endommagements survenant au cours du transport vers notre lieu de réparation, ni les changements,
modifications, réparations faites sans autorisation, ni les manquements aux instructions, mauvaises
utilisations, emplois abusifs, incendies, inondations, ou tout autre acte de force majeure. D'autre part
la garantie ne couvre pas la compatibilité de votre produit Polycom avec toute installation
téléphonique particulière, système téléphonique à touches ou installation privée automatique. Un
mauvais recâblage du système risque d’endommager SoundStation et de rendre nulle votre garantie.
Il n’y a pas d’autres garanties explicites ou tacites.
GARANTÍA LIMITADA DE POLYCOM
¿Qué cubre la garantía?
Cualquier defecto de materiales o de fabricación de la unidad SoundStation de Polycom (el
“Producto”).
¿Por cuánto tiempo?
Por un año a partir de la fecha de compra del Producto.
¿Qué haremos nosotros?
En el caso de que su Producto Polycom esté defectuoso y se devuelva a una oficina de servicio
autorizada de Polycom dentro del año siguiente a la fecha de la compra, nosotros lo repararemos o a
nuestra discreción lo reemplazaremos sin costo alguno para usted.
GARANTIA LIMITADA Y RENUNCIA
La garantía anterior no es aplicable a productos dañados como resultado de accidentes, mal uso,
servicio o modificación realizados por alguien ajeno a Polycom, Inc. o a sus agentes de servicio
autorizados. La garantía se limita al comprador original y no es transferible.
TODA RESPONSABILIDAD DE POLYCOM EN RELACION AL PRODUCTO O AL
FUNCIONAMIENTO DE ESTE BAJO CUALQUIER CONCEPTO DE GARANTIA,
NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA U OTRO CONCEPTO, QUEDARA
EXCLUSIVAMENTE LIMITADA A LA REPARACION DEL PRODUCTO O A SU
REEMPLAZO, TAL Y COMO SE ESTIPULA ANTERIORMENTE. EXCEPTUANDO LO
ESPECIFICADO, SE SUMINISTRA EL PRODUCTO “TAL CUAL”`, SIN GARANTIA DE
NINGUN TIPO, LO QUE INCLUYE, SIN RESTRICCION, LA INEXISTENCIA DE TODA
GARANTIA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN ESPECIFICO.
¿Qué te pedimos a usted que haga?
Para que se le pueda brindar servicio para su Producto Polycom, usted tiene que suministrar la prueba
de la fecha de la compra. Si envía su Producto Polycom al taller de servicio autorizado, tendrá que pagar
por adelantado todos los costos del envío. Le sugerimos que guarde su material original de empaque para
el caso de que tenga que enviar su Producto Polycom. Cuando envíe su Producto Polycom a una oficina
de servicio, incluya su nombre, dirección, número de teléfono, prueba de la fecha de la compra, y una
descripción del problema.
La única opción para corregir el problema es reparar o reemplazar su Producto Polycom en un taller
autorizado de servicio.
¿Qué es lo que no está cubierto por esta garantía?
Esta garantía no cubre defectos resultantes de accidentes, daños ocasionados durante el
transporte a nuestros talleres de servicio, alteraciones, modificaciones, reparaciones no autorizadas,
el no seguimiento de las instrucciones, maltrato, abuso, incendios, inundaciones y casos de fuerza
mayor. Tampoco garantizamos que nuestro Producto Polycom sea compatible con algún equipo
telefónico en particular, sistema conmutadores telefónicos o sistemas interruptores instalados en las
oficinas del cliente. La reinstalación incorrecta del cableado puede ocasionar daños a la
SoundStation y puede anular su garantía.
Esta garantía es la única que otorgamos para su Producto Polycom, y con ella se expresan todas
nuestras responsabilidades relacionadas con su Producto Polycom. No existen otras garantías
explícitas o implícitas.
SoundStation Audioconferencing System 110 V User’s Guide
12
SoundStation Audioconferencing System 110 V User’s Guide
13
LIMITATION OF REMEDIES AND DAMAGES
POLYCOM, ITS AGENTS, EMPLOYEES, DISTRIBUTORS, DEALERS, AND OTHER
AUTHORIZED REPRESENTATIVES SHALL NOT BE RESPONSIBLE OR LIABLE WITH
RESPECT TO THE PRODUCT OR ANY OTHER SUBJECT MATTER RELATED THERETO
UNDER ANY CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, OR OTHER THEORY FOR
ANY INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, LOSS OF PROFITS.
Some states and countries do not allow the exclusion or limitation of indirect, special, incidental,
or consequential damages, so the above exclusions may not apply to you.
LIMITATION DE RECOURS ET DOMMAGES INTERETS
POLYCOM, SES AGENTS, EMPLOYES, DISTRIBUTEURS, COMMERÇANTS OU
AUTRES REPRESENTANTS AUTORISES NE POURRONT ETRE TENUS RESPONSABLES
VIS-A-VIS DU PRODUIT OU DE TOUT AUTRE ASPECT RELATIF AU PRODUIT SELON
TOUT CONTRAT, CAS DE NEGLIGENCE, RESPONSABILITE ABSOLUE OU AUTRES, DE
TOUS DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES, Y COMPRIS, DE FAÇON NON
EXCLUSIVE, UN MANQUE A GAGNER.
Certains Etats ou pays n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation des dommages, intérêts
indirects, accessoires ou spéciaux, il est possible que la clause précédente ne s’applique pas dans
votre cas.
LIMITACION DE RECURSOS Y DE DAÑOS Y PERJUICIOS
POLYCOM, SUS AGENTES, EMPLEADOS, DISTRIBUIDORES, CONCESIONARIOS Y
OTROS REPRESENTANTES AUTORIZADOS NO TIENEN RESPONSABILIDADES U
OBLIGACIONES CON RESPECTO AL PRODUCTO O A NINGUN ASUNTO RELACIONADO
CON ESTE, BAJO NINGUN CONCEPTO DE CONTRATO, NEGLIGENCIA,
RESPONSABILIDAD ESTRICTA U OTRO CONCEPTO POR DAÑOS Y PERJUICIOS
INDIRECTOS O INCIDENTALES, INCLUIDO ENTRE OTROS, LA PERDIDA DE
BENEFICIOS.
Algunos estados y algunos paises no permiten la exclusión de daños indirectos, especiales o
incidentales, por lo que cabe la posibilidad de que las exclusiones indicadas no sean aplicables en
su caso.