KR604CRES

Black & Decker KR604CRES El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Black & Decker KR604CRES El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
34
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Uso previsto
El taladro percutor Black & Decker está diseñado para
taladrar madera, metal, plásticos y mampostería, así como
para atornillar. Esta herramienta está pensada únicamente
para uso doméstico.
Instrucciones de seguridad
Advertencias de seguridad generales para herramientas
eléctricas
¡Atención! Lea todas las advertencias
e instrucciones de seguridad. Si no se siguen
las instrucciones de seguridad, pueden producirse
descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para
consultarlas en el futuro.
El término “herramienta eléctrica” empleado en las
advertencias indicadas a continuación hace referencia
a la herramienta eléctrica con alimentación de red
(con cable) o alimentada por batería (sin cable).
1. Seguridad del área de trabajo
a. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo.
El desorden y una iluminación deficiente en las áreas
de trabajo pueden provocar accidentes.
b. No utilice la herramienta eléctrica en entornos
con peligro de explosión, como en los que haya
líquidos, gases o material en polvo inflamables. Las
herramientas eléctricas producen chispas que pueden
llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.
c. Mantenga alejados a los niños y otras personas del
área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica.
Una distracción le puede hacer perder el control sobre
la herramienta.
2. Seguridad eléctrica
a. El enchufe de la herramienta eléctrica debe
corresponder a la toma de corriente utilizada.
No modifique el enchufe en forma alguna. No
emplee adaptadores en herramientas eléctricas
dotadas con toma de tierra. Los enchufes sin
modificar adecuados a las respectivas tomas de
corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
b. Evite que su cuerpo toque partes conectadas
a tierra como tuberías, radiadores, cocinas
y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto
a una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo
tiene contacto con tierra.
c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia
y evite que penetren líquidos en su interior. Existe
el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran
ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.
d. Cuide el cable de alimentación. No lo utilice para
transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire
de él para sacar el enchufe de la toma de corriente.
Manténgalo alejado del calor, aceite, bordes
afilados o piezas móviles. Los cables de red dañados
o enredados incrementan el riesgo de descarga
eléctrica.
e. Al trabajar con la herramienta eléctrica en
la intemperie utilice solamente cables de
prolongación homologados para su uso en
exteriores. La utilización de un cable de prolongación
adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de
sufrir descargas eléctricas.
f. Si la utilización de una herramienta eléctrica en
un lugar húmedo es inevitable, utilice una fuente
protegida con un dispositivo de corriente residual
(DDR). La utilización de un DDR reduce el riesgo
de sufrir descargas eléctricas.
3. Seguridad personal
a. Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta
eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta
eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco
después de haber consumido alcohol, drogas
o medicamentos. Un descuido durante el uso de una
herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
b. Utilice un equipo de protección personal. Utilice
siempre gafas de protección. El riesgo de lesionarse
se reduce considerablemente si se utiliza un equipo de
protección adecuado para las condiciones como una
mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela
antideslizante, casco o protectores auditivos.
c. Evite que la herramienta se ponga en marcha
accidentalmente. Asegúrese de que el interruptor
de encendido/apagado se encuentra en la posición
de apagado antes de conectar la herramienta a la
fuente de alimentación o a la batería, o de coger
o transportar la herramienta. El transporte de la
herramienta eléctrica con el dedo sobre el interruptor
o enchufarla con el interruptor encendido puede
provocar accidentes.
d. Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas
antes de conectar la herramienta eléctrica. Una
herramienta o llave colocada en una pieza giratoria
de la herramienta eléctrica puede producir lesiones
al ponerse a funcionar.
e. Sea precavido. Mantenga un apoyo firme sobre
el suelo y conserve el equilibrio en todo momento.
Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica
e
n caso de present
arse una situación inesperada.
!
35
ESPAÑOL
f. Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada.
No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga su pelo,
vestimenta y guantes alejados de las piezas
móviles. La ropa holgada, las joyas y el pelo largo
se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos
de aspiración o captación de polvo, asegúrese
de que estén montados y se utilicen correctamente.
El empleo de estos equipos reduce los riesgos
derivados del polvo.
4. Uso y cuidado de herramientas eléctricas
a. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use
la herramienta eléctrica adecuada para cada
aplicación. Con la herramienta eléctrica adecuada
podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen
de potencia indicado.
b. No utilice herramientas eléctricas con un interruptor
defectuoso.
Las herramientas eléctricas que no se
puedan controlar con un interruptor de conexión/
desconexión son peligrosas y deben repararse.
c. Desconecte de la herramienta eléctrica el enchufe
de la fuente de alimentación y de la batería antes
de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios
o guardar la herramienta. Esta medida preventiva
reduce el riesgo de conectar accidentalmente la
herramienta eléctrica.
d. Guarde las herramientas eléctricas fuera del
alcance de los niños y de las personas que no
estén familiarizadas con su uso. Las herramientas
eléctricas utilizadas por personas inexpertas son
peligrosas.
e. Cuide sus herramientas eléctricas con esmero.
Controle si funcionan correctamente, sin atascarse,
las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si
existen partes rotas o deterioradas que pudieran
afectar al funcionamiento de la herramienta. Si la
herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga
que la reparen antes de volver a utilizarla. Muchos
accidentes se deben a herramientas eléctricas con un
mantenimiento deficiente.
f. Mantenga las herramientas de corte limpias
yafiladas. Las herramientas de corte mantenidas
correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
g. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios,
los útiles de la herramienta, etc. de acuerdo
con estas instrucciones, y tenga en cuenta
las condiciones de trabajo y la tarea que se
vaarealizar. El uso de herramientas eléctricas
para trabajos diferentes de aquellos para los que
han sido concebidas puede resultar peligroso.
5. Servicio técnico
a. Esta herramienta eléctrica solo la puede reparar
personal técnico autorizado que emplee
exclusivamente piezas de repuesto originales.
Solamente así se garantiza la seguridad de la
herramienta eléctrica.
Advertencias de seguridad adicionales para
herramientas eléctricas
X Utilice protectores para los oídos con los taladros
de percusión. La exposición al ruido puede producir
una pérdida de audición.
X Utilice las empuñaduras auxiliares suministradas
con la herramienta. La pérdida de control puede
provocar lesiones.
X Sujete la herramienta eléctrica por la superficie
protegida cuando realice una operación en la que
el accesorio de corte pueda entrar en contacto con
cableado oculto o con su propio cable. El contacto
del accesorio de corte con un cable conectado a la
red eléctrica podría hacer que las partes metálicas de
la herramienta transmitieran esa electricidad y producir
una descarga al usuario.
X Utilice pinzas u otro método práctico para asegurar
y sujetar la pieza de trabajo a una plataforma
estable. Si sostiene la pieza con la mano o contra
el cuerpo hay posibilidades de que pierda el control.
X Antes de perforar paredes, suelos o techos, compruebe
la ubicación de los cables y tuberías.
X Evite tocar la punta de una broca inmediatamente
después de taladrar, ya que puede estar caliente.
X En este manual de instrucciones se describe el uso
para el que se ha diseñado el aparato. La utilización
de accesorios o la realización de operaciones con
esta herramienta distintas de las recomendadas en
este manual de instrucciones puede presentar un
riesgo de lesiones y/o daños materiales.
Seguridad de terceros
X Las personas (incluyendo niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que
carezcan de experiencia y conocimientos no deben
utilizar esta herramienta, salvo que hayan recibido
supervisión o formación con respecto al uso del aparato
por parte de una persona responsable de su seguridad.
X Los niños deben vigilarse en todo momento para
garantizar que el aparato no se toma como elemento
de juego.
¡Atención! Advertencias de seguridad adicionales
para taladros y taladros de percusión.
!
36
ESPAÑOL
Vibración
El valor de emisión de vibraciones declarado en el
apartado de características técnicas y en la declaración de
conformidad se ha calculado según un método de prueba
estándar proporcionado por la norma EN 60745 y podrá
utilizarse para comparar una herramienta con otra.
El valor de emisión de vibraciones declarado también podrá
utilizarse en una evaluación preliminar de la exposición.
¡Atención! El valor de emisión de vibraciones durante
el funcionamiento real de la herramienta eléctrica puede
diferir del valor declarado en función de cómo se utilice
dicha herramienta. El nivel de las vibraciones puede
aumentar por encima del nivel declarado.
Al evaluar la exposición a las vibraciones con el fin de
determinar las medidas de seguridad que exige la norma
2002/44/CE para proteger a las personas que utilizan
periódicamente herramientas eléctricas en sus puestos
de trabajo, deberá tenerse en cuenta una estimación de
la exposición a las vibraciones, las condiciones de uso
reales y el modo de empleo de la herramienta, así como
los pasos del ciclo operativo como, por ejemplo, el número
de veces que la herramienta se apaga y se desconecta
y el tiempo de activación.
Etiquetas en las herramientas
Encontrará los siguientes pictogramas en la herramienta.
Seguridad eléctrica
X Si se llegase a dañar el cable de alimentación, deberá
ser sustituido por el fabricante o por un centro de
asistencia técnica autorizado de Black & Decker para
evitar cualquier situación de riesgo.
Características
1. Interruptor de velocidad variable
2. Botón de bloqueo
3. Botón de avance/retroceso
4. Selector de modo de perforación
5. Portabrocas
6. Tope de profundidad (no se incluye con todos
los modelos)
7. Empuñadura lateral (no se incluye con todos
los modelos)
fig. B
8. Botón de bloqueo manual del eje (portabrocas sin llave
con manguito único)
Montaje
¡Atención! Antes de proceder al montaje, compruebe
que la herramienta está apagada y desenchufada.
Montaje de la empuñadura lateral y del tope
de profundidad (fig. A)
X Gire el mango hacia la izquierda hasta que pueda
deslizar la empuñadura lateral (7) hacia la parte
frontal de la herramienta tal y como se muestra.
X Gire la empuñadura lateral hacia la posición que desee.
X Inserte el tope de profundidad (6) en el orificio de
montaje tal y como se muestra.
X Ajuste la profundidad de perforación como se indica
a continuación.
X Gire el mango hacia la derecha para apretar la
empuñadura lateral.
Montaje de una broca
Portabrocas sin llave con manguito único (fig. B)
X Pulse el botón de bloqueo manual del eje (8) para abrir
el portabrocas y gire el manguito (9) hacia la derecha.
X Inserte el eje de la broca o punta de destornillador (12)
en el portabrocas.
X Pulse el botón de bloqueo manual del eje (8) para
apretar firmemente el portabrocas y gire el manguito
hacia la derecha hasta que esté apretado.
Portabrocas sin llave con dos manguitos (fig. C)
X Gire la parte frontal (10) para abrir el portabrocas con
una mano mientras sujeta la parte posterior (11) con
la otra.
X Inserte el eje de la broca o punta de destornillador (12)
en el portabrocas y apríetelo firmemente.
Portabrocas con llave (fig. D)
X Gire el manguito (11) hacia la izquierda para abrir
el portabrocas.
X Inserte el eje de la broca o punta de destornillador (12)
en el portabrocas.
X Inserte la llave del portabrocas (14) en el orificio (15)
situado en el lateral del portabrocas y gírela hacia la
derecha hasta que esté apretada.
Desmontaje y recolocación del portabrocas (fig. E)
X Abra el portabrocas completamente.
X Para desmontar el tornillo de retención del portabrocas,
que se encuentra en este, gírelo hacia la derecha con
un destornillador.
X Ajuste la llave Allen en el portabrocas y déle un golpe
con un martillo tal y como se muestra.
X Extraiga la llave Allen.
X Gire el portabrocas hacia la izquierda para extraerlo.
X Para volver a montar el portabrocas, enrósquelo en el
eje y fíjelo con el tornillo de retención del portabrocas.
¡Atención! Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer el manual de instrucciones.
La herramienta lleva un doble aislamiento; por lo tanto
no requiere una toma a tierra. Compruebe siempre
que el voltaje de la red eléctrica se corresponda
con el valor indicado en la placa de características.
37
ESPAÑOL
Uso
¡Atención! Deje que la herramienta funcione a su ritmo.
No la sobrecargue.
¡Atención! Antes de perforar paredes, suelos o techos,
compruebe la ubicación de los cables y tuberías.
Selección de la dirección de rotación (fig. F)
Para perforar y apretar tornillos, utilice la rotación hacia
delante (en el sentido de las agujas del reloj). Para aflojar
tornillos o extraer una broca atascada, utilice la rotación
hacia atrás (en el sentido contrario a las agujas del reloj).
X
Para seleccionar la rotación hacia delante, pulse el botón
de avance/retroceso (3) hacia la posición izquierda.
X Para seleccionar la rotación hacia atrás, pulse el botón
de avance/retroceso (3) hacia la posición derecha.
¡Atención! No cambie nunca la dirección de la rotación
mientras el motor está en marcha.
Selección del modo de perforación
X Para perforar mampostería, ajuste el selector
de modo de perforación (4) en la posición .
X Para atornillar y perforar cualquier otro tipo de material,
ajuste el selector de modo de perforación en la
posición .
Ajuste de la profundidad de perforación (fig. G)
X Gire el mango hacia la izquierda para aflojar la
empuñadura lateral (7).
X Ajuste el tope de profundidad (6) en la posición
que desee. La profundidad de perforación máxima
es igual a la distancia entre la punta de la broca
y el extremo frontal del tope de profundidad.
X Gire el mango hacia la derecha para apretar la
empuñadura lateral.
Encendido y apagado
X Para encender la herramienta, pulse el interruptor de
velocidad variable (1). La velocidad de la herramienta
depende de la presión que aplique al interruptor. Como
norma general, utilice niveles de velocidad reducidos
con las brocas de gran diámetro y velocidades
superiores con las brocas de diámetro más pequeño.
X Para un funcionamiento continuo, pulse el botón de
bloqueo (2) y suelte el interruptor de velocidad variable.
Esta opción está disponible únicamente cuando se
emplea la máxima velocidad en los modos de avance
yretroceso.
X
Para apagar la herramienta, suelte el interruptor de
velocidad variable. Para apagar la herramienta mientras
esté activado el funcionamiento continuo, vuelva a
pulsar el interruptor de velocidad variable y suéltelo.
Accesorios
El adecuado funcionamiento de la herramienta depende
de los accesorios que utilice. Los accesorios Piranha y
Black & Decker se han fabricado siguiendo estándares de
alta calidad y se han diseñado para mejorar el funcionamiento
de la herramienta. Al utilizar estos accesorios, consegui
el máximo rendimiento de la herramienta.
Mantenimiento
La herramienta de Black & Decker ha sido diseñada para
que funcione durante un largo período de tiempo con un
mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio
continuado depende de un cuidado apropiado y una
limpieza periódica de la herramienta.
¡Atención! Antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento, apague y desenchufe la herramienta.
X Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de
la herramienta con un cepillo suave o un paño seco.
X Limpie periódicamente la carcasa del motor con un
paño húmedo. No utilice limpiadores de base abrasiva
o disolvente.
X Abra regularmente el portabrocas y golpéelo
suavemente para eliminar los restos de polvo que
haya en su interior (si se encuentra colocado).
Sustitución del enchufe de red eléctrica (solo para
Reino Unido e Irlanda)
Si es necesario colocar un nuevo enchufe para la red eléctrica:
X Deseche el enchufe anterior según las normas de
seguridad.
X Conecte el cable marrón al terminal conductor del
nuevo enchufe.
X Conecte el cable azul al terminal neutro.
¡Atención! No se debe realizar ninguna conexión al terminal
de conexión a tierra. Siga las instrucciones de montaje que
se suministran con los enchufes de buena calidad. Fusible
recomendado: 5 A.
Protección del medio ambiente
Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir
su producto Black & Decker o si este dejase de tener
utilidad para usted, no lo deseche junto con los residuos
domésticos. Sepárelo para su recogida selectiva.
La recogida selectiva de productos y embalajes
usados permite el reciclaje de materiales
y su reutilización. La reutilización de materiales
reciclados contribuye a evitar la contaminación
medioambiental y reduce la demanda de materias
primas.
Recogida selectiva. No se debe desechar este
producto con el resto de residuos domésticos.
38
ESPAÑOL
Las normativas municipales deben ofrecer la recogida
selectiva de productos eléctricos del hogar, en puntos
municipales previstos para ello o a través del distribuidor
en el caso en que se adquiera un nuevo producto.
Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y
reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado
al final de su vida útil. Para poder utilizar este servicio, le
rogamos que entregue el producto a cualquier servicio técnico
autorizado que se hará cargo de él en nuestro nombre.
Puede consultar la dirección de su servicio técnico más
cercano poniéndose en contacto con la oficina local de
Black & Decker en la dirección que se indica en este manual.
Como alternativa, se puede consultar en Internet la lista de
servicios técnicos autorizados e información completa de
nuestros servicios de posventa y contactos en la dirección
siguiente: www.2helpU.com.
Características técnicas
Nivel de presión acústica de acuerdo con la normativa
EN 60745:
Presión acústica (L
pA
) 98 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A)
Potencia acústica (L
wA
) 109 dB(A),
incertidumbre (K) 3 dB(A)
Valores totales de vibración (suma vectorial triaxial)
de acuerdo con la normativa EN 60745:
Perforación de hormigón con impacto (a
h
) = 17,88 m/s
2
,
incertidumbre (K) = 1,5 m/s
2
Perforación de metal (a
h
) = 3,17 m/s
2
,
incertidumbre (K) = 1,5 m/s
2
CD714RE
TIPO 2
CD714CRE
TIPO 2
CD714CRES
TIPO 2
Voltaje
de entrada
V de ca 230 230 230
Potencia
absorbida
W 710 710 710
Velocidad
sin carga
mín.
-1
0-2.800 0-2.800 0-2.800
Capacidad
máxima de
perforación
Acero/
hormigón
mm 13 13 13
Madera mm 25 25 25
Peso kg 2,0 2,0 2,0
KR604
CRES
TIPO 2
KR654
CRES
TIPO 2
KR714
CRES
TIPO 2
Voltaje
de entrada
V de ca 230 230 230
Potencia
absorbida
W 600 650 710
Velocidad
sin carga
mín.
-1
0-2.800 0-2.800 0-2.800
Capacidad
máxima de
perforación
Acero/
hormigón
mm 13 13 13
Madera mm 20 20 25
Peso kg 2,0 2,0 2,0
39
ESPAÑOL
Declaración de conformidad CE
DIRECTIVA DE MÁQUINAS
CD714RE, CD714CRE, CD714CRES,
KR604CRES, KR654CRES, KR714CRES
Black & Decker afirma que los productos descritos
en la sección “Características técnicas” cumplen
con las normativas siguientes:
2006/42/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE,
EN60745-1 y EN60745-2-1
Para más información, póngase en contacto con
Black & Decker en la dirección siguiente o consulte
el dorso de este manual.
El abajo firmante es responsable de la recopilación del
archivo técnico y realiza esta declaración en nombre
de Black & Decker.
R.Laverick
Engineering Manager
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Reino Unido
11-07-2014
Garantía
Black & Decker confía plenamente en la calidad de
sus productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta
declaración de garantía es un añadido, y en ningún caso
un perjuicio para sus derechos estatutarios. La garantía
es válida dentro de los territorios de los Estados miembros
de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre
Comercio.
Si cualquier producto de Black & Decker resultara
defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos
o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro
de los 24 meses posteriores a la fecha de compra, la
sustitución de las piezas defectuosas, la reparación de los
productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la
sustitución de tales productos para garantizar al cliente el
mínimo de inconvenientes, a menos que:
X El producto se haya utilizado con propósitos
comerciales, profesionales o de alquiler.
X El producto se haya sometido a un uso inadecuado
o negligente.
X El producto haya sufrido daños causados por objetos,
sustancias extrañas o accidentes.
X Se hayan realizado reparaciones por parte de personas
que no sean del servicio técnico autorizado o personal
de servicios de Black & Decker.
Para reclamar en garantía, será necesario que presente
la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico
de reparaciones autorizado. Puede consultar la dirección
de su agente de servicio técnico más cercano si se pone
en contacto con la oficina local de Black & Decker en la
dirección que se indica en este manual. Como alternativa,
puede consultar en Internet la lista de servicios técnicos
autorizados e información completa de nuestros servicios
de posventa y contactos en la dirección siguiente:
www.2helpU.com.
Visite el sitio web www.blackanddecker.eu para registrar
su nuevo producto Black & Decker y estar al día sobre
productos y ofertas especiales. Encontrará información
adicional sobre la marca Black & Decker y nuestra gama
de productos en www.blackanddecker.eu.
/