LG DV697D El manual del propietario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
El manual del propietario
MANUAL DEL PROPIETARIO
Reproductor de DVD
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo
para referencias futuras.
DV697D
P/NO : MFL67121203
ESPAÑOL
DV697D-SN_ACOLLLK_OM_MFL67121203_Spa.indd 1 2011-01-27 �� 4:35:10
1 Comenzando
Comenzando2
Comenzando
1
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O
LA PARTE TRASERA) NO HAY PARTES A LAS QUE EL
USUARIO PUEDA DAR SERVICIO ADENTRO REFIERA
LOS SERVICIOS A PERSONAL CALIFICADO DE
SERVICIO.
Este símbolo de un rayo con una
echa en un triángulo equilátero
sirve para alertar al usuario de la
presencia de voltajes peligrosos
no aislados dentro de la carcasa
del producto, que podrían ser de una magnitud
suciente como para constituir un riesgo para las
personas.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero sirve para
indicar al usuario de la presencia
de instrucciones importantes
de operación y mantenimiento
(servicio) en la literatura que acompaña a este
producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: no instale el equipo en un espacio
cerrado, como en un librero o mueble similar.
PRECAUCIÓN: no obstruya ninguno de los oricios
de ventilación. Instale conforme a las instrucciones
del fabricante. Las ranuras y oricios del armario
cumplen un propósito de ventilación y aseguran
el funcionamiento adecuado del producto, a n
de protegerlo de un posible sobrecalentamiento.
Los oricios no deben obstruirse. El producto no
debe colocarse sobre una cama, sofá, tapete o una
supercie similar. Este producto no debe colocarse
en una instalación empotrada, como un librero o
estante, a menos que haya una buena ventilación y
se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: este producto usa un sistema láser.
Para asegurar el uso apropiado de este producto, lea
detenidamente este manual del usuario y guárdelo
para futuras consultas. Si la unidad necesitara
mantenimiento, póngase en contacto con un
centro de servicio autorizado. El uso de controles
o ajustes, o la ejecución de procedimientos, a
excepción de los que se especican aquí, puede
causar una exposición peligrosa a la radiación. Para
evitar la exposición directa al rayo láser, no intente
abrir la cubierta. Cuando está abierta, hay radiación
visible del láser. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O EN
EL HAZ DE LUZ.
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de
alimentación
Por lo general, se recomienda que la mayoría de
aparatos se instalen en un circuito dedicado;
es decir, un circuito único de salida que alimenta
solamente al aparato y no tiene salidas adicionales
ni circuitos derivados. Examine la página de
especicaciones de este manual del usuario para
chequearlo. No sobrecargue los tomacorrientes.
Los tomacorrientes sobrecargados, ojos o
dañados, extensiones, cables de alimentación
expuestos o aislamientos de cable agrietados o
dañados son peligrosos. Cualquiera de ellos puede
producir un choque eléctrico o un incendio.
Examine periódicamente el cable de su aparato
y si muestra daños o deterioro, desconéctelo, no
lo use y reemplácelo por uno igual de repuesto
suministrado por un distribuidor autorizado.
Proteja el cable de alimentación de abusos físicos
o mecánicos, como cables torcidos, enroscados,
pellizcados, atrapados o pisados. Preste especial
atención a las clavijas, tomacorrientes y al punto
donde el cable sale del aparato. Para desconectar
la alimentación principal, retire el cable principal de
alimentación. Durante la instalación del producto,
asegúrese de que el tomacorriente sea fácilmente
accesible.
DV697D-SN_ACOLLLK_OM_MFL67121203_Spa.indd 2 2011-01-27 �� 4:35:11
Comenzando 3
Comenzando
1
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
retire la batería o baterías antiguas siguiendo
el orden inverso al de instalación. Para evitar
contaminar el medioambiente y provocar posibles
daños a la salud pública, las baterías viejas deben
llevarse a los puntos de recogida designados. no
se deshaga de las baterías con la basura normal.
Es recomendable utilizar los sistemas locales de
recogida de baterías y acumuladores. La batería no
debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el
fuego o fuente similar.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe ser expuesto al
agua (goteo o zambullido), y ningún objeto lleno
de agua, como vasos, debe ser colocado encima
del aparato.
Notas sobre el Derecho de Autor
Este producto incorpora tecnología protegida
por copyright que está protegida por patentes de
EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El
uso de esta tecnología de protección de copyright
debe ser autorizado por Rovi Corporation, y está
diseñado para usos en casas y otros usos limitados
al menos que sea autorizado de otra forma por Rovi
Corporation. Está prohibido aplicar la ingeniería
inversa o desensamblador.
Bajo las leyes de Copyright de los E.U.A. y otros
países, la grabación, el uso, la exhibición, la
distribución, o la revisión no autorizados de
programas de televisión, videocintas, DVDs,
CDs, y otros materiales pueden estar sujetos a
responsabilidad civil y/o criminal.
Precaución en el manejo de la unidad
y
Embarcando la unidad
Guarde los materiales de empaque originales y
re-empaque la unidad con ellos para maximizar
la protección.
y
Limpiando la unidad
Limpie la unidad usando un trapo suave y seco
con una solución detergente suave, no solventes
fuertes que causan daño a la supercie.
y
Manteniendo el desempeño de la unidad
Mantenga el estado de limpieza de los lentes
de lectura óptica y las partes del impulsor del
disco. Si están sucias o desgastadas, la calidad
de despliegue puede ser disminuida. Para ver
detalles, por favor póngase en contacto con su
distribuidor de servicio autorizado más cercano.
DV697D-SN_ACOLLLK_OM_MFL67121203_Spa.indd 3 2011-01-27 �� 4:35:11
Comenzando4
Comenzando
1
Instrucciones
importantes de
seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Siga todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No obstruya ninguna salida de ventilación.
Instale de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, registros de calefacción, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplicadores) que
produzcan calor.
9. Respete el uso de la conexión del tomacorriente
polarizado o con conexión a tierra. Un
tomacorriente polarizado tiene una cuchilla
más ancha que la otra. Un tomacorriente con
tierra tiene dos cuchillas y una pata para tierra.
La cuchilla más ancha o la pata para tierra
sirven como protección. Si el tomacorriente
proporcionado no se ajusta a su tomacorriente,
póngase en contacto con un electricista para
que lo reemplace.
10. Proteja el cable de alimentación para que
no caminen sobre él o quede atorado,
particularmente en contactos, en receptáculos
y en el punto por donde sale del aparato.
11. Solamente use los aditamentos / accesorios
especicados por el fabricante.
12. Use únicamente con el carro, estante, trípode,
soporte o mesa especicados por el fabricante
o que haya sido vendido junto con el aparato.
Cuando use un carro, tenga cuidado cuando
mueva la unidad / carro para evitar accidentes
por vuelcos.
13. Desconecte este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no vaya a usarlo por
períodos prolongados.
14. Haga que todo el mantenimiento sea realizado
solamente por personal técnico cualicado.
Solicite mantenimiento cuando el aparato haya
sufrido cualquier tipo de daño, por ejemplo, si el
cable de alimentación o el tomacorriente están
dañados, cuando se haya derramado líquido
sobre el aparato o hayan caído objetos sobre él,
cuando haya sido expuesto a lluvia o humedad,
cuando no funcione con normalidad o cuando
haya sufrido una caída.
DV697D-SN_ACOLLLK_OM_MFL67121203_Spa.indd 4 2011-01-27 �� 4:35:11
Contenido 5
1
2
3
4
5
6
Contenido
1 Comenzando
2 Información de seguridad
6 Introducción
6 Símbolos utilizados en este manual
6 Acerca del Despliegue del Símbolo
&
6 Código de Región
6 Discos Reproducibles
7 Compatibilidad de archivos
8 Panel frontal
8 Panel trasero
8 Accesorios suministrados
9 Control Remoto
2 Conectando
10 Conectándolo a su TV
10 Conectando el cable de Vídeo /
Audio
10 Conectando el Cable de Vídeo por
Componentes
10 Conectando el Cable HDMI
11 Conectándolo un Amplificador
11 Conectando el cable de Audio
11 Conectando el cable COAXIAL ú
OPTICAL (audio digital)
11 Conectando el Cable HDMI
3 Configurando del Sistema
12 Configuración
12 Ajuste de la configuración
12 [IDIOMA] Menú
12 [PANTALLA] Menú
12 [AUDIO] Menú
13 [BLOQUEO] Menú
13 [OTROS] Menú
4 Operación
14 Visualización en pantalla
14 Visualización en pantalla de la
información del contenido
14 Reproducción general
14 Reproduciendo Disco
14 Reproduciendo Disco de Karaoke
14 Reproduciendo un Dispositivo USB
15 Operación general
15 Reproducción avanzada
15 Película
16 Música
16 Foto
16 Ver la información de archive
17 Copiar archivo(s)/carpeta(s) en el
dispositivo USB.
17 Eliminar un archivo(s)/carpeta(s)
5 Solución de problemas
18 Solución de problemas
6 Apéndice
19 Lista del código del país
20 Lista de código de idioma
21 Especificaciones
21 Marcas comerciales y licencias
DV697D-SN_ACOLLLK_OM_MFL67121203_Spa.indd 5 2011-01-27 �� 4:35:11
Comenzando6
Comenzando
1
Introducción
Símbolos utilizados en este
manual
Una sección cuyo título tiene uno de los siguientes
símbolos es aplicable sólo al disco representado
por el símbolo.
r
DVD-Video, DVD±R/RW
t
CDs de Audio
y
Archivos de vídeo contenidos
en el USB/disco
u
Archivos de música contenidos
en el USB/disco
i
Archivos de fotografía que
contiene el Disco / USB
Acerca del Despliegue del
Símbolo “
&
el signo
&
podría aparecer en la pantalla de su TV
e indica que la función explicada no está disponible
en su medio especíco.
Código de Región
Esta unidad tiene un código de región impreso en
la parte posterior. Esta unidad puede reproducir
sólo discos DVD etiquetados con la misma región
en la parte posterior de la unidad o con Todo.
Las funciones de grabación o copia en este
reproductor están provistas para su uso personal
y no comercial. Hacer copias no autorizadas
de material protegido por derechos de autor,
incluyendo programas de computadora, archivos,
transmisiones y grabaciones de sonido puede
ser una infracción a las leyes de derechos
de autor y constituyen una ofensa criminal.
Este equipo no deberá ser usado para tales
propósitos. LG renuncia expresamente a cualquier
responsabilidad por distribución o uso ilegal
de contenido no autorizado para propósitos
comerciales.
Sea responsable
Respete los derechos de autor
Discos Reproducibles
DVD-VÍDEO (disco de 8 cm / 12 cm)
Discos como los de la películas que
pueden comprarse o alquilarse.
DVD±R (disco de 8 cm / 12 cm)
-
Sólo para modo vídeo y nalizado
-
También admite discos de doble
capa
-
Discos DVD±R que contienen
archivos de película, música o
fotografías.
DVD-RW (disco de 8 cm / 12 cm)
-
Modo VR, Modo Vídeo y nalizado
solamente
-
Discos DVD-RW que contienen
archivos de película, música o
fotografías.
DVD+RW (disco de 8 cm / 12 cm)
-
Sólo para modo vídeo y nalizado
-
Discos DVD±RW que contienen
archivos de película, música o
fotografías.
CD de audio (disco 8 cm / 12 cm)
DVD-R/RW (disco de 8 cm / 12 cm)
CD-R/CD-RW que contienen
archivos de audio, películas, música
o fotografías.
Usted tiene que congurar la opción de
formato de disco a [Mastered] para hacer
que los discos sean compatibles con
los reproductores LG cuando formatee
discos re-escribibles. Cuando congure
la opción a Live System (Sistema en Vivo),
usted no podrá usarlo en un reproductor
LG. (Mastered/Live File System: Sistema de
formateo de discos para Windows Vista)
,
Nota
DV697D-SN_ACOLLLK_OM_MFL67121203_Spa.indd 6 2011-01-27 �� 4:35:11
Comenzando 7
Comenzando
1
Compatibilidad de archivos
General
Extensiones de archivo disponibles: .jpg”, .jpeg”,
.avi”, .divx, .mpg”, .mpeg, .mp3”, .wma
y
El número máximo de caracteres para el nombre
de archivo es 45.
y
Puede que tarde varios minutos en leer el
contenido del soporte dependiendo del tamaño
y el número de archivos.
Archivos/carpetas máximas: Menos de 600
(número total de archivos y carpetas)
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9 660+JOLIET
PELÍCULA
Resolución disponible:
720 x 576 píxeles (An. x Alt.)
Subtítulos que se pueden reproducir:
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha
(.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), SubViewer 2.0 (.sub/.
txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
Formato códec reproducible: “DIVX3.xx”,
“DIVX4.xx, “DIVX5.xx”, “DIVX6.xx (Reproducción
estándar únicamente), “MP43”, “3IVX”
y
Este reproductor no admite archivos que
se graban con GMC
*1
o Qpel
*2
. Éstas son las
denominadas técnicas de codicación de
vídeo en el estándar MPEG4, como DivX o
XVID.
*1 GMC – Compensación global de
movimiento
*2 Qpel – Cuarto de píxel
,
Nota
Formato de audio reproducible: “Dolby Digital”,
”DTS, “MP3”, WMA
Frecuencia de muestreo:
Dentro de
8 - 48 kHz
(MP3),
Dentro de
32 - 48 kHz (WMA)
Tasa de bits:
Dentro de
32 - 320 kb/s (MP3),
Dentro de
32 - 320 kb/s (WMA)
MÚSICA
Frecuencia de muestreo: Dentro de 8 - 48 kHz (MP3),
Dentro de 32 - 48 kHz (WMA)
Tasa de bits: dentro de 8 - 320 kb/s (MP3),
dentro de 32 - 192 kb/s (WMA)
FOTOS
Tamaño recomendado: menos de 2 MB
y
No desconecte el dispositivo USB durante la
operación (reproducción, etc).
y
Cualquier dispositivo USB que requiera la
instalación de programas adicionales al
estar conectado a una computadora, no
está soportado.
y
Dispositivo USB: Dispositivo USB que
soporte USB1.1 y USB 2.0.
y
Compatible con: FAT 12, FAT 16, o FAT 32
y
Se pueden reproducir archivos de película,
música e imágenes Para detalles de la
operación de cada archivo, consulte las
páginas relevantes.
y
Se recomienda respaldar la información
regularmente para prevenir la pérdida de
datos.
y
Si utiliza un cable de extensión USB, un
nodo USB o un multi-lector USB, puede
suceder que el dispositivo USB no sea
reconocido.
y
Algunos dispositivos USB podrían no
funcionar con esta unidad.
y
No se soportan cámaras digitales ni
teléfonos móviles.
y
El puerto USB de esta unidad no puede ser
conectado a una computadora. Esta unidad
no puede ser usada como dispositivo de
almacenamiento.
,
Notas del dispositivo USB
DV697D-SN_ACOLLLK_OM_MFL67121203_Spa.indd 7 2011-01-27 �� 4:35:11
Comenzando8
Comenzando
1
Panel frontal
USB 1
USB 2
Panel trasero
Accesorios suministrados
Cable RCA de Vídeo /
Audio (1)
Control Remoto (1) Batería (1) Cable de extension USB
a
Bandeja de Disco
b
Pantalla
c
Sensor remoto
d
MIC. (Entradas de micrófono)
e
VOL. (Controlador de volumen)
f
Puertos USB
g
B
(Abrir / Cerrar)
z
(Reproducir)
C
/
V
(Saltar)
Z
(Detener)
1
(Encendido)
a
Cable de Alimentación
b
Salida de Vídeo
c
Salida de Vídeo por Componentes (Y P
B
P
R
)
d
Salida de Audio Digital (OPTICAL)
e
Salida de Audio Digital (COAXIAL)
f
Salida de Audio 2CH (Izquierda / Derecha)
g
Salida HDMI
DV697D-SN_ACOLLLK_OM_MFL67121203_Spa.indd 8 2011-01-27 �� 4:35:12
Comenzando 9
Comenzando
1
Control Remoto
• • • • • • • • • • • •a • • • • • • • • • • •
1
(POWER): Enciende el reproductor ENCENDIDO o
APAGADO.
B
(OPEN/CLOSE): Abre o cierra la bandeja del disco.
Botones numéricos 0-9: Selecciona opciones numéricas
o ingresa letras.
CLEAR: Elimina una marca en el menú Buscar o un
número al establecer la contraseña.
Botones de Control de TV : Controla el volumen del
sonido, el canal, fuente y enciende o apaga la TV.
• • • • • • • • • • • •b • • • • • • • • • • •
c
/
v
(SCAN): Busca hacia atrás o hacia adelante.
C
/
V
(SKIP): Va al capítulo / pista / archivo siguiente
o al anterior.
M
(PAUSE/STEP): Pausa la reproducción.
z
(PLAY): Comienza la reproducción.
Z
(STOP): Detiene la reproducción.
• • • • • • • • • • • •c • • • • • • • • • • •
DVD MENU : Accede o abandona el menú DVD.
DISPLAY: Accede a la presentación de la pantalla.
TITLE: Accede al menú de título del disco.
x
(RETURN): Regrese el menú anterior o salga del
menú, y cambie al modo de USB.
wsad
(Botones de dirección): Selecciona una opción
en el menú.
b
(ENTER): Conrma la selección del menú.
• • • • • • • • • • • •d • • • • • • • • • • •
[
(AUDIO): Selecciona un idioma de lenguaje de
audio o canal de audio.
]
(SUBTITLE): Selecciona un idioma de subtítulo.
}
(ANGLE): Selecciona un ángulo de cámara del
DVD si este está disponible en el disco que está siendo
reproducido.
SETUP: Accede o abandona del menú setup (congurar).
MARKER: Marca cualquier punto deseado durante la
reproducción, y selecciona o elimina cualquier pista o
archivo especíco.
SEARCH: Despliega o sale del menú de búsqueda.
PROGRAM: Ingresa al modo de edición de programa.
ZOOM: Aumenta la imagen de vídeo en el modo de disco.
REPEAT: Repite la selección o secuencia deseada.
A-B: Repite una sección.
RESOLUTION: Congura la resolución apropiada para
Salida de HDMI y salida de Video Compuesto.
KARAOKE (ECHO): Accede o abandona el menú
KARAOKE.
Instalación de baterías:
Quite la cubierta de la batería en la parte trasera del
Control Remoto e inserte una batería R03 (tamaño AAA de
1,5 Vcc) en donde
4
y
5
estén colocados correctamente.
Número de código para control de TV’s:
Presione el número apropiado de la TV dejando
presionado 1 (Encendido de TV) y sólo presione 1
(Encendido de TV) Si la TV se apaga o enciende, estará
congurada. Pero, algunos botones podrían no funcionar
de acuerdo a la TV, aunque esté congurada o se ingrese
el número apropiado.
Fabricante Número de código
LG 1 (Predenido), 2
Zenith 1, 3, 4
GoldStar 1, 2
Samsung 6, 7
Sony 8, 9
Hitachi 4
DV697D-SN_ACOLLLK_OM_MFL67121203_Spa.indd 9 2011-01-27 �� 4:35:12
2 Conectando
Conectando10
Conectando
2
Conectándolo a su TV
Conectando el cable de Vídeo
/ Audio
Conecte la salida de VÍDEO / AUDIO de la unidad
a la entrada de video / AUDIO de la TV con el
cable de VÍDEO amarillo, y el de AUDIO Izquierda /
Derecho con el blanco / rojo.
Parte trasera de la Unidad
Parte trasera de la TV
Cable de Vídeo / Audio
TV
Conectando el Cable de Vídeo
por Componentes
Conecte la Salida de VÍDEO POR COMPONENTES a
la Entrada de VÍDEO POR COMPONENTES, siendo el
Y verde, Pb azul y Pr rojo.
Cable de
Componentes
TV
Parte trasera de la Unidad
Parte trasera de la TV
y
Aún así debe conectar el cable de AUDIO entre
la unidad y la TV.
Conectando el Cable HDMI
Conecte la Salida HDMI de la unidad a la Entrada
HDMI de la TV con un cable HDMI. (Type A, Cable
HDMI™ de alta velocidad)
Cable HDMI
TV
Parte trasera de la Unidad
Parte trasera de la TV
Información adicional para HDMI
y
Cuando conecte un dispositivo compatible con
HDMI o DVI asegúrese de lo siguiente:
-
Intente apagar el dispositivo HDMI / DVI y
esta unidad. A continuación, encienda el
dispositivo HDMI / DVI y déjelo por unos 30
segundos, luego encienda esta unidad.
-
La entrada de vídeo del dispositivo conectado
está congurada correctamente para esta
unidad.
-
El dispositivo conectado es compatible con
entrada de vídeo de 720x576 entrelazado
(480 entrelazado) 720x576 progresivo (480
progresivo), 1 280x720 progresivo,
1 920x1 080 i ó 1 920x1 080 progresivo.
-
Las resoluciones 1 080 pregresivo, 720
progresivo y 576 progresivo (480 progresivo)
y
No todos los dispositivos HDMI o DVI
compatibles con HDCP funcionarán con esta
unidad.
-
La imagen no se mostrará correctamente con
un dispositivo no compatible con HDCP.
-
Esta unidad no reproduce y la pantalla de la
TV se cambiará a una pantalla negra.
Conguración de Resolución
y
Dependiendo de su TV, algunas de las
conguraciones podrían dar como resultado
que la imagen desaparezca o que aparezca
una imagen anormal. En este caso, presione
RESOLUTION repetidamente hasta que la imagen
vuelva a aparecer.
y
El cambiar la resolución cuando la unidad esté
conectada a un conector HDMI podría dar como
resultado descomposturas. Para resolver el
problema, apague la unidad y luego enciéndala
de nuevo.
DV697D-SN_ACOLLLK_OM_MFL67121203_Spa.indd 10 2011-01-27 �� 4:35:13
Conectando 11
Conectando
2
Conectándolo un
Amplificador
Conectando el cable de Audio
Conecte la salida de AUDIO de la unidad a la
entrada de AUDIO del amplicador con el cable de
AUDIO Izquierda / Derecho con el blanco / rojo.
Cable de Audio
Amplicador/
Receptor
Parte trasera de la Unidad
Conectando el cable COAXIAL
ú OPTICAL (audio digital)
Conecte el COAXIAL u OPTICAL (salida de audio
digital) en la unidad a la Entrada de Audio Digital
(COAXIAL u OPTICAL) del amplicador con el cable
COAXIAL u OPTICAL.
΀΁΅ͺʹͲͽ
Cable Coaxial
Cable Optical
Amplicador/
Receptor
Parte trasera de la Unidad
y
Si su TV no es capaz de soportar frecuencias
de muestreo de 96 kHz establezca la opción
[Muestreo PCM] a [48 kHz] en el menú
conguración (consulte la página 12).
y
Si su TV no está equipada con Dolby Digital
y Decodicador MPEG, establezca la opción
[Dolby Digital] y [MPEG] a [PCM] en el menú
conguración (consulte la página 12).
Conectando el Cable HDMI
Conecte la Salida HDMI de la unidad a la Entrada
HDMI del amplicador con un cable HDMI.
Conecte el enchufe de Salida HDMI del amplicador
al enchufe de Entrada de HDMI de la TV con un
cable HDMI, si el amplicador tiene un enchufe de
salida HDMI.
Parte trasera de la Unidad
Cable HDMI
Amplicador /
Receptor
Cable HDMI
TV
DV697D-SN_ACOLLLK_OM_MFL67121203_Spa.indd 11 2011-01-27 �� 4:35:13
3 Congurando del Sistema
Configurando del Sistema12
Configurando del Sistema
3
Configuración
Cuando la unidad es encendida por primera vez,
usted tendrá que seleccionar el idioma deseado.
(opcional)
Ajuste de la configuración
Usted puede cambiar la conguración del
reproductor en el menú [CONFIGURACIÓN].
1. Presione SETUP.
2. Seleccione la primera opción de conguración
usando
ws
y presione
d
para moverse al
segundo nivel.
3. Seleccione la segunda opción usando
ws
y
presione
d
para moverse al tercer nivel.
4. Seleccione la conguración deseada usando
ws
y presione ENTER para conrmar.
5. Presione SETUP para salir del menú de
congurar.
[IDIOMA] Menú
Idioma del menú
Seleccione un idioma para el menú de
conguración y los mensajes en pantalla.
Audio del disco/Subtítulo/Menú
Seleccione un idioma para el audio/subtítulos/
menú de disco.
[Original]: hace referencia al idioma original en
el que se grabó el disco.
[Otros]: para seleccionar otro idioma, pulse los
botones numéricos e ENTER para ingreasr el
número correspondiente de 4 dígitos conforme
a la lista de códigos de idioma. (consulte la
página 20) Si comete un error mientras ingresa
el número, pulse CLEAR para borrar números y
corregirlos.
[Apagado]: (para subtítulos del disco) Apagar
subtítulos.
[PANTALLA] Menú
Aspecto TV
Seleccionar y jar una proporción de aspecto de
acuerdo de su TV y su preferencia.
[4:3]: Tipo Estándar de TV
[16:9]: Tipo de TV Ancha
Modo visualización
Seleccionar y jar el Modo de Despliegue de
acuerdo a su preferencia. El Modo de Despliegue
sólo funciona cuando el modo de Aspecto de TV es
4:3.
[PanScan]: Muestra la pantalla completa con
cortes en la escena que no es la principal en la
TV.
[LetterBox]: Muestra la pantalla ancha con
bandas negras arriba y abajo en la TV.
[AUDIO] Menú
Establecer las opciones de Audio del reproductor
de acuerdo a varios tipos de salida del disco que
usted use.
Dolby Digital / DTS / MPEG
Seleccione el tipo de señal digital de audio que
usará el enchufe de Salida DIGITAL AUDIO.
[Secuencia de bits]: Seleccione para
conectar el enchufe DIGITAL AUDIO OUT a un
amplicador con decodicador Dolby Digital,
DTS o MPEG.
[PCM] (para Dolby Digital / MPEG):
Seleccione para conectar el enchufe DIGITAL
AUDIO OUT a un amplicador sin decodicador
Dolby Digital, ó MPEG.
[Apagado] (para DTS): Seleccione para
conectar el enchufe DIGITAL AUDIO OUT a un
amplicador sin decodicador DTS.
Muestreo PCM (Frecuencia)
Selecciona la frecuencia de muestreo de la señal de
audio, entre [48kHz] y [96kHz].
DV697D-SN_ACOLLLK_OM_MFL67121203_Spa.indd 12 2011-01-27 �� 4:35:13
Configurando del Sistema 13
Configurando del Sistema
3
DRC (Control de Rango Dinámico)
Para que se ajuste el nivel de volumen por sí solo
cuando el se alcanza un nivel de Audio más alto que
el nivel especicado (Sólo Dolby Digital).
[BLOQUEO] Menú
Mover a [Código de área] presionando
d
. Presione
ENTER después, ingrese la contraseña de 4 dígitos.
Ingrese otra vez la contraseña con los mismos
4 dígitos y presione ENTER. El menú Índice y
Contraseña serán activados.
Índice
Ingrese la contraseña de 4 dígitos y presione ENTER.
Seleccione el nivel desde 1 (Niños) hasta 8 (Adultos).
Cambiar contraseña
Ingrese los 4 dígitos de la contraseña anterior.
Ingrese los 4 dígitos de la contraseña nueva e
ingréselos otra vez para vericarlos.
Si usted olvida la contraseña
Retire el disco. Ingrese “210499” en el menú
Setup (Congurar) y presione ENTER. La
contraseña será limpiada
Código de área
Para ingresar el área de código estandarizada
consulte la Lista de Códigos de Área en la página 19.
[OTROS] Menú
B.L.E (Expansión de Niveles de
Negros)
Seleccione [Encender] o [Apagar] para expandir o
no expandir los niveles de negros.
Veloc. de grab.
Para seleccionar la tasa de bits cuando usted grabe
desde CD de Audio a USB directamente. Una tasa
de bits más alta proporciona una mejor calidad de
sonido. Para el método de grabación detallado vea
la página 16.
Puntaje
La calicación puede ser mostrada después de
cantar una canción con el micrófono. Seleccione
[On] en Score (Calicación) para usar esta función.
La calicación es mostrada sólo cuando un capítulo,
título ó pista está terminada totalmente. El sonido
de fanfarrias suena con la calicación más alta.
DivX VOD
ACERCA DEL VÍDEO DIVX: DivX® es un formato
de Vídeo digital creado por DivX,Inc. Este es un
dispositivo Certicado DivX ® que reproduce vídeo
DivX. Visite divx.com para mayor información y
herramientas de software para convertir sus archivos
a vídeo DivX.
ACERCA DEL VÍDEO DIVX A SOLICITUD: Este
dispositivo Certicado DivX ® debe ser registrado
para reproducir películas compradas de Vídeo por
Solicitud DivX (VOD). Para obtener su código de
registro, localice la sección VOD en el menú de
conguración de dispositivos. Visite vod.divx.com
para mayor información acerca de cómo completar
su registro.
[Registrar]: Muestra el código de registro de
su unidad.
[Anular registro]: Desactiva su unidad y
muestra el código de desactivación.
DV697D-SN_ACOLLLK_OM_MFL67121203_Spa.indd 13 2011-01-27 �� 4:35:13
4 Operación
Operación14
Operación
4
Visualización en
pantalla
Puede desplegar y ajustar información en la
pantalla acerca del disco cargado y del dispositivo
USB.
Visualización en pantalla de la
información del contenido
ry
1. Presione DISPLAY para ver la información de
reproducción.
2. Seleccione un contenido disponible
presionando
wsad
y ENTER.
3. Cambie cualquier contenido disponible
presionando el botón numérico y ENTER.
4. Presione DISPLAY para salir de la información de
reproducción.
Número del título actual /
número total de títulos
Número del capítulo actual /
número total de capítulos
Tiempo de reproducción
transcurrido
Tiempo de reproducción total
del título/archivo actual
Selecciona un idioma de
audio y el canal de salida
Subtítulo seleccionado
Ángulo seleccionado/número
total de ángulos
Reproducción general
Reproduciendo Disco
1. Presione
B
, y coloque un disco en la bandeja.
2. Presione
B
para cerrar la bandeja del disco.
3. Presione
z
ara reproducir el archivo.
El disco DVD será cargado automáticamente.
y
Si un dispositivo USB está conectado puede
necesitar seleccionar el modo [Disco]. Pulse
RETURN (Volver) para mostrar el menú para
seleccionar los medios en modo Stop y para
seleccionar la opción [Disco].
,
Nota
Reproduciendo Disco de
Karaoke
1. Inserte un Disco Karaoke y conecte el micrófono
al conector MIC.
2. Presione el botón KARAOKE y seleccione
[Encendido] para activar el micrófono.
3. Seleccione una canción deseada y presione
z
para reproducir el archivo.
4. Presione Karaoke para mostrar el menú karaoke.
Selecciona una opción y el modo deseado
presionando
ws
y
ad
.
[ECHO/MELODY/VOICE/KEY/EFFECT]
y
La prestación del karaoke sólo funciona con
discos compatibles con karaoke.
y
Los menús VOICE (Voz) y MELODY (Melodía)
pueden no estar disponibles en algunos
discos karaoke.
y
Hay salida de sonido del micrófono mientras
el PCM es jado para DIGITAL AUDIO
OUTPUT.
y
Dependiendo del disco, algunas opciones
pueden no funcionar.
,
Notas del Karaoke
Reproduciendo un Dispositivo
USB
1. Conecte un dispositivo USB al puerto USB 1 o
USB 2.
2. Pulse RETURN para mostrar el menú para
seleccionar los medios en modo Stop.
3. Seleccione la opción [USB1] o [USB2] utilizando
a
/
d
, y pulse ENTER.
4. Seleccione el archivo deseado.
5. Presione
z
ara reproducir el archivo.
DV697D-SN_ACOLLLK_OM_MFL67121203_Spa.indd 14 2011-01-27 �� 4:35:13
Operación 15
Operación
4
Operación general
Para Hacer esto
Reproducción Presione
z
Pausa Presione
M
Detener Presione
Z
Saltar al
siguiente o al
anterior
Presione
C
ó
V
durante la
reproducción
Reproducción
rápida hacia
adelante o
hacia atrás
Presione
c
ó
v
durante la
reproducción
Continuar la
reproducción
Presione
Z
durante la
reproducción para grabar el
punto donde se detuvo.
y
Presione
Z
una vez: Mostrado
MZ
en la pantalla (Detención
para Continuar Después)
y
Presione
Z
dos veces:
Mostrado
Z
en la pantalla
(Detener por Completo)
Reproducir
un disco o
dispositivo
USB con
diversos tipos
de archivos
Seleccione el menú apropiado
presionando continuamente
TITLE cómo MÚSICA,
FOTOGRAFÍA, y PELÍCULA.
Salva Pantallas El Salva Pantallas opera cuando la
unidad es dejada por 5 minutos
en Detención. Presione cualquier
botón para desactivarlo.
Memoria de
Última Escena
Esta unidad puede memorizar y
reproducir la última escena vista
incluso si el disco es insertado
otra vez después de retirarlo o si
la unidad es encendida después
de ser apagada con el mismo
disco. (DVD/ACD Sólo)
Reproducción avanzada
Película
ry
Para Hacer esto
Menú
desplegar
disco
Presione DVD MENU (Sólo DVD)
Reprod
ucir repetida
mente
Presione REPEAT durante la
reproducción. Presione REPEAT
varias veces.
y
DVD: Capítulo/Título/Apagado
y
PELÍCULA: Pista/Todo/Apagado
Repite una
porción
especíca
Presione A-B para los puntos del
comienzo y el n. Para regresar
a reproducción normal, Presione
A-B de nuevo para regresar a la
reproducción normal.
Establezca
el tiempo
de inicio
deseado de
reproducción
Presione DISPLAY durante la
reproducción. Seleccione el
tiempo transcurrido. Ingrese el
tiempo deseado de comienzo
de reproducción usando los
botones numéricos, y luego
presione ENTER.
Por ejemplo, establezca “02:10:20”
para iniciar a las 2 horas 10
minutos y 20 segundos.
Vea una
pantalla
aumentada
Presione ZOOM varias veces
durante la reproducción o la
pausa. Use
wsad
para mover
la imagen aumentada.
y
Cantidad de ZOOM:
100%/ 200%/ 300%/ 400%
Reproducir
cuadro por
cuadro
Presione
M
durante la
reproducción y presione
M
varias
veces.
Establece y
reproduce
el punto
memorizado
Presione MARKER para marcar
los puntos deseados, hasta un
máximo de 9. Presione SEARCH y
ad
para reproducir a partir del
punto memorizado.
DV697D-SN_ACOLLLK_OM_MFL67121203_Spa.indd 15 2011-01-27 �� 4:35:13
Operación16
Operación
4
Seleccione
el código
de subtítulo
apropiado en
el archivo de
Película
Presione y mantenga presionado
SUBTITLE por 3 segundos durante
la reproducción. Aparecerá el
código de idioma. Seleccione
el subtítulo desplegado
apropiadamente presionando
ad
y ENTER.
Música
tu
Para Hacer esto
Reprodu
cir repeti
damente
Presione REPEAT durante la
reproducción.
Presione REPEAT varias veces.
y
Pista/Todo/(Apagado)
Crea o elimina
su propio
programa
Presione PROGRAM (Programa)
en el modo de detenido, y luego
E será desplegado en la pantalla.
Seleccione uno o más archivos o
pistas presionando ENTER. Si usted
desea eliminar una lista,
y
Un archivo: Seleccione el
archivo y presione CLEAR
y
Todos los archivos: Seleccione
[Eliminar todo] y presione
ENTER.
Grabando el
CD de audio
al dispositivo
USB
Inserte el CD de Audio y el
Dispositivo USB, y entonces
AUDIO Ripping será mostrado
en la pantalla. Presione AUDIO, y
entonces comenzará la grabación.
La velocidad de grabación
puede ser ajustada como
X1 ó X4 presionando AUDIO
repetidamente.
y
X1: Reproducido durante la
grabación
y
X4: No reproducido durante la
grabación
y
Grabación de una pista:
Reproducción, pausa ó
continuar el modo de detenido.
y
Grabación de todas las pistas:
Modo detenido
Si usted desea detener la
grabación, presione STOP.
Foto
i
Para Hacer esto
Mover a la
foto anterior o
a la siguiente
Presione DISPLAY, y muévase
a la foto anterior o siguiente
presionando
C
ó
V
.
Girando una
fotografía
Presione DISPLAY y gire la
fotografía de acuerdo o en contra
de las manecillas del reloj usando
ws
mientras se despliega la foto
en pantalla completa.
Vea una
fotografía
aumentada
Durante la presentación de
diapositivas, presione ZOOM
varias veces para seleccionar el
modo de acercamiento.
y
Cantidad de ZOOM:
100%/ 200%/ 300%/ 400%
y
Mueva la fotografía con
acercamiento usando
wsad
.
Ver la presentación
de diapositivas
Muévase a presionando
d
y
presione ENTER.
Ajuste la
velocidad de la
presentación
de diapositivas
Muévase a presionando
ds
y ajustando la velocidad de
diapositivas presionando
ad
repetidamente.
Escuchando
música durante
la presentación
de diapositivas
Muévase a presionando
ds
y presione ENTER.
Ver la información de archive
uiy
El reproductor mostrará la información de archivo.
1. Seleccione un archive utilizando
w/s/a/d
en el menú [MÚSICA], [FOTO] o [PELÍCULA]
2. Pulse DISPLAY para visualizar el menú de
opciones.
3. Seleccione la opción [Info] utilizando
w/s
, y
pulse ENTER.
La información de archive aparecerá en la
pantalla.
La información mostrada en la pantalla
puede no ser correcta al compararla con la
información real del contenido.
,
Nota
DV697D-SN_ACOLLLK_OM_MFL67121203_Spa.indd 16 2011-01-27 �� 4:35:13
Operación 17
Operación
4
Copiar archivo(s)/carpeta(s) en
el dispositivo USB.
uiy
Puede copiar archivos/carpetas de música, foto y
vídeo en el dispositivo USB.
1. Seleccione un archive o carpeta en el menú
[MÚSICA], [FOTO], [PELÍCULA].
2. Pulse DISPLAY para visualizar el menú de
opciones.
3. UUtilice
w/s
para seleccionar la opción
[Copiar], y pulse ENTER para mostrar el menú
[COPY] (COPIAR).
4. Utilice
w/s
para seleccionar un archivo o una
carpeta que desee copiar en el menú, y pulse
ENTER.
Repita este paso para seleccionar tantos
archivos y carpetas como pueda.
Seleccionar
todo
Seleccionar todos los archivos y
carpetas en el directorio actual.
Cancelar
Cancela el copiado y vuelve a la
pantalla anterior.
5. Utilice
w/s/a/d
para seleccionar [Inicio], y
pulse ENTER. La copia de archivos comenzará.
Si aparece el menú de Selección de dispositivo,
utilice
a/d
para seleccionar un dispositivo
USB.
6. Cuando la copia se haya completado, pulse
ENTER para terminar.
7. Los contenidos copiados se guardan en la
carpeta [Music_Copy], [Photo_Copy] o [Movie_
Copy] del dispositivo USB.
La velocidad de copiado puede variar
dependiendo del tamaño del archivo y del
número de archivos.
,
Nota
Eliminar un archivo(s)/
carpeta(s)
uiy
Puede eliminar archivos/carpetas del dispositivo
USB.
1. Seleccione un archive o carpeta en el menú
[MÚSICA], [FOTO], o [PELÍCULA].
2. Pulse DISPLAY para mostrar el menú de
opciones.
3. Utilice
w/s
para seleccionar la opción
[Eliminar], y pulse ENTER para mostrar el menú
[DELETE] (ELIMINAR).
4. Utilice
w/s
para seleccionar un archivo o una
carpeta que desee eliminar en el menú, y pulse
ENTER.
Repita este paso para seleccionar todos los
archivos y carpetas como pueda.
Seleccionar
todo
Seleccione todos los archivos y
carpetas del directorio actual.
Cancelar
Cancelar la eliminación y volver a
la pantalla anterior.
5. Utilice
w/s/a/d
para seleccionar [Inicio],
y pulse ENTER. Aparecerá el mensaje de
conrmación.
6. Utilice
a/d
para seleccionar [Ok] y pulse
ENTER para eliminar los archivos y carpetas
seleccionados.
7. Cuando se haya completado la eliminación,
pulse ENTER para terminar.
DV697D-SN_ACOLLLK_OM_MFL67121203_Spa.indd 17 2011-01-27 �� 4:35:14
5 Solución de problemas
Solución de problemas18
Solución de problemas
5
Solución de problemas
Síntoma Causa Solución
Sin potencia. El cable de alimentación está
desconectado.
Conecte el cable de alimentación.
La unidad no inicia
la lectura.
Se ha insertado un disco no leíble. Inserte un disco leíble. (Compruebe el tipo de
disco y el código de región.)
El nivel de clasicación está
congurado.
Modicar la clasicación.
El control remoto
no funciona
correctamente.
El control remoto no está dirigido
al sensor remoto del lector de la
unidad.
Dirija el control remoto hacia el sensor remoto
de la unidad.
El control remoto está demasiado
lejos de la unidad.
Opere el control remoto más cerca de la
unidad.
Baja calidad
de imagen y
distorsión de
sonido
Hay huellas digitales y polvo
manchados en el disco.
Limpie el disco del centro hacia afuera con un
trapo limpio. No use solventes fuertes (alcohol,
bencina, solvente, limpiadores comerciales)
Sin imagen. La TV no está congurada para
recibir la señal procedente de la
unidad.
Seleccione el modo correcto de entrada de
video en la TV.
El cable de video no está
conectado con seguridad.
Conecte el cable de video de forma segura.
La TV no acepta la resolución que
está congurada en la unidad.
Presione RESOLUTION repetidamente para
seleccionar la resolución apropiada hasta que
la TV la acepte.
No hay sonido. El equipo conectado mediante
el cable de audio no está
congurado para recibir la señal
procedente de la unidad.
Seleccione el modo de entrada correcto del
amplicador de audio.
Las opciones de AUDIO están
establecidas en posición
incorrecta.
Congure los ajustes de AUDIO en posición
correcta.
DV697D-SN_ACOLLLK_OM_MFL67121203_Spa.indd 18 2011-01-27 �� 4:35:14
6 Apéndice
Apéndice 19
Apéndice
6
Lista del código del país
Escoja un código de área de esta lista.
País Código País Código País Código País Código
Afghanistan AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Belgium BE
Bhutan BT
Bolivia BO
Brazil BR
Cambodia KH
Canada CA
Chile CL
China CN
Colombia CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croatia HR
Czech Republic CZ
Denmark DK
Ecuador EC
Egypt EG
El Salvador SV
Ethiopia ET
Fiji FJ
Finland FI
France FR
Germany DE
Great Britain GB
Greece GR
Greenland GL
Hong Kong HK
Hungary HU
India IN
Indonesia ID
Israel IL
Italy IT
Jamaica JM
Japan JP
Kenya KE
Kuwait KW
Libya LY
Luxembourg LU
Malaysia MY
Maldives MV
Mexico MX
Monaco MC
Mongolia MN
Morocco MA
Nepal NP
Netherlands NL
Antilles AN
New Zealand NZ
Nigeria NG
Norway NO
Oman OM
Pakistan PK
Panama PA
Paraguay PY
Philippines PH
Poland PL
Portugal PT
Romania RO
Russian
Federation RU
Saudi Arabia SA
Senegal SN
Singapore SG
Slovak Republic SK
Slovenia SI
South Africa ZA
South Korea KR
Spain ES
Sri Lanka LK
Sweden SE
Switzerland CH
Taiwan TW
Thailand TH
Turkey TR
Uganda UG
Ukraine UA
United States US
Uruguay UY
Uzbekistan UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
DV697D-SN_ACOLLLK_OM_MFL67121203_Spa.indd 19 2011-01-27 �� 4:35:14
Apéndice20
Apéndice
6
Lista de código de idioma
Utilice esta lista para introducir el idioma deseado para los siguientes ajustes iniciales: [Audio del disco],
[Subtítulo del disco ] y [Menú del disco].
Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanian 8381
Ameharic 6577
Arabic 6582
Armenian 7289
Assamese 6583
Aymara 6588
Azerbaijani 6590
Bashkir 6665
Basque 6985
Bengali; Bangla 6678
Bhutani 6890
Bihari 6672
Breton 6682
Bulgarian 6671
Burmese 7789
Byelorussian 6669
Chinese 9072
Croatian 7282
Czech 6783
Danish 6865
Dutch 7876
English 6978
Esperanto 6979
Estonian 6984
Faroese 7079
Fiji 7074
Finnish 7073
French 7082
Frisian 7089
Galician 7176
Georgian 7565
German 6869
Greek 6976
Greenlandic 7576
Guarani 7178
Gujarati 7185
Hausa 7265
Hebrew 7387
Hindi 7273
Hungarian 7285
Icelandic 7383
Indonesian 7378
Interlingua 7365
Irish 7165
Italian 7384
Japanese 7465
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazakh 7575
Kirghiz 7589
Korean 7579
Kurdish 7585
Laothian 7679
Latin 7665
Latvian, Lettish 7686
Lingala 7678
Lithuanian 7684
Macedonian 7775
Malagasy 7771
Malay 7783
Malayalam 7776
Maori 7773
Marathi 7782
Moldavian 7779
Mongolian 7778
Nauru 7865
Nepali 7869
Norwegian 7879
Oriya 7982
Panjabi 8065
Pashto, Pushto 8083
Persian 7065
Polish 8076
Portuguese 8084
Quechua 8185
Rhaeto-Romance 8277
Rumanian 8279
Russian 8285
Samoan 8377
Sanskrit 8365
Scots Gaelic 7168
Serbian 8382
Serbo-Croatian 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Singhalese 8373
Slovak 8375
Slovenian 8376
Spanish 6983
Sudanese 8385
Swahili 8387
Swedish 8386
Tagalog 8476
Tajik 8471
Tamil 8465
Telugu 8469
Thai 8472
Tonga 8479
Turkish 8482
Turkmen 8475
Twi 8487
Ukrainian 8575
Urdu 8582
Uzbek 8590
Vietnamese 8673
Volapük 8679
Welsh 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yoruba 8979
Zulu 9085
DV697D-SN_ACOLLLK_OM_MFL67121203_Spa.indd 20 2011-01-27 �� 4:35:14
Apéndice 21
Apéndice
6
Especificaciones
Requerimi
entos de
alimentación
110 - 240 V~ 50/60 Hz
Consumo de
energía
14 W
Dimensiones
(An x Alt x P)
Aprox. (430 x 200 x 35) mm
Peso Neto
(Aprox.)
1,5 kg
Temperatura de
operación
0 °C a 40 °C
Humedad de
operación
5 % a 90 %
Láser Láser de semiconductor
Sistema de Señal
NTSC
Suministro de
alimentación
del puerto (USB)
5 V
0
500 mA x 2
Salida de video 1,0 V (p-p) 75 Ω sincronía
negativa, enchufe RCA x 1
Salida de
Vídeo por
Componentes
(Y) 1,0 V (p-p) 75 Ω sync
negativo, enchufe RCA x 1,
(PB)/(PR) 0,7 V (p-p), 75 Ω
enchufe RCA x 2
Salida HDMI
(Vídeo / audio)
19 pines
(tipo A, HDMI™ Connector)
Salida de Audio 2,0 V ráiz cuadrático medio
(1 kHz 0 dB) 600 Ω enchufe
RCA (L, R) x 1
Salida de Audio
Digital (COAXIAL)
0,5 V (p-p) 75 Ω enchufe RCA
x 1
Salida de Audio
Digital (OPTICAL)
3 V (p-p) Conector Óptico x 1
El diseño y las especicaciones están sujetos a
cambio sin previo aviso.
Marcas comerciales y
licencias
Manufacturado bajo licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo de la Doble D
son marcas registradas de Dolby Laboratories.
HDMI, el logotipo HDMI logo y la frase Interfaz
Multimedia de Alta Denición (High-Denition
Multimedia Interface) son marcas registradas de
HDMI licensing LLC.
“DVD Logo es una marca comercial de DVD
Format / Logo Licensing Corporation.
DivX®, DivX Ceritied® y los logotipos asociados
son marcas registradas de DivX, Inc., y son usadas
con licencia.
DV697D-SN_ACOLLLK_OM_MFL67121203_Spa.indd 21 2011-01-27 �� 4:35:14
DV697D-SN_ACOLLLK_OM_MFL67121203_Spa.indd 22 2011-01-27 �� 4:35:14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

LG DV697D El manual del propietario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
El manual del propietario