Cateye Strada Cadence [CC-RD200] Manual de usuario

Categoría
Accesorios para bicicletas
Tipo
Manual de usuario

Cateye Strada Cadence [CC-RD200] es una computadora para bicicleta que proporciona información detallada sobre el rendimiento del ciclista. Con su sensor sin contacto magnético, el ciclocomputador registra datos como la velocidad actual, la velocidad promedio, la distancia recorrida y la cadencia. Además, incluye un reloj y una función de ahorro de energía que apaga la pantalla después de una hora de inactividad. Con tan solo 18 gramos de peso, no afecta el rendimiento del ciclista.

Cateye Strada Cadence [CC-RD200] es una computadora para bicicleta que proporciona información detallada sobre el rendimiento del ciclista. Con su sensor sin contacto magnético, el ciclocomputador registra datos como la velocidad actual, la velocidad promedio, la distancia recorrida y la cadencia. Además, incluye un reloj y una función de ahorro de energía que apaga la pantalla después de una hora de inactividad. Con tan solo 18 gramos de peso, no afecta el rendimiento del ciclista.

6
7
0
9
2
1
3
4
5
8
CATEYE STRADA CADENCE
CYCLOCOMPUTER CC-RD200
U.S. Pat. Nos. 5236759/6957926 Pat./Design Pat. Pending
Copyright© 2011 CATEYE Co., Ltd.
CCRD20-110930 066600522 6
ES
MENUMENU
MENUMENU
MODE
MODE
MODE
MODEMODE
MODEMODE
MENUMENU
MODEMODE
MODE
MODE
MODE
Cuando el computador
es montado en el
soporte de manillar
AC
MENU
MODE
Preparación de la computadora
AC
1
2
3
4
km/h mph
Aumentar
Mover dígitos
(pulsando y
manteniendo)
Registro de la
configuración
Registro de la
configuración
Borre todos los datos (inicialización)
Pulse el botón de AC en la parte trasera.
Seleccione las unidades de velocidad
deseadas
Seleccione “ ” o “ ".
Introduzca la circunferencia del neumático
Introduzca la circunferencia del neumático de
su bicicleta en mm.
*Consulte la tabla de referencia de
circunferencias de neumáticos.
Ajuste del reloj
Cuando se mantiene pulsado MODE, aparecerá
“Tiempo”, “Hora” y “Minuto”, en este orden.
24 12 h,
o aumente
el valor
Cambie de
pantalla o mueva
los dígitos
(pulsando y
manteniendo)
Registro
de la
configura-
ción (final)
Tapa del comparti-
miento de las pilas
Contacto
: Unidad de velocidad
: Indicador del tamaño de la rueda
Presione!
Mida la circunferencia de
la rueda (L) de su bicicleta
Ponga una marca en la
cara del neumático y déle
una vuelta completa. Mar-
que el inicio y el final de la
vuelta en el piso y ense-
guida mida la distancia
entre las dos marcas. Esta
es su circunferencia ac-
tual. O, consulte “La tabla
de referencia para la se-
lección de valores” para
localizar un valor aproxi-
mado a la circunferencia
de acuerdo al tamaño del
neumático.
Como instalar la unidad en su bicicleta
1 Correa de soporte
2 Soporte
3 Tuercas
4 Sensor de velocidad
5 Sensor de cadencia
6 Imán de la rueda
7 Imán de cadencia
8 Soporte del sensor
9 Junta de caucho del soporte
0 Bridas (x10)
Tabla de referencia
de circunferencia
12 x 1.75
14 x 1.50
14 x 1.75
16 x 1.50
16 x 1.75
18 x 1.50
18 x 1.75
20 x 1.75
20 x 1-3/8
22 x 1-3/8
22 x 1-1/2
24 x 1
24 x 3/4
Tubular
24 x 1-1/8
24 x 1-1/4
24 x 1.75
24 x 2.00
24 x 2.125
26 x 7/8
26 x 1
(
59
)
26 x 1
(
65
)
26 x 1.25
26 x 1-1/8
26 x 1-3/8
26 x 1-1/2
26 x 1.40
26 x 1.50
26 x 1.75
26 x 1.95
26 x 2.00
26 x 2.10
26 x 2.125
26 x 2.35
26 x 3.00
27 x 1
27 x 1-1/8
27 x 1-1/4
27 x 1-3/8
650 x 20C
650 x 23C
650 x 35A
650 x 38A
650 x 38B
700 x 18C
700 x 19C
700 x 20C
700 x 23C
700 x 25C
700 x 28C
700 x 30C
700 x 32C
700C Tubular
700 x 35C
700 x 38C
700 x 40C
29 x 2.1
29 x 2.3
935
1020
1055
1185
1195
1340
1350
1515
1615
1770
1785
1753
1785
1795
1905
1890
1925
1965
1920
1913
1952
1953
1970
2068
2100
2005
2010
2023
2050
2055
2068
2070
2083
2170
2145
2155
2161
2169
1938
1944
2090
2125
2105
2070
2080
2086
2096
2105
2136
2146
2155
2130
2168
2180
2200
2288
2326
Tamaño de neumático
L (mm)
L mm
Antes de utilizar el ciclocomputadores, lea detenidamente este manual y
guárdelo para futuras consultas.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
No se concentre en la computadora mientras pedalea. Conduzca con precaución.
Instale el imán, el sensor y la abrazadera de forma que queden bien ajustados. Revíselos
periódicamente.
En caso de ingestión accidental en menores, consulte un médico inmediatamente.
Evite exponer la computadora a la luz directa del sol durante periodos prolongados.
No desmonte la computadora.
No deje caer la computadora. Esto podría ocasionar un malfuncionamiento.
Cuando use la computadora instalada en el soporte, pulse el botón MODE alrededor de
los tres puntos de debajo de la pantalla. Si pulsa fuerte sobre otras áreas podría suceder
mal funcionamiento o daño.
No coloque nunca la computadora sobre una superficie de metal. Si lo hace, los puntos
de contacto conducirán electricidad, hacienda que se descargue la batería.
Apriete el disco en la correa de soporte sólo manualmente. Si lo aprieta demasiado se
podrían dañar las roscas de tornillo.
Cuando limpie la computadora y los accesorios no use disolvente, benceno ni alcohol.
Deshágase de las baterías usadas según las regulaciones locales.
La pantalla LCD podría verse distorsionada al mirarla a través de lentes de sol.
3 mm
Install the sensor and magnet :
* Cuando instale el sensor de cadencia 5, inser-
te el soporte del sensor 8 si es necesario.
Imán
Sensor
A
El imán deberá pasar por la
línea del sensor.
B
La separación entre la superficie del sensor
y el imán no debe ser superior a 3 mm.
Línea del sensor
Imán
Sensor
0
5
0
7
0
4
6
1
5
2
4
0
55
7
44
5
6
3
1
2
2
1
9
9
3
2
*
Para manillares con forma de ala sobre potencias
oversized, la abrazadera puede ser montada usando
el soporte abrazadera y bridas de nylon. (opcionales)
* Después de la instalación, compruebe que el sensor de velocidad y el de cadencia funcionan correctamen-
te. En el caso del sensor de velocidad, levante la rueda trasera y gírela para comprobar que se muestra la
velocidad. En el caso del sensor de cadencia, pulse MODE para visualizar C (cadencia) en la pantalla de
modo. Gire la biela en dirección contraria a la que se compruebe que se muestra la cadencia.
Si no se visualiza, compruebe que las condiciones
A
y
B
se cumplan.
Al sostenerlo con la mãno,
empujelo hacia afuera
como si levantara el frente.
Radio de la rueda trasera
Hacia la línea del sensor
Quitar/Instalar
la computadora
Instale el sensor de velocidad y el imán de la rueda
Instale el sensor de cadencia y el imán de cadencia
Biela izquierda
Hacia la línea del sensor
ATENCIÓN:
Redondee el borde recorta-
do de la correa del soporte
para prevenir lesiones.
Corte
Sujete el soporte al postencia o al manillar
Cuando sujete el soporte al postencia
Cuando sujete el soporte en el manillar
ATENCIÓN:
Apriete el soporte, asegurándose de que el cable no
quede atrapado en el postencia.
ATENCIÓN:
Apriete el soporte, asegurándose de que el cable no quede atrapado en el manillar.
Postencia
Manillar
Guíe el cable
Utilice las bridas 0 para asegu-
rar el cable en el cuadro. Enrolle
el cable en el cable del freno tra-
sero como se muestra.
ATENCIÓN:
Gire el manillar para
asegurarse de que el cable no
impida una rotación completa.
Vaina izquierda
Vaina izquierda
Clic
Tire
firmemente
Jale
firmemente
Tire
firmemente
GARANTÍA LIMITADA
2 años únicamente para el ordenador
(Se excluyen Accesorios/Soporte del sensor y pila)
En caso de problemas durante su uso normal, la pieza del ordenador será reparada o sustituida sin costo alguno. El
servicio debe ser realizado por CatEye Co., Ltd. Para enviar el producto, empaquételo cuidadosamente y no olvide
incluir el certificado de garantía con las instrucciones de reparación. En el certificado de garantía deberá constar su
nombre y dirección completa. Los gastos de seguro, manipulación y transporte corren a cargo de quien solicite dicho
servicio.
CC-RD200
CO
.,LTD.
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Attn: CATEYE Customer Service
Phone : (06)6719-6863
Fax : (06)6719-6033
URL : http://www.cateye.com
[For US Customers]
CATEYE AMERICA, INC.
2825 Wilderness Place Suite 1200, Boulder CO80301-5494 USA
Phone : 303.443.4595
Toll Free : 800.5CATEYE
Fax : 303.473.0006
Selección de rueda .. Alterna entre el tamaño especificado de rueda (circunferencia
de neumático)
y . Utilice esta función si la computado-
ra se compartirá entre dos bicicletas.
Pulsando MODE se alterna entre
y .
Entrada de tamaño de rueda
.................................. Pulsando MODE aumenta el valor, y manteniéndolo pulsado
se mueve hacia el siguiente dígito.
* Para introducir el tamaño de la rueda
, visualice uti-
lizando Selección de rueda
Ajuste de reloj ......... Para ajustar el reloj, consulte Preparación de la computadora -4
Entrada manual de la distancia total
.................................. Antes de reiniciar la computadora, anote la distancia total.
Esta lectura le permitirá después introducir la distancia total
manualmente. Pulsando MODE aumenta el valor y mante-
niéndolo pulsado se mueve al siguiente dígito.
Unidad de velocidad Pulsando MODE alterna entre
y .
Mantenimiento
Para limpiar la computadora o los accesorios, utilice detergente neutro diluido en
un paño suave y después pase uno seco.
Cambio de las baterías
Si la pantalla tiene poca intensidad, cambie la batería.
Introduzca una batería de litio nueva (CR 1620) con el
lado (+) hacia arriba. Después reinicie la computadora
como se establece en Preparación de la computadora.
Solución de problemas
El botón MODE no funciona cuando la computadora está montada en su soporte.
Compruebe que no haya suciedad entre el soporte y la computadora.
Limpie el soporte con agua para quitar la suciedad, y para asegurar que la computadora entre y salga suavemente.
No se muestra la velocidad (Cadencia). (Con un objeto de metal toque dos puntos de
contacto de la computadora varias veces para crear un cortocircuito mientras observa
la pantalla. Si aparece un valor numérico, esto significa que la computadora funciona
normalmente.)
¿Hay demasiada separación entre el sensor y el imán?
(debe ser
3 mm)
¿El imán pasa por la línea del sensor?
Ajuste la posición del imán y del sensor.
¿Hay alguna sustancia extraña (que pueda impedir un contacto limpio) en los puntos de contacto de la computadora
y/o el soporte?
Limpie los puntos de contacto.
Compruebe que ninguno de los cables está desgastado o roto. Incluso con una apariencia normal, puede ser que un
cable esté dañado internamente.
Sustituya el juego de soporte y sensor.
No se visualiza la pantalla.
¿La batería esta agotada?
Sustitúyala. Después reinicie la computadora. Consulte Preparación de la computadora.
Aparecen datos incorrectos.
Reinicie la computadora. Consulte Preparación de la computadora.
Especificaciones
Batería .................................. Batería de Litio (CR 1620) x 1
Duración de la batería ......... Aprox. 2 años (Utilizando la batería una hora al día; la vida útil de la batería variará con
las condiciones de uso.)
Sistema de control .............. Microcomputador de 4-bit y un chip (oscilador de cristal)
Sistema de pantalla ............. Pantalla de cristal líquido
Sensor ................................. Sensor sin contacto magnético
Rango perímetro cubierta ... 0100 mm - 3999 mm (Valor por defecto: A:2096 mm, B: 2096 mm)
Temperaturas para su uso ... 0 °C - 40 °C (Este producto no funcionará correctamente si se excede el baremo de
temperatura de operación. Una respuesta lenta o LCD en negro podría suceder si existen
temperaturas más bajas o más altas respectivamente.)
Dimensión/peso ................... 46,5 x 31 x 15 mm / 18 g
* La batería que trae la computadora de fábrica puede tener una duración inferior a la especificada anteriormente.
* El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso.
C
O
IN
COIN
C
O
IN
CR1620
Cerrar
Abrir
Piezas Incluidas
Accesorios (opcionales)
#160-2090N
Juego de components
#160-0280N
Correa de
soporte
#160-2093
Soporte/Sensor
#160-2770
Soporte abrazadera
#169-6180
Batería de Litio
(CR1620)
#169-9691N
Imán estándar
#169-9766
Imán de cadencia
Velocidad
Cadencia
Los contactos que se pondrán en
cortocircuito intermitentemente
están localizados en la parte tra-
sera.
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODEMODE
MODE
MODEMODE
MODE
MODEMODE
MODE
MODE
MODE
MENUMENU
MODEMODE
Inicio/Parada de la medición
Las mediciones se realizan
automáticamente cuando la bicicleta
está en uso. Durante la medición,
o parpadean.
Avance por las funciones de la
Computadora
Pulsando MODE se cambia la función, en
el orden que se muestra a la izquierda.
Puesta a cero
Para poner a cero la medición de datos,
visualice dato que no sea la Dst-2 y
mantenga pulsado el botón MODE. Pul-
sando MODE cuando se visualiza Dst-2,
solo se ponen a cero los datos de Dst-2.
La distancia total nunca se pone a cero.
Función de ahorro de energía
Si la computadora no ha recibido nin-
guna señal en una hora, se activará el
modo de ahorro de energía y sólo se
mostrará el reloj. Alternativamente, si
el sensor detecta una señal o se pula el
botón MODE, vuelve a aparecer la pan-
talla principal.
PFlecha de ritmo
Indica si la velocidad actual es más
rápida ( ) o más lenta ( ) que la
velocidad promedio.
Funcionamiento de la computadora [Pantalla de funciones]
Tm Tiempo transcurrido
0:0000 - 9:5959
C Cadencia
0(20) - 299 rpm
Dst Distancia de viaje
0,00 - 999,99 km [mile]
Dst
2
Distancia de viaje-2
0,00 - 999,99 /
1000,0 - 9999,9 km [mile]
Av Velocidad media
*2
0,0 - 200,0 km/h
[0,0 - 125,0 mph]
Mx Velocidad máxima
0,0(4,0) - 200,0 km/h
[0,0(3,0) - 125,0 mph]
Odo Distancia total
0,0 - 9999,9 /
10000 - 99999 km [mile]
Reloj
0:00 - 23:59
o 1:00 - 12:59
*1 Con el computador instalado en el soporte, pulse
los tres botones al frente del computador.
*2 Si Tm excede aproximadamente 27 horas o Dst
excede 999,99 km, se muestra .E como la veloci-
dad promedio. Reiniciar los datos.
Cambio de los ajustes del ordenador [pantalla de menú]
Para ir a la pantalla de menú, pulse el botón MENU con la pantalla de Mediciones
visualizada. Cada vez que pulse MODE, aparece la pantalla de menú relevante.
Manteniendo pulsado MODE se cambian los ajustes del menú visualizado.
Velocidad actual
0,0(4,0) - 200,0 km
[0,0(3,0) - 125,0 mph]
Modo seleccionado
*1
Selección de
rueda
Entrada de
tamaño de rueda
Ajuste de reloj Entrada manual de
la distancia total
Unidad de
velocidad
* Después del cambio, asegúrese de pulsar MENU
para registrar el ajuste.
* Si la pantalla menú no se toca por un minuto,
reaparece la pantalla de Medición.
Cambio de ajuste
(pulsando y
manteniendo)

Transcripción de documentos

ES CATEYE STRADA CADENCE U.S. Pat. Nos. 5236759/6957926 Pat./Design Pat. Pending Copyright© 2011 CATEYE Co., Ltd. CCRD20-110930 066600522 6 CYCLOCOMPUTER CC-RD200 Antes de utilizar el ciclocomputadores, lea detenidamente este manual y guárdelo para futuras consultas. Como instalar la unidad en su bicicleta 2 ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN Tabla de referencia de circunferencia Preparación de la computadora AC Tamaño de neumático L (mm) Cuando el computador Tapa del comparti- es montado en el miento de las pilas soporte de manillar MENU 12 x 1.75 14 x 1.50 14 x 1.75 16 x 1.50 16 x 1.75 18 x 1.50 18 x 1.75 20 x 1.75 20 x 1-3/8 22 x 1-3/8 22 x 1-1/2 24 x 1 24 x 3/4 Tubular 24 x 1-1/8 24 x 1-1/4 24 x 1.75 24 x 2.00 24 x 2.125 26 x 7/8 26 x 1(59) 26 x 1(65) 26 x 1.25 26 x 1-1/8 26 x 1-3/8 26 x 1-1/2 26 x 1.40 26 x 1.50 26 x 1.75 26 x 1.95 26 x 2.00 26 x 2.10 26 x 2.125 26 x 2.35 26 x 3.00 27 x 1 27 x 1-1/8 27 x 1-1/4 27 x 1-3/8 650 x 20C 650 x 23C 650 x 35A 650 x 38A 650 x 38B 700 x 18C 700 x 19C 700 x 20C 700 x 23C 700 x 25C 700 x 28C 700 x 30C 700 x 32C 700C Tubular 700 x 35C 700 x 38C 700 x 40C 29 x 2.1 29 x 2.3 Presione! Contacto MODE : Unidad de velocidad : Indicador del tamaño de la rueda todos los datos (inicialización) 1 Borre Pulse el botón de AC en la parte trasera. AC las unidades de velocidad 2 Seleccione deseadas Seleccione “ ”o“ ". km/h ↔ mph MODE MODE MENU Registro de la configuración la circunferencia del neumático 3 Introduzca Introduzca la circunferencia del neumático de su bicicleta en mm. * Consulte la tabla de referencia de circunferencias de neumáticos. Aumentar MODE Mover dígitos Registro de la (pulsando y configuración MENU manteniendo) MODE del reloj 4 Ajuste Cuando se mantiene pulsado MODE, aparecerá “Tiempo”, “Hora” y “Minuto”, en este orden. 24 ↔ 12 h, Cambie de Registro o aumente pantalla o mueva de la MENU configuraMODE el valor los dígitos MODE (pulsando y ción (final) manteniendo) 935 1020 1055 1185 1195 1340 1350 1515 1615 1770 1785 1753 1785 1795 1905 1890 1925 1965 1920 1913 1952 1953 1970 2068 2100 2005 2010 2023 2050 2055 2068 2070 2083 2170 2145 2155 2161 2169 1938 1944 2090 2125 2105 2070 2080 2086 2096 2105 2136 2146 2155 2130 2168 2180 2200 2288 2326 Mida la circunferencia de la rueda (L) de su bicicleta Ponga una marca en la cara del neumático y déle una vuelta completa. Marque el inicio y el final de la vuelta en el piso y enseguida mida la distancia entre las dos marcas. Esta es su circunferencia actual. O, consulte “La tabla de referencia para la selección de valores” para localizar un valor aproximado a la circunferencia de acuerdo al tamaño del neumático. L mm 7 1 3 8 4 5 0 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Correa de soporte Soporte Tuercas Sensor de velocidad Sensor de cadencia Imán de la rueda Imán de cadencia Soporte del sensor Junta de caucho del soporte Bridas (x10) Install the sensor and magnet : A El imán deberá pasar por la línea del sensor. B La separación entre la superficie del sensor y el imán no debe ser superior a 3 mm. Sensor 3m m • No se concentre en la computadora mientras pedalea. Conduzca con precaución. • Instale el imán, el sensor y la abrazadera de forma que queden bien ajustados. Revíselos periódicamente. • En caso de ingestión accidental en menores, consulte un médico inmediatamente. • Evite exponer la computadora a la luz directa del sol durante periodos prolongados. • No desmonte la computadora. • No deje caer la computadora. Esto podría ocasionar un malfuncionamiento. • Cuando use la computadora instalada en el soporte, pulse el botón MODE alrededor de los tres puntos de debajo de la pantalla. Si pulsa fuerte sobre otras áreas podría suceder mal funcionamiento o daño. • No coloque nunca la computadora sobre una superficie de metal. Si lo hace, los puntos de contacto conducirán electricidad, hacienda que se descargue la batería. • Apriete el disco en la correa de soporte sólo manualmente. Si lo aprieta demasiado se podrían dañar las roscas de tornillo. • Cuando limpie la computadora y los accesorios no use disolvente, benceno ni alcohol. • Deshágase de las baterías usadas según las regulaciones locales. • La pantalla LCD podría verse distorsionada al mirarla a través de lentes de sol. 6 Imán Imán Línea del sensor Sensor 1 * Cuando instale el sensor de cadencia 5, inserte el soporte del sensor 8 si es necesario. Instale el sensor de velocidad y el imán de la rueda 4 Jale firmemente 0 Radio de la rueda trasera 6 Hacia la línea del sensor Vaina izquierda 2 Instale el sensor de cadencia y el imán de cadencia 5 0 Tire firmemente Biela izquierda 0 7 Hacia la línea del sensor Vaina izquierda 3 Guíe el cable Tire firmemente Utilice las bridas 0 para asegurar el cable en el cuadro. Enrolle el cable en el cable del freno trasero como se muestra. 0 ATENCIÓN: Gire el manillar para asegurarse de que el cable no impida una rotación completa. 4 6 5 7 5 4 Sujete el soporte al postencia o al manillar Cuando sujete el soporte al postencia Postencia 9 2 1 Corte ATENCIÓN: Apriete el soporte, asegurándose de que el cable no quede atrapado en el postencia. Cuando sujete el soporte en el manillar 9 1 ATENCIÓN: Redondee el borde recortado de la correa del soporte para prevenir lesiones. Manillar 3 2 ATENCIÓN: Apriete el soporte, asegurándose de que el cable no quede atrapado en el manillar. 5 Quitar/Instalar * Para manillares con forma de ala sobre potencias la computadora Al sostenerlo con la mãno, oversized, la abrazadera puede ser montada usando el soporte abrazadera y bridas de nylon. (opcionales) Clic 2 empujelo hacia afuera como si levantara el frente. * Después de la instalación, compruebe que el sensor de velocidad y el de cadencia funcionan correctamente. En el caso del sensor de velocidad, levante la rueda trasera y gírela para comprobar que se muestra la velocidad. En el caso del sensor de cadencia, pulse MODE para visualizar C (cadencia) en la pantalla de modo. Gire la biela en dirección contraria a la que se compruebe que se muestra la cadencia. Si no se visualiza, compruebe que las condiciones A y B se cumplan. CC-RD200 Funcionamiento de la computadora [Pantalla de funciones] PFlecha de ritmo Tm Tiempo transcurrido Indica si la velocidad actual es más rápida ( ) o más lenta ( ) que la velocidad promedio. 0:00’00” - 9:59’59” C Cadencia Velocidad actual 0(20) - 299 rpm 0,0(4,0) - 200,0 km [0,0(3,0) - 125,0 mph] Dst Distancia de viaje Modo seleccionado 0,00 - 999,99 km [mile] Dst2 Distancia de viaje-2 0,00 - 999,99 / 1000,0 - 9999,9 km [mile] Av Velocidad media*2 MODE *1 0,0 - 200,0 km/h [0,0 - 125,0 mph] Mx Velocidad máxima 0,0(4,0) - 200,0 km/h [0,0(3,0) - 125,0 mph] Odo Distancia total 0,0 - 9999,9 / 10000 - 99999 km [mile] Reloj 0:00 - 23:59 o 1:00 - 12:59 Inicio/Parada de la medición Las mediciones se realizan automáticamente cuando la bicicleta está en uso. Durante la medición, o parpadean. Avance por las funciones de la Computadora Pulsando MODE se cambia la función, en el orden que se muestra a la izquierda. Puesta a cero Para poner a cero la medición de datos, visualice dato que no sea la Dst-2 y mantenga pulsado el botón MODE. Pulsando MODE cuando se visualiza Dst-2, solo se ponen a cero los datos de Dst-2. La distancia total nunca se pone a cero. Función de ahorro de energía Si la computadora no ha recibido ninguna señal en una hora, se activará el *1 Con el computador instalado en el soporte, pulse modo de ahorro de energía y sólo se los tres botones al frente del computador. mostrará el reloj. Alternativamente, si *2 Si Tm excede aproximadamente 27 horas o Dst el sensor detecta una señal o se pula el excede 999,99 km, se muestra .E como la veloci- botón MODE, vuelve a aparecer la pandad promedio. Reiniciar los datos. talla principal. Solución de problemas El botón MODE no funciona cuando la computadora está montada en su soporte. Compruebe que no haya suciedad entre el soporte y la computadora. Limpie el soporte con agua para quitar la suciedad, y para asegurar que la computadora entre y salga suavemente. No se muestra la velocidad (Cadencia). (Con un objeto de metal toque dos puntos de Los contactos que se pondrán en contacto de la computadora varias veces para crear un cortocircuito mientras observa cortocircuito intermitentemente la pantalla. Si aparece un valor numérico, esto significa que la computadora funciona están localizados en la parte tranormalmente.) sera. ¿Hay demasiada separación entre el sensor y el imán? (debe ser ≤ 3 mm) ¿El imán pasa por la línea del sensor? Ajuste la posición del imán y del sensor. Velocidad Cadencia ¿Hay alguna sustancia extraña (que pueda impedir un contacto limpio) en los puntos de contacto de la computadora y/o el soporte? Limpie los puntos de contacto. Compruebe que ninguno de los cables está desgastado o roto. Incluso con una apariencia normal, puede ser que un cable esté dañado internamente. Sustituya el juego de soporte y sensor. No se visualiza la pantalla. ¿La batería esta agotada? Sustitúyala. Después reinicie la computadora. Consulte “Preparación de la computadora”. Aparecen datos incorrectos. Reinicie la computadora. Consulte “Preparación de la computadora”. Especificaciones Batería .................................. Batería de Litio (CR 1620) x 1 Duración de la batería ......... Aprox. 2 años (Utilizando la batería una hora al día; la vida útil de la batería variará con las condiciones de uso.) Sistema de control .............. Microcomputador de 4-bit y un chip (oscilador de cristal) Sistema de pantalla ............. Pantalla de cristal líquido Sensor ................................. Sensor sin contacto magnético Rango perímetro cubierta ... 0100 mm - 3999 mm (Valor por defecto: A:2096 mm, B: 2096 mm) Temperaturas para su uso ... 0 °C - 40 °C (Este producto no funcionará correctamente si se excede el baremo de temperatura de operación. Una respuesta lenta o LCD en negro podría suceder si existen temperaturas más bajas o más altas respectivamente.) Dimensión/peso ................... 46,5 x 31 x 15 mm / 18 g * La batería que trae la computadora de fábrica puede tener una duración inferior a la especificada anteriormente. * El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso. Piezas Incluidas #160-2090N Cambio de los ajustes del ordenador [pantalla de menú] MENU Para ir a la pantalla de menú, pulse el botón MENU con la pantalla de Mediciones visualizada. Cada vez que pulse MODE, aparece la pantalla de menú relevante. Manteniendo pulsado MODE se cambian los ajustes del menú visualizado. MODE MODE Selección de rueda MODE MODE Entrada de tamaño de rueda Cambio de ajuste (pulsando y manteniendo) MODE Ajuste de reloj MODE Entrada manual de la distancia total Unidad de velocidad * Después del cambio, asegúrese de pulsar MENU para registrar el ajuste. * Si la pantalla menú no se toca por un minuto, reaparece la pantalla de Medición. Selección de rueda .. Alterna entre el tamaño especificado de rueda (circunferencia y . Utilice esta función si la computadode neumático) ra se compartirá entre dos bicicletas. y . Pulsando MODE se alterna entre Entrada de tamaño de rueda .................................. Pulsando MODE aumenta el valor, y manteniéndolo pulsado se mueve hacia el siguiente dígito. , visualice uti* Para introducir el tamaño de la rueda lizando “Selección de rueda” Ajuste de reloj ......... Para ajustar el reloj, consulte “Preparación de la computadora -4” Entrada manual de la distancia total .................................. Antes de reiniciar la computadora, anote la distancia total. Esta lectura le permitirá después introducir la distancia total manualmente. Pulsando MODE aumenta el valor y manteniéndolo pulsado se mueve al siguiente dígito. y . Unidad de velocidad Pulsando MODE alterna entre Mantenimiento Para limpiar la computadora o los accesorios, utilice detergente neutro diluido en un paño suave y después pase uno seco. Cambio de las baterías Si la pantalla tiene poca intensidad, cambie la batería. Introduzca una batería de litio nueva (CR 1620) con el lado (+) hacia arriba. Después reinicie la computadora como se establece en “Preparación de la computadora”. Cerrar Abrir CO IN CR1620 #160-0280N Juego de components Correa de soporte Accesorios (opcionales) #160-2093 #160-2770 Soporte/Sensor Soporte abrazadera #169-9691N #169-9766 #169-6180 Imán estándar Imán de cadencia Batería de Litio (CR1620) GARANTÍA LIMITADA 2 años únicamente para el ordenador (Se excluyen Accesorios/Soporte del sensor y pila) En caso de problemas durante su uso normal, la pieza del ordenador será reparada o sustituida sin costo alguno. El servicio debe ser realizado por CatEye Co., Ltd. Para enviar el producto, empaquételo cuidadosamente y no olvide incluir el certificado de garantía con las instrucciones de reparación. En el certificado de garantía deberá constar su nombre y dirección completa. Los gastos de seguro, manipulación y transporte corren a cargo de quien solicite dicho servicio. CO.,LTD. 2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan Attn: CATEYE Customer Service Phone : (06)6719-6863 Fax : (06)6719-6033 E-mail : [email protected] URL : http://www.cateye.com [For US Customers] CATEYE AMERICA, INC. 2825 Wilderness Place Suite 1200, Boulder CO80301-5494 USA Phone : 303.443.4595 Toll Free : 800.5CATEYE Fax : 303.473.0006 E-mail : [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Cateye Strada Cadence [CC-RD200] Manual de usuario

Categoría
Accesorios para bicicletas
Tipo
Manual de usuario

Cateye Strada Cadence [CC-RD200] es una computadora para bicicleta que proporciona información detallada sobre el rendimiento del ciclista. Con su sensor sin contacto magnético, el ciclocomputador registra datos como la velocidad actual, la velocidad promedio, la distancia recorrida y la cadencia. Además, incluye un reloj y una función de ahorro de energía que apaga la pantalla después de una hora de inactividad. Con tan solo 18 gramos de peso, no afecta el rendimiento del ciclista.