Wacker Neuson ACBe Parts Manual

Tipo
Parts Manual

El Wacker Neuson ACBe es un convertidor electrónico que se puede usar con diversas herramientas eléctricas. Es una solución portátil y liviana para suministrar energía confiable en cualquier lugar. Este convertidor ofrece una tensión de salida constante, incluso cuando la tensión de entrada fluctúa, lo que garantiza un funcionamiento ininterrumpido. Además, cuenta con protección contra sobrecarga y cortocircuitos para garantizar la seguridad del usuario y del equipo.

El Wacker Neuson ACBe es un convertidor electrónico que se puede usar con diversas herramientas eléctricas. Es una solución portátil y liviana para suministrar energía confiable en cualquier lugar. Este convertidor ofrece una tensión de salida constante, incluso cuando la tensión de entrada fluctúa, lo que garantiza un funcionamiento ininterrumpido. Además, cuenta con protección contra sobrecarga y cortocircuitos para garantizar la seguridad del usuario y del equipo.

Umformer
Converter
Convertidores electrónicos
Convertisseur électronique
ACBe
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type ACBe
Material Number 5100050080
Version 100
Language de | en | es | fr
www.wackerneuson.com
Copyright © 03.2020
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Printed in Germany.
All rights reserved.
ACBe
Allgemeine Informationen zum Ersatzteilkatalog
3 / 30
5100050080 - 100
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten
von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der
Typ, die Artikelnummer, die Versions-Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß
diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt
oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbei-
ten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren.
Die Nummern meines Gerätes sind:
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Umrechnungstabelle
Volumeneinheit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Längeneinheit
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Gewicht
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Geschwindigkeit
1 km/h 0.620 mph
Drehmoment
1 Nm 0.740 ft.lbs
ACBe
General information about spare parts manual
5100050080 - 100
4 / 30
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please re-
cord the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When or-
dering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision
number, and serial number of the unit.
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to
wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these
items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
My machine’s numbers are:
3 1
2
4
1. Model
2. Revision
3. Item No.
4. Serial No.
Conversion table
Volume unit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unit of length
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Weight
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Speed
1 km/h 0.620 mph
Torque
1 Nm 0.740 ft.lbs
ACBe
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 30
5100050080 - 100
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
ACBe
Informations générales sur le catalogue de pièces détachées
5100050080 - 100
6 / 30
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série
est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient
toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des
pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle,
le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les
pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des condi-
tions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous dis-
posez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider
lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks.
Les numéros de ma machine son :
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Table de conversion
Unité de volume
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unité de longueur
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Poids
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Vitesse
1 km/h 0.620 mph
Couple de serrage
1 Nm 0.740 ft.lbs
ACBe
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 30
5100050080 - 100
Akku-Umformer-Rucksack
Battery-converter-backpack
Batería-convertidor-mochila
Accumalteur-convertisseur- ............................................................................................................. 8
Akkuaufnahme Kpl
Battery holder cpl.
Soporte de batería cpl.
Support de batterie cpl. .................................................................................................................... 10
Umformer Kpl.
Converter cpl.
Convertidor cpl.
Convertisseur cpl. ............................................................................................................................ 12
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants ..................................................................................................................................... 14
Zubehör
Accessories
Accesorios
Accessoires
Akku BP1000
Battery bp1000
Batería bp1000
Accumalteur bp1000 ........................................................................................................................ 16
Ladegerät
Battery charger
Cargador par batería
Chargeur de batteries ...................................................................................................................... 18
Ladegerät
Battery charger
Cargador par batería
Chargeur de batteries ...................................................................................................................... 20
Ladegerät C 48/13 US
Battery charger c 48/13 us
Cargador par batería c 48/13 us
Chargeur de batteries ...................................................................................................................... 24
5100050080 - 100
5100054063
8 / 30
ACBe
Akku-Umformer-Rucksack
Battery-converter-backpack
Batería-convertidor-mochila
Accumalteur-convertisseur-
ACBe
Akku-Umformer-Rucksack
Battery-converter-backpack
Batería-convertidor-mochila
Accumalteur-convertisseur-
9 / 30
5100050080 - 100
5100054063
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100050651 1 pc Trägersystem
Sistema de soporte
Carrier system
Système de support
2 5100049518 1 pc Rückenplatte
Placa trasera
Backplate
Panneau arrière
5 5100052644 1 pc Abdeckung Kpl.
Cubierta cpl.
Covering cpl.
Couverture cpl.
6 5000108371 4 pc Linsenkopfschraube
Tornillo gota de sebo
Oval head screw
Vis noyée lentiforme
7 5000010880 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
8 5000014663 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
DIN933
9 5000010624 8 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
10 5000012361 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 16
25Nm/18ft.lbs
5100050080 - 100
5100054062
10 / 30
ACBe
Akkuaufnahme Kpl
Battery holder cpl.
Soporte de batería cpl.
Support de batterie cpl.
ACBe
Akkuaufnahme Kpl
Battery holder cpl.
Soporte de batería cpl.
Support de batterie cpl.
11 / 30
5100050080 - 100
5100054062
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100050028 1 pc Akkuaufnahme
Soporte de batería
Battery holder
Support de batterie
2 5100025574 1 pc Sicherungsblech
Chapa de seguridad
Locking plate
Tôle de sûreté
3 5100002839 3 pc Durchführungstülle
Boquilla de paso
Cable passage
Douille de passage
4 5100025600 2 pc Schenkelfeder
Resorte de brazo
Leg spring
Ressort coude
5 5100005556 2 pc Passschraube
Tornillo de ajuste
Shim screw
Vis dajustage
10x16
6 5000212677 1 pc Schutzkappe
Capa de protección
Protective cap
Capuchon de protection
7 5100051530 1 pc Anbausteckdose Kpl.
Enchufe de anexo cpl.
Mounting socket cpl.
Prise de courant cpl.
8 5100002878 1 pc Schaumstoffeinsatz
Materia espumoso
Foam
Mousse
9 5000010628 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
10 5000011570 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
11 5000010370 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
5100050080 - 100
5100054061
12 / 30
ACBe
Umformer Kpl.
Converter cpl.
Convertidor cpl.
Convertisseur cpl.
ACBe
Umformer Kpl.
Converter cpl.
Convertidor cpl.
Convertisseur cpl.
13 / 30
5100050080 - 100
5100054061
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100053675 1 pc Umformer
Convertidor
Converter
Convertisseur
2 5100025637 1 pc Halterung
Soporte
Bracket
Équerre
3 5100010127 2 pc Linsenkopfschraube
Tornillo gota de sebo
Oval head screw
Vis noyée lentiforme
5x16
4 5100000179 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
5 5000010625 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
6 5000219339 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M 5x 14
7 5000108372 2 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza plana
Pan head screw
Vis lentiforme
M6 x 20 ISO7045
8 5000202098 3 pc Zahnscheibe
Arandela dentada
Toothed lock washer
Rondelle à dents
A 6,4
9 5000010624 3 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
10 5000014425 3 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
5100050080 - 100
5100054060
14 / 30
ACBe
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants
ACBe
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants
15 / 30
5100050080 - 100
5100054060
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
10 5100045462 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
20 5100050773 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
30 5100050538 2 pc Aufkleber Typenbezeichnung
Tipo etiqueta autoadhesiva
Type label
Autocollant de type
50 5100009603 1 pc Aufkleber ECO
Calcomania eco
Label eco
Autocollant eco
60 5000219261 1 pc Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
5100050080 - 100
5100035971
16 / 30
ACBe
Akku BP1000
Battery bp1000
Batería bp1000
Accumalteur bp1000
ACBe
Akku BP1000
Battery bp1000
Batería bp1000
Accumalteur bp1000
17 / 30
5100050080 - 100
5100035971
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100025709 1 pc Akku BP1000
Batería bp1000
Battery bp1000
Accumalteur bp1000
7 5100045462 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
5100050080 - 100
5100010361
18 / 30
ACBe
Ladegerät
Battery charger
Cargador par batería
Chargeur de batteries
ACBe
Ladegerät
Battery charger
Cargador par batería
Chargeur de batteries
19 / 30
5100050080 - 100
5100010361
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100006221 1 pc Ladegerät
Cargador par batería
Battery charger
Chargeur de batteries
5100050080 - 100
5100009936
20 / 30
ACBe
Ladegerät
Battery charger
Cargador par batería
Chargeur de batteries
ACBe
Ladegerät
Battery charger
Cargador par batería
Chargeur de batteries
21 / 30
5100050080 - 100
5100009936
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5100009484 1 pc AC Kabel
Ac cable
Ac cable
Ac câble
1 5100002644 2 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
2 5100002647 1 pc Blech
Chapa
Plate
Tôle
3 5100002673 4 pc Verbindungsstagne
Varilla de conexión
Connecting rod
Tige de raccordement
4 5100002703 1 pc Blech
Chapa
Plate
Tôle
5 5100002720 1 pc Gummiplatte
Placa de goma
Rubber plate
Plaque
6 5100003170 2 pc Leiste
Listón
Bar
Listeau
7 5100002789 1 pc Blech
Chapa
Plate
Tôle
9 5000222085 1 pc Aufkleber Symbol
Calcomania símbolo
Label symbol
Autocollant symbole
10 5000222130 2 pc Aufkleber Logo
Calcomania insignia
Label logo
Autocollant logo
11 5000206837 8 pc Senkschraube
Tornillo avellanado
Countersunk bolt
Vis à tête fraisée
M10x 40
20Nm/15ft.lbs
ISO10642
12 5000013591 8 pc Spannstift
Pasador de sujeción
Spring pin
Goupille élastique
5 x 12 DIN1481
13 5000010622 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
14 5000011541 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
15 5000033356 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
16 5100004447 1 pc Lüfter
Ventilador
Fan
Ventilateur
17 5100005910 4 pc Senkschraube
Tornillo avellanado
Countersunk bolt
Vis à tête fraisée
M4x45
1.5Nm/1ft.lbs
18 5000105210 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
VM4 DIN980
19 5000010628 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
20 5100005889 2 pc Schutzgitter
Rejilla de protección
Screen grid
Grille de protection
21 5100005836 1 pc Ladegerät
Cargador
Charger
Chargeur
22 5000011551 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
23 5000010880 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
24 5000010624 8 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
25 5100034450 3 pc Schutzleiter 2,5 Qmm
Toma a tierra 2,5 qmm
Ground wire 2,5 qmm
Conducteur de sûreté 2,5 qmm
26 5100004421 6 pc Kontaktscheibe
Arandela
Contact disk
Rondelle
4
27 5000011571 3 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M4 x 12
5Nm/4ft.lbs
ISO4762
28 5000010872 3 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M4 ISO4032
5100050080 - 100
5100009936
22 / 30
ACBe
Ladegerät
Battery charger
Cargador par batería
Chargeur de batteries
ACBe
Ladegerät
Battery charger
Cargador par batería
Chargeur de batteries
23 / 30
5100050080 - 100
5100009936
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000010628 3 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
30 5100005908 1 pc Steckergehäuse
Capa
Plug cap
Chapeau
31 5100005909 1 pc Stecker
Enchufe
Plug
Prise
32 5100002543 1 pc Ladegerät
Cargador par batería
Battery charger
Chargeur de batteries
33 5100004465 1 pc Ladekabel
Cable de carga
Charging cable
Câble de charge
34 5100001742 1 pc Stecker Kpl.
Enchufe cpl.
Plug cpl.
Prise cpl.
35 5100008927 2 pc Zugentlastung
Descarga de tracción
Cord grip
Effort à la décharge
36 5000213543 4 pc Linsenkopfschraube
Tornillo gota de seboatado
Oval head screw
Vis noyée lentiforme
4x12
5100050080 - 100
5100028660
24 / 30
ACBe
Ladegerät C 48/13 US
Battery charger c 48/13 us
Cargador par batería c 48/13 us
Chargeur de batteries
ACBe
Ladegerät C 48/13 US
Battery charger c 48/13 us
Cargador par batería c 48/13 us
Chargeur de batteries
25 / 30
5100050080 - 100
5100028660
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5100028195 1 pc AC Kabel
Ac cable
Ac cable
Ac câble
1 5100002644 2 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
2 5100002647 1 pc Blech
Chapa
Plate
Tôle
3 5100002673 4 pc Verbindungsstagne
Varilla de conexión
Connecting rod
Tige de raccordement
4 5100002703 1 pc Blech
Chapa
Plate
Tôle
5 5100002720 1 pc Gummiplatte
Placa de goma
Rubber plate
Plaque
6 5100003170 2 pc Leiste
Listón
Bar
Listeau
7 5100002789 1 pc Blech
Chapa
Plate
Tôle
9 5000222085 1 pc Aufkleber Symbol
Calcomania símbolo
Label symbol
Autocollant symbole
10 5000222130 2 pc Aufkleber Logo
Calcomania insignia
Label logo
Autocollant logo
11 5000206837 8 pc Senkschraube
Tornillo avellanado
Countersunk bolt
Vis à tête fraisée
M10x 40 ISO10642
12 5000013591 8 pc Spannstift
Pasador de sujeción
Spring pin
Goupille élastique
5 x 12 DIN1481
13 5000010622 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
14 5000011541 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
15 5000033356 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
16 5100004447 1 pc Lüfter
Ventilador
Fan
Ventilateur
17 5100005910 4 pc Senkschraube
Tornillo avellanado
Countersunk bolt
Vis à tête fraisée
M4x45
18 5000105210 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
VM4 DIN980
19 5000010628 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
20 5100005889 2 pc Schutzgitter
Rejilla de protección
Screen grid
Grille de protection
21 5100028169 1 pc Ladegerät
Cargador par batería
Battery charger
Chargeur de batteries
22 5000011551 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
95Nm/70ft.lbs
23 5000010880 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
24 5000010624 8 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
25 5100034450 3 pc Schutzleiter 2,5 Qmm
Toma a tierra 2,5 qmm
Ground wire 2,5 qmm
Conducteur de sûreté 2,5 qmm
26 5100004421 6 pc Kontaktscheibe
Arandela
Contact disk
Rondelle
4
27 5000011571 3 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M4 x 12
5Nm/4ft.lbs
ISO4762
28 5000010872 3 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M4 ISO4032
5100050080 - 100
5100028660
26 / 30
ACBe
Ladegerät C 48/13 US
Battery charger c 48/13 us
Cargador par batería c 48/13 us
Chargeur de batteries
ACBe
Ladegerät C 48/13 US
Battery charger c 48/13 us
Cargador par batería c 48/13 us
Chargeur de batteries
27 / 30
5100050080 - 100
5100028660
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000010628 3 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
30 5100005908 1 pc Steckergehäuse
Capa
Plug cap
Chapeau
31 5100005909 2 pc Stecker
Enchufe
Plug
Prise
32 5100004465 1 pc Ladekabel
Cable de carga
Charging cable
Câble de charge
33 5100001742 1 pc Stecker Kpl.
Enchufe cpl.
Plug cpl.
Prise cpl.
34 5100008927 2 pc Zugentlastung
Descarga de tracción
Cord grip
Effort à la décharge
35 5000213543 4 pc Linsenkopfschraube
Tornillo gota de seboatado
Oval head screw
Vis noyée lentiforme
4x12
36 5100028231 1 pc Ladegerät C 48/13 US
Cargador par bateríac 48/13 us
Battery charger c 48/13 us
Chargeur de batteries
37 5100034432 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
38 5100045462 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
ACBe
Notiz
Notice
Nota
La Note
5100050080 - 100
28 / 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Wacker Neuson ACBe Parts Manual

Tipo
Parts Manual

El Wacker Neuson ACBe es un convertidor electrónico que se puede usar con diversas herramientas eléctricas. Es una solución portátil y liviana para suministrar energía confiable en cualquier lugar. Este convertidor ofrece una tensión de salida constante, incluso cuando la tensión de entrada fluctúa, lo que garantiza un funcionamiento ininterrumpido. Además, cuenta con protección contra sobrecarga y cortocircuitos para garantizar la seguridad del usuario y del equipo.

en otros idiomas