Sony XS-V6833 Manual de usuario

Categoría
Altavoces
Tipo
Manual de usuario

El Sony XS-V6833 es un altavoz coaxial de 3 vías con una potencia máxima de 240 vatios y una potencia nominal de 50 vatios. Cuenta con un woofer de 14.6 × 20.3 cm, un rango medio de 5 cm y un tweeter de 1.4 cm. Tiene una impedancia de 4 ohmios, una sensibilidad de 91 dB/W/m y una respuesta de frecuencia de 30 a 30.000 Hz. El altavoz pesa aproximadamente 1.100 gramos por unidad.

El Sony XS-V6833 es un altavoz coaxial de 3 vías con una potencia máxima de 240 vatios y una potencia nominal de 50 vatios. Cuenta con un woofer de 14.6 × 20.3 cm, un rango medio de 5 cm y un tweeter de 1.4 cm. Tiene una impedancia de 4 ohmios, una sensibilidad de 91 dB/W/m y una respuesta de frecuencia de 30 a 30.000 Hz. El altavoz pesa aproximadamente 1.100 gramos por unidad.

Specifications
Speaker Coaxial 3-way:
Woofer 14.6 × 20.3 cm
(5
3
/4 × 8 in.) cone type
Midrange 5 cm
(2 in.) cone type
Tweeter 1.4 cm
(
9
/16 in.) dome type
Peak power 240 watts
Rated power 50 watts
Impedance 4 ohms
Sensitivity 91 dB/W/m
Frequency response
30 30,000 Hz
Mass Approx. 1,100 g
(2 lb. 7 oz.)
per speaker
Design and specifications are subject to
change without notice.
Spécifications
Haut-parleur Coaxial à 3 voies :
Caisson de graves de
14,6 × 20,3 cm
(5
3
/4 × 8 po) type
conique
Médium 5 cm (2 po)
type conique
Caisson des aiguës de
1,4 cm (
9
/16 po) type en
dôme
Puissance de crête
240 watts
Puissance nominale
50 watts
Impédance 4 ohms
Sensibilité 91 dB/W/m
Réponse de fréquence
30 à 30.000 Hz
Poids Env. 1.100 g
(2 lb 7 oz)
par haut-parleur
La conception et les spécifications sont
modifiables sans préavis.
Especificaciones
Altavoz Coaxial de 3 vías
Graves: 14,6 × 20,3 cm,
tipo cónico
Gama media: 5 cm, tipo
cónico
Agudos: 1,4 cm, tipo
cúpula
Corriente máxima
240 W
Corriente nominal
50 W
Impedancia 4
Sensibilidad 91 dB/W/m
Respuesta en frecuencia
30 30 000 Hz
Peso Aprox. 1 100 g por
altavoz
Diseño y especificaciones sujetos a
cambio sin previo aviso.
3-249-318-11 (1)
Instructions
Mode d’emploi
Instrucciones
Sony Corporation © 2003 Printed in Thailand
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
3-way Speaker
XS-V6833
Unit: mm (in.)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
62 (2
1
/2)14 (
9
/16)
ø 5.6 (
1
/4)
117.5 (4
3
/4)
126 (5)
6 × 8.7 (
1
/4 ×
11
/32)
126.7 (5)
ø 85 (3
3
/
8
)
191 (7
5
/
8
)
203 (8)
ø 5.4 (
7
/32)
134.6 (5
3
/8)
106.7 (4
1
/
4
)
Mounting/Montage/Montaje/
Mounting from the car interior
Montage à partir de l’intérieur de l’habitacle
Montaje desde el interior del automóvil
Precautions
Do not continuously use the speaker
system beyond the peak power handling
capacity.
Keep recorded tapes, watches, and
personal credit cards using magnetic
coding away from the speaker system to
protect them from damage caused by the
magnets in the speakers.
If you cannot find an appropriate
mounting location, consult your car
dealer or your nearest Sony dealer
before mounting.
Précautions
Éviter de soumettre le système de haut-
parleurs à une utilisation continue au-
delà de la capacité de traitement de la
puissance de crête.
Garder les bandes enregistrées, les
montres et les cartes de crédit utilisant
un code magnétique à l’écart du système
de haut-parleurs pour éviter tout
dommage causé par les aimants des
haut-parleurs.
Si lon ne peut trouver un emplacement
adéquat pour linstallation, prière de
consulter le détaillant Sony le plus
proche.
Precauciones
Procure no activar el sistema de
altavoces de forma continua con una
potencia que sobrepase la potencia
admisible.
Mantenga alejados del sistema de
altavoces las cintas grabadas, relojes o
tarjetas de crédito con codificación
magnética para evitar daños que
posiblemente causaría el imán de los
altavoces.
Si no puede encontrar un
emplazamiento apropiado para el
montage, consulte al distribuidor de su
automóvil o al proveedor de Sony más
próximo.
This speaker can be made to fit almost any
type of car by removing the mounting
tabs.
Use clippers or pliers, etc. to cut or snap
the mounting tabs off so that it is even
with the edge of the speaker frame as
illustrated.
Note
After removing the mounting tabs, handle
the speaker frame with care, as the edges
may be sharp.
Ce haut-parleur peut être adapté à
presque tous les types de véhicules en
supprimant les pattes de montage.
Utilisez des cisailles ou des pinces pour
couper ou enlever les pattes de
montage de façon à ce qu’il n’y ait plus
de partie saillante sur le bord du haut-
parleur, comme illustré.
Remarque
Après avoir retiré les pattes de montage,
manipulez le haut-parleur avec précaution
car les bords peuvent être tranchants.
Este altavoz puede adaptarse a
prácticamente cualquier tipo de automóvil
extrayendo las lengüetas de montaje.
Utilice unas tijeras o unos alicates para
cortar las lengüetas de montaje de
modo que no sobresalgan del altavoz,
tal como se muestra en la ilustración.
Nota
Tras cortar las lengüetas de montaje, maneje
el altavoz con cuidado, ya que los bordes
pueden ser afilados.
1
Striped cord
Cordon rayé
Cable con rayas
To speaker cord of a car.
Vers le cordon du haut-parleur
d’une voiture.
Al cable del altavoz del auto.
2
Speaker grille of a car
Grille de haut-parleur
du véhicule
Rejilla del altavoz del
auto
1
2
Parts List
Liste des pièces
Lista de las piezas
1
ø 4 × 25
(× 8)
0.3 m
(× 2)
2

Transcripción de documentos

3-249-318-11 (1) Specifications Especificaciones Speaker Altavoz Coaxial 3-way: Woofer 14.6 × 20.3 cm (5 3/4 × 8 in.) cone type Midrange 5 cm (2 in.) cone type Tweeter 1.4 cm (9/16 in.) dome type Peak power 240 watts Rated power 50 watts Impedance 4 ohms Sensitivity 91 dB/W/m Frequency response 30 – 30,000 Hz Mass Approx. 1,100 g (2 lb. 7 oz.) per speaker Design and specifications are subject to change without notice. Coaxial de 3 vías Graves: 14,6 × 20,3 cm, tipo cónico Gama media: 5 cm, tipo cónico Agudos: 1,4 cm, tipo cúpula Corriente máxima 240 W Corriente nominal 50 W Impedancia 4Ω Sensibilidad 91 dB/W/m Respuesta en frecuencia 30 – 30 000 Hz Peso Aprox. 1 100 g por altavoz 3-way Speaker Instructions Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso. Mode d’emploi Instrucciones 使用說明書 XS-V6833 Sony Corporation © 2003 Printed in Thailand La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis. 117.5 (4 3/4) ø 5.4 (7/32) 6 × 8.7 (1/4 × 11/32) 設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。 ø 5.6 (1/4) 126 (5) 134.6 (5 3/8) 14 (9/16) 62 (2 1/2) 203 (8) 峰值功率 額定功率 阻抗 靈敏度 頻率響應 重量 同軸型,3 聲道 低音揚聲器 14.6×20.3 cm 錐型 中音揚聲器 5 cm 錐 型 高音揚聲器 1.4 cm 圓頂型 240 W 50 W 4 Ω 91 dB/W/m 30-30,000 Hz 大約 1,100 g 每個揚聲器 191 (7 5/8) 揚聲器 Coaxial à 3 voies : Caisson de graves de 14,6 × 20,3 cm (5 3/4 × 8 po) type conique Médium 5 cm (2 po) type conique Caisson des aiguës de 1,4 cm (9/16 po) type en dôme Puissance de crête 240 watts Puissance nominale 50 watts Impédance 4 ohms Sensibilité 91 dB/W/m Réponse de fréquence 30 à 30.000 Hz Poids Env. 1.100 g (2 lb 7 oz) par haut-parleur Unit: mm (in.) Unité : mm (po) Unidad: mm 單位:mm ø 85 (3 3/8) Haut-parleur Dimensions Dimensions Dimensiones 尺寸 126.7 (5) 規格 106.7 (4 1/4) Spécifications Precautions Precauciones • Do not continuously use the speaker system beyond the peak power handling capacity. • Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards using magnetic coding away from the speaker system to protect them from damage caused by the magnets in the speakers. • Procure no activar el sistema de altavoces de forma continua con una potencia que sobrepase la potencia admisible. • Mantenga alejados del sistema de altavoces las cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con codificación magnética para evitar daños que posiblemente causaría el imán de los altavoces. If you cannot find an appropriate mounting location, consult your car dealer or your nearest Sony dealer before mounting. Si no puede encontrar un emplazamiento apropiado para el montage, consulte al distribuidor de su automóvil o al proveedor de Sony más próximo. Mounting/Montage/Montaje/ 安裝 Mounting from the car interior Montage à partir de l’intérieur de l’habitacle Montaje desde el interior del automóvil 從汽車內安裝 1 Striped cord Cordon rayé Cable con rayas 條紋電線 Précautions 使用前須注意 • Éviter de soumettre le système de hautparleurs à une utilisation continue audelà de la capacité de traitement de la puissance de crête. • Garder les bandes enregistrées, les montres et les cartes de crédit utilisant un code magnétique à l’écart du système de haut-parleurs pour éviter tout dommage causé par les aimants des haut-parleurs. • 請勿超過峰值功率處理能力連續使用揚聲 器系統。 • 錄影 影磁帶,手錶,和利用磁碼的個人 信用卡,都必須遠離揚聲器系統放置以免 記錄內容被揚聲器中的磁鐵所損壞。 1 To speaker cord of a car. Vers le cordon du haut-parleur d’une voiture. Al cable del altavoz del auto. 至汽車揚聲器電線。 如果您找不到適當的安裝位置,即請洽 詢您購入車輛的商店或附近的 Sony 銷售 店,然後才進行安裝。 2 Si l’on ne peut trouver un emplacement adéquat pour l’installation, prière de consulter le détaillant Sony le plus proche. Speaker grille of a car Grille de haut-parleur du véhicule Rejilla del altavoz del auto 汽車揚聲器格柵 2 Parts List Liste des pièces Lista de las piezas 零件一覽表 1 2 0.3 m (× 2) ø 4 × 25 (× 8) This speaker can be made to fit almost any type of car by removing the mounting tabs. Use clippers or pliers, etc. to cut or snap the mounting tabs off so that it is even with the edge of the speaker frame as illustrated. Este altavoz puede adaptarse a prácticamente cualquier tipo de automóvil extrayendo las lengüetas de montaje. Utilice unas tijeras o unos alicates para cortar las lengüetas de montaje de modo que no sobresalgan del altavoz, tal como se muestra en la ilustración. Note After removing the mounting tabs, handle the speaker frame with care, as the edges may be sharp. Nota Tras cortar las lengüetas de montaje, maneje el altavoz con cuidado, ya que los bordes pueden ser afilados. Ce haut-parleur peut être adapté à presque tous les types de véhicules en supprimant les pattes de montage. Utilisez des cisailles ou des pinces pour couper ou enlever les pattes de montage de façon à ce qu’il n’y ait plus de partie saillante sur le bord du hautparleur, comme illustré. 除去揚聲器的安裝翼片,可使此揚聲器適合 几乎任何類型的汽車。 用剪刀或鉗子等工具剪去或鉗斷此安裝翼 片,且如圖所示正好與揚聲器框的邊緣平 齊。 Remarque Après avoir retiré les pattes de montage, manipulez le haut-parleur avec précaution car les bords peuvent être tranchants. 附註 在去除安裝翼片後,由於揚聲器的外框邊緣可能 較鋒利,請小心操作。
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony XS-V6833 Manual de usuario

Categoría
Altavoces
Tipo
Manual de usuario

El Sony XS-V6833 es un altavoz coaxial de 3 vías con una potencia máxima de 240 vatios y una potencia nominal de 50 vatios. Cuenta con un woofer de 14.6 × 20.3 cm, un rango medio de 5 cm y un tweeter de 1.4 cm. Tiene una impedancia de 4 ohmios, una sensibilidad de 91 dB/W/m y una respuesta de frecuencia de 30 a 30.000 Hz. El altavoz pesa aproximadamente 1.100 gramos por unidad.

en otros idiomas