Behringer B112MP3 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Quick Start Guide
EUROLIVE
B115
MP3
/B112
MP3
Active 1000-Watt 2-Way 15"/12" PA Speaker System with
MP3Player, Wireless Option and Integrated Mixer
2 Quick Start Guide 3EUROLIVE B115MP3/B112MP3
Important Safety
Instructions
LEGAL DISCLAIMER
Instrucciones de
seguridad
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
LIMITED WARRANTY
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of su cient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modi cation should be performed only
by quali edpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be su cient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
quali ed personnel.
Caution
To reduce the risk of  re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects  lled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by quali ed service personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by quali ed
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampli ers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not  t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories speci ed by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table speci ed by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to quali ed service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
17. Correct disposal of this
product: This symbol indicates that
this product must not be disposed
of with household waste,
according to the WEEE Directive
(2012/19/EU) and your national
law. This product should be taken
to a collection center licensed for the recycling of waste
electrical and electronic equipment (EEE). The
mishandling of this type of waste could have a possible
negative impact on the environment and human health
due to potentially hazardous substances that are generally
associated with EEE. At the same time, your cooperation
in the correct disposal of this product will contribute to
the e cient use of natural resources. For more
information about where you can take your waste
equipment for recycling, please contact your local city
o ce, or your household waste collection service.
18. Do not install in a con ned space, such as a book
case or similar unit.
19. Do not place naked  ame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
20. Please keep the environmental aspects of battery
disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a
battery collection point.
21. Use this apparatus in tropical and/or
moderate climates.
MUSIC Group accepts no liability for any loss which
may be su ered by any person who relies either
wholly or in part upon any description, photograph,
or statement contained herein. Technical speci cations,
appearances and other information are subject to
change without notice. All trademarks are the property
of their respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK,
LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA
and DDA are trademarks or registered trademarks
of MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2017 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding MUSIC Groups
Limited Warranty, please see complete details online at
music-group.com/warranty.
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra
instalación o modi cación debe ser realizada únicamente
por un técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cuali cado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de
este aparato: Este símbolo indica
que este aparato no debe ser
tratado como basura orgánica,
según lo indicado en la Directiva
WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país.
En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más
cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/
electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a
prevenir las posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por
una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además,
el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos
naturales. Para más información acerca del reciclaje de
este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento
de su ciudad o con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido,
tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela
encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas
al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas
deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca
con el resto de la basura orgánica.
21. Use este aparato en rangos de temperatura
moderados y/o tropicales.
MUSIC Group no admite ningún tipo de responsabilidad
por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por con ar total o parcialmente en la
descripciones, fotografías o a rmaciones contenidas en
este documento. Las especi caciones técnicas, imágenes
y otras informaciones contenidas en este documento
están sujetas a modi caciones sin previo aviso. Todas las
marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad
de sus respectivos dueños. MIDAS, KLARK TEKNIK,
LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA
y DDA son marcas comerciales o marcas registradas
de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2017 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de MUSIC Group, consulte online toda la
información en la web music-group.com/warranty.
4 Quick Start Guide 5EUROLIVE B115MP3/B112MP3
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Wichtige
Sicherheitshinweise
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou  ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modi cation doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. Lintérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de
l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour e ectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et quil soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel qualifié.
Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. Lappareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de
ce produit: Ce symbole indique
qu’en accord avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigueur
dans votre pays, ce produit ne doit
pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être
déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage
des déchets d’équipements électriques et électroniques
(EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets
pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la
santé à cause des substances potentiellement
dangereuses généralement associées à ces équipements.
En même temps, votre coopération dans la mise au rebut
de ce produit contribuera à l’utilisation e cace des
ressources naturelles. Pour plus d’informations sur
l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre
mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace con né tel
qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets en ammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque
vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent
être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Utilisez l’appareil dans un climat tropical
et/ou modéré.
MUSIC Group ne peut être tenu pour responsable pour
toute perte pouvant être subie par toute personne
se  ant en partie ou en totalité à toute description,
photographie ou a rmation contenue dans ce
document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres
informations peuvent faire l’objet de modi cations
sans noti cation. Toutes les marques appartiennent à
leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK,
LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA
et DDA sont des marques ou marques déposées
de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2017 Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions de garantie
applicables, ainsi que les informations supplémentaires
et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group,
consultez le site Internet music-group.com/warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts be nden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
quali ziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
quali ziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von quali ziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
quali ziertem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol weist
darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE Direktive
(2012/19/EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei
einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer
und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden.
Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit
elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung
stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und
Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag
zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die e ektive
Nutzung natürlicher Ressourcen. Fürweitere
Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer
Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten
Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit o enen
Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien
den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Verwenden Sie das Gerät in tropischen und/oder
gemäßigten Klimazonen.
MUSIC Group übernimmt keine Haftung für Verluste,
die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
Erscheinungsbild und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen
Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE,
TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON,
BEHRINGER, BUGERA und DDA sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der MUSIC Group IP Ltd.
© MUSIC Group IP Ltd. 2017 Alle Rechte vorbehalten.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von MUSIC Group
gewährten beschränkten Garantie  nden Sie online unter
music-group.com/warranty.
6 Quick Start Guide 7EUROLIVE B115MP3/B112MP3
Instruções de Segurança
Importantes
LEGAL RENUNCIANTE
GARANTIA LIMITADA
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
su ciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras instalações e modi cações
devem ser efetuadas por pessoasquali cadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico quali cado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência quali cados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali -cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as quali cações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor
tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de
sala ou outros aparelhos (incluindo ampli cadores)
que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das  chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma  cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma  cha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a  cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas  chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certi que-se de que o cabo eléctrico
está protegido. Veri que particularmente nas  chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma  cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especi cados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especi cados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal quali cado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma dani cada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou  cha se encontrarem dani cados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que
o produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
para a utilização e ciente dos recursos naturais. Paramais
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares con nados, tais como
estantes ou unidades similares.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas
acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte
de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto
de coletas de baterias.
21. Use este aparelho em climas tropicais
e/ou moderados.
O MUSIC Group não se responsabiliza por perda alguma
que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa,
seja de maneira completa ou parcial, de qualquer
descrição, fotogra a, ou declaração aqui contidas.
Dados técnicos, aparências e outras informações
estão sujeitas a modi cações sem aviso prévio.
Todas as marcas são propriedade de seus respectivos
donos. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE,
TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON,
BEHRINGER, BUGERA e DDA são marcas ou marcas
registradas do MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group
IP Ltd. 2017 Todos direitos reservados.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
MUSIC Group, favor veri car detalhes na íntegra através
do website music-group.com/warranty.
8 9 Quick Start GuideEUROLIVE B115MP3/B112MP3
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Etape 1 : Connexions
(DE)
Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
EUROLIVE B115MP3/B112MP3 Hook-up
XM8500
dynamic mic
USB
X1204USB Stereo pair
Optional BEHRINGER
DIGITAL WIRELESS
microphones
Optional BEHRINGER
DIGITAL WIRELESS
microphone receiver
Slaved to secondary pair
10 11 Quick Start GuideEUROLIVE B115MP3/B112MP3
EUROLIVE B115MP3/B112MP3 Controls
(1)
(9)
(8)
(2)(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(17)
(16)
(14)
(13)
(10)
(11)
(15)
(12)
(EN) Step 2: Controls
(1) The POWER switch turns the speaker on.
(2) Plug the included IEC power cable into
thisjack.
(3) Replace a blown fuse here.
(4) MIX OUTPUT sends a copy of the source signal
to another speaker using an XLR cable.
(5) Connect a microphone, balanced mixer
output, or
the MIX OUTPUT from another
speaker using a balanced cable with a female
XLR plug. Connect a ¼ " mixer output or other
line level signal into the center of the XLR/TRS
combination jack.
(6) INPUT 1 and INPUT 2 knobs adjust the
input sensitivity (gain) for the XLR/TRS
combinationjacks.
(7) CLIP LED lights when the input signal begins
to overload.
(8) LOW EQUALIZER cuts or boosts bass
frequencies by +/- 15 dB.
(9) HIGH EQUALIZER cuts or boosts treble
frequencies by +/- 15 dB.
(10) CLIP LED lights when the main output signal
begins to overload.
(11) Connect optional BEHRING
ER wireless
microphone receiver here.
(12) LEDs indicate wireless microphone
signalinput.
(13) MP3 player controls for playback of les from
a USB ash drive.
(14) LEVEL knob controls the MP3 player volume.
(15) LCD window display shows the status of the
MP3
being played.
(16) USB jack accepts standard USB ash drives.
(17) MODE and DISP(LAY) buttons control the play
mode of the MP3 player and also serve as
contrast controls for the LCD display.
(ES) Paso 2: Controles
(1) El interruptor POWER enciende el altavoz.
(2) Conecte el cable IEC incluido en esta entrada.
(3) Acceda desde aquí al fusible en caso de que
tenga que sustituirlo.
(4) La salida MIX OUTPUT envía una copia de
la señal fuente a otro altavoz usando un
cableXLR.
(5) Conecte un micrófono, la salida balanceada
de una mesa de mezclas o la señal de la salida
MIX OUTPUT de otro altavoz a través de un
cable balanceado con una clavija XLR hembra.
Conecte la salida de 6,3 mm de una mesa de
mezclas u otra señal con nivel de línea en la
parte central de esta toma combo XLR/TRS.
(6) Los mandos INPUT 1 y INPUT 2 le permiten
ajustar la sensibilidad de entrada (ganancia)
de las tomas combo XLR/TRS.
(7) El piloto CLIP se ilumina cuando la señal de
entrada empieza a sobrecargarse (saturar).
(8) LOW EQUALIZER corta o realza las frecuencias
graves en +/- 15 dB.
(9) HIGH EQUALIZER corta o realza las
frecuencias agudas en +/- 15 dB.
(10) El piloto CLIP se ilumina cuando la señal
de salida principal comience a estar
sobrecargada(saturada).
(11) Conecte aquí un receptor de micrófono
inalámbrico opcional de BEHRINGER.
(12) Los pilotos LED indican la entrada de señal del
micrófono inalámbrico.
(13) El reproductor MP3 controla la reproducción
de cheros de un dispositivo ash USB.
(14) El mando LEVEL controla el volumen del
reproductor MP3.
(15) La pantalla LCD le indica el estado del chero
MP3 que esté siendo reproducido.
(16) Esta clavija USB acepta la inserción de
dispositivos ash USB standard.
(17) Los botones MODE y DISP controlan el modo
de reproducción del reproductor MP3 y
también actúan como controles del contraste
de la pantalla LCD.
12 13 Quick Start GuideEUROLIVE B115MP3/B112MP3
EUROLIVE B115MP3/B112MP3 Controls
(FR) Etape 2 : Réglages
(1) L’interrupteur POWER place l'enceinte
soustension.
(2) Reliez le cordon secteur à cette embase.
(3) Le fusible (remplable) est situé à cet endroit.
(4) La sortie MIX OUTPUT transmet une copie
du signal source à une autre enceinte par
liaisonXLR.
(5) Reliez un micro, une sortie de conso
le de
mixage symétrique ou la sortie MIX OUTPUT
d’une autre enceinte à l’aide d’un cordon
XLR symétrique avec che XLR femelle.
Siles sorties de votre console (ou de tout
autre équipement à niveau ligne) sont en
Jacks 6,35mm,utilisez le centre de l’embase
combinée Jack/XLR.
(6) Les boutons INPUT 1 et INPUT 2 déterminent
la sensibilité d’entrée (gain) des embases
combinées Jack6,35mm/XLR.
(7) La Led CLIP s’allume lorsque le signal d’entrée
est en surcharge.
(8) Le bouton LOW EQUALIZER atténue ou
accentue les basses fréquences de +/- 15 dB.
(9) Le bouton HIGH EQUALIZER atténue ou
accentue les hautes fréquences de +/- 15 dB.
(10) La Led CLIP s’allume lorsuq ele signal des
sorties générales commence à écrêter.
(11) Insérez la cartouche réceptrice des micros sans
l optionnels BEHRINGER à cette entrée.
(12) Les Leds indiquent le signal d'entrée du micro
sans l.
(13) Réglages du lecteur de MP3 pour la lecture
des chiers de la clef USB.
(14) Le bouton LEVEL détermine le niveau du
lecteur de MP3.
(15) L’écran LCD indique le statut du morceau
MP3en lecture.
(16) Le port USB accepte les clefs et lecteurs
USBconventionnels.
(17) Les touches MODE et DISP(LAY) contrôlent le
mode de lecture du lecteur de MP3 et servent
également à régler le contraste de l’écran LCD.
(DE) Schritt 2:
Bedienelemente
(1) Der POWER-Schalter schaltet den
Lautsprecher ein.
(2) Schließen Sie das mitgelieferte IEC-Netzkabel
an diese Buchse an.
(3) Hier können Sie eine durchgebrannte
Sicherung ersetzen.
(4) MIX OUTPUT leitet eine Kopie des
Quellensignals über ein XLR-Kabel zu einem
anderen Lautsprecher.
(5) Hier schließen Sie ein Mikrofon,
einen
symmetrischen Mischerausgang
oder den MIX OUTPUT eines anderen
Lautsprechers über ein symmetrisches Kabel
mit XLR-Buchse an. Schließen Sie einen
Mischerausgang oder ein anderes Line-Pegel-
Signal mit 6,35 mm Stecker in der Mitte der
XLR/TRS-Kombibuchse an.
(6) Die INPUT 1- und INPUT 2-Regler
steuerndie Eingangsemp ndlichkeit (Gain)
derXLR/
TRS-Kombibuchsen.
(7) Die CLIP LED leuchtet, sobald das
Eingangssignal zu übersteuern beginnt.
(8) Der LOW EQUALIZER bedämpft oder verstärkt
die Bässe um +/- 15 dB.
(9) Der HIGH EQUALIZER bedämpft oder
verstärkt die Höhen um +/- 15 dB.
(10) Die CLIP LED leuchtet, wenn das
Hauptausgangssignal zu übersteuern beginnt.
(11) Schließen Sie hier den optionalen BEHRINGER
Drahtlosmikrofon-Empfänger an.
(12) Die LED zeigt die Konnektivität des
Drahtlosmikrofonsignals an.
(13) MP3 Player-Bedienelemente für die
Wiedergabe vonDateien des USB-Sticks.
(14) Der LEVEL-Regler steuert die Lautstärke
desMP3 Players.
(15) Das LCD-Fenster zeigt den Status der
abgespielten MP3-Datei an.
(16) Die USB-Buchse akzeptiert Standard
USB-Sticks.
(17) Die MODE- und DISP(LAY)-Tasten steuern den
Play-Modus des MP3-Players und dienen auch
als Kontrastregler für das LC-Display.
(PT) Passo 2: Controles
(1) O botão POWER liga o alto-falante.
(2) Conecte o cabo de alimentação IEC incluso
nesta tomada.
(3) Substitua um fusível queimado aqui.
(4) A saída MIX OUTPUT envia uma cópia do sinal
fonte a outro alto-falante, usando o XLR.
(5) Conecte um microfone, saída de mixer
balanceado, ou
saída MIX OUTPUT
proveniente de outro alto-falante usando
um cabo balanceado com plugue fêmea XLR.
Conecte uma saída de mixer de ¼ " ou outro
sinal de nível de linha ao centro do conjunto
de tomadas XLR/TRS.
(6) Os botões de entrada INPUT 1 e INPUT 2
ajustam a sensibilidade de entrada (ganho)
doconjunto de tomadas XLR/TRS.
(7) O LED CLIP ilumina-se quando o sinal de
entrada começa a car sobrecarregado.
(8) O equalizador LOW EQUALIZER corta ou
aumenta as freqncias graves em +/- 15 dB.
(9) O equalizador HIGH EQUALIZER corta ou
aumenta as freqncias agudas em +/- 15 dB.
(10) O LED CLIP ilumina-se quando o sinal de saída
principal começa a car sobrecarregado.
(11) Conecte um receptor de microfone sem o
BEHRINGER opcional aqui.
(12) Os LEDs indicam entrada de sinal de
microfone sem o.
(13) Controles de MP3 player para playback ou
arquivos provenientes de um pen drive USB.
(14) O botão LEVEL controla o volume do
MP3player.
(15) A janela LCD exibe o status do MP3 que está
sendo tocado.
(16) A tomada USB aceita pen drives USB padrão.
(17) Os botões MODE e DISP(LAY) controlam
o modo de reprodução do MP3 player e
também servem de controles de contrastes
domostrador LCD.
14 15 Quick Start GuideEUROLIVE B115MP3/B112MP3
EUROLIVE B115MP3/B112MP3 Getting started
(EN) Step 3: Getting
started
Place the speaker(s) in desired locations,
either on stands or as wedge monitors
onthe oor.
Make all necessary connections.
DONOTturn on the power yet.
Turn on your audio source
(mixer,microphone).
Turn on your speaker(s) by pressing the
POWER SWITCH. The POWER LED will
light up.
Play your audio source or speak into your
microphone at a normal to loud level.
Adjust the LEVEL knob to the desired
volume. If the CLIP LED ashes,
turntheLEVEL knob down. If using
multiple speakers, the LEVEL knob must be
adjustedon eachspeaker.
If necessary, adjust the HIGH and
LOWEQUALIZER knobs on each speaker
toboost or cut treble and bass
frequencies to taste.
Attach a USB ash drive to the USB port.
Switch between folders on the drive
using the FOLDER buttons. Select the
track you wish to play using the TRACK buttons.
Press the PLAY/PAUSE button to start or
stopplayback.
Press the REPEAT button and then the
MODE button to select between
repeating: ALL mp3 les on the
USBdrive, les in the current FOLDER, the currently
playing le (SINGLE) or to play all les in
RANDOMorder.
Press the DISP(LAY) button to change
what appears on the screen of the
MP3player between the TAG
(artistandsong name information),
TRACK( lename up to 64characters) or TIME
(showstrack number in current folder and the
elapsed time of the currentlyrunningtrack).
Press the DISP(LAY) and MODE buttons
atthe same time to cycle between
screencontrast intensities.
Adjust the playback volume using
theLEVEL knob.
Optional wireless microphone set-up
Only insert the optional BEHRINGER
DIGITAL WIRELESS microphone
receiverinto the input.
Turn the ON/OFF switches on the
microphones to theONposition.
During the pairing process, the LED on
the dongle will ash. Once the
connection between the wireless
microphone and the receiver is achieved, the LED
will remain on (solid).
Speak into the wireless microphones
andadjust the volume using the volume
buttons on the individual microphones.
Press the volume down button for two seconds to
mute the microphone signal. Press the volume up
button to unmute the microphone.
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
Coloque los altavoces en las posiciones
que quiera, sobre un soporte o sobre el
suelo como monitores de tipo cuña.
Realice todas las conexiones necesarias.
NO ENCIENDA todavía las unidades.
Encienda su fuente de señal audio
(mesade mezclas, micrófono).
Encienda los altavoces pulsando su
interruptor POWER. El piloto POWER se
iluminará en cuanto haga esto.
Toque o active la reproducción en su
fuente audio o hable o cante en el
micrófono a un nivel entre normal y alto.
Ajuste el mando LEVEL hasta conseguir el
volumen que quiera. Si parpadea el piloto
CLIP, reduzca el ajuste del mando LEVEL.
Si usa varios altavoces, deberá ajustar el mando
LEVEL en cada uno de ellos.
Si es necesario, ajuste los mandos
EQUALIZER HIGH y LOW de cada altavoz
para realzar o cortar las frecuencias
agudas y graves de acuerdo a sus gustos.
Conecte un dispositivo ash USB en el
puerto USB. Cambie entre la distintas
carpetas de dicho dispositivo usando
losbotones FOLDER. Elija la pista que quiera
reproducirusando los botones TRACK. Pulse el
botónPLAY/PAUSE para poner en marcha la
reproducciónodetenerla.
Pulse el botón REPEAT y después el botón
MODE para elegir entre estos modos de
repetición: Todos los cheros mp3 de la
unidad USB (ALL), los cheros de la carpeta activa
(FOLDER), el chero activo (SINGLE) o hacer
quese
reproduzcan todos los cheros en orden
aleatorio(RANDOM).
Pulse el botón DISP para cambiar lo que
aparece en la pantalla del reproductor
MP3 entre TAG (informacn del nombre
de la canción y el músico), TRACK (nombre del chero
de hasta 64 caracteres) o TIME (donde aparecerá el
número de pista de la carpeta activa y el tiempo
transcurrido de la pista en reproducción).
Pulse simultáneamente los botones
DISPy MODE para cambiar entre las
distintas opciones de contraste
posiblespara la pantalla.
Ajuste el volumen de reproducción con el
mando LEVEL.
Con guración de micro inalámbrico opcional
Solo inserte el receptor de microfono
digital opcional inalambrico, BEHRINGER
DIGITAL WIRELESS, en la entrada.
Coloque los interruptores ON/OFF de los
micrófonos a la posiciónON.
Durante el proceso de sincronización,
elpiloto de lamochilaparpadeará.
Unavez que se haya establecido la
conexión entre el micro inalámbrico y el receptor,
elpiloto quedará iluminado jo.
Cante o hable en los micros inalámbricos
y ajuste el volumen usando los botones
de volumen de cada uno de los
micrófonos. Pulse durante dos segundos el botón de
volumen abajo para anular la señal del micro.
Pulseel botón de volumen arriba para anular dicha
anulación y volver a activar la señal del micro.
16 17 Quick Start GuideEUROLIVE B115MP3/B112MP3
(FR) Etape 3 : Mise en
oeuvre
Placez les enceintes vous le souhaitez,
sur pied ou au sol en bains de pieds.
Réalisez les connexions. NE PLACEZ PAS
sous tensionattendez.
Activez la source audio (console de
mixage, micro, etc.).
Placez les enceintes sous tension à l’aide
de lINTERRUPTEUR POWER. La Led
POWER s’allume.
Activez la source audio ou parlez dans
lemicro avec un niveau allant de
normalàfort.
Réglez le bouton LEVEL pour obtenir le
niveau souhaité. Si la Led CLIP s’allume,
baissez le réglage LEVEL. Si vous utilisez
plusieurs enceintes, le bouton LEVEL doit être réglé
sur chaque enceinte.
Si nécessaire, réglez les boutons
d’égalisation HIGH et LOW de chaque
enceinte pour atténuer ou accentuer les
basses et hautes fréquences en fonction de la
réponse souhaitée.
Reliez une clef USB au port USB.
lectionnez les dossiers de la clef à l’aide
des touches FOLDER. lectionnez la
piste à lire avec les touches TRACK. Appuyez sur la
touche PLAY/PAUSE pour lancer ou arrêter la lecture.
Appuyez sur la touche REPEAT puis sur
latouche MODE pour lectionner
(enséquence) : Tous (ALL) les chiers
mp3 de la clef USB, les chiers du dossier
courant(FOLDER), le chier courant (SINGLE)
vouspouvezégalement lire
tous les chiers de
façonaléatoire(RANDOM).
Appuyez sur la touche DISP(LAY)
pourmodi er l’a chage à l’écran du
lecteur de MP3 : TAG (nom de L’artiste et
du morceau), TRACK (nom du chier avec un
maximum de 64 caractères) ou TIME (numéro du
morceau dans le dossier courant, et le temps écoulé
du morceau en cours de lecture).
Appuyez sur les touches DISP(LAY) et
MODE en même temps pour modi er le
contraste de l’écran.
Réglez le volume de la lecture à l’aide du
bouton LEVEL.
Mise en œuvre du micro sans  l optionnel
Seul le récepteur optionnel du micro
SANS FIL NUMERIQUE BEHRINGER doit
être inséré dans l'entrée.
Placez les lecteurs ON/OFF des micros
surON.
Lors de la période de synchronisation,
laLed de la cartouche réceptrice clignote.
Une fois les micros émetteurs
synchronisés avec leurs récepteurs, la Led
resteallumée.
Parlez dans les micros sans l et réglez le
volume à l’aide des boutons sur les
micros. Enfoncez le bouton de volume
pendant deux secondes pour couper le signal du
micro. Appuyez à nouveau sur le bouton de volume
pour réactiver le signal.
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
Platzieren Sie die Lautsprecher an der
vorgesehenen Stelle, entweder auf
Ständern oder als Bodenmonitore.
Stellen Sie alle notwendigen
Anschlüsseher. Schalten Sie das
GerätNOCHNICHTein.
Schalten Sie Ihre Audioquelle
(Mischer,Mikrofon) ein.
Schalten Sie Ihre Lautsprecher mit einem
Druck auf den POWER-SCHALTER ein.
DiePOWER LED leuchtet.
Spielen Sie Ihre Audioquelle ab oder
sprechen Sie mit normaler bis hoher
Lautstärke in Ihr Mikrofon.
Drehen Sie den LEVEL-Regler auf die
gewünschte Lautstärke auf. Wenn die
CLIP LED blinkt, drehen Sie den
LEVEL-Regler zurück. Beim Einsatz mehrerer
Lautsprecher müssen Sie den LEVEL-Regler an jeder
Box zurückdrehen.
Stellen Sie nötigenfalls die HIGH- und
LOW EQUALIZER-Regler jedes
Lautsprechers ein, um die Höhen und
Bässe wunschgemäß zu verstärken/bedämpfen.
Schließen Sie einen USB-Stick an den
USB-Port an. Schalten Sie mit den
FOLDER-Tasten zwischen den Ordnern
des USB-Sticks um. Wählen Sie den abzuspielenden
Track mit den TRACK-Tasten. Drücken Sie die
PLAY/PAUSE-Taste, um die Wiedergabe zu
starten/stoppen.
Drücken Sie die REPEAT-Taste und dann
die MODE-Taste, um zwischen folgenden
Wiederholungsoptionen zu wählen:
ALLEmp3-Dateien auf dem USB-Laufwerk,
Dateienim aktuellen FOLDER (ORDNER), die aktuell
abgespielte Datei (SINGLE) oder alle Dateien in
ZULL
IGER (RANDOM) Reihenfolge.
Drücken Sie die DISP(LAY)-Taste, um die
Bildschirmanzeige des MP3 Players
zwischen folgenden Optionen zu
wechseln: TAG (Informationen zum Künstler und
Songnamen), TRACK (Dateiname mit maximal
64Zeichen) oder TIME (zeigt die Track-Nummer im
aktuellen Ordner und die abgelaufene Zeit des
aktuell abgespielten Tracks an).
Drücken Sie gleichzeitig die DISP(LAY)-
und MODE-Tasten, um verschiedene
Kontraststärken des Bildschirms
zyklischdurchzugehen.
Stellen Sie mit dem LEVEL-Regler die
Wiedergabelautstärke ein.
Einrichten eines optionalen
Drahtlosmikrofons
Stecken Sie den BEHRINGER DIGITAL
WIRELESS Empfänger in den Eingang.
Stellen Sie die ON/OFF-Schalter der
Mikrofone aufON.
Während die doppelte Verbindung
hergestellt wird, blinkt die LED des
Dongles. Sobald die Verbindung
zwischen Drahtlosmikrofonen und Empfänger steht,
leuchtet die LED dauerhaft (konstant).
Sprechen Sie ins Drahtlosmikrofon
undstellen Sie die Lautstärke mit
denVolume-Tasten der einzelnen
Mikrofoneein. Halten Sie die Volume-Down-
Tastezwei Sekunden gedrückt, um das
Mikrofonsignalstummzuschalten.
EUROLIVE B115MP3/B112MP3 Getting started
18 19 Quick Start GuideEUROLIVE B115MP3/B112MP3
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
Posicione o(s) alto-falante(s) nos locais
desejados, em estantes, ou como
monitores de palco no chão.
Fa todas as conexões necessárias.
NÃOligue-os ainda.
Ligue sua fonte de áudio
(mixer,microfone).
Ligue o(s) alto-falante(s) pressionando o
BOO POWER. O botão POWER LED
seacenderá.
Toque a fonte de áudio ou fale no
microfone em um nível de som normal.
Ajuste o botão de nível LEVEL ao volume
desejado. Se o LED CLIP piscar, abaixe o
nível do botão LEVEL. Se estiver
utilizando vários alto-falantes, o botão de nível
LEVEL deve ser ajustado em cada alto-falante.
Se for necessário, ajuste os botões
equalizadores HIGH (alto) e LOW (baixo)
em cada alto-falante para aumentar ou
cortar frequências agudas e graves de acordo com
seu gosto pessoal.
Conecte um pen drive USB à porta USB.
Passe de uma pasta para a outra no drive
usando os botões FOLDER. Selecione a
faixa que deseja tocar usando os botões TRACK.
Pressione o botão PLAY/PAUSE para iniciar ou
pararoplayback.
Pressione o botão de repetição REPEAT e
após isso o botão MODE para selecionar
entre repetição de: TODOS os arquivos
mp3 no drive USB, arquivos na pasta atual FOLDER,
arquivos que estejam tocando no momento
(SINGLE)ou para tocar todos os arquivos em ordem
a
leatóriaRANDOM.
Pressione o botão DISP(LAY) para mudar
a informação que aparece na tela do
MP3player, de TAG (dados sobre o
artistae nome da música), TRACK (faixa: nome do
arquivocom o máximo de 64 caracteres) ou TIME
(tempo:mostra o número da faixa na pasta
atualeotempo decorrido da faixa que está sendo
tocadanomomento).
Pressione os botões DISP(LAY) e MODE
simultaneamente para mudar as
intensidades de contraste de tela.
Ajuste o volume de playback usando o
botão de nível LEVEL.
Con guração opcional de microfone sem  o
Insira apenas o receptor opcional de
microfone SEM FIO DIGITAL BEHRINGER
na entrada.
Coloque os botões ON/OFF dos
microfones na posição ligadaON.
Durante o processo de emparelhamento,
o LED no dongle piscará. Quando a
conexão entre o microfone sem o
eoreceptor for realizada, o LED permanecerá
ligado(sólido).
Fale nos microfones sem o e ajuste o
volume usando os botões de volume
encontrados em cada microfone.
Pressione o botão de abaixar o volume durante dois
segundos para colocar o sinal de microfone em modo
mute. Pressione o botão de aumentar o volume para
retirar o microfone do modo mute.
EUROLIVE B115MP3/B112MP3 Getting started
Quick Start Guide 21
Other important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer.com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and e ciently. Also, read the terms
and conditions
of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your MUSIC Group
Authorized Reseller not be located in your vicinity,
you may contact the MUSIC Group Authorized Ful ller
for your country listed underSupportat behringer.com.
Should your country not be listed, please
check if your
problem can be dealt with by ourOnline Supportwhich
may also be found underSupportat behringer.com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer.com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into
a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type
and rating without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después
de
su compra accediendo a la página web behringer.com.
El registro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además, aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía,
si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
que encontrará dentro del apartadoSupportde nuestra
página web behringer.com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado,
acceda a la secciónOnline Support
(que también encontrará dentro del apartadoSupport
de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especi caciones, sin excepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer.com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus e cacement.
Prenez également le temps de lire les termes
et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la pageSupportde
notre site Internet behringer.com. Si votre pays n’est
pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notreaide en ligneque vous trouverez également dans
la sectionSupportdu site behringer.com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer.com AVANT de nous
renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique
sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und e zienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
falls zutre
end.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group
Händler in Ihrer Nähe be nden, können Sie den
MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
der auf behringer. com unterSupportaufgeführt
ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie
bitte, ob Ihr Problem von unserem
Online Support
gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer.com
unterSupport nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer.com ein, BEVOR Sie
das Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie
die
korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetzt werden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer.com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário
online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
e ciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu
fornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas
proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para
o seu país listado abaixo deSuporte
em behringer.com. Se seu país não estiver na lista,
favor checar se seu problema pode ser resolvido com o
nossoSuporte Onlineque também pode ser achado
abaixo deSuporteem behringer.com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia
online em
behringer.com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
20 EUROLIVE B115MP3/B112MP3
Speci cationsSpeci cations
B115MP3 B112MP3
Ampli er
Low-frequency range
Max output power 700 W*
High-frequency range
Max output power 300 W*
Audio Inputs
XLR (servo-balanced)
Sensitivity -36 dBu to 0 dBu
Input impedance 14 kΩ
¼" TRS jack (servo-balanced)
Sensitivity -36 dBu to 0 dBu
Input impedance 14 kΩ
USB port/MP3 player
Connector USB Type A
File system FAT 16, FAT 32
Format MP3 (CBR & VBR)
Bit rates 32 - 320 kbps
Sample rates 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Wireless system
Connector USB 3.0
Frequency band 2.4 GHz
F
requency response (Wireless Link) 20 Hz - 20 kHz (+0/-2.5 dB)
Range Max. 80 m (line of sight)
Audio Outputs
Mix
Connector XLR, balanced
Level Control
Input trim -to +36 dB
Max. input level 18 dBu
Loudspeaker System Data
Frequency response 45 Hz to 20 kHz50 Hz to 20 kHz
Crossover frequency 2.2 kHz2.8 kHz
Limiter Optical
Equalizer
High +/-15 dB @ 12 kHz
Low +/-15 dB @ 80 Hz
Power Supply
Voltage (Fuses)
USA / Canada 120 V, 60 Hz (T 6.3 A H 250 V)
UK / Australia 240 V~, 50 Hz (T 3.15 A H 250 V)
Europe 230 V~, 50 Hz (T 3.15 A H 250 V)
Japan 100 V~, 50-60 Hz (T 6.3 A H 250 V)
Power consumption max. 110 W
Mains connection Standard IEC
receptacle
Dimensions/Weight
Dimensions (H x W x D)
713 x 427 x 313 mm
(28.1 x 16.8 x 12.3")
568 x 342 x 270 mm
(22.4 x 13.4 x 10.6")
Weight 17.7 kg (38.9 lbs) 12.5 kg (27.6 lbs)
*Independent of limiters and driver protection circuits
Quick Start Guide 2322 EUROLIVE B115MP3/B112MP3
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: MUSIC Group Services NV Inc.
Address: 5270 Procyon Street
Las Vegas, NV 89118
USA
Phone Number: +1 702 800 8290
EUROLIVE B115MP3/B112MP3
complies with the FCC rules as mentioned in the followingparagraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a ClassB
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the followingmeasures:
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment and receiver
Connect the equipment into an outlet on a circuit di erent from that to which the
receiver is connected
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician forhelp
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modi cations to the equipment not expressly approved by MUSIC Group
can void the user’s authority to use the equipment.
EUROLIVE B115MP3/B112MP3
Dedicate Your Life to MUSIC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Behringer B112MP3 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para