Play es una marca comercial registrada de Google Inc.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc., registrada en los
Estados Unidos y en otros países.
Calefacción de emergencia (Ajuste especial)
* Solo para la serie ASUH
Se puede utilizar un calentador auxiliar en lugar de la unidad
exterior si el calentador auxiliar está conectado y la función se ajusta
correctamente durante la instalación.
Consulte al personal de servicio autorizado para utilizar esta función.
Para activar/desactivar esta función, pulse
en la unidad
interior durante 2 segundos o menos durante la operación de
calefacción.
Durante la operación de calefacción de emergencia, el piloto del
indicador [ ] parpadeará (3 segundos encendido, 1 segundo apagado).
EsA-10
Ajustes para usar el control LAN inalámbrico
Paso 1. Instalación del software de la aplicación
1.
Abra “Google Play” o “App Store” según el tipo de teléfono
inteligente o de tableta que posea.
2.
Busque “FGLair”.
3.
Instale el software de la aplicación (aplicación móvil)
siguiendo las instrucciones en su pantalla.
Paso 2. Registro del usuario
1.
Abra la aplicación móvil instalada.
2.
Registre el usuario (con un teléfono inteligente o con una
tableta) siguiendo las instrucciones en la sección para la
creación de una cuenta de la aplicación móvil.
Paso 3. Instalación de adaptador WLAN
ATENCIÓN
• Cerciórese de apagar el suministro eléctrico de
acondicionador de aire cuando lo instale o lo
desinstale para evitar posibles descargas eléctricas.
• No introduzca los dedos ni palos, etc., en la parte
de la conexión de este producto ni en la ranura de
conexión de la unidad interna. De otro modo, podría
producirse una descarga eléctrica o algún daño al
producto.
• No pise sobre una plataforma inestable cuando
instale o retire este producto para evitar cualquier
tipo de lesiones.
1.
Cerciórese de apagar el acondicionador de aire y de
desconectar todos los suministros eléctricos.
2.
Abra la rejilla de entrada.
3.
Abra la cubierta del adaptador WLAN hasta oír un
chasquido.
4.
Enchufe el adaptador WLAN en la ranura de conexión de la
unidad interior en la dirección que se muestra en la gura.
Lado de la etiqueta
5.
Cierra la cubierta del adaptador WLAN y la rejilla de entrada.
Paso 4. Registro del aire acondicionado (sincronización
del adaptador WLAN)
NOTAS:
Antes de comenzar con estos ajustes, vuelva a conectar el suministro
eléctrico del acondicionador de aire y espere durante 60 segundos o más.
Compruebe que el smartphone o la tableta estén conectados al punto
de acceso al que esté conectando el aire acondicionado. El ajuste no
funcionará si no está conectado al mismo punto de acceso.
Para controlar 2 o más acondicionadores de aire con el mismo
smartphone o tablet PC, repita la con guración del modo seleccionado.
Registre el aire acondicionado siguiendo las instrucciones
en la aplicación móvil.
Este manual de funcionamiento describe únicamente el
procedimiento de ajuste del mando a distancia.
Cuando el registro esté completo, se encenderá el indicador [ ] en
la unidad interior.
<Modo manual>
Procedimiento de ajustes del mando a distancia
NOTAS:
Si no pulsa ningún botón del mando a distancia durante 60 segundos,
la pantalla del mando a distancia volverá a la pantalla original.
1.
Pulse el mando a distancia solo hasta que se
visualice el reloj en la pantalla del mando a distancia.
2.
Mantenga pulsado
OFF
en el mando a
distancia durante más de 5 segundos.
se visualizará en la pantalla del mando a
distancia.
3.
Pulse
.
4.
Seleccione utilizando .
5.
Pulse
.
La unidad interior ingresa en el modo manual y el
indicador [ ] de la unidad interior parpadeará.
NOTAS:
Si tras varios minutos no se completó el registro, el modo
Manual se cancelará y el indicador [ ] se apagará.
En este caso, repita el ajuste del mando a distancia.
<Modo botón>
Procedimiento de ajustes del mando a distancia
NOTAS:
Si no pulsa ningún botón del mando a distancia durante 60
segundos, la pantalla del mando a distancia volverá a la
pantalla original.
1.
Pulse
el mando a distancia solo hasta que se
visualice el reloj en la pantalla del mando a distancia.
2.
Mantenga pulsado
OFF
en el mando a
distancia durante más de 5 segundos.
se visualizará en la pantalla del mando a
distancia.
3.
Pulse
.
4.
Seleccione utilizando .
5.
Pulse
.
La unidad interior entra en modo Botón y el
indicador [ ] de la unidad interior parpadea
(encendido/apagado = 1 s/1 s).
Cuando el adaptador WLAN encuentre un punto de acceso WLAN
conectable, el parpadeo se ralentizará (encendido/apagado = 2
s/0,5 s).
NOTAS:
Si la conexión con el punto de acceso no se termina
en varios minutos, el modo de botón se cancela y el
indicador [
] se apaga.
En este caso, repita el ajuste del mando a distancia.
Para referencia
EsA-11
Desactivación temporal de LAN inalámbrica
NOTAS:
Si no pulsa ningún botón del mando a distancia durante 60 segundos,
la pantalla del mando a distancia volverá a la pantalla original.
1.
Pulse
el mando a distancia solo hasta
que se visualice el reloj en la pantalla del
mando a distancia.
2.
Mantenga pulsado
en el mando a
distancia durante más de 5 segundos.
se visualizará en la pantalla del mando a distancia.
3.
Seleccione
usando . *
4.
Pulse
.
El indicador [ ] de la unidad interior se apagará.
*
Si desea activar otra vez la LAN inalámbrica, seleccione en el paso 2.
Inicialización (restablecimiento)
Inicialice (restablezca) este producto en las siguientes situaciones:
Cambiar el punto de acceso
Al desechar este producto
Al transferir este producto a un tercero
Anulación del registro del acondicionador de aire
Anule el registro del acondicionador de aire usando la aplicación móvil.
(Consulte el manual de funcionamiento de la aplicación para móviles
para obtener más detalles.)
Inicialización del adaptador WLAN
NOTAS:
Si no pulsa ningún botón del mando a distancia durante 60 segundos,
la pantalla del mando a distancia volverá a la pantalla original.
1.
Pulse
el mando a distancia solo hasta
que se visualice el reloj en la pantalla del
mando a distancia
.
2.
Mantenga pulsado
OFF
en el mando a
distancia durante más de 5 segundos.
se visualizará en la pantalla del mando a
distancia.
3.
Seleccione
usando .
4.
Pulse
.
parpadeará en la pantalla del mando a
distancia.
5.
Pulse
.
El indicador [ ] de la unidad interior se apagará después de
parpadear rápidamente.
En caso de continuar su uso
Si usted o un tercero desea continuar usando el producto, siga los
procedimientos en “Registro del aire acondicionado (sincronización
del adaptador WLAN)” para volver a conectarse a un punto de acceso
diferente.
NOTAS:
El ajuste de la LAN inalámbrica no es posible si el dueño
anterior no canceló el registro o no inicializó este producto.
En este caso, póngase en contacto con su personal de
servicio autorizado.
Actualización de rmware
ATENCIÓN
No saque el enchufe ni apague el interruptor durante la
actualización del rmware de la unidad interior o del adaptador
WLAN. Puede causar un mal funcionamiento.
Para adaptador WLAN
El rmware del adaptador WLAN se puede actualizar automáticamente.
Durante la actualización, no puede utilizar el aire acondicionado desde
la aplicación móvil. Requiere un máximo de 5 minutos.
Solo para la unidad interior (solo para las Series ASUH)
El rmware de la unidad interior se puede actualizar. Se puede
con gurar la programación de la actualización o actualizar el rmware
manualmente desde la aplicación móvil. Para obtener más información,
consulte el manual de funcionamiento de la aplicación móvil.
Durante la actualización, el piloto indicador parpadea y el aire
acondicionado detiene el funcionamiento. (Consulte “Estado de las
luces indicadoras”.) Requiere un máximo de 30 minutos.
EsA-12
13. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA
En caso de que se produzcan los siguientes eventos, detenga
inmediatamente el funcionamiento del aire acondicionado y
desconecte el suministro de alimentación mediante el disyuntor
eléctrico o desconectando la alimentación. A continuación, consulte
con el distribuidor o el personal de servicio autorizado.
Mientras la unidad está conectada a la alimentación, no está aislada
de la alimentación incluso aunque la unidad esté apagada.
• La unidad huele a quemado o sale humo
• La unidad presenta fugas de agua
No funciona.
¿Se ha producido una interrupción del suministro eléctrico?
En este caso, la unidad se reinicia automáticamente después de
reanudar la alimentación. (Consulte la página 9).
¿El disyuntor de circuito está apagado?
Encienda el disyuntor de circuito.
¿Se ha fundido un fusible o se ha disparado el disyuntor de circuito?
Cambie el fusible o reinicie el disyuntor de circuito.
¿Está funcionando el temporizador?
Para comprobar o desactivar el ajuste del temporizador,
consulte la página 5.
<Cuando se utiliza el control de LAN inalámbrica> ¿Está el
adaptador WLAN en una actualización de rmware?
Durante la actualización del rmware del adaptador WLAN, no
puede utilizar el aire acondicionado desde la aplicación móvil.
Utilícelo desde el mando a distancia o espere hasta que la
actualización nalice (durante un máximo de 5 minutos).
<(Para la serie ASUH) Cuando se utiliza el control de LAN inalámbrica>
¿Está la unidad interior en una actualización de rmware?
Durante la actualización del rmware de la unidad interior, el aire
acondicionado detiene el funcionamiento. Espere hasta que la
actualización esté completa. (durante un máximo de 30 minutos).
Rendimiento de refrigeración o calefacción insu ciente.
¿Funciona la unidad bajo las condiciones excepto el rango de
temperatura permisible?
En este caso, el acondicionador de aire puede detenerse debido a
que el circuito de protección automática funciona.
¿Está sucio el ltro de aire?
Limpie el ltro de aire. (Consulte la página 7)
.
¿Está bloqueado el puerto de salida o la rejilla de entrada de la unidad interior?
Retire las obstrucciones.
¿Se ha ajustado adecuadamente la temperatura de la habitación?
Para cambiar el ajuste de temperatura, consulte la página 5.
¿Se ha dejado abierta una ventana o una puerta?
Cierre la ventana o puerta.
¿La velocidad del ventilador está ajustada en Silencio?
Para cambiar la velocidad del ventilador, consulte la página 5.
<En el modo Refrigeración> ¿La luz directa o fuerte del sol brilla
en la habitación?
Cierre las cortinas.
<En el modo Refrigeración> ¿Hay ordenadores u otros aparatos
que generen calor encendidos o demasiadas personas en la
habitación en el funcionamiento de refrigeración?
Apague el aparato de calefacción o las computadoras, o ajuste
la temperatura más baja. (Consulte la página 5).
El ujo de aire es débil o se detiene.
¿La velocidad del ventilador está ajustada en Silencio?
Para cambiar la velocidad del ventilador, consulte la página 5.
¿Se ha con gurado el control de ventilador para ahorrar energía?
En este caso, el ventilador de la unidad interior puede detenerse
temporalmente durante la operación de Refrigeración.
Para cancelar el control del ventilador para el ahorro de ener-
gía, consulte la página 6.
<En el modo Calefacción> ¿Acaba de comenzar la operación?
En este caso, el ventilador gira temporalmente a muy baja veloci-
dad para calentar las partes internas de la unidad.
<En el modo Calefacción> ¿La temperatura ambiente es más alta
que la temperatura establecida?
En este caso, la unidad exterior se detiene y el ventilador de la
unidad interior gira a una velocidad muy baja.
<En el modo Calefacción> parpadea el indicador [
]?
En este caso, la operación de descongelación automática está
funcionando. La unidad interior se detiene durante un máximo de
15 minutos. (Consulte la página 9).
<En el modo Seco>, la unidad interior funciona con una velocidad
de ventilador baja para ajustar la humedad de la habitación y es
posible que se detenga de vez en cuando.
<En el modo Automático> Durante la operación de monitoreo, el
ventilador gira a una velocidad muy baja.
Se oyen ruidos.
¿Está funcionando la unidad, o inmediatamente después de
detener la operación?
En este caso, se puede escuchar el sonido del ujo de refrigeran-
te. Este ruido se percibe especialmente durante 2 o 3 primeros
minutos tras la puesta en funcionamiento.
¿Se oye un leve chirrido durante la operación?
Este sonido se debe a una pequeña expansión y contracción del
panel frontal a causa de los cambios de temperatura.
<En el modo Calefacción> ¿Oyes un sonido chispeante?
Este sonido está producido por la operación de Descongelación
Automática. (Consulte la página 9).
La unidad desprende olor.
El acondicionador de aire puede absorber diversos olores gene-
rados por los textiles interiores, muebles o humo de cigarrillos.
Estos olores pueden ser emitidos durante la operación.
La unidad emite vaho o vapor.
<En el modo de Refrigeración o Seco> Una condensación formada
con un proceso de enfriamiento repentino puede generar neblina.
<En el modo Calefacción> ¿Parpadea el indicador [ ] de la
unidad interior?
En este caso, el vapor puede elevarse desde la unidad exterior debido a
la operación de descongelación automática. (Consulte la página 9).
La unidad exterior desprende agua.
<En el modo Calefacción> Es posible que salga agua de la unidad
exterior a causa del funcionamiento de descongelación automáti-
ca. (Consulte la página 9).
La unidad funciona de forma diferente a como se ajustó en el
mando a distancia.
¿Están agotadas las pilas del mando a distancia?
Cambie la baterías.
El funcionamiento se retrasa después del reinicio.
¿Se ha apagado de repente la fuente de alimentación?
En este caso, el compresor no funcionará durante unos 3 minutos
para evitar que el fusible se rompa.
Detenga la unidad de inmediato y desactive el circuito eléctrico
en los casos siguientes. A continuación, consulte con el
personal de servicio autorizado.
El problema persiste después de que haya realizado estas
comprobaciones o diagnósticos.
En la unidad interior, [ ] y [ ] parpadean mientras [ ] parpadea rápidamente.
NOTAS:
Para solucionar problemas relacionados con el control de LAN
inalámbrica, consulte el manual de con guración para el adaptador
WLAN o la aplicación móvil instalada en su smartphone o tableta.
EsA-13
Estado de las luces indicadoras
:
La instrucción está relacionada con el control LAN inalámbrico (optativo).
Patrón de iluminación: Apagado, Encendido,
Parpadeando, Cualquier estado
Estado Causas y soluciones
Consultar
página
Funcionamiento de descongelación automática
Espere hasta que nalice la descongelación
(15 minutos como máximo).
9
Indicador de ltro
Limpie el ltro de aire y restablezca la
señal del ltro.
8
Visualización de código de error
Consulte con el personal de servicio
autorizado.
-
Error de ajuste del temporizador debido a
reinicio automático
Restablezca los ajustes del reloj y el
temporizador.
9
Funcionamiento de prueba (solo para
personal autorizado)
Pulse
para interrumpir el
funcionamiento de prueba.
3
La alimentación del punto de acceso
no está encendida.
-
Compruebe que la alimentación del
punto de acceso esté encendida.
Existe la posibilidad de que el adaptador WLAN no
esté correctamente conectado al punto de acceso.
9
Desconecte el suministro eléctrico al
acondicionador de aire (mediante el enchufe o
un disyuntor) y luego vuelva a conectarlo.
El rmware del adaptador WLAN está
siendo actualizado. No puede utilizar el
aire acondicionado desde la aplicación
móvil. Utilícelo desde el mando a distancia
o espere hasta que la actualización nalice
(durante un máximo de 5 minutos).
11
Durante el registro del acondicionador de aire
(sincronización del adaptador WLAN)
10
La unidad interior está preparando la
actualización del rmware.
No se puede utilizar el aire acondicionado.
Espere hasta que la actualización nalice
(durante un máximo de 30 minutos).
11
<Mientras el funcionamiento está
detenido>
La unidad interior está con una
actualización del rmware.
No se puede utilizar el aire
acondicionado. Espere hasta que
la actualización nalice (durante un
máximo de 30 minutos).
11
o
<Mientras el funcionamiento está
detenido>
La actualización del rmware de la
unidad interior está completa. Se
inicializan los ajustes del mando a
distancia inalámbrico.
Controle el aire acondicionado desde
el mando a distancia inalámbrico
para volver a enviar los ajustes.
11
(3 veces)
(Rápido)
(Lento)
(Rápido)
(Lento)
<Mientras el funcionamiento está detenido>
Si no puede utilizar el aire acondicionado,
el fallo de funcionamiento se produce en
el rmware de la unidad interior.
Consulte con el personal de servicio autorizado.
-
Función restringida
9
Para el funcionamiento manual o automático
y el restablecimiento del indicador del ltro
Puede manejar el acondicionador de aire con en la unidad interior.
Estado
Duración de la pulsación
del botón
Modo o
funcionamiento
En funcio-
namiento
Más de 3 segundos Detener
Deteniendo 2 segundos o menos
Restablecimiento del
indicador del ltro
Más de 3 segundos y me-
nos de 10 segundos
Auto (automático)
Más de 10 segundos
(Solo para mantenimiento.)
*1)
Refrigeración forza-
da
En ope-
ración de
calefacción
2 segundos o menos (Ajus-
te especial)
*2)
(Solo para la serie ASUH)
Calefacción de
emergencia
*1: Para detener la refrigeración forzada, pulse este botón o
en el
mando a distancia.
*2: Consulte “Calefacción de emergencia (página 9)” para obtener más
detalles.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Fujitsu ASUH12LMAS Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para