South Shore Ulysses Instrucciones de operación

Categoría
Cofres de almacenamiento
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Gracias por adquirir este producto de calidad.
Asegúrese de revisar todos los materiales de empaque cuidadosamente
en especial para las partes pequeñas que puedan perderse
en la caja durante el envío. Separe,
identifique y cuente todas las partes y herramientas.
Compare con las partes para asegurarse de que todas
están presentes.
“NO APRIETE LOS TORNILLOS
HASTA QUE ESTÉ COMPLEMENTAMENTE ARMADO”
TAMAÑO DE LOS COLCHONES Y DE LA BASE (SOPORTE)
Esta cama está diseñada para usar colchón individual (37 ½” – 39 1/8” x 74 ¾”) y
soporte (39 1/8” – 74 ¾”). El grosor total no debe exceder las 7 1/2” pulgadas. No
utilice colchones sin el soporte de colchón adecuado o la base segura.
Nota: Deben haber al menos 5” pulgadas desde la cara superior del colchón al límite
superior o a los barandales.
PIEZAS DE RESPUESTO.
Las piezas de repuesto, incluyendo barandales adicionales, podrán ser adquiridas en
el lugar de compra o con el distribuidor original.
¡ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD!
1 – Siga la información en la etiqueta de seguridad que aparece al final de la
estructura de la litera superior y en la caja. No remueva la etiqueta de seguridad de
la cama.
2 – Siempre use los tamaños recomendados de colchones o soportes de colchón, o
ambos, para ayudar a prevenir la posibilidad de atrapamiento o caídas.
3 – La superficie del colchón debe ser de al menos 5 pulgadas (127 mm) por debajo
del extremo superior de los barandales.
4 – No permita que niños menores de 6 años usen la litera superior.
5 – Prohibir más de una persona en la litera superior.
6 – Revisar periódicamente y asegurarse que el barandal, la escalera y otros
componentes estén en su posición, exentos de daños y que todos los conectores
estén apretados.
7 – No permita el jugueteo encima o debajo de la cama y prohíba saltar en la cama.
8 – Siempre usa la escalera para acceder y salir de la litera superior.
9 – No utilice piezas sustitutas. Contacte al fabricante o distribuidor para piezas de
repuesto.
10 – El uso de una lámpara de noche podría proporcionar mayor seguridad en caso
de que un niño use la litera superior.
11- Siempre use barandales en ambos lados de la litera superior. Si la litera será
colocada junto a una pared, el barandal que cubre toda la longitud de la cama se
colocará contra la pared para prevenir atrapamiento entre la cama y la pared.
12 – El uso de colchones de agua o de gomaespuma está prohibido.
13 – PELIGRO DE ESTRANGULACION – Nunca sujete o cuelgue artefactos a
ninguna parte de la litera que no estén diseñados para el uso de la cama: por
ejemplo, pero limitado también, ganchos, cinturones, cuerdas de saltar, etcétera.
14 - Conserve estas instrucciones para futuras referencias.
IMPORTANTE: POR FAVOR LEALAS INSTRUCCIONES ANTES DE INICIAR EL MONTAJE.
INSTRUCCIONES LITERA DE MONTAJE
LITERAS 1 PLAZA
4
* Use of power tool to assemble this
product will invalidate any claim and
damage this product making unsafe!
* Please assemble on a clean soft
surface to avoid damage.
* El uso el herramientas eléctricas en el
montaje de este producto invalidará
cualquier reclamo y dañará este producto
haciéndolo inseguro!
* Favor de montar en una supercie limpia
Y suave para evitar daño.
* Lutilisation dun outil électrique pour
assembler ce produit invalidera toute
réclamation et endommagera ce produit,
le rendant ainsi dangereus!
* Veuillez assembler le lit sur une surface
plane et propre an déviter les dommages
(Phillips Key)
(Not included)
(Destornillador Phillips)
(No incluido)
(Tournevis cruciforme)
(Non inclus)
(Hammer)
(Not included)
(Martillo)
(No incluido)
(Marteau)
(Non inclus)
Tool Required
Herramienta requerida
Outils requis
Thank you for purchasing this quality product. Be sure to check all packing
material carefully for small parts which may have come loose inside the
carton during shipment. Separete, identify and count all parts an hardware.
Compare with the parts list to be sure all parts are present.
‘’DO NOT TIGHTEN SCREWS UNTIL COMPLETELY ASSEMBLED’’
Merci d’avoir acheté ce produit de qualité.
Assurez-vous de vérifier soigneusement tous les emballages et notamment
les petites pièces qui peuvent s’être détachées à l'intérieur du carton
pendant l'expédition. Séparez, identifiez, et comptez toutes les
pièces ainsi que la quincaillerie. Comparez avec les pièces afin
de vous assurer que vous ayez en main tout le matériel nécessaire.
‘’ NE PAS SERRER LES VIS AVANT ASSEMBLGE COMPLET ‘’
Gracias por comprar este producto de calidad. Asegúrese de revisar todo el material de empaque
cuidadosamente ya que las piezas pequeñas pudieran desprenderse dentro de la caja durante el envío.
Separe, identifique y cuente todas las partes y herramientas.
Compare con las partes de la lista para asegurarse de que todas las partes estén presentes.
NO AJUSTE LOS TORNILLOS HASTA QUE ESTÉ COMPLETAMENTE ARMADO
8
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
The rst slats must be xed here
at 2" from each headboard end.
The rst slats must be xed here
at 2" from each headboard end.
Installer les lattes avec le ruban
sur le dessus (vers le haut)
Instale el kit de láminas con cinta
espaciadora encima (hacia arriba)
Install slats kit with spacer tape
on top (facing up)
Las primeras láminas deben ser
arregladas aquí A 2" de cada n
de la cabecera.
Las primeras láminas deben ser
arregladas aquí A 2" de cada n
de la cabecera.
Les premières lattes doivent être
xées ici. À 2" pouces de chaque
tête de lit.
Les premières lattes doivent être
xées ici. À 2" pouces de chaque
tête de lit.
15
2"
E
E
SLATS
LATTES
LÁMINAS
2"
SIDE RAIL
RAIL LATÉRAL
BARANDAL LATERAL
Screw / Vis / Tornillo 4,0 X 30
E
26 PCS
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
10
The rst slats must be xed here
at 2" from each headboard end.
The rst slats must be xed here
at 2" from each headboard end.
Installer les lattes avec le ruban
sur le dessus (vers le haut)
Instale el kit de láminas con cinta
espaciadora encima (hacia arriba)
Install slats kit with spacer tape
on top (facing up)
Las primeras láminas deben ser
arregladas aquí A 2" de cada n
de la cabecera.
Las primeras láminas deben ser
arregladas aquí A 2" de cada n
de la cabecera.
Les premières lattes doivent être
xées ici. À 2" pouces de chaque
tête de lit.
Les premières lattes doivent être
xées ici. À 2" pouces de chaque
tête de lit.
15
2"
E
E
SLATS
LATTES
LÁMINAS
2"
SIDE RAIL
RAIL LATÉRAL
BARANDAL LATERAL
Screw / Vis / Tornillo 4,0 X 30
E
26 PCS

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES LITERA DE MONTAJE LITERAS 1 PLAZA Gracias por adquirir este producto de calidad. Asegúrese de revisar todos los materiales de empaque cuidadosamente en especial para las partes pequeñas que puedan perderse en la caja durante el envío. Separe, identifique y cuente todas las partes y herramientas. Compare con las partes para asegurarse de que todas están presentes. “NO APRIETE LOS TORNILLOS HASTA QUE ESTÉ COMPLEMENTAMENTE ARMADO” TAMAÑO DE LOS COLCHONES Y DE LA BASE (SOPORTE) Esta cama está diseñada para usar colchón individual (37 ½” – 39 1/8” x 74 ¾”) y soporte (39 1/8” – 74 ¾”). El grosor total no debe exceder las 7 1/2” pulgadas. No utilice colchones sin el soporte de colchón adecuado o la base segura. Nota: Deben haber al menos 5” pulgadas desde la cara superior del colchón al límite superior o a los barandales. PIEZAS DE RESPUESTO. Las piezas de repuesto, incluyendo barandales adicionales, podrán ser adquiridas en el lugar de compra o con el distribuidor original. ¡ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD! 1 – Siga la información en la etiqueta de seguridad que aparece al final de la estructura de la litera superior y en la caja. No remueva la etiqueta de seguridad de la cama. 2 – Siempre use los tamaños recomendados de colchones o soportes de colchón, o ambos, para ayudar a prevenir la posibilidad de atrapamiento o caídas. 3 – La superficie del colchón debe ser de al menos 5 pulgadas (127 mm) por debajo del extremo superior de los barandales. 4 – No permita que niños menores de 6 años usen la litera superior. 5 – Prohibir más de una persona en la litera superior. 6 – Revisar periódicamente y asegurarse que el barandal, la escalera y otros componentes estén en su posición, exentos de daños y que todos los conectores estén apretados. 7 – No permita el jugueteo encima o debajo de la cama y prohíba saltar en la cama. 8 – Siempre usa la escalera para acceder y salir de la litera superior. 9 – No utilice piezas sustitutas. Contacte al fabricante o distribuidor para piezas de repuesto. 10 – El uso de una lámpara de noche podría proporcionar mayor seguridad en caso de que un niño use la litera superior. 11- Siempre use barandales en ambos lados de la litera superior. Si la litera será colocada junto a una pared, el barandal que cubre toda la longitud de la cama se colocará contra la pared para prevenir atrapamiento entre la cama y la pared. 12 – El uso de colchones de agua o de gomaespuma está prohibido. 13 – PELIGRO DE ESTRANGULACION – Nunca sujete o cuelgue artefactos a ninguna parte de la litera que no estén diseñados para el uso de la cama: por ejemplo, pero limitado también, ganchos, cinturones, cuerdas de saltar, etcétera. 14 - Conserve estas instrucciones para futuras referencias. IMPORTANTE: POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INICIAR EL MONTAJE. 4 Thank you for purchasing this quality product. Be sure to check all packing material carefully for small parts which may have come loose inside the carton during shipment. Separete, identify and count all parts an hardware. Compare with the parts list to be sure all parts are present. ‘’DO NOT TIGHTEN SCREWS UNTIL COMPLETELY ASSEMBLED’’ Tool Required * Use of power tool to assemble this product will invalidate any claim and damage this product making unsafe! * Please assemble on a clean soft surface to avoid damage. (Phillips Key) (Hammer) (Not included) (Not included) Merci d’avoir acheté ce produit de qualité. Assurez-vous de vérifier soigneusement tous les emballages et notamment les petites pièces qui peuvent s’être détachées à l'intérieur du carton pendant l'expédition. Séparez, identifiez, et comptez toutes les pièces ainsi que la quincaillerie. Comparez avec les pièces afin de vous assurer que vous ayez en main tout le matériel nécessaire. ‘’ NE PAS SERRER LES VIS AVANT ASSEMBLGE COMPLET ‘’ Outils requis * L’ utilisation d’ un outil électrique pour assembler ce produit invalidera toute réclamation et endommagera ce produit, le rendant ainsi dangereus! * Veuillez assembler le lit sur une surface plane et propre afin d’ éviter les dommages (Tournevis cruciforme) (Marteau) (Non inclus) (Non inclus) Gracias por comprar este producto de calidad. Asegúrese de revisar todo el material de empaque cuidadosamente ya que las piezas pequeñas pudieran desprenderse dentro de la caja durante el envío. Separe, identifique y cuente todas las partes y herramientas. Compare con las partes de la lista para asegurarse de que todas las partes estén presentes. “NO AJUSTE LOS TORNILLOS HASTA QUE ESTÉ COMPLETAMENTE ARMADO” Herramienta requerida * El uso el herramientas eléctricas en el montaje de este producto invalidará cualquier reclamo y dañará este producto haciéndolo inseguro! * Favor de montar en una superficie limpia Y suave para evitar daño. (Destornillador Phillips) (Martillo) (No incluido) (No incluido) 8 E E 2" The first slats must be fixed here at 2" from each headboard end. 2" Les premières lattes doivent être fixées ici. À 2" pouces de chaque tête de lit. SL AT S LA TT ES LÁ M IN AS Las primeras láminas deben ser arregladas aquí A 2" de cada fin de la cabecera. SIDE RAIL RAIL LATÉRAL BARANDAL LATERAL 15 Install slats kit with spacer tape on top (facing up) Installer les lattes avec le ruban sur le dessus (vers le haut) Instale el kit de láminas con cinta espaciadora encima (hacia arriba) E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E 26 PCS Screw / Vis / Tornillo 4,0 X 30 10 E E The first slats must be fixed here at 2" from each headboard end. 2" 2" Les premières lattes doivent être fixées ici. À 2" pouces de chaque tête de lit. SL AT S LA TT ES LÁ M IN AS Las primeras láminas deben ser arregladas aquí A 2" de cada fin de la cabecera. SIDE RAIL RAIL LATÉRAL BARANDAL LATERAL 15 Install slats kit with spacer tape on top (facing up) Installer les lattes avec le ruban sur le dessus (vers le haut) Instale el kit de láminas con cinta espaciadora encima (hacia arriba) E E E E E E E E E E E E E EE E E E E E E EE E E E E 26 PCS Screw / Vis / Tornillo 4,0 X 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

South Shore Ulysses Instrucciones de operación

Categoría
Cofres de almacenamiento
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para