Sena 50R Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
SPANISH
GUÍA DEL USUARIO
Version 2.3.0
50 R
LOW PROFILE MOTORCYCLE BLUETOOTH®
COMMUNICATION SYSTEM
WITH MESH INTERCOM™
1. ACERCA DEL SISTEMA DE
COMUNICACIÓN BLUETOOTH PARA
MOTOCICLETAS CON MESH INTERCOM™ 7
1.1 Detalles del producto 7
1.1.1 Unidad principal del auricular 7
1.2 Contenidos del envase 8
2. INSTALACIÓN DEL AURICULAR EN SU CASCO 9
2.1 Instalación de la unidad principal 9
2.1.1 Uso de las sujeciones con cierre autoadherente de
bucle para la unidad principal 9
2.1.2 Uso de las cintas adhesivas de doble cara para la
unidad principal 10
2.1.3 Uso de la unidad de sujeción para la unidad principal 10
2.2 Instalación de los altavoces 11
2.3 Instalación de los micrófonos 12
2.3.1 Uso del micrófono con brazo y cable 12
2.3.2 Uso del micrófono con cable 14
2.4 Antena externa de Mesh Intercom 14
3. INICIO 15
3.1 Botón 15
3.2 Software Sena descargable 15
3.2.1 Aplicación Sena Motorcycles 15
3.2.2 Sena Device Manager 15
3.3 Leyenda 16
3.4 Encendido y apagado 16
3.5 Carga 16
3.6 Comprobación del nivel de batería 17
3.7 Ajuste de volumen 18
4. EMPAREJAMIENTO DEL AURICULAR CON OTROS
DISPOSITIVOS BLUETOOTH 19
4.1 Emparejar teléfono 19
4.1.1 Emparejamiento inicial del 50R 19
4.1.2 Emparejamiento con el 50R apagado 20
4.1.3 Emparejamiento con el 50R encendido 21
ÍNDICE
CONTINUACIÓN DEL ÍNDICE
4.2 Emparejamiento de segundo teléfono móvil 21
4.3 Emparejamiento selectivo avanzado: manos
libres o estéreo A2DP 22
4.3.1 Emparejamiento selectivo de teléfono: perfil de
manos libres 22
4.3.2 Emparejar medio: perfil A2DP 23
4.4 Emparejar GPS 24
5. USO DEL TELÉFONO MÓVIL 25
5.1 Realizar y responder llamadas 25
5.2 Siri y Asistente de Google 25
5.3 Marcación Rápida 26
5.3.1 Asignar preconfiguraciones de marcación rápida 26
5.3.2 Utilizar preconfiguraciones de marcación rápida 26
6. MÚSICA EN ESTÉREO 27
6.1 Reproducción de música con dispositivos
Bluetooth 27
6.2 Compartir música 27
6.2.1 Compartir música mediante intercomunicador
Bluetooth 28
6.2.2 Compartir música mediante Mesh Intercom 28
7. MESH INTERCOM 29
7.1 ¿Qué es Mesh Intercom? 29
7.1.1 Open Mesh 30
7.1.2 Group Mesh 31
7.2 Inicio de Mesh Intercom 31
7.3 Uso de la Mesh en Open Mesh 31
7.3.1 Ajuste de canal (valor predeterminado: canal 1) 32
7.4 Uso de la Mesh en Group Mesh 33
7.4.1 Creación de una Group Mesh 33
7.4.2 Unirse a una Group Mesh existente 34
7.5 Activar/desactivar el micrófono
(valor predeterminado: activado) 36
7.6 Cambiar entre Open Mesh y Group Mesh 36
CONTINUACIÓN DEL ÍNDICE
7.7 Solicitud de contacto Mesh 37
7.8 Restablecer Mesh 37
8. INTERCOMUNICADOR BLUETOOTH 38
8.1 Emparejamiento de intercomunicador 38
8.1.1 Usando Smart Intercom Pairing (SIP) 38
8.1.2 Con el botón 39
8.2 Conversación a través de intercomunicador a
dos vías 40
8.3 Intercomunicador multi-banda 41
8.3.1 Inicio de una conversación a tres vías a través del
intercomunicador 41
8.3.2 Inicio de una conversación a cuatro vías a través del
intercomunicador 42
8.3.3 Finalización de una conversación a través del
intercomunicador multi-banda 43
8.4 Conversación telefónica a tres vías con usuarios
del intercomunicador 43
8.5 Group Intercom 44
8.6 Conversación a través de Mesh Intercom con un
participante de intercomunicador Bluetooth 45
8.7 Universal Intercom 47
8.8 Conversación a través de Mesh Intercom con un
participante de Universal Intercom de dos vías 48
9. USO DE LA RADIO FM 49
9.1 Encendido/Apagado de la radio FM 49
9.2 Detectar y guardar emisoras de radio 49
9.3 Buscar y guardar emisoras de radio 50
9.4 Preconfiguración temporal de emisoras 51
9.5 Navegar por las emisoras preconfiguradas 51
9.6 Selección de regiones 51
10. CONTROL POR VOZ 52
CONTINUACIÓN DEL ÍNDICE
11. CONTROL POR VOZ DE GoPro 54
11.1 Conectar la cámara GoPro 54
11.2 Uso del control por voz de GoPro 55
12. PRIORIDAD DE LAS FUNCIONES Y
ACTUALIZACIONES DE FIRMWARE 56
12.1 Prioridad de las funciones 56
12.2 Actualizaciones de firmware 56
12.2.1 Con el WiFi Adapter 56
12.2.2 Con Sena Device Manager 57
13. AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN 58
13.1 Definición de la configuración del auricular 58
13.1.1 Borrar todos los emparejamientos 59
13.1.2 Emparejamiento de control remoto 59
13.2 Ajuste de conguración del software 59
13.2.1 Marcación Rápida 59
13.2.2 Ajuste de canal (valor predeterminado: canal 1) 59
13.2.3 Idioma del auricular 59
13.2.4 Contacto Mesh (valor predeterminado: desactivado) 60
13.2.5 Ecualizador de audio
(valor predeterminado: Balance de música) 60
13.2.6 Potenciador de audio
(valor predeterminado: activado) 60
13.2.7 Teléfono VOX (valor predeterminado: activado) 60
13.2.8 Intercomunicador VOX
(valor predeterminado: desactivado) 61
13.2.9 Sensibilidad VOX (valor predeterminado: 3) 61
13.2.10 Intercom Bluetooth Audio Multitasking
(valor predeterminado: desactivado) 61
13.2.11 Sensibilidad de superposición intercom-audio
(Sensib. de superposic. intercom-sonido)
(valor predeterminado: 3) 62
13.2.12 Gestión del volumen de superposición de audio
(valor predeterminado: desactivado) 62
13.2.13 Intercomunicador HD
(valor predeterminado: activado) 62
13.2.14 Voz HD (valor predeterminado: activado) 63
13.2.15 Control de volumen inteligente
(valor predeterminado: desactivado) 63
13.2.16 Efecto local (valor predeterminado: desactivado) 63
CONTINUACIÓN DEL ÍNDICE
13.2.17 Asistente de voz (valor predeterminado: activado) 64
13.2.18 Instrucción de voz (valor predeterminado: activado) 64
13.2.19 Ajuste RDS AF (valor predeterminado: desactivado) 64
13.2.20 Guía de emisoras FM
(valor predeterminado: activado) 64
13.2.21 Advanced Noise Control™
(valor predeterminado: activado) 64
14. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 65
14.1 Restablecimiento tras un fallo 65
14.2 Restaurar 66
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 7
1. ACERCA DEL SISTEMA DE
COMUNICACIÓN BLUETOOTH
PARA MOTOCICLETAS CON
MESH INTERCOM™
1.1 Detalles del producto
1.1.1 Unidad principal del auricular
Antena de Mesh Intercom
Puerto para cargador CC y
actualización de firmware
Conectores
del altavoz
Conector del micrófono
Antena Bluetooth
Botón de
Mesh Intercom
LED de estado
CAPÍTULO
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 8
1 ACERCA DEL SISTEMA DE COMUNICACIÓN BLUETOOTH PARA MOTOCICLETAS CON MESH INTERCOM™
1.2 Contenidos del envase
Unidad principal
del auricular Unidad de sujeción
Sujeciones
con cierre
autoadherente
de bucle para la
unidad principal
Cintas adhesivas
de doble cara
para la unidad
principal
Micrófono con
brazo y cable
Micrófono con
cable
Sujeción
con cierre
autoadherente
para el micrófono
con brazo
Sujeción con cierre
autoadherente
de bucle para el
micrófono con
cable
Espuma de
protección para el
micrófono
Altavoces Almohadillas para
los altavoces
Sujeción
con cierre
autoadherente
de bucle para los
altavoces
Soporte de
micrófono con
brazo
Sujeción con cierre
autoadherente de
bucle para soporte
WiFi Adapter
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 9
2. INSTALACIÓN DEL AURICULAR EN
SU CASCO
2.1 Instalación de la unidad principal
2.1.1 Uso de las sujeciones con cierre autoadherente de bucle
para la unidad principal
1. Limpie la zona izquierda del casco en la que instalará las sujeciones
con cierre autoadherente de bucle para la unidad principal con una
toalla húmeda y séquela concienzudamente.
2. Retire la cubierta de la cinta adhesiva de la sujeción con cierre
autoadherente de bucle para la unidad principal y colóquela en el
casco.
3. Retire la cubierta de la cinta adhesiva de la sujeción con cierre
autoadherente de gancho para la unidad principal y péguela en la
placa posterior de la unidad principal.
4. Coloque la unidad principal utilizando las sujeciones con cierre
autoadherente de bucle que ha ajustado. Asegúrese de que la
unidad principal está acoplada firmemente al casco.
CAPÍTULO
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 10
2 INSTALACIÓN DEL AURICULAR EN SU CASCO
2.1.2 Uso de las cintas adhesivas de doble cara para la unidad
principal
Si no puede pegar las sujeciones con cierre autoadherente de bucle al
casco, puede usar cinta adhesiva de doble cara.
1. Con una toalla húmeda limpie la zona izquierda del casco en
la que instalará las cintas adhesivas de doble cara y séquela
concienzudamente.
2. Retire la cubierta desde un lado de las cintas adhesivas de doble cara
para la unidad principal y péguela en la placa posterior de la unidad
principal.
3. Retire la cubierta desde el otro lado de las cintas adhesivas de doble
cara y coloque la unidad principal en el lado izquierdo del casco.
4. Asegúrese de que la unidad principal se adhiera al casco firmemente.
La adhesión máxima se produce tras 24 horas.
2.1.3 Uso de la unidad de sujeción para la unidad principal
1. Con una toalla húmeda limpie la placa de la unidad de sujeción
en la que instalará las cintas adhesivas de doble cara y séquela
concienzudamente.
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 11
2 INSTALACIÓN DEL AURICULAR EN SU CASCO
2. Retire la cubierta desde un lado de las cintas adhesivas de doble cara
para la unidad principal y péguela en la placa posterior de la unidad
principal.
3. Introduzca la placa posterior de la unidad de sujeción entre el
acolchado interno y la carcasa externa del lateral izquierdo del casco.
2.2 Instalación de los altavoces
1. Retire cada cubierta de la sujeción con cierre autoadherente de bucle
para los altavoces para que quede expuesta la superficie adhesiva. A
continuación, instale las sujeciones en los bolsillos para las orejas del
interior del casco.
2. Pegue los altavoces a las sujeciones con cierre autoadherente de
bucle para altavoces en el interior del casco.
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 12
2 INSTALACIÓN DEL AURICULAR EN SU CASCO
3. Alinee las flechas de los cables de la unidad principal y el altavoz e
inserte los cables del micrófono en el conector del altavoz.
Nota:
El cable para los altavoces tiene dos tomas. La toma más larga es
para el altavoz derecho y la más corta es para el altavoz izquierdo.
Si el casco tiene bolsillos profundos, puede usar las almohadillas de
los altavoces más cerca de las orejas.
2.3 Instalación de los micrófonos
2.3.1 Uso del micrófono con brazo y cable
1. Retire la cubierta de la sujeción con cierre autoadherente de bucle
para el micrófono con brazo y cable para que quede expuesta la cinta
adhesiva. A continuación, coloque la sujeción con cierre autoadherente
de bucle en la superficie interior de la carcasa externa izquierda.
2. Coloque la placa de montaje del micrófono con brazo y cable en la
sujeción con cierre autoadherente de bucle.
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 13
2 INSTALACIÓN DEL AURICULAR EN SU CASCO
Nota:
Una vez instalado el micrófono con brazo y cable, asegúrese de
reinstalar el relleno interno del casco.
Puede utilizar el soporte del micrófono con brazo tras instalar la
sujeción con cierre autoadherente de bucle para el soporte del
micrófono con brazo en él para garantizar una instalación segura.
3. Coloque el micrófono cerca de la boca.
4. Alinee las flechas de los cables de la unidad principal y el micrófono e
inserte el cable del micrófono en el conector del micrófono.
Nota: El cable más corto es para el micrófono.
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 14
2 INSTALACIÓN DEL AURICULAR EN SU CASCO
2.3.2 Uso del micrófono con cable
Si dispone de un casco integral, podrá utilizar el micrófono con cable.
1. Retire la cubierta de la sujeción con cierre autoadherente de bucle para
el micrófono con cable para que quede expuesta la cinta adhesiva. A
continuación, coloque la sujeción con cierre autoadherente de bucle en
el interior del protector para barbilla del casco.
2. Coloque el micrófono con cable en la sujeción con cierre
autoadherente de bucle para el micrófono con cable.
3. Alinee las flechas de los cables de la unidad principal y el micrófono e
inserte el cable del micrófono en el conector del micrófono.
Nota:
El cable más corto es para el micrófono.
2.4 Antena externa de Mesh Intercom
Tire ligeramente hacia dentro de la antena
de Mesh Intercom para desplegarla.
1
2
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 15
3. INICIO
3.1 Botón
Botón de Mesh
Intercom
Botón (-)
Botón (+)
Botón central
3.2 Software Sena descargable
3.2.1 Aplicación Sena Motorcycles
Con solo emparejar el teléfono con el auricular, puede usar la
aplicación Sena Motorcycles para acelerar y facilitar las tareas de
configuración y administración.
Sena Motorcycles
Ajustes de configuración del dispositivo
Descargue la aplicación Sena Motorcycles de Google Play Store o
App Store.
3.2.2 Sena Device Manager
Sena Device Manager permite actualizar el firmware y establecer la
configuración directamente desde el PC.
Sena Device Manager
Descargue Sena Device Manager de sena.com.
CAPÍTULO
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 16
3 INICIO
AVISO
Esta Guía del usuario (versión 2.0.0 o superior) explica cómo
manejar el 50R con la versión de firmware 2.0.0 o superior.
Para manejar el 50R con una versión de firmware menor que la
2.0.0, consulte la Guía del usuario del 50R que está disponible
al conectar el 50R a la aplicación Sena Motorcycles.
3.3 Leyenda
1x
PULSAR
Pulsar el botón el número
de veces especificado 3s
MANTENER
PULSADO
Mantener pulsado el botón el
número de veces especificado
“Hola” Instrucciones audibles
3.4 Encendido y apagado
Mantenga pulsados el Botón central y el Botón (+) durante un
segundo al mismo tiempo para encender o apagar el auricular.
Encendido
=1s
MANTENER
PULSADO
Apagado
=1x
PULSAR
3.5 Carga
Cargar el auricular
Puerto para cargador CC y
actualización de firmware
Puede cargar el auricular
conectando el WiFi Adapter o un
cable USB de corriente y datos
(USB-C).
El cable USB de corriente y datos
(USB-C) no se incluye en la caja.
El auricular se cargará por completo en 2,5 horas aproximadamente. (el
tiempo de carga podría variar en función del método de carga).
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 17
3 INICIO
Nota:
El auricular incluye una función de Carga rápida que le permite
cargarse rápidamente en un breve periodo de tiempo.
Por ejemplo,
un usuario puede disfrutar de hasta 2,0 horas de comunicación
Mesh o 2,0 horas de intercomunicador Bluetooth después de
cargar el auricular durante 20 minutos.
Puede utilizarse cualquier cargador USB de terceros con los productos
Sena, si el cargador cuenta con la aprobación de FCC, CE, IC u otro
organismo local aprobado.
El uso de un cargador no aprobado podría provocar incendios,
explosiones, fugas y otros peligros, así como reducir la vida útil o el
rendimiento de la batería.
3.6 Comprobación del nivel de batería
Se incluyen instrucciones sobre cómo encender los auriculares.
Método visual
=1s
MANTENER
PULSADO
=
ALTO
=
MEDIO
=
BAJO
Nota: cuando el nivel de batería sea bajo durante el uso, escuchará la
instrucción de voz “Nivel de batería bajo”.
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 18
3 INICIO
3.7 Ajuste de volumen
Puede subir o bajar el volumen pulsando el Botón (+) o el Botón (-). El
volumen se establece y mantiene de manera independiente a niveles
diferentes para cada fuente de emisión de audio (es decir, teléfono o
intercomunicador) aunque reinicie el auricular.
Subir volumen
=1x
PULSAR
Bajar volumen
=1x
PULSAR
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 19
4. EMPAREJAMIENTO DEL
AURICULAR CON OTROS
DISPOSITIVOS BLUETOOTH
Cuando utilice el auricular con otros dispositivos Bluetooth por primera
vez, deberá emparejarlos. Esto les permite reconocerse y comunicarse
entre sí siempre que estén dentro de la zona de cobertura.
El auricular puede emparejarse con varios dispositivos Bluetooth,
como un teléfono móvil o un GPS, mediante Emparejar teléfono,
Emparejamiento de segundo teléfono móvil y Emparejar GPS. El
auricular también puede emparejarse con hasta tres auriculares Sena.
Se empareja con hasta tres auriculares Sena
4.1 Emparejar teléfono
Hay tres formas de emparejar el teléfono.
4.1.1 Emparejamiento inicial del 50R
El auricular entrará automáticamente en el modo de emparejamiento
del teléfono al iniciar el auricular por primera vez o en las siguientes
situaciones:
Reiniciarlo tras ejecutar Restaurar; o
Reiniciarlo tras ejecutar Borrar todos los emparejamientos.
1. Mantenga pulsado el Botón central y el Botón (+) durante 1 segundo.
=1s
MANTENER
PULSADO
Parpadeando
“Emparejar teléfono”
CAPÍTULO
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 20
4 EMPAREJAMIENTO DEL AURICULAR CON OTROS DISPOSITIVOS BLUETOOTH
2. Seleccione 50R en la lista de
dispositivos Bluetooth detectados.
Si el teléfono móvil solicita un pin,
introduzca 0000. Device B
Pi
Bluetooth
50R
Nota:
el modo de emparejamiento de teléfono dura 3 minutos.
Para cancelar el emparejamiento del teléfono, pulse el Botón
central.
4.1.2 Emparejamiento con el 50R apagado
1. Con el auricular apagado, mantenga presionado el Botón central y el
Botón (+) hasta que el LED parpadee en rojo y azul de forma alterna
y escuche el mensaje de voz “Emparejar teléfono”.
=
MANTENER
PULSADO
MANTENER
PULSADO
Parpadeando
“Emparejar teléfono”
2. Seleccione 50R en la lista de
dispositivos Bluetooth detectados.
Si el teléfono móvil solicita un pin,
introduzca 0000. Device B
Pi
Bluetooth
50R
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 21
4 EMPAREJAMIENTO DEL AURICULAR CON OTROS DISPOSITIVOS BLUETOOTH
4.1.3 Emparejamiento con el 50R encendido
1. Con el auricular encendido, mantenga pulsado el Botón central
durante 10 segundos.
=10s
MANTENER
PULSADO
“Configuración”
2. Pulse el Botón (+).
=1x
PULSAR
Parpadeando
“Emparejar teléfono”
3. Seleccione 50R en la lista de
dispositivos Bluetooth detectados.
Si el teléfono móvil solicita un pin,
introduzca 0000. Device B
Pi
Bluetooth
50R
4.2 Emparejamiento de segundo teléfono móvil
1. Mantenga pulsado el Botón central durante 10 segundos.
=10s
MANTENER
PULSADO
“Configuración”
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 22
4 EMPAREJAMIENTO DEL AURICULAR CON OTROS DISPOSITIVOS BLUETOOTH
2. Pulse el Botón (+) dos veces.
=2x
PULSAR
Parpadeando
Emparejamiento de
segundo teléfono móvil
3. Seleccione 50R en la lista de
dispositivos Bluetooth detectados.
Si el teléfono móvil solicita un pin,
introduzca 0000. Device B
Pi
Bluetooth
50R
4.3 Emparejamiento selectivo avanzado: manos libres
o estéreo A2DP
Emparejar teléfono permite que el auricular establezca dos perfiles
Bluetooth: Manos libres o Estéreo A2DP. Emparejamiento selectivo
avanzado permite que el auricular separe los perfiles para habilitar la
conexión con dos dispositivos.
4.3.1 Emparejamiento selectivo de teléfono: perl de manos
libres
1. Mantenga pulsado el Botón central durante 10 segundos.
=10s
MANTENER
PULSADO
“Configuración”
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 23
4 EMPAREJAMIENTO DEL AURICULAR CON OTROS DISPOSITIVOS BLUETOOTH
2. Pulse el Botón (+) tres veces.
=3x
PULSAR
Parpadeando
“Emparejamiento
selectivo de teléfono”
3. Seleccione 50R en la lista de
dispositivos Bluetooth detectados.
Si el teléfono móvil solicita un pin,
introduzca 0000. Device B
Pi
Bluetooth
50R
4.3.2 Emparejar medio: perfil A2DP
1. Mantenga pulsado el Botón central durante 10 segundos.
=10s
MANTENER
PULSADO
“Configuración”
2. Pulse el Botón (+) cuatro veces.
=4x
PULSAR
Parpadeando
“Emparejar medio”
3. Seleccione 50R en la lista de
dispositivos Bluetooth detectados.
Si el teléfono móvil solicita un pin,
introduzca 0000. Device B
Pi
Bluetooth
50R
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 24
4 EMPAREJAMIENTO DEL AURICULAR CON OTROS DISPOSITIVOS BLUETOOTH
4.4 Emparejar GPS
1. Mantenga pulsado el Botón central durante 10 segundos.
=10s
MANTENER
PULSADO
“Configuración”
2. Pulse el Botón (+) cinco veces.
=5x
PULSAR
Parpadeando
“Emparejar GPS”
3. Seleccione 50R en la lista de
dispositivos detectados. Si el
dispositivo Bluetooth solicita un PIN,
introduzca 0000. Device B
Pi
Bluetooth
50R
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 25
5. USO DEL TELÉFONO MÓVIL
5.1 Realizar y responder llamadas
Responder a una llamada
=1x
PULSAR
Rechazar una llamada
=2s
MANTENER
PULSADO
Finalizar una llamada
=2s
MANTENER
PULSADO
5.2 Siri y Asistente de Google
El 50R admite acceso a Siri y Asistente de Google de forma directa.
Puede activar Siri o Asistente de Google con la voz desde el micrófono
del auricular; se usará una palabra de activación. Se trata de un grupo
de palabras como “Hey, Siri” o “Hey Google”.
Active Siri o el Asistente de Google instalados en su smartphone
=“Hey Google” u
“Hey, Siri”
o
3s
MANTENER
PULSADO
CAPÍTULO
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 26
5 USO DEL TELÉFONO MÓVIL
5.3 Marcación Rápida
5.3.1 Asignar preconfiguraciones de marcación rápida
Es posible asignar preconfiguraciones de marcación rápida en el
menú de configuración, al que podrá acceder a través de Sena Device
Manager o la aplicación Sena Motorcycles.
5.3.2 Utilizar preconfiguraciones de marcación rápida
1. Acceda al menú Marcación Rápida.
Acceder al modo de marcación rápida
=3s
MANTENER
PULSADO
“Marcación rápida”
2. Navegue entre las preconfiguraciones de marcación rápida.
Navegar hacia delante o hacia atrás por los números de
preconfiguración de marcación rápida
=1x
PULSAR
o=1x
PULSAR
3. Llame a una de sus preconfiguraciones de marcación rápida.
Llamar a un número preconfigurado de marcación rápida
=1x
PULSAR
“Marcación rápida (#)”
4. Volver a marcar el último número al que ha llamado.
Volver a marcar el último número
=1x
PULSAR
“Rellamada”
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 27
6. MÚSICA EN ESTÉREO
6.1 Reproducción de música con dispositivos
Bluetooth
1. Reproducir o pausar la música.
Reproducir/pausar música
=1s
MANTENER
PULSADO
“[Pitido, pitido]”
2. Ajustar el volumen.
Subir o bajar volumen
=1x
PULSAR
o=1x
PULSAR
3. Pista siguiente o anterior.
Pista siguiente/anterior
=1s
MANTENER
PULSADO
o=1s
MANTENER
PULSADO
6.2 Compartir música
Puede compartir música en estéreo por Bluetooth con un amigo
de intercomunicador durante una conversación a través del
intercomunicador a dos vías y un participante de Mesh. Tanto usted
como su amigo de intercomunicador podrán controlar la reproducción
de música a distancia, por ejemplo, podrán ir a la pista anterior y a la
siguiente. Si empieza a compartir música mientras el intercomunicador
Bluetooth y Mesh Intercom están en funcionamiento al mismo tiempo,
la música compartida durante el intercomunicador Bluetooth tendrá
prioridad sobre la música compartida durante Mesh Intercom. El
creador enviará un mensaje de solicitud a un auricular conectado
durante Mesh Intercom y compartirá música con el primer participante
que acepte la solicitud.
CAPÍTULO
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 28
6 MÚSICA EN ESTÉREO
6.2.1 Compartir música mediante intercomunicador Bluetooth
Empezar a compartir música y dejar de hacerlo
=3s
MANTENER
PULSADO
“Encender Compartir Música”,
“Apagar Compartir Música”
6.2.2 Compartir música mediante Mesh Intercom
Empezar a compartir música
1. El creador enviará un mensaje de solicitud a los participantes
conectados durante Mesh Intercom.
[Creador]
=3s
MANTENER
PULSADO
[Creador]
“Encende Compartir
Música”
[Participantes]
“¿Quiere aceptar compartir
música?”
2. El creador compartirá música con el primer participante que acepte
la solicitud.
[Participante] Aceptar
=1x
PULSAR
[Participante] Rechazar
=1s
MANTENER
PULSADO
Dejar de compartir música
=3s
MANTENER
PULSADO
“Apagar Compartir Música”
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 29
7. MESH INTERCOM
7.1 ¿Qué es Mesh Intercom?
Mesh Intercom™ es un sistema de comunicación dinámico creado
por Sena que ofrece comunicación entre motocicletas instantánea y sin
esfuerzos sin necesidad de un proceso de agrupamiento previo. Mesh
Intercom permite que los usuarios se conecten y comuniquen entre sí
con usuarios cercanos sin necesidad de emparejar cada auricular.
La distancia operativa entre cada 50R en Mesh Intercom puede ser
de hasta 2 km (1,2 millas) en terrenos abiertos. En terrenos abiertos, la
Mesh se puede ampliar hasta a 8 km (5 millas) entre un mínimo de seis
usuarios.
Los usuarios se pueden comunicar de dos formas:
Open Mesh™ para conversaciones a través del intercomunicador de
grupo abierto.
Group Mesh™ para conversaciones a través del intercomunicador de
grupo privado.
Mesh Intercom
C
E
F
D
B
A
CAPÍTULO
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 30
7 MESH INTERCOM
7.1.1 Open Mesh
Open Mesh es una función de Group Intercom abierta. Los usuarios se
pueden comunicar con libertad entre ellos dentro del mismo canal de
Open Mesh y seleccionar qué canal (del 1 al 9) desean usar desde el
auricular.
Se puede conectar con un número de usuarios casi ilimitado dentro del
mismo canal.
C
E
F
D
B
A
Canal 1 Canal 2 Canal 9
B
ACEACAC
DB B D
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 31
7 MESH INTERCOM
7.1.2 Group Mesh
Group Mesh es una función de intercomunicador de grupo cerrado
que permite que los usuarios se unan, salgan o vuelvan a unirse a
una conversación a través del intercomunicador de grupo sin tener
que emparejar cada auricular. Los usuarios se pueden comunicar con
libertad entre ellos dentro del mismo grupo privado de Group Mesh.
Para entablar una conversación través del intercomunicador cerrada
utilizando Mesh Intercom, los usuarios deben crear una Group Mesh.
Cuando los usuarios crean un grupo privado en Group Mesh mediante
Agrupamiento de Mesh, el auricular cambia automáticamente de
Open Mesh a Group Mesh. A cada grupo pueden conectarse hasta 24
usuarios.
A
B
Group Mesh
CE
DF
7.2 Inicio de Mesh Intercom
Si Mesh Intercom está activado, el 50R se conectará automáticamente
a los usuarios de sistemas 50R cercanos y les permitirá hablar entre sí.
Mesh Intercom activado
=1x
PULSAR
“Mesh intercom
activado”
Mesh Intercom desactivado
=1x
PULSAR
“Mesh intercom
desactivado”
7.3 Uso de la Mesh en Open Mesh
Si Mesh Intercom está habilitado, al principio el auricular estará en
Open Mesh (valor predeterminado: canal 1).
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 32
7 MESH INTERCOM
7.3.1 Ajuste de canal (valor predeterminado: canal 1)
Si la comunicación por Open Mesh sufre interferencias porque hay otros
grupos que también están utilizando el canal 1 (valor predeterminado),
cambie el canal. Puede seleccionar un canal del 1 al 9.
Canal 1 Canal 2 Canal 9
B
ACEACAC
DB B D
Acceda al ajuste del canal
=2x
PULSAR
“Ajuste de canal, 1”
Navegue entre los canales
(1 2 ••• 8 9 Salir 1 •••)
=1x
PULSAR
o=1x
PULSAR
“n.º”
Guarde el canal
=1x
PULSAR
“Se ha ajustado el canal,
canal n.º”
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 33
7 MESH INTERCOM
Nota:
Ajuste de canal siempre comienza con el canal 1.
Si no pulsa ningún botón durante unos 10 segundos en un canal
concreto, el canal se guardará automáticamente.
El canal se recordará aunque apague el 50R.
7.4 Uso de la Mesh en Group Mesh
7.4.1 Creación de una Group Mesh
Para crear una Group Mesh se requieren dos o más usuarios de Open
Mesh.
AC
BD
Open Mesh
1. Acceda a Agrupamiento de Mesh para crear una Group Mesh.
C
USTED
y=5s
MANTENER
PULSADO
D
AMIGO
“Agrupamiento de Mesh”
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 34
7 MESH INTERCOM
2. Los auriculares completan el Agrupamiento de Mesh y cambian
automáticamente de Open Mesh a Group Mesh.
“Group Mesh”
D
C
B
A
Group MeshOpen Mesh
Nota:
si el Agrupamiento de Mesh no se completa en un periodo de
30 segundos, los usuarios escucharán la instrucción de voz “Error
al agrupar”.
Si desea cancelar durante el Agrupamiento de Mesh, pulse el
Botón de Mesh Intercom.
7.4.2 Unirse a una Group Mesh existente
Uno de los miembros de una Group Mesh existente puede permitir
que los nuevos miembros de una Open Mesh se unan a la Group Mesh
existente.
A
D
C
FB
E
Group Mesh existente
y miembros actuales
Nuevos miembros
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 35
7 MESH INTERCOM
1. Uno de los miembros actuales y un nuevo miembro activan
Agrupamiento de Mesh para unirse a la Group Mesh existente.
C
USTED
(NUEVO
MIEMBRO)
y=5s
MANTENER
PULSADO
E
MIEMBRO
ACTUAL
DE GROUP
MESH
“Agrupamiento de Mesh”
2. Los auriculares completan el proceso de Agrupamiento de Mesh.
Los nuevos miembros escucharán una instrucción de voz cuando
sus auriculares cambien automáticamente de Open Mesh a Group
Mesh.
“Group Mesh”
DF
CE
Nota: si el Agrupamiento de Mesh no se completa en un plazo de
30 segundos, los miembros actuales escucharán un doble pitido
de tono grave y el nuevo miembro escuchará la instrucción de voz
“Error al agrupar”.
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 36
7 MESH INTERCOM
7.5 Activar/desactivar el micrófono
(valor predeterminado: activado)
Los usuarios pueden activar/desactivar el micrófono cuando se
comunican a través de Mesh Intercom.
Activar/desactivar el micrófono
=1s
MANTENER
PULSADO
7.6 Cambiar entre Open Mesh y Group Mesh
Los usuarios pueden cambiar entre Open Mesh y Group Mesh sin
restablecer la Mesh. Esto permite a los usuarios conservar la información
de conexión de la red Group Mesh cuando se encuentra en Open Mesh.
Los usuarios pueden cambiar a Group Mesh para comunicarse con
participantes a partir de la información de conexión a la red Group Mesh.
Cambiar entre Open Mesh y Group Mesh
“Open Mesh”
Open Mesh
=3s
MANTENER
PULSADO
“Group Mesh”
Group Mesh
Nota: si nunca ha participado en Group Mesh, no puede cambiar
entre Open Mesh y Group Mesh. Escuchará la instrucción de voz
“No hay grupos disponibles”.
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 37
7 MESH INTERCOM
7.7 Solicitud de contacto Mesh
Usted (la persona que llama) puede enviar un mensaje de solicitud
para activar el Mesh Intercom de amigos cercanos* que lo tengan
desactivado.
1. Si desea enviar o recibir un mensaje de solicitud, tiene que activar
Contacto Mesh en la aplicación Sena Motorcycles. Consulte
Sección 13.2: “Ajuste de configuración del software”.
2. Con el Mesh Intercom activado en su auricular, usted (la persona que
llama) debe enviar un mensaje de solicitud utilizando el Botón del
auricular o la aplicación Sena Motorcycles.
[Persona que llama]
=3x
PULSAR
[Persona que llama]
“Solicitud de contacto Mesh”
[Amigos cercanos]
“Mesh intercom solicitado”
3. Los amigos que reciben el mensaje de solicitud deben activar
manualmente su Mesh Intercom utilizando el Botón del auricular o la
aplicación Sena Motorcycles.
Nota:
*: hasta 100m (109yardas) en terreno abierto
Para utilizar la función Solicitud de contacto Mesh, usted (la
persona que llama), que envía un mensaje de solicitud, y los
amigos que reciben el mensaje de solicitud, deben actualizar
el auricular a la versión de firmware más reciente y a la versión
más reciente de la aplicación.
7.8 Restablecer Mesh
Si un auricular de una Open Mesh o Group Mesh restablece la Mesh,
volverá automáticamente a Open Mesh (valor predeterminado: canal 1).
=8s
MANTENER
PULSADO
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 38
8. INTERCOMUNICADOR BLUETOOTH
Hasta tres personas podrán comunicarse a través del intercomunicador
con el auricular simplemente emparejando sus auriculares.
Emparejamiento con amigos de intercomunicador
BC
A
D
8.1 Emparejamiento de intercomunicador
Hay dos formas de emparejar el auricular.
8.1.1 Usando Smart Intercom Pairing (SIP)
SIP le permite emparejarse con sus amigos para comunicación de
intercomunicador escaneando el código QR de la aplicación Sena
Motorcycles sin tener que recordar el funcionamiento de los botones.
1. Empareje el teléfono móvil con el auricular.
2. Abra la aplicación Sena Motorcycles y pulse (Menú Smart
Intercom Pairing).
3. Escanee el código QR que se muestra en el teléfono móvil de su
amigo (B).
Su amigo (B) puede mostrar el código QR en el teléfono móvil
pulsando > Código QR ( ) en la aplicación Sena Motorcycles.
CAPÍTULO
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 39
8 INTERCOMUNICADOR BLUETOOTH
4. Pulse Guardar y compruebe que su amigo (B) está emparejado con
usted (A) correctamente.
5. Pulse Escanear ( ) y repita los pasos 3 y 4 para emparejar con los
amigos de intercomunicador (C) y (D).
Nota: Smart Intercom Pairing (SIP) no es compatible con productos
Sena que usan Bluetooth 3.0 o inferior.
8.1.2 Con el botón
1. Mantenga pulsado el Botón central de los dos auriculares durante 5
segundos.
Emparejando auricular A con auricular B
A
y=5s
MANTENER
PULSADO
B
Parpadeando
“Emparejamiento de
intercom”
2. Los dos auriculares (A y B) se emparejarán automáticamente.
Se enciende en azul
AB
USTED
3. Repita los pasos 1 y 2 para emparejarse con los amigos de
intercomunicador C y D.
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 40
8 INTERCOMUNICADOR BLUETOOTH
Último en llegar, primero en ser atendido
AB
USTED
Intercomunicador
Amigo 1
ACB
USTED
Intercomunicador
Amigo 1 Intercomunicador
Amigo 2
ADCB
USTED
Intercomunicador
Amigo 1 Intercomunicador
Amigo 2 Intercomunicador
Amigo 3
8.2 Conversación a través de intercomunicador a dos
vías
Puede iniciar o finalizar una conversación a través del intercomunicador
con un amigo de intercomunicador pulsando el Botón central.
1. Pulse una vez para comunicarse con el amigo de intercomunicador 1.
Iniciar/finalizar con amigo de intercomunicador 1
D=1x
PULSAR
2. Pulse dos veces para comunicarse con el amigo de
intercomunicador 2.
Iniciar/finalizar con amigo de intercomunicador 2
C=2x
PULSAR
3. Pulse tres veces para comunicarse con el amigo de
intercomunicador 3.
Iniciar/finalizar con amigo de intercomunicador 3
B=3x
PULSAR
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 41
8 INTERCOMUNICADOR BLUETOOTH
8.3 Intercomunicador multi-banda
Intercomunicador multi-banda permite mantener conversaciones telefónicas
tipo conferencia hasta con tres amigos de intercomunicador al mismo
tiempo. Cuando Intercomunicador multi-banda está en funcionamiento, la
conexión con el teléfono móvil se desconecta temporalmente. No obstante,
en cuanto Intercomunicador multi-banda deja de estar en funcionamiento,
se restablece la conexión con el teléfono móvil.
8.3.1 Inicio de una conversación a tres vías a través del
intercomunicador
Usted (A) puede mantener una conversación a tres vías a través del
intercomunicador con otros dos amigos de intercomunicador (B y C)
estableciendo dos conexiones a través del intercomunicador al mismo
tiempo.
1. Empareje su auricular (A) con los de los otros dos amigos de
intercomunicador (B y C).
Emparejamiento con amigos de intercomunicador B y C
BC
A
USTED
Amigo de intercomunicador
BAmigo de intercomunicador
C
2. Inicie una conversación a través del intercomunicador con uno de los
dos amigos de su grupo de intercomunicación. Por ejemplo, usted
(A) puede iniciar una conversación a través del intercomunicador
con el amigo de intercomunicador (B). O el amigo de
intercomunicador (B) puede iniciar una llamada de intercomunicador
con usted (A).
Iniciar una conversación a través del intercomunicador con el
amigo de intercomunicador B
BC
A
USTED
Amigo de intercomunicador
BAmigo de intercomunicador
C
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 42
8 INTERCOMUNICADOR BLUETOOTH
3. A continuación, usted (A) puede llamar al segundo amigo de
intercomunicador (C), o el segundo amigo de intercomunicador
(C) puede unirse a la conversación realizándole una llamada de
intercomunicador a usted (A).
Iniciar una conversación a través del intercomunicador con el
amigo de intercomunicador C
BC
A
USTED
Amigo de intercomunicador
BAmigo de intercomunicador
C
4. Ahora usted (A) y dos amigos de intercomunicador (B y C)
están manteniendo una conversación a tres vías a través del
intercomunicador.
Conversación a tres vías a través del intercomunicador
BC
A
USTED
Amigo de intercomunicador
BAmigo de intercomunicador
C
8.3.2 Inicio de una conversación a cuatro vías a través del
intercomunicador
Con tres amigos de intercomunicador conectados, un nuevo
participante (D) puede convertir la conversación en una conversación a
cuatro vías a través del intercomunicador realizando una llamada de
intercomunicador a (B) o (C).
Inicio de una conversación a través de intercomunicador a cuatro vías
BD
AC
USTED Amigo de
intercomunicador C
Amigo de
intercomunicador B Amigo de
intercomunicador C
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 43
8 INTERCOMUNICADOR BLUETOOTH
8.3.3 Finalización de una conversación a través del
intercomunicador multi-banda
1. Mantenga pulsado el Botón central durante 3 segundos hasta que
escuche un pitido para finalizar todas las conexiones establecidas a
través del intercomunicador.
2. Pulse el Botón central para desconectarse de su primer amigo
de intercomunicador. Pulse dos veces el Botón central para
desconectarse de su segundo amigo de intercomunicador.
8.4 Conversación telefónica a tres vías con usuarios
del intercomunicador
Puede mantener una conversación telefónica a tres vías añadiendo a
un amigo de intercomunicador a la conversación mantenida a través
del teléfono móvil.
1. Durante una llamada de teléfono móvil, pulse el Botón central una
vez, dos veces o tres veces para invitar a uno de sus amigos de
intercomunicador a la conversación.
Invitar a un amigo de intercomunicador a la conversación
telefónica
=1x
PULSAR
o
2x
PULSAR
o
3x
PULSAR
2. Para desconectar el intercomunicador durante una conversación
telefónica, pulse el Botón central una vez, dos veces o tres veces.
Desconectar al amigo de intercomunicador de la conversación
=1x
PULSAR
o
2x
PULSAR
o
3x
PULSAR
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 44
8 INTERCOMUNICADOR BLUETOOTH
3. Para desconectar la llamada de teléfono móvil durante una
conversación telefónica, mantenga pulsado el Botón central durante
2 segundos.
Finalizar la llamada de teléfono en la conversación
=2s
MANTENER
PULSADO
Nota: cuando tenga una llamada entrante por intercomunicador
durante una llamada de teléfono móvil, escuchará pitidos dobles
agudos.
8.5 Group Intercom
Group Intercom le permite crear al instante un Intercomunicador multi-
banda para conferencias con los últimos tres auriculares emparejados.
Para iniciar el Group Intercom
1. Realice el emparejamiento de intercomunicador con hasta tres
auriculares con los que desee mantener un Group Intercom.
2. =1x
PULSAR
“Grupo de intercom
conectado”
Cuando todos los auriculares
estén conectados.
Parpadeando
“Intercom grupal”
Finalización de Group Intercom
=3s
MANTENER
PULSADO
“Grupo de intercom
finalizado”
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 45
8 INTERCOMUNICADOR BLUETOOTH
8.6 Conversación a través de Mesh Intercom con un
participante de intercomunicador Bluetooth
Los usuarios pueden utilizar el intercomunicador Bluetooth existente
y la función Mesh Intercom al mismo tiempo. En este caso, se
recomienda establecer la comunicación con otros auriculares Sena a
través de la conexión del intercomunicador Bluetooth y utilizar Mesh
Intercom entre los auriculares 50R. Un usuario que esté en Open Mesh
o Group Mesh mientras usa Mesh Intercom puede incluir hasta 3 de sus
amigos de intercomunicador Bluetooth. Puede iniciar una conversación
a través del intercomunicador de dos vías con uno de sus tres amigos
de intercomunicador para incluirlo en la mesh.
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 46
8 INTERCOMUNICADOR BLUETOOTH
Nota:
la calidad de audio disminuirá si un 50R se conecta a 2 o más
amigos de intercomunicador Bluetooth mientras está en Open
Mesh o Group Mesh cuando se usa Mesh Intercom.
Si se crea un bucle cerrado, como se muestra a continuación, cada
usuario tendrá graves problemas de ruido. Sena recomienda no
crear bucles cerrados. Auricular Sena
50R 50R
Mesh Intercom
Intercomunicador Bluetooth
Si Intercomunicador Bluetooth se activa de forma accidental
durante la comunicación Mesh Intercom entre auriculares 50R,
como se muestra a continuación, escuchará la instrucción de voz
“Mesh Intercom deshabilitado. Intercom Bluetooth conectado”
cada minuto. Si desactiva el Intercomunicador Bluetooth o Mesh
Intercom, la instrucción de voz dejará de escucharse.
50R
50R 50R
Mesh Intercom
Intercomunicador Bluetooth
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 47
8 INTERCOMUNICADOR BLUETOOTH
8.7 Universal Intercom
Universal Intercom le permite mantener conversaciones a través
del intercomunicador con usuarios de auriculares Bluetooth de otras
marcas. Los auriculares Bluetooth de otras marcas pueden conectarse
al auricular de Sena si son compatibles con el Perfil de manos libres
(HFP) Bluetooth. Solo podrá emparejar su auricular con un auricular de
otra marca cada vez. La distancia del intercomunicador depende del
rendimiento del auricular Bluetooth al que esté conectado. Cuando un
auricular Bluetooth de otra marca está emparejado con el auricular Sena
y se empareja otro dispositivo Bluetooth a través de Emparejamiento
de segundo teléfono móvil, este se desconectará.
1. Ejecute Universal Intercom en el Menú de configuración del auricular.
Acceder a Universal Intercom en el menú de configuración
=10s
MANTENER
PULSADO
“Configuración”
=3x
PULSAR
“Emparejamiento del
intercom universal”
=1x
PULSAR
2. Seleccione el modo de emparejamiento del auricular Bluetooth
de otra marca. El auricular se emparejará automáticamente con el
auricular Bluetooth de otra marca.
3. Puede comunicarse mediante Intercomunicador a dos vías
o Intercomunicador multi-banda con hasta tres amigos de
intercomunicador que utilicen auriculares de otras marcas siguiendo
los procedimientos que se describen a continuación.
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 48
8 INTERCOMUNICADOR BLUETOOTH
Ejemplo de Universal Intercom a tres vías
USTED
Auricular de otra marca Auricular Sena
Ejemplo de Universal Intercom a cuatro vías
USTED Auricular
Sena
Auricular de otra
marca Auricular de otra
marca
Nota: algunos auriculares de otras marcas pueden no admitir
conferencias mediante Universal Intercom.
8.8 Conversación a través de Mesh Intercom con un
participante de Universal Intercom de dos vías
Los usuarios pueden utilizar el Universal Intercom de dos vías
existente y la función Mesh Intercom al mismo tiempo. En este caso, se
recomienda establecer la comunicación con el auricular de otra marca
mediante Universal Intercom de dos vías y usar Mesh Intercom entre
los auriculares 50R.
Un usuario que esté en Open Mesh o Group Mesh mientras usa Mesh
Intercom puede incluir un amigo de Universal Intercom. Puede iniciar
una conversación de Universal Intercom de dos vías con su amigo de
Universal Intercom para incluirlo en la Mesh.
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 49
9. USO DE LA RADIO FM
9.1 Encendido/Apagado de la radio FM
Radio FM activada
=1s
MANTENER
PULSADO
“FM activada”
Radio FM desactivada
=1s
MANTENER
PULSADO
“FM desactivada”
9.2 Detectar y guardar emisoras de radio
La función “Detectar” busca emisoras de radio.
1. Buscar emisoras de radio.
Buscar emisoras hacia adelante
=2x
PULSAR
Buscar emisoras hacia atrás
=2x
PULSAR
2. Guardar la emisora actual.
Acceder al modo de selección de preconfiguración
=3s
MANTENER
PULSADO
“Preconfiguración (#)”
3. Navegar por los números de preconfiguración que quiera almacenar.
Navegar hacia delante/atrás por las emisoras preconfiguradas
=1x
PULSAR
o=1x
PULSAR
CAPÍTULO
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 50
9 USO DE LA RADIO FM
4. Guardar emisora en el número de preconfiguración que elija o
eliminar la emisora de la memoria.
Guardar emisora en el número
preconfigurado
=1s
MANTENER
PULSADO
Eliminar emisora de
la memoria
=1s
MANTENER
PULSADO
9.3 Buscar y guardar emisoras de radio
La función “Buscar” busca automáticamente emisoras de radio,
comenzando por la frecuencia de la emisora actual y subiendo.
1. Buscar emisoras.
Iniciar búsqueda
=1s
MANTENER
PULSADO
2. El sintonizador Sena hace una pausa en cada emisora que encuentra
durante 8 segundos antes de pasar a la siguiente.
3. Guardar la emisora actual. La emisora se guardará con el siguiente
número de preconfiguración.
Guardar la emisora actual
=1x
PULSAR
“Guardar preconfiguración
(#)”
4. Detener búsqueda.
Detener búsqueda
=1s
MANTENER
PULSADO
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 51
9 USO DE LA RADIO FM
9.4 Preconfiguración temporal de emisoras
La función Preconfiguración temporal busca y guarda
automáticamente las 10 emisoras de radio más próximas sin cambiar las
emisoras preconfiguradas existentes.
1. Buscar y guardar automáticamente 10 emisoras.
Emisoras temporales
=3x
PULSAR
2. Las emisoras preconfiguradas temporalmente se borrarán al reiniciar
el auricular.
9.5 Navegar por las emisoras preconfiguradas
Utilizando los anteriores métodos pueden almacenarse hasta 10
emisoras de radio. Puede navegar por las emisoras guardadas.
Navegar por las emisoras preconfiguradas
=1s
MANTENER
PULSADO
Nota: puede usar Sena Device Manager o la aplicación Sena
Motorcycles para guardar las emisoras preconfiguradas.
9.6 Selección de regiones
Puede seleccionar el rango de frecuencias de FM correspondiente a su
ubicación en Sena Device Manager o la aplicación Sena Motorcycles.
Con el ajuste de región, puede optimizar la función de detección para
evitar rangos de frecuencias innecesarios.
Región Rango de frecuencia Paso
Todo el mundo 76,0 ~ 108,0 MHz ± 100 kHz
Norteamérica,
Sudamérica y Australia 87,5 ~ 107,9 MHz ± 200 kHz
Asia y Europa 87,5 ~ 108,0 MHz ± 100 kHz
Japón 76,0 ~ 95,0 MHz ± 100 kHz
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 52
10. CONTROL POR VOZ
El Control por voz del auricular le permite realizar determinadas
operaciones con la voz. Puede controlar el auricular utilizando el manos
libres con el reconocimiento de voz. El Control por voz multilingüe es
compatible con inglés, francés, alemán, español, italiano, chino,
japonés y ruso.
Lista de Control por voz hablado
Estado del modo Función Control por voz
Espera/
Intercomunicador
Bluetooth/
Mesh Intercom/
Radio FM/Música
Comprobar la batería “Hey Sena, comprobar
batería”
Subir volumen “Hey Sena, subir
volumen”
Bajar volumen “Hey Sena, bajar
volumen”
Emparejar teléfono “Hey Sena, emparejar
teléfono”
Emparejamiento del
intercomunicador Bluetooth
“Hey Sena, emparejar
intercom”
Inicio/finalización de cada
intercomunicador Bluetooth
“Hey Sena, intercom
[uno, dos, tres]”
Espera/
Intercomunicador
Bluetooth/
Radio FM/Música
Activar Mesh Intercom “Hey Sena,
activar Mesh”
Mesh Intercom
Desactivar Mesh Intercom “Hey Sena,
apagar Mesh”
Agrupamiento de Mesh “Hey Sena,
agrupamiento de Mesh”
Cambiar a Open Mesh “Hey Sena, open Mesh”
Cambiar a Group Mesh “Hey Sena, group Mesh”
Terminar intercomunicador
Bluetooth y Mesh intercom
“Hey Sena, cortar
intercom”
CAPÍTULO
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 53
10 CONTROL POR VOZ
Estado del modo Función Control por voz
Espera/
Intercomunicador
Bluetooth/
Mesh Intercom
Reproducir música “Hey Sena, reproducir
música”
Espera/
Intercomunicador/
Mesh Intercom/
Música
Activar la radio FM “Hey Sena, radio FM
activada”
Música/radio FM
FM: preconfiguración
siguiente
Música: pista siguiente “Hey Sena, siguiente”
FM: preconfiguración
anterior
Música: pista anterior “Hey Sena, anterior”
Música Pausar música “Hey Sena, detener
música”
Radio FM Desactivar la radio FM “Hey Sena, radio FM
apagada”
Responder a una llamada entrante “Responder”
Ignorar una llamada entrante “Ignorar”
Nota:
Puede cambiar de un idioma a otro con la función Idioma del
auricular de la aplicación Sena Motorcycles.
Si configura un idioma que no admite control por voz, el control
por voz solo funcionará con los comandos en inglés.
Puede ver la lista de comandos de control por voz de otros idiomas
en la aplicación Sena Motorcycles.
El rendimiento del Control por voz podría variar en función de
las condiciones ambientales, como la velocidad de conducción,
el tipo de casco y el ruido ambiental. Para mejorar el rendimiento,
minimice el ruido del viento del micrófono utilizando espuma de
protección para el micrófono de gran tamaño y cerrando la visera.
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 54
11. CONTROL POR VOZ DE GoPro
Antes de usar Control por voz de GoPro, tendrá que emparejar
primero una cámara GoPro compatible.
Modelo de cámara compatible: HERO8 Black* y versiones
posteriores
* La HERO8 Black se lanzó el 24 de septiembre de 2019.
11.1 Conectar la cámara GoPro
1. Seleccione el menú [Remoto] de la cámara GoPro para acceder al
modo de emparejamiento.
(consulte el manual de usuario de la cámara GoPro que quiera usar).
2. Ejecute Emparejamiento de GoPro en el Menú de configuración
del auricular.
=10s
MANTENER
PULSADO
“Configuración”
=“Emparejamiento de
GoPro”
=P1x
PULSAR
Acceder al modo
Emparejamiento de GoPro.
3. El auricular se emparejará automáticamente con la cámara GoPro.
CAPÍTULO
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 55
11 CONTROL POR VOZ DE GoPro
11.2 Uso del control por voz de GoPro
El Control por voz de GoPro del auricular le permite realizar
determinadas operaciones con la voz. Puede controlar la cámara GoPro
completamente sin las manos con el reconocimiento de voz. El Control
por voz de GoPro multilingüe es compatible con inglés, francés,
alemán, español, italiano, chino, japonés y ruso.
Lista de Control por voz de GoPro hablado
Estado del modo Función Control por voz
Espera/
Intercomunicador
Bluetooth/
Mesh Intercom/
Radio FM/
Música
Encender la cámara “GoPro, cámara
encendida”
Apagar la cámara “GoPro, cámara apagada”
Comprobar el estado y la
batería de la cámara
“GoPro, comprobar
cámara”
Iniciar el modo de grabación “GoPro, graba vídeo”
Detener modo de grabación/
Detener modo time-lapse “GoPro, para vídeo”
Empezar a capturar con el último
modo time-lapse utilizado “GoPro, inicia secuencia”
Añadir una etiqueta HiLight al
vídeo durante la grabación “GoPro, HiLight”
Hacer una foto “GoPro, toma una foto”
Nota:
Puede cambiar de un idioma a otro con la función Idioma del
auricular de la aplicación Sena Motorcycles.
Si configura un idioma que no admite el control por voz de
GoPro, el control por voz solo funcionará con los comandos en
inglés.
Puede ver la lista de comandos de control por voz de GoPro otros
idiomas en la aplicación Sena Motorcycles.
El rendimiento del control por voz de GoPro puede variar
en función de las condiciones del entorno. Para mejorar el
rendimiento, minimice el ruido del viento del micrófono utilizando
espuma de protección para el micrófono de gran tamaño y
cerrando la visera.
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 56
12. PRIORIDAD DE LAS FUNCIONES Y
ACTUALIZACIONES DE FIRMWARE
12.1 Prioridad de las funciones
(mayor) Teléfono móvil
Mesh Intercom/intercomunicador Bluetooth
Compartir música a través de estéreo Bluetooth
Radio FM
(menor) Música en estéreo Bluetooth
Las funciones de más prioridad interrumpen a las funciones de
menos prioridad. Por ejemplo, una conversación a través del
intercomunicador interrumpirá la música en estéreo, y una llamada de
teléfono móvil entrante interrumpirá una conversación a través del
intercomunicador.
12.2 Actualizaciones de firmware
El auricular admite actualizaciones de firmware. Hay dos formas de
actualizar el firmware.
12.2.1 Con el WiFi Adapter
Puede actualizar el firmware con el WiFi Adapter.
Puede instalar automáticamente en el auricular las actualizaciones de
firmware disponibles desde la red inalámbrica.
Consulte la Guía de inicio rápido del WiFi Adapter incluida en la caja.
CAPÍTULO
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 57
12 PRIORIDAD DE LAS FUNCIONES Y ACTUALIZACIONES DE FIRMWARE
12.2.2 Con Sena Device Manager
Puede actualizar el firmware con Sena Device Manager.
El cable USB de corriente y datos (USB-C) debe estar conectado al PC
para actualizar el firmware con Sena Device Manager.
Nota:
El cable USB de corriente y datos (USB-C) no se incluye en la
caja.
No conecte el WiFi Adapter al PC para usar Sena Device
Manager.
Haga clic aquí para visitar sena.com
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 58
13. AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN
13.1 Definición de la configuración del auricular
Acceder al menú de
configuración
=10s
MANTENER
PULSADO
Navegar entre las opciones de
menú
=1x
PULSAR
=1x
PULSAR
Ejecutar opciones de menú
=1x
PULSAR
Menú de configuración del auricular
Menú de configuración de voz Pulse el Botón central
Emparejar teléfono Cero
Emparejamiento de segundo
teléfono móvil Cero
Emparejamiento selectivo de teléfono Cero
Emparejar medio Cero
Emparejar GPS Cero
Borrar todos los emparejamientos Ejecutar
Emparejamiento de control remoto Ejecutar
Emparejamiento del intercom Universal Ejecutar
Restaurar Ejecutar
Salir Ejecutar
CAPÍTULO
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 59
13 AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN
13.1.1 Borrar todos los emparejamientos
Elimina toda la información de emparejamiento Bluetooth
almacenada en el auricular.
13.1.2 Emparejamiento de control remoto
Puede controlar de forma remota el auricular utilizando dispositivos de
control remoto Sena (se venden por separado).
1. Encienda el auricular y el dispositivo de control remoto.
2. Ejecutar el Emparejamiento de control remoto.
3. Acceda al modo de emparejamiento en el dispositivo de control
remoto. Automáticamente, el auricular se conectará con el dispositivo
de control remoto en modo de emparejamiento.
13.2 Ajuste de configuración del software
Puede cambiar la configuración del auricular a través de Sena Device
Manager o la aplicación SENA MOTORCYCLES.
SENA MOTORCYCLES Sena Device Manager
13.2.1 Marcación Rápida
Asigne números de teléfono para utilizar la marcación rápida y realice
llamadas de teléfono de una forma rápida.
13.2.2 Ajuste de canal (valor predeterminado: canal 1)
Si la comunicación por Open Mesh sufre interferencias porque hay otros
grupos que también están utilizando el canal 1 (valor predeterminado),
cambie el canal. Puede seleccionar un canal del 1 al 9.
13.2.3 Idioma del auricular
Puede seleccionar el idioma del dispositivo. El idioma seleccionado se
conserva incluso después de reiniciar el auricular.
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 60
13 AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN
13.2.4 Contacto Mesh (valor predeterminado: desactivado)
Cuando el Contacto Mesh está activado, se puede enviar o recibir
el mensaje de solicitud de contacto Mesh. Si el Contacto Mesh está
desactivado, no se puede enviar o recibir el mensaje de solicitud de
contacto Mesh.
13.2.5 Ecualizador de audio
(valor predeterminado: Balance de música)
Suba o baje el nivel de decibelios de distintos rangos de frecuencia de
audio.
Balance de música ajusta la respuesta en frecuencia de forma que se
consigue el equilibrio más natural entre graves, medios y agudos.
Música mejorada reduce ligeramente las frecuencias medias.
Voz aumenta las frecuencias medias de la voz humana y reduce el ruido del
entorno para conseguir una mayor claridad en la comunicación por voz.
Mejora de graves aumenta el rango de graves del audio (130Hz o más).
Mejora de agudos aumenta el rango de agudos del audio (6kHz o más).
13.2.6 Potenciador de audio (valor predeterminado: activado)
El Potenciador de audio aumenta el volumen general máximo. Si
el Potenciador de audio está activado, el Ecualizador de audio no
actuará al volumen máximo, solo por debajo del volumen máximo. Si
el Potenciador de audio está desactivado, el Ecualizador de audio
funcionará en todos los rangos de volumen.
13.2.7 Teléfono VOX (valor predeterminado: activado)
Si esta función está activada, podrá responder a las llamadas entrantes
mediante la voz. Cuando escuche un tono de una llamada entrante,
podrá responder al teléfono diciendo una palabra como “Hola” en
alto o soplando al micrófono. La función Teléfono VOX se deshabilita
temporalmente si se conecta al intercomunicador. Si se deshabilita
esta función, tiene que pulsar el Botón central para responder a una
llamada entrante.
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 61
13 AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN
13.2.8 Intercomunicador VOX
(valor predeterminado: desactivado)
Si Intercomunicador VOX está habilitado, podrá iniciar una
conversación a través del intercomunicador con el último amigo de
intercomunicador con el que se haya conectado mediante la voz.
Cuando desea iniciar el intercomunicador, diga una palabra como
“Hola” en alto o sople al micrófono. Si inicia una conversación
a través del intercomunicador mediante voz, este se desactivará
automáticamente cuando usted y su amigo de intercomunicador
permanezcan en silencio durante 20 segundos. No obstante, si
inicia una conversación a través del intercomunicador manualmente
pulsando el Botón central, deberá finalizar dicha conversación
manualmente. No obstante, si inicia el intercomunicador mediante voz
y lo finaliza manualmente pulsando el Botón central, no podrá iniciar el
intercomunicador mediante voz temporalmente. En este caso, deberá
pulsar el Botón central para reiniciar el intercomunicador. Esto permite
evitar las conexiones repetidas no intencionadas del intercomunicador
producidas debido a un fuerte ruido del viento. Tras reiniciar el auricular,
puede volver a iniciar el intercomunicador mediante voz.
13.2.9 Sensibilidad VOX (valor predeterminado: 3)
Con Sensibilidad vox se puede ajustar la sensibilidad de Teléfono vox e
Intercomunicador vox. El nivel 5 es el ajuste de sensibilidad más alto y
nivel 1 es el más bajo.
13.2.10 Intercom Bluetooth Audio Multitasking
(valor predeterminado: desactivado)
Audio Multitasking (Intercom Bluetooth Audio Multitasking y Audio
Multitasking de Mesh Intercom) le permite entablar una conversación
a través del intercomunicador mientras escucha música, radio FM
o instrucciones del GPS al mismo tiempo. El audio superpuesto se
reproduce de fondo con un volumen inferior cuando se entabla una
conversación a través del intercomunicador y recupera el volumen
normal una vez finalizada la conversación.
La función Audio Multitasking de Mesh Intercom siempre está activa.
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 62
13 AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN
Nota:
para que la función Intercom Bluetooth Audio Multitasking
funcione correctamente, debe apagar y encender el auricular.
Reinicie el auricular.
Intercom Bluetooth Audio Multitasking permanecerá activado
durante conversaciones a través del intercomunicador de dos vías
con un auricular que también sea compatible con esta función.
Algunos dispositivos GPS no son compatibles con esta función.
La función Audio Multitasking puede configurarse a través de los
ajustes Sensibilidad de superposición intercom-audio y Gestión
del volumen de superposición de audio.
13.2.11 Sensibilidad de superposición intercom-audio
(Sensib. de superposic. intercom-sonido)
(valor predeterminado: 3)
El volumen de la música, la radio FM y el GPS se reducirá para
reproducirse de fondo si habla a través del intercomunicador mientras
se reproduce el audio superpuesto. Puede ajustar la sensibilidad del
intercomunicador para activar este modo de audio de fondo. El
nivel 1 es la sensibilidad más baja, mientras que el nivel 5 es la
sensibilidad más alta.
Nota: si la voz no supera la sensibilidad del nivel seleccionado, el
audio superpuesto no bajará.
13.2.12 Gestión del volumen de superposición de audio
(valor predeterminado: desactivado)
El volumen del audio superpuesto de la música, la radio FM y el
GPS se reducirá cuando se entable una conversación a través del
intercomunicador. Si Gestión del volumen de superposición de audio
está activado, el nivel de volumen del audio superpuesto no se reducirá
durante la conversación a través del intercomunicador.
13.2.13 Intercomunicador HD (valor predeterminado: activado)
Intercomunicador HD mejora la calidad del audio del intercomunicador
bidireccional de calidad normal a HD. Al entrar en una conversación a través
del intercomunicador multi-banda, Intercomunicador HD se desactivará
temporalmente. Si esta característica está desactivada, la calidad del audio
bidireccional del intercomunicador cambiará a calidad normal.
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 63
13 AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN
Nota:
la distancia del Intercomunicador HD es relativamente más corta
que la del intercomunicador normal.
Intercomunicador HD se deshabilita temporalmente al activar
Intercom Bluetooth Audio Multitasking.
13.2.14 Voz HD (valor predeterminado: activado)
Voz HD le permite comunicarse en alta definición durante las llamadas
telefónicas. Esta función mejora la calidad del audio para que resulte
nítido y claro durante las conversaciones telefónicas.
Si esta función está activada, las llamadas telefónicas entrantes
interrumpirán las conversaciones a través del intercomunicador y no
se escuchará el audio del SR10 durante las conversaciones a través
del intercomunicador. Si se activa la función Voz HD, la función
de conferencia telefónica entre tres personas con participante de
intercomunicador no estará disponible.
Nota:
consulte con el fabricante del dispositivo Bluetooth que conectará
al auricular para saber si el dispositivo admite Voz HD.
La opción Voz HD solo está activa cuando Intercom Bluetooth
Audio Multitasking está deshabilitado.
13.2.15 Control de volumen inteligente
(valor predeterminado: desactivado)
Si activa Control de volumen inteligente, cambiará automáticamente
el nivel de volumen del altavoz según el nivel de ruido ambiental.
Puede activarlo mediante el ajuste de la sensibilidad en el nivel Bajo,
Medio o Alto.
13.2.16 Efecto local (valor predeterminado: desactivado)
Efecto local son comentarios audibles de su propia voz. Le ayuda
a hablar de forma natural al nivel adecuado, de acuerdo con las
distintas condiciones de ruido del casco. Si esta función está activada,
podrá oír lo que está diciendo durante una conversación a través del
intercomunicador o una llamada telefónica.
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 64
13 AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN
13.2.17 Asistente de voz (valor predeterminado: activado)
Si el Asistente de voz está activado, puede activar Siri o el Asistente de
Google con un comando de voz, como “Oye, Siri” o “Hey Google”. Si
no quiere activar Siri o el Asistente de Google con la voz, desactive esta
función.
13.2.18 Instrucción de voz (valor predeterminado: activado)
Puede desactivar las instrucciones de voz mediante los ajustes de
la configuración de software, pero las siguientes instrucciones de voz
estarán siempre activadas.
- Menú de ajustes de configuración del auricular, indicación del nivel de
batería, marcación rápida, funciones de la radio FM
13.2.19 Ajuste RDS AF (valor predeterminado: desactivado)
El ajuste Frecuencia alternativa (AF) del Sistema de datos de radio
(RDS) permite a un receptor volver a sintonizar la ubicación de la
segunda frecuencia cuando la primera señal se debilita demasiado. Con
RDS AF activado en el receptor, podrá utilizarse una emisora de radio
con más de una frecuencia.
13.2.20 Guía de emisoras FM (valor predeterminado: activado)
Cuando la Guía de emisoras FM esté activada, las frecuencias de las
emisoras FM se indicarán mediante instrucciones de voz a medida que
el usuario seleccione las emisoras preconfiguradas. Cuando la Guía
de emisoras FM esté desactivada, las instrucciones de voz sobre las
frecuencias de las emisoras FM no se indicarán a medida que el usuario
seleccione las emisoras preconfiguradas.
13.2.21 Advanced Noise Control
(valor predeterminado: activado)
Con Advanced Noise Control habilitado, el ruido de fondo se reduce
durante las conversaciones a través del intercomunicador. Si se
encuentra deshabilitado, el ruido en segundo plano se mezclará con su
voz durante la conversación mediante intercomunicador.
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 65
14. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Visite sena.com para consultar las respuestas a las preguntas
frecuentes. En esta detallada sección de preguntas frecuentes en línea
encontrará soluciones a problemas, casos prácticos y consejos de uso
del auricular.
Haga clic aquí para visitar sena.com
14.1 Restablecimiento tras un fallo
Si el auricular no funciona correctamente, puede restablecer la unidad
de una forma sencilla:
1. Localice el Botón de restablecimiento tras un fallo en orificio que
se encuentra en la parte trasera de la unidad principal del.
2. Inserte un clip con cuidado en el orificio y pulse ligeramente el Botón
de restablecimiento tras un fallo en orificio.
1x
PULSAR
=
RESTABLECIMIENTO
TRAS UN FALLO
3. El auricular se apagará.
Nota: la función Restablecimiento tras un fallo no restablecerá los
valores predeterminados de fábrica del auricular.
CAPÍTULO
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 66
14 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
14.2 Restaurar
Si desea borrar toda la configuración y comenzar de cero, puede
restaurar los valores predeterminados de fábrica del auricular utilizando
la función Restaurar.
=10s
MANTENER
PULSADO
=2x
PULSAR
“Restaurar”
=1x
PULSAR
“Reiniciar auriculares,
adiós”
50R Low Profile Motorcycle Bluetooth® Communication System with Mesh Intercom™
| 67
© 1998-2023 Sena Technologies Co., Ltd. Todos los derechos
reservados.
Sena Technologies Co., Ltd. se reserva el derecho a realizar
cualquier cambio y mejora en su producto sin previo aviso.
Sena™ es una marca comercial de Sena Technologies Co.,
Ltd. o sus filiales en EE.UU. y en otros países. SF1™, SF2™,
SF4™, SFR™, SRL™, SRL2™, SRL3™, SRL-EXT™, SRL-Mesh™,
Momentum™, Momentum INC™, Momentum Lite™, Momentum
Pro™, Momentum INC Pro™, Momentum EVO™, Cavalry™,
Latitude SR™, Latitude SX™, Latitude S1™, 30K™, 33i™, 50S™,
50R™, 50C™, 5S™, 5R™, 5R LITE™, 20S EVO™, 20S™, 10S™,
10C™, 10C PRO™, ProRide EVO™, 10C EVO™, 10U™, 10Upad™,
10R™, ACS10™, ACS-RAM™, C1™, C10™, CAST™, 3S™, 3S
PLUS™, SMH5™, SMH5-FM™, SMH5 MultiCom™, SMH10™,
SMH10R™, SPH10™, SPH10H-FM™, Savage™, Prism Tube
WiFi™, Prism™, Bluetooth Audio Pack for GoPro®, IMPULSE™,
FURY™, R1™, R1 EVO™, R1 EVO CS™, R2™, R2 EVO™, R2X™,
M1™, M1 EVO™, RUMBA™, RC1™, RC3™, RC4™, STRYKER™,
Handlebar Remote™, Wristband Remote™, PowerPro Mount™,
Powerbank™, FreeWire™, WiFi Docking Station™, WiFi Sync
Cable™, WiFi Adapter™, +mesh™, +Mesh Universal™, MeshPort
Blue™, MeshPort Red™, MeshPort Black™, Econo™, OUTLANDER
M™, OUTRUSH™, OUTRUSH R™, OUTSTAR™, OUTSTAR S™,
OUTFORCE™, OUTRIDE™, OUTRUSH M™, EcoCom™, Parani
A10™, Parani A20™, Parani M10™, pi™, Snowtalk™, Snowtalk2™,
SR10™, SR10i™, SM10™, SPIDER RT1™, SPIDER ST1™, X1™, X1
Pro™, X1S™, EXPAND™, EXPAND BOOM™, EXPAND MESH™,
Bluetooth Mic & Intercom™, Tufftalk™, Tufftalk Lite™, Tufftalk M™,
NAUTITALK Bosun™, NAUTITALK N2R™ son marcas comerciales
de Sena Technologies Co., Ltd. o sus filiales. Estas marcas
comerciales no se pueden utilizar sin el permiso expreso de Sena.
GoPro® es una marca comercial registrada de Woodman Labs de
San Mateo, California. Sena Technologies Co., Ltd. (“Sena”) no
está asociada con Woodman Labs, Inc. El Sena Bluetooth Pack
para GoPro® es un accesorio diseñado y fabricado especialmente
por Sena Technologies Co., Ltd. para la GoPro® Hero3 y Hero4 que
permite el uso de funciones Bluetooth.
La marca y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y Sena los utiliza siempre con licencia. iPhone® y iPod®
touch son marcas comerciales registradas de Apple Inc.
Dirección: 152 Technology Drive Irvine, CA 92618
Copyright © 2023 Sena Technologies Co., Ltd.
Todos los derechos reservados.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

Sena 50R Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario