Craftsman 917.388042 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Programa de Mantenimiento ......................... 27
GARANTiA LUMUTADADE DOS ANOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN
Por dos (2) afros, a part[r de [a fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga,
Uubdquey afine segun Uasinstrucciones para Uaoperaci6n y eUmantenimiento en eUmanuaU deU
due_o, Soars reparara" gratis todo defecto en eUmateriaUy Uamano de obra.
Si UaSegadora Craftsman se usa para fines comerciaUes o de arriendo, esta garantia s6Uose apHca
por noventa (90) dias a partir de Uafecha de compra.
Esta Garantia no cubre:
o ArticuUos que se desgastan durante eUuso normal tales como las cuchillas segadoras rotatorias,
los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujias.
o Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluySndose a los
cigQe_ales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segun las instrucciones que se
induyen en el manual del due_o.
El servicio de garantia esta disponiNe al devolver la segadora a motor Craftsman al Centro/Depart-
mento de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente
mientras el producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantia le otorga derechos legales especificos, y puede que tambi6n tenga otros derechos
que varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 USA
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y
de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
,i_Busque este simbolo que se_ala las precau-
ciones de seguridad de importancia. Quiere
decir - iiiATENCI ON!!!i ii ESTE ALERTO!!!
SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
,II_ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
_ADVERTENClA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
quimicos conocidos en el Estado de California
como causa de cancer y defectos al nacimiento
u otros da_os reproductivos. Lavar las manos
despu_s de manipularlos.
,_I,PRECAUCI6N: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos como
ponentes del vehiculo contienen o desprenden
productos quimicos conocidos en el Estado de
California como causa de cancer y defectos al
nacimiento u otros da_os reproductivos.
_ilLPRECAUCI6N: El silenciador y otras
piezas del motor Ilegan a sre extremadamente
calientes durante la operaci6n y siguen siendo
calientes despuSs de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas areas.
18
L OPERACION
° Antes de empezar, debe famHiarizarse compb-
tamente con bs controbs y eUuso correcto de
Uamaquina. Para esto, debe Ueery comprender
todas Uasinstrucciones que aparecen en Uama-
quina yen bs manuabs de operaci6n.
, No ponga Uasmanos o bs pies cema o
debajo de Uaspartes rotatorias. Mant6ngase
sbmpre bjos de Uaabertura de Uadescarga.
, Permita que soUamente Uaspersonas re-
sponsabbs que est6n famHiarizadas con Uas
instrucciones operen Uamaquina.
Despeje eUarea de objetos tabs como pie-
dras, juguetes, aUambres, huesos, pabs, etc.
que pueden ser recogidos y Uanzados por Uas
cuchHUas.
° Asegurese que el area no se hallen per-
sonas, antes de segar. Pare la maquina si
alguien entra en el area.
No opere la maquina sin zapatos o con sanda-
lias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos.
No tire de la segadora hacia atras a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detras antes y
mientras que se mueve hacia atras.
No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
cesped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad.
, Refi6.rase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
aceesorios. Use unicamente accesorios
aprobados pot el fabricante.
, Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce
pot calzadas, calles o caminos de grava.
Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas esten completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del dia o con una
buena luz artificial.
No opere la maquina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba
est6 mojada. Asegurese siempre de tenet
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
, Desconectar el mecanismo de propulsi6n
aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. Generalo
mente la vibraci6n suele indicar que existe
alguna averia.
Siempre use galas de seguridad oanteojos con
protecci6n lateral cuando opere la segadora.
HoOPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los aceidentes ocurren con mas frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER:
, Puede recortar a trav6.s de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extraSos, tabs
como guijarros, ramas, etc.
, Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obstaculos.
NO HACER:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
, No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
HL NINOS
Se pueden producir accidentes tragicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia
de los ni_os. A menudo, los ni_os se sienten
atraidos pot la maquina y pot la actividad de
la siega. Nunca suponga que los ni_os van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por ultima vez_
Mantenga a los ni_os alejados del area de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
, Est6 alerta y apague la maquina si hay ni_os
que entran al area.
Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atras y hacia abajo para verificar si hay
ni_os peque_os.
Nunca permita que los ni_os operen la maquina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, arboles u otros objetos que pueden
interferir con su linea de visi6n.
IV. SERWCIO
° Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y
los demas combustibles. Son infiamables y
los gases son explosivos.
Use solamente un envase aprobado.
Nunca remueva la tapa del dep6sito de
gasolina o agregue combustible con el mo-
tor funcionando. Permita que el motor se
enfrie antes de volver a pone combustible.
No fume.
Nunca vuelva a poner combustible en la
maquina en recintos cerrados.
Nunca almacene la maquina o el envase
del combustible dentro de algun lugar en
donde haya una llama expuesta, tal como
la del calentador de agua.
Nunca haga funcionar una maquina dentro
de un area cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor este en marcha. Desconecte el
cable de la bujia, y mant6ngalo a cierta
distancia de 6sta para prevenir un arranque
accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos, espeo
cialmente los pernos del accesorio de la
cuchilla, apretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.
19
o Nunca manipub de forma indebida bs
dispositivos de seguridad. Controb reguUar-
mente su funcionambnto correcto.
o Mantenga Uamaquina Hbre de hierba, hojas
u otras acumuUaciones de desperdbio.
Limpb bs derrames de aceite o combustibb.
Permita que Uamaquina se enfrie antes de
aimacenaria.
o Pare e inspeccione e[ equipo si [e pega a un
objeto. RepareUo,si es necesario, antes de
hacer[o arrancar.
o En ningun caso hay que reguUar[a aUturade
[as ruedas mientras e[ motor esta en marcha.
Los componentes de[ receptor de [a hierba
van sujetos a desgaste, daffos y deterioro,
que pueden exponer [as partes en mov=
imiento o permitir que objetos sean dispara=
dos. ControUar frecuentemente y cuando sea
necesario sustituir con partes aconsejadas
por el fabricante.
o Las cuchillas de la segadora esta'n afiladas y
pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes,
y utilizar precauciones especiales cuando se
efectL_amantenimiento sobre las mismas.
o No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
NOmero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.5 Cuartos (Regular sin Piomo)
Tipo de Aceite (API=SF=SJ): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W=30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas
Bujia (Abertura: .030") Champion RJ19LM o J19LM
Torsi6n de[ Perno de la Cuchilia: 35=40 ft. Ibs.
o El numero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el numero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
Acuerdos de Protecci6n para ia Reparaci6n
Congratulaciones por su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman® esta diseSado
y fabricado para funcionar de modo fiabb por
muchos aSos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerbs
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Proteccidn para
la Reparacidn y protegese de molestias y gas=
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
o Servicio experto de nuestros 12.000 espe-
cialistas profesionales en la reparaci6n.
o Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
o Sustituci6n del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
o Descuento de110% sobre el precio cor=
riente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi6n
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.
Ayuda r_pida pot tel_fono - soporte tele=
f6nico pot parte de un t6cnico Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa,
y ademas una programaci6n sobre los a
reglos mas convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una llamada telef6nica para programar el servi-
cio. Puede llamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene mas de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a mas de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad. Este es el tipo de
profesionalidad con que puede contar para
ayudar a alargar la vida del producto que acaba
de comprar, pot muchos a_os. iCompre hoy su
Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se apiican aigunas limitaciones y e×ciu-
siones. Para conocer los precios y tenet
m_s informaci6n, llame al 1-800-827-6655.
Servicio de lnstalaci6n Sears
Para la instalacidn profesiona/ Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
articulos para la casa, en U.S.A. llamar a
1-800-4-MY-HOME®.
20
Estos accesorios estaban disponibUes cuando se produjo Uasegadora. No son facilitados junto al
cortacesped. Tambi6n est&n disponiMes en Uamayoria de Uastiendas de Sears y en Uoscentros de
servicio. AUgunos de estos accesorios taUvez no se apHquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARASEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
ESTABILI-
ZADORES
ENVASES
E GASOLINA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
CORREAS CUCHILLAS
FILTROS DE AIRE
ADAPTADORES
DE CUCHILLA RUEDAS
BUJiAS
ACEITE
DEL MOTOR
21
Lea estas instrucciones y este manuaH compHe-
tamente antes de tratar de montar u operar su
segadora nueva.
iMPORTANTE: Este cortac6sped viene SiN
ACEHTE O GASOLHNA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en Ha
fabrica con Haexcepci6n de aquellas partes que
se dejaron sin montar por razones de envio.
Todas Haspartes como Hastuercas, Hasarande-
Has,los pernos, etc., que son necesarias para
compietar el montaje hart sido colocadas en Ha
boisa de partes. Para asegurarse que su sega-
dora funcione en forma segura y adecuada,
todas Haspartes y los articulos de ferreteria que
se monten tienen que ser apretados segura-
mente. Use Hasherramientas correctas, como
sea necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CART6N
1. Remueva Haspartes sueHtas que se incHuyen
con la segadora.
2. Corte Hasdos esquinas de los extremos
de Hacaja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex-
cepto Hacuba entre el mango superior y 61
inferior, y Hacuba que sujeta Habarra de los
control que exige Hapresencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar Hasegadora hacia afuera de Ha
caja de cart6n y revisela cuidadosamente
para verificar si todavia quedan partes
sueitas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
mMPORTANTE: DespHegue eHmango con
mucho cuidado para no peHHzcaro daSar Hos
cabHesde control
1. Levante Hosmangos hasta que Hasecci6n
del mango inferior se asegure en su lugar,
en Haposici6n para segar.
2. Remueva la cuba protectora, levante la sec-
ci6n del mango superior hasta su lugar en
el mango inferior, y apriete ambas manillas
del mango.
3. Remueva la cuba del mango que sujeta la
barra de los control que exige Hapresencia
del operador junto con el mango superior.
EI mango de Hasegadora puede ajustarse
seg_Snle acomode para segar. Refi6rase a
"AJUSTE DEL MANGO" en Hasecci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
Barra de control que sxig
Mango superior
Mango inferior
LEVANTAR
_resencia del operador
Poslci6n
para segar
PAFIA MONTAR EL FIECOGEDOR DE CO:SPED
1_ Ponga el bastidor del recogedor de c6sped
en Haboisa del cesped con Haparte rigida
de Haboisa en Haparte inferior. Aseg0rese
que el mango del bastidor est6 en el exte-
rior de Haparte superior de Haboisa.
2_ Desiice los sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AVISO: Si los sujetadores de vinilo estan muy
duros, m6talos en agua caliente por aigunos
minutos. Si se moja Haboisa, d6jela que se
seque antes de usarla.
Mango del
bastidor del
recogedor
/-
/ Sujetadores
/ de vinilo
Abertura
del bastidor
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada Histapara usarse
como una acoHchadora de capa vegetal Para
convertirHa de modo que pueda ensacar,
refi6rase a "PARA CONVERHR LA SEGADORA"
en Hasecci6n de Operaci6n de este manual
22
FAMmUARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENOY LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos s_mbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCI6N O MOTOR MOTOR R,_PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACION BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control que exige la
presencia del operador
Manilla del mango
Cord6n
arrancador
Recogedor
de c6sped
Tapa del deposito
la gasolina
de aire
Tapa del deposito
de aciete del
motor con varilla
indicadora de nivel
Silenciador
Caja Ajustador de la rueda
(en cada rueda)
IIVIPORTANTE: Este cortac6sped viene SiN ACEITE O GASOLINA en motor.
CUMPLE CON LOS REQUISlTOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atr_.s, rotatorias, Sears, cumplen con
los estandares de seguridad del American National Standards institute y de la U.S. Consumer
Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando.
Barra de control que e×ige la presencia dei
operador = tiene que sujetarse abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor_
Su61tela para parar el motor.
Cord6n arrancador = se usa para hacer at=
rancar el motor.
Cebador = bombea combustible adicional
desde el carburador al cilindro para uso cuando
se necesita hacer arrancar un motor frio.
23
La operaci6n de cuaUquier
segadora puede hacer que
saUtenobjetos extrafios dentro de
sus ojos, Uoque puede producir
dafios graves en 6stos. Siempre
use anteojos de seguridad o protecci6n para
Uosojos mientras opere su segadora o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos
galas o una mascara de seguridad de visi6n
ampHa de seguridad usada sobre Uasgafas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCmDAD DEL MOTOR
La veUocidad deUmotor se estaMeci6 en Uaf&o
brica para un rendimiento 6ptimo. La veUocidad
no se puede ajustar.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCI6N: Las reguUaciones federaUes
exigen que se instale un controU para eUmotor
en esta segadora para reducir a un minimo eU
desgo de Uesionarse debido aUcontacto con Ua
cucMHa. Por ningOn motivo trate de eliminar
la funci6n del control del operador, La cuchilla
gira cuando el motor esta funcionando.
o Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del
operador, Io que requiere que el operador
est6 detras del mango de la segadora para
hacerla arrancar y operarla.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje las
ruedas para el corte alto., ajuste la altura de
corte para que se acomode a sus requisitos. La
posici6n del medio es la mejor para la mayoria
de los cespedes.
Para cambiar la altura de corte, empuje la
palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva
la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo
que se acomode a sus requisitos. Asegurese
que todas las ruedas queden igualmente
ajustadas.
AVlSO: El ajustador esta correctamente
colocado cuando las orejas de la placa estan
insertadas en el agujero del mango. Tambien,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado) per°
miten que el mango pueda ser movido entre las
orejas de la placa.
PARAUN CORTEALTO,
BAJELAS RUEDAS
\
Orejas de Ia placa
Mango
PARA UN CORTE BAJO, LEVANTE LAS RUEDAS
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse
como acolchadora de capa vegetal. Para con°
vertir la a una operaci6n de ensacado:
o Levantar la puerta trasera de cortac6sped
y colocar los ganchos del armaz6n de la
recolectora de hierba en los pasadores del
quicio de la puerta.
o Para pasar a la opercai6n de acolchamiento,
remover la recolectora de hierba y cerrar la
di_puerta trasera.
PREOAUOION: No haga funcionar su segao
dora sin puerta trasera cerrada o el desviador
de recortes o sin el recogedor de cesped,
aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar
la segadora cuando se ha removido la puerta
trasera o cuando esta un poco abierta.
Pasadordelc " Puerta Mango deI
trasera bastidordeI
recogedor
de cesped
\
Gancho lateral det
bastidor del recogedor
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED
1. Levante el recogedor de c6sped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de cesped, con los
recortes, de debajo del mango de la segao
dora.
3. Vacie los recortes de la bolsa usando tanto
el mango del bastidor como 6Jde la bolsa.
AVlSO: No arrastre la bolsa cuando la vacie;
se producira un desgaste innecesario.
Mango det
recogedor
de cesped
Mango de
la bolsa
24
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
AGREGUE ACEtaTE
Su segadora fue enviada sin aceite en eHmotor.
Para eHtipo yeH grado dell aceite a utHizar, vea
eH"MOTOR" en Hasecci6n dell Mantenimiento de
este manual
_i_PRECAUCl6N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumar_, pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
1. Asegurese que Hasegadora este niveHada.
2. Remueva HavarHamedidora de aceite delltubo
de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con Ha
unidad. Vierta Hentamente eHenvase entero
de aceite en eHtubo de reHHenodell motor.
4. Hnserte y apriete HavariHHamedidora de
aceite.
IMPORTANTE:
o Revise eHniveHdell aceite antes de cada uso_
Agregue aceite si es necesario. LHenehasta Ha
Hineade HHenoen HavariHHamedidora de nivek
o Cambie eHaceite despu6s de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar eHaceite mas a menudo
cuando Hascondiciones son poHvorosas o suo
cias. Vea"PARA CAMBHAR EL ACEHTE DEL
MOTOR" en Haseccion de Mantenimiento de
este manual
AGREGUE GASOLINA
o LHeneeHestanque de combustibHe hasta
Haparte inferior dell cueHHode reHHenodell
estanque de gasoHina. No HoHHenedemasiado.
Use gasoHina reguHar,sin pHomo,nueva y Him°
pia con eHminimo de 87 octanos. No mezcHe
eHaceite con HagasoHina. Para asegurar
que HagasoHina utiHizada sea fresca compre
estanques HoscuaHespuedan ser utiHizados
,_bdurante Hosprimeros 30 dias.
PRECAUCI6N: Limpie eHaceite o eH
combustibHe derramado. No aHmacene, derrame
o use gasoHina cerca de una HHamaexpuesta.
,_IkPREOAUOI6N: Los combustibHes
mezcHados con aHcohoH(conocidos como
gasohoH,o eHuso de etanoHo metanoH) pueden
atraer Hahumedad, Haque conduce a Ha
separaci6n y formac[6n de ac[dos durante eH
aHmacenamiento. La gasoHina acidica puede
daSar eHsistema dell combustibHe de un motor
durante eHaHmacenamiento. Para evitar Hos
probHemas con eHmotor, se debe vaciar eH
sistema dell combustibHe antes de guardarHo
por un periodo de 30 dias o m&s. Vacie eH
estanque dell combustibHe, haga arrancar eH
motor y h&gaHofuncionar hasta que HasHineas
dell combustibHe yeH carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustibHe nuevo.
Vea HasHnstrucciones Para EHAHmacenamiento
para m&s informaci6n. Nunca use productos de
Himpieza para eHmotor o para eHcarburador en
eHestanque dell combustibHe pues se pueden
producir daSos permanentes.
- Tapa de[
reHenador
de gasolina
Tapa de!
deposito
de aceite
PARA PARAR EL MOTOR
o Para parar eHmotor, sueHteHabarra de con°
troHesque exigen Hapresencia dell operador.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debido a Hascapas protectoras dell mo-
tor, una cantidad pequeSa de humo puede eso
tar presente durante eHuso iniciaHdell producto
y se debe considerar normal
1. Para hacer arrancar un motor frio, empuje
eHcebador tres (3) veces antes de tratarHo.
Empuje firmemente. Este paso normaHo
mente no es necesario cuando se hace
arrancar un motor que ya ha estado funcioo
nando por unos cuantos minutos.
2. Sujete Habarra de controHes que exigen Ha
presencia dell operador abajo en eHmango
y tire eHmango dell arrancador rapidamente.
No permita que eHcord6n arrancador se
devueHva abruptamente.
AVISO: En cHimasmas frios puede que sea
necesario repetir Hospasos dell cebado. En cHio
mas mas caHurosos eHcebar demasiado puede
producir eHahogo yeH motor no va a arrancar.
Si se ahoga eHmotor espere unos cuantos
minutos antes de tratar de hacerHoarrancar y
no repita Hospasos dell cebado.
25
CONSEJOS PARA SEGAR
o Bajo ciertas condiciones, tal como cesped
muy alto, puede set necesario el elevar la
altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando mono
tones de recortes de c6sped. Puede que sea
necesario reducir la velocidad del recorrido
y/o haga funcionar la segadora sobre el Area
pot segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca el ancho
del corte pasando parcialmente pot encima
del lugar anteriormente cortado y siegue
lentamente.
Para un mejor ensacado del c6sped y para la
mayor[a de las condiciones de corte, la veloo
cidad del motor debe ajustarse a la posici6n
de R,_,PIDO.
Cuando use una segadora con descarga
trasera en c6sped humedo y pesado, los
montones del c6sped cortado puede que no
entren en el recogedor de c6sped. Reduzca
la velocidad del recorrido (velocidad de emo
puje) y/o haga funcionar la segadora sobre el
Area pot segunda vez.
Si queda una huella de cortes en el lado
derecho de una segadora con descarga
trasera, siegue en la direcei6n en que giran
las manillas del reloj, solapando un poco
para recaudar los recortes en la pr6xima
pasada.
Los poros en los recogedores de c6sped de
tela pueden llenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudaran menos
c6sped. Para evitar 6ste, roc[e el recogedor
con la manguera de agua regularmente y
d6jelo secarse antes de usarlo.
o Mantenga la parte superior del motor, aired°
edor del arrancador, despejada y sin recortes
de c6sped y paja. Esto ayudara el flujo del
aire del motor y extendera su duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOL-
CHAR
IIVIPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Vea
"LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de
este manual.
La cuchilla acolchadora especial va a volver
a cortar los recortes de cesped muchas
veces, y los reduce en tamaSo, de modo que
si se caen en el cesped se van a dispesar
entre este y no se van a notar. Tambi6n, el
c6sped acolchado se va a deshacer rapidamo
ente entregando substancias nutritivas para
el c6sped. Siempre acolche con la velocidad
del motor (cuchilla) mas alta, pues as[ se
obtendra la mejor acci6n de recorte de las
cuchillas.
o Evite cortar el cesped cuando est6 mojado.
Ei c6sped mojado tiende a format montones
e interfiere con la acci6n de acolchado.
La mejor hora para segar el cesped es
temprano en la tarde. A esa hora 6ste se ha
secado y el Area reci6n cortada no quedara
expuesta al sol directo.
Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo
que esta corte solamente el tercio superior
de las hojas de c6sped. En el caso de que el
cesped haya crecido demasiado, puede set
necesario el elevar la altura del corte para
reducir el esfuerzo necesario para empujar la
segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando montones de recortes de cesped.
Para un cesped muy pesado, reduzca el ano
cho del corte pasando pot encima del lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.
Ciertos tipos de c6sped y sus condiciones
pueden exigir que un Area tenga que set
acolchada pot segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se haga
el segundo corte, siegue atravesado (en
forma perpendicular) a la pasada del primer
corte.
Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitara que el c6sped se
enrede y cambie de direcci6n.
26
PROGRAMA DE ANTEsDESPUEScADA CADA CADAANTESDEL
DE CADA DE CADA 10 25 HORAS O 100 ALMACEo
MANTENIMIENTO uso uso .oRAsTEMPORADA,ORAS.AMm.TO
Revisar si hay Sujetadores Sueltos
S Limpiar/Inspeccionar el Recogedor de C6sped *
E Controlar los Neum_:_ticos
G Controlar las Ruedas Motrices ***
A Limpiar la Segadora ....
D Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisi6n ***
O Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas ***
a Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla
jl_ Lubricaci6n
Limpiar / Recargar la Bateria **
Revisar el nivel del Aceite
_V_ Cambiar el Aceite del motor
O Limpiar el Filtro de Aire
T Inspeccionar el Silenciador
O Cambiar la Buj[a
a Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire
Vaciar el sistema del carburante
o a[iadir un estabilizador de carburante,
v'
1_,2
14
v'
I/
* (si viene equipado) 1 - Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas
** Segadoras con Arranque EHectrico 2 - Dar servicio mas a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
_** Segadoras con Poder PropuUsor 3 - Cambie las cuchillas mas a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
_*** UtiHizaruna rasqueta para Himpiar 4 - Cargar pot 48 horas al fin de la ternporada.
debajo de Hacubierta dellcortac6sped 5 - Y despu6s de 5 horas de funcionamiento.
RECOMENDACmONES GENERALES
La garanfia de esta segadora no cubre los
articulos que hart estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garantia, el operador tiene que
mantener la segadora segun las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
TABLA DE LUBRmCACK)N
_1_Ajustador
de la rueda
Aceite
del
motor
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual
, Una vez al aSo, cambie la bujia, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla esta desgastada. Una bujia
nueva y un elemento del filtro de aire limpio/
nuevo aseguran la mezda de aire-com-
bustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure mas.
, Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
° Revise el nivel del aceite del motor.
, Revise si hay sujetadores sueltos.
Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRICACION').
_1_ Bisagra
de la
puerta
traser
Clavija de montaje del puntal del mango
(i) Rocie emlubricante
(2) Vea "MOTOR" en la seccion de [V]antenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda-
mientos de la rueda de plastico. Los lubricantes
viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la
duracion de los rodamientos autolubricantes. Si
cree que tienen que lubricarse, use Iosamente
un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
27
SEGADORA
Siempre observe UasregUasde seguridad cuo
ando haga eUmantenimiento.
LLANTAS
, Mantenga UasHantas sin gasoHna, aceite o
substancias quimicas para controU de inseco
tos que pueden da_ar Uagoma.
, Evite Uostocones, Uaspiedras, Uasgrietas pro°
fundas, Uosobjetos afHados y otros peHgros
que pueden da_ar a UasHantas.
CUIDADO DE LA CUOHILLA
Para obtener Uosmejores resuUtados, UacuchHUa
de Uasegadora tienen que mantenerse afHada.
Cambie UacucMHa doMada o da_ada.
PARA REMOVER LA CUCHULLA
1. Desconecte eUaUambrede Uabujia yp6ngaUoen
donde no pueda entrar en contacto con esta.
2. Haga descansar Uasegadora en su lado.
Asegurese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla girAndolo
en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los articulos de fero
reteria adjuntadores (el perno, la arandela
de seguridad y la arandela endurecida).
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga la cuchilla en el adaptador de 6sta
a[[neando los dos (2) agujeros en [a cuch[[[a
con las salientes elevadas en el adaptador.
2. Asegurese de que el borde de salida de
la cuchilla (opuesto al borde dilado) est6
hacia arriba hacia el motor.
3. Instale el perno de la cuchilla con la arano
dela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el cigueffal.
4. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla girandolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj.
, La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
iMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado
a calo. Si es necesario sustituir los pernos,
sustituirlos s61ocon pernos aprobados mostrados
en lasecci6n Partesde Reparaci6n de este manual.
Adaptadorde la cuchiiia ;havetero de!
ciguenai
Ranura
Arandela de
Cuchilla ,."
/
AVISO: A pesar de que los aceites de multi°
viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima frio, estos aceites de mulo
tiviscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32 ° R Revise el nivel del aceite del motor mas a
menudo, para evitar un posible da_o en el mo-
tor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despu6s de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al a_o si la
segadora se utiliza menos 25 horas el a_o.
Revise el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despu6s de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVlSO: Norecomendamos elafiladacuchilla-pero
si Io hace, asegurese de que quede balanceada.
Se tiene que tener cuidado de mantenerla
balanceada. Una cuchilla que no esta balo
anceada va a producir eventualmente da_o en
la segadora o en el motor.
, La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un davo en una viga o en la pared. Deje
alrededor de una pulgada de un davo recto
expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la
cuchilla esta balanceada debe permanecer
en la posici6n horizontal. Si cualquiera de
los extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el extremo pesado hasta que esta
quede balanceada.
RECOGEDOR DE CESPED
, El recogedor de cesped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
, Revise su recogedor de cesped a menudo
para verificar si esta daSado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, cAmbielo
solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. D6 el numero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
MOTOR
Use solamente aceite de detergente de alta calio
dad clasificado con la clasificaci6n SFoSJ de sero
vicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE
segun su temperatura de operaci6n esperada.
CALIDADES DE VlSCOSlDAD DE SAE
Perno Arandel_
de ia endurecida 3iguenai
cuchilla Borde de saiida Adaptador de la cuchilla 28
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVlSO: Antes de inclinar la segadora para drenar
el aceite, drene el tanque de combustible hacien-
do cotter el motor hasta que el tanque est6 vacio.
1. Desconecte el alambre de la buj[a y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con 6sta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
d6jela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de cesped pot este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atr_.s para adelante para re-
mover todo el aceite que se haya quedado
atrapado dentro del motor.
3. Limpie la parte interior de la cubierta y el
collar para remover toda acumulaci6n de
mugre.
4. Inserte el filtro nuevo en la cubiert&
5. Ponga ia cubierta del fiitro de aire dentro
del collar alineando la oreja con la ranura.
6. Empuje la cubierta hacia adentro y g[rela
en el sentido de las manillas del reloj para
apretarla.
4. Limpie todo el aceite derramado en la sega-
dora y en el lado del motor.
5. Echar aceite despacio en el conducto del
aceite, par&ndose a intervalos regulates para
controlar el nivel del aceite con la varilla.
6. Parar de a_adir aceite cuando se alcanza la
sepal de lleno (FULL) en la varilla. Esperar un
minuto para dejar que el aceite se arregle.
7. Continue agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora settles del nivel de aciete en lleno
(FULL). NO sobrellene el motor con aceite,
o fumar_, pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
8. Asegurese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva a conectar el alambre de la buj[a a 6sta.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al a_o o
tras 100 horas de funcionamiento, mas a menu-
do si se utiiiza en condiciones de suciedad y
polvo particulates. No lave el filtro de aire.
PARA CAMBIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Remueva el filtro de aire girandolo en el
sentido contrario en que giran las manillas
del reloj, hasta el tope, y retirelo del collar.
2. Remueva el filtro de la parte interior de la
cubiert&
SlLENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si est& corroi-
do puede producir un peligro de incendio y/o da_o.
BUJ[A
Cambie el bujia al comienzo de cada tempo°
rada de siega o despu6s de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
buj[a y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
LIMPiEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimineto,
mantenga la caja de la segadora sin acumulacion
de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de
su segadora despues de cada uso.
_I_PRECAUCI6N: Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con 6sta.
Haga descansar la segadora en su lado.
Asegurese que el filtro de aire y que el carbu-
rador queden mirando hacia arriba. Limpie la
parte inferior de su segadora rasp_.ndola para
remover la acumulaci6n de cesped y basura.
o Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado fun-
ciona mas caliente y se acorta su duraci6n.
o Mantenga las superficies pulidas y las rue-
das sin gasolina, aceite, etc.
o No recomendamos el uso de una manguera
de jard[n para limpiar la segadora a menos
que el sistema el6ctrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador est6n tapados
para evitar que ies entre ei agua. Ei agua en
el motor puede acortar la duraci6n de 6ste.
29
_ADVERTENCIA: Para evitar iesi6nes senas,
antes de dar caHqubr servbo o de hacer
ajustes:
1. Sueite Habarra de controi y pare ei motor.
2. Asegurese que HacuchHia y que todas Has
partes movibies se hayan detenido compile°
tamente.
3. Desconecte ei alambre de Habujia y p6n°
gab en donde no pueda entrar en contacto
con 6sta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
en Hasecci6n de Operaci6n de este manual
Posici6n
segar /
POSHCHONALTA
DESVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre Hasruedas traseras de su segadora, para
reducir a un minimo HaposibHidad que objetos
sean ianzados hacia afuera de Haparte trasera
de Hasegadora, en Haposici6n en donde se
encuentra ei operador. Si se daffa ei desviador
debe cambiarse.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango puede ser montado a una posici6n
alta o baja. Los agujeros de montaje en el
mango inferior estan fuera dell centro para
ievantar y bajar ei mango.
1. Remueva ei mango superior y conexi6ne(s)
ei asegurar 6H(ios) cabie(s) aMmango infe-
rior.
2. Remueva las clavijas de horquilla de la
clavija de montaje del puntal del mango.
3. Apreite el mango inferior hacia dentro para
removerlo de las clavijas de montaje.
4. Gire el mango inferior pot encima para
levantar o bajar el mango.
5. Vuelva a montar las clavijas de horquilla pot
encima de las clavijas de montaje.
6. Vuelva a montar el mango superior y todas
las partes removidas del mango inferior.
APRIETE
PARA AJUSTE
_j _ Mango inferior _ __
" :[,._ Ciavija de montaje..-,_ i
Puntal /
_del mango Ciaviia de horquilla n n
Mango
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en Hafao
brica. No trate de aumentar Havelocidad del motor
pues se pueden producir lesiones personales. Si
cree que el motor esta funcionando demasiado
rapido o demasiado lento, lleve su segadora a
mas con su centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principal fijo no
ajustable para controlar la mezcla. Si su motor
no esta funcionando en forma adecuada debido
a problemas que se sospecha vienen del carbu-
rador, lleve su segadora a contacto con su centro
de servicio Sears o con un otto centro de servicio
cualificado para repararla y/o ajustarla.
[IVIPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
set peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad pot sobre el ajuste de alta veloeidad
de la fabrica. Si cree que la velocidad alta reguo
lada del motor necesita ajuste,contacto con su
centro de servicio Sears o con un otto centro
de servicio eualificado, el que cuenta con el
equipo adecuado y la experiencia para hacer
los ajustes necesarios.
30
Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o si
la unidad no se va a usar pot 30 dias o m&s.
SEGAOORA
Cuando se va a guardar la segadora pot cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Guardela en un area limpia y sec&
1. Limpie toda la segadora (Vea"LIMPIEZA"
en la secci6n de Mantenimento de este
manual).
2. Lubriquela segun se muestra en la secci6n
de Mantenimento de este manual.
3. Asegurese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tornillos est6n
apretados en foma segur& Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
estb.n da_adas, quebradas o desgastada&
C_.mbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que est6n
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
NOTA: Ei mango superior tiene un soporte
"contraodobla" situado en el lado derecho
del mango. Este soporte evita que el mango
superior doble hacia adelante, Io cual ayuda
a proteger 61(los) cable(s) de control contra
cualquier da_o.
1. Apriete los extremos inferiores del mango
inferior entre si hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango,
luego muevalo hacia adelante.
2. Suelte los pernos de montaje del mango
superior Io suficiente como para permitir
que el mango superior se pueda doblar
hacia atras.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, asegurese que
Io doble segun se muestra o purde da_ar los
cables de control.
Cuando prepare sus mangos a partir de
la posici6n de almacenamiento, el mango
inferior automaticamente se asegurara en la
posici6n para segar.
APRIETE
PARA DOBLAR
Mango inferior
Barra de control que
exige la [
operador
Man(
Mango
DQBLAR
Posici6n
para segar
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
mMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes
fundamentabs deUsbtemade combustiMe tabs
como eUcarburador, eUfHtro deUcombustibb,
Uamangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento. Los combustibles
mezdados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formaci6n de acidos durante
el almacenamiento. La gasolina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor
durante el perido de almacenamiento.
o Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejandolo funcionar
hasta que el carburante termine y el
carburador est6 vacio.
o Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir da_os
o Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el como
bustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del estao
bilizador. Haga funcionar el motor pot Io menos
10 minutos despu6s de agregar el estabilizador,
para permitir que este llegue al carburador. No
drene la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se esta usando estabilizador de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cambielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la
secci6n de Mantenimento de este manual.)
31
ClLINDRO
1. Remueva Uabujia.
2. Vacie una onza (29 mU)de aceite a trav6s
deUagujero de Uabujia en eUcHindro.
3. Tire UamanHUade arranque bntamente unas
cuantas veces para distribuir eUaceite.
4. VueUvaa montar Uanueva bujia.
OTROS
o No guarde UagasoHna de una temporada a Ua
otra.
Cambie eUenvase de UagasoHna s[ se empo
[eza a oxidar. La oxidaci6n y/o Uamugre en
su gasoHna produciran proMemas.
o Si es posiMe, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cObraUapara protegerUa contra eU
poUvoy Uamugre.
o Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga Uahumedad. No
use pUastbo. EUplastico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n.
Io que producira la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
_I_PREOAUOI6N: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
abanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de
almacenarla en algOn recinto cerrado.
SOLUCI6N DE PROBLEI_IAS oVea la secci6n apropiada en el manual amenos que
est_ dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSAPROBLEI_IA
No arranca 1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujia desconectado.
6. Bqia main.
7. Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la
posici6n suelta,
9, Barra de control defectuosa.
10. Valvula del combustible (si equo
ipada) est&.en la posici6n OFR
11. Bateria debi (si equipada).
12. Desconecte el conector
de la bateria (si equipada).
CORRECCI6N
1, Limpie/cambie el filtro de aire.
2, Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a
llenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Vaciar el estanque y vuelva a
llenarlo con combustible limpio
y nuevo.
5, Conecte el alambre a la buji&
6. Cambie la bujia,
7. Apriete el perno de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchill&
& Presione la barra de control
hacia el mango.
9, Cambie la barra de control
10. Gire a la valvula del combustible
a la posici6n ON.
11, Cague la bateria.
12. Conecte la bateria al motor.
32
SOLUCI6N DEPROBLEiViAS ° Vea ia secci6n apropiada en ei manual amenos que
PROBLEIV1A
Faita de
fuerza
est_ dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSA
CuchHia desgastada, dobiada
o sueita.
Aitura de Hasruedas dispareja.
Marecorte-
disparejo
Vibraci6n
siva
Cord6n
artrancador
dif_cii de tirar
2.
3.
4.
5.
6.
2.
8.
Velocidad dell motor ienta.
Acumulaci6n de c6sped, hojas o
basura debajo de Hasegadora.
Demasiado aceite en motor.
Velocidad de recorrido
demasiado r&pida.
CuchHia desgastada, dobiada
o sueita.
Aitura de Hasruedas dispareja.
Recogedorde
c_sped no se
llena(siviene
equipado)
Dif_cii de
Acumulaci6n de c6sped, hojas o
basura debajo de Hasegadora.
1. CuchHia desgastada, dobiada
o sueita.
2. CigueSai dell motor dobiado.
1. El freno del volante del motor
esta aplicado cuando se
suelta la barra de controk
2. Cigue_al del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en
el c6sped.
,
2.
3.
2.
3_
4.
AItura de corte demasiado baja.
Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
Recogedor sin ventilaci6n de aire.
El c6sped est& demasiado alto o la
altura de la rueda demasiado baja.
Parte trasera de la
cqa/cuchilla de la segadora
arrastrandose en el c6sped.
Recogedor de c6sped
demasiado lleno.
Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
CORRECCION
1. Ajuste a la posici6n de
"Corte mas alto/'
2. Ajuste a la posici6n de
"Corte mas alto/'
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la
cqa de la segadora.
5, Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de
recorrido mas lenta.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma
altura.
3. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el exce-
perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado.
1. Presione la barra de control
hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar
en donde el c6sped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.
1, Eleve la altura de corte.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de c6sped.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la parte trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar mas alto.
j 3. Vacie el recogedor de c6sped.
[4. Ajuste la aitura del mango de
modo que le acomode.
38

Transcripción de documentos

Programa de Mantenimiento ......................... GARANTiA 27 LUMUTADADE DOS ANOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN Por dos (2) afros, a part[r de [a fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, Uubdque y afine segun Uasinstrucciones para Uaoperaci6n y eUmantenimiento en eUmanuaU deU due_o, Soars reparara" gratis todo defecto en eUmateriaU y Uamano de obra. Si UaSegadora Craftsman se usa para fines comerciaUes o de arriendo, esta garantia s6Uose apHca por noventa (90) dias a partir de Uafecha de compra. Esta Garantia no cubre: o ArticuUos que se desgastan durante eUuso normal tales como las cuchillas segadoras rotatorias, los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujias. o Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluySndose a los cigQe_ales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segun las instrucciones que se induyen en el manual del due_o. El servicio de garantia esta disponiNe al devolver la segadora a motor Craftsman al Centro/Departmento de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos. Esta Garantia le otorga derechos legales especificos, y puede que tambi6n tenga otros derechos que varian de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 USA IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. ,i_Busque este simbolo ciones de seguridad de decir - i i iATENCI ON!!!i SU SEGURIDAD ESTA que se_ala las precauimportancia. Quiere ii ESTE ALERTO!!! COMPROMETIDA. ,_I,PRECAUCI6N: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos como ponentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al nacimiento u otros da_os reproductivos. ,II_ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. _ilLPRECAUCI6N: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo calientes despuSs de que el motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas areas. _ADVERTENClA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bateria contienen plomo o compuestos de plomo, productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al nacimiento u otros da_os reproductivos. Lavar las manos despu_s de manipularlos. 18 HACER: , Puede recortar a trav6.s de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precauci6n cuando cambie de direcci6n en las cuestas. Renueva todos los objetos extraSos, tabs como guijarros, ramas, etc. , Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstaculos. NO HACER: No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio. No recorte cuestas demasiado inclinadas. , No recorte en hierba mojada. La reducci6n en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones. L OPERACION ° Antes de empezar, debe famHiarizarse compbtamente con bs controbs y eUuso correcto de Uamaquina. Para esto, debe Ueery comprender todas Uasinstrucciones que aparecen en Uamaquina yen bs manuabs de operaci6n. , No ponga Uasmanos o bs pies cema o debajo de Uaspartes rotatorias. Mant6ngase sbmpre bjos de Uaabertura de Uadescarga. , Permita que soUamente Uaspersonas responsabbs que est6n famHiarizadas con Uas instrucciones operen Uamaquina. Despeje eUarea de objetos tabs como piedras, juguetes, aUambres, huesos, pabs, etc. que pueden ser recogidos y Uanzados por Uas cuchHUas. ° Asegurese que el area no se hallen personas, antes de segar. Pare la maquina si alguien entra en el area. No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos. No tire de la segadora hacia atras a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detras antes y mientras que se mueve hacia atras. No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de cesped u otros aditamentos dise ados para su protecci6n y seguridad. , Refi6.rase alas instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalaci6n de aceesorios. Use unicamente accesorios aprobados pot el fabricante. , Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce pot calzadas, calles o caminos de grava. Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residuos del tubo. Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas esten completamente paradas antes de remover el receptor de hierba. Segar solamente con luz del dia o con una buena luz artificial. No opere la maquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas. Nunca opere la maquina cuando la hierba est6 mojada. Asegurese siempre de tenet buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra. , Desconectar el mecanismo de propulsi6n aut6noma o el embrague de transmisi6n en las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor. Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. Generalo mente la vibraci6n suele indicar que existe alguna averia. Siempre use galas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la segadora. HoOPERACION SOBRE LAS CUESTAS Los aceidentes ocurren con mas frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte. HL NINOS Se pueden producir accidentes tragicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los ni_os. A menudo, los ni_os se sienten atraidos pot la maquina y pot la actividad de la siega. Nunca suponga que los ni_os van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por ultima vez_ Mantenga a los ni_os alejados del area de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable. , Est6 alerta y apague la maquina si hay ni_os que entran al area. Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atras y hacia abajo para verificar si hay ni_os peque_os. Nunca permita que los ni_os operen la maquina. Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, arboles u otros objetos que pueden interferir con su linea de visi6n. IV. SERWCIO 19 ° Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y los demas combustibles. Son infiamables y los gases son explosivos. Use solamente un envase aprobado. Nunca remueva la tapa del dep6sito de gasolina o agregue combustible con el motor funcionando. Permita que el motor se enfrie antes de volver a pone combustible. No fume. Nunca vuelva a poner combustible en la maquina en recintos cerrados. Nunca almacene la maquina o el envase del combustible dentro de algun lugar en donde haya una llama expuesta, tal como la del calentador de agua. Nunca haga funcionar una maquina dentro de un area cerrada. Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor este en marcha. Desconecte el cable de la bujia, y mant6ngalo a cierta distancia de 6sta para prevenir un arranque accidental. Mantenga las tuercas y los pernos, espeo cialmente los pernos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones. o Nunca manipub de forma indebida bs dispositivos de seguridad. Controb reguUarmente su funcionambnto correcto. o Mantenga Uamaquina Hbre de hierba, hojas u otras acumuUaciones de desperdbio. Limpb bs derrames de aceite o combustibb. Permita que Uamaquina se enfrie antes de aimacenaria. o Pare e inspeccione e[ equipo si [e pega a un objeto. RepareUo, si es necesario, antes de hacer[o arrancar. o En ningun caso hay que reguUar [a aUtura de [as ruedas mientras e[ motor esta en marcha. NOmero Los componentes de[ receptor de [a hierba van sujetos a desgaste, daffos y deterioro, que pueden exponer [as partes en mov= imiento o permitir que objetos sean dispara= dos. ControUar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas por el fabricante. o Las cuchillas de la segadora esta'n afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes, y utilizar precauciones especiales cuando se efectL_a mantenimiento sobre las mismas. o No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad. de Serie: Fecha de Compra: Capacidad y Tipo de Gasolina: Tipo de Aceite Capacidad (API=SF=SJ): (Regular SAE 30 (Sobre de Aceite: Bujia (Abertura: Torsi6n 1.5 Cuartos sin Piomo) 32°F); SAE 5W=30 (Debajo 32°F) 20 Onzas .030") Champion de[ Perno de la Cuchilia: RJ19LM o J19LM 35=40 ft. Ibs. o El numero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el numero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro. Acuerdos de Protecci6n Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® esta diseSado y fabricado para funcionar de modo fiabb por muchos aSos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerbs ahorrar dinero y fastidios. para ia Reparaci6n Ayuda r_pida pot tel_fono - soporte tele= f6nico pot parte de un t6cnico Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y ademas una programaci6n sobre los a reglos mas convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una llamada telef6nica para programar el servicio. Puede llamar cuando quiera, dia y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio. Sears tiene mas de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a mas de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, pot muchos a_os. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! Se apiican aigunas limitaciones y e×ciusiones. Para conocer los precios y tenet m_s informaci6n, llame al 1-800-827-6655. Compre ahora un Acuerdo de Proteccidn para la Reparacidn y protegese de molestias y gas= tos inesperados. Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: o Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n. o Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. o Sustituci6n del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado. o Descuento de110% sobre el precio cor= riente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi6n el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo. Servicio de lnstalaci6n Sears Para la instalacidn profesiona/ Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes articulos para la casa, en U.S.A. llamar a 1-800-4-MY-HOME®. 20 Estos accesorios estaban disponibUes cuando se produjo Uasegadora. No son facilitados junto al cortacesped. Tambi6n est&n disponiMes en Uamayoria de Uastiendas de Sears y en Uoscentros de servicio. AUgunos de estos accesorios taUvez no se apHquen a su segadora. RENDIMIENTO DE LA SEGADORA DESVIADOR DE RECORTES PARASEGADORAS ENVASES ESTABILIZADORES CON DESCARGA TRASERA E GASOLINA RECOREDOR PARA SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL PARA SEGADORAS CON DESCARGA RECOREDOR TRASERA MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA SILENCIADORES CORREAS FILTROS CUCHILLAS ADAPTADORES DE CUCHILLA 21 BUJiAS DE AIRE RUEDAS ACEITE DEL MOTOR Lea estas instrucciones y este manuaH compHetamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva. iMPORTANTE: Este cortac6sped viene SiN ACEHTE O GASOLHNA en el motor. Barra de control que sxig Mango superior Mango inferior Su segadora nueva ha sido montada en Ha fabrica con Haexcepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envio. Todas Haspartes como Hastuercas, HasarandeHas,los pernos, etc., que son necesarias para compietar el montaje hart sido colocadas en Ha boisa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas Haspartes y los articulos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados seguramente. Use Hasherramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente. PARA REMOVER LA SEGADORA _resencia del operador LEVANTAR Poslci6n para segar DE PAFIA MONTAR EL FIECOGEDOR DE CO:SPED 1_ Ponga el bastidor del recogedor de c6sped en Haboisa del cesped con Haparte rigida de Haboisa en Haparte inferior. Aseg0rese que el mango del bastidor est6 en el exterior de Haparte superior de Haboisa. 2_ Desiice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor. AVISO: Si los sujetadores de vinilo estan muy duros, m6talos en agua caliente por aigunos minutos. Si se moja Haboisa, d6jela que se seque antes de usarla. LA CAJA DE CART6N 1. Remueva Haspartes sueHtas que se incHuyen con la segadora. 2. Corte Hasdos esquinas de los extremos de Hacaja de cart6n y tienda el panel del extremo piano. 3. Remueva todo el material de empaque, excepto Hacuba entre el mango superior y 61 inferior, y Hacuba que sujeta Habarra de los control que exige Hapresencia del operador junto con el mango superior. 4. Haga rodar Hasegadora hacia afuera de Ha caja de cart6n y revisela cuidadosamente para verificar si todavia quedan partes sueitas adicionales. COMO PREPARAR SU SEGADORA Mango del bastidor del recogedor PARA DESDOBLAR EL MANGO mMPORTANTE: DespHegue eHmango con mucho cuidado para no peHHzcaro daSar Hos cabHes de control 1. Levante Hosmangos hasta que Hasecci6n del mango inferior se asegure en su lugar, en Haposici6n para segar. 2. Remueva la cuba protectora, levante la secci6n del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, y apriete ambas manillas del mango. 3. Remueva la cuba del mango que sujeta la barra de los control que exige Hapresencia del operador junto con el mango superior. EI mango de Hasegadora puede ajustarse seg_Snle acomode para segar. Refi6rase a "AJUSTE DEL MANGO" en Hasecci6n de Servicio y Ajustes de este manual. /- / / Sujetadores de vinilo Abertura del bastidor PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada Histapara usarse como una acoHchadora de capa vegetal Para convertirHa de modo que pueda ensacar, refi6rase a "PARA CONVERHR LA SEGADORA" en Hasecci6n de Operaci6n de este manual 22 FAMmUARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENOY LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos s_mbolos pueden apareser producto. Aprenda y comprenda ATTENCI6N O ADVERTENCIA MOTOR ENCENDIDO MOTOR APAGADO sobre su segadora sus significados. R,_PIDO LENTO o en la literatura proporcionada ESTRANGU LACION COMBUSTIBLE ACEITE con el PELIGRO, GUARDE LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS Barra de control que exige la presencia del operador Manilla del mango Cord6n arrancador Tapa del deposito la gasolina de aire Recogedor de c6sped Silenciador Tapa del deposito de aciete del motor con varilla indicadora de nivel Caja Ajustador de la rueda (en cada rueda) IIVIPORTANTE: Este cortac6sped viene SiN ACEITE O GASOLINA en motor. CUMPLE CON Las segadoras los estandares Product Safety LOS REQUISlTOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC a motor, que se conducen desde la parte de atr_.s, rotatorias, Sears, cumplen con de seguridad del American National Standards institute y de la U.S. Consumer Commission. La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando. Barra de control que e×ige la presencia dei operador = tiene que sujetarse abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor_ Su61tela para parar el motor. 23 Cord6n arrancador = se usa para hacer at= rancar el motor. Cebador = bombea combustible adicional desde el carburador al cilindro para uso cuando se necesita hacer arrancar un motor frio. PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal. Para con° vertir la a una operaci6n de ensacado: o Levantar la puerta trasera de cortac6sped y colocar los ganchos del armaz6n de la recolectora de hierba en los pasadores del quicio de la puerta. o Para pasar a la opercai6n de acolchamiento, remover la recolectora de hierba y cerrar la di_puerta trasera. PREOAUOION: No haga funcionar su segao dora sin puerta trasera cerrada o el desviador de recortes o sin el recogedor de cesped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando esta un poco abierta. La operaci6n de cuaUquier segadora puede hacer que saUten objetos extrafios dentro de sus ojos, Uoque puede producir dafios graves en 6stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para Uosojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos galas o una mascara de seguridad de visi6n ampHa de seguridad usada sobre Uasgafas. COMO USAR SU SEGADORA VELOCmDAD DEL MOTOR La veUocidad deUmotor se estaMeci6 en Uaf&o brica para un rendimiento 6ptimo. La veUocidad no se puede ajustar. Pasadordelc CONTROL DE ZONA DEL MOTOR PRECAUCI6N: Las reguUaciones federaUes exigen que se instale un controU para eUmotor en esta segadora para reducir a un minimo eU desgo de Uesionarse debido aUcontacto con Ua cucMHa. Por ningOn motivo trate de eliminar la funci6n del control del operador, La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando. o Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el operador est6 detras del mango de la segadora para hacerla arrancar y operarla. Puerta trasera Mango deI bastidordeI recogedor de cesped \ Gancho lateral det bastidor del recogedor PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Levante las ruedas para el corte bajo y baje las ruedas para el corte alto., ajuste la altura de corte para que se acomode a sus requisitos. La posici6n del medio es la mejor para la mayoria de los cespedes. Para cambiar la altura de corte, empuje la palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomode a sus requisitos. Asegurese que todas las ruedas queden igualmente ajustadas. AVlSO: El ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la placa estan insertadas en el agujero del mango. Tambien, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) per° miten que el mango pueda ser movido entre las orejas de la placa. PARAUN CORTE ALTO, BAJE LAS RUEDAS " PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED 1. Levante el recogedor de c6sped usando el mango del bastidor. 2. Remueva el recogedor de cesped, con los recortes, de debajo del mango de la segao dora. 3. Vacie los recortes de la bolsa usando tanto el mango del bastidor como 6Jde la bolsa. AVlSO: No arrastre la bolsa cuando la vacie; se producira un desgaste innecesario. Orejas de Ia placa Mango det \ recogedor de cesped Mango de la bolsa Mango PARA UN CORTE BAJO, LEVANTE LAS RUEDAS 24 ANTES DE HACER ARRANCAR EL - Tapa de[ reHenador de gasolina AGREGUE ACEtaTE Su segadora fue enviada sin aceite en eHmotor. Para eHtipo yeH grado dell aceite a utHizar, vea eH"MOTOR" en Hasecci6n dell Mantenimiento de este manual _i_PRECAUCl6N: NO sobrellene el motor con aceite, o fumar_, pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar. 1. 2. Asegurese que Hasegadora este niveHada. Remueva HavarHa medidora de aceite dell tubo de desarga de aceite. 3. Usted recibe un envase de aceite con Ha unidad. Vierta Hentamente eHenvase entero de aceite en eHtubo de reHHenodell motor. 4. Hnserte y apriete HavariHHamedidora de aceite. IMPORTANTE: o Revise eHniveH dell aceite antes de cada uso_ Agregue aceite si es necesario. LHenehasta Ha Hinea de HHenoen HavariHHamedidora de nivek o Cambie eHaceite despu6s de 25 horas de operaci6n o una vez por temporada. Puede necesitar cambiar eHaceite mas a menudo cuando Hascondiciones son poHvorosas o suo cias. Vea"PARA CAMBHAR EL ACEHTE DEL MOTOR" en Haseccion de Mantenimiento de este manual AGREGUE GASOLINA o LHene eHestanque de combustibHe hasta Haparte inferior dell cueHHode reHHenodell estanque de gasoHina. No HoHHenedemasiado. Use gasoHina reguHar, sin pHomo, nueva y Him° pia con eHminimo de 87 octanos. No mezcHe eHaceite con HagasoHina. Para asegurar que HagasoHina utiHizada sea fresca compre estanques HoscuaHes puedan ser utiHizados ,_bdurante Hosprimeros 30 dias. PRECAUCI6N: Limpie eHaceite o eH combustibHe derramado. No aHmacene, derrame o use gasoHina cerca de una HHamaexpuesta. ,_IkPREOAUOI6N: Los combustibHes mezcHados con aHcohoH(conocidos como gasohoH, o eHuso de etanoH o metanoH) pueden atraer Hahumedad, Haque conduce a Ha separaci6n y formac[6n de ac[dos durante eH aHmacenamiento. La gasoHina acidica puede daSar eHsistema dell combustibHe de un motor durante eHaHmacenamiento. Para evitar Hos probHemas con eHmotor, se debe vaciar eH sistema dell combustibHe antes de guardarHo por un periodo de 30 dias o m&s. Vacie eH estanque dell combustibHe, haga arrancar eH motor y h&gaHofuncionar hasta que HasHineas dell combustibHe yeH carburador queden vacios. La pr6xima temporada use combustibHe nuevo. Vea HasHnstrucciones Para EHAHmacenamiento para m&s informaci6n. Nunca use productos de Himpieza para eHmotor o para eHcarburador en eHestanque dell combustibHe pues se pueden producir daSos permanentes. 25 Tapa de! deposito de aceite PARA PARAR EL MOTOR o Para parar eHmotor, sueHte Habarra de con° troHes que exigen Hapresencia dell operador. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AVISO: Debido a Hascapas protectoras dell motor, una cantidad pequeSa de humo puede eso tar presente durante eHuso iniciaH dell producto y se debe considerar normal 1. Para hacer arrancar un motor frio, empuje eHcebador tres (3) veces antes de tratarHo. Empuje firmemente. Este paso normaHo mente no es necesario cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcioo nando por unos cuantos minutos. 2. Sujete Habarra de controHes que exigen Ha presencia dell operador abajo en eHmango y tire eHmango dell arrancador rapidamente. No permita que eHcord6n arrancador se devueHva abruptamente. AVISO: En cHimas mas frios puede que sea necesario repetir Hospasos dell cebado. En cHio mas mas caHurosos eHcebar demasiado puede producir eHahogo yeH motor no va a arrancar. Si se ahoga eHmotor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacerHo arrancar y no repita Hospasos dell cebado. CONSEJOS CHAR CONSEJOS PARA SEGAR o Bajo ciertas condiciones, tal como cesped muy alto, puede set necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando mono tones de recortes de c6sped. Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el Area pot segunda vez. Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente pot encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. Para un mejor ensacado del c6sped y para la mayor[a de las condiciones de corte, la veloo cidad del motor debe ajustarse a la posici6n de R,_,PIDO. Cuando use una segadora con descarga trasera en c6sped humedo y pesado, los montones del c6sped cortado puede que no entren en el recogedor de c6sped. Reduzca la velocidad del recorrido (velocidad de emo puje) y/o haga funcionar la segadora sobre el Area pot segunda vez. Si queda una huella de cortes en el lado derecho de una segadora con descarga trasera, siegue en la direcei6n en que giran las manillas del reloj, solapando un poco para recaudar los recortes en la pr6xima pasada. Los poros en los recogedores de c6sped de tela pueden llenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudaran menos c6sped. Para evitar 6ste, roc[e el recogedor con la manguera de agua regularmente y d6jelo secarse antes de usarlo. o Mantenga la parte superior del motor, aired° edor del arrancador, despejada y sin recortes de c6sped y paja. Esto ayudara el flujo del aire del motor y extendera su duraci6n. PARA SEGAR Y ACOL- IIVIPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de este manual. La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de cesped muchas veces, y los reduce en tamaSo, de modo que si se caen en el cesped se van a dispesar entre este y no se van a notar. Tambi6n, el c6sped acolchado se va a deshacer rapidamo ente entregando substancias nutritivas para el c6sped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) mas alta, pues as[ se obtendra la mejor acci6n de recorte de las cuchillas. o Evite cortar el cesped cuando est6 mojado. Ei c6sped mojado tiende a format montones e interfiere con la acci6n de acolchado. La mejor hora para segar el cesped es temprano en la tarde. A esa hora 6ste se ha secado y el Area reci6n cortada no quedara expuesta al sol directo. Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de la segadora de modo que esta corte solamente el tercio superior de las hojas de c6sped. En el caso de que el cesped haya crecido demasiado, puede set necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped. Para un cesped muy pesado, reduzca el ano cho del corte pasando pot encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. Ciertos tipos de c6sped y sus condiciones pueden exigir que un Area tenga que set acolchada pot segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado (en forma perpendicular) a la pasada del primer corte. Cambie su patr6n de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima semana. Esto evitara que el c6sped se enrede y cambie de direcci6n. 26 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Revisar si hay Sujetadores ANTEsDESPUES cADA CADA CADAANTESDEL 10 25 HORAS O 100 ALMACEo uso uso .oRAsTEMPORADA,ORAS .AMm.TO DE CADA DE CADA Sueltos S Limpiar/Inspeccionar E Controlar los Neum_:_ticos G Controlar las Ruedas Motrices *** A Limpiar la Segadora D Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisi6n *** O Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas *** a Revisar / Afilar / Cambiar jl_ Lubricaci6n Limpiar / Recargar el Recogedor de C6sped * .... v' la Cuchilla la Bateria ** Revisar el nivel del Aceite _V_ Cambiar el Aceite del motor 1_,2 O Limpiar el Filtro de Aire T Inspeccionar 14 v' O Cambiar la Buj[a a Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire el Silenciador I/ Vaciar el sistema del carburante o a[iadir un estabilizador de carburante, * (si viene equipado) ** Segadoras con Arranque EHectrico _** Segadoras con Poder PropuUsor _*** UtiHizar una rasqueta para Himpiar debajo de Hacubierta dell cortac6sped 12 3 4 5 - Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas Dar servicio mas a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas. Cambie las cuchillas mas a menudo cuando siegue en terreno arenoso. Cargar pot 48 horas al fin de la ternporada. Y despu6s de 5 horas de funcionamiento. TABLA RECOMENDACmONES GENERALES La garanfia de esta segadora no cubre los articulos que hart estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantia, el operador tiene que mantener la segadora segun las instrucciones descritas en este manual. DE LUBRmCACK)N _1_ Ajustador de la rueda Aceite del motor Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su unidad adecuadamente. AI menos una vez cada estaci6n comprobar si es necesario efectuar los ajustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual , , _1_ Bisagra de la puerta traser Una vez al aSo, cambie la bujia, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla esta desgastada. Una bujia nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezda de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mas. Siga el programa de mantenimiento en este manual. Clavija de montaje del puntal del mango (i) Rocie emlubricante (2) Vea "MOTOR" en la seccion ANTES DE CADA USO ° Revise el nivel del aceite del motor. , Revise si hay sujetadores sueltos. de [V]antenimiento IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes. Si cree que tienen que lubricarse, use Iosamente un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada. Mantenga la unidad bien lubricada (vea la "TABLA DE LUBRICACION'). 27 PARA AFILAR LA CUCHILLA SEGADORA Siempre observe UasregUas de seguridad cuo ando haga eUmantenimiento. LLANTAS , Mantenga UasHantas sin gasoHna, aceite o substancias quimicas para controU de inseco tos que pueden da_ar Uagoma. , Evite Uostocones, Uaspiedras, Uasgrietas pro° fundas, Uosobjetos afHados y otros peHgros que pueden da_ar a UasHantas. CUIDADO DE LA CUOHILLA Para obtener Uosmejores resuUtados, UacuchHUa de Uasegadora tienen que mantenerse afHada. Cambie UacucMHa doMada o da_ada. PARA REMOVER LA CUCHULLA 1. Desconecte eUaUambre de Uabujia y p6ngaUoen donde no pueda entrar en contacto con esta. 2. Haga descansar Uasegadora en su lado. Asegurese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. 3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno. AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 4. Remueva el perno de la cuchilla girAndolo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj. 5. Remueva la cuchilla y los articulos de fero reteria adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida). PARA CAMBIAR LA CUCHILLA 1. Ponga la cuchilla en el adaptador de 6sta a[[neando los dos (2) agujeros en [a cuch[[[a con las salientes elevadas en el adaptador. 2. Asegurese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde dilado) est6 hacia arriba hacia el motor. 3. Instale el perno de la cuchilla con la arano dela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el cigueffal. 4. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girandolo en el sentido en que giran las manillas del reloj. , La torsi6n para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras. iMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo. Si es necesario sustituir los pernos, sustituirlos s61ocon pernos aprobados mostrados en lasecci6n Partesde Reparaci6n de este manual. Adaptador de la cuchiiia Ranura AVlSO: No recomendamos elafiladacuchilla-pero si Io hace, asegurese de que quede balanceada. Se tiene que tener cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no esta balo anceada va a producir eventualmente da_o en la segadora o en el motor. , La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora. Para revisar el balance de la cuchilla, clave un davo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un davo recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilla esta balanceada debe permanecer en la posici6n horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que esta quede balanceada. RECOGEDOR DE CESPED , El recogedor de cesped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar. , Revise su recogedor de cesped a menudo para verificar si esta daSado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, cAmbielo solamente por uno que sea aprobado por el fabricante. D6 el numero del modelo de la segadora cuando Io ordene. MOTOR Use solamente aceite de detergente de alta calio dad clasificado con la clasificaci6n SFoSJ de sero vicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE segun su temperatura de operaci6n esperada. CALIDADES ;havetero de! ciguenai / 3iguenai Adaptador de la cuchilla DE SAE AVISO: A pesar de que los aceites de multi° viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos aceites de mulo tiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° R Revise el nivel del aceite del motor mas a menudo, para evitar un posible da_o en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despu6s de 25 horas de operaci6n o por Io menos una vez al a_o si la segadora se utiliza menos 25 horas el a_o. Revise el nivel del aceite del carter antes de arrancar el motor y despu6s de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. Arandela de Cuchilla ,." Perno Arandel_ de ia endurecida cuchilla Borde de saiida DE VlSCOSlDAD 28 PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR 3. AVlSO: Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo cotter el motor hasta que el tanque est6 vacio. 1. Desconecte el alambre de la buj[a y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con 6sta. 2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; d6jela a un lado en una superficie limpia. 3. Incline la cortadora de cesped pot este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atr_.s para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor. 4. 5. 6. Limpie la parte interior de la cubierta y el collar para remover toda acumulaci6n de mugre. Inserte el filtro nuevo en la cubiert& Ponga ia cubierta del fiitro de aire dentro del collar alineando la oreja con la ranura. Empuje la cubierta hacia adentro y g[rela en el sentido de las manillas del reloj para apretarla. SlLENCIADOR Inspeccione y cambie el silenciador si est& corroido puede producir un peligro de incendio y/o da_o. 4. 5. 6. 7. 8. 9. BUJ[A Cambie el bujia al comienzo de cada tempo° rada de siega o despu6s de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de buj[a y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. Limpie todo el aceite derramado en la segadora y en el lado del motor. Echar aceite despacio en el conducto del aceite, par&ndose a intervalos regulates para controlar el nivel del aceite con la varilla. Parar de a_adir aceite cuando se alcanza la sepal de lleno (FULL) en la varilla. Esperar un minuto para dejar que el aceite se arregle. Continue agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla medidora settles del nivel de aciete en lleno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite, o fumar_, pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar. Asegurese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor. Vuelva a conectar el alambre de la buj[a a 6sta. LIMPiEZA IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimineto, mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de su segadora despues de cada uso. _I_PRECAUCI6N: Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta. Haga descansar la segadora en su lado. Asegurese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su segadora rasp_.ndola para remover la acumulaci6n de cesped y basura. o Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado funciona mas caliente y se acorta su duraci6n. o Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc. o No recomendamos el uso de una manguera de jard[n para limpiar la segadora a menos que el sistema el6ctrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador est6n tapados para evitar que ies entre ei agua. Ei agua en el motor puede acortar la duraci6n de 6ste. FILTRO DE AIRE Su motor puede sufrir averias y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Sustituir el papel del cartucho una vez al a_o o tras 100 horas de funcionamiento, mas a menudo si se utiiiza en condiciones de suciedad y polvo particulates. No lave el filtro de aire. PARA CAMBIAR EL FILTRO DE AIRE 1. 2. Remueva el filtro sentido contrario del reloj, hasta el Remueva el filtro cubiert& de aire girandolo en el en que giran las manillas tope, y retirelo del collar. de la parte interior de la 29 _ADVERTENCIA: Para evitar iesi6nes senas, antes de dar caHqubr servbo o de hacer ajustes: 1. Sueite Habarra de controi y pare ei motor. 2. Asegurese que HacuchHia y que todas Has partes movibies se hayan detenido compile° tamente. 3. Desconecte ei alambre de Habujia y p6n° gab en donde no pueda entrar en contacto con 6sta. Posici6n segar / POSHCHONALTA SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en Hasecci6n de Operaci6n de este manual DESVIADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre Hasruedas traseras de su segadora, para reducir a un minimo HaposibHidad que objetos sean ianzados hacia afuera de Haparte trasera de Hasegadora, en Haposici6n en donde se encuentra ei operador. Si se daffa ei desviador debe cambiarse. Mango PARA AJUSTAR EL MANGO El mango puede ser montado a una posici6n alta o baja. Los agujeros de montaje en el mango inferior estan fuera dell centro para ievantar y bajar ei mango. 1. Remueva ei mango superior y conexi6ne(s) ei asegurar 6H(ios) cabie(s) aMmango inferior. 2. Remueva las clavijas de horquilla de la clavija de montaje del puntal del mango. 3. Apreite el mango inferior hacia dentro para removerlo de las clavijas de montaje. 4. Gire el mango inferior pot encima para levantar o bajar el mango. 5. Vuelva a montar las clavijas de horquilla pot encima de las clavijas de montaje. 6. Vuelva a montar el mango superior y todas las partes removidas del mango inferior. MOTOR VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor ha sido ajustada en Hafao brica. No trate de aumentar Havelocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales. Si cree que el motor esta funcionando demasiado rapido o demasiado lento, lleve su segadora a mas con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. CARBURADOR Su carburador tiene un chorro principal fijo no ajustable para controlar la mezcla. Si su motor no esta funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, lleve su segadora a contacto con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado para repararla y/o ajustarla. [IVIPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica para la velocidad del motor adecuada. Puede set peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad pot sobre el ajuste de alta veloeidad de la fabrica. Si cree que la velocidad alta reguo lada del motor necesita ajuste,contacto con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio eualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. APRIETE PARA AJUSTE " :[,._ Ciavija de montaje..-,_ Puntal / _del mango Ciaviia de horquilla _j _ Mango inferior _ i n n __ 30 Barra de control que exige la [ operador Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar pot 30 dias o m&s. DQBLAR Man( SEGAOORA Cuando se va a guardar la segadora pot cierto periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Guardela en un area limpia y sec& 1. Limpie toda la segadora (Vea"LIMPIEZA" en la secci6n de Mantenimento de este manual). 2. Lubriquela segun se muestra en la secci6n de Mantenimento de este manual. 3. Asegurese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tornillos est6n apretados en foma segur& Inspeccione las partes que se mueven para verificar si estb.n da_adas, quebradas o desgastada& C_.mbielas si es necesario. 4. Retoque todas las superficies que est6n oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar. Mango Posici6n para segar MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE mMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de coma en partes fundamentabs deUsbtemade combustiMe tabs como eUcarburador, eUfHtro deUcombustibb, Uamangura del combustible o en el estanque durante el almacenamiento. Los combustibles mezdados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanol o metanol) Pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede danar el sistema de combustible de un motor durante el perido de almacenamiento. o Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dejandolo funcionar hasta que el carburante termine y el carburador est6 vacio. o Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir da_os MANGO Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento. NOTA: Ei mango superior tiene un soporte "contraodobla" situado en el lado derecho del mango. Este soporte evita que el mango superior doble hacia adelante, Io cual ayuda a proteger 61 (los) cable(s) de control contra cualquier da_o. 1. Apriete los extremos inferiores del mango inferior entre si hasta que el mango inferior quede separado del puntal del mango, luego muevalo hacia adelante. 2. Suelte los pernos de montaje del mango superior Io suficiente como para permitir que el mango superior se pueda doblar hacia atras. IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el almacenamiento o el transporte, asegurese que Io doble segun se muestra o purde da_ar los cables de control. Cuando prepare sus mangos a partir de la posici6n de almacenamiento, el mango inferior automaticamente se asegurara en la posici6n para segar. o Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVlSO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el como bustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estao bilizador. Haga funcionar el motor pot Io menos 10 minutos despu6s de agregar el estabilizador, para permitir que este llegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se esta usando estabilizador de combustible. APRIETE PARA DOBLAR Mango inferior ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y cambielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de este manual.) 31 ClLINDRO 1. Remueva Uabujia. 2. Vacie una onza (29 mU)de aceite a trav6s deUagujero de Uabujia en eUcHindro. 3. Tire UamanHUade arranque bntamente unas cuantas veces para distribuir eUaceite. 4. VueUvaa montar Uanueva bujia. OTROS o No guarde UagasoHna de una temporada a Ua otra. Cambie eUenvase de UagasoHna s[ se empo [eza a oxidar. La oxidaci6n y/o Uamugre en su gasoHna produciran proMemas. o Si es posiMe, guarde su unidad en un recinto cerrado y cObraUapara protegerUa contra eU poUvoy Uamugre. o Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga Uahumedad. No use pUastbo. EUplastico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n. Io que producira la oxidaci6n de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes. _I_PREOAUOI6N: Nunca almacene la segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden abanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfrie el motor antes de almacenarla en algOn recinto cerrado. SOLUCI6N DE PROBLEI_IAS oVea la secci6n est_ dirigido a un centro de servico Sears. PROBLEI_IA No arranca Filtro de aire sucio. Sin combustible. Combustible rancio. 4. Agua en el combustible. en el manual amenos que CORRECCI6N CAUSA 1. 2. 3. apropiada 5. 6. 7. Alambre de la bujia desconectado. Bqia main. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado. 8. Barra de control en la posici6n suelta, 9, Barra de control defectuosa. 10. Valvula del combustible (si equo ipada) est&. en la posici6n OFR 11. Bateria debi (si equipada). 12. Desconecte el conector de la bateria (si equipada). 32 1, Limpie/cambie el filtro de aire. 2, Llene el estanque de combustible. 3. Vaciar el estanque y vuelva a llenarlo con combustible limpio y nuevo. 4. Vaciar el estanque y vuelva a llenarlo con combustible limpio y nuevo. 5, Conecte el alambre a la buji& 6. Cambie la bujia, 7. Apriete el perno de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchill& & Presione la barra de control hacia el mango. 9, Cambie la barra de control 10. Gire a la valvula del combustible a la posici6n ON. 11, Cague la bateria. 12. Conecte la bateria al motor. SOLUCI6N DE PROBLEiViAS ° Vea ia secci6n apropiada est_ dirigido a un centro de servico en ei manual amenos CORRECCION PROBLEIV1A CAUSA Faita de fuerza CuchHia desgastada, dobiada o sueita. 1. Ajuste a la posici6n de "Corte mas alto/' 2. Aitura de Has ruedas dispareja. 2. Ajuste a la posici6n de "Corte mas alto/' 3. 4. Velocidad dell motor ienta. 5. 6. Marecortedisparejo 2. Vibraci6n siva Cord6n artrancador dif_cii de tirar CuchHia desgastada, dobiada o sueita. Aitura de Has ruedas dispareja. 3. 4. 5, 6. 1. 2. Acumulaci6n de c6sped, hojas o basura debajo de Hasegadora. 3. 1. CuchHia desgastada, dobiada o sueita. CigueSai dell motor dobiado. 1. 1. 2. Recogedorde c_sped no se llena(siviene equipado) Acumulaci6n de c6sped, hojas o basura debajo de Hasegadora. Demasiado aceite en motor. Velocidad de recorrido demasiado r&pida. 8. 2. El freno del volante del motor esta aplicado cuando se suelta la barra de controk Cigue_al del motor doblado. 2. 1. 2. Limpie/cambie el filtro de aire. Limpie la parte inferior de la cqa de la segadora. Revise el nivel del aceite. Corte a una velocidad de recorrido mas lenta. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. Ajuste todas las ruedas a la misma altura. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. Cambie la cuchilla. Apriete el exceperno de la cuchilla. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. Presione la barra de control hacia el mango superior antes de tirar el cord6n arrancador. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. Cambie el adaptador de la cuchilla. Mueva la segadora a un lugar en donde el c6sped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor. 3. 4. Adaptador de la cuchilla quebrado. La cuchilla se arrastra en el c6sped. 3. 4. , AItura de corte demasiado baja. Levantamiento de la cuchilla desgastado. Recogedor sin ventilaci6n de aire. 1, 2. Eleve la altura de corte. Cambie las cuchillas. 3. Limpie el recogedor de c6sped. 2. 3. Dif_cii de 2. 3_ 4. que Sears. El c6sped est& demasiado alto o la 1. altura de la rueda demasiado baja. Parte trasera de la 2. cqa/cuchilla de la segadora arrastrandose en el c6sped. Recogedor de c6sped j 3. demasiado lleno. Eleve la altura de corte. Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted. Ajuste la aitura del mango de modo que le acomode. 38 [ 4. Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar mas alto. Vacie el recogedor de c6sped.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Craftsman 917.388042 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas