Transcripción de documentos
características de su nuevo
aire acondicionado
• Una oferta fresca para el verano
En esos días de calor abrasador y en las largas noches sin descanso del verano, no hay
mejor escape del calor que la fresca comodidad del hogar. Su nuevo aire acondicionado
termina con los agobiantes días calurosos del verano y le permite descansar. Este verano,
derrote al calor con su propio aire acondicionado.
• Sistema rentable
Su nuevo aire acondicionado no sólo le brinda el máximo poder de enfriamiento en el
verano, sino que también puede ser un método de calefacción efectivo en el invierno con
el avanzado sistema de “bomba de calor”. Esta tecnología es hasta un 300% más rentable
que la calefacción eléctrica, por lo que puede reducir aún más su costo de funcionamiento.
Ahora, satisfaga las necesidades de todo el año con un aire acondicionado.
• Instalación flexible
El aire acondicionado tipo conducto está diseñado para ser más delgado y ofrece diferentes
soluciones para habitaciones de cualquier forma, permitiendo exigencias específicas para
el flujo de aire. Además, la entrada de aire se puede establecer en la parte inferior o la parte
trasera de la unidad, lo que brinda una mayor flexibilidad en la instalación.
Para realizar consultas futuras con facilidad, escriba aquí
el modelo y número de serie. Encontrará el número de su
modelo sobre el lado derecho del aire acondicionado.
02_ características
N° de modelo
N° de serie
información de seguridad
Para prevenir descarga eléctrica, desconecte la energía antes de reparar, limpiar
e instalar la unidad.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Como las siguientes instrucciones de operación cubren varios modelos, las
características de su acondicionador de aire podrían diferir un poco de las
descritas en este manual. Si tiene dudas, llame a su centro de contacto cercano
o pida ayuda e información en línea en www.samsung.com.
Símbolos importantes de seguridad y precauciones:
Peligros o prácticas inseguras que podrían provocar herida
personal severa o muerte.
Peligros o prácticas inseguras que podrían provocar menor
PRECAUCIÓN herida personal o daño de propiedad.
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga
eléctrica, o herida personal al utilizar su acondicionador de
PRECAUCIÓN
aire, siga las siguientes instrucciones básicas de seguridad:
ADVERTENCIA
NO lo intente.
NO desmonte.
NO toque.
Siga direcciones con atención.
Desenchufe la energía de la toma de corriente de pared.
Asegúrese de que la máquina esté conectada a tierra para prevenir
descarga eléctrica.
Llame el centro de contacto por ayuda.
Nota.
Estos signos de advertencia sirven para prevenir daño a usted y
otros.
Sígalos bien.
Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro por
referencia en el futuro.
información de seguridad _03
ESPAÑOL
Antes de usar su nuevo acondicionador de aire, lea este manual bien para
asegurar que sabe cómo operar de manera segura y eficiente las características
y funciones extensivas de su nuevo aparato.
información de seguridad
ADVERTENCIA
SIGNOS DE ADVERTENCIAS SEVERAS
No coloque el acondicionador de aire cerca de sustancias o equipos
peligrosos que produzcan llamas libres para evitar incendio, explosión o
daños.
• Riesgo potencial de peligro de incendio o explosión.
No instale la unidad externa en un lugar inestable o superficie elevada donde
hay riesgo potencial de caída.
• Si la unidad externa no funciona, podría provocar daño o pérdida de propiedad.
Fallo o daño podría ocurrir si se efectúa cualquier cambio o modificación
no permitido en el manual de instalación. En este caso, el usuario será
responsable por gastos de reparación.
Instale el acondicionador de aire lejos de exposición directa a la luz de sol,
aparato de calefacción, y lugares húmedos.
• Cuelgue una cortina para mejorar la eficiencia de refrigeración y para evitar el
consumo de mayor energia.
No corte el enchufe de energía y conecte a un cable de energía diferente.
No tire el cable de energía ni toque el enchufe de energía con manos
mojadas.
• Riesgo potencial de incendio o descarga eléctrica.
Nunca utilice un enchufe de energía, cable de energía dañados, o
tomacorriente flojo.
• Riesgo potencial de incendio o descarga eléctrica.
Instale un interruptor de circuito exclusivo e interruptor de circuito corto para
el acondicionador de aire.
• Riesgo potencial de descarga eléctrica o incendio.
No inserte cualquier cosa como dedos o ramas en las rejillas del
acondicionador de aire cuando el acondicionador de aire está funcionando.
• Mantenga los niños lejos del acondicionador de aire para prevenirlos de poner
sus dedos en el acondicionador de aire. Riesgo potencial de herida personal.
Asegurese de que no entre agua en el acondicionador de aire.
• Riesgo potencial de incendio o descarga eléctrica.
• Si el agua penetra en el acondicionador de aire, apague y desenchufe la fuente
de energía inmediatamente.
Apague el acondicionador de aire utilizando el control remoto proporcionado
o accesorio de control (si proporcionado). No desenchufe la energía para
apagar la unidad (a menos que haya un peligro inmediato).
No haga funcionar el acondicionador de aire por un período largo de
tiempo en un cuarto con la puerta cerrada o con bebés, personas viejas o
discapacitadas.
• Abra la puerta o ventanas para ventilar su cuarto por lo menos una hora para
prevenir escasez de oxígeno.
El acondicionador de aire está compuesto de piezas portátiles. Mantenga a
niños lejos de la unidad para evitar herida física.
04_ información de seguridad
Asegúrese de que los niños tomen precauciones contra acceso al
acondicionador de aire y no jueguen con la unidad.
No limpie el interior de acondicionador de aire usted mismo.
• Podría dañar las piezas y provocar descarga eléctrica o incendio.
• Consulte el centro de contacto por cómo limpiar el interior del acondicionador
de aire.
Consulte el lugar de compra o centro de contacto para instalar, reinstalar o
desmontar el acondicionador de aire.
• Instalación inadecuada provoca un riesgo de mal funcionamiento de la unidad,
escape de agua, descarga eléctrica o incendio.
• Si se instala en áreas especiales, como un complejo de fábrica o área salina de
costa, consulte el lugar de compra o centro de contacto por detalles específicos
de instalación.
• Las unidades deben instalarse según distancias declaradas, para permitir
acceso de otro lado, para garantizar operación correcta de mantenimiento
o reparación de productos. Las piezas de la unidad deben ser alcanzables y
desmontables bajo condición de seguridad (para personas o cosas).
Consulte a un distribuidor respecto a las medias apropiadas de cómo
mantener la concentración permitible.
• Si se sale el refrigerante, el cual provoca el limite de concentracion a exceder y
podria ocurrir peligro debido a escasez de oxigeno en el cuarto.
Si la unidad interna está mojada, desenchufe la energía inmediatamente y
llame al centro de contacto más cercano.
• Riesgo potencial de incendio o descarga eléctrica.
Siempre asegúrese de que la alimentación eléctrica se conforme con
estándares actuales de seguridad. Simpre instale el acondicionador de aire
según estándares actuales de seguridad local.
Compruebe que la tensión y frecuencia de la alimentación eléctrica cumplan
con las especificaciones y que la energía instalada sea suficiente para
garantizar el funcionamiento de cualquier otro aparato doméstico conectado
a las mismas líneas eléctricas.
Utilice un interruptor de circuito nominal sólo.
• Nunca utilice alambres de acero o cobre como un interruptor de circuito. Podría
provocar incendio o mal funcionamiento de unidad.
No coloque presión inadecuada en el cable de energía ni coloque objetos
pesados en éste.
No curve el cable de energía excesivamente.
• Riesgo potencial de incendio o descarga eléctrica.
Para proteger el producto de agua y descarga posible, debe mantener el
cable eléctrico y el cordón de conexión de la unidad interna y externa en el
tubo de protección.
Al abrir o cerrar el panel delantero, use un banco estable y tenga cuidado con
sus pasos.
Desconecte el acondicionador de aire de la alimentación eléctrica antes de
reparar o desmontarlo.
Limpie el acondicionador de aire después de que el ventilador interno pare
de funcionar.
• Riesgo potencial de daño o descarga eléctrica.
información de seguridad _05
ESPAÑOL
No conecte el acondicionador de aire con aparato de calefacción o no intente
desmontar, remodelar o repararlo usted mismo.
• Riesgo potencial de mal funcionamiento, descarga eléctrica o incendio. Si se
requiere reparación, consulte el centro de contacto.
información de seguridad
SIGNOS DE ADVERTENCIAS SEVERAS (CONTINUADO)
ADVERTENCIA
Utilice un tomacorriente que tenga un terminal a tierra. El tomacorriente debe
utilizarse exclusivamente para el acondicionador de aire.
• La conexión eléctrica inadecuada a tierra podría provocar descarga eléctrica o
incendio.
Asegúrese de que la conexión apropiada a tierra esté establecida al instalar
el acondicionador de aire.
• Si la unidad no está conectada a tierra correctamente,una descarga eléctrica podria
ocurrir.
Si huele a plástico quemado, oye sonidos extraños, o ve humo viniendo de la
unidad, desenchufe el acondicionador de aire inmediatamente y llame a un
centro de contacto.
• Riesgo potencial de incendio o descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
SIGNOS DE PRECAUCIÓN
No bloquee ni coloque artículos delante del acondicionador de aire. No pise,
cuelgue, o coloque artículos pesados en el acondicionador de aire.
• Riesgo potencial de daño personal.
Si falla o daño ocurre en las condiciones de uso inadecuado que el
manual de instalación no permite, habrá una labor extra para instalación y
construcción.
• Riesgo potencial de mal funcionamiento, descarga eléctrica o incendio si un
técnico no cualificado de servicio intenta reparar o instalar.
No eche gases inflamables como insecticida cerca del acondicionador de aire.
• Riesgo potencial de descarga eléctrica, incendio o mal funcionamiento de
unidad.
No abra la rejilla delantera durante la operación.
• Riesgo potencial de descarga eléctrica o mal funcionamiento de unidad.
Aire frío no debe fluir directamente hacia gente, animales y plantas.
• Es perjudicial para su salud, animales y plantas.
No tome agua del acondicionador de aire.
• Riesgo potencial de peligro de salud.
No deje a los niños subir en el acondicionador de aire.
No utilice el acondicionador de aire como un instrumento de refrigeración
para comida, animales, plantas, cosméticos o máquina.
No tire o de golpe excesivo al acondicionador de aire.
• Riesgo potencial de incendio, o mal funcionamiento de unidad y hay riesgo de
herida personal porque la unidad podría caerse.
No eche agua directamente en el acondicionador de aire o utilice benceno,
disolvente o alcohol para limpiar la superficie de la unidad.
• Riesgo potencial de descarga eléctrica o incendio.
• Riesgo potencial de daño al acondicionador de aire.
No coloque vasos con líquido u otros objetos en la unidad.
06_ información de seguridad
No toque el tubo conectado al acondicionador de aire.
Instale la unidad interna lejos de aparato de iluminación usando el balastro.
información de seguridad _07
ESPAÑOL
• Si usa el control remoto inalámbrico, error de recepción podría ocurrir debido al
balastre de aparato de iluminación.
Instale la unidad externa donde el ruido y vibración de funcionamiento no
molesten a sus vecinos y esté bien ventilado sin obstáculo.
• Riesgo potencial de mal funcionamiento.
• Ruido de funcionamiento podría molestar a sus vecinos.
Asegúrese de que la tapa o cualquier obstáculo no esté cerca del
acondicionador de aire.
De suficiente espacio para el acondicionador de aire.
• Ventilación insuficiente podría resultar en rendimiento bajo.
Si el cable o cordón de energía está dañado, el fabricatne, un técnico
cualificado de servicio debe reemplazarlo para evitar un riesgo potencial.
Si sucede escasez de energía mientras que el acondicionador de aire esté
funcionando, apague la fuente de energía inmediatamente.
Corriente máxima se mide según IEC estándar para seguridad y corriente se
mide según ISO estándar para eficiencia de energía.
Compruebe el daño en el envío. Si está dañado, no instale el acondicionador
de aire y llame al lugar de compra inmediatamente.
Mantenga la temperatura del interior estable y no extremadamente fría,
especialmente donde haya niños, personas viejas o discapacitadas.
El material de embalaje y baterías usadas del control remoto (opcional) debe
echarse según los estándares nacionales.
El refrigerante utilizado en el acondicionador de aire debe tratarse como
residuo químico. Cargue el refrigerante según estándares nacionales.
Un técnico cualificado de servicio debe instalar el acondicionador de aire y
efectuar una operación de prueba.
Conecte bien la manguera de drenaje al acondicionador de aire por un
drenaje apropiado de agua.
Chequee la unidad externa por lo menos una vez al año.
• Riesgo potencial de herida personal o pérdida de propiedad.
Asegúrese de utilizar el control remoto inalámbrico hasta una distancia de
aproximadamente 7m del sensor del control remoto del acondicionador de
aire.
Si el control remoto no se usa por un largo período de tiempo, saque las
baterías para prevenir escape de electrolito.
Al limpiar la unidad externa, toque las aletas del radiador de intercambiador
de calor con mucho cuidado.
• Llevar guantes gruesos para proteger sus manos.
Asegúrese de que el agua condensada de manguera de drenaje salga de
manera adecuada y segura.
El aparato no sirve para uso por personas (incluyendo niños) con capacidad
reducida física, sensorial o mental, o falta de experiencia y conocimiento, a
menos que les hayan dado supervisión o instrucción sobre uso del aparato
por una persona responsable de su seguridad: Niños deben ser supervisados
para asegurar que no jueguen con el aparato.
información de seguridad
PRECAUCIÓN
SIGNOS DE PRECAUCIÓN (CONTINUADO)
Un técnico calificado de servicio debe inspeccionar la condición, conexiones
eléctricas, tubos y caja externa del acondicionador de aire con regularidad.
No abra puertas y ventanas en el cuarto siendo refrescándose durante
operación a menos que sea necesario.
No bloquee las rejillas de ventilación del acondicionador de aire. Si objetos
bloquean el flujo de aire, podría provocar mal funcionamiento de aire o
rendimiento bajo.
Asegúrese de que no haya obstáculos bajo la unidad interna.
• Riesgo potencial de incendio o pérdida de propiedad.
El aire acondicionado sólo debe usarse para las aplicaciones para que ha
sido diseñado: la unidad interior no es adecuada para instalarse en áreas
para lavandería.
Nuestras unidades deben instalarse en los lugares indicados en el manual
de instalación para asegurar accesibilidad desde ambos lados o posibilidad
de efectuar mantenimiento y reparaciones rutinarios. Los componentes de
las unidades deben ser accesibles y pueden desmontarse en condiciones
seguras para personas o cosas.
Por esta razón, donde no se incluye como indicada en el Manual de
Instalación, el costo necesario para alcanzar y reparar la unidad (en
seguridad, como requerido por regulaciones actuales vigentes) con
eslingas, camiones, andamios o cualquier otro medio de elevación no será
considerado en garantía y se cobra al usuario final.
Para utilizar en Europa:
Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas con las
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y
conocimiento, siempre que estén supervisados o hayan recibido instrucciones
sobre el uso seguro del aparato y comprendan los peligros que conlleva. Los
niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben hacer tareas de limpieza
y mantenimiento sin vigilancia.
Asegúrese de que los interruptores de encendido y apagado y protección
estén bien instalados.
No utilice el acondicionador de aire si está dañado. Si existen problemas,pare
inmediatamente la operacion y desconecte el enchufe de la alimentacion
electrica.
Si el acondicionador de aire no se utiliza por un largo período de tiempo (por
ejemplo, por unos meses), desenchufe la energía de la pared.
Llame al lugar de compra o un centro de contacto si se requiere reparación.
• Riesgo potencial de incendio o descarga eléctrica si un técnico no cualificado
de servicio intenta desmontar o reparar el acondicionador de aire.
Si nota olor a plástico quemado, escucha sonidos extraños o ve que sale
humo de la unidad, desenchufe el aire acondicionado de inmediato y llame al
centro de contacto.
• Riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas.
08_ información de seguridad
contenido
ESQUEMA DEL AIRE
ACONDICIONADO
USO DEL AIRE ACONDICIONADO
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL
AIRE ACONDICIONADO
12
APÉNDICE
16
INSTALACIÓN DE SU AIRE
ACONDICIONADO
11 Consejos sobre el uso del aire
acondicionado
12 Limpieza del filtro
12
Tipo conducto delgado
13
Tipo conducto MA/HSP
14 Mantenimiento del aire acondicionado
14
Comprobaciones periódicas
15 Protecciones internas mediante el sistema de
control de la unidad
16 Solución de problemas
17 Rangos de funcionamiento
18 Sección de instalación
18
Se ha determinado que este producto cumple con la Directiva de Bajo Voltaje (2006/95/CE), la Directiva de Compatibilidad
Electromagnética (2004/108/CE) y la Directiva de Máquinas (2006/42/CE) de la Unión Europea.
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar
su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto
con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la
eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta
forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales
pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este
producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
contenido _09
ESPAÑOL
10
11
10 Tipo conducto delgado
10 Tipo conducto MA
10 Tipo conducto HSP
esquema del aire acondicionado
Felicidades por la compra del aire acondicionado. Esperamos que disfrute las características de su aire
acondicionado y mantenga en un ambiente fresco o caldeado con una eficacia óptima.
Lea el manual del usuario para comenzar y para utilizar mejor su aire acondicionado.
TIPO CONDUCTO DELGADO
Filtro de aire
(el lado del aire de retorno)
Techo
Salida de aire
Entrada
de aire
TIPO CONDUCTO MA
Filtro de aire
(el lado del aire de retorno)
Techo
Salida de aire
Entrada
de aire
TIPO CONDUCTO HSP
Techo
Salida de aire
Entrada de
aire
Su aire acondicionado puede tener un aspecto levemente distinto al de la ilustración
anterior según el modelo que posea.
10_ esquema del aire acondicionado
uso del aire acondicionado
CONSEJOS SOBRE EL USO DEL AIRE ACONDICIONADO
Aquí tiene algunos consejos que debería tener en cuenta cuando use su aire acondicionado.
RECOMENDACIÓN
Enfriamiento
• Si la temperatura exterior actual es mucho más alta que la temperatura
interior seleccionada, es posible que lleve un poco de tiempo reducir la
temperatura interior a la frescura que se desea.
• Evite reducir la temperatura de manera drástica. Se derrochará energía y
la habitación no se enfriará más rápido.
Calefacción
• Como el aire acondicionado caldea la habitación tomando la energía
térmica del aire exterior, es posible que la capacidad de calentamiento se
reduzca cuando la temperatura exterior sea extremadamente baja.
Si observa que el aire acondicionado no calienta lo suficiente, se
recomienda que utilice un aparato calefactor adicional en combinación
con el aire acondicionado.
Escarcha y
descongelación
• Cuando el aire acondicionado funciona en el modo de Calefacción,
debido a la diferencia de temperatura existente entre la unidad y el aire
exterior, se formará escarcha.
Si esto sucede:
- El aire acondicionado deja de calentar.
- El aire acondicionado funcionará automáticamente en modo de
descongelación durante 10 minutos.
- El vapor que se produce en la unidad exterior en el modo de
descongelación es seguro.
No es necesario realizar ninguna acción; después de aproximadamente
10 minutos, el aire acondicionado funcionará nuevamente de manera
normal.
La unidad no funcionará cuando comience a descongelarse.
Ventilador
• Es posible que el ventilador no funcione durante los 3 a 5 primeros
minutos para evitar las ráfagas frías mientras el aire acondicionado se está
calentando.
Temperaturas interiores/
exteriores elevadas
• Si tanto la temperatura interior como la exterior son elevadas y el aire
acondicionado funciona en modo de calefacción, es posible que el
ventilador y el compresor de la unidad exterior acaben por detenerse.
Esto es algo normal; espere a que el aire acondicionado vuelva a
encenderse.
Fallo en el suministro
eléctrico
• Si ocurre un fallo en el suministro eléctrico durante el funcionamiento
del aire acondicionado, el funcionamiento se detendrá de inmediato
y la unidad se apagará. Cuando regrese el suministro eléctrico, el aire
acondicionado volverá a funcionar de manera automática.
Mecanismo de
protección
• Si el aire acondicionado acaba de encenderse después de detener el
funcionamiento o de ser enchufado, el aire frío/caliente no saldrá durante
3 minutos para proteger el compresor de la unidad exterior.
uso del aire acondicionado _11
ESPAÑOL
TEMA
limpieza y mantenimiento del
aire acondicionado
Para obtener el mejor rendimiento posible de su aire acondicionado, límpielo periódicamente. Cuando vaya
a realizar la limpieza, asegúrese de desenchufar la unidad por la seguridad del usuario.
LIMPIEZA DEL FILTRO
Cuando vaya a limpiar el filtro, asegúrese de desenchufar la fuente de alimentación de la unidad. El filtro de
aire lavable a base de espuma captura las partículas grandes del aire. El filtro se limpia con un aspirador o
mediante el lavado a mano.
Tipo conducto delgado
1. Deslice el filtro de aire de la parte trasera del panel hacia el lado derecho.
2. Limpie el filtro de aire con un aspirador o cepillo blando. Si hay demasiado polvo, enjuáguelo
con agua corriente y séquelo en un área ventilada.
• Para lograr un mejor mantenimiento, repita esta operación cada dos semanas.
• Si el filtro de aire se seca en un área cerrada (o húmeda), pueden generarse olores.
Si esto ocurre, vuelva a limpiar el filtro y séquelo en un área bien ventilada.
3. Vuelva a insertar el filtro de aire en su posición original.
• La ilustración que se muestra anteriormente puede diferir de su aire acondicionado
según el modelo del mismo.
• Después de limpiar el filtro, pulse el botón Filter Reset(Puesta a cero del filtro) en el
control remoto durante 2 segundos para poner a cero el programa del filtro. El signo
indicador del filtro se encenderá al llegar el momento de la limpieza.
12_ limpieza y mantenimiento
Tipo conducto MA/HSP
1. Deslice el filtro de aire de la parte trasera del panel hacia el lado derecho.
• Para lograr un mejor mantenimiento, repita esta operación cada dos semanas.
• Si el filtro de aire se seca en un área cerrada (o húmeda), pueden generarse olores.
Si esto ocurre, vuelva a limpiar el filtro y séquelo en un área bien ventilada.
3. Vuelva a insertar el filtro de aire en su posición original.
• La ilustración que se muestra anteriormente puede diferir de su aire acondicionado
según el modelo del mismo.
• Después de limpiar el filtro, pulse el botón Filter Reset(Puesta a cero del filtro) en el
control remoto durante 2 segundos para poner a cero el programa del filtro. El signo
indicador del filtro se encenderá al llegar el momento de la limpieza.
limpieza y mantenimiento _13
ESPAÑOL
2. Limpie el filtro de aire con un aspirador o cepillo blando. Si hay demasiado polvo, enjuáguelo
con agua corriente y séquelo en un área ventilada.
limpieza y mantenimiento del
aire acondicionado
MANTENIMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO
Si el aire acondicionado no va a utilizarse durante un tiempoprolongado, séquelo para mantenerlo en las
mejores condiciones.
1. Seque el aire acondicionado minuciosamente utilizándolo en modo de ventilador de 3 a 4
horas y desconecte el enchufe de la fuente de alimentación. Es posible que se produzcan
daños internos si queda humedad en los componentes.
2. Antes de volver a utilizar el aire acondicionado, seque sus componentes internos una vez
más utilizándolo en modo de ventilador de 3 a 4 horas. Esto ayuda a eliminar los olores que
puedan haberse generado a causa de la humedad.
Comprobaciones periódicas
Consulte el siguiente esquema para mantener el aire acondicionado de la manera adecuada.
Tipo
Descripción
Limpiar el filtro de aire (1)
Unidad
interior
Una vez al
mes
Cada 4
meses
Limpiar la bandeja de drenaje de condensado (2)
Limpiar minuciosamente el intercambiador de
calor (2)
Limpiar la tubería de drenaje de condensado (2)
Reemplazar las baterías del control remoto (1)
Limpiar el intercambiador de calor del lado
exterior de la unidad (2)
Unidad
exterior
Una vez al
año
Limpiar el intercambiador de calor del lado
interior de la unidad (2)
Limpiar los componentes eléctricos con chorros
de aire (2)
Comprobar que todos los componentes
eléctricos estén ajustados con firmeza (2)
Limpiar el ventilador (2)
Comprobar que todo el ensamblaje del ventilador
esté ajustado con firmeza (2)
Limpiar la bandeja de drenaje de condensado (2)
Las comprobaciones y operaciones de mantenimiento descritas son esenciales para
garantizar la eficiencia del aire acondicionado. La frecuencia de estas operaciones varía
según las características del área, la cantidad de polvo, etc.
(1) Las operaciones descritas deberían realizarse con mayor frecuencia si el área de
instalación es muy polvorienta.
(2) Estas operaciones siempre deben ser realizadas por personal cualificado. Para obtener
más información, consulte el Manual de Instalación.
14_ limpieza y mantenimiento
Protecciones internas mediante el sistema de control de la unidad
Esta protección interna funciona si ocurre una falla interna en el aire acondicionado.
Tipo
Descripción
El ventilador interno permanecerá apagado para evitar el aire frío
cuando la bomba de calor se esté calentando.
Ciclo de
descongelación
El ventilador interno permanecerá apagado para evitar el aire frío
cuando la bomba de calor se esté calentando.
Protección de la
batería interna
El compresor permanecerá apagado para proteger la batería interna
cuando el aire acondicionado funcione en modo de refrigeración.
Protección del
compresor
El aire acondicionado no comenzará a funcionar de inmediato para
proteger el compresor de la unidad exterior una vez que haya sido
encendido.
Si la bomba de calor está funcionando en modo de calefacción, el ciclo de descongelación
se pone en marcha para eliminar la escarcha de la unidad exterior que puede haberse
depositado a bajas temperaturas.
El ventilador interno se apaga de manera automática y se reinicia sólo después de que el
ciclo de descongelación se ha completado.
limpieza y mantenimiento _15
ESPAÑOL
Contra el aire frío
apéndice
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consulte el siguiente esquema si el aire acondicionado funciona de manera anormal. Esto puede ahorrarle
tiempo y gastos innecesarios.
PROBLEMA
SOLUCIÓN
El aire acondicionado se pone
en marcha inmediatamente
después de ser reiniciado.
• Debido a su mecanismo de protección, el aparato no se pone en marcha de inmediato para
evitar que la unidad se sobrecargue.
El aire acondicionado se encenderá dentro de 3 minutos.
El aire acondicionado no
funciona en absoluto.
• Compruebe que el enchufe de alimentación esté conectado de la manera adecuada. Inserte el
enchufe de alimentación correctamente en la toma de corriente de la pared.
• Compruebe si el disyuntor está apagado.
• Compruebe si hay un fallo en el suministro eléctrico.
• Compruebe el fusible. Asegúrese de que no se haya fundido.
La temperatura no cambia.
• Compruebe si seleccionó el modo de ventilador. Presione el botón Mode en el control remoto
para seleccionar otro modo.
El aire fresco (cálido) no sale del
aire acondicionado.
• Compruebe si la temperatura establecida es mayor (menor) que la temperatura actual.
Presione el botón Temperatura en el control remoto para cambiar la temperatura establecida.
Presione el botón Temperatura para reducir o aumentar la temperatura.
• Compruebe si el filtro de aire se encuentra cubierto de suciedad. Limpie el filtro de aire cada
dos semanas.
• Compruebe si el aire acondicionado acaba de encenderse. De ser así, espere 3 minutos. El aire
fresco no sale para proteger el compresor de la unidad exterior.
• Compruebe si el aire acondicionado está instalado en un lugar con exposición directa a la luz
solar. Ponga cortinas en las ventanas para incrementar la eficiencia de refrigeración.
• Compruebe si la cubierta o cualquier otro obstáculo se encuentra cerca de la unidad exterior.
• Compruebe si el tubo de refrigeración es demasiado largo.
• Compruebe si el aire acondicionado sólo está disponible en modo de refrigeración.
• Compruebe si el control remoto sólo está disponible para el modelo de refrigeración.
La velocidad del ventilador no
cambia.
• Compruebe si seleccionó el modo Automático o Secar.
El aire acondicionado ajusta automáticamente la velocidad del ventilador a automático en los
modos Automático/Secar.
No se puede establecer la
función de temporizador.
• Compruebe si presiona el botón Encendido en el control remoto después de establecer la hora.
Hay olores que impregnan
la habitación durante el
funcionamiento.
• Compruebe si el aparato funciona en un área llena de humo o si hay un olor que llega desde el
exterior. Haga funcionar el aire acondicionado en modo de ventilador o abra las ventanas para
ventilar la habitación.
El aire acondicionado produce
un sonido burbujeante.
• Se puede escuchar un sonido burbujeante cuando el refrigerante circula por el compresor.
Permita que el aire acondicionado funcione en un modo seleccionado.
• Cuando presiona el botón Encendido en el control remoto, puede escuchar un ruido que
proviene de la bomba de drenaje hacia el interior del aire acondicionado.
Hay agua que gotea desde las
palas de flujo de aire.
• Compruebe si el aire acondicionado ha estado enfriando durante un tiempo prolongado con
las palas de flujo de aire dirigidas hacia abajo. Puede generarse condensación debido a la
diferencia de temperatura.
El control remoto no funciona.
•
•
•
•
El aire acondicionado no se
enciende ni se apaga con el
control remoto con cable.
• Compruebe si programó el control remoto con cable para control grupal.
El control remoto con cable no
funciona.
• Compruebe si se exhibe el indicador de TEST en el control remoto con cable.
De ser así, apague la unidad y el disyuntor. Llame a su centro de contacto más cercano.
Los indicadores de la pantalla
digital parpadean.
• Presione el botón Encendido en el control remoto para apagar la unidad y el disyuntor.
Luego vuelva a encenderlos.
16_ apéndice
Compruebe si se agotaron las baterías.
Asegúrese de que las baterías estén instaladas correctamente.
Asegúrese de que no haya nada que bloquee el sensor del control remoto.
Compruebe si hay aparatos de iluminación intensa cerca del aire acondicionado. La luz intensa
que proviene de las bombillas fluorescentes o los rótulos de neón puede interrumpir las ondas
eléctricas.
RANGOS DE FUNCIONAMIENTO
La tabla a continuación indica los rangos de temperatura y humedad dentro de los cuales se puede usar el
aire acondicionado. Tome la tabla como referencia para realizar un uso eficiente.
MODO
TEMPERATURA DURANTE EL
FUNCIONAMIENTO
INTERIOR
EXTERIOR
HUMEDAD
INTERIOR
SI ESTÁ FUERA DE LAS
CONDICIONES
18˚C a 32˚C
-5˚C a 48˚C
80% o menos
CALEFACCIÓN
27˚C o menos
-20˚C a 24˚C
-
Se activa la protección interna y el
aire acondicionado se detiene.
-
Puede ocurrir condensación en la
unidad interior con riesgo de tener
pérdidas de agua o gotas en el
suelo
SECAR
18˚C a 32˚C
-5˚C a 48˚C
La temperatura estándar para la calefacción es de 7˚C. Si la temperatura exterior se reduce a 0˚C o
menos, la capacidad de la calefacción puede reducirse según las condiciones térmicas.
Si la función de refrigeración se utiliza a más de 32˚C (temperatura interior), la misma no enfriará al
máximo de su capacidad.
Especificaciones del modelo (peso y dimensiones)
Peso y dimensiones
Tipo
Unidad interior
Modelo
Dimensión neta (an.×pr.×alt.) (mm)
Peso neto (kg)
AM017FNLDEH/EU
700*199*600
19
AM022FNLDEH/EU
700*199*600
19
AM028FNLDEH/EU
700*199*600
19
AM036FNLDEH/EU
700*199*600
19.5
AM045FNLDEH/EU
900*199*600
24.5
AM056FNLDEH/EU
900*199*600
24.5
AM071FNLDEH/EU
1100*199*600
30
AM090FNLDEH/EU
1300*295*690
40
AM112FNLDEH/EU
1300*295*690
40
AM128FNLDEH/EU
1300*295*690
41.5
AM140FNLDEH/EU
1300*295*690
41.5
AM022FNMDEH/EU
900*199*600
23.5
AM028FNMDEH/EU
900*199*600
23.5
AM036FNMDEH/EU
900*199*600
23.5
AM045FNMDEH/EU
900*260*480
29
AM056FNMDEH/EU
900*260*480
29
AM071FNMDEH/EU
900*260*480
29
AM090FNMDEH/EU
1150*480*260
32
AM112FNMDEH/EU
1150*320*480
36.5
AM128FNMDEH/EU
1200*360*650
48.5
AM140FNMDEH/EU
1200*360*650
48.5
AM112FNHDEH/EU
1200*360*650
57
AM128FNHDEH/EU
1200*360*650
57
AM140FNHDEH/EU
1200*360*650
57
apéndice _17
ESPAÑOL
ENFRIAMIENTO
Puede ocurrir condensación en la
unidad interior con riesgo de tener
pérdidas de agua o gotas en el
suelo.
6. Atornille las tuercas para suspender la unidad.
Sección de instalación
7. Ajuste el nivel de la unidad usando la placa de medición
para los cuatro lados.
Nota
Instalación de la unidad interior
Se recomienda para instalar Y- juntura antes de instalar la
unidad interior.
1. Coloque la hoja de patente en el techo sobre el lugar donde
desea instalar la unidad interior.
Ya que la diagrama está hecho de papel, esta se
Nota
puede encogerse o arrugarse ligeramente a raíz
de la temperatura o humedad.
Por estas razones, antes de taladrar los huecos
mantenga las dimensiones correctas entre las
marcas.
La hoja de patrón se suministra en función del
tipo de modelo.
Para el drenaje apropiado de condensado, dé
10mm(3mm) de inclinación hacia el lado izquierdo o
derecho de la unidad que se conectará con la manguera
de drenaje según se muestra en la figura. Incline la
unidad si además desea instalar la bomba de drenaje.
10mm(3mm)
Puerto de la
g AMFNLD: 3mm
manguera de drenaje
AM022/028/036FNMD: 3mm
AMFNMD/AMFNHD: 10mm
PRECAUCIÓN
Aumentará el ruido 3~6
dB(A) cuando ingresa el flujo
de aire desde el lado inferior
(solo para producto del tipo
con conducto delgado).
Flujo de aire
2. Inserte los soportes de tornillo, use los soportes del techo
ya existentes o construya un soporte apropiado como lo
Concreto
muestra en la figura.
Insertar
Hueco en el soporte
Hueco en tapón
Tornillo de suspensión(Φ9,52o M10)
3. Instale los tornillos de suspensión dependiendo del tipo de techo.
PRECAUCIÓN
Asegure que el techo es lo uficientemente
fuerte para soportar el peso de la unidad
interior. Antes de colgar la unidad, pruebe
la fortaleza de cada uno de los tornillos de
suspensión fijados.
Si la longitud del tornillo de suspensión
es más de 1,5m, es requerido para
prevenir la vibración.
Realizar la prueba contra fuga & aislación
Prueba contra fuga
PRUEBA DE ESCAPE CON NITRÓGENO(antes de abrir las válvulas)
Para detectar escapes de refrigerante, antes de recrear el vacío y hacer
recircular el R410A, es responsabilidad del instalador presurizar todo
el sistema con nitrógeno(con un regulador de presión) a una presión
(manométrica) mayor a 4,1MPa.
PRUEBA DE ESCAPE CON R410A(después de abrir las válvulas)
Antes de abrir las válvulas, descargue todo el nitrógeno en el sistema
y haga el vacío. Después de abrir las válvulas, compruebe que no haya
escapes usando un detector de escapes para el refrigerante R410A.
AMFNLD /
AM022/028/036FNMD
AM FNMD/AM FNHD
Cheque de escápese
Si eso no es posible, practique una
abertura en el falso techo para poder
usarla para llevar a cabo las operaciones
pertinentes en la unidad interior.
Soporte del techo
Cheque de escápese
PRECAUCIÓN
Descargue todo el nitrógeno para crear un vacío y
para cargar el sistema.
4. Atornille ocho tuercas a los espacios marcados para los
tornillos de suspensión para colgar la unidad interior.
Debe instalar más de
PRECAUCIÓN
cuatro tornillos de
suspensión al instalar la
unidad interior.
Goma
5. Cuelgue la unidad interior a los tornillos de suspensión
entre las dos tuercas.
La tubería debe estar colocado y conectado dentro del
Nota
techo al suspender la unidad. Si el techo ya está construído, coloque la tubería dentro de la posición para conectar
a la unidad antes de colocar la unidad dentro del techo.
18_ instalación de su aire acondicionado
Aislación
Una vez que haya revisado que no existe ningún escape en el
sistema, puede aislar la tubería y la manguera.
1. Para evitar los problemas de condensación, coloque
separadamente la T13,0 o más grueso acrylonitrile butadien
caucho alrededor de cada tubo de refrigerante.
Nota
Siempre coloque hacia arriba la cara de hendidura
de los tubos.
No espacio
NBR(T13,0 o más grueso)
2. Enrolle la cinta aislante alrededor de las tuberías y de la
manga de desagüe que evitan para comprimir el aislamiento
demasiado.
Tubo de la cubierta del aislante
Tubo del aislante
Unidad
interior
PRECAUCIÓN
Debe fijarlo
apretadamente contra el
cuerpo sin espacio alguno.
Instalación del tubo de desagüe y de la manga de desagüe
AMFNLD / AM022/028/036FNMD
1. Instale la manga de desagüe tan corta como sea posible.
Nota
P
ara descargar el agua de condensación, se debe
mantener inclinada la manguera del sumidero.
F ije la manguera del sumidero con una brida de
forma que no se separe de la máquina.
S e utiliza el puerto de la conexión de la bomba
Asegúrese de sobreponer el aislante
4. Las tuberías y los cables eléctricos que conectan la unidad de
interior con la unidad de exterior se deben fijar a la pared con
los conductos convenientes.
de desagüe al usar una bomba de desagüe.
2. Cuando no hay bomba del sumidero, aísle y fije la manguera
del sumidero según la figura.
Nota
Toda la conexión de refrigerante debe ser accesible, para
permitir mantenimiento de la unidad o quitarlo totalmente.
5. Seleccione el aislador de tubo refrigerante.
Tubería
Tamaño de
tubería
Junta de la manguera Fijar con una brida
del sumidero
Manguera del sumidero tubo de desagüe
unidad
interior
Enrolle la manga
térmica
Alta humedad
[30°C,Más de 85%]
Φ50.80
9t
9t
13t
13t
13t
19t
25t
19t
La instalación de la manguera del sumidero debe ser cuanto
más breve mayor.
Para descargar el agua de condensación, se debe
mantener inclinada la manguera del sumidero.
Fije la manguera del sumidero con una brida de forma
que no se separe de la máquina.
Al utilizar la bomba del sumidero, una el extremo con la
bomba del sumidero.
2
Aísle y fije la manguera del sumidero según la figura.
Introduzca la manguera del sumidero en la parte inferior
del desagüe del lavabo.
Cierre el aro de acero de la manguera del sumidero
según la figura.
Gire y enrolle el aro de acero y la manguera del sumidero
por complete con la esponja de aislamiento térmico; fije
ambos extremos de la capa externa con una cinta para
su aislamiento térmico.
Tras la instalación, la manguera del sumidero se debe
aislar completamente con material de aislamiento
térmico.(Se facilitará en el lugar.)
Observaciones
La temperatura interna
es mayor a 120°C
32t
25t
Tratamiento de
adhesión
1
EPDM,NBR
Tubería Φ6.35~Φ9.52
para
líquidos Φ12.7~Φ50.80
Φ6.35
Φ9.52
Φ12.70
Φ15.88
Φ19.05
Φ22.23
Tubería
para gas
Φ25.40
Φ28.58
Φ31.75
Φ38.10
Φ44.45
A-A’
AMFNMD / AMFNHD
Tipo de aislante
(calefacción/enfriamiento)
Estándar
[30°C,85%]
según la figura.
Gire y enrolle el aro de acero y la manguera
del sumidero por complete con la esponja de
aislamiento térmico; fije ambos extremos de
la capa externa con una cinta para su
aislamiento térmico. Aro de acero de la manguera del sumidero
PRECAUCIÓN
Aísle el tubo lateral de gas y de líquido relativos al grueso
según el tamaño de tubo.
Le condizioni termoigrometriche standard dell’aria
corrispondono ad una temperatura di 30 °C e ad un’umidità
relativa dell’85%.
In caso di installazione in ambienti con condizioni
termoigrometriche più gravose occorrere utilizzare
materiale isolante avente spessore commerciale
immediatamente superiore a quello identificabile nella
tabella che segue.
In caso di installazione in ambienti con condizioni
termoigrometriche più gravose utilizzare materiale
isolante di spessore maggiore.
La temperatura de resistencia al calor de aislador debe ser
más de 120°C.
C
ierre el aro de acero de la manguera del sumidero
38t
Aro de acero de la manguera del sumidero
Junta de la manguera del sumidero Fijar con una brida
Manguera del sumiderohose
Manguera del
sumiderohose
Instale el aislador para no ser más ancho y utilice los
pegamentos en la pieza de conexión de ella para evitar la
humedad.
Enrolle el tubo refrigerante con la cinta del aislamiento si
se expone al sol directo.
Instale el tubo refrigerante para que el aislador no se
vuelve más delgado en la pieza de inclinación o la percha
de tubo.
Agregue el aislamiento adicional si la placa de
aislamiento se vuelve más delgado.
Soporte
Aislamiento adicional
a
a×3
Unidad interior
PRECAUCIÓN
A-A’
Enrolle la manga térmica
Como se muestra en la
figura, apriete el aro de acero
de la manguera del sumidero.
Aislador refrigerante de tubo
instalación de su aire acondicionado _19
ESPAÑOL
3. Termine de envolver la cinta aislante alrededor del resto de los
tubos dirigidos hacia la unidad exterior.
Conexión de tubo de desagüe
Trabajo de Cableado
Sin la bomba del drenaje
1. Instale el tubo de desagüe horizontalmente con una pendiente
de 1/100 o más y fíjelo por el espacio de soporte de 1,0~1,5m.
2. Instale U-trampa en el extremo del tubo de desagüe para
prevenir un olor horrible para alcanzar a la unidad interior.
3. No instale el tubo de desagüe a la posición hacia arriba.
Puede causar la retención del agua a la unidad.
1~1,5m
Soporte
Manguera flexible
Tubo de desagüe horizontal
más de pendiente 1/100
Techo
Conexión de cable de alimentación y de comunicación
1. Antes del trabajo de cableado, usted deba apagar todas las
fuentes de energía.
2. La alimentación de la unidad interior se debe proveer a
través del interruptor(ELCB or MCCB+ELB) separado por la
alimentación exterior.
ELCB: Earth Leakage Circuit Breaker
MCCB:Molded Case Circuit Breaker
ELB:Earth Leakage Breaker
3. El cable de alimentación debe ser utilizados solamente para
alambres de cobre.
4. Conecte el cable de alimentación{1(L), 2(N)} entre las
unidades dentro de máxima longitud y el cable de
comunicación(F1, F2) cada uno.
5. Conecte F3, F4(para comunicación) al instalar el control
remoto con cable.
Unidad
Exterior
Con la bomba del drenaje
1. El tubo de desagüe debe ser instalado entre 300m y 550mm
de la manguera flexible, y luego elevado hasta 20mm o más.
Control remoto
con cable
220-240V~
or
MCCB+
ELB
ELCB
2. Instale el tubo de desagüe horizontal con una cuesta de
V1 V2
Nota
puede causar la retención de flujo del agua a la unidad interior.
Respiradero
20mm
o más
Dentro de
300~550mm
Manguera flexible
Drenaje Centralizado
N
L
N
L
Unidad interior 4 Unidad interior 5 Unidad interior 6
h Unidad interior montada en la pared y el techo.
Soldadura de plata
B
D
d1
E F L
d2
t
Dimensiones Dimensiones
de Norminal de Norminal Dimensión
Dimensión
Dimensión
Dimensión
Permiso
Permiso
Permiso
MíniMíniMáxiPermiso
Mínipara el cable para el estándar
estándar
estándar
estándar
(mm2) tornillo (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) mo mo mo (mm) (mm) mo
2,5
Sin la bomba del drenaje
4
1. Instale el tubo de desagüe horizontalmente con una pendiente
de 1/100 o más y fíjelo por el espacio de soporte de 1,0~1,5m.
2. Instale U-trampa en el extremo del tubo de desagüe para
prevenir un olor horrible para alcanzar a la unidad interior.
100mm o más
L
Seleccionar el terminal comprimido del anillo
1,5
Techo
N
Soporte
Tubo de desagüe horizontal
más de pendiente 1/100
Techo
Kit de EEV
1~1,5m
200mm
o más
300mm o menos
Unidad interior 3
h ELCB : Instalación Esencial
ADVERTENCIA
Apague la energía antes de conectar
cualquier cable.PBA interior será dañado si
sucede corriente corta entre V1, V2, F3, F4.
Usted no puede tener que instalarlo si había pendiente
apropiado en el tubo de desagüe horizontal.
4 La manguera flexible no debe ser instalada a la posición más arriba,
L
Unidad interior 1 Unidad interior 2
3 Instale la salida de aire en el tubo de desagüe horizontal para
prevenir la retención de flujo del agua a la unidad interior.
N
1/100 o más y fíjelo por el espacio de soporte de 1,0~1,5m.
Tubo de desagüe horizontal
más de pendiente 1/100
4
4
4
4
6,6
8
6,6
8,5
4
9,5
±0,2
3,4
±0,2
4,2
±0,2
5,6
+0,3
-0,2
+0,3
-0,2
+0,3
-0,2
1,7
±0,2 4,1 6 16
4,3
2,3
±0,2
6 6 17,5
4,3
3,4
±0,2
6 5 20
4,3
+0,2
0,7
0
+0,2
0,8
0
+0,2
0,9
0
Especificación de alambre electrónico
Fuente de
alimentación
Máx : 242V
Min : 198V
MCCB
XA
Cable de
Cable de
Cable de
ELB or ELCB alimentación
tierra
comunicación
X A, 30mmA
2,5mm2
2,5mm2 0,75~1,5mm2
0,1 s
Decida la capacidad de ELCB(or MCCB+ELB) por medio de la siguiente fórmula.
Los cables se suministro de partes de aparatos para uso en el exterior no
deben ser más livianos que un cable flexible recubierto en policloropreno.
(Designación de código IEC:60245 IEC 57 / CENELEC:H05RN-F; IEC:60245 IEC 66
/ CENELEC:H07RN-F)
La capacidad de ELCB(or MCCB+ELB) X [A] = 1,25 X 1,1 X ∑Ai
Con la bomba del drenaje
1. Instale el respiradero principal en el frente de la unidad interior más lejos
T X : Capacidad de ELCB(or MCCB+ELB).
T ∑Ai : Suma del grado de las corrientes de cada unidad interior.
T R efiérase a cada manual de instalación sobre el grado de la corriente de
2. Usted puede necesitar instalar el respiradero individual para prevenir la
la unidad interior.
retención del agua en la tapa de cada tubo de desagüe de la unidad interior.
Decida la especificación del cable de alimentación y la máxima longitud
1~1,5m
Respiradero principal
Soporte
dentro de 10% gota de la energía entre unidades interiores.
del drenaje principal cuando las unidades interiores instaladas son más de 3.
Respiradero
individual
550mm
o menos
Tubo de desagüe principal
Tubo de desagüe horizontal
centralizado(más de pendiente 1/100)
20_ instalación de su aire acondicionado
n
Coef×35,6×Lk×ik
k=1
1000×Ak
∑(
)<
10% de voltaje de
entrada[V]
T Coef: 1,55
T L k : Distancia entre cada unidades[m],
Ak: Especificación de cable de alimentación[mm2], ik : Corriente de cada unidades[A]
Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior
Configure la dirección y la opción de instalación de la unidad interior con la opción del controlador remoto.
Configure cada opción por separado dado que no puede establecer la configuración de la DIRECCIÓN y la opción de
configuración de instalación de la unidad interior al mismo tiempo.
Tiene que configurar dos veces la dirección y la opción de instalación de la unidad interior.
El procedimiento de configuración de opción
Modo de
configuración de
opción
Cambio de modo
Botón para subir la
temperatura
Botón para subir el
ventilador
Botón para bajar
la temperatura
(Low Temp)
Botón para bajar el
ventilador
Paso 1. Ingresar al modo de opción de configuración
1. Quite las baterías del control remoto.
2. Inserte las baterías e ingrese el modo de configuración de opción mientras presiona el botón para subir la temperatura y
el botón para bajar la temperatura.
3.
Compruebe si ingresó el estado de configuración de opción.
Paso 2. El procedimiento de configuración de opción
Luego de ingresar el estado de configuración de opción, seleccione la opción como se indica a continuación.
PRECAUCIÓN
La configuración de opción está disponible desde SEG1 hasta SEG 24
SEG1, SEG7, SEG13, SEG19 no se configuran como opción de página.
Configure SEG2~SEG6, SEG8~SEG12 como estado ON (encendido) y SEG14~18, SEG20~24
como estado OFF (apagado).
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
0
X
X
X
X
X
1
X
X
X
X
On(SEG1~12)
Off(SEG13~24)
X
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
2
X
X
X
X
X
3
X
X
X
X
X
instalación de su aire acondicionado _21
ESPAÑOL
Ingreso del
modo para la
configuración de
opción
Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior
Configuración
1. Configuración de la opción SEG2, SEG3
Presione el botón(∨) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG2.
Presione el botón∧) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG3.
Cada vez que presione el botón, … se seleccionará alternativamente.
estado de opción
SEG2
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
SEG8
SEG9
SEG10
SEG11
SEG12
SEG14
SEG15
2. Configuración del modo Cool (Refrigeración)
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo Cool (Refrigeración) en el estado ON
(ENCENDIDO).
3. Configuración de la opción SEG4, SEG5
Presione el botón(∨) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG4.
Presione el botón∧) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG5.
Cada vez que presione el botón, … se seleccionará alternativamente.
4. Configuración del modo Dry (Seco)
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo DRY (Seco) en el estado ON
(ENCENDIDO).
5. Configuración de la opción SEG6, SEG8
Presione el botón(∨) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG6.
Presione el botón∧) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG8.
Cada vez que presione el botón, … se seleccionará alternativamente.
6. Configuración del modo Fan (Ventilador)
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo FAN (Ventilador) en el estado ON
(ENCENDIDO).
7. Configuración de la opción SEG9, SEG10
Presione el botón(∨) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG9.
Presione el botón∧) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG10.
Cada vez que presione el botón, … se seleccionará alternativamente.
8. Configuración del modo Heat (Calor)
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo HEAT (Calefacción) en el estado ON
(ENCENDIDO).
9. Configuración de la opción SEG11, SEG12
Presione el botón(∨) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG11.
Presione el botón∧) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG12.
Cada vez que presione el botón, … se seleccionará alternativamente.
10. Configuración del modo Auto
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo Auto (Automático) en el estado OFF
(APAGADO).
11. Configuración de la opción SEG14, SEG15
Presione el botón(∨) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG14.
Presione el botón∧) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG15.
Cada vez que presione el botón, … se seleccionará alternativamente.
22_ instalación de su aire acondicionado
Configuración
estado de opción
12. Configuración del modo Cool (Refrigeración)
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo Cool (Refrigeración) en el estado OFF
(APAGADO).
SEG16
SEG17
SEG18
SEG20
SEG21
SEG22
SEG23
SEG24
14. Configuración del modo Dry (Seco)
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo Dry (Seco) en el estado OFF
(APAGADO).
15. Configuración de la opción SEG18, SEG20
Presione el botón(∨) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG18.
Presione el botón∧) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG20.
Cada vez que presione el botón, … se seleccionará alternativamente.
16. Configuración del modo Fan (Ventilador)
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo FAN (Ventilador) en el estado OFF
(APAGADO).
17. Configuración de la opción SEG21, SEG22
Presione el botón(∨) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG21.
Presione el botón∧) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG22.
Cada vez que presione el botón, … se seleccionará alternativamente.
18. Configuración del modo Heat (Calor)
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo HEAT (Calefacción) en el estado OFF
(APAGADO).
19. Configuración del modo SEG23, SEG24
Presione el botón(∨) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG23.
Presione el botón∧) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG24.
Cada vez que presione el botón, … se seleccionará alternativamente.
Paso 3. Compruebe la opción que ha configurado
Después de la opción de configuración, presione el botón
para verificar si el código de opción que ingresó es correcto o no.
Paso 4. Opción de entrada
Presione el botón de funcionamiento
en la dirección del control remoto para configurar.
Para una configuración de opción correcta, debe introducir la opción dos veces.
Paso 5. Verifique el funcionamiento
1. Reinicie la unidad interior presionando el botón de REINICIO de la unidad interior o exterior.
2. Quite las baterías del controlador remoto, insértelas nuevamente y luego presione el botón de funcionamiento.
instalación de su aire acondicionado _23
ESPAÑOL
13. Configuración de la opción SEG16, SEG17
Presione el botón(∨) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG16.
Presione el botón∧) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG17.
Cada vez que presione el botón, … se seleccionará alternativamente.
Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior
Configurar la dirección (PRINCIPAL/RMC) de una unidad interior
1. Verifique si se suministra o no la energía.
- Cuando la unidad interior no está enchufada, debería haber un suministro de
energía adicional en la unidad interior.
Unidad interior
1(L)
2(N)
2. El panel (pantalla) debería estar conectado a una unidad interior para recibir la
opción.
F2
F1
3. Antes de instalar la unidad interior, asigne una dirección a la unidad interior de
acuerdo con el plan del sistema del aire acondicionado.
4. Asigne una dirección a la unidad interior a través del control remoto inalámbrico.
- El estado de configuración inicial de la DIRECCIÓN (PRINCIPAL/RMC) de la unidad interior es
“0A0000-100000-200000- 300000”.
Opción nº : 0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Opción
SEG1
SEG2
SEG3
Explicación
PÁGINA
MODO
Configurar la dirección
principal
SEG4
100 dígitos de la
dirección de la
unidad interior
SEG5
SEG6
10 dígitos de la
unidad interior
Un solo dígito de la
unidad interior
Pantalla
del
control
remoto
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación
Indicación
y detalles
0
Opción
SEG7
Explicación
PÁGINA
Detalles
0
Sin dirección
principal
1
Modo de
configuración
de la dirección
principal
A
SEG8
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
SEG9
100
dígitos
0~9
SEG10
Configurar dirección
RMC
0~9
10
dígitos
0~9
Un solo
dígito
SEG11
SEG12
Canal de grupo
(*16)
Dirección de grupo
Pantalla
del
control
remoto
Indicación Detalles
Indicación
y detalles
-
Indicación
Detalles
0
Sin dirección
RMC
1
Modo de
configuración
de la dirección
RMC
1
-
Indicación Detalles Indicación Detalles
RMC1
0~F
RMC2
0~F
PRECAUCIÓN
Cuando se ingresa “A”~”F” en SEG5~6, la DIRECCIÓN PRINCIPAL de la unidad interior no se cambia.
Si configura SEG 3 como 0, la unidad interior mantendrá la DIRECCIÓN PRINCIPAL anterior incluso si ingresa el valor de opción
de SEG5~6.
Si configura SEG 9 como 0, la unidad interior mantendrá la DIRECCIÓN RMC anterior incluso si ingresa el valor de opción de
SEG11~12.
No se puede establecer SEG11 y SEG12 como valor F al mismo tiempo.
24_ instalación de su aire acondicionado
Configuración de la opción de instalación de una unidad interior
(adecuada para la condición de cada ubicación de instalación)
1. Verifique si se suministra o no la energía.
- Cuando la unidad interior no está enchufada, debería haber un suministro de
energía adicional en la unidad interior.
Unidad interior
opción.
F2
F1
3. Configure la opción de instalación de acuerdo con la condición de instalación
del aire acondicionado.
- La configuración predeterminada de la opción de instalación de una unidad
interior es “020010-100000-200000-300000”.
- Control individual de un controlador remoto (SEG20) es la función que controla
a una unidad interior en forma individual cuando hay más de una unidad interior.
4. Configure la opción de la unidad interior a través del control remoto inalámbrico.
02 opción de instalación de la serie
SEG1
SEG2
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
Control central
Compensación de RPM
del ventilador
SEG12
SEG18
0
2
-
Sensor de temperatura
ambiente externa/
Funcionamiento del
ventilador al mínimo
cuando el termostato
está apagado
SEG7
SEG8
SEG9
SEG10
1
Bomba de drenaje
Calentador de agua caliente
-
SEG13
SEG14
SEG15
SEG16
SEG11
Paso EEV para
cuando se detiene la
calefacción
SEG17
2
Control externo
Salida de control externo/
Señal de activación o
desactivación del calentador
externo
S-Plasma ion
Alarma
La cantidad de horas
utilizando el filtro
SEG19
SEG20
SEG21
SEG22
SEG23
SEG24
Sensor de detección
de movimiento
-
3
Compensación de
Paso EEV de stopped
la configuración de
Control individual de calefacción
unit during oil return/
/
Eliminación
del
un controlador remoto agua condensada en modo defrost descongelación
del aceite
de calefacción
-
MODELO WAY/2WAY/4WAY : La bomba de drenaje (SEG8) se configurará en ‘USE +3minute delay’
(USO + retraso de 3 minutos) incluso si la bomba de drenaje está configurada en 0.
MODELO DEL CONDUCTO 1 WAY/2WAY/4WAY : La cantidad de horas utilizando el filtro (SEG18) se configurará en
1000horas’ incluso si el SEG18 se configura excepto para 2 o 6.
Al establecer una opción diferente a los valores anteriores de SEG, la opción se establecerá como “0”.
La opción del control central SEG5 básicamente se configure en 1 (Uso), de modo que no sea necesario que configure
además la opción del control central. No obstante, si el control central no está conectado y no se indica un mensaje de error,
deberá configurar la opción del control central en 0 (Desuso) para excluir la unidad interior del control central.
instalación de su aire acondicionado _25
ESPAÑOL
1(L)
2(N)
2. El panel (pantalla) debería estar conectado a una unidad interior para recibir la
Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior
La salida del calentador de agua caliente en SEG9 la genera el serpentín de la placa de terminales de los
modelos de conducto.

F1
F2
V1
(+)
COM1
F3
V2
(-)
1(L) 2(N) 1
F4
L
COM2
* L a salida del terminal del serpentín es de
220 V / 230 V CA (igual que la alimentación
de entrada de la unidad interior).
2
N
COMUNICACIÓN 12 V CC Mando a distancia ALIMENTACIÓN SERPENTÍN
CA
CON EL EXTERIOR
por cable
La salida externa del SEG15 la genera la conexión del MIM-B14 (consulte el manual del MIM-B14).
02 series installation option(Detailed)
Opción nº : 02XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Opción
SEG1
SEG2
SEG3
Explicación
PÁGINA
MODO
El uso de la limpieza mecánica
SEG4
Uso del sensor de temperatura ambiente externa/
Funcionamiento del ventilador al mínimo cuando el
termostato está apagado
SEG5
SEG6
El uso del control central
Compensación de RPM del
ventilador
Pantalla
del control
remoto
Indicación Detalles Indicación
Detalles
Indicación y
detalles
0
Indicación
Detalles
0
Desuso
2
1
Uso
Opción
SEG7
SEG8
SEG9
Explicación
PÁGINA
El uso de la bomba de drenaje
Uso del calentador de agua
Detalles
Uso del sensor Funcionamiento del
Indicación de temperatura ventilador al mínimo Indicación
ambiente cuando el termostato
externa
está apagado
0
Desuso
Desuso
1
Uso
Desuso
Desuso
Uso
Uso 1)
Uso 1)
2
3
SEG10
Detalles
0
Desuso
1
Uso
Indicación
Detalles
0
Desuso
Compensación
de RPM
1
2
SEG11
Paso EEV para cuando se detiene
la calefacción
Equipo de techo alto
SEG12
Pantalla
del control
remoto
Indicación Detalles Indicación
Indicación y
detalles
Detalles
Indicación
Detalles
0
Desuso
0
Desuso
1
Uso
1
Uso
2
-
2
Cuando una
unidad interior
se detiene, la
bomba de drenaje
funcionará
durante 3 minutos.
1
Indicación
Detalles
Indicación
0
2)
1
3
Detalles
Indicación
Valor
predeterminado
Uso 2)
26_ instalación de su aire acondicionado
Configuración de
la disminución
del ruido
Detalles
Opción
SEG13
SEG14
SEG15
SEG16
SEG17
Explicación
PÁGINA
Utilización del control externo
Configuración de la salida del control externo
S-Plasma ion
Control de la alarma
SEG18
La cantidad de horas
utilizando el filtro
Pantalla
del control
remoto
0
Indicación y
detalles
1
2
2
3
Opción
SEG19
Explicación
PÁGINA
Detalles
Desuso
Control de
ENCENDIDO/
APAGADO
Control de
APAGADO
Control de
ENCENDIDO/
APAGADO de la
ventana
SEG20
Control individual de un
controlador remoto
1
Funcionamiento
activado
-
2
-
Uso 3)
3
-
Uso 3)
0
Detalles
Indicación
Detalles
0
Utilice la alarma
Desuso
1
1
Indicación
Detalles
2
1000 horas
6
2000 horas
Desuso de la alarma
Uso
SEG21
SEG22
SEG23
SEG24
Compensación de la configuración de calefacción
/ Eliminación del agua condensada en modo de
calefacción
Paso EEV de stopped unit
during oil return/defrost
descongelación del aceite
Sensor de detección de
movimiento
-
Pantalla
del
control
remoto
OFF
Detalles
Indicación Detalles Indicación
Detalles
Eliminación del
Indicación Compensación de agua condensada Indicación
la configuración
en modo de
de calefacción
calefacción
Valor
predeterminado 4)
Desuso
1
2 °C
Desuso
0
0o 1
canal 1
0
Detalles
Valor
predeterminado
Indicación
Detalles
0
Desuso
1
Apagar en 30 minutos
sin movimiento
2
canal 2
2
5 °C
Desuso
2
Apagar en 60 minutos
sin movimiento
3
canal 3
3
Valor
predeterminado 4)
Uso 5)
3
Apagar en 120
minutos sin
movimiento
4
2 °C
Uso 5)
4
Apagar en 180
minutos sin
movimiento
5
Apagar en 30 minutos
sin movimiento o
función *avanzada
6
Apagar en 60 minutos
sin movimiento o
función *avanzada
7
Apagar en 120
minutos sin
movimiento o función
*avanzada
8
Apagar en 180
minutos sin
movimiento o función
*avanzada
Indicación
y detalles
3
1
4
canal 4
5
5 °C
Retorno de aceite
o disminución del
ruido en modo de
descongelación
Uso 5)
instalación de su aire acondicionado _27
ESPAÑOL
Indicación Detalles Indicación
Detalles
Configuración
de
Señal de activación/ Indicación
Indicación
la salida del control desactivación del calentaexterno
dor externo
Calor activado
0
Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior
*Funciones avanzadas:Control del ahorro de la corriente o la energía de refrigeración/calefacción con detección de movimiento.
1)
Funcionamiento del ventilador al mínimo cuando el termostato está apagado
- El ventilador funciona durante 20 segundos en intervalos de 5 minutos en el modo de calor.
2)
1: El ventilador funciona continuamente cuando el calentador de agua está encendido,
3: El ventilador se apaga cuando se enciende el calentador de agua con la unidad interior solo en el modo de refrigeración
Unidad interior solo en el modo de refrigeración: Para utilizar esta opción, instale el conmutador de selección de modo (MCM-C200)
en la unidad exterior y ajuste esta en el modo de frío.
3)
Cuando se utilizan los siguientes 2 o 3 como señal de activación/desactivación del calentador externo, no hay señal para supervisar
el control de contacto externo.
2: El ventilador funciona continuamente cuando se enciende el calentador externo,
3: El ventilador se apaga cuando se enciende el calentador externo con la unidad interior solo en el modo de refrigeración
Unidad interior solo en el modo de refrigeración: Para utilizar esta opción, instale el conmutador de selección de modo (MCM-C200)
en la unidad exterior y ajuste esta en el modo de frío.
❇❇ Si se establece el ventilador en apagado para la unidad interior solo en el modo de refrigeración configurando el SEG9=3 o el
SEG15=3, se debe utilizar un sensor externo o un sensor de mando a distancia por cable para detectar exactamente la temperatura
interior.
4)
Valor predeterminado de ajuste
- Cassette de 4 vías, cassette mini de 4 vías: 5 °C
- Otras unidades interiores: 2 °C
5)
Esta función solo puede aplicarse al Cassette de 4 vías y al cassette mini de 4 vías. Si el aire acondicionado funciona en modo de calefacción inmediatamente después de terminar el modo de refrigeración, el agua condensada de la bandeja de drenaje se convierte en
vapor debido al calor del intercambiador de calor de la unidad interior. Dado que el vapor de agua podría condensarse en la unidad
interior, y luego caer en el espacio residencial, utilice esta función para expulsar el vapor de agua de la unidad interior accionando el
ventilador (durante 20 minutos como máximo) incluso si se apaga la unidad interior después de conmutar de modo de refrigeración
a modo de calefacción.
PRECAUCIÓN
No instale el calentador electrónico en el canal de flujo del ventilador de la unidad interior.
No se debe instalar el
calentador electrónico.
Lado de descarga
Lado de aspiración
Flujo de aire
Unidad interior de conducto
SEG1
SEG2
0
5
SEG7
SEG13
SEG8
(Cuando configure
SEG3) Estándar de
cambio de modo
Refrigeración
Calefacción
SEG14
2
-
-
-
-
SEG19
3
SEG20
-
SEG21
-
SEG22
-
SEG23
-
1
SEG3
Uso del cambio
automático para
HR sólo en modo
automático
SEG9
SEG4
(Cuando configure
SEG3) Condensación
de temperatura de
calefacción estándar
SEG10
Opción de
(Cuando configure
compensación para
SEG3) Tiempo requerido tubo largo o diferencia
para el cambio de modo de altura entre las
unidades interiores
SEG15
SEG16
28_ instalación de su aire acondicionado
SEG5
SEG6
(Cuando configure
(Cuando configure SEG3)
SEG3) Condensación Estándar
de cambio de modo
de temperatura de
Calefacción
Refrigeración
refrigeración estándar
SEG11
SEG12
-
-
SEG17
SEG18
Variables de control
cuando se utiliza el
calentador de agua/externo
SEG24
-
05 opción de instalación de la serie (detallada)
Opción nº : 05XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Opción
SEG2
PÁGINA
SEG3
Uso del cambio
automático para
HR sólo en modo
automático
MODO
SEG4
SEG5
SEG6
(Cuando configure
SEG3) Condensación de
temperatura de calefacción
estándar
(Cuando
configure SEG3)
Condensación
de temperatura
de refrigeración
estándar
(Cuando configure
SEG3) Estándar
para el cambio de
modo Calefacción
Refrigeración
Pantalla
del control
remoto
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación
0
Indicación y
detalles
0
5
1
Opción
Explicación
Detalles
Indicación
Detalles
Siga la
opción del
producto
0
0
0
0
0
1
Utilice
cambio
automático
sólo para
HR
1
2
3
4
5
6
7
0,5
1
1,5
2
2,5
3
3,5
1
2
3
4
5
6
7
0,5
1
1,5
2
2,5
3
3,5
1
2
3
4
5
6
7
1,5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
SEG7
SEG8
SEG9
SEG10
PÁGINA
(Cuando configure
SEG3) Estándar del
cambio de modo
Refrigeración
Calefacción
(Cuando configure
SEG3) Tiempo
requerido para el
cambio de modo
Opción de compensación
para tubo largo o diferencia
de altura entre unidades
interiores
Indicación Detalles Indicación Detalles
SEG11
SEG12
Pantalla
del control
remoto
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación
Detalles
Indicación
0
1
0
5 minutos.
0
1
2
1,5
2
1
2
7 minutos.
9 minutos.
3
2,5
3
11 minutos.
2) la distancia 2)
tiene más de
110 m
4
5
6
3
3,5
4
4
5
6
13 minutos.
15 minutos.
20 minutos.
1) La diferencia
de altura es de
1)
15~30 m o
7
4,5
7
30 minutos.
1
Indicación y
detalles
1
2
Detalles
Utilice el valor
predeterminado
1) La diferencia
de altura 1) es
de más de 30
mó
2) la distancia
es de 50~110
m
2)
instalación de su aire acondicionado _29
ESPAÑOL
Explicación
SEG1
Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior
SEG13
Opción
SEG14
SEG15
SEG16
SEG18 3)
SEG17
Variables de control cuando se utiliza el calentador de agua/
externo
Explicación
Pantalla
del control
remoto
Detalles
Indicación
Indicación y
detalles
2
Configurar temperatura Tiempo de retardo
para activar/desactivar para activar el calenel calentador
tador
0
En el momento de
activar el térmico
Sin retardo
1
En el momento de
activar el térmico
10 minutos
2
En el momento de
activar el térmico
20 minutos
3
1,5 °C
Sin retardo
4
1,5 °C
10 minutos
5
1,5 °C
20 minutos
6
3,0 °C
Sin retardo
7
3,0 °C
10 minutos
8
3,0 °C
20 minutos
9
4,5 °C
Sin retardo
A
4,5 °C
10 minutos
B
4,5 °C
20 minutos
C
6,0 °C
Sin retardo
D
6,0 °C
10 minutos
E
6,0 °C
20 minutos
Diferencia de altura: L a diferencia de altura entre la unidad interior correspondiente y la unidad interior instalada en el lugar más
bajo.
Por ejemplo, Cuando la unidad interior se instala a 40 m más de altura que la unidad interior instalada en el
lugar más bajo, seleccione la opción “1”.
2)
Distancia: La diferencia entre la longitud de la tubería de la unidad interior es más alta en el lugar más alejado de una unidad
exterior y la longitud de la tubería de la correspondiente unidad interior de una unidad exterior.Por ejemplo, cuando
la longitud del tubo más lejano es de 100 m y la correspondiente unidad interior es de 40 metros de distancia de una
unidad exterior, seleccione la opción “2”.(100 - 40 = 60 m)
3)
Funcionamiento del calentador cuando se configura el SEG9 de las opciones de instalación de la serie 02 para
utilizar el calentador de agua o cuando se configura el SEG15 para utilizar el calentador externo
Ej. 1) Configuración del SEG9 de la serie 02 =”1” / Configuración del SEG18 de la serie 05 = “0”: Se enciende el
calentador de agua en el momento que se activa el termostato de calefacción y se apaga cuando este se
apaga.
1)
Ej. 2) Configuración del SEG15 de la serie 02 =”2” / Configuración del SEG18 de la serie 05 = “A”:
Temperatura ambiente ≤ temperatura configurada + f (temperatura de compensación de calefacción)
- El calentador externo se enciende cuando la temperatura se mantiene a 4,5 °C durante 10 minutos.
Temperatura ambiente > temperatura configurada + f (temperatura de compensación de calefacción)
- El calentador externo se apaga cuando la temperatura se mantiene a 4,5 °C + 1 °C (1 °C es la histéresis de
la conmutación de encendido/apagado).
30_ instalación de su aire acondicionado
SEG 3, 4, 5, 6, 8, 9 información adicional
Termo encendido de
calefacción
Termo apagado de
calefacción
Termo apagado de
enfriamiento
ESPAÑOL
Termo encendido de
enfriamiento
Cuando SEG 3 se establece como “1” y sigue el cambio automático para la operación HR solamente, puede funcionar de la siguiente manera.
Temperatura estándar para
Calefacción Refrigeración
Temperatura
c
b
Temperatura estándar
para refrigeración
Ts
B
C
D
A
Establecer
temperatura para el
modo automático
a
Temperatura estándar
para calefacción
d
Temperatura
estándar para
Refrigeración
Calefacción
A : Establecer con SEG4(˚C)
B : Establecer con SEG5(˚C)
C : Establecer con SEG6(˚C)
D : Establecer con SEG8(˚C)
El modo de refrigeración/calefacción puede cambiarse cuando el estado termo apagado se mantiene durante el tiempo con SEG9.
Cambio de una opción en particular
Puede cambiar cada dígito de la opción configuración.
Opción
SEG1
SEG2
Explicación
PÁGINA
MODO
SEG3
SEG4
Los diez dígitos de
La opción modo que
la opción SEG que
quiera cambiar
cambiará
SEG5
SEG6
El dígito de la unidad
de una opción SEG
que cambiará
El valor cambiado
Pantalla
del control
remoto
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
Indicación y
detalles
Nota
0
Opción
modo
D
1~6
Diez
dígitos de
SEG
0~9
Dígito de
la unidad
de SEG
0~9
El valor
cambiado
0~F
• Cuando cambia un dígito de la opción de configuración de dirección de una unidad interior, configure el SEG3 como ‘A’.
• Cuando cambia un dígito de la opción de la unidad interior, configure el SEG3 como ‘2’.
Ej.) Cuando se configure el “control de alarma” en el estado de desuso.
Opción
SEG1
SEG2
Explicación
PÁGINA
MODO
Indicación
0
D
SEG3
SEG4
diez dígitos de
La opción modo que Los
la opción SEG que
quiera cambiar
cambiará
2
1
SEG5
El dígito de la
unidad de una
opción SEG que
cambiará
7
SEG6
El valor cambiado
1
instalación de su aire acondicionado _31