Bauknecht DBHPN 95 AM X Guía del usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Manual de uso y mantenimiento
ES
ES1
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
Estas instrucciones también estarán disponibles en el sitio web: docs.bauknecht.eu.
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS ES MUY IMPORTANTE.
Tanto este manual como el aparato contienen advertencias de seguridad, que se deben leer y seguir en
todo momento.
Este es el símbolo de atención, relativo a la seguridad, que advierte a los usuarios de riesgos para ellos
u otras personas.
Todos los avisos de seguridad están precedidos del símbolo de atención y de los siguientes términos:
Indica una situación de peligro que, de no evitarse,
provocarálesiones graves.
Indica una situación de peligro que, de no evitarse, podría provocar
lesiones graves.
Todos los mensajes relacionados con la seguridad especifican el peligro potencial al que se refieren e
indican cómo reducir el riesgo de lesiones, daños y descarga eléctrica debidos a un uso incorrecto del
aparato. Siga las siguientes instrucciones:
La instalación y el mantenimiento deben estar a cargo de un técnico especializado, según las
instrucciones del fabricante y de conformidad con la normativa local. No realice reparaciones ni
sustituya piezas del aparato que no estén expresamente solicitadas en el manual del usuario.
El aparato se debe desconectar de la red eléctrica antes de efectuar cualquier tarea de instalación.
La puesta a tierra del aparato es obligatoria. (No es necesario para campanas extractoras de clase II
identificadas mediante el símbolo en la etiqueta de especificaciones).
El cable de alimentación debe ser lo suficientemente largo como para permitir la conexión del aparato a
la toma de suministro eléctrico.
No tire del cable de alimentación del aparato para desconectarlo de la toma de corriente.
Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no deben quedar accesibles para
elusuario.
No toque el aparato con partes del cuerpo húmedas ni lo utilice con los pies descalzos.
Este aparato solo debe ser utilizado por niños mayores de 8 años o por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas si estos se encuentran bajo supervisión o si se les ha enseñado a
utilizar el aparato en condiciones de seguridad y son conscientes de los peligros que entraña. Los niños
no deberán jugar con el aparato. Los niños no deben encargarse de la limpieza y el mantenimiento,
amenos que estén supervisados por un adulto.
No realice reparaciones ni sustituya piezas del aparato que no estén expresamente indicadas en el
manual. Las piezas defectuosas deben sustituirse por piezas de recambio originales. El resto de los
servicios de mantenimiento debe efectuarlos un técnico especializado.
ADVERTENCIA:
PELIGRO:
ES2
Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Al perforar una pared o un techo, tenga cuidado de no dañar las conexiones eléctricas y/o tuberías.
Los conductos de ventilación deben evacuar el aire siempre hacia el exterior.
El aire no debe evacuarse a través de un tubo de extracción de humos producidos por aparatos de
combustión de gas u otros combustibles, sino que debe tener una salida separada. Deben cumplirse
todas las normas nacionales sobre extracción de humos.
Si se usa la campana extractora junto con otros aparatos que usan gas u otros combustibles, la presión
negativa de la habitación no deberá superar los 4Pa (4x10-5bar). Por esta razón, asegúrese de que la
habitación se ventile adecuadamente.
El fabricante declina cualquier responsabilidad por los daños producidos por un mal uso del aparato.
La limpieza y el mantenimiento regulares son esenciales para el correcto funcionamiento y el buen
rendimiento del aparato. Limpie frecuentemente toda la suciedad incrustada en las superficies para
prevenir la acumulación de grasa. Limpie o sustituya los filtros regularmente.
No flambee nunca la comida (flambé) bajo el aparato. El uso de llamas libres puede provocar
unincendio.
No deje sartenes sin vigilancia cuando esté friendo, ya que el aceite de freír podría incendiarse.
Si no sigue las instrucciones de limpieza de la campana y de sustitución de los filtros podría producirse
un incendio.
La campana extractora no debe abrirse nunca sin los filtros de grasa montados y debe permanecer bajo
supervisión constante.
Los aparatos de gas deben usarse bajo la campana extractora únicamente con sartenes apoyadas.
Cuando use más de tres puntos de cocción de gas, la campana deberá funcionar al nivel de potencia 2 o
superior. Esto eliminará la congestión de calor en el aparato.
Antes de tocar las bombillas, asegúrese primero de que están frías.
No use ni deje la campana sin las bombillas correctamente instaladas: hay riesgo de descarga eléctrica.
Utilice guantes de trabajo para todas las operaciones de instalación y mantenimiento.
El producto no es apto para su uso en el exterior.
Cuando la placa esté en uso, las partes accesibles de la campana podrían calentarse.
GUARDE ESTA GUÍA PARA FUTURAS CONSULTAS.
ES3ES3
Después de desembalar el aparato, compruebe si ha sufrido algún daño durante el transporte. Si observa algún problema, póngase en contacto con el
distribuidor o el Servicio Postventa más cercano. Para evitar daños, retire el aparato del embalaje de poliestireno solo en el momento de su instalación.
PREPARAR LA INSTALACIÓN
Este es un producto pesado; para levantar e instalar la campana son necesarias dos personas o más.
La distancia mínima entre el soporte de las sartenes desde la parte superior de la cocina y la parte inferior de la campana no debe ser menor de 50 cm para
cocinas eléctricas y 65 cm para cocinas de gas o mixtas. Antes de la instalación, compruebe también las distancias mínimas indicadas en el manual de la cocina.
Si las instrucciones de instalación de la indican una distancia mayor entre la cocina y la campana, debe respetarse esta distancia.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Asegúrese de que el voltaje indicado en la placa de datos del aparato coincida con la tensión de la red.
Esta información debe encontrarse en el interior de la campana, debajo del filtro de grasa.
La sustitución del cable de alimentación (tipo H05 VV-F 3 x 0,75 mm²) deberá llevarla a cabo un electricista profesional. Póngase en contacto con un centro de
asistencia técnica autorizado.
Si la campana dispone de enchufe, conecte el enchufe a una toma que cumpla las normativas vigentes y que se encuentre en una ubicación accesible después de
la instalación. Si no dispone de enchufe (cableado directo a la red eléctrica) o si la toma no se encuentra en una ubicación accesible, instale un interruptor de
circuito de dos polos estandarizado que permita un aislamiento completo de la red eléctrica en caso de sobretensión de categoría III, de acuerdo con las
normativas de cableado.
Si el cable no dispone de enchufe, conecte los cables tal como indica la siguiente tabla:
ADVERTENCIA:
INSTALACIÓN
Declaración de conformidad
• Este electrodoméstico ha sido diseñado, fabricado y puesto a la venta de acuerdo con:
- los objetivos de seguridad de la Directiva 2014/35/UE (Baja Tensión)
- los requisitos de diseño ecológico del reglamento europeo nº 65/2014, y nº 66/2014 en conformidad con la norma europea EN 61591
- los requisitos de protección de la Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética.
La seguridad eléctrica de este electrodoméstico solo se puede garantizar si se conecta correctamente a una toma de tierra homologada.
Consejos para ahorrar energía
• Encienda la campana a la velocidad mínima cuando empiece a cocinar y manténgala en funcionamiento unos minutos después de finalizar la cocción.
• Incremente la velocidad únicamente si hay mucho humo y vapor y utilice la configuración «Boost» únicamente en situaciones extremas.
• Sustituya el/los filtro/s de carbón cuando sea necesario para mantener una buena reducción de olores.
• Limpie el/los filtro/s de grasa cuando sea necesario para mantener una buena eficacia en el filtro de grasa.
• Utilice el diámetro máximo para el sistema de ventilación indicado en este manual para optimizar su eficacia y reducir al mínimo los niveles de ruido.
SALIDA DE AIRE (para las versiones de aspiración)
Conecte la campana y los orificios de evacuación de las paredes con un diámetro equivalente a la salida de aire (conexión de brida).
Utilizar los tubos y orificios de evacuación de las paredes con dimensiones más pequeñas puede provocar un rendimiento de aspiración más bajo y un drástico
incremento del nivel de ruido.
Se declina cualquier responsabilidad derivada de ello.
! Utilice un conducto de la longitud mínima indispensable.
! Utilice un conducto con la menor cantidad de tubos acodados posibles (ángulo máximo del tubo acodado: 90°).
! Evite cambios drásticos en la sección transversal del conducto.
! La empresa declina cualquier responsabilidad cuando estas normas no se respeten.
Tensión y frecuencia de la red eléctrica Conexión por cable
Para las campanas
DBHPN 95 AM X
DBHPN 95 AM X:
220-240 V
50/60 Hz
Para las campanas
DBHPN 63 AB X DBHPN 93 AB X:
220-240 V
50 Hz
: amarillo/verde
N : azul
L : marrón
ES4
Reciclaje del embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclaje . Por ello se deben eliminar los distintos tipos de material del
embalaje conforme a la normativa local sobre eliminación de desechos.
Eliminación del producto
- Este aparato lleva la marca de conformidad con la Directiva europea 2012/19/EU relativa a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
- Al garantizar la correcta eliminación de este producto, se ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, que
podrían ser el resultado de una eliminación inadecuada del producto.
- El símbolo que se incluye en el aparato o en la documentación que lo acompaña indica que no puede tratarse como un residuo doméstico, sino que
debe entregarse en un punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Eliminación de los electrodomésticos
Este aparato ha sido fabricado con materiales reciclables o reutilizables. Debe desecharse de acuerdo con la normativa local al respecto. Antes de
desecharlo, corte el cable de alimentación.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de aparatos eléctricos domésticos, póngase en contacto con las
autoridades locales, con el servicio de recogida de residuos urbanos, o con la tienda en la que adquirió el aparato.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
¿FILTRADO O VENTILACIÓN?
! Su campana de cocina está lista para usarse en la modalidad de aspiración.
Para usar la campana en la versión de filtrado, debe instalarse el KIT DE ACCESORIOS especial.
Consulte en las primeras páginas de este manual si el KIT DE ACCESORIOS está incluido o debe comprarse por separado.
Nota: Si está incluido, en ciertos casos deberá instalarse un sistema de filtrado de carbón adicional en la campana.
El manual contiene información sobre la conversión de la campana de la versión de ventilación a la versión de filtrado.
Versión de ventilación
En este caso, los humos se evacuan hacia el exterior del edificio mediante un tubo especial conectado al anillo de la parte superior de la campana.
¡Atención! El tubo de extracción no está incluido y debe comprarse por separado.
El diámetro del tubo de extracción debe ser igual que el del anillo de conexión.
¡Atención! Si la campana se suministra con filtro de carbón activo, este debe retirarse.
Versión con filtro
El aire aspirado será desengrasado y desodorizado antes de volver a entrar en la habitación.
Para usar la campana en esta versión, deberá instalar un sistema de filtrado adicional a base de carbón activo.
RECOMENDACIONES GENERALES
Antes del uso
Quite las protecciones de cartón, la película protectora y las etiquetas adhesivas de los accesorios. Compruebe si el aparato ha sufrido algún daño durante
eltransporte.
Utilice únicamente los tornillos de fijación suministrados con el producto para su instalación o, si estos no se incluyen, compre el tipo correcto de tornillos.
Utiliceuna longitud correcta para los tornillos indicada en la Guía de instalación.
En caso de duda, consulte con un centro de asistencia autorizado o persona cualificada similar.
La campana puede parecer distinta a la ilustrada en las imágenes de esta guía. No obstante, las instrucciones de uso, mantenimiento e
instalación siguen siendo las mismas.
! No realice ninguna alteración eléctrica o mecánica en el producto o en los conductos de extracción.
Durante el uso
Para evitar cualquier daño, no coloque ningún peso sobre el aparato. No exponga el aparato a los elementos atmosféricos.
ES5
El aparato no funciona:
Compruebe que haya corriente eléctrica en la red y que el aparato esté enchufado;
Apague el aparato y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
El nivel de aspiración de la campana no es suficiente:
Compruebe la velocidad de aspiración y ajústela según sea necesario;
Compruebe que los filtros estén limpios;
Compruebe que las salidas de ventilación no tengan obstrucciones.
La luz no funciona;
Compruebe el estado de la bombilla y cámbiela si es necesario;
Compruebe que la bombilla esté correctamente montada.
Antes de llamar al Servicio Postventa:
1. Intente resolver el problema consultando el apartado “Guía para la solución de problemas”.
2. Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
Si el fallo persiste después de estas comprobaciones, póngase en contacto con el Servicio Postventa.
Indique lo siguiente:
Una breve descripción del problema;
El tipo y el modelo exactos del aparato;
El número de servicio (el número que aparece después de la palabra «Service» en la placa identificativa) en el interior del aparato. También aparece en el
folleto de la garantía;
Su dirección completa;
Su número de teléfono.
Si fuera necesaria alguna reparación, póngase en contacto con un Servicio Postventa autorizado (que garantiza el uso de piezas de recambio originales y una
reparación correcta).
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SERVICIO DE POSTVENTA
ES6
MANDOS
La campana cuenta con un panel de control para seleccionar la velocidad de aspiración y un interruptor para controlar las luces de la zona de cocción.
Modelos con panel de control mecánico
DBHPN 65 AM X - DBHPN 95 AM X
T1. Interruptor de Encendido/Apagado
T2. Velocidad 1/Interruptor apagado
T3. 2-Selección de velocidad
T4. 3-Selección de velocidad
Modelos con panel Soft Button + Aplazamiento del APAGADO
DBHPN 63 AB X - DBHPN 93 AB X
T1. Botón Encendido/Apagado motor de aspiración
T2. Botón de selección que regula la velocidad/potencia de aspiración
Nota: La velocidad/potencia de aspiración intensiva (led L3 parpadeando) dura aproximadamente 5 minutos, y a continuación se selecciona de forma
automática la velocidad/potencia de aspiración media (se enciende el led L2)
T3. Luz del botón Encendido/Apagado
T4. Botón de apagado automático:
Nota: pulse este botón para ajustar el apagado automático después de:
Velocidad/potencia baja de aspiración: 20 minutos
Velocidad/potencia media de aspiración: 15 minutos
Velocidad/potencia alta de aspiración: 10 minutos
Velocidad/potencia alta de aspiración: 5 minutos
L1. Led de velocidad/potencia baja de aspiración
L2. Led de velocidad/potencia media de aspiración
L3. Led de velocidad/potencia alta de aspiración
L4 led de velocidad/potencia de aspiración intensiva - programado (5 min.).
L5 led de saturación del filtro:
parpadeando: llevar a cabo el mantenimiento del filtro de carbón;
encendido: llevar a cabo el mantenimiento de los filtros de grasa.
L1+L2+L3 parpadean por orden: funcionamiento automático a altas temperaturas (véase el apartado correspondiente)
Reiniciar la saturación del filtro
Una vez realizado el mantenimiento del filtro, mantenga pulsado el botón T1; el led L5 se apaga.
Activación del led del indicador de saturación del filtro de carbón
El led de saturación del filtro de carbón suele estar desactivado. Para activarlo, siga este procedimiento:
Con la campana apagada, mantenga pulsados durante un rato T1 y T4 a la vez: Primero parpadea L1, y luego lo hace también L2, para indicar que se ha
activado correctamente.
Desactivar el led de saturación del filtro de carbón: repita el procedimiento anterior, primero empiezan a parpadear L1 y L2 y a continuación solo L1,
paraindicar que se ha desactivado correctamente.
Funcionamiento automático a alta temperatura
La campana está equipada con un sensor que detecta la temperatura. Cuando esta es demasiado alta, el sensor selecciona la velocidad/potencia media de
aspiración de forma automática. La campana se apagará cuando la temperatura detectada por el sensor descienda considerablemente.
ES7
MANTENIMIENTO
Limpieza
Limpie utilizando SOLAMENTE un paño humedecido con un detergente líquido neutro.
NO LA LIMPIE CON HERRAMIENTAS O INSTRUMENTOS. No utilice productos abrasivos.
¡NO UTILICE ALCOHOL!
Mantenimiento de los filtros de grasa
Atrapa las partículas de grasa de la cocción.
Debe limpiarse una vez al mes (o cuando el sistema de indicación de saturación del filtro indique que es necesario, si el modelo que posee lo contempla)
utilizando detergentes no agresivos, a mano o en el lavavajillas, que debe configurarse a bajas temperaturas y en un ciclo corto.
Al lavarse en un lavavajillas, el filtro de grasa podría decolorarse ligeramente, pero ello no afecta a su capacidad de filtrado.
Para retirar el filtro de grasa, tire del asa hacia afuera.
Mantenimiento del filtro de carbón
Absorbe los olores desagradables provocados por la cocción.
La saturación del filtro de carbón se produce después de un uso más o menos prolongado, dependiendo del tipo de cocción y de la frecuencia con que se limpia el
filtro de grasa.
En cualquier caso, es necesario sustituir el cartucho como mínimo cada cuatro meses (o cuando el sistema de indicación de saturación del filtro indique que es
necesario, si el modelo que posee lo contempla). El filtro de carbón NO debe lavarse ni regenerarse.
Filtro de carbón circular
Aplique uno en cada lado cubriendo ambas rejillas de protección del propulsor del motor, después gírelo hacia la derecha.
Para desmontarlo, gire el contador hacia la derecha.
ES8
Sustitución de las lámparas
¡Atención! Antes de tocar las bombillas, asegúrese de que se han enfriado.
Sustituya la bombilla antigua por una del mismo tipo según se indica en la etiqueta de características o cerca de la lámpara en la campana.
1. Utilizando un destornillador de cabeza plana o herramienta equivalente, saque con cuidado la cubierta de la bombilla.
2. Retire la bombilla dañada y sustitúyela por una bombilla halógena nueva de 12 voltios 20 vatios (Máximo) para base G-4 APTA PARA SU USO EN LÁMPARAS
ABIERTAS. Siga las instrucciones del embalaje y no toque la nueva bombilla con las manos desnudas.
3. Vuelva a instalar la protección de la bombilla. (Se cerrará a presión).
INFORMACIÓN TÉCNICA
Modelo Alto (cm) Ancho (cm) Fondo (cm) Ø del tubo de extracción (cm)
DBHPN 65 AM X
DBHPN 63 AB X
70,1 -112
81 - 112
60 50 15-12,5-12
DBHPN 95 AM X
DBHPN 93 AB X
70,1 -112
81 - 112
90 50 15-12,5-12
Consulte la placa para comprobar la absorción total y la absorción de luz.
Componentes no suministrados con el producto
Pote
ncia
(
W)
Te
nsi
ón
(V)
Tapa
Dimensiones
(mm)
Hal
óge
no
2
x 2
0
W 1
2 G4 33xØ10
no
400010911812
ES
Bauknecht
®
Marca registrada/TM Marca registrada del grupo de empresas Whirlpool - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2015. Todos los derechos reservados - http://www.bauknecht.eu
Impreso en Italia
07/2016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Bauknecht DBHPN 95 AM X Guía del usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para