HP Pavilion 13-an0000 Laptop PC series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Guía del usuario
© Copyright 2018 HP Development Company,
L.P.
Bluetooth es una marca comercial de su
propietario utilizada por HP Inc. bajo licencia.
Intel, Celeron y Pentium son marcas
comerciales de Intel Corporation en los EE. UU.
y en otros países. Windows es una marca
comercial o una marca comercial registrada de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos
y/o en otros países.
La información contenida en el presente
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso. Las únicas garantías para los productos
y servicios de HP están estipuladas en las
declaraciones expresas de garantía que
acompañan a dichos productos y servicios. La
información contenida en este documento no
debe interpretarse como una garantía
adicional. HP no se responsabilizará por
errores técnicos o de edición ni por omisiones
contenidas en el presente documento.
Primera edición: septiembre de 2018
Número de referencia del documento: L33442-
E51
Aviso del producto
Esta guía describe las características comunes
a la mayoría de los productos. Es posible que
algunos recursos no estén disponibles en su
equipo.
No todos los recursos están disponibles en
todas las ediciones o versiones de Windows.
Los sistemas pueden requerir actualizaciones
y/o la adquisición por separado de hardware,
controladores, software o la actualización del
BIOS para aprovechar todas las ventajas de la
funcionalidad de Windows. Windows 10 se
actualiza automáticamente y esta opción
siempre está activada. Pueden aplicarse tarifas
de ISP y requisitos adicionales para las
actualizaciones en el futuro. Consulte
http://www.microsoft.com para obtener
detalles.
Para acceder a las guías del usuario más
recientes, vaya a http://www.hp.com/support y
siga las instrucciones para encontrar su
producto. Luego seleccione Guías de usuario.
Términos y condiciones del software
Al instalar, copiar, descargar o utilizar de
cualquier otro modo cualquier producto de
software preinstalado en este equipo, usted
acepta los términos del Contrato de licencia de
usuario nal (CLUF) de HP. Si no acepta estos
términos de licencia, su único recurso es
devolver el producto completo no utilizado
(hardware y software) en un plazo de 14 días
para obtener un reembolso integral sujeto a la
política de reembolsos de su vendedor.
Si necesita más información o quiere solicitar
un reembolso completo del precio del equipo,
comuníquese con su vendedor.
Advertencias de seguridad
¡ADVERTENCIA! Para reducir la posibilidad de lesiones por calor o sobrecalentamiento del equipo, no
coloque el equipo directamente sobre sus piernas ni obstruya los oricios de ventilación. Use el equipo sólo
sobre una supercie plana y rme. No permita que ninguna supercie dura, como una impresora opcional
adyacente, o una supercie blanda, como cojines, alfombras o ropa, bloqueen el ujo de aire. Igualmente, no
permita que el adaptador de CA entre en contacto con la piel o una supercie blanda como cojines, alfombras
o ropa durante el funcionamiento. El equipo y el adaptador de CA cumplen con los límites de temperatura de
supercie accesible por el usuario denidos por el Estándar Internacional para la Seguridad de Tecnología de
la Información (IEC 60950).
iii
iv Advertencias de seguridad
Ajuste de la conguración del procesador (solo en algunos productos)
IMPORTANTE: Algunos productos vienen congurados con un procesador Intel® Premium® de las series
N35xx/N37xx o un procesador Celeron® de las series N28xx/N29xx/N30xx/N31xx y un sistema operativo
Windows®. En estos modelos, no cambie el valor de la conguración del procesador en mscong.exe de 4 o
2 procesadores a 1 procesador. Si lo hace, su equipo no reiniciará. Tendrá que realizar un restablecimiento de
la conguración de fábrica para restaurar los parámetros originales.
v
vi Ajuste de la conguración del procesador (solo en algunos productos)
Tabla de contenido
1 Pasos iniciales ............................................................................................................................................... 1
Mejores prácticas ................................................................................................................................................... 1
Más recursos de HP ................................................................................................................................................ 2
2 Conozca su equipo ......................................................................................................................................... 3
Ubicación del hardware ......................................................................................................................................... 3
Ubicación del software .......................................................................................................................................... 3
Parte lateral derecha ............................................................................................................................................. 4
Parte lateral izquierda ........................................................................................................................................... 5
Componentes de la pantalla .................................................................................................................................. 6
Área del teclado ..................................................................................................................................................... 7
TouchPad ............................................................................................................................................. 7
Indicadores luminosos ........................................................................................................................ 8
Botón y altavoces ................................................................................................................................ 9
Teclas especiales ............................................................................................................................... 10
Teclas de acción ................................................................................................................................. 10
Componentes de la parte inferior ........................................................................................................................ 12
Etiquetas .............................................................................................................................................................. 12
3 Conexión a una red ....................................................................................................................................... 14
Conexión a una red inalámbrica .......................................................................................................................... 14
Uso de los controles inalámbricos .................................................................................................... 14
Tecla de modo de avión .................................................................................................. 14
Controles del sistema operativo ..................................................................................... 14
Conexión a una WLAN ........................................................................................................................ 15
Uso de HP Mobile Broadband (solo en algunos productos) .............................................................. 15
Uso de GPS (solo en algunos productos) .......................................................................................... 16
Uso de dispositivos inalámbricos Bluetooth (solo en algunos productos) ...................................... 16
Conexión de dispositivos Bluetooth ............................................................................... 16
Conexión a una red cableada o LAN (solo en algunos productos) ...................................................................... 17
4 Disfrute de recursos de entretenimiento ....................................................................................................... 18
Uso de la cámara .................................................................................................................................................. 18
Uso de audio ........................................................................................................................................................ 18
Conexión de altavoces ....................................................................................................................... 18
Conexión de auriculares .................................................................................................................... 18
vii
Conexión de un set de auriculares y micrófono ................................................................................ 19
Uso de los ajustes de sonido ............................................................................................................. 19
Uso de video ......................................................................................................................................................... 19
Conexión de dispositivos de video mediante un cable HDMI (solo en algunos productos) ............. 19
Congurar audio HDMI .................................................................................................... 20
Descubrir y conectarse a pantallas inalámbricas compatibles con Miracast (solo en algunos
productos) ......................................................................................................................................... 21
5 Navegación en la pantalla ............................................................................................................................ 22
Uso de gestos táctiles con el TouchPad o la pantalla táctil ................................................................................ 22
Pulsar ................................................................................................................................................. 22
Ampliar o reducir mediante el gesto de pinza con dos dedos .......................................................... 22
Deslizamiento con dos dedos (solo en el TouchPad) ........................................................................ 23
Pulsar con dos dedos (solo en el TouchPad) ..................................................................................... 23
Pulsar con cuatro dedos (solo en el TouchPad) ................................................................................ 23
Deslizamiento con tres dedos (solo en el TouchPad) ....................................................................... 24
Deslizamiento con un dedo (solo en la pantalla táctil) .................................................................... 24
Uso de un teclado o un mouse opcionales .......................................................................................................... 25
Uso del teclado en pantalla (solo en algunos productos) ................................................................................... 25
6 Administración de la energía ........................................................................................................................ 26
Uso de la suspensión y la hibernación ................................................................................................................ 26
Inicio y salida de la suspensión ......................................................................................................... 26
Iniciar y salir de la hibernación (solo en algunos productos) ........................................................... 27
Apagado del equipo ............................................................................................................................................. 27
Uso del icono de Energía y Opciones de energía ................................................................................................. 28
Funcionamiento con alimentación de la batería ................................................................................................. 28
Uso de HP Fast Charge (solo en algunos productos) ........................................................................ 28
Visualización de la carga de la batería .............................................................................................. 29
Búsqueda de información de la batería en HP Support Assistant (solo en algunos productos) ..... 29
Ahorro de energía de la batería ......................................................................................................... 29
Identicación de niveles de batería bajos ......................................................................................... 29
Resolución de nivel de batería bajo .................................................................................................. 30
Cómo solucionar un nivel de batería bajo cuando se dispone de alimentación
externa ............................................................................................................................ 30
Cómo solucionar un nivel de batería bajo cuando no hay ninguna fuente de
alimentación disponible ................................................................................................. 30
Cómo solucionar un nivel de batería bajo cuando su equipo no puede salir de la
hibernación ..................................................................................................................... 30
batería sellada de fábrica .................................................................................................................. 30
Funcionamiento con la alimentación externa ..................................................................................................... 31
viii
7 Mantenimiento de su equipo ......................................................................................................................... 32
Mejoría del rendimiento ....................................................................................................................................... 32
Utilización del Desfragmentador de disco ........................................................................................ 32
Uso del Liberador de espacio en disco .............................................................................................. 32
Uso de HP 3D DriveGuard (solo en algunos productos) .................................................................... 32
Identicación del estado de HP 3D DriveGuard .............................................................. 33
Actualización de programas y controladores ..................................................................................................... 33
Limpieza de su equipo ......................................................................................................................................... 33
Procedimientos de limpieza .............................................................................................................. 34
Limpieza de la pantalla ................................................................................................... 34
Limpieza de los lados y la cubierta ................................................................................. 34
Limpieza del TouchPad, el teclado o el mouse (solo en algunos productos) ................ 34
Preparación del equipo para viajes o envíos ....................................................................................................... 34
8 Seguridad de su equipo y de su información ................................................................................................... 36
Uso de contraseñas ............................................................................................................................................. 36
Denición de las contraseñas de Windows ....................................................................................... 36
Denición de las contraseñas de la utilidad de conguración (BIOS) .............................................. 37
Uso de Windows Hello (solo en algunos productos) ........................................................................................... 38
Uso de un software de seguridad de Internet ..................................................................................................... 38
Uso de software antivirus ................................................................................................................. 38
Uso de software de rewall .............................................................................................................. 38
Instalación de actualizaciones de software ........................................................................................................ 39
Uso de Dispositivo como Servicio de HP (HP DaaS) (solo en algunos productos) .............................................. 39
Seguridad de su red inalámbrica ......................................................................................................................... 39
Copias de seguridad de sus aplicaciones de software y de su información ....................................................... 40
Uso de un cable de seguridad opcional (solo en algunos productos) ................................................................. 40
9 Uso de la utilidad de conguración (BIOS) ...................................................................................................... 41
Inicio de la utilidad de conguración (BIOS) ........................................................................................................ 41
Uso de la utilidad de conguración (BIOS) .......................................................................................................... 41
Determinación de la versión del BIOS ............................................................................................... 41
Descarga de una actualización del BIOS ........................................................................................... 42
10 Uso de HP PC Hardware Diagnostics ............................................................................................................. 44
Uso de HP PC Hardware Diagnostics Windows (solo en algunos productos) ..................................................... 44
Descargar HP PC Hardware Diagnostics Windows ............................................................................ 44
Descargar la versión más reciente de HP PC Hardware Diagnostics Windows .............. 45
Descargar HP Hardware Diagnostics Windows según el nombre o el número del
producto (solo en algunos productos) ........................................................................... 45
ix
Instalación de HP PC Hardware Diagnostics Windows ..................................................................... 45
Uso de HP PC Hardware Diagnostics UEFI ........................................................................................................... 45
Iniciar HP PC Hardware Diagnostics UEFI .......................................................................................... 46
Descargar HP PC Hardware Diagnostics UEFI en una unidad ash USB ........................................... 46
Descarga de la versión más reciente de HP PC Hardware Diagnostics UEFI: ................. 46
Descargar HP PC Hardware Diagnostics UEFI según el nombre o el número del
producto (solo en algunos productos) ........................................................................... 46
Uso de las conguraciones de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI (solo en algunos productos) .......... 47
Descargar Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI ...................................................................... 47
Descargar la versión más reciente de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI ........ 47
Descargar Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI según el nombre o el
número del producto ...................................................................................................... 47
Personalizar las conguraciones de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI ............................ 47
11 Copias de seguridad, restauración y recuperación ........................................................................................ 49
Uso de herramientas de Windows para hacer copias de seguridad, restauración y recuperación de su
equipo .................................................................................................................................................................. 49
Creación de copias de seguridad ....................................................................................................... 49
Restauración y recuperación ............................................................................................................. 49
Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos productos) ..................................................................... 50
Uso de HP Recovery Manager para crear medios de recuperación .................................................. 50
Antes de empezar ........................................................................................................... 50
Creación de medios de recuperación .............................................................................. 51
Uso de HP Cloud Recovery Download Tool para crear medios de recuperación .............................. 51
Restauración y recuperación ............................................................................................................................... 51
Restauración, restablecimiento y actualización con las herramientas de Windows ....................... 51
Restaurar con HP Recovery Manager y la partición de HP Recovery ................................................ 51
Recuperación mediante HP Recovery Manager ................................................................................ 52
Recuperación mediante la partición de HP Recovery (solo en algunos productos) ......................... 53
Recuperación con los medios de HP Recovery ................................................................................. 53
Cambio del orden de inicio del equipo .............................................................................................. 53
Eliminación de la partición de HP Recovery (solo en algunos productos) ....................................... 54
12 Especicaciones ........................................................................................................................................ 55
Alimentación de entrada ..................................................................................................................................... 55
Entorno operativo ................................................................................................................................................ 56
13 Descarga electrostática .............................................................................................................................. 57
14 Accesibilidad ............................................................................................................................................. 58
Accesibilidad ........................................................................................................................................................ 58
x
Obtener las herramientas tecnológicas que necesita ...................................................................... 58
Nuestro compromiso ......................................................................................................................... 58
International Association of Accessibility Professionals (IAAP) ....................................................... 58
Buscar la mejor tecnología asistencial ............................................................................................. 59
Evaluación de sus necesidades ....................................................................................... 59
Accesibilidad para los productos HP ............................................................................... 59
Normas y legislación ............................................................................................................................................ 60
Normas .............................................................................................................................................. 60
Mandato 376 – EN 301 549 ............................................................................................ 60
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) ................................................................ 60
Legislación y normas ......................................................................................................................... 61
Estados Unidos ............................................................................................................... 61
21st Century Communications and Video Accessibility Act (CVAA) ............................... 61
Canadá ............................................................................................................................. 61
Europa ............................................................................................................................. 62
Reino Unido ..................................................................................................................... 62
Australia .......................................................................................................................... 62
En todo el mundo ............................................................................................................ 62
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles ........................................................................................................... 63
Organizaciones .................................................................................................................................. 63
Instituciones educativas ................................................................................................................... 63
Otros recursos sobre discapacidad ................................................................................................... 63
Enlaces de HP .................................................................................................................................... 63
Contacto con soporte técnico .............................................................................................................................. 64
Índice ............................................................................................................................................................. 65
xi
xii
1 Pasos iniciales
Este equipo es una poderosa herramienta diseñada para mejorar el trabajo y brindar entretenimiento. Lea
este capítulo para obtener información acerca de las mejores prácticas después de que haya congurado su
equipo, las cosas entretenidas que puede hacer con él y dónde obtener recursos adicionales de HP.
Mejores prácticas
Después de congurar y registrar el equipo, le recomendamos los siguientes pasos para aprovechar al
máximo su inversión inteligente:
Realice copias de seguridad de su unidad de disco duro creando medios de recuperación. Consulte Copias
de seguridad, restauración y recuperación en la página 49.
Si aún no lo ha hecho, conéctese a una red cableada o inalámbrica. Consulte los detalles en Conexión a
una red en la página 14.
Familiarícese con el hardware y el software de su equipo. Para obtener más información, consulte
Conozca su equipo en la página 3 y Disfrute de recursos de entretenimiento en la página 18.
Actualice o compre el software antivirus. Consulte Uso de software antivirus en la página 38.
Mejores prácticas 1
Más recursos de HP
Para encontrar los recursos que brindan detalles del producto, instrucciones y mucho más, utilice esta tabla.
Recurso Contenido
Instrucciones de conguración Descripción general de la conguración y las funciones del equipo
Soporte HP
Para obtener asistencia técnica de HP, vaya a
http://www.hp.com/support y siga las instrucciones para
encontrar su producto.
Chat en línea con un técnico de HP
Números de teléfono de soporte técnico
Videos sobre sustitución de piezas (solo en algunos productos
seleccionados)
Guías de servicio y mantenimiento
Ubicación de los centros de servicios de HP
Guía de seguridad y ergonomía
Para acceder a esta guía:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione Ayuda y
soporte técnico HP y luego seleccione
Documentación de HP.
O bien:
Visite http://www.hp.com/ergo.
IMPORTANTE: Debe estar conectado a Internet
para acceder a la versión más reciente de la guía del
usuario.
Organización adecuada de la estación de trabajo
Pautas sobre postura y hábitos de trabajo que aumentan su
comodidad y disminuyen el riesgo de lesiones
Información de seguridad eléctrica y mecánica
Avisos normativos, de seguridad y medioambientales
Para acceder a este documento:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione Ayuda y
soporte técnico HP y luego seleccione
Documentación de HP.
Avisos normativos importantes, que incluyen información
adecuada sobre la eliminación de la batería, si es necesario.
Garantía limitada*
Para acceder a este documento:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione Ayuda y
soporte técnico HP y luego seleccione
Documentación de HP.
O bien:
Visite http://www.hp.com/go/orderdocuments.
IMPORTANTE: Debe estar conectado a Internet
para acceder a la versión más reciente de la guía del
usuario.
Información de la garantía especíca de este equipo
*Puede encontrar la Garantía limitada de HP provista expresamente con las guías del usuario del producto y/o en el CD/DVD que viene
en la caja. En algunos países/regiones, HP puede ofrecer una garantía impresa dentro de la caja. En el caso de los países o regiones
donde la garantía no se proporciona en formato impreso, puede solicitar una copia en http://www.hp.com/go/orderdocuments. En el
caso de productos adquiridos en la región Asia-Pacíco, puede escribir a HP a la siguiente dirección: POD, PO Box 161, Kitchener Road
Post Oice, Singapore 912006. No se olvide de incluir el nombre del producto, su nombre, número de teléfono y dirección.
2 Capítulo 1 Pasos iniciales
2 Conozca su equipo
Su equipo cuenta con componentes de primera línea. Este capítulo proporciona detalles sobre los
componentes, dónde se encuentran y cómo funcionan.
Ubicación del hardware
Para ver una lista del hardware instalado en el equipo:
Escriba administrador de dispositivos en el cuadro de búsqueda de la barra de
herramientas y, a continuación, seleccione la aplicación
Administrador de dispositivos.
Una lista mostrará todos los dispositivos instalados en su equipo.
Para obtener información acerca de los componentes de hardware del sistema y el número de versión del
BIOS del sistema, presione fn+esc (solo en algunos productos).
Ubicación del software
Para ver una lista del software instalado en el equipo:
Haga clic con el botón derecho del mouse en el botón de Inicio y luego seleccione Aplicaciones y
características.
Ubicación del hardware 3
Parte lateral derecha
Componente Descripción
(1) Lector de tarjetas de memoria Lee tarjetas de memoria opcionales que le permiten almacenar,
administrar, compartir o acceder a información.
Para insertar una tarjeta:
1. Sostenga la tarjeta con la etiqueta hacia arriba y los
conectores frente al equipo.
2. Inserte la tarjeta en el lector de tarjetas de memoria y
luego empújela hasta que encaje rmemente.
Para extraer una tarjeta:
Presione la tarjeta hacia dentro y luego retírela del lector
de tarjeta de memoria.
(2) Conector combinado de salida de audio
(auriculares)/entrada de audio (micrófono)
Conecta altavoces estéreo con alimentación, auriculares,
auriculares de botón, un set de auriculares y micrófono o un
cable de audio de televisión opcionales. También conecta un set
de auriculares y micrófono opcional. Este conector no es
compatible con micrófonos autónomos opcionales.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales,
ajuste el volumen antes de utilizar auriculares, auriculares de
botón o un set de auriculares y micrófono. Para obtener
información de seguridad adicional, consulte Avisos normativos,
de seguridad y medioambientales.
Para acceder a esta guía:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione Ayuda y soporte
técnico HP y luego seleccione Documentación de HP.
NOTA: Cuando se conecta un dispositivo al conector, se
desactivan los altavoces del equipo.
(3) Lector de huellas digitales (solo en algunos
productos)
Permite iniciar una sesión en Windows utilizando una huella
digital en lugar de una contraseña.
Para usar el lector de huellas, coloque el dedo en el lector
de huellas durante unos segundos hasta que lea su huella
digital.
(4) Puerto USB Type-C Conecta un dispositivo USB, como un teléfono móvil, una
cámara, un monitor de actividad o un reloj inteligente, y permite
la transferencia de datos.
NOTA: Puede necesitar cables y/o adaptadores (se adquieren
por separado).
(5) Puerto HDMI Permite conectar un dispositivo opcional de video o audio, como
una televisión de alta denición, cualquier componente digital o
4 Capítulo 2 Conozca su equipo
Componente Descripción
de audio compatible o un dispositivo HDMI (Interfaz multimedia
de alta denición) de alta velocidad.
(6) Ind. lum. del adaptador de CA y la batería Blanco: el adaptador de CA está conectado y la batería está
completamente cargada.
Intermitente en blanco: el adaptador de CA está
desconectado y la batería ha alcanzado un nivel de batería
bajo.
Ámbar: el adaptador de CA está conectado y la batería se
está cargando.
Apagado: no se está cargando la batería.
(7) Conector de alimentación Permite conectar un adaptador de CA.
Parte lateral izquierda
Componente Descripción
(1) Puertos USB (2) Conectan un dispositivo USB, como un teléfono móvil, una
cámara, un monitor de actividad o un reloj inteligente, y permite
la transferencia de datos.
(2) Ranura para cable de seguridad Conecta un cable de seguridad opcional al equipo.
NOTA: El cable de seguridad actúa como una medida
disuasoria, pero es posible que no pueda evitar el robo o la
manipulación no deseada del equipo.
Parte lateral izquierda 5
Componentes de la pantalla
Componente Descripción
(1) Antenas WLAN* Envían y reciben señales de dispositivos inalámbricos para
comunicarse con redes de área local inalámbrica (WLANs).
(2) Micrófonos internos Graban sonido.
(3) Indicador luminoso de la cámara Encendido: la cámara está en uso.
(4) Cámara Le permite realizar chats de video, grabar video y tomar fotos. Para
usar su cámara, consulte Uso de la cámara en la página 18. Algunas
cámaras también permiten iniciar sesión en Windows utilizando el
reconocimiento facial en lugar de una contraseña. Para obtener más
información, consulte Uso de Windows Hello (solo en algunos
productos) en la página 38.
NOTA: Las funciones de la cámara varían según el hardware de la
cámara y el software instalado en su equipo.
*Las antenas no son visibles desde el exterior del equipo. Para lograr una transmisión óptima, mantenga el entorno de las antenas
libre de obstrucciones.
Para obtener información sobre los avisos normativos de conexiones inalámbricas, consulte la sección de Avisos normativos, de
seguridad y medioambientales que se aplica a su país o región.
Para acceder a esta guía:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione Ayuda y soporte técnico HP y luego seleccione Documentación de HP.
6 Capítulo 2 Conozca su equipo
Área del teclado
TouchPad
Componente Descripción
(1) Área del TouchPad Lee sus gestos táctiles para mover el puntero o habilitar los
elementos de la pantalla.
NOTA: Para obtener más información, consulte Uso de gestos
táctiles con el TouchPad o la pantalla táctil en la página 22.
(2) Zona de control izquierdo Área de textura que le permite realizar gestos adicionales.
(3) Zona de control derecho Área de textura que le permite realizar gestos adicionales.
Área del teclado 7
Indicadores luminosos
Componente Descripción
(1) Indicador luminoso de inicio/apagado Encendido: el equipo está encendido.
Intermitente: el equipo está en estado de suspensión, que
es un modo de ahorro de energía. En este estado, el equipo
interrumpe la alimentación de la pantalla y de otros
componentes innecesarios.
Apagado: el equipo está apagado o en hibernación. La
hibernación es un estado de ahorro de energía que utiliza
la mínima cantidad de energía posible.
(2) Indicador luminoso de bloq mayús Encendido: la función bloq mayús, que cambia la entrada de
teclas a mayúsculas, está activada.
(3) Indicador luminoso de silencio Encendido: el sonido del equipo está apagado.
Apagado: el sonido del equipo está encendido.
8 Capítulo 2 Conozca su equipo
Botón y altavoces
Componente Descripción
(1) Botón de inicio/apagado Cuando el equipo esté apagado, presione el botón para
encender el equipo.
Cuando el equipo esté encendido, presione brevemente el
botón para iniciar la suspensión.
Cuando el equipo esté en estado de suspensión, presione
brevemente el botón para salir de la suspensión (solo en
algunos productos).
Cuando el equipo esté en hibernación, presione
brevemente el botón para salir de la hibernación.
PRECAUCIÓN: Si mantiene presionado el botón de inicio/
apagado se perderá la información que no haya guardado.
Si el equipo ha dejado de responder y los procedimientos de
apagado no funcionan, mantenga presionado el botón de inicio/
apagado durante por lo menos cinco segundos para apagar el
equipo.
Para obtener más información sobre sus conguraciones de
energía, consulte sus opciones de energía.
Haga clic con el botón derecho en el icono de Energía
y luego seleccione Opciones de energía.
(2) Altavoces (2) Producen sonido.
Área del teclado 9
Teclas especiales
Componente Descripción
(1) Tecla esc Muestra información del sistema cuando se presiona en
combinación con la tecla fn.
(2) Tecla fn Ejecuta funciones especícas cuando se presiona junto con otra
tecla.
(3) Tecla de Windows Abra el menú Inicio.
NOTA: Si presiona la tecla Windows nuevamente se cerrará el
menú de Inicio .
(4) Teclas de acción Ejecutan funciones del sistema frecuentemente usadas.
NOTA: En algunos productos seleccionados, la tecla de acción
f5 enciende o apaga la luz de fondo del teclado.
Teclas de acción
Una tecla de acción realiza la función indicada por el icono en la tecla. Para determinar qué cámaras incluye su
producto, consulte Teclas especiales en la página 10.
Para usar una tecla de acción, mantenga presionada esa tecla.
Icono Descripción
Abre la página web "Cómo obtener ayuda en Windows 10".
Al mantener presionada la tecla, el brillo de la pantalla se reduce de forma gradual.
Al mantener presionada la tecla, el brillo de la pantalla aumenta de forma gradual.
10 Capítulo 2 Conozca su equipo
Icono Descripción
Alterna la imagen de la pantalla entre dispositivos de visualización conectados al sistema. Por ejemplo, si un
monitor está conectado al equipo, al presionar esta tecla se alterna entre la exhibición de la imagen en la
pantalla del equipo y en la pantalla del monitor, y la exhibición simultánea en el equipo y el monitor.
Enciende o apaga la luz de fondo del teclado. En algunos productos, puede ajustar el brillo de la luz de fondo
del teclado. Presione la tecla repetidamente para ajustar brillo de alto (cuando encienda el equipo por
primera vez), a bajo y apagado. Después de ajustar la conguración de la luz de fondo del teclado, la luz de
fondo volverá a su conguración anterior cada vez que encienda el equipo. La luz de fondo del teclado se
apagará después de 30 segundos de inactividad. Para volver a encender la luz de fondo del teclado, presione
cualquier tecla o toque el TouchPad (solo en algunos productos). Para ahorrar energía de la batería, desactive
este recurso.
Silencia o restaura el volumen de los altavoces.
Reduce el volumen de los altavoces de forma gradual mientras presiona la tecla.
Aumenta el volumen de los altavoces de forma gradual mientras presiona la tecla.
Reproduce la pista anterior de un CD de audio o la sección anterior de un DVD o un Blu-ray Disc (BD).
Inicia, pausa o reanuda la reproducción de un CD de audio, un DVD o un BD.
Reproduce la pista siguiente de un CD de audio o la sección siguiente de un DVD o BD.
Activa o desactiva el recurso de conexiones inalámbricas y el modo de avión.
NOTA: La tecla del modo de avión también se conoce como el botón de conexiones inalámbricas.
NOTA: Se debe congurar una red inalámbrica para poder efectuar una conexión inalámbrica.
Área del teclado 11
Componentes de la parte inferior
Componente Descripción
Oricios de ventilación Permiten que la circulación de aire enfríe los componentes internos.
NOTA: El ventilador del equipo se enciende automáticamente para
enfriar los componentes internos y prevenir el sobrecalentamiento.
Es normal que el ventilador interno se encienda y apague
reiteradamente durante el funcionamiento de rutina.
Etiquetas
Las etiquetas adheridas al equipo proporcionan información que podría ser necesaria para solucionar
problemas del sistema o al realizar viajes al exterior con el equipo. Las etiquetas pueden estar en formato de
papel o grabadas en el producto.
IMPORTANTE: Verique la ubicación de las etiquetas descritas en esta sección: en la parte inferior del
equipo, dentro del compartimiento de la batería, debajo de la cubierta de servicio, en la parte posterior de la
pantalla o en la parte inferior de la base del tablet.
Etiqueta de servicio: ofrece información importante para identicar su equipo. Al comunicarse con el
soporte técnico, probablemente se le pedirá el número de serie, el número de producto o el número de
modelo. Localice esta información antes de comunicarse con el soporte técnico.
La etiqueta de servicio técnico se parece a uno de los ejemplos que se muestran a continuación.
Consulte la imagen que más se parezca a la etiqueta de servicio de su equipo.
12 Capítulo 2 Conozca su equipo
Componente
(1) Nombre del producto HP
(2) Número de modelo
(3) ID de producto
(4) Número de serie
(5) Período de garantía
Componente
(1) Nombre del producto HP
(2) ID de producto
(3) Número de serie
(4) Período de garantía
Etiqueta(s) normativa(s): suministra(n) la información normativa acerca del equipo.
Etiqueta(s) de certicación de conexiones inalámbricas: brinda(n) información sobre los dispositivos
inalámbricos opcionales y las marcas de aprobación de las regiones o los países en los que se aprobó su
uso.
Etiquetas 13
3 Conexión a una red
Su equipo puede viajar con usted adondequiera que vaya. Pero incluso en casa, puede explorar el mundo y
acceder a información de millones de sitios web mediante su equipo y una conexión de red inalámbrica o
cableada. Este capítulo lo ayudará a permanecer conectado a ese mundo.
Conexión a una red inalámbrica
Su equipo puede tener uno o más de los siguientes dispositivos inalámbricos:
Dispositivo WLAN: conecta el equipo a redes de área local inalámbricas (conocidas por lo general como
redes Wi-Fi, LAN inalámbricas o WLAN) en ocinas corporativas, su hogar y lugares públicos como
aeropuertos, restaurantes, cafeterías, hoteles y universidades. En una WLAN, el dispositivo inalámbrico
móvil de su equipo se comunica con un enrutador inalámbrico o un punto de acceso inalámbrico.
Módulo HP Mobile Broadband: le proporciona conectividad inalámbrica mediante una red de área amplia
inalámbrica (WWAN), una zona mucho más grande. Los operadores de redes móviles instalan estaciones
base (similares a las torres de telefonía móvil) en grandes áreas geográcas, ofreciendo cobertura
efectiva en varios estados, regiones o incluso países.
Dispositivo Bluetooth®: crea una red de área personal (PAN) para conectarse a otros dispositivos
compatibles con Bluetooth, por ejemplo, equipos, teléfonos, impresoras, sets de auriculares y
micrófono, altavoces y cámaras. En una PAN, cada dispositivo se comunica directamente con otros
dispositivos que deben estar relativamente cerca, por lo general a una distancia de no más de 10 metros
(aproximadamente 33 pies).
Uso de los controles inalámbricos
Puede controlar los dispositivos inalámbricos de su equipo usando uno o más de estos recursos:
Tecla de modo de avión (también llamada botón de conexiones inalámbricas o tecla de conexiones
inalámbricas) (conocida en este capítulo como tecla de modo de avión)
Controles del sistema operativo
Tecla de modo de avión
El equipo puede tener una tecla de modo de avión, uno o más dispositivos inalámbricos y uno o dos
indicadores luminosos de conexiones inalámbricas. Todos los dispositivos inalámbricos de su equipo vienen
activados de fábrica.
El indicador luminoso de conexiones inalámbricas indica el estado general de la energía de sus dispositivos
inalámbricos, no el estado de cada dispositivo en forma individual.
Controles del sistema operativo
El Centro de redes y recursos compartidos le permite congurar una conexión o una red, conectarse a una red
y diagnosticar y reparar problemas de red.
Para usar los controles del sistema operativo:
En la barra de tareas, haga clic con el botón derecho en el icono de estado de la red y luego seleccione
Abrir conguraciones de red e Internet.
14 Capítulo 3 Conexión a una red
O bien:
En la barra de tareas, seleccione el icono de estado de la red y luego seleccione Conguraciones de red
e Internet.
Conexión a una WLAN
NOTA: Al congurar el acceso a Internet en su hogar, debe establecer una cuenta con un proveedor de
servicios de Internet (ISP). Para adquirir un servicio de Internet y un módem, póngase en contacto con un ISP
local. El ISP le ayudará a congurar el módem, a instalar el cable de red para conectar su enrutador
inalámbrico al módem y a probar el servicio de Internet.
Para conectarse a la WLAN, siga estos pasos:
1. Asegúrese de que el dispositivo WLAN esté encendido.
2. En la barra de tareas, seleccione el icono de estado de la red y luego conéctese a una de las redes
disponibles.
Si la WLAN tiene la seguridad activada, se le solicitará que introduzca un código de seguridad de red.
Escriba el código y a continuación seleccione Siguiente para completar la conexión.
NOTA: Si no aparece ninguna WLAN, su equipo puede estar fuera del alcance de un enrutador
inalámbrico o un punto de acceso.
NOTA: Si no encuentra la WLAN a la que desea conectarse:
1. En la barra de tareas, haga clic con el botón derecho en el icono de estado de la red y luego
seleccione Abrir conguraciones de red e Internet.
O bien:
En la barra de tareas, seleccione el icono de estado de la red y luego seleccione Conguraciones de
red e Internet.
2. En la sección Cambiar sus conguraciones de red, seleccione Centro de redes y recursos
compartidos.
3. Seleccione Congurar una nueva conexión o red.
Se muestra una lista de opciones, lo que le permite buscar manualmente y conectarse a una red o
crear una nueva conexión de red.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la conexión.
Una vez establecida la conexión, haga clic con el botón derecho en el icono de estado de la red, en el extremo
derecho de la barra de tareas, para vericar el nombre y el estado de la conexión.
NOTA: El radio de acción (la distancia que recorren sus señales inalámbricas) depende de la implementación
de la WLAN, del fabricante del enrutador y de las interferencias de otros dispositivos electrónicos o barreras
estructurales como paredes y pisos.
Uso de HP Mobile Broadband (solo en algunos productos)
Su equipo HP Mobile Broadband tiene una ayuda incorporada para el servicio de banda ancha móvil. Al utilizar
su equipo nuevo con una red del operador del telefonía móvil, tiene la libertad de conectarse a Internet,
enviar correos electrónicos o conectarse a su red corporativa sin necesidad de puntos de acceso Wi-Fi.
Es posible que necesite el número de IMEI y/o de MEID del módulo HP Mobile Broadband para activar el
servicio de banda ancha móvil. El número está impreso en una etiqueta situada en la parte inferior del equipo,
dentro del compartimiento de la batería, bajo la cubierta de servicio o en la parte posterior de la pantalla.
Conexión a una red inalámbrica 15
O bien:
1. En la barra de tareas, seleccione el icono de estado de la red.
2. Seleccione Conguraciones de red e Internet.
3. En la sección Redes e Internet, seleccione Red de telefonía móvil y luego seleccione Opciones
avanzadas.
Algunos operadores de redes móviles requieren el uso de una tarjeta de módulo de identidad del suscriptor
(SIM). Una tarjeta SIM contiene información básica sobre usted, como un PIN (número de identicación
personal), al igual que información de la red. Algunos equipos incluyen una tarjeta SIM que viene
preinstalada. Si la tarjeta SIM no se encuentra preinstalada, puede estar incluida con los documentos de HP
Mobile Broadband que vienen con su equipo o el operador de la red móvil puede suministrarla por separado.
Para obtener información sobre HP Mobile Broadband y sobre cómo activar el servicio con su operador de red
de telefonía móvil preferido, consulte la información sobre HP Mobile Broadband incluida con su equipo.
Uso de GPS (solo en algunos productos)
Puede ser que su equipo venga equipado con un dispositivo de Sistema de posicionamiento global (GPS). Los
satélites GPS les dan la posición, la velocidad y la dirección a sistemas equipados con GPS.
Para activar el GPS, asegúrese de que la ubicación esté habilitada en la conguración de Ubicación.
Escriba ubicación en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas, seleccione Conguración de
privacidad de la ubicación
y luego seleccione una conguración.
Uso de dispositivos inalámbricos Bluetooth (solo en algunos productos)
Un dispositivo Bluetooth proporciona comunicaciones inalámbricas de corto alcance que sustituyen las
conexiones físicas por cable que tradicionalmente conectan los dispositivos electrónicos, por ejemplo:
Equipos (de escritorio, portátiles)
Teléfonos (celulares, inalámbricos y smartphones)
Dispositivos de imagen (impresora, cámara)
Dispositivos de audio (set de auriculares y micrófono, altavoces)
Mouse
Teclado externo
Conexión de dispositivos Bluetooth
Para poder utilizar un dispositivo Bluetooth, debe establecer una conexión Bluetooth:
1. Escriba bluetooth en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione Conguración
de Bluetooth y otros dispositivos.
2. Seleccione Agregar dispositivo Bluetooth o de otro tipo.
3. Seleccione su dispositivo en la lista y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
NOTA: Si el dispositivo requiere vericación, aparecerá un código de emparejamiento. En el dispositivo que
está agregando, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para vericar si el código del dispositivo
coincide con el código de emparejamiento. Para obtener más información, consulte la documentación
suministrada con el dispositivo.
16 Capítulo 3 Conexión a una red
NOTA: Si su dispositivo no aparece en la lista, asegúrese de que Bluetooth esté activado en el dispositivo.
Algunos dispositivos pueden tener requisitos adicionales; consulte la documentación suministrada con el
dispositivo.
Conexión a una red cableada o LAN (solo en algunos productos)
Utilice una conexión LAN si desea conectar el equipo directamente a un enrutador en su hogar (en lugar de
trabajar de manera inalámbrica), o si desea conectarse a una red existente en su ocina.
La conexión a una LAN requiere un cable RJ-45 (red) y un conector de red o un dispositivo de acoplamiento
opcional o un puerto de expansión, si no hay ningún conector RJ-45 en el equipo.
Siga estos pasos para conectar el cable de red:
1. Conecte el cable de red al conector (1) de red del equipo.
2. Conecte el otro extremo del cable de red a un conector de red de pared (2) o enrutador.
NOTA: Si el cable de red incluye un circuito de supresión de ruido (3), que impide las interferencias
ocasionadas por la recepción de señales de televisión y radio, oriente el extremo del cable del circuito
hacia el equipo.
Conexión a una red cableada o LAN (solo en algunos productos) 17
4 Disfrute de recursos de entretenimiento
Utilice su equipo HP como un concentrador de entretenimiento para socializar mediante la cámara, disfrutar y
administrar su música y descargar y ver películas. O, para hacer de su equipo un centro de entretenimiento
aún más potente, conecte dispositivos externos como un monitor, un proyector, una TV, altavoces o
auriculares.
Uso de la cámara
Su equipo tiene una o más cámaras que le permiten conectarse con otros para trabajar o jugar. Las cámaras
pueden ser frontales, posteriores o emergentes. Para determinar qué cámaras incluye su producto, consulte
Conozca su equipo en la página 3.
La mayoría de las cámaras le permiten realizar chats de video, grabar video y tomar fotos. Algunas también
brindan HD (alta denición), aplicaciones de juegos o software de reconocimiento facial como Windows Hello.
Consulte Seguridad de su equipo y de su información en la página 36 para obtener detalles sobre el uso de
Windows Hello.
Para usar su cámara, escriba cámara en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione
Cámara en la lista de aplicaciones.
Uso de audio
Puede descargar y escuchar música, transmitir contenidos de audio desde la web (incluida la radio), grabar
audio o mezclar audio y video para crear archivos multimedia. También puede reproducir CD de música en el
equipo (en algunos modelos) o conectar una unidad óptica externa para reproducir CD. Para disfrutar mejor el
audio, conecte dispositivos de audio externos como altavoces o auriculares.
Conexión de altavoces
Puede acoplar altavoces cableados a su equipo conectándolos a un puerto USB o al conector combinado de
salida de audio (auriculares)/entrada de audio (micrófono) de su equipo o de una estación de acoplamiento.
Para conectar altavoces inalámbricos a su equipo, siga las instrucciones del fabricante del dispositivo. Para
conectar altavoces de alta denición al equipo, consulte Congurar audio HDMI en la página 20. Antes de
conectar altavoces, baje el volumen.
Conexión de auriculares
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, baje el volumen antes de utilizar los auriculares,
auriculares de botón o el set de auriculares y micrófono. Para obtener información de seguridad adicional,
consulte los Avisos normativos, de seguridad y medioambientales.
Para acceder a este documento:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione Ayuda y soporte técnico HP y luego seleccione
Documentación de HP.
Puede conectar sus auriculares cableados al conector combinado de salida de audio (auriculares)/entrada de
audio (micrófono) de su equipo.
Para conectar auriculares inalámbricos a su equipo, siga las instrucciones del fabricante del dispositivo.
18 Capítulo 4 Disfrute de recursos de entretenimiento
Conexión de un set de auriculares y micrófono
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, baje el volumen antes de utilizar los auriculares,
auriculares de botón o el set de auriculares y micrófono. Para obtener información de seguridad adicional,
consulte los Avisos normativos, de seguridad y medioambientales.
Para acceder a este documento:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione Ayuda y soporte técnico HP y luego seleccione
Documentación de HP.
Los auriculares combinados con un micrófono se denominan sets. Puede conectar su set de auriculares y
micrófono cableado al conector combinado de salida de audio (auriculares)/entrada de audio (micrófono) de
su equipo.
Para conectar sets de auriculares y micrófono inalámbricos a su equipo, siga las instrucciones del fabricante
del dispositivo.
Uso de los ajustes de sonido
Use la conguración de sonido para ajustar el volumen del sistema, cambiar los sonidos del sistema o
administrar los dispositivos de audio.
Para ver o cambiar la conguración de sonido:
Escriba panel de control en la casilla de búsqueda de la barra de tareas, seleccione Panel de
control
, seleccione Hardware y sonido y luego seleccione Sonido.
Su equipo puede incluir un sistema de sonido mejorado de Bang & Olufsen, B&O Play u otro proveedor. Como
resultado, su equipo puede incluir avanzados recursos de audio que se pueden controlar a través de un panel
de control de audio especíco para su sistema de sonido.
Utilice el panel de control de audio para ver y controlar la conguración de audio.
Escriba panel de control en la casilla de búsqueda de la barra de tareas, seleccione Panel de
control, seleccione Hardware y sonido y luego seleccione el panel de control de audio especíco para su
sistema.
Uso de video
Su equipo es un potente dispositivo de video que le permite ver transmisiones de video desde sus sitios web
favoritos y descargar videos y películas para verlos en su equipo cuando no está conectado a una red.
Para mejorar la visualización, use uno de los puertos de video en el equipo para conectarse a un monitor
externo, proyector o TV.
IMPORTANTE: Asegúrese de que el cable del dispositivo externo esté conectado al conector correcto del
equipo, mediante el cable correcto. Siga las instrucciones del fabricante del dispositivo.
Conexión de dispositivos de video mediante un cable HDMI (solo en algunos
productos)
NOTA: Para conectar un dispositivo HDMI a su equipo, necesita un cable HDMI que se vende por separado.
Para ver la imagen de la pantalla del equipo en un TV o monitor de alta denición, conecte el dispositivo de
alta denición según las siguientes instrucciones:
1. Conecte un extremo del cable HDMI al puerto HDMI del equipo.
Uso de video 19
2. Conecte el otro extremo del cable a un TV o monitor de alta denición.
3. Presione f4 para alternar la imagen de la pantalla del equipo entre 4 estados de presentación:
Solo en la pantalla del equipo: vea la imagen de la pantalla en el equipo solamente.
Duplicado: vea la imagen de la pantalla de manera simultánea tanto en el equipo como en el
dispositivo externo.
Extendido: vea la imagen de la pantalla extendida tanto en el equipo como en el dispositivo
externo.
Solo en la segunda pantalla: vea la imagen de la pantalla solo en el dispositivo externo.
Cada vez que presiona f4 se cambia el estado de la pantalla.
NOTA: Para obtener mejores resultados, especialmente si elige la opción "Extendido", aumente la
resolución de la pantalla del dispositivo externo, de la siguiente manera. Seleccione el botón de Inicio,
seleccione el icono Conguración y luego seleccione Sistema. En Pantalla, seleccione la resolución
adecuada y luego seleccione Conservar los cambios.
Congurar audio HDMI
HDMI es la única interfaz de video compatible con video y audio de alta denición. Luego de conectar un TV
con HDMI al equipo, puede activar el audio HDMI siguiendo estos pasos:
1. Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono Altavoces del área de noticación, en el extremo
derecho de la barra de tareas, y luego seleccione Dispositivos de reproducción.
2. En la cha Reproducción, seleccione el nombre del dispositivo de salida digital.
3. Seleccione Establecer como predeterminado y luego haga clic en Aceptar.
Para devolver el audio a los altavoces del equipo:
1. Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono Altavoces del área de noticación, en el extremo
derecho de la barra de tareas, y luego seleccione Dispositivos de reproducción.
2. En la pestaña Reproducción, seleccione Altavoces.
3. Seleccione Establecer como predeterminado y luego haga clic en Aceptar.
20 Capítulo 4 Disfrute de recursos de entretenimiento
Descubrir y conectarse a pantallas inalámbricas compatibles con Miracast (solo en
algunos productos)
Para detectar y conectarse a pantallas inalámbricas compatibles con Miracast sin salir de sus aplicaciones
actuales, siga estos pasos.
Para abrir Miracast:
Escriba proyectar en el cuadro de búsqueda de la barra de herramientas y luego seleccione
Proyectar en una segunda pantalla. Seleccione Conectarse a una pantalla inalámbrica y luego siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
Uso de video 21
5 Navegación en la pantalla
Puede navegar por la pantalla del equipo mediante una o más de las siguientes maneras:
Use gestos táctiles directamente en la pantalla del equipo
Use estos gestos táctiles con el TouchPad
Use un teclado o un mouse opcionales (adquiridos por separado)
Use un teclado en la pantalla
Use un dispositivo señalador
Uso de gestos táctiles con el TouchPad o la pantalla táctil
El TouchPad le ayuda a navegar por la pantalla del equipo y a controlar el puntero usando gestos táctiles
sencillos. También puede utilizar los botones izquierdo y derecho del TouchPad del mismo modo que utilizaría
los botones correspondientes de un mouse externo. Para navegar por una pantalla táctil (solo en algunos
productos), toque la pantalla directamente con los gestos que se describen en este capítulo.
También puede personalizar los gestos táctiles y ver demostraciones de cómo funcionan. Escriba panel de
control
en la casilla de búsqueda de la barra de tareas, seleccione Panel de control, seleccione Hardware y
sonido. En Dispositivos e impresoras, seleccione Mouse.
NOTA: A menos que se especique lo contrario, los gestos táctiles se pueden usar en el TouchPad del equipo
o en una pantalla táctil (solo en algunos productos).
Pulsar
Use el gesto táctil de pulsar o pulsar dos veces para seleccionar o para abrir un elemento en la pantalla.
Apunte a un elemento en la pantalla y luego pulse con un dedo en el área del TouchPad o en la pantalla
táctil para seleccionar ese elemento. Pulse dos veces en un elemento para abrirlo.
Ampliar o reducir mediante el gesto de pinza con dos dedos
Use el gesto de ampliación o reducción con dos dedos para ampliar o reducir imágenes o texto.
Para reducir la imagen coloque dos dedos separados sobre el área del TouchPad o en la pantalla táctil y
luego júntelos.
Para aumentar la imagen, coloque dos dedos juntos sobre el área del TouchPad o pantalla táctil y luego
sepárelos.
22 Capítulo 5 Navegación en la pantalla
Deslizamiento con dos dedos (solo en el TouchPad)
Use el gesto táctil de deslizamiento con dos dedos para moverse hacia arriba, abajo o a los costados en una
página o imagen.
Coloque dos dedos ligeramente separados en el área del TouchPad y arrástrelos hacia arriba, hacia
abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.
Pulsar con dos dedos (solo en el TouchPad)
Pulse con dos dedos para abrir el menú de un objeto en la pantalla.
NOTA: Al pulsar con dos dedos realiza la misma acción que el clic con el botón derecho del mouse.
Pulse con dos dedos en el área del TouchPad y pulse para abrir el menú de opciones del objeto
seleccionado.
Pulsar con cuatro dedos (solo en el TouchPad)
Pulse con cuatro dedos para abrir el centro de actividades.
Pulse con cuatro dedos en el TouchPad para abrir el centro de actividades y ver las conguraciones
actuales y las noticaciones.
Uso de gestos táctiles con el TouchPad o la pantalla táctil 23
Deslizamiento con tres dedos (solo en el TouchPad)
Use el deslizamiento con tres dedos para ver las ventanas abiertas y alternar entre ellas y el escritorio.
Deslice tres dedos en dirección opuesta a usted para ver todas las ventanas abiertas.
Deslice tres dedos hacia usted para mostrar el escritorio.
Deslice tres dedos hacia la izquierda o la derecha para alternar entre las ventanas abiertas.
Deslizamiento con un dedo (solo en la pantalla táctil)
Utilice el deslizamiento con un dedo para lograr un movimiento panorámico o desplazarse por listas y
páginas, o para mover un objeto.
Para moverse por la pantalla, deslice el dedo suavemente en la dirección en la que desee.
Para mover un objeto, presione y mantenga su dedo sobre el objeto y luego arrastre el dedo para
moverlo.
24 Capítulo 5 Navegación en la pantalla
Uso de un teclado o un mouse opcionales
Un teclado o un mouse opcionales le permiten escribir, seleccionar elementos, desplazarse y realizar las
mismas funciones que realiza con los gestos táctiles. El teclado también le permite usar las teclas de acción y
de acceso rápido para realizar funciones especícas.
Uso del teclado en pantalla (solo en algunos productos)
1. Para mostrar un teclado en la pantalla, pulse el icono de teclado en el área de noticación, en el extremo
derecho de la barra de tareas.
2. Empiece a escribir.
NOTA: Es posible que aparezcan palabras sugeridas en la parte superior del teclado en pantalla. Pulse
una palabra para seleccionarla.
NOTA: Las teclas de acción y de acceso rápido no aparecen ni funcionan en el teclado en pantalla.
Uso de un teclado o un mouse opcionales 25
6 Administración de la energía
Su equipo puede funcionar tanto con alimentación de la batería como con alimentación externa. Cuando el
equipo está funcionando con la alimentación de la batería y no hay disponible una fuente de alimentación
externa para cargar la batería, es importante supervisar y conservar la carga.
Es posible que algunos recursos de administración de energía descritos en este capítulo no estén disponibles
en su equipo.
Uso de la suspensión y la hibernación
PRECAUCIÓN: Se producen varias vulnerabilidades muy conocidas cuando un equipo está en estado de
suspensión. Para evitar que un usuario no autorizado acceda a la información de su equipo, incluso a los
datos encriptados, HP recomienda que inicie siempre la hibernación en lugar de la suspensión cuando el
equipo no esté con usted. Esta práctica es particularmente importante cuando viaja.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de una posible degradación de audio y video, de pérdida de
funcionalidad de reproducción de audio o video o de pérdida de información, no inicie el estado de suspensión
mientras esté leyendo o grabando un disco o una tarjeta multimedia externa.
Windows cuenta con dos estados de ahorro de energía: la suspensión y la hibernación.
Suspensión: el estado de suspensión se inicia automáticamente tras un período de inactividad. Su
trabajo se guarda en la memoria, lo que le permite reanudarlo rápidamente. También puede iniciar el
modo de suspensión manualmente. Para obtener más información, consulte Inicio y salida de la
suspensión en la página 26.
Hibernación: el estado de hibernación se inicia automáticamente si la batería alcanza un nivel crítico o el
equipo se encuentra en estado de suspensión durante un período prolongado de tiempo. En estado de
hibernación, su trabajo se guarda en un archivo de hibernación y el equipo se apaga. También puede
iniciar la hibernación manualmente. Para obtener más información, consulte Iniciar y salir de la
hibernación (solo en algunos productos) en la página 27.
Inicio y salida de la suspensión
Puede iniciar la suspensión de cualquiera de las siguientes maneras:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione el icono Iniciar/apagar y luego Apagar.
Cierre la pantalla (solo en algunos productos)
Presione la tecla de acceso rápido de suspensión (solo en algunos productos); por ejemplo, fn+f1 o fn
+f12.
Presione brevemente el botón de alimentación (solo en algunos productos).
Puede salir de la suspensión de cualquiera de las siguientes maneras:
Presione brevemente el botón de inicio/apagado.
Si el equipo está cerrado, levante la pantalla (solo en algunos productos).
Presione una tecla del teclado (solo en algunos productos).
Pulse el TouchPad (solo en algunos productos)
26 Capítulo 6 Administración de la energía
Cuando el equipo sale de la suspensión, su trabajo vuelve a la pantalla.
NOTA: En caso de que haya denido que se solicite una contraseña al salir de la suspensión, deberá
introducir su contraseña de Windows para que su trabajo vuelva a la pantalla.
Iniciar y salir de la hibernación (solo en algunos productos)
Puede activar la hibernación iniciada por el usuario y cambiar las conguraciones de energía y los intervalos
de espera mediante las Opciones de energía.
1. Haga clic con el botón derecho en el icono de Energía y luego seleccione Opciones de energía.
2. En el panel izquierdo, seleccione Elegir qué hacen los botones de energía (el texto puede variar según
el producto).
3. Dependiendo de su producto, puede activar la hibernación para la alimentación por batería o la
alimentación externa de cualquiera de las siguientes maneras:
Botón de inicio/apagado: en Conguraciones de la tapa y de los botones de inicio/apagado y de
suspensión (el texto puede variar según el producto), seleccione Al presionar el botón de inicio/
apagado y luego seleccione Hibernar.
Botón de suspensión (solo en algunos modelos): en Conguraciones de la tapa y de los botones
de inicio/apagado y de suspensión (el texto puede variar según el producto), seleccione Al
presionar el botón de suspensión y luego seleccione Hibernar.
Tapa (solo en algunos modelos): en Conguraciones de la tapa y de los botones de inicio/
apagado y de suspensión (el texto puede variar según el producto), seleccione Cuando cierro la
tapa y luego seleccione Hibernar.
Menú de Energía: seleccione Cambiar la conguración actualmente no disponible y luego, en
Conguración de apagado, seleccione la casilla de vericación Hibernar.
Se puede acceder al menú de Energía al seleccionar el botón de Inicio.
4. Seleccione Guardar cambios.
Para iniciar la hibernación, utilice el método que activó en el paso 3.
Para salir de la hibernación, presione brevemente el botón de inicio/apagado.
NOTA: En caso de que haya denido que se solicite una contraseña al salir de la hibernación, deberá
introducir su contraseña de Windows para que su trabajo vuelva a la pantalla.
Apagado del equipo
PRECAUCIÓN: La información que no se haya guardado se perderá cuando se apague el equipo. Asegúrese
de guardar su trabajo antes de apagar el equipo.
El comando Apagar cierra todos los programas abiertos, incluido el sistema operativo, y luego apaga la
pantalla y el equipo.
Apague el equipo si no se utilizará y estará desconectado de una fuente de alimentación externa durante un
periodo prolongado.
El procedimiento recomendado es utilizar el comando Apagar de Windows.
NOTA: Si el equipo está en estado de suspensión o de hibernación, primero debe salir de ese estado
presionando brevemente el botón de inicio/apagado.
Apagado del equipo 27
1. Guarde su trabajo y cierre todas los programas abiertos.
2. Seleccione el botón de Inicio, seleccione el icono Iniciar/apagar y luego seleccione Apagar.
Si el equipo ha dejado de responder y no puede utilizar los procedimientos de apagado anteriores, intente los
siguientes procedimientos de emergencia en el orden en que aparecen:
Presione ctrl+alt+supr, seleccione el icono Iniciar/apagar y luego Apagar.
Mantenga presionado el botón de Inicio/apagado por lo menos durante 10 segundos.
Si su equipo tiene una batería reemplazable por el usuario (solo en algunos productos), desconecte el
equipo de la alimentación externa y luego extraiga la batería.
Uso del icono de Energía y Opciones de energía
El icono de Energía se encuentra en la barra de tareas de Windows. El icono de Energía le permite
acceder rápidamente a la conguración de energía y ver la carga restante de la batería.
Para ver el porcentaje de lo que resta de la carga de la batería, coloque el puntero del mouse sobre el
icono de Energía .
Para usar Opciones de energía, haga clic con el botón derecho en el icono de Energía y luego
seleccione
Opciones de energía.
Distintos iconos de Energía indican si el equipo está funcionando con batería o con alimentación externa. Al
colocar el puntero del mouse sobre el icono se revela un mensaje en caso de que la batería haya alcanzado un
nivel bajo o crítico.
Funcionamiento con alimentación de la batería
¡ADVERTENCIA! Para reducir riesgos a la seguridad, use solamente la batería suministrada con el equipo,
una batería de reemplazo suministrada por HP, o una batería compatible comprada a HP.
Cuando hay una batería cargada en el equipo y éste no está conectado a una fuente de alimentación externa,
el equipo funciona con alimentación de la batería. Cuando el equipo está apagado y desconectado de la
alimentación externa, la batería del equipo se descarga lentamente. El equipo muestra un mensaje si la
batería alcanza un nivel bajo o crítico.
La duración de la batería varía de acuerdo con las conguraciones de administración de energía, los
programas en ejecución en el equipo, el brillo de la pantalla, los dispositivos externos conectados al equipo y
otros factores.
NOTA: Al desconectar la alimentación externa, el brillo de la pantalla disminuye automáticamente para
conservar la carga de la batería. Determinados productos de computación pueden alternar entre los
controladores grácos para conservar la carga de la batería.
Uso de HP Fast Charge (solo en algunos productos)
El recurso HP Fast Charge le permite cargar rápidamente la batería de su equipo. El tiempo de carga puede
variar en +/-10 %. Según el modelo de su equipo y el adaptador de CA de HP incluido con su equipo, HP Fast
Charge funciona de una o más de las siguientes maneras:
28 Capítulo 6 Administración de la energía
Cuando la carga restante de la batería se encuentra entre cero y el 50 %, la batería se cargará al 50 % de
su capacidad total en 30 a 45 minutos como máximo, según el modelo de su equipo.
Cuando la carga restante de la batería se encuentra entre cero y el 90 %, la batería se cargará al 90 % de
su capacidad total en 90 minutos como máximo.
Para usar HP Fast Charge, apague su equipo y luego conecte el adaptador de CA a su equipo y a la
alimentación externa.
Visualización de la carga de la batería
Para ver el porcentaje de lo que resta de la carga de la batería, coloque el puntero del mouse sobre el icono de
Energía .
Búsqueda de información de la batería en HP Support Assistant (solo en algunos
productos)
Para acceder a información sobre la batería:
1. Escriba support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP
Support Assistant
.
O bien:
Haga clic en el icono del signo de interrogación en la barra de tareas.
2. Seleccione Solución de problemas y reparaciones, y, luego, en la sección de Diagnóstico, seleccione
Vericación de la batería HP. Si Vericación de la batería HP indica que es necesario reemplazarla,
comuníquese con el soporte técnico.
En Ayuda y soporte técnico se ofrecen las siguientes herramientas e información sobre la batería:
Vericación de la batería HP
Información sobre los tipos de baterías, sus especicaciones, ciclos de vida y capacidad
Ahorro de energía de la batería
Para ahorrar energía de la batería y maximizar su duración:
Disminuya el brillo de la pantalla.
Apague los dispositivos inalámbricos cuando no los esté usando.
Desconecte los dispositivos externos no utilizados que no estén conectados a una fuente de
alimentación externa, como una unidad de disco duro externa conectada a un puerto USB.
Detenga, desactive o extraiga cualquier tarjeta multimedia externa que no utilice.
Antes de salir del trabajo, inicie la suspensión o apague el equipo.
Identicación de niveles de batería bajos
Cuando una batería que es la única fuente de alimentación del equipo alcanza un nivel de batería bajo o
crítico, ocurrirá lo siguiente:
El indicador luminoso de la batería (solo en algunos productos) indicará un nivel de batería bajo o crítico.
O bien:
Funcionamiento con alimentación de la batería 29
El icono de Energía muestra una noticación de nivel de batería bajo o crítico.
NOTA: Para obtener información adicional sobre el icono de Energía, visite Uso del icono de Energía y
Opciones de energía en la página 28.
El equipo realiza las siguientes acciones en caso de nivel de batería crítico:
Si la hibernación está desactivada y el equipo está encendido o en estado de suspensión, éste
permanece unos instantes en estado de suspensión y luego se apaga. La información que no se haya
guardado se perderá.
Si la hibernación está activada y el equipo está encendido o en estado de suspensión, se iniciará la
hibernación.
Resolución de nivel de batería bajo
Cómo solucionar un nivel de batería bajo cuando se dispone de alimentación externa
Conecte una de las siguientes opciones al equipo y a la alimentación externa:
Adaptador de CA
Dispositivo de acoplamiento o producto de expansión opcional
Adaptador de alimentación opcional adquirido como un accesorio de HP
Cómo solucionar un nivel de batería bajo cuando no hay ninguna fuente de alimentación
disponible
Guarde su trabajo y apague el equipo.
Cómo solucionar un nivel de batería bajo cuando su equipo no puede salir de la hibernación
1. Conecte el adaptador de CA al equipo y a la alimentación externa.
2. Salga de la hibernación presionando el botón de inicio/apagado.
batería sellada de fábrica
Para supervisar el estado de la batería, o en caso de que la batería haya perdido la capacidad de mantener su
carga, ejecute la Vericación de la batería HP en la aplicación HP Support Assistant (solo en algunos
productos).
1. Escriba support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP
Support Assistant.
O bien:
Haga clic en el icono del signo de interrogación en la barra de tareas.
2. Seleccione Solución de problemas y reparaciones, y, luego, en la sección de Diagnóstico, seleccione
Vericación de la batería HP. Si Vericación de la batería HP indica que es necesario reemplazarla,
comuníquese con el soporte técnico.
La(s) batería(s) de este producto no puede(n) ser reemplazada(s) fácilmente por los propios usuarios. La
extracción o sustitución de la batería podría afectar la cobertura de su garantía. Si una batería ya no mantiene
la carga, comuníquese con el soporte.
30 Capítulo 6 Administración de la energía
Funcionamiento con la alimentación externa
Para obtener información sobre cómo conectarse a la alimentación externa, consulte el póster de
Instrucciones de conguración que se incluye en la caja del equipo.
El equipo no usa la alimentación de la batería cuando el equipo está conectado a alimentación externa de CA
con un adaptador de CA aprobado o un dispositivo de acoplamiento o un producto de expansión opcional.
¡ADVERTENCIA! Para reducir la probabilidad de que haya problemas de seguridad, use solo el adaptador de
CA suministrado con el equipo, un adaptador de CA de reemplazo suministrado por HP o un adaptador de CA
compatible comprado a HP.
¡ADVERTENCIA! No cargue la batería del equipo a bordo de un avión.
Conecte el equipo a la alimentación externa en cualquiera de las siguientes condiciones:
Al cargar o calibrar una batería
Al instalar o actualizar el software del sistema
Al actualizar el BIOS del sistema
Al grabar información en un disco (solo en algunos productos)
Al ejecutar un desfragmentador de disco en equipos con unidades de disco duro internas
Al crear copias de seguridad o efectuar una recuperación
Al conectar el equipo a una fuente de alimentación externa:
La batería comienza a cargarse.
El brillo de la pantalla aumenta.
El icono de Energía cambia su apariencia.
Cuando desconecte la alimentación externa:
El equipo cambia a alimentación por batería.
El brillo de la pantalla disminuye automáticamente para conservar la carga de la batería.
El icono de Energía cambia su apariencia.
Funcionamiento con la alimentación externa 31
7 Mantenimiento de su equipo
Es importante realizar mantenimiento de manera periódica para mantener su equipo en condiciones óptimas.
Este capítulo explica cómo usar herramientas como el Desfragmentador de disco y el Liberador de espacio en
disco. También incluye instrucciones para actualizar programas y controladores, pasos para limpiar el equipo
y consejos para viajar con (o enviar) el equipo.
Mejoría del rendimiento
Puede mejorar el rendimiento de su equipo al realizar tareas de mantenimiento periódicas con herramientas
como el Desfragmentador de disco y el Liberador de espacio en disco.
Utilización del Desfragmentador de disco
HP recomienda utilizar el Desfragmentador de disco para desfragmentar su unidad de disco duro al menos
una vez al mes.
NOTA: No es necesario ejecutar el Desfragmentador de disco en las unidades de estado sólido.
Para ejecutar el Desfragmentador de disco:
1. Conecte el equipo a la fuente de alimentación de CA.
2. Escriba desfragmentar en la casilla de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione
Desfragmentar y optimizar las unidades.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para obtener información adicional, acceda a la Ayuda del software Desfragmentador de disco.
Uso del Liberador de espacio en disco
Use el Liberador de espacio en disco para buscar los archivos innecesarios en la unidad de disco duro que el
usuario puede eliminar con seguridad con el n de liberar espacio en el disco y ayudar al equipo a funcionar
de forma más eciente.
Para ejecutar el Liberador de espacio en disco:
1. Escriba disco en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione Limpieza de disco.
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Uso de HP 3D DriveGuard (solo en algunos productos)
HP 3D DriveGuard protege una unidad de disco duro estacionando la unidad y deteniendo las solicitudes de
datos en una de las siguientes condiciones:
Se deja caer el equipo.
Se mueve el equipo con la pantalla cerrada mientras está funcionando con alimentación por batería.
Un breve período después de nalizado uno de estos eventos, HP 3D DriveGuard hace que la unidad de disco
duro vuelva a funcionar normalmente.
32 Capítulo 7 Mantenimiento de su equipo
NOTA: Solo las unidades de disco duro internas están protegidas por HP 3D DriveGuard. Una unidad de disco
duro instalada en un dispositivo de acoplamiento opcional o que esté conectada a un puerto USB no está
protegida por HP 3D DriveGuard.
NOTA: Debido a que las unidades de estado sólido (SSD) no tienen partes móviles, HP 3D DriveGuard no es
necesario para estas unidades.
Identicación del estado de HP 3D DriveGuard
El indicador luminoso de la unidad de disco duro en el equipo cambia de color para mostrar que la unidad del
compartimiento de disco duro principal y/o la unidad del compartimiento de disco duro secundario (solo en
algunos productos) se encuentran estacionadas.
Actualización de programas y controladores
HP recomienda que actualice sus programas y controladores en forma periódica. Las actualizaciones también
pueden resolver problemas y traer nuevas funciones y opciones a su equipo. Por ejemplo, es posible que los
componentes grácos más antiguos no funcionen bien con la mayoría del software de juegos más reciente.
Sin el último controlador, no obtendría el máximo rendimiento de su equipo.
Vaya a http://www.hp.com/support para descargar las últimas versiones de los programas y controladores de
HP. Además, regístrese para recibir noticaciones automáticas cuando las actualizaciones estén disponibles.
Si desea actualizar sus programas y controladores, siga estas instrucciones:
1. Escriba support en la casilla de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP
Support Assistant
.
O bien:
Seleccione el icono del signo de interrogación en la barra de tareas.
2. Seleccione Mi notebook, seleccione la cha Actualizaciones y luego seleccione Vericar si hay
actualizaciones y mensajes.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Limpieza de su equipo
Utilice los siguientes productos para limpiar con seguridad su equipo:
Líquido de limpieza de vidrios sin alcohol
Solución de agua y jabón suave
Paño de limpieza de microbra o gamuza seco (paño sin estática ni aceite)
Paños de tela sin energía estática
PRECAUCIÓN: Evite las toallas germicidas o los solventes de limpieza fuertes que pueden dañar
permanentemente su equipo. Si no está seguro de que un producto de limpieza es adecuado para su equipo,
revise el contenido del producto para garantizar que no incluye ingredientes como alcohol, acetona, cloruro
de amonio, cloruro de metileno e hidrocarburos.
Los materiales brosos, como las toallas de papel, pueden rayar el equipo. Con el transcurso del tiempo, las
partículas de polvo y los agentes limpiadores pueden quedar atrapados en los rayones.
Actualización de programas y controladores 33
Procedimientos de limpieza
Siga los procedimientos de esta sección para limpiar con seguridad su equipo.
¡ADVERTENCIA! Para evitar choques eléctricos o daños a los componentes, no intente limpiar su equipo
mientras esté encendido.
1. Apague el equipo.
2. Desconecte la alimentación de CA.
3. Desconecte todos los dispositivos externos con alimentación.
PRECAUCIÓN: Con el n de evitar daños a los componentes internos del equipo, no rocíe agentes de
limpieza o líquidos directamente en ninguna supercie del equipo. Los líquidos que goteen en la supercie
pueden dañar los componentes internos en forma permanente.
Limpieza de la pantalla
Limpie suavemente la pantalla utilizando un paño suave, que no deje pelusas, humedecido con un limpiador
de vidrios sin alcohol. Asegúrese de que la pantalla esté seca antes de cerrar el equipo.
Limpieza de los lados y la cubierta
Para limpiar los lados o la cubierta, utilice un paño suave de microbra o gamuza humedecido con una de las
soluciones de limpieza indicadas o utilice una toalla germicida desechable aceptable.
NOTA: Cuando limpie la cubierta del equipo, utilice un movimiento circular para ayudar a eliminar el polvo y
los residuos.
Limpieza del TouchPad, el teclado o el mouse (solo en algunos productos)
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas o se dañen los
componentes internos del equipo, no emplee accesorios de aspiradores para limpiar el teclado. El empleo de
un aspirador para dicha tarea puede depositar residuos en la supercie del teclado.
PRECAUCIÓN: Con el n de evitar daños a los componentes internos, no permita que goteen líquidos entre
las teclas.
Para limpiar el TouchPad, el teclado o el mouse, utilice un paño suave de microbra o gamuza
humedecido con una de las soluciones de limpieza mencionadas.
Para evitar que se bloqueen las teclas y para retirar el polvo, las pelusas y las partículas del teclado,
utilice un spray de aire comprimido con una extensión para soplar aire.
Preparación del equipo para viajes o envíos
Si debe viajar con su equipo o enviarlo, siga estos consejos para mantenerlo a salvo.
Prepare el equipo para un viaje o para su envío:
Haga copias de su información en una unidad externa.
Extraiga todos los discos y todas las tarjetas multimedia externas, como las tarjetas de memoria.
Apague y luego desconecte todos los dispositivos externos.
Apague el equipo.
Lleve una copia de seguridad de su información. Mantenga la copia de seguridad separada del equipo.
34 Capítulo 7 Mantenimiento de su equipo
Al viajar en avión, lleve el equipo como equipaje de mano; no lo facture con el resto de su equipaje.
PRECAUCIÓN: Evite exponer la unidad a campos magnéticos. Los dispositivos de seguridad con
campos magnéticos incluyen los dispositivos detectores y sensores de seguridad de los aeropuertos.
Las correas transportadoras y dispositivos de seguridad similares de los aeropuertos que verican el
equipaje de mano usan rayos X en lugar de magnetismo y no dañan las unidades.
Si pretende usar el equipo durante el vuelo, escuche el anuncio durante el vuelo que le indica cuándo
puede utilizarlo. El uso de equipos durante el vuelo queda a discreción de la aerolínea.
Si va a enviar el equipo o una unidad, use un empaque de protección adecuado y coloque una etiqueta
que indique “FRÁGIL”.
El uso de dispositivos inalámbricos puede estar restringido en algunos entornos. Tales restricciones
pueden aplicarse a bordo de aeronaves, en hospitales, cerca de productos explosivos y en áreas de
riesgo. Si no está seguro de la política que se aplica al uso de un dispositivo inalámbrico en su equipo,
solicite autorización para usar su equipo antes de encenderlo.
Si está realizando un viaje internacional, siga estas sugerencias:
Consulte los reglamentos aduaneros relacionados con los equipos para todos los países o regiones
de su itinerario.
Verique los requisitos de cable de alimentación y de adaptador para cada localidad en la que
pretenda utilizar el equipo. Las conguraciones de voltaje, frecuencia y enchufe pueden variar.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o daños en el equipo, no
intente alimentar el equipo con un transformador de tensión usado para electrodomésticos.
Preparación del equipo para viajes o envíos 35
8 Seguridad de su equipo y de su información
La seguridad de su equipo es esencial para proteger la condencialidad, integridad y disponibilidad de su
información. Las soluciones de seguridad estándar proporcionadas por el sistema operativo Windows, las
aplicaciones de HP, la utilidad de conguración que no es de Windows (BIOS) y otros programas de software
de terceros pueden ayudar a proteger su equipo de varios riesgos, como virus, gusanos y otros tipos de
códigos malintencionados.
IMPORTANTE: Es posible que algunos recursos de seguridad que constan en este capítulo no estén
disponibles en su equipo.
Uso de contraseñas
Una contraseña es un conjunto de caracteres que usted elige para proteger la información de su equipo y
proteger transacciones en línea. Se pueden establecer varios tipos de contraseñas. Por ejemplo, cuando
congura su equipo por primera vez, se le solicita que cree una contraseña de usuario para proteger el
equipo. Es posible denir contraseñas adicionales en Windows o en la utilidad de conguración de HP (BIOS)
que viene preinstalada en su equipo.
Puede resultarle útil usar la misma contraseña para un recurso de la utilidad de conguración (BIOS) y para un
recurso de seguridad de Windows.
Para crear y guardar contraseñas, siga estos consejos:
Para reducir el riesgo de que se bloquee el equipo y usted no pueda usarlo, registre todas las
contraseñas y guárdelas en un lugar seguro y alejado del equipo. No guarde las contraseñas en un
archivo en el equipo.
Para crear contraseñas, siga las instrucciones del programa.
Cambie sus contraseñas por lo menos cada tres meses.
Las contraseñas ideales son largas e incluyen letras, signos de puntuación, símbolos y números.
Antes de enviar su equipo al servicio técnico, cree una copia de seguridad de sus archivos, borre los
archivos condenciales y elimine todas las conguraciones de contraseña.
Para obtener información adicional acerca de las contraseñas de Windows, por ejemplo las contraseñas del
protector de pantalla:
Escriba support en la casilla de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP
Support Assistant.
O bien:
Seleccione el icono del signo de interrogación en la barra de tareas.
Denición de las contraseñas de Windows
Contraseña
Función
Contraseña de usuario Protege el acceso a una cuenta de usuario de Windows.
Contraseña de administrador Protege el acceso de administrador al contenido del equipo.
36 Capítulo 8 Seguridad de su equipo y de su información
Contraseña Función
NOTA: Esta contraseña no puede utilizarse para acceder al
contenido de la utilidad de conguración (BIOS).
Denición de las contraseñas de la utilidad de conguración (BIOS)
Contraseña Función
Contraseña de administrador Se debe escribir cada vez que usted accede a la utilidad de
conguración (BIOS).
Si olvida su contraseña de administrador, no podrá acceder a
la utilidad de conguración (BIOS).
Contraseña de inicio Debe introducirse cada vez que enciende o reinicia el equipo,
o cada vez que sale de la hibernación.
Si olvida la contraseña de inicio, no podrá encender o
reiniciar el equipo ni salir de la hibernación.
Para establecer, cambiar o eliminar una contraseña de administrador o de inicio en la utilidad de
conguración (BIOS):
PRECAUCIÓN: Tenga extremo cuidado cuando efectúe cambios en la utilidad de conguración (BIOS). Los
errores pueden causar que el equipo deje de funcionar adecuadamente.
1. Inicie la utilidad de conguración (BIOS):
Equipos o tablets con teclados:
Encienda o reinicie el equipo, presione rápidamente esc y luego f10.
Tablets sin teclados:
1. Encienda o reinicie el tablet y luego presione rápidamente y sostenga el botón de aumento de
volumen.
O bien:
Encienda o reinicie el tablet y luego presione rápidamente y sostenga el botón de disminución
de volumen.
O bien:
Encienda o reinicie el tablet y luego presione rápidamente y sostenga el botón de Windows.
2. Presione f10.
2. Seleccione Security (Seguridad) y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para guardar sus cambios, seleccione Exit (Salir), seleccione Save Changes and Exit (Guardar los cambios y
salir) y luego seleccione Yes (Sí).
NOTA: Si usa las teclas de echa para resaltar su selección, debe presionar Intro.
Sus cambios se aplicarán cuando el equipo reinicie.
Uso de contraseñas 37
Uso de Windows Hello (solo en algunos productos)
En los productos equipados con un lector de huellas digitales o una cámara infrarroja, puede usar Windows
Hello para iniciar sesión deslizando su dedo o mirando la cámara.
Para congurar Windows Hello:
1. Seleccione el botón de Inicio, seleccione Conguración, seleccione Cuentas y luego seleccione Opciones
de inicio de sesión.
2. Para agregar una contraseña, seleccione Agregar.
3. Seleccione Pasos iniciales y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para registrar su
huella digital o ID facial y congurar un PIN.
NOTA: El PIN no tiene límite de longitud, pero solo debe tener números. Para incluir caracteres
especiales o alfabéticos, seleccione la casilla de vericación Incluir letras y símbolos.
Uso de un software de seguridad de Internet
Cuando utiliza su equipo para acceder al correo electrónico, a una red o a Internet, puede exponer su equipo a
virus informáticos, spyware y otras amenazas en línea. Para ayudarlo a proteger su equipo, es posible que un
software de seguridad de Internet que incluye recursos antivirus y de rewall venga preinstalado en su
equipo como una versión de prueba. Para ofrecer protección continua contra los virus recientemente
descubiertos y otros riesgos de seguridad, es necesario mantener actualizado el software de seguridad. Se
recomienda enfáticamente que actualice la versión de prueba del software de seguridad o adquiera el
software de su elección para proteger completamente el equipo.
Uso de software antivirus
Los virus informáticos pueden desactivar programas, utilidades o el sistema operativo, o pueden hacer que
funcionen de manera anormal. El software antivirus puede detectar gran parte de los virus, destruirlos y, en
la mayoría de los casos, reparar los daños causados por estos.
Para proveer protección contra los virus recientemente descubiertos, el software antivirus debe mantenerse
actualizado.
Es posible que haya un programa antivirus instalado en su equipo. Se le recomienda enfáticamente utilizar un
programa antivirus de su elección para proteger completamente su equipo.
Para obtener más información sobre virus de computación, escriba support en la casilla de búsqueda de la
barra de tareas y luego seleccione la aplicación
HP Support Assistant.
O bien:
Seleccione el icono del signo de interrogación en la barra de tareas.
Uso de software de rewall
Los rewalls están diseñados para impedir el acceso no autorizado a un sistema o a una red. Un rewall
puede ser un software que usted instala en su equipo y/o red, o puede ser una combinación de hardware y
software.
38 Capítulo 8 Seguridad de su equipo y de su información
Hay dos tipos de rewall a tener en cuenta:
Firewall basado en host: es un software que protege solamente el equipo en el que se encuentra
instalado.
Firewall basado en red: se instala entre su DSL o módem por cable y su red doméstica para proteger
todos los equipos de la red.
Cuando un rewall se encuentra instalado en un sistema, todos los datos que se envían desde el sistema o al
sistema se supervisan y comparan con un conjunto de criterios de seguridad denidos por el usuario. Se
bloquean los datos que no satisfagan esos criterios.
Instalación de actualizaciones de software
El software de HP, Windows y terceros de su equipo debe actualizarse regularmente para corregir problemas
de seguridad y mejorar el rendimiento del software.
PRECAUCIÓN: Microsoft envía alertas sobre actualizaciones de Windows, que pueden incluir actualizaciones
de seguridad. Para proteger el equipo de violaciones a la seguridad y virus de computación, instale todas las
actualizaciones tan pronto como reciba una alerta de Microsoft.
Puede instalar estas actualizaciones de forma automática.
Para ver o cambiar la conguración:
1. Seleccione el botón de Inicio, seleccione Conguración y luego seleccione Actualizaciones y seguridad.
2. Seleccione Windows Update y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
3. Para programar una hora para la instalación de actualizaciones, seleccione Opciones avanzadas y luego
siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Uso de Dispositivo como Servicio de HP (HP DaaS) (solo en
algunos productos)
HP DaaS es una solución de TI basada en la nube que permite que las empresas administren y protejan de
forma efectiva los activos de la compañía. HP DaaS ayuda a proteger los dispositivos del malware y otros
ataques, supervisa el estado del dispositivo y ayuda a reducir el tiempo empleado en solucionar problemas
de seguridad y del dispositivo. Puede descargar e instalar el software con rapidez, lo que resulta altamente
rentable en comparación con las soluciones internas tradicionales. Para obtener más información, consulte
https://www.hptouchpointmanager.com/.
Seguridad de su red inalámbrica
Cuando congure una WLAN o acceda a una WLAN existente, active siempre los recursos de seguridad para
proteger su red de un acceso no autorizado. Es posible que las WLAN de áreas públicas (puntos de acceso)
tales como cafeterías y aeropuertos no ofrezcan ninguna seguridad.
Instalación de actualizaciones de software 39
Copias de seguridad de sus aplicaciones de software y de su
información
Realice copias de seguridad de sus aplicaciones de software e información periódicamente para protegerlas
contra pérdidas o daños permanentes debido a un ataque de virus o una falla de software o hardware.
Uso de un cable de seguridad opcional (solo en algunos
productos)
Un cable de seguridad (adquirido por separado) actúa como una medida disuasoria, pero es posible que no
pueda evitar el robo o la manipulación no deseada del equipo. Para conectar un cable de seguridad a su
equipo, siga las instrucciones del fabricante.
40 Capítulo 8 Seguridad de su equipo y de su información
9 Uso de la utilidad de conguración (BIOS)
La utilidad de conguración, o sistema básico de entrada/salida (BIOS), controla la comunicación entre todos
los dispositivos de entrada y salida del sistema (como las unidades de disco, la pantalla, el teclado, el mouse y
la impresora). La utilidad de conguración (BIOS) incluye los ajustes para los tipos de dispositivos instalados,
la secuencia de inicio del equipo y la cantidad de memoria de sistema y extendida.
NOTA: Para iniciar la utilidad de conguración en equipos convertibles, su equipo debe estar en el modo de
PC portátil y usted debe utilizar el teclado conectado a su PC portátil.
Inicio de la utilidad de conguración (BIOS)
PRECAUCIÓN: Tenga extremo cuidado cuando efectúe cambios en la utilidad de conguración (BIOS). Los
errores pueden causar que el equipo deje de funcionar adecuadamente.
Encienda o reinicie el equipo, presione rápidamente esc y luego f10.
Uso de la utilidad de conguración (BIOS)
Es posible que haya disponibles versiones actualizadas de la utilidad de conguración (BIOS) en el sitio web
de HP.
La mayor parte de las actualizaciones del BIOS que se encuentran en el sitio web de HP están empaquetadas
en archivos comprimidos denominados SoftPaqs.
Algunos paquetes de descarga contienen un archivo denominado Readme.txt, que contiene información
relativa a la instalación y la solución de problemas del archivo.
Determinación de la versión del BIOS
Para decidir si necesita actualizar la utilidad de conguración (BIOS), primero determine la versión del BIOS de
su equipo.
Para revelar la información de la versión del BIOS (también conocida como fecha de ROM y BIOS del sistema),
use una de estas opciones:
HP Support Assistant
1. Escriba support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación
HP Support Assistant.
O bien:
Seleccione el icono del signo de interrogación en la barra de tareas.
2. Seleccione Mi notebook y luego seleccione Especicaciones.
Utilidad de conguración (BIOS)
Inicio de la utilidad de conguración (BIOS) 41
1. Inicie la utilidad de conguración (BIOS) (consulte Inicio de la utilidad de conguración (BIOS)
en la página 41).
2. Seleccione Main (Principal) y luego tome nota de la versión del BIOS.
3. Seleccione Exit (Salir), seleccione una de las opciones y luego siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla.
Para vericar si hay versiones posteriores del BIOS, consulte Descarga de una actualización del BIOS
en la página 42.
Descarga de una actualización del BIOS
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de que se produzcan daños en el equipo o de que la instalación no se
realice correctamente, descargue e instale una actualización del BIOS únicamente cuando el equipo esté
conectado a una fuente de alimentación externa conable por medio del adaptador de CA. No descargue ni
instale ninguna actualización del BIOS si el equipo está funcionando con alimentación por batería, está
conectado a un producto de expansión opcional o a una fuente de alimentación opcional. Durante la descarga
y la instalación, siga estas instrucciones:
Para desconectar la alimentación del equipo, no desconecte el cable de alimentación de la toma
eléctrica de CA.
No apague el equipo ni inicie la suspensión.
No introduzca, extraiga, conecte ni desconecte ningún dispositivo o cable.
NOTA: Si conecta el equipo a una red, consulte al administrador de la red antes de instalar cualquier
actualización de software, especialmente si se trata de una actualización del BIOS del sistema.
1. Escriba support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP
Support Assistant.
O bien:
Seleccione el icono del signo de interrogación en la barra de tareas.
2. Seleccione Actualizaciones y, luego, Vericar actualizaciones y mensajes.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para identicar su equipo y acceder a la actualización
del BIOS que desee descargar.
4. En el área de descarga, siga estos pasos:
a. Identique la actualización del BIOS que sea más reciente y compárela con la versión del BIOS
instalada actualmente en el equipo. Si la actualización es más reciente que su versión del BIOS,
tome nota de la fecha, el nombre u otro identicador. Es posible que más adelante necesite esta
información para localizar la actualización, una vez que la haya descargado en la unidad de disco
duro.
b. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para descargar en la unidad de disco duro la
opción seleccionada.
Anote la ruta de la ubicación de la unidad de disco duro en la que se descargará la actualización del
BIOS. Deberá seguir esta ruta cuando esté a punto de instalar la actualización.
42 Capítulo 9 Uso de la utilidad de conguración (BIOS)
Existen varios procedimientos para instalar el BIOS. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla
después de realizar la descarga. Si no aparecen las instrucciones, siga estos pasos:
1. Escriba archivo en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione el Explorador de
archivos.
2. Seleccione la designación de su unidad de disco duro. La designación de la unidad de disco duro suele
ser Disco local (C:).
3. Mediante la ruta anotada anteriormente, abra la carpeta de la unidad de disco duro que contiene la
actualización.
4. Haga doble clic en el archivo que tenga la extensión .exe (por ejemplo, nombre_de_archivo.exe).
Empezará entonces el proceso de instalación del BIOS.
5. Para nalizar la instalación, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
NOTA: Cuando aparezca un mensaje en la pantalla que notique que la instalación ha nalizado
correctamente, podrá eliminar el archivo descargado de la unidad de disco duro.
Uso de la utilidad de conguración (BIOS) 43
10 Uso de HP PC Hardware Diagnostics
Uso de HP PC Hardware Diagnostics Windows (solo en algunos
productos)
HP PC Hardware Diagnostics Windows es una utilidad basada en Windows que le permite ejecutar pruebas de
diagnóstico para determinar si el hardware del equipo funciona correctamente. La herramienta se ejecuta en
el sistema operativo Windows para diagnosticar fallas de hardware.
Si HP PC Hardware Diagnostics Windows no está instalada en su equipo, primero debe descargarla e
instalarla. Para descargar HP PC Hardware Diagnostics Windows, consulte Descargar HP PC Hardware
Diagnostics Windows en la página 44.
Después de instalar HP PC Hardware Diagnostics Windows, siga estos pasos para acceder a la utilidad desde
Ayuda y soporte técnico de HP o HP Support Assistant.
1. Para acceder a HP PC Hardware Diagnostics Windows desde Ayuda y soporte técnico de HP:
a. Seleccione el botón de Inicio y luego seleccione Ayuda y soporte técnico.
b. Haga clic con el botón derecho en HP PC Hardware Diagnostics Windows, seleccione More (Más) y
luego seleccione Run as administrator (Ejecutar como administrador).
O bien:
Para acceder a HP PC Hardware Diagnostics Windows desde HP Support Assistant:
a. Escriba support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación
HP Support Assistant.
O bien:
Haga clic en el icono del signo de interrogación en la barra de tareas.
b. Seleccione Solución de problemas.
c. Seleccione Diagnósticos y luego seleccione HP PC Hardware Diagnostics Windows.
2. Cuando se abra la herramienta, seleccione el tipo de prueba de diagnóstico que desea ejecutar y luego
siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
NOTA: Si necesita detener una prueba de diagnóstico en cualquier momento, seleccione Cancelar.
3. Cuando HP PC Hardware Diagnostics Windows detecta un error que requiere una sustitución de
hardware, se genera un código de ID de error de 24 dígitos. Para recibir asistencia en la solución del
problema, comuníquese con el soporte técnico y brinde el código de ID de error.
Descargar HP PC Hardware Diagnostics Windows
Las instrucciones de descarga de HP PC Hardware Diagnostics Windows se proporcionan únicamente en
inglés.
Debe utilizar un equipo de Windows para descargar esta herramienta debido a que solo se brindan
archivos .exe.
44 Capítulo 10 Uso de HP PC Hardware Diagnostics
Descargar la versión más reciente de HP PC Hardware Diagnostics Windows
Para descargar HP PC Hardware Diagnostics Windows, siga estos pasos:
1. Visite http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Se muestra la página de inicio de HP PC Diagnostics.
2. En la sección HP PC Hardware Diagnostics, seleccione Download (Descargar) y luego seleccione una
ubicación en su equipo o una unidad ash USB.
La herramienta se descarga en la ubicación seleccionada.
Descargar HP Hardware Diagnostics Windows según el nombre o el número del producto (solo en
algunos productos)
NOTA: En el caso de algunos productos, puede ser necesario descargar el software en una unidad ash USB
mediante el nombre o el número del producto.
Para descargar HP PC Hardware Diagnostics Windows según el nombre o el número del producto, siga estos
pasos:
1. Visite http://www.hp.com/support.
2. Seleccione Software y controladores, seleccione su tipo de producto y luego introduzca el nombre o el
número del producto en el cuadro de búsqueda que se muestra.
3. En la sección HP PC Hardware Diagnostics, seleccione Download (Descargar) y luego seleccione una
ubicación en su equipo o una unidad ash USB.
La herramienta se descarga en la ubicación seleccionada.
Instalación de HP PC Hardware Diagnostics Windows
Para instalar HP PC Hardware Diagnostics Windows, siga estos pasos:
Navegue a la carpeta de su equipo o a la unidad ash USB donde se descargó el archivo .exe, haga doble
clic en este archivo y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Uso de HP PC Hardware Diagnostics UEFI
NOTA: En el caso de los equipos con Windows 10 S, debe usar un equipo Windows y una unidad ash USB
para descargar y crear el entorno de soporte de HP UEFI debido a que solo se brindan archivos .exe. Para
obtener más información, consulte Descargar HP PC Hardware Diagnostics UEFI en una unidad ash USB
en la página 46.
HP PC Hardware Diagnostics UEFI le permite ejecutar pruebas de diagnóstico para determinar si el hardware
del equipo funciona correctamente. La herramienta se ejecuta fuera del sistema operativo para poder aislar
los fallos de hardware de los problemas que pueden ser provocados por el sistema operativo u otros
componentes de software.
Si su equipo no se inicia en Windows, puede utilizar HP PC Hardware Diagnostics UEFI para diagnosticar
problemas de hardware.
Cuando HP PC Hardware Diagnostics UEFI detecta un error que requiere una sustitución de hardware, se
genera un código de ID de error de 24 dígitos. Para recibir asistencia en la solución del problema,
comuníquese con el soporte técnico y brinde el código de ID de error.
NOTA: Para iniciar el diagnóstico en un equipo conversible, éste debe estar en modo de notebook y usted
debe utilizar el teclado conectado.
Uso de HP PC Hardware Diagnostics UEFI 45
NOTA: Si necesita detener una prueba de diagnóstico, presione esc.
Iniciar HP PC Hardware Diagnostics UEFI
Para iniciar HP PC Hardware Diagnostics UEFI, siga estos pasos:
1. Encienda o reinicie el equipo y luego presione rápidamente esc.
2. Presione f2.
El BIOS busca las herramientas de diagnóstico en tres lugares y en el siguiente orden:
a. Unidad ash USB conectada
NOTA: Para descargar la herramienta HP PC Hardware Diagnostics UEFI en una unidad ash USB,
consulte Descarga de la versión más reciente de HP PC Hardware Diagnostics UEFI:
en la página 46.
b. Unidad de disco duro
c. BIOS
3. Cuando se abra la herramienta de diagnóstico, seleccione un idioma, seleccione el tipo de prueba de
diagnóstico que desea ejecutar y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Descargar HP PC Hardware Diagnostics UEFI en una unidad ash USB
La descarga de HP PC Hardware Diagnostics UEFI en una unidad ash USB puede resultar útil en las siguientes
situaciones:
HP PC Hardware Diagnostics UEFI no se incluye en la imagen preinstalada.
HP PC Hardware Diagnostics UEFI no se incluye en la partición de HP Tool.
La unidad de disco duro está dañada.
NOTA: Las instrucciones de descarga de HP PC Hardware Diagnostics UEFI se proporcionan únicamente en
inglés. Además, debe utilizar un equipo Windows para descargar y crear el entorno de soporte de HP UEFI
debido a que solo se brindan archivos .exe.
Descarga de la versión más reciente de HP PC Hardware Diagnostics UEFI:
Para descargar la versión más reciente de HP PC Hardware Diagnostics UEFI en una unidad ash USB:
1. Visite http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Se muestra la página de inicio de HP PC Diagnostics.
2. En la sección HP PC Hardware Diagnostics UEFI, seleccione Download UEFI Diagnostics (Descargar
diagnósticos de UEFI) y luego seleccione Run (Ejecutar).
Descargar HP PC Hardware Diagnostics UEFI según el nombre o el número del producto (solo en
algunos productos)
NOTA: En el caso de algunos productos, puede ser necesario descargar el software en una unidad ash USB
mediante el nombre o el número del producto.
Para descargar HP PC Hardware Diagnostics UEFI según el nombre o el número del producto (solo en algunos
productos) en una unidad ash USB:
46 Capítulo 10 Uso de HP PC Hardware Diagnostics
1. Visite http://www.hp.com/support.
2. Introduzca el nombre o el número del producto, seleccione su equipo y luego seleccione su sistema
operativo.
3. En la sección Diagnóstico, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para seleccionar y
descargar la versión especíca de UEFI Diagnostics para su equipo.
Uso de las conguraciones de Remote HP PC Hardware
Diagnostics UEFI (solo en algunos productos)
Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI es un recurso de rmware (BIOS) que descarga HP PC Hardware
Diagnostics UEFI en su equipo. Luego, puede ejecutar el diagnóstico en su equipo y cargar los resultados a un
servidor precongurado. Para obtener más información sobre Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI, vaya
a http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags y luego seleccione Find out more (Obtener más información).
Descargar Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI
NOTA: Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI también está disponible como un Softpaq que se puede
descargar en un servidor.
Descargar la versión más reciente de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI
Para descargar la versión más reciente de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI, siga estos pasos:
1. Visite http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Se muestra la página de inicio de HP PC Diagnostics.
2. En la sección HP PC Hardware Diagnostics UEFI, seleccione Download Remote Diagnostics (Descargar
HP PC Hardware Diagnostics UEFI) y luego Run (Ejecutar).
Descargar Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI según el nombre o el número del producto
NOTA: En el caso de algunos productos, puede ser necesario descargar el software mediante el nombre o el
número del producto.
Para descargar Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI según el nombre o el número del producto, siga
estos pasos:
1. Visite http://www.hp.com/support.
2. Seleccione Software y controladores, seleccione su tipo de producto, introduzca el nombre o el número
del producto en el cuadro de búsqueda que se muestra, seleccione su equipo y, luego, seleccione su
sistema operativo.
3. En la sección Diagnósticos, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para seleccionar y
descargar la versión Remote UEFI para el producto.
Personalizar las conguraciones de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI
Mediante la conguración de Remote HP PC Hardware Diagnostics en la utilidad de conguración del equipo
(BIOS), puede personalizar la herramienta de la siguiente forma:
Uso de las conguraciones de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI (solo en algunos productos) 47
Programar una ejecución del diagnóstico sin supervisión. También puede iniciar el diagnóstico
inmediatamente de modo interactivo al seleccionar Execute Remote HP PC Hardware Diagnostics
(Ejecutar Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI).
Especique la ubicación para descargar las herramientas de diagnóstico. Este recurso proporciona
acceso a las herramientas desde el sitio web de HP o desde un servidor precongurado para su uso. Su
equipo no requiere almacenamiento local tradicional (como una unidad ash USB o una unidad de disco)
para ejecutar el diagnóstico remoto.
Especicar una ubicación para almacenar los resultados de pruebas. También puede congurar el
nombre de usuario y la contraseña utilizadas para realizar las cargas.
Mostrar información del estado de los diagnósticos ejecutados previamente.
Para personalizar las conguraciones de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI, siga estos pasos:
1. Encienda o reinicie el equipo y, cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para acceder a la utilidad
de conguración.
2. Seleccione Advanced (Avanzado) y luego Settings (Conguración).
3. Realice sus selecciones de personalización.
4. Seleccione Main (Principal) y luego Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir) para guardar la
conguración.
Sus cambios se harán efectivos al reiniciar el equipo.
48 Capítulo 10 Uso de HP PC Hardware Diagnostics
11 Copias de seguridad, restauración y
recuperación
Este capítulo ofrece información sobre la creación de copias de seguridad y la restauración y recuperación del
sistema.
Windows ofrece herramientas para realizar copias de seguridad de su información personal, restaurar su
equipo a partir de una copia de seguridad y recuperar el equipo a su estado original. Consulte Uso de
herramientas de Windows para hacer copias de seguridad, restauración y recuperación de su equipo
en la página 49.
Además de las herramientas de Windows, según el sistema operativo preinstalado en su equipo, también
podría incluir herramientas proporcionadas por HP para funcionalidad adicional.
IMPORTANTE: Si va a realizar procedimientos de recuperación en un tablet, la batería del tablet debe tener
por lo menos un 70% de carga antes de iniciar el proceso de recuperación.
IMPORTANTE: En el caso de tablets con un teclado desmontable, conecte el tablet a la base del teclado
antes de iniciar cualquier proceso de recuperación.
Uso de herramientas de Windows para hacer copias de
seguridad, restauración y recuperación de su equipo
IMPORTANTE: Windows es la única opción que le permite hacer copias de seguridad de su información
personal. Programe copias de seguridad regulares para evitar la pérdida de información.
Puede utilizar las herramientas de Windows para hacer copias de seguridad de su información personal y
crear puntos de restauración del sistema y medios de recuperación. Esto le permite restaurar desde la copia
de seguridad, actualizar el equipo y restablecer el equipo a su estado original.
NOTA: Si el almacenamiento del equipo es de 32 GB o menos, Restaurar sistema de Microsoft se desactiva
de forma predeterminada.
Creación de copias de seguridad
Puede crear medios de recuperación, puntos de restauración del sistema y copias de seguridad de su
información personal mediante las herramientas de Windows.
Para crear una copia de seguridad:
1. Seleccione Inicio, seleccione Conguración y luego seleccione Actualización y seguridad.
2. Seleccione Copias de seguridad y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Restauración y recuperación
Windows ofrece varias opciones para restaurar desde la copia de seguridad, actualizar el equipo y recuperar
el equipo a su estado original.
Uso de herramientas de Windows para hacer copias de seguridad, restauración y recuperación de su
equipo
49
Para restaurar su sistema:
1. Seleccione Inicio, seleccione Conguración y luego seleccione Actualización y seguridad.
2. Seleccione Recuperación y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos productos)
Después de congurar el equipo con éxito, use HP Recovery Manager para crear una copia de seguridad de la
partición de HP Recovery en el equipo. Esta copia de seguridad se denomina medios de HP Recovery. En los
casos en los que la unidad de disco duro está dañada o se ha sustituido, los medios de HP Recovery pueden
utilizarse para reinstalar el sistema operativo original.
Para vericar la presencia de la partición de HP Recovery, además de la partición de Windows, haga clic con el
botón derecho en el botón de Inicio, seleccione el Explorador de archivos y luego seleccione Este equipo.
NOTA: Si su equipo no menciona la partición de HP Recovery, además de la partición de Windows,
comuníquese con el soporte técnico para obtener discos de recuperación. Vaya a http://www.hp.com/
support, seleccione su país o región y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
En algunos productos, puede utilizar HP Cloud Recovery Download Tool para crear medios de HP Recovery en
una unidad ash USB de inicio. Para obtener más información, consulte Uso de HP Cloud Recovery Download
Tool para crear medios de recuperación en la página 51.
Uso de HP Recovery Manager para crear medios de recuperación
NOTA: Si no puede crear medios de recuperación por su cuenta, comuníquese con el soporte técnico para
obtener discos de recuperación. Vaya a http://www.hp.com/support, seleccione su país o región y siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
Antes de empezar
Antes de empezar, tome en cuenta lo siguiente:
Solo es posible crear un conjunto de medios de recuperación. Manipule estas herramientas de
recuperación con cuidado y manténgalas en un lugar seguro.
HP Recovery Manager examina el equipo y determina la capacidad de almacenamiento de medios
necesaria.
Para crear medios de recuperación, use una de las opciones siguientes:
NOTA: Si el equipo no tiene una partición de recuperación, HP Recovery Manager muestra el recurso
Create a Recovery Drive de Windows. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para crear una
imagen de recuperación en una unidad ash USB o en la unidad de disco duro.
Si su equipo tiene una unidad óptica con capacidad de grabación de DVD, asegúrese de utilizar solo
discos DVD-R, DVD+R, DVD-R DL o DVD+R DL vírgenes de alta calidad. No use discos regrabables,
como los CD-RW, DVD±RW, DVD±RW de doble capa o BD-RE (Blu-ray regrabables), porque no son
compatibles con el software HP Recovery Manager.
Si su equipo no incluye una unidad óptica integrada con capacidad de escritura en DVD, puede usar
una unidad óptica externa (adquirida por separado) para crear discos de recuperación. Si usa una
unidad óptica externa, debe conectarse directamente a un puerto USB en el equipo. No se puede
conectar al puerto USB de un dispositivo externo, como un concentrador USB.
Para crear una unidad ash USB de recuperación, use una unidad ash USB de alta calidad en
blanco.
50 Capítulo 11 Copias de seguridad, restauración y recuperación
Asegúrese de que el equipo esté conectado a la alimentación de CA antes de comenzar a crear los
medios de recuperación.
El proceso de creación puede tardar una hora o más. No interrumpa este proceso.
Si es necesario, puede salir del programa antes de terminar de crear todos los medios de recuperación.
HP Recovery Manager terminará de crear el DVD o la unidad ash USB actual. La próxima vez que inicie
HP Recovery Manager, se le pedirá que continúe.
Creación de medios de recuperación
Para crear medios de HP Recovery usando HP Recovery Manager:
IMPORTANTE: En el caso de tablets con un teclado desmontable, conecte el tablet a la base del teclado
antes de iniciar estos pasos.
1. Escriba recovery en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione HP Recovery
Manager.
2. Seleccione Creación de medios de recuperación y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Si necesita recuperar el sistema, consulte Recuperación mediante HP Recovery Manager en la página 52.
Uso de HP Cloud Recovery Download Tool para crear medios de recuperación
Para crear medios de HP Recovery con HP Cloud Recovery Download Tool:
1. Visite http://www.hp.com/support.
2. Seleccione Software y controladores y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Restauración y recuperación
La restauración y la recuperación se pueden realizar utilizando una o más de las siguientes opciones:
herramientas de Windows, HP Recovery Manager o la partición de HP Recovery.
IMPORTANTE: HP Recovery Manager y la partición de HP Recovery no están disponibles para productos de
Windows 10 S.
Restauración, restablecimiento y actualización con las herramientas de Windows
Windows ofrece varias opciones para restaurar, restablecer y actualizar el equipo. Para obtener instrucciones
detalladas, consulte Uso de herramientas de Windows para hacer copias de seguridad, restauración y
recuperación de su equipo en la página 49.
Restaurar con HP Recovery Manager y la partición de HP Recovery
Puede usar HP Recovery Manager y la partición de HP Recovery (solo en algunos productos) para restaurar el
equipo al estado original de fábrica:
Solución de problemas con controladores o aplicaciones preinstalados: para corregir un problema con
una aplicación o controlador preinstalado:
Restauración y recuperación 51
1. Escriba recovery en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione HP Recovery
Manager.
2. Seleccione Reinstalar controladores y/o aplicaciones y luego siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla.
Uso de la recuperación del sistema: para recuperar la partición de Windows a su contenido original de
fábrica, seleccione la opción Recuperación del sistema en la partición HP Recovery (solo en algunos
productos) o use los medios de HP Recovery. Para obtener más información, consulte Recuperación
mediante HP Recovery Manager en la página 52. Si aún no ha creado los medios de recuperación,
consulte Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos productos) en la página 50.
Uso del Restablecimiento de fábrica (solo en algunos productos): restaura el equipo a su estado
original de fábrica al eliminar toda la información de la unidad de disco duro y recrear las particiones.
Luego, vuelve a instalar el sistema operativo y el software instalado de fábrica (solo en algunos
productos). Para usar la opción Restablecimiento de fábrica, debe usar los medios de HP Recovery. Si
aún no ha creado los medios de recuperación, consulte Creación de medios de HP Recovery (solo en
algunos productos) en la página 50.
NOTA: Si ha sustituido la unidad de disco duro del equipo, puede usar la opción Restablecimiento de
fábrica para instalar el sistema operativo y el software instalado de fábrica.
Recuperación mediante HP Recovery Manager
Puede usar el software HP Recovery Manager para recuperar el estado original de fábrica del equipo
mediante los medios de HP Recovery que haya creado o que haya obtenido de HP, o mediante la partición de
HP Recovery (solo en algunos productos).
Si aún no ha creado los medios de HP Recovery, consulte Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos
productos) en la página 50.
IMPORTANTE: HP Recovery Manager no realiza automáticamente copias de seguridad de sus datos
personales. Antes de comenzar la recuperación, realice una copia de seguridad de cualquier dato personal
que desee conservar. Consulte Uso de herramientas de Windows para hacer copias de seguridad, restauración
y recuperación de su equipo en la página 49.
IMPORTANTE: La recuperación a través de HP Recovery Manager se debe usar como último intento de
corregir los problemas del equipo.
NOTA: Cuando inicia el proceso de recuperación, se muestran solo las opciones disponibles para su equipo.
Antes de empezar, tome en cuenta lo siguiente:
HP Recovery Manager solamente recupera los programas de software que se instalaron en la fábrica. El
software que no se suministra con este equipo debe descargarlo desde el sitio web del fabricante o
reinstalarlo mediante el medio proporcionado por el fabricante.
Si falla la unidad de disco duro del equipo, se deben usar medios de HP Recovery. Estos medios se crean
con HP Recovery Manager. Consulte Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos productos)
en la página 50.
Si su equipo no permite la creación de medios de HP Recovery o si los medios de HP Recovery no
funcionan, comuníquese con el soporte técnico para obtener medios de recuperación. Vaya a
http://www.hp.com/support, seleccione su país o región y siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
52 Capítulo 11 Copias de seguridad, restauración y recuperación
Recuperación mediante la partición de HP Recovery (solo en algunos productos)
La partición de HP Recovery le permite realizar una recuperación del sistema sin discos de recuperación o de
una unidad ash USB de recuperación. Este tipo de recuperación solo se puede usar si la unidad de disco duro
aún funciona.
La partición de HP Recovery (solo en algunos productos) permite solo la Recuperación del sistema.
Para iniciar HP Recovery Manager desde la partición de HP Recovery:
IMPORTANTE: En el caso de los tablets con un teclado desmontable, conecte el tablet a la base del teclado
antes de iniciar estos pasos (solo en algunos productos).
1. Escriba recovery en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas, seleccione HP Recovery Manager y
luego seleccione
Entorno de recuperación de Windows.
O bien:
En el caso de equipos o tablets con teclados acoplados:
Presione f11 mientras el equipo se está iniciando, o presione y mantenga f11 mientras presiona el
botón de Inicio/apagado.
En el caso de tablets sin teclados:
Encienda o reinicie el tablet, presione rápidamente y sostenga el botón de aumento de volumen y
luego seleccione f11.
2. En el menú de opciones de inicio, seleccione Solución de problemas.
3. Seleccione Recovery Manager y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
NOTA: Si el equipo no se reinicia automáticamente en HP Recovery Manager, cambie el orden de inicio
del equipo y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Consulte Cambio del orden de
inicio del equipo en la página 53.
Recuperación con los medios de HP Recovery
Si su equipo no tiene una partición de HP Recovery o si la unidad de disco duro no funciona correctamente,
puede usar los medios de HP Recovery para recuperar el sistema operativo original y los programas de
software que se instalaron en la fábrica.
Inserte los medios de HP Recovery y luego reinicie el equipo.
NOTA: Si el equipo no se reinicia automáticamente en HP Recovery Manager, cambie el orden de inicio
del equipo y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Consulte Cambio del orden de
inicio del equipo en la página 53.
Cambio del orden de inicio del equipo
Si el equipo no se reinicia en HP Recovery Manager, puede cambiar su orden de inicio. Este es el orden de los
dispositivos enumerados en el BIOS donde el equipo busca la información de inicio. Puede cambiar la
selección a una unidad óptica o una unidad ash USB, según la ubicación de los medios de HP Recovery.
Para cambiar el orden de inicio:
IMPORTANTE: En el caso de tablets con un teclado desmontable, conecte el tablet a la base del teclado
antes de iniciar estos pasos.
Restauración y recuperación 53
1. Inserte los medios de HP Recovery.
2. Acceder al menú de Inicio del sistema.
En el caso de equipos o tablets con teclados acoplados:
Encienda o reinicie el equipo o el tablet, presione rápidamente esc y luego presione f9 para ver las
opciones de inicio.
En el caso de tablets sin teclados:
Encienda o reinicie el tablet, presione rápidamente y sostenga el botón de aumento de volumen y
luego seleccione
f9.
O bien:
Encienda o reinicie el tablet, presione rápidamente y sostenga el botón de disminución de volumen
y luego seleccione f9.
3. Seleccione la unidad óptica o unidad ash USB desde la cual desea iniciar y luego siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla.
Eliminación de la partición de HP Recovery (solo en algunos productos)
El software HP Recovery Manager le permite eliminar la partición de HP Recovery (solo en algunos productos)
para liberar espacio en la unidad de disco duro.
IMPORTANTE: Después de eliminar la partición de HP Recovery, no podrá realizar la recuperación del
sistema o crear los medios de HP Recovery. Antes de eliminar la partición de HP Recovery, cree los medios de
HP Recovery. Consulte Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos productos) en la página 50.
Siga estos pasos para eliminar la partición de HP Recovery:
1. Escriba recovery en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione HP Recovery
Manager
.
2. Seleccione Eliminar la partición de recuperación y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla
para continuar.
54 Capítulo 11 Copias de seguridad, restauración y recuperación
12 Especicaciones
Alimentación de entrada
La información sobre alimentación de esta sección puede ser útil si planea realizar viajes internacionales con
el equipo.
El equipo funciona con alimentación de CC, que puede ser suministrada por una fuente de alimentación de CA
o de CC. La fuente de alimentación de CA debe ser de 100-240 V, 50-60 Hz. Aunque una fuente autónoma de
alimentación de CC puede alimentar el equipo, éste solo deberá alimentarse con un adaptador de CA o una
fuente de alimentación de CC suministrada y aprobada por HP para su uso con este equipo.
El equipo puede funcionar con alimentación de CC que tenga las siguientes especicaciones. La corriente y el
voltaje de funcionamiento varían según la plataforma. La corriente y el voltaje de su equipo se pueden
encontrar en la etiqueta normativa.
Alimentación de entrada Clasicación
Voltaje y corriente de operación: 5 V CC a 2 A / 12 V CC a 3 A /15 V CC a 3 A – 45 W USB-C
5 V CC a 3 A / 9 V CC a 3 A / 12 V CC a 3,75 A /15 V CC a 3 A – 45 W USB-C
5 V CC a 3 A / 9 V CC a 3 A / 10 V CC a 3,75 A / 12 V CC a 3,75 A / 15 V CC a 3 A / 20 V CC a 2,25 A – 45
W USB-C
5 V CC @ 3 A / 9 V CC a 3 A / 12 V CC a 5 A / 15 V CC a 4,33 A / 20 V CC a 3,25 A – 65 W USB-C
5 V CC a 3 A / 9 V CC a 3A / 10 V CC a 5 A / 12 V CC a 5 A / 15 V CC a 4,33 A / 20 V CC a 3,25 A – 65 W
USB-C
5 V CC a 3 A / 9 V CC a 3 A / 10 V CC a 5 A / 12 V CC a 5 A / 15 V CC a 5 A / 20 V CC a 4,5 A – 90 W USB-
C
19,5 V CC a 2,31 A - 45 W
19,5 V CC a 3,33 A - 65 W
19,5 V CC a 4,62 A - 90 W
19,5 V CC a 6,15 A - 120 W
19,5 V CC a 6,9 A - 135 W
19,5 V CC a 7,70 A - 150 W
19,5 V CC a 10,3 A - 200 W
19,5 V CC a 11,8 A - 230 W
19,5 V CC a 16,92 A - 330 W
Conector de CC para fuente de
alimentación externa HP (solo en
algunos productos)
NOTA: Este producto está diseñado para sistemas de energía de TI en Noruega con un voltaje fase a fase
que no supere los 240 V rms.
Alimentación de entrada 55
Entorno operativo
Factor Sistema métrico internacional Estados Unidos
Temperatura
En funcionamiento 5 °C a 35 °C 41 °F a 95 °F
Sin funcionar -20 °C a 60 °C -4 °F a 140 °F
Humedad relativa (sin condensación)
En funcionamiento 10 % a 90 % 10 % a 90 %
Sin funcionar 5 % a 95 % 5 % a 95 %
Altitud máxima (sin presurizar)
En funcionamiento -15 m a 3.048 m -50 pies a 10.000 pies
Sin funcionar -15 m a 12.192 m -50 pies a 40.000 pies
56 Capítulo 12 Especicaciones
13 Descarga electrostática
La descarga electrostática es la liberación de electricidad estática que se origina cuando dos objetos entran
en contacto; es la situación que se produce, por ejemplo, cuando tocamos el picaporte de la puerta después
de caminar por una alfombra.
Una descarga de electricidad estática desde los dedos u otro conductor electrostático puede dañar
componentes electrónicos.
Para evitar daños al equipo, a la unidad o pérdida de información, observe estas medidas de precaución:
Si las instrucciones de extracción o instalación le indican que desconecte el equipo, asegúrese de que
está conectado a tierra correctamente.
Guarde los componentes en sus estuches antiestáticos hasta que esté listo para instalarlos.
Evite tocar las patas, los cables y los circuitos. Manipule los componentes electrónicos lo menos posible.
Utilice herramientas no magnéticas.
Antes de manipular componentes, descargue la electricidad estática tocando una supercie metálica sin
pintura.
Si retira un componente, colóquelo en un embalaje de protección contra carga electrostática.
57
14 Accesibilidad
Accesibilidad
HP trabaja para integrar la diversidad y la inclusión en la estructura de nuestra compañía, de manera que se
reeje en todo lo que hacemos. Aquí hay algunos ejemplos de cómo ponemos las diferencias a trabajar para
crear un entorno inclusivo, enfocado en conectar a las personas al poder de la tecnología en todo el mundo.
Obtener las herramientas tecnológicas que necesita
La tecnología puede liberar su potencial humano. La tecnología asistencial elimina barreras y lo ayuda a crear
independencia en el hogar, en el trabajo y en la comunidad. La tecnología asistencial lo ayuda a aumentar,
mantener y mejorar los recursos funcionales de la tecnología de información y la electrónica. Para obtener
más información, consulte Buscar la mejor tecnología asistencial en la página 59.
Nuestro compromiso
HP asumió el compromiso de proporcionar productos y servicios accesibles para las personas con
discapacidad. Este compromiso respalda los objetivos de diversidad de nuestra compañía y nos ayuda a
garantizar que los benecios de la tecnología estén disponibles para todos.
Nuestra meta de accesibilidad es diseñar, producir y comercializar productos y servicios que cualquiera pueda
utilizar, incluidas las personas con discapacidad, ya sea de manera independiente o con dispositivos de
asistencia apropiados.
Para lograr nuestra meta, esta Política de accesibilidad establece siete objetivos principales que guían
nuestras acciones como empresa. Se espera que todos los gerentes y empleados de HP apoyen estos
objetivos y su implementación de acuerdo con sus roles y responsabilidades:
Aumentar el nivel de conciencia sobre los temas de accesibilidad en nuestra compañía y proporcionar a
nuestros empleados la capacitación que necesitan para diseñar, producir, comercializar y entregar
productos y servicios accesibles.
Desarrollar directrices de accesibilidad para los productos y servicios y pedir cuentas a los grupos de
desarrollo de productos sobre la implementación de estas directrices donde sea viable de forma
competitiva, técnica y económica.
Involucrar a personas con discapacidad en el desarrollo de las directrices sobre accesibilidad y en el
diseño y prueba de los productos y servicios.
Documentar los recursos de accesibilidad y disponibilizar públicamente la información acerca de
nuestros productos y servicios en una forma accesible.
Establecer relaciones con los principales proveedores de soluciones y tecnología asistencial.
Respaldar la investigación y el desarrollo internos y externos que mejoren la tecnología asistencial
relevante para nuestros productos y servicios.
Respaldar y contribuir con las normas y orientaciones del sector con relación al tema de la accesibilidad.
International Association of Accessibility Professionals (IAAP)
La IAAP es una asociación sin nes de lucro, concentrada en el progreso de los profesionales de la
accesibilidad a través de contactos, educación y certicaciones. El objetivo es ayudar a los profesionales de la
58 Capítulo 14 Accesibilidad
accesibilidad a desarrollar y avanzar en sus carrerras, además de permitir que las organizaciones integren de
una mejor forma la accesibilidad en sus productos e infraestructura.
HP es uno de los miembros fundadores. Nos hemos incorporado para participar con otras organizaciones en
el avance del campo de la accesibilidad. Este compromiso respalda la meta de accesibilidad de la compañía de
diseñar, producir y comercializar productos y servicios que puedan usar efectivamente las personas con
discapacidad.
La IAAP fortalecerá nuestra profesión al conectar mundialmente a las personas, los estudiantes y las
organizaciones para intercambiar aprendizajes. Si tiene interés en obtener más información, vaya a
http://www.accessibilityassociation.org para participar en la comunidad en línea, suscribirse a boletines de
noticias y aprender sobre las opciones de membresía.
Buscar la mejor tecnología asistencial
Todo el mundo, incluidas las personas con discapacidad o limitaciones asociadas a la edad, debería poder
comunicarse, expresarse y conectarse con el mundo a través de la tecnología. HP está comprometido a
aumentar la conciencia sobre la accesibilidad dentro de HP y con nuestros clientes y socios. Puede tratarse de
fuentes grandes más fáciles para la vista, de reconocimiento de voz para que sus manos descansen o
cualquier otra tecnología asistencial que lo ayude en su situación especíca: diversas tecnologías
asistenciales hacen que los productos HP sean más fáciles de utilizar. ¿Cómo elegir?
Evaluación de sus necesidades
La tecnología puede liberar su potencial. La tecnología asistencial elimina barreras y lo ayuda a crear
independencia en el hogar, en el trabajo y en la comunidad. La tecnología asistencial (AT) lo ayuda a
aumentar, mantener y mejorar los recursos funcionales de la tecnología de información y la electrónica.
Usted puede elegir entre muchos productos de AT. Su evaluación de la AT debería permitirle analizar varios
productos, responder sus preguntas y facilitar su selección de la mejor solución para su situación especíca.
Encontrará que los profesionales calicados para realizar evaluaciones de AT provienen de muchos campos,
entre ellos, licenciados o certicados en terapia física, terapia ocupacional, patologías del habla/lenguaje y
otras áreas de conocimiento. Otros, aunque no estén certicados o licenciados, también pueden brindar
información de evaluación. Consulte sobre la experiencia, la pericia y las tarifas de la persona para
determinar si son adecuadas para sus necesidades.
Accesibilidad para los productos HP
Los siguientes enlaces proporcionan información sobre los recursos de accesibilidad y la tecnología
asistencial, si corresponde, incluidos en varios productos de HP. Estos recursos lo ayudarán a seleccionar las
funciones de tecnología asistencial especícas y los productos más apropiados para su situación.
HP Elite x3: opciones de accesibilidad (Windows 10 Mobile)
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 7
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 8
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 10
Tablets HP Slate 7: habilitar recursos de accesibilidad en su tablet HP (Android 4.1/Jelly Bean)
Equipos HP SlateBook: habilitar recursos de accesibilidad (Android 4.3, 4.2/Jelly Bean)
Equipos HP Chromebook: habilitar recursos de accesibilidad en su HP Chromebook o Chromebox
(Chrome SO)
Compras de HP: periféricos para productos HP
Accesibilidad 59
Si necesita soporte adicional con relación a los recursos de accesibilidad en su producto HP, consulte Contacto
con soporte técnico en la página 64.
Enlaces adicionales a socios y proveedores externos que pueden proporcionar asistencia adicional:
Información de accesibilidad de Microsoft (Windows 7, Windows 8, Windows 10, Microsoft Oice)
Información de accesibilidad de productos Google (Android, Chrome, Google Apps)
Tecnologías asistenciales ordenadas por tipo de discapacidad
Tecnologías asistenciales ordenadas por tipo de producto
Proveedores de tecnología asistencial con descripciones de productos
Assistive Technology Industry Association (ATIA)
Normas y legislación
Normas
La Sección 508 de las normas de la Federal Acquisition Regulation (FAR) fue creada por el US Access Board
para abordar el acceso a la tecnología de la comunicación y la información (ICT) para personas con
discapacidades físicas, sensoriales o cognitivas. Las normas contienen criterios técnicos especícos de varios
tipos de tecnologías, así como los requisitos basados en el rendimiento que se concentran en los recursos
funcionales de los productos contemplados. Los criterios especícos se reeren a aplicaciones de software y
sistemas operativos, información y aplicaciones basadas en la web, equipos, productos de
telecomunicaciones, video y multimedia y productos cerrados autónomos.
Mandato 376 – EN 301 549
La norma EN 301 549 fue creada por la Unión Europea dentro del Mandato 376 como base de un kit de
herramientas en línea para la adquisición pública de productos de ICT. La norma especica los requisitos de
accesibilidad funcional correspondientes a los productos y servicios de ICT, junto con una descripción de los
procedimientos de prueba y la metodología de evaluación para cada requisito de accesibilidad.
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG)
Las Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) de la Web Accessibility Initiative (WAI) de W3C ayuda a los
desarrolladores y diseñadores web a crear sitios que satisfagan mejor las necesidades de las personas con
discapacidad o limitaciones asociadas a la edad. Las WCAG hacen avanzar la accesibilidad en toda la gama de
contenido web (texto, imágenes, audio y video) y aplicaciones web. Las WCAG pueden probarse con precisión,
son fáciles de entender y de utilizar y brindan a los desarrolladores web exibilidad para innovar. Las WCAG
2.0 también se aprobaron como ISO/IEC 40500:2012.
Las WCAG responden especícamente a las barreras para acceder a la web que experimentan las personas
con discapacidad visual, auditiva, física, cognitiva y neurológica, y por usuarios de la web con edad más
avanzada y necesidades de accesibilidad. Las WCAG 2.0 ofrecen las características del contenido accesible:
Fácil de percibir (por ejemplo, al brindar alternativas de texto para las imágenes, leyendas para el
audio, adaptabilidad en la presentación y contraste de color)
Fácil de operar (al lidiar con el acceso al teclado, el contraste de color, el tiempo de entrada, la forma de
evitar convulsiones y la capacidad de navegación)
Fácil de entender (responde a las características de legibilidad, previsibilidad y asistencia de entrada)
Robusto (por ejemplo, al brindar compatibilidad con tecnologías asistenciales)
60 Capítulo 14 Accesibilidad
Legislación y normas
La accesibilidad de la TI y la información constituye un área que cada vez obtiene más relevancia legislativa.
Esta sección proporciona enlaces a la información sobre legislación, regulaciones y normas clave.
Estados Unidos
Canadá
Europa
Reino Unido
Australia
En todo el mundo
Estados Unidos
La Sección 508 de la Rehabilitation Act especica que las agencias deben identicar cuáles normas se aplican
a la adquisición de ICT, realizar investigaciones de mercado para determinar la disponibilidad de productos y
servicios accesibles y documentar los resultados de su investigación de mercado. Los siguientes recursos
brindan asistencia para cumplir con los requisitos de la Sección 508:
www.section508.gov
Comprar productos accesibles
El U.S. Access Board en este momento está actualizando las normas de la Sección 508. Este esfuerzo
abordará las nuevas tecnologías y otras áreas donde deben modicarse las normas. Para obtener más
información, consulte Actualización de la Sección 508.
La Sección 255 de la Telecommunications Act requiere que los productos y servicios de telecomunicaciones
sean accesibles a las personas con discapacidad. Las reglas de la FCC se reeren a todo el equipo de
telecomunicaciones y el equipo de red telefónica (software y hardware) utilizado en el hogar o la ocina.
Dicho equipo incluye teléfonos, teléfonos inalámbricos, máquinas de fax, contestadoras y localizadores. Las
reglas de la FCC también se reeren a los servicios básicos y especiales de telecomunicaciones, incluidas las
llamadas telefónicas regulares, las llamadas en espera, la marcación, el reenvío de llamadas, la asistencia de
directorio brindado por computadora, la supervisión de llamadas, la identicación del autor de llamada, el
rastreo de llamadas y la marcación repetida, además de los sistemas de respuesta por voz interactivos y el
correo de voz que brindan a quien llama menús de opciones. Para obtener más información, consulte la
información de la Sección 255 de la Federal Communication Commission.
21st Century Communications and Video Accessibility Act (CVAA)
La CVAA actualiza la ley federal de comunicaciones para aumentar el acceso de las personas con discapacidad
a las comunicaciones modernas. De esta forma, actualiza las leyes de accesibilidad promulgadas en las
décadas de los 80 y 90 para incluir las innovaciones digitales, de banda ancha y móviles. La FCC obliga el
cumplimiento de las normas, documentadas como 47 CFR parte 14 y parte 79.
Guía de la FCC sobre la CVAA
Otra legislación e iniciativas en EE. UU.
Americans with Disabilities Act (ADA), Telecommunications Act, Rehabilitation Act y otras
Canadá
La Accessibility for Ontarians with Disabilities Act se estableció para desarrollar e implementar normas de
accesibilidad que garanticen que los bienes, servicios e instalaciones sean accesibles a los habitantes de
Ontario con discapacidad. Además, contempla la participación de personas con discapacidad en el desarrollo
Normas y legislación 61
de las normas de accesibilidad. La primera norma de la AODA es el servicio al cliente; sin embargo, también se
desarrollan normas sobre el transporte, el empleo y la información y comunicación. La AODA se aplica al
Gobierno de Ontario, a la Asamblea Legislativa, a cada organización del sector público y a cada persona u
organización que brinda bienes, servicios o instalaciones al público u otros terceros que tengan al menos un
empleado en Ontario. Las medidas de accesibilidad se deben implementar el 1° de enero de 2025 o antes.
Para obtener más información, consulte Accessibility for Ontarians with Disability Act (AODA).
Europa
Se promulgó el Mandato de la UE 376, Informe técnico ETSI, ETSI DTR 102 612: "Factores humanos (HF);
requisitos europeos de accesibilidad para la adquisición pública de productos y servicios en el dominio de la
ICT (Mandato M 376, Fase 1 de la Comisión Europea)".
Antecedentes: las tres organizaciones de normalización europeas establecieron dos equipos de proyectos
paralelos que realizarán el trabajo especicado en el "Mandato 376 para CEN, CENELEC y ETSI, en respaldo a
los requisitos de accesibilidad para la adquisición pública de productos y servicios en el dominio de la ICT" de
la Comisión Europea.
La Special Task Force 333 sobre factores humanos de ETSI TC desarrolló la ETSI DTR 102 612. Puede
encontrar más detalles sobre el trabajo realizado por la STF333 (por ej, Términos de referencia, especicación
detallada de las tareas, cronograma de trabajo, borradores, lista de comentarios recibidos y medios para
comunicarse con la fuerza tarea) en Special Task Force 333.
Las disposiciones que se relacionan con los esquemas de evaluación de pruebas adecuadas y conformidad
están a cargo de un proyecto paralelo, detallado en CEN BT/WG185/PT. Para obtener más información, vaya al
sitio web del equipo del proyecto de CEN. Los dos proyectos están estrechamente coordinados.
Equipo de proyecto de CEN (en inglés)
Mandato de la Comisión Europea sobre accesibilidad electrónica (PDF 46 KB, en inglés)
La Comisión aborda la invisibilidad de la accesibilidad electrónica
Reino Unido
La Disability Discrimination Act (DDA) de 1995 se promulgó para garantizar que los sitios web sean accesibles
a los usuarios no videntes y con discapacidad en el Reino Unido.
Políticas del Reino Unido sobre W3C
Australia
El gobierno australiano anunció su plan para implementar las Web Content Accessibility Guidelines 2.0.
Todos los sitios web del gobierno australiano requieren la conformidad de nivel A en 2012 y de doble A en
2015. La nueva norma sustituye la WCAG 1.0 que se introdujo como requisito obligatorio para las agencias en
el año 2000.
En todo el mundo
JTC1 Special Working Group on Accessibility (SWG-A)
G3ict: The Global Initiative for Inclusive ICT
Legislación italiana sobre accesibilidad
W3C Web Accessibility Initiative (WAI)
62 Capítulo 14 Accesibilidad
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles
Las siguientes organizaciones pueden ser buenas fuentes de información sobre discapacidad y limitaciones
asociadas a la edad.
NOTA: Esta no es una lista exhaustiva. Estas organizaciones se brindan solo para nes informativos. HP no
asume ninguna responsabilidad sobre la información o los contactos que pueda encontrar en Internet. La
inclusión en esta página no implica el respaldo de HP.
Organizaciones
American Association of People with Disabilities (AAPD)
Association of Assistive Technology Act Programs (ATAP)
Hearing Loss Association of America (HLAA)
Information Technology Technical Assistance and Training Center (ITTATC)
Lighthouse International
National Association of the Deaf
National Federation of the Blind
Rehabilitation Engineering & Assistive Technology Society of North America (RESNA)
Telecommunications for the Deaf and Hard of Hearing, Inc. (TDI)
W3C Web Accessibility Initiative (WAI)
Instituciones educativas
California State University, Northridge, Center on Disabilities (CSUN)
University of Wisconsin - Madison, Trace Center
Programa de instalaciones de computación de la University of Minnesota
Otros recursos sobre discapacidad
Programa de asistencia técnica de la ADA (Americans with Disabilities Act)
Red de negocios y discapacidad
EnableMart
Foro europeo sobre discapacidad
Red sobre instalaciones laborales
Enable de Microsoft
Departamento de Justicia de los EE. UU. - Guía de legislación sobre los derechos asociados a la
discapacidad
Enlaces de HP
Nuestro formulario web de contacto
Guía de seguridad y ergonomía de HP
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles 63
Ventas al sector público de HP
Contacto con soporte técnico
NOTA: El soporte solo se brinda en inglés.
Clientes sordos o con discapacidad auditiva que tengan dudas sobre el soporte técnico o la accesibilidad
de los productos de HP:
Pueden usar TRS/VRS/WebCapTel para llamar al (877) 656-7058, de lunes a viernes, de 6:00 am a
9:00 pm (hora de la montaña).
Clientes con otra discapacidad o limitaciones asociadas a la edad que tengan dudas sobre el soporte
técnico o la accesibilidad de los productos de HP deben elegir una de las siguientes opciones:
Llamar al (888) 259-5707, de lunes a viernes, de 6:00 am a 9:00 am (hora de la montaña).
Completar el formulario de contacto para personas con discapacidad o limitaciones asociadas a la
edad.
64 Capítulo 14 Accesibilidad
Índice
A
accesibilidad 58
actualización de programas y
controladores 33
actualizaciones de software,
instalación 39
administración de la energía 26
alimentación
batería 28
externo 31
alimentación, conector 5
alimentación de entrada 55
alimentación externa, uso 31
alimentación por batería 28
altavoces
conexión 18
identicación 9
Ampliación o reducción mediante el
gesto de pinza de dos dedos en el
TouchPad y en la pantalla táctil 22
antenas WLAN, identicación 6
apagado 27
apagado del equipo 27
área del TouchPad, identicación 7
AT (tecnología asistencial)
buscar 59
objetivo 58
atención al cliente, accesibilidad 64
audio 18
ajuste de volumen 11
altavoces 18
auriculares 18
auriculares con micrófono 19
conguraciones de sonido 19
HDMI audio 20
auriculares, conexión 18
B
batería
ahorro de energía 29
búsqueda de información 29
descarga 29
niveles de batería bajos 29
resolución de nivel de batería
bajo 30
sellada de fábrica 30
batería sellada de fábrica 30
BIOS
actualización 41
descarga de una actualización
42
determinación de la versión 41
inicio de la utilidad de
conguración 41
bloq mayús, indicador luminoso 8
botón de conexiones inalámbricas
14
botón de inicio/apagado,
identicación 9
botones
alimentación 9
C
cable de seguridad, instalación 40
cámara
identicación 6
uso 18
carga de la batería 29
componentes
área del teclado 7
inferior 12
pantalla 6
parte lateral derecha 4
parte lateral izquierda 5
componentes de la pantalla 6
componentes de la parte inferior 12
componentes del lado derecho 4
componentes del lado izquierdo 5
conector combinado de salida de
audio (auriculares)/entrada de
audio (micrófono), identicación 4
conector de alimentación
identicación 5
conectores
salida de audio (auriculares)/
entrada de audio (micrófono)
4
conexión a una LAN 17
conexión a una red 14
conexión a una red inalámbrica 14
conexión a una WLAN 15
conexión a una WLAN corporativa
15
conexión a una WLAN pública 15
conguraciones de energía, uso 28
conguraciones de Remote HP PC
Hardware Diagnostics UEFI
uso 47
Conguraciones de Remote HP PC
Hardware Diagnostics UEFI
personalización 47
conguraciones de sonido, uso 19
contraseñas
utilidad de conguración (BIOS)
37
Windows 36
contraseñas de la utilidad de
conguración (BIOS) 37
contraseñas de Windows 36
controles del sistema operativo 14
controles inalámbricos
botón 14
sistema operativo 14
copias de seguridad 49
copias de seguridad de software e
información 40
cuidado de su equipo 33
D
descarga electrostática 57
discos compatibles, recuperación
50
dispositivo Bluetooth 14, 16
Dispositivo como Servicio de HP (HP
DaaS) 39
dispositivos de alta denición,
conexión 19, 21
dispositivo WLAN 13
Dispositivo WWAN 15
E
entorno operativo 56
envío del equipo 34
Índice 65
etiqueta Bluetooth 13
etiqueta de certicación de
conexiones inalámbricas 13
etiquetas
Bluetooth 13
certicación de conexiones
inalámbricas 13
número de serie 12
reglamentarias 13
servicio técnico 12
WLAN 13
etiquetas de servicio técnico,
ubicación 12
etiqueta WLAN 13
G
gesto de deslizamiento con tres
dedos en el TouchPad 24
gesto del TouchPad: pulsar con 2
dedos 23
gestos en la pantalla táctil
deslizamiento con un dedo 24
gestos táctiles de deslizamiento con
un dedo de la pantalla táctil 24
gestos táctiles en el TouchPad
deslizamiento con dos dedos 23
deslizamiento con tres dedos 24
pulsar con cuatro dedos 23
pulsar con dos dedos 23
gestos táctiles en el TouchPad y en la
pantalla táctil
ampliación o reducción mediante
el gesto de pinza con dos
dedos 22
Gestos táctiles en el TouchPad y en la
pantalla táctil
pulsar 22
gesto táctil en el TouchPad:
deslizamiento con 2 dedos 23
gesto táctil en el TouchPad: pulsar
con cuatro dedos 23
Get Help in Windows 10 action key
10
GPS 16
H
hardware, ubicación 3
hibernación
iniciada durante un nivel de
batería crítico 30
Hibernación
iniciando 27
salida 27
HP 3D DriveGuard 32
HP Fast Charge 28
HP Mobile Broadband
activación 15
número de IMEI 15
número de MEID 15
HP PC Hardware Diagnostics UEFI
descarga 46
iniciar 46
uso 45
HP PC Hardware Diagnostics Windows
descarga 44
instalación 45
uso 44
HP Recovery Manager
corrección de problemas de
inicio 53
inicio 53
HP Touchpoint Manager 39
huellas digitales, registro 38
I
icono de Energía, uso 28
imagen minimizada, creación 52
indicadores luminosos
adaptador de CA y batería 5
alimentación 8
bloq mayús 8
cámara 6
silencio 8
indicadores luminosos de inicio/
apagado, identicación 8
indicador luminoso de conexiones
inalámbricas 14
indicador luminoso de la cámara,
identicación 6
indicador luminoso del adaptador de
CA y la batería, identicación 5
indicador luminoso de silencio,
identicación 8
información de la batería,
obtención 29
información normativa
etiqueta reglamentaria 13
etiquetas de certicación de
conexiones inalámbricas 13
inicio de la suspensión y la
hibernación 26
instalación
cable de seguridad opcional 40
International Association of
Accessibility Professionals 58
L
la accesibilidad necesita evaluación
59
lector de huellas digitales,
identicación 4
lector de tarjetas de memoria
MicroSD, identicación 4
limpieza de su equipo 33
M
mantenimiento
actualización de programas y
controladores 33
Desfragmentador de disco 32
Liberador de espacio en disco 32
medios de HP Recovery
recuperación 53
uso 50
medios de recuperación
creación con HP Cloud Recovery
Download Tool 51
creación de las herramientas de
Windows 49
creación y uso de HP Recovery
Manager 51
discos 51
partición de HP Recovery 50
Unidad ash USB 51
uso 50
mejores prácticas 1
micrófonos internos, identicación
6
Miracast 21
mobile broadband
activación 15
número de IMEI 15
número de MEID 15
modo de avión 14
N
nivel de batería bajo 29
nivel de batería crítico 30
nombre y número de producto,
equipo 12
66 Índice
normas de accesibilidad en la Sección
508 60
Normas de accesibilidad en la Sección
508 61
normas y legislación, accesibilidad
60
número de IMEI 15
número de MEID 15
número de serie, equipo 12
O
orden de inicio, cambio 53
oricios de ventilación,
identicación 12
P
partición de HP Recovery
extracción 54
recuperación 53
partición de recuperación,
extracción 54
Política de asistencia de HP 58
puerto HDMI
conexión 19
Puerto HDMI
identicación 4
puertos
HDMI 4, 19
Type-C USB 4
USB 5
puerto USB, identicación 5
puerto USB Type-C, identicación 4
pulsar gestos táctiles en el TouchPad
o en la pantalla táctil 22
punto de restauración del sistema,
creación 49
R
ranura para cable de seguridad,
identicación 5
ranuras
cable de seguridad 5
lector de tarjetas de memoria 4
recuperación
discos 50, 53
discos compatibles 50
HP Recovery Manager 52
inicio 53
medios 53
partición de HP Recovery 51
sistema 52
unidad ash USB 53
uso de medios de HP Recovery
51
recuperación de imagen
minimizada 53
recuperación del sistema 52
recuperación del sistema original
52
recursos, accesibilidad 63
Recursos de HP 2
red cableada (LAN) 17
red inalámbrica, seguridad 39
red inalámbrica (WLAN)
conexión a una WLAN
corporativa 15
conexión a una WLAN pública 15
red inalámbrica local (WLAN)
conexión 15
radio de acción 15
S
set de auriculares y micrófono,
conexión 19
sistema no responde 27
software
Desfragmentador de disco 32
Liberador de espacio en disco 32
ubicación 3
software antivirus, uso 38
software de rewall 38
software del Desfragmentador de
disco 32
software del Liberador de espacio en
disco 32
software de seguridad de Internet,
uso 38
software instalado
ubicación 3
sonido. Consulte audio
suspensión
iniciando 26
salida 26
suspensión e hibernación, inicio 26
T
tecla de acción de la luz de fondo del
teclado 11
tecla de acción de pausa 11
tecla de acción de pista siguiente 11
tecla de acción de reproducción 11
tecla de acción de silencio 11
tecla de acción para alternar la
imagen de la pantalla 11
tecla de modo de avión 11, 14
tecla de Windows, identicación 10
teclado y mouse opcionales
uso 25
tecla esc, identicación 10
tecla fn, identicación 10
teclas
acción 10
esc 10
fn 10
modo de vuelo 11
Windows 10
teclas de acción
alternar la imagen de la
pantalla 11
ayuda 10
brillo de la pantalla 10
identicación 10
luz de fondo del teclado 11
modo de vuelo 11
pausa 11
próxima pista 11
reproducir 11
silencio 11
uso 10
volumen de los altavoces 11
teclas de acción del brillo de la
pantalla 10
teclas de acción de volumen de los
altavoces 11
teclas especiales, uso 10
tecnología asistencial (AT)
buscar 59
objetivo 58
TouchPad
uso 22
U
uso de contraseñas 36
uso del TouchPad 22
uso de un teclado y un mouse
opcionales 25
V
viajes con el equipo 13, 34
Índice 67
video
pantallas inalámbricas 21
Puerto HDMI 19
video, uso 19
volumen
ajuste 11
silencio 11
W
Windows
punto de restauración del
sistema 49
Windows Hello 18
uso 38
Z
zona de control 7
zona de control derecho,
identicación 7
zona de control izquierdo,
identicación 7
68 Índice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

HP Pavilion 13-an0000 Laptop PC series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para