Doogee N60 Series G60 5G Smartphone Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
N60
Series
01
Contents
English 02
Français 09
Deutsche 14
Italiano 19
Español 24
29
39
Polskie 44
49
Nederlands 64
69
عربي 75
Português 34
54
Magyar 59
02
03
WEEE
Special precautions must be taken to safely dispose of
this product. This marking indicates that this product
may not be discarded with other household waste in the
EU.
To prevent harm to the environment or human health from inappropriate
waste disposal, and to promote sustainable reuse of material
resources, please recycle responsibly.
To safely recycle your device, please use return and collection systems
or contact the retailer where the device was originally purchased.
To view our Environmental Declaration, please refer to the following
link: www.doogee.cc/page/environment.html
CAUTION
RISK OF EXPLOSION IF BATTERYIS REPLACED BY AN
INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES
ACCORDING TO INSTRUCTIONS.
To prevent possible hearing damage. do not listen
at high volume levels for long periods.
Important Safety Information
Read all safety information below before using your device:
. Use of unauthorized cables, power adapters, or batteries can cause
fire, explosion, or pose other risks.
. Use only authorized accessories which are compatible with your
device.
. This device's operating temperature range is -10°C to 40°C. Using this
device in an environment outside of this temperature range may
damage the device.
· If your device is provided with a built-in battery, to avoid damaging the
battery or the device. do not attempt to replace the battery yourself.
· Charge this device only with the included or authorized cable and
power adapter. Using other adapters may cause fire, electric shock, and
damage the device and the adapter.
· After charging is complete, disconnect the adapter from both the
device and the power outlet. Do not charge the device for more than 12
hours.
04
· The battery must be recycled or disposed of separately from
household waste. Mishandling the battery may cause fire or explosion.
Dispose of or recycle the device, its battery, and accessories according
to your local regulations.
· Do not disassemble, hit, crush,or burn the battery. If the battery
appears deformed or damaged. stop using it immediately.
- Do not short circuit the battery, as this may cause overheating. burns,
or other injury.
-Do not place the battery in a high-temperature environment.
-Overheating may cause explosion.
-Do not disassemble, hit, or crusn the battery, as this may cause the
battery to leak, overheat, or explode.
- Do not burn the battery, as this may cause fire or explosion.
-If the battery appears deformed or damaged, stop using it immediately.
· User shall not remove or alter the battery. Removal or repair of the
battery shall only be done by an authorized repair center of the
manufacturer.
· Keep your device dry.
· Do not try to repair the device yourself. If any part of the device does
no twork properly, contact DOOGEE customer support or bring your
device to an authorized repair center.
· Connect other devices according to their instruction manuals. Do not
connect incompatible devices to this device.
· For AC/DC adapters, the socket-outlet shall be installed near the
equipment and shall be easily accessible.
Safety Precautions
.Observe all applicable laws and rules restricting use of mobile phones
inspecific situations and environments.
.Do not use your phone at petrol stations or in any explosive
atmosphere or potentially explosive environment, including fueling
areas, below decks on boats, fuel or chemical transfer or storage
facilities, or areas where the air may contain chemicals or particles such
as grain, dust, or metal powders.
Obey all posted signs to turn off wireless devices such as your phone or
other radio equipment. Turn off your mobile phone or wireless device
when in a blasting area or in areas requiring "two-way radios" or
"electronic devices" to be turned off to prevent potential hazards.
05
Security Statement
Please update your phone's operating system using the built-in
software update feature, or visit any of our authorized service outlets.
Updating software through other means may damage the device or
result in data loss, security issues, and other risks.
Do not use your phone in hospital operating rooms, emergency rooms,
or intensive care units. Always comply with all rules and regulations of
hospitals and health centers. If you have a medical device, please
consult your doctor and the device manufacturer to determine whether
your phone may interfere with the device's operation. To avoid potential
interference with a pacemaker, always maintain a minimum distance of
15 cm between your mobile phone and the pacemaker. This can be
done by using your phone on the ear opposite to your pacemaker and
not carrying your phone in a breast pocket. To avoid interference with
medical equipment, do not use your phone near hearing aids, cochlear
implants, or other similar devices.
. Observe all aircraft safety regulations and turn off your phone on board
aircraft when required.
·When driving a vehicle, use your phone in accordance with relevant
traffic laws and regulations.
To avoid being struck by lightning, do not use your phone outdoors
during thunderstorms.
- Do not use your phone to make calls while it is charging.
·Do not use your phone in places with high humidity, such as
bathrooms. Doing so may result in electric shock, injury, fire, and
charger damage.
EU Regulations
06
RF Exposure Information (SAR)
This device is in compliance with Specific Absorption Rate (SAR) limits
for general population/uncontrolled exposure (Localized 10-gram SAR
for head and trunk, limit: 2.0W/kg) specified in Council Recommenda-
tion 1999/519/EC, ICNIRP Guidelines,and RED (Directive
2014/53/EU).
During SAR testing, this device was set to transmit at its highest
certifiedpower level in all tested frequency bands and placed in
positions that simulate RF exposure during use against the head with
no separation and near the body with a separation of 5 mm.
SAR compliance for body operation is based on a separation distance
of 5 mm between the unit and the human body. This device should be
carried at least 5 mm away from the body to ensure RF exposure level
is compliant or lower than the reported level. When attaching the
device near the body, a belt clip or holster should be used which does
not contain metallic components and allows a separation of at least 5
mm to be maintained between the device and the body. RF exposure
compliance was not tested or certified with any accessory containing
metal worn on the body, and use of such an accessory should be
avoided.
RED Declaration of Conformity
Shenzhen DOOGEE Hengtong Technology CO.,LTD hereby declares
that this GSM /GPRS/WCDMA/CDMA/LTE/NR Digital Mobile Phone
with Bluetooth and Wi-Fi M2101K7AG is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of the RE Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
www.doogee.cc/page/certification.html
07
Disclaimer
This user guide is published by DOOGEE or its local affiliated company.
Improvements and changes to this user guide necessitated by typographical
errors, inaccuracies of current information, or improvements to programs and/or
equipment, may be made by DOOGEE at any time and without notice. Such
changes will, however, be incorporated into new online editions of the user guide (
please see details at www.doogee.cc/page/manual.html ). All illustrations are for
illustration purposes only and may not accurately depict the actual device.
Frequency Bands and Power
This mobile phone offers the following frequency bands in EU areas only and
maximum radio-frequency power:
GSM900: 35dBm
GSM1800: 32dBm
WCDMA 900/2100: 25.7dBm
LTE band 1/3/7/8/20/28: 25.7dBm
Bluetooth: 20dBm
Wi-Fi 2.4GHz band: 20dBm
Wi-Fi 5GHz: 5180 to 5240MHz: 23dBm, 5745 to 5825MHz: 14dBm
ES HU BG IT MT FI CH
LU SI DE CY NL SE IS
RO DK EE LV AT UK LI
CZ HR IE LT PL TR
NO
FR BE EL SK PT
Legal lnformation
This device may be operated in all member states of the EU. Observe
national and local regulations where the device is used.
This device is restricted to indoor use only when operating in the 5150
to 5350 MHz frequency range in the following countries:
08
WEEE
Des précautions particulières doivent être prises pour
éliminer ce produit en toute sécurité. Ce marquage
indique que ce produit ne doit pas être jeté avec d'autres
déchets ménagers dans l'UE.
Pour éviter les dommages à l'environnement ou à la santé humaine
résultant d'une élimination inappropriée des déchets et pour promouvoir la
réutilisation durable des ressources matérielles, veuillez recycler de
manière responsable.
Pour recycler votre appareil en toute sécurité, veuillez utiliser des
systèmes de retour et de collecte ou contactez le revendeur chez qui
l'appareil a été acheté à l'origine.
Pour consulter notre déclaration environnementale, veuillez vous référer
au lien suivant : www.doogee.cc/page/environment.html
AVERTIR
RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UN
TYPE INCORRECT. ÉLIMINER LES BATTERIES USÉES SELON LES
INSTRUCTIONS.
Pour éviter d'éventuels dommages auditifs. n'écoutez pas
à des niveaux de volume élevés pendant de longues
périodes.
Informations de sécurité importantes
Lisez toutes les informations de sécurité ci-dessous avant d'utiliser votre
appareil :
. L'utilisation de câbles, d'adaptateurs d'alimentation ou de batteries non
autorisés peut provoquer un incendie, une explosion ou présenter
d'autres risques.
. N'utilisez que des accessoires autorisés et compatibles avec votre
appareil.
. La plage de température de fonctionnement de cet appareil est de -10°C
à 40°C. L'utilisation de cet appareil dans un environnement en dehors de
cette plage de température peut endommager l'appareil.
· Si votre appareil est équipé d'une batterie intégrée, pour éviter
d'endommager la batterie ou l'appareil. n'essayez pas de remplacer la
batterie vousmême.
· Chargez cet appareil uniquement avec le câble et l'adaptateur secteur
fournis ou autorisés. L'utilisation d'autres adaptateurs peut provoquer un
incendie, un choc électrique et endommager l'appareil et l'adaptateur.
· Une fois la charge terminée, débranchez l'adaptateur de l'appareil et de
la prise de courant. Ne chargez pas l'appareil pendant plus de 12 heures.
09
· La batterie doit être recyclée ou éliminée séparément des déchets
ménagers. Une mauvaise manipulation de la batterie peut provoquer un
incendie ou une explosion. Jetez ou recyclez l'appareil, sa batterie et ses
accessoires conformément à la réglementation locale.
· Ne pas démonter, frapper, écraser ou brûler la batterie. Si la batterie
semble déformée ou endommagée. arrêtez de l'utiliser immédiatement.
- Ne court-circuitez pas la batterie, car cela pourrait provoquer une
surchauffe. brûlures ou autres blessures.
-Ne placez pas la batterie dans un environnement à haute température.
-La surchauffe peut provoquer une explosion.
-Ne pas démonter, frapper ou écraser la batterie, car cela pourrait
provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion de la batterie.
- Ne brûlez pas la batterie, car cela pourrait provoquer un incendie ou une
explosion.
-Si la batterie semble déformée ou endommagée, arrêtez immédiatement
de l'utiliser.
· L'utilisateur ne doit pas retirer ou modifier la batterie. Le retrait ou la
réparation de la batterie ne doit être effectué que par un centre de
réparation agréé du fabricant.
· Gardez votre appareil au sec.
· N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Si une partie de
l'appareil ne fonctionne pas correctement, contactez le service client
DOOGEE ou apportez votre appareil à un centre de réparation agréé.
· Connectez d'autres appareils conformément à leurs manuels
d'instructions. Ne connectez pas d'appareils incompatibles à cet appareil.
· Pour les adaptateurs AC/DC, la prise de courant doit être installée à
proximité de l'équipement et doit être facilement accessible.
Précautions de sécurité
Respectez toutes les lois et règles applicables restreignant l'utilisation des
téléphones portables dans des situations et des environnements
spécifiques.
.N'utilisez pas votre téléphone dans les stations-service ou dans toute
atmosphère explosive ou environnement potentiellement explosif, y
compris les zones de ravitaillement, sous les ponts des bateaux, les
installations de transfert ou de stockage de carburant ou de produits
chimiques, ou les zones où l'air peut contenir des produits chimiques ou
des particules telles que des céréales, poussières ou poudres
métalliques.
Obéissez à tous les panneaux affichés pour éteindre les appareils sans fil
tels que votre téléphone ou tout autre équipement radio. Éteignez
votre téléphone portable ou votre appareil sans fil lorsque vous vous
trouvez dans une zone de dynamitage ou dans des zones nécessitant
l'extinction des « radios bidirectionnelles » ou des « appareils
électroniques » pour éviter les dangers potentiels.
10
Déclaration de sécurité
Veuillez mettre à jour le système d'exploitation de votre téléphone à l'aide
de la fonction de mise à jour logicielle intégrée, ou visitez l'un de
nos points de service agréés. La mise à jour du logiciel par d'autres
moyens peut endommager l'appareil ou entraîner une perte de données,
des problèmes de sécurité et d'autres risques.
N'utilisez pas votre téléphone dans les salles d'opération des hôpitaux, les
salles d'urgence ou les unités de soins intensifs. Respectez
toujours toutes les règles et réglementations des hôpitaux et des centres de
santé. Si vous possédez un appareil médical, veuillez consulter votre
médecin et le fabricant de l'appareil pour déterminer si votre téléphone peut
interférer avec le fonctionnement de l'appareil. Pour éviter toute
interférence potentielle avec un stimulateur cardiaque, maintenez toujours
une distance minimale de 15 cm entre votre téléphone portable et le
stimulateur cardiaque. Cela peut être fait en utilisant votre téléphone sur
l'oreille opposée à votre stimulateur cardiaque et en ne portant pas votre
téléphone dans une poche de poitrine. Pour éviter les interférences avec
les équipements médicaux, n'utilisez pas votre téléphone à proximité
d'appareils auditifs, d'implants cochléaires ou d'autres appareils similaires.
. Respectez toutes les règles de sécurité des avions et éteignez votre
téléphone à bord des avions si nécessaire.
· Lorsque vous conduisez un véhicule, utilisez votre téléphone
conformément aux lois et règlements de la circulation en vigueur.
Pour éviter d'être frappé par la foudre, n'utilisez pas votre téléphone à
l'extérieur pendant les orages.
- N'utilisez pas votre téléphone pour passer des appels pendant qu'il est en
charge.
·N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits très humides, comme les
salles de bain. Cela pourrait entraîner un choc électrique, des blessures, un
incendie et des dommages au chargeur.
Règlements de l'UE
11
Informations sur l'exposition aux RF
(SAR)
Cet appareil est conforme aux limites de débit d'absorption spécifique
(DAS) pour la population générale/exposition non contrôlée (DAS
localisé de 10 grammes pour la tête et le tronc, limite : 2,0 W/kg)
spécifiées dans la recommandation du Conseil 1999/519/CE, directives
ICNIRP, et RED (Directive 2014/53/UE).
Lors des tests SAR, cet appareil a été configuré pour transmettre à son
niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de
fréquences testées et placé dans des positions qui simulent l'exposition
aux RF lors de l'utilisation contre la tête sans séparation et près du
corps avec une séparation de 5 mm.
La conformité SAR pour le fonctionnement corporel est basée sur une
distance de séparation de 5 mm entre l'appareil et le corps humain.
Cet appareil doit être transporté à au moins 5 mm du corps pour garantir
que le niveau d'exposition aux RF est conforme ou inférieur au
niveau signalé. Lors de la fixation de l'appareil près du corps, il convient
d'utiliser un clip de ceinture ou un étui qui ne contient pas de
composants métalliques et permet de maintenir une séparation d'au
moins 5 mm entre l'appareil et le corps. La conformité à l'exposition aux
RF n'a pas été testée ou certifiée avec un accessoire contenant du métal
porté sur le corps, et l'utilisation d'un tel accessoire doit être évitée.
Déclaration de conformité RED
Shenzhen DOOGEE Hengtong Technology CO.,LTD déclare par la
présente que ce téléphone mobile numérique GSM/GPRS/WCDMA/CDMA
/LTE/NR avec Bluetooth et Wi-Fi M2101K7AG est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RE
2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est
disponible à l'adresse Internet suivante :
www.doogee.cc/page/certification.html
12
Clause de non-responsabilité
Ce guide de l'utilisateur est publié par DOOGEE ou sa société affiliée locale.
DOOGEE peut apporter à tout moment et sans préavis des améliorations et
des modifications à ce guide de l'utilisateur rendues nécessaires par des
erreurs typographiques, des inexactitudes dans les informations actuelles ou
des améliorations de programmes et/ou d'équipements. Ces modifications
seront toutefois intégrées dans les nouvelles éditions en ligne du guide de
l'utilisateur (veuillez consulter les détails sur www.doogee.cc/page/manual.ht-
ml). Toutes les illustrations sont uniquement à des fins d'illustration et peuvent
ne pas représenter avec précision l'appareil réel.
Bandes de fréquences et puissance
Ce téléphone mobile offre les bandes de fréquences suivantes dans les zones
de l'UE uniquement et une puissance de radiofréquence
maximale :
GSM900 : 35 dBm
GSM1800 : 32dBm
WCDMA 900/2100 : 25,7 dBm
Bande LTE 1/3/7/8/20/28 : 25,7 dBm
Bluetooth : 20dBm
Bande Wi-Fi 2,4 GHz : 20 dBm
Wi-Fi 5 GHz : 5180 à 5240 MHz : 23 dBm, 5745 à 5825 MHz : 14 dBm
ES HU BG IT MT FI CH
LU SI DE CY NL SE IS
RO DK EE LV AT UK LI
CZ HR IE LT PL TR
NO
FR BE EL SK PT
Informations légales
Cet appareil peut être utilisé dans tous les États membres de l'UE.
Respectez les réglementations nationales et locales où l'appareil est
utilisé. Cet appareil est limité à une utilisation en intérieur uniquement
lorsqu'il fonctionne dans la plage de fréquences de 5 150 à 5 350 MHz
dans les pays suivants :
13
WEEE
Zur sicheren Entsorgung dieses Produkts müssen
besondere Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden. Diese
Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt in der
EU nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden darf.
Um Umwelt- oder Gesundheitsschäden durch unsachgemäße
Abfallentsorgung zu vermeiden und eine nachhaltige Wiederverwendung
von Materialressourcen zu fördern, recyceln Sie bitte
verantwortungsbewusst.
Um Ihr Gerät sicher zu recyceln, verwenden Sie bitte Rückgabe- und
Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das
Gerät ursprünglich gekauft wurde.
Um unsere Umwelterklärung einzusehen, besuchen Sie bitte den
folgenden Link: www.doogee.cc/page/environment.html
VORSICHT
EXPLOSIONSGEFAHR, WENN BATTERIE DURCH EINEN FALschen
TYP ERSETZT WIRD. ENTSORGEN SIE VERWENDETE BATTERIEN
GEMÄSS ANWEISUNGEN.
Um möglichen Hörschäden vorzubeugen. Hören Sie nicht
über längere Zeit mit hoher Lautstärke.
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle folgenden Sicherheitsinformationen, bevor Sie Ihr Gerät
verwenden:
. Die Verwendung nicht zugelassener Kabel, Netzteile oder Batterien kann
zu Bränden, Explosionen oder anderen Risiken führen.
. Verwenden Sie nur autorisiertes Zubehör, das mit Ihrem Gerät kompatibel
ist.
. Der Betriebstemperaturbereich dieses Geräts beträgt -10°C bis 40°C. Die
Verwendung dieses Geräts in einer Umgebung außerhalb dieses
Temperaturbereichs kann das Gerät beschädigen.
· Wenn Ihr Gerät mit einem eingebauten Akku ausgestattet ist, um eine
Beschädigung des Akkus oder des Geräts zu vermeiden. Versuchen Sie
nicht, die Batterie selbst auszutauschen.
· Laden Sie dieses Gerät nur mit dem mitgelieferten oder zugelassenen
Kabel und Netzteil auf. Die Verwendung anderer Adapter kann Brände,
Stromschläge und Schäden am Gerät und am Adapter verursachen.
· Trennen Sie den Adapter nach Abschluss des Ladevorgangs sowohl vom
Gerät als auch von der Steckdose. Laden Sie das Gerät nicht länger als 12
Stunden auf.
14
· Die Batterie muss recycelt oder getrennt vom Hausmüll entsorgt werden.
Eine unsachgemäße Handhabung des Akkus kann zu Feuer oder Explosion
führen. Entsorgen oder recyceln Sie das Gerät, den Akku und das Zubehör
gemäß Ihren örtlichen Vorschriften.
· Den Akku nicht zerlegen, schlagen, zerquetschen oder verbrennen. Wenn
der Akku verformt oder beschädigt erscheint. sofort aufhören, es zu
benutzen.
- Schließen Sie die Batterie nicht kurz, da dies zu einer Überhitzung führen
kann. Verbrennungen oder andere Verletzungen.
-Legen Sie den Akku nicht in eine Umgebung mit hohen Temperaturen.
-Überhitzung kann zu Explosionen führen.
- Zerlegen, schlagen oder quetschen Sie den Akku nicht, da dies dazu
führen kann, dass der Akku ausläuft, überhitzt oder explodiert.
- Verbrennen Sie die Batterie nicht, da dies zu einem Brand oder einer
Explosion führen kann.
-Wenn der Akku verformt oder beschädigt erscheint, verwenden Sie ihn
sofort nicht mehr.
· Der Benutzer darf die Batterie nicht entfernen oder verändern. Der Ausbau
oder die Reparatur des Akkus darf nur von einer autorisierten
Reparaturwerkstatt des Herstellers durchgeführt werden.
· Halten Sie Ihr Gerät trocken.
· Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Wenn ein Teil des
Geräts nicht richtig funktioniert, wenden Sie sich an den
DOOGEEKundendienst oder bringen Sie Ihr Gerät zu einem autorisierten
Reparaturzentrum.
· Schließen Sie andere Geräte gemäß deren Bedienungsanleitungen an.
Schließen Sie keine inkompatiblen Geräte an dieses Gerät an.
· Bei AC/DC-Adaptern muss die Steckdose in der Nähe des Geräts installiert
und leicht zugänglich sein.
Sicherheitsvorkehrungen
.Beachten Sie alle geltenden Gesetze und Vorschriften, die die Verwendung
von Mobiltelefonen in bestimmten Situationen und Umgebungen
einschränken.
.Benutzen Sie Ihr Telefon nicht an Tankstellen oder in
explosionsgefährdeten oder explosionsgefährdeten Umgebungen,
einschließlich
Tankstellen, unter Deck auf Booten, Treibstoff- oder Chemikalienumschlags-
oder Lagereinrichtungen oder in Bereichen, in denen die Luft Chemikalien
oder Partikel wie Getreide, Staub oder Metallpulver.
Befolgen Sie alle angebrachten Schilder, um drahtlose Geräte wie Ihr
Telefon oder andere Funkgeräte auszuschalten. Schalten Sie Ihr
Mobiltelefon oder drahtloses Gerät aus, wenn Sie sich in einem
Sprengbereich befinden oder in Bereichen, in denen "Funkgeräte" oder
"elektronische Geräte" ausgeschaltet werden müssen, um potenzielle
Gefahren zu vermeiden.
15
Sicherheitserklärung
Bitte aktualisieren Sie das Betriebssystem Ihres Telefons mithilfe der
integrierten Software-Update-Funktion oder besuchen Sie eine unserer
autorisierten Servicestellen. Das Aktualisieren von Software auf andere
Weise kann das Gerät beschädigen oder zu Datenverlust,
Sicherheitsproblemen und anderen Risiken führen.
Verwenden Sie Ihr Telefon nicht in Operationssälen, Notaufnahmen
oder Intensivstationen von Krankenhäusern. Halten Sie sich immer an
alle Regeln und Vorschriften von Krankenhäusern und Gesundheitszen-
tren. Wenn Sie ein medizinisches Gerät besitzen, wenden Sie sich bitte
an Ihren Arzt und den Gerätehersteller, um festzustellen, ob Ihr Telefon
den Betrieb des Geräts stören könnte. Um eine mögliche Störung eines
Herzschrittmachers zu vermeiden, halten Sie immer einen
Mindestabstand von 15 cm zwischen Ihrem Mobiltelefon und dem
Herzschrittmacher ein. Verwenden Sie dazu Ihr Telefon am Ohr
gegenüber Ihrem Herzschrittmacher und tragen Sie Ihr Telefon nicht in
einer Brusttasche. Um Interferenzen mit medizinischen Geräten zu
vermeiden, verwenden Sie Ihr Telefon nicht in der Nähe von
Hörgeräten, Cochlea-Implantaten oder ähnlichen Geräten.
. Beachten Sie alle Sicherheitsvorschriften für Flugzeuge und schalten
Sie Ihr Telefon an Bord von Flugzeugen aus, wenn dies erforderlich ist.
·Benutzen Sie Ihr Telefon beim Autofahren in Übereinstimmung mit den
einschlägigen Verkehrsgesetzen und -vorschriften.
Um Blitzschlag zu vermeiden, verwenden Sie Ihr Telefon bei Gewitter
nicht im Freien.
- Verwenden Sie Ihr Telefon während des Ladevorgangs nicht zum
Telefonieren.
·Verwenden Sie Ihr Telefon nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit,
wie z. B. Badezimmern. Andernfalls kann es zu Stromschlägen,
Verletzungen, Bränden und Schäden am Ladegerät kommen.
EU-Verordnungen
16
Informationen zur HF-Exposition
(SAR)
Dieses Gerät entspricht den Grenzwerten für die spezifische
Absorptionsrate (SAR) für die allgemeine Bevölkerung/unkontrollierte
Exposition (lokalisierte 10-Gramm-SAR für Kopf und Rumpf,
Grenzwert: 2,0 W/kg), die in der Ratsempfehlung 1999/519/EG,
ICNIRP-Richtlinien, und RED (Richtlinie 2014/53/EU).
Während des SAR-Tests wurde dieses Gerät auf die höchste
zertifizierte Sendeleistung in allen getesteten Frequenzbändern
eingestellt und in Positionen platziert, die die HF-Exposition während
des Gebrauchs am Kopf ohne Abstand und in Körpernähe mit einem
Abstand von 5 mm simulieren.
Die SAR-Konformität für den Körperbetrieb basiert auf einem Abstand
von 5 mm zwischen dem Gerät und dem menschlichen Körper. Dieses
Gerät sollte mindestens 5 mm vom Körper entfernt getragen werden,
um sicherzustellen, dass das HF-Expositionsniveau konform ist oder
unter dem angegebenen Wert liegt. Beim Anbringen des Geräts in
Körpernähe sollte ein Gürtelclip oder ein Holster verwendet werden,
der keine metallischen Bestandteile enthält und einen Abstand von
mindestens 5 mm zwischen Gerät und Körper einhält. Die Einhaltung
der HFExposition wurde mit keinem am Körper getragenen
metallhaltigen Zubehör getestet oder zertifiziert, und die Verwendung
eines solchen Zubehörs sollte vermieden werden.
RED Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Shenzhen DOOGEE Hengtong Technology CO.,LTD,
dass dieses GSM/GPRS/WCDMA/CDMA/LTE/NR Digital-Mobiltelefon mit
Bluetooth und Wi-Fi M2101K7AG den grundlegenden Anforderungen und
anderen relevanten Bestimmungen der RE-Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
folgender Internetadresse verfügbar:
www.doogee.cc/page/certification.html
17
Haftungsausschluss
Dieses Benutzerhandbuch wird von DOOGEE oder seinen lokalen verbundenen
Unternehmen herausgegeben. Verbesserungen und Änderungen an diesem
Benutzerhandbuch, die aufgrund von Tippfehlern, Ungenauigkeiten aktueller
Informationen oder Verbesserungen an Programmen und/oder Geräten
erforderlich sind, können von DOOGEE jederzeit und ohne vorherige
Ankündigung vorgenommen werden. Solche Änderungen werden jedoch in neue
Online-Ausgaben des Benutzerhandbuchs eingearbeitet ( Details finden Sie
unter www.doogee.cc/page/manual.html ). Alle Abbildungen dienen nur zur
Veranschaulichung und geben das tatsächliche Gerät möglicherweise nicht
genau wieder.
Frequenzbänder und Leistung
Dieses Mobiltelefon bietet nur in EU-Gebieten die folgenden Frequenzbänder
und maximale Funkfrequenzleistung:
GSM900: 35dBm
GSM1800: 32dBm
WCDMA 900/2100: 25,7 dBm
LTE-Band 1/3/7/8/20/28: 25,7 dBm
Bluetooth: 20dBm
Wi-Fi-2,4-GHz-Band: 20 dBm
WLAN 5 GHz: 5180 bis 5240 MHz: 23 dBm, 5745 bis 5825 MHz: 14 dBm
ES HU BG IT MT FI CH
LU SI DE CY NL SE IS
RO DK EE LV AT UK LI
CZ HR IE LT PL TR
NO
FR BE EL SK PT
Rechtliche Informationen
Dieses Gerät darf in allen Mitgliedsstaaten der EU betrieben werden.
Beachten Sie die nationalen und lokalen Vorschriften, in denen das
Gerät verwendet wird.
Dieses Gerät darf nur in Innenräumen verwendet werden, wenn es im
Frequenzbereich von 5150 bis 5350 MHz in den folgenden Ländern
betrieben wird:
18
WEEE
Devono essere prese precauzioni speciali per smaltire in
sicurezza questo prodotto. Questo marchio indica che
questo prodotto non può essere smaltito con altri rifiuti
domestici nell'UE.
Per prevenire danni all'ambiente o alla salute umana causati da uno
smaltimento inappropriato dei rifiuti e per promuovere il riutilizzo
sostenibile delle risorse materiali, riciclare responsabilmente.
Per riciclare in sicurezza il dispositivo, utilizzare i sistemi di restituzione e
raccolta o contattare il rivenditore presso il quale è stato
originariamente acquistato il dispositivo.
Per visualizzare la nostra Dichiarazione Ambientale, fare riferimento al
seguente link: www.doogee.cc/page/environment.html
ATTENZIONE
RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON
UNA DI TIPO NON CORRETTO. SMALTIRE LE BATTERIE USATE
SECONDO LE ISTRUZIONI.
Per prevenire possibili danni all'udito. non ascoltare ad
alto volume per lunghi periodi.
Informazioni importanti sulla sicurezza
Leggere tutte le informazioni sulla sicurezza di seguito prima di utilizzare il
dispositivo:
. L'uso di cavi, adattatori di alimentazione o batterie non autorizzati può
causare incendi, esplosioni o altri rischi.
. Utilizzare solo accessori autorizzati compatibili con il dispositivo.
. L'intervallo di temperatura di funzionamento di questo dispositivo è
compreso tra -10°C e 40°C. L'utilizzo di questo dispositivo in un ambiente
al di fuori di questo intervallo di temperatura può danneggiare il
dispositivo.
· Se il dispositivo è dotato di una batteria incorporata, per evitare di
danneggiare la batteria o il dispositivo. non tentare di sostituire la batteria
da soli.
· Caricare questo dispositivo solo con il cavo e l'adattatore di
alimentazione inclusi o autorizzati. L'utilizzo di altri adattatori può causare
incendi, scosse elettriche e danneggiare il dispositivo e l'adattatore.
· Al termine della ricarica, scollegare l'adattatore sia dal dispositivo che
dalla presa di corrente. Non caricare il dispositivo per più di 12 ore.
19
· La batteria deve essere riciclata o smaltita separatamente dai rifiuti
domestici. L'errata gestione della batteria può causare incendi o
esplosioni. Smaltire o riciclare il dispositivo, la batteria e gli accessori in
base alle normative locali.
· Non smontare, colpire, schiacciare o bruciare la batteria. Se la
batteria appare deformata o danneggiata. smettere di usarlo
immediatamente.
- Non cortocircuitare la batteria, poiché ciò potrebbe causare il
surriscaldamento. ustioni o altre lesioni.
-Non posizionare la batteria in un ambiente ad alta temperatura.
-Il surriscaldamento può causare esplosioni.
-Non smontare, colpire o schiacciare la batteria, poiché ciò potrebbe
causare perdite, surriscaldamento o esplosione della batteria.
- Non bruciare la batteria, poiché ciò potrebbe causare incendi o
esplosioni.
-Se la batteria appare deformata o danneggiata, interrompere
immediatamente l'utilizzo.
· L'utente non deve rimuovere o alterare la batteria. La rimozione o la
riparazione della batteria deve essere eseguita solo da un centro di
riparazione autorizzato del produttore.
· Mantieni il tuo dispositivo asciutto.
· Non tentare di riparare il dispositivo da soli. Se una qualsiasi parte del
dispositivo non funziona correttamente, contattare l'assistenza clienti
DOOGEE o portare il dispositivo presso un centro di riparazione
autorizzato.
· Collegare altri dispositivi secondo i loro manuali di istruzioni. Non
collegare dispositivi incompatibili a questo dispositivo.
· Per gli adattatori AC/DC, la presa di corrente deve essere installata
vicino all'apparecchiatura e deve essere facilmente accessibile.
Misure di sicurezza
.Rispettare tutte le leggi e le regole applicabili che limitano l'uso dei
telefoni cellulari in situazioni e ambienti specifici.
.Non utilizzare il telefono in stazioni di servizio o in atmosfere esplosive
o ambienti potenzialmente esplosivi, incluse aree di rifornimento,
sottocoperta di imbarcazioni, impianti di trasferimento o stoccaggio di
carburante o sostanze chimiche o aree in cui l'aria può contenere
sostanze chimiche o particelle come cereali, polvere o polveri
metalliche.
Rispettare tutti i segnali affissi per spegnere i dispositivi wireless come il
telefono o altre apparecchiature radio. Spegnere il telefono cellulare o
il dispositivo wireless quando ci si trova in un'area esplosiva o in aree
che richiedono lo spegnimento di "radio ricetrasmittenti" o "dispositivi
elettronici" per prevenire potenziali pericoli.
20
Dichiarazione di sicurezza
Aggiorna il sistema operativo del tuo telefono utilizzando la funzione di
aggiornamento software integrata o visita uno dei nostri centri di
assistenza autorizzati. L'aggiornamento del software con altri mezzi può
danneggiare il dispositivo o causare perdita di dati, problemi di
sicurezza e altri rischi.
Non utilizzare il telefono nelle sale operatorie degli ospedali, nei pronto
soccorso o nelle unità di terapia intensiva. Rispettare sempre tutte le
norme e i regolamenti degli ospedali e dei centri sanitari. Se si dispone
di un dispositivo medico, consultare il proprio medico e il produttore
del dispositivo per determinare se il telefono può interferire con il
funzionamento del dispositivo. Per evitare potenziali interferenze con un
pacemaker, mantenere sempre una distanza minima di 15 cm tra il
telefono cellulare e il pacemaker. Questo può essere fatto usando il
telefono sull'orecchio opposto al pacemaker e non portando il telefono
in un taschino. Per evitare interferenze con apparecchiature mediche,
non utilizzare il telefono vicino ad apparecchi acustici, impianti cocleari
o altri dispositivi simili.
. Rispetta tutte le norme di sicurezza dell'aeromobile e spegni il telefono
a bordo dell'aereo quando richiesto.
·Quando si guida un veicolo, utilizzare il telefono in conformità con le
leggi e le normative sul traffico pertinenti.
Per evitare di essere colpiti da un fulmine, non utilizzare il telefono
all'aperto durante i temporali.
- Non utilizzare il telefono per effettuare chiamate mentre è in carica.
·Non utilizzare il telefono in luoghi con elevata umidità, come i bagni.
Ciò potrebbe provocare scosse elettriche, lesioni, incendi e danni al
caricabatterie.
Regolamenti UE
21
Informazioni sull'esposizione RF
(SAR)
Questo dispositivo è conforme ai limiti del tasso di assorbimento
specifico (SAR) per la popolazione generale/esposizione non
controllata (SAR localizzato di 10 grammi per testa e tronco, limite: 2,0
W/kg) specificati nella Raccomandazione del Consiglio 1999/519/CE,
Linee guida ICNIRP, e RED (Direttiva 2014/53/UE).
Durante i test SAR, questo dispositivo è stato impostato per
trasmettere al massimo livello di potenza certificato in tutte le bande di
frequenza testate e posizionato in posizioni che simulano l'esposizione
RF durante l'uso contro la testa senza separazione e vicino al corpo
con una distanza di 5 mm.
La conformità SAR per il funzionamento del corpo si basa su una
distanza di separazione di 5 mm tra l'unità e il corpo umano. Questo
dispositivo deve essere trasportato ad almeno 5 mm di distanza dal
corpo per garantire che il livello di esposizione alle radiofrequenze sia
conforme o inferiore al livello riportato. Quando si fissa il dispositivo
vicino al corpo, è necessario utilizzare una clip da cintura o una fondina
che non contenga componenti metallici e consenta di mantenere una
distanza di almeno 5 mm tra il dispositivo e il corpo. La conformità
all'esposizione alle radiofrequenze non è stata testata o certificata con
alcun accessorio contenente metallo indossato sul corpo e l'uso di tale
accessorio dovrebbe essere evitato.
Dichiarazione di Conformità ROSSA
Shenzhen DOOGEE Hengtong Technology CO., LTD dichiara con la
presente che questo telefono cellulare digitale GSM/GPRS/WCDMA/CDMA
/LTE/NR con Bluetooth e Wi-Fi M2101K7AG è conforme ai requisiti
essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva RE 2014/53/UE. Il
testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo internet: www.doogee.cc/page/certification.html
22
Disclaimer
Questa guida per l'utente è pubblicata da DOOGEE o dalla sua società affiliata
locale. I miglioramenti e le modifiche a questa guida per l'utente resi necessari
da errori tipografici, imprecisioni delle informazioni correnti o miglioramenti a
programmi e/o apparecchiature, possono essere apportati da DOOGEE in
qualsiasi momento e senza preavviso. Tali modifiche saranno, tuttavia,
incorporate nelle nuove edizioni online della guida per l'utente (vedere i
dettagli su www.doogee.cc/page/manual.html). Tutte le illustrazioni sono solo a
scopo illustrativo e potrebbero non rappresentare accuratamente il dispositivo
reale.
Bande di frequenza e potenza
Questo telefono cellulare offre le seguenti bande di frequenza solo nelle aree
dell'UE e la massima potenza di radiofrequenza:
GSM900: 35dBm
GSM1800: 32dBm
WCDMA 900/2100: 25,7 dBm
Banda LTE 1/3/7/8/20/28: 25,7dBm
Bluetooth: 20dBm
Banda Wi-Fi 2,4 GHz: 20 dBm
Wi-Fi 5GHz: da 5180 a 5240MHz: 23dBm, da 5745 a 5825MHz: 14dBm
ES HU BG IT MT FI CH
LU SI DE CY NL SE IS
RO DK EE LV AT UK LI
CZ HR IE LT PL TR
NO
FR BE EL SK PT
Informazioni legali
Questo dispositivo può essere utilizzato in tutti gli stati membri dell'UE.
Osservare le normative nazionali e locali in cui viene utilizzato il
dispositivo.
Questo dispositivo è limitato all'uso in interni solo quando funziona
nella gamma di frequenza da 5150 a 5350 MHz nei seguenti paesi:
23
WEEE
Se deben tomar precauciones especiales para desechar
este producto de manera segura. Esta marca indica que este
producto no puede desecharse con otros residuos
domésticos en la UE.
Para evitar daños al medio ambiente o la salud humana debido a la
eliminación inadecuada de desechos y para promover la reutilización
sostenible de los recursos materiales, recicle de manera responsable.
Para reciclar su dispositivo de manera segura, utilice sistemas de
devolución y recolección o comuníquese con el minorista donde compró
originalmente el dispositivo.
Para ver nuestra Declaración medioambiental, consulte el siguiente
enlace: www.doogee.cc/page/environment.html
PRECAUCIÓN
RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE REEMPLAZA POR UN
TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS DE
ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES.
Para evitar posibles daños auditivos. no escuche a
niveles de volumen altos durante períodos prolongados.
Informacion de Seguridad Importante
Lea toda la información de seguridad a continuación antes de usar su
dispositivo:
. El uso de cables, adaptadores de corriente o baterías no autorizados
puede provocar incendios, explosiones u otros riesgos.
. Utilice solo accesorios autorizados que sean compatibles con su
dispositivo.
. El rango de temperatura de funcionamiento de este dispositivo es de
-10°C a 40 ° C. El uso de este dispositivo en un entorno fuera de este
rango de temperatura puede dañarlo.
· Si su dispositivo cuenta con una batería incorporada, para evitar dañar
la batería o el dispositivo. no intente reemplazar la batería usted mismo.
· Cargue este dispositivo únicamente con el cable y el adaptador de
corriente incluidos o autorizados. El uso de otros adaptadores puede
provocar incendios, descargas eléctricas y dañar el dispositivo y el
adaptador.
· Una vez completada la carga, desconecte el adaptador tanto del
dispositivo como de la toma de corriente. No cargue el dispositivo durante
más de 12 horas.
24
· La batería debe reciclarse o eliminarse por separado de la basura
doméstica. La manipulación incorrecta de la batería puede provocar un
incendio o una explosión. Deseche o recicle el dispositivo, la batería y
los accesorios de acuerdo con las normativas locales.
· No desmonte, golpee, aplaste ni queme la batería. Si la batería
parece deformada o dañada. deje de usarlo inmediatamente.
- No cortocircuite la batería, ya que esto puede provocar un
sobrecalentamiento. quemaduras u otras lesiones.
-No coloque la batería en un ambiente de alta temperatura.
-El sobrecalentamiento puede provocar una explosión.
-No desarme, golpee ni aplaste la batería, ya que esto puede hacer
que la batería tenga fugas, se sobrecaliente o explote.
- No queme la batería, ya que podría provocar un incendio o una
explosión.
-Si la batería parece deformada o dañada, deje de usarla
inmediatamente.
· El usuario no debe quitar ni alterar la batería. La extracción o
reparación de la batería solo debe realizarla un centro de reparación
autorizado del fabricante.
· Mantenga su dispositivo seco.
· No intente reparar el dispositivo usted mismo. Si alguna parte del
dispositivo no funciona correctamente, comuníquese con el servicio de
atención al cliente de DOOGEE o lleve su dispositivo a un centro de
reparación autorizado.
· Conecte otros dispositivos de acuerdo con sus manuales de
instrucciones. No conecte dispositivos incompatibles a este dispositivo.
· Para adaptadores AC / DC, la toma de corriente debe instalarse cerca
del equipo y debe ser fácilmente accesible.
Precauciones de seguridad
.Observe todas las leyes y normas aplicables que restringen el uso de
teléfonos móviles en situaciones y entornos específicos.
.No use su teléfono en estaciones de servicio o en una atmósfera
explosiva o un entorno potencialmente explosivo, incluidas las áreas de
abastecimiento de combustible, debajo de la cubierta de los botes,
instalaciones de transferencia o almacenamiento de combustible o
químicos, o áreas donde el aire puede contener químicos o partículas
como granos, polvo o polvos metálicos.
25
Obedezca todos los letreros publicados para apagar dispositivos
inalámbricos como su teléfono u otro equipo de radio. Apague su
teléfono móvil o dispositivo inalámbrico cuando se encuentre en un área
de detonación o en áreas que requieran apagar "radios de dos vías" o
"dispositivos electrónicos" para evitar peligros potenciales.
No use su teléfono en quirófanos de hospitales, salas de emergencia o
unidades de cuidados intensivos. Cumpla siempre con todas las reglas y
regulaciones de hospitales y centros de salud. Si tiene un dispositivo
médico, consulte a su médico y al fabricante del dispositivo para
determinar si su teléfono puede interferir con el funcionamiento del
dispositivo. Para evitar posibles interferencias con un marcapasos,
mantenga siempre una distancia mínima de 15 cm entre su teléfono
móvil y el marcapasos. Esto se puede hacer usando su teléfono en la
oreja opuesta a su marcapasos y no llevando su teléfono en el bolsillo
del pecho. Para evitar interferencias con equipos médicos, no use su
teléfono cerca de audífonos, implantes cocleares u otros dispositivos
similares.
. Observe todas las normas de seguridad de la aeronave y apague su
teléfono a bordo de la aeronave cuando sea necesario.
· Cuando conduzca un vehículo, use su teléfono de acuerdo con las
leyes y regulaciones de tránsito pertinentes.
Para evitar ser alcanzado por un rayo, no use su teléfono al aire libre
durante tormentas eléctricas.
- No use su teléfono para hacer llamadas mientras se está cargando.
· No utilice su teléfono en lugares con mucha humedad, como baños. Si
lo hace, puede provocar descargas eléctricas, lesiones, incendios y
daños en el cargador.
Declaración de seguridad
Actualice el sistema operativo de su teléfono utilizando la función de
actualización de software incorporada o visite cualquiera de nuestros
puntos de servicio autorizados. La actualización del software por otros
medios puede dañar el dispositivo o provocar la pérdida de datos,
problemas de seguridad y otros riesgos.
Regulaciones de la UE
26
Información de exposición a RF (SAR)
Este dispositivo cumple con los límites de Tasa de absorción específica
(SAR) para la población general / exposición no controlada (SAR
localizado de 10 gramos para la cabeza y el tronco, límite: 2,0 W / kg)
especificados en la Recomendación del Consejo 1999/519 / EC,
Directrices ICNIRP, y RED (Directiva 2014/53 / UE).
Durante las pruebas de SAR, este dispositivo se configuró para
transmitir a su nivel de potencia certificado más alto en todas las
bandas de frecuencia probadas y se colocó en posiciones que simulan
la exposición a RF durante el uso contra la cabeza sin separación y
cerca del cuerpo con una separación de 5 mm.
El cumplimiento de SAR para el funcionamiento del cuerpo se basa en
una distancia de separación de 5 mm entre la unidad y el cuerpo
humano. Este dispositivo debe llevarse al menos a 5 mm del cuerpo
para garantizar que el nivel de exposición a RF cumpla con los
requisitos o sea inferior al nivel informado. Al colocar el dispositivo
cerca del cuerpo, se debe utilizar un clip para cinturón o una funda que
no contenga componentes metálicos y permita mantener una
separación de al menos 5 mm entre el dispositivo y el cuerpo. El
cumplimiento de la exposición a RF no se probó ni certificó con ningún
accesorio que contenga metal usado en el cuerpo, y debe evitarse el
uso de dicho
accesorio.
Declaración de conformidad RED
Shenzhen DOOGEE Hengtong Technology CO., LTD declara por la
presente que este teléfono móvil digital
GSM/GPRS/WCDMA/CDMA/LTE/NR con Bluetooth y Wi-Fi M2101K7AG
cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la
Directiva RE 2014/53 / EU. El texto completo de la declaración de
conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.doogee.cc/page/certification.html
27
Descargo de responsabilidad
DOOGEE o su empresa afiliada local publica esta guía del usuario.
DOOGEE puede realizar mejoras y cambios en esta guía del usuario que sean
necesarios por errores tipográficos, inexactitudes de la información actual o
mejoras en los programas y / o equipos en cualquier momento y sin previo
aviso. Sin embargo, dichos cambios se incorporarán a las nuevas ediciones
en línea de la guía del usuario (consulte los detalles en
www.doogee.cc/page/manual.html). Todas las ilustraciones son solo para fines
ilustrativos y es posible que no representen con precisión el dispositivo real.
Bandas de frecuencia y potencia
Este teléfono móvil ofrece las siguientes bandas de frecuencia solo en áreas
de la UE y potencia máxima de radiofrecuencia:
GSM900: 35dBm
GSM1800: 32dBm
WCDMA 900/2100: 25,7 dBm
Banda LTE 1/3/7/8/20/28: 25,7dBm
Bluetooth: 20dBm
Banda WiFi 2.4GHz: 20dBm
WiFi 5 GHz: 5180 a 5240 MHz: 23 dBm, 5745 a 5825 MHz: 14 dBm
ES HU BG IT MT FI CH
LU SI DE CY NL SE IS
RO DK EE LV AT UK LI
CZ HR IE LT PL TR
NO
FR BE EL SK PT
Informacion legal
Este dispositivo puede utilizarse en todos los estados miembros
de la UE. Respete las normativas locales y nacionales donde se
utilice el dispositivo. Este dispositivo está restringido para uso en
interiores solo cuando funciona en el rango de frecuencia de
5150 a 5350 MHz en los siguientes países:
28
WEEE
Для безопасной утилизации этого продукта
необходимо соблюдать особые меры
предосторожности. Эта маркировка указываетчто этот
продукт нельзя выбрасывать вместе с другими
бытовыми отходами в ЕС.
Для предотвращения нанесения вреда окружающей среде или
здоровью человека из-за ненадлежащей утилизации отходов, иЧтобы
способствовать рациональному повторному использованию
материальных ресурсов, пожалуйста, ответственно относитесь к
переработке.
Для безопасной утилизации устройства используйте системы
возврата и сбора или обратитесь к продавцу.где устройство было
изначально приобретено.
Чтобы просмотреть нашу экологическую декларацию, перейдите по
следующей ссылке:www.doogee.cc/page/environment.html
ОСТОРОЖНОСТЬ
РИСК ВЗРЫВА ПРИ ЗАМЕНЕ АККУМУЛЯТОРА НЕПРАВИЛЬНЫМ
ТИПОМ.УТИЛИЗИРУЙТЕ ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ АККУМУЛЯТОРЫ В
СООТВЕТСТВИИ С ИНСТРУКЦИЯМИ.
Чтобы предотвратить возможное повреждение слуха. не
слушайте музыку на высокой громкости в течение
длительного времени.
Важная информация по безопасности
Перед использованием устройства прочтите всю информацию по
безопасности ниже:
. Использование неразрешенных кабелей, адаптеров питания или
батарей может вызвать пожар, взрыв или создать другие риски.
. Используйте только авторизованные аксессуары, совместимые с
вашим устройством.
. Диапазон рабочих температур этого устройства составляет от -10° C
до 40 ° C. Использование этого устройства в среде вне этого
диапазона температур может привести к повреждению устройства.
· Если ваше устройство оснащено встроенным аккумулятором, чтобы
не повредить аккумулятор или устройство. не надо попробуйте
заменить аккумулятор самостоятельно.
· Заряжайте это устройство только с помощью прилагаемого или
разрешенного кабеля и адаптера питания. Используя другие адаптеры
могут вызвать возгорание, поражение электрическим током и
повредить устройство и адаптер.
29
· После завершения зарядки отключите адаптер от устройства и от
розетки. Не надо заряжайте устройство более 12 часов.
· Аккумулятор необходимо утилизировать или утилизировать отдельно
от бытовых отходов. Неправильное обращение с
аккумулятор может вызвать возгорание или взрыв. Утилизируйте или
утилизируйте устройство, его аккумулятор и аксессуары. в
соответствии с местным законодательством.
· Не разбирайте, не ударяйте, не разбивайте и не сжигайте
аккумулятор. Если аккумулятор выглядит деформированным или
поврежденным. останавливаться используя его немедленно.
- Не допускайте короткого замыкания аккумулятора, так как это может
вызвать перегрев. ожоги или другие травмы.
-Не помещайте аккумулятор в высокотемпературную среду.
-Перегрев может вызвать взрыв.
-Не разбирайте, не ударяйте и не сдавливайте аккумулятор, так как это
может привести к утечке, перегреву или повреждению аккумулятора.
взорваться.
- Не сжигайте аккумулятор, это может привести к пожару или взрыву.
-Если батарея деформирована или повреждена, немедленно
прекратите ее использование.
· Пользователь не имеет права снимать или переделывать
аккумулятор. Удаление или ремонт батареи должны выполняться
только специалистами.
авторизованный ремонтный центр производителя.
· Держите устройство в сухом состоянии.
· Не пытайтесь ремонтировать устройство самостоятельно. Если
какая-либо часть устройства не работает должным образом,
свяжитесь с нами. Служба поддержки клиентов DOOGEE или
доставьте устройство в авторизованный ремонтный центр.
· Подключайте другие устройства в соответствии с их инструкциями по
эксплуатации. Не подключайте несовместимые устройства
к этому устройству.
· Для адаптеров переменного / постоянного тока розетка должна быть
установлена рядом с оборудованием и легко доступный.
Меры предосторожности
.Соблюдайте все применимые законы и правила, ограничивающие
использование мобильных телефонов в определенных ситуациях. и
окружающая среда.
.Не используйте телефон на заправочных станциях, во
взрывоопасной или потенциально опасной атмосфере.
взрывоопасная среда, включая зоны заправки топливом, под палубой
на лодках, топливо или химические вещества
объекты для перевалки или хранения, или зоны, где в воздухе могут
содержаться химические вещества или частицы, такие как зерно,
пыль или металлический порошок.
30
Заявление о безопасности
Пожалуйста, обновите операционную систему вашего телефона,
используя встроенную функцию обновления программного
обеспечения, или посетите любой из наших авторизованных сервисных
центров. Обновление программного обеспечения другими способами
может повредить устройство или привести к потере данных, проблемам
с безопасностью и другим рискам.
Соблюдайте все вывешенные знаки, чтобы выключить беспроводные
устройства, такие как телефон или другое радио. оборудование.
Выключайте мобильный телефон или беспроводное устройство, когда
находитесь в зоне проведения взрывных работ или в других местах.
требование отключения "двусторонней радиосвязи" или "электронных
устройств" для предотвращения потенциального опасности.
Не пользуйтесь телефоном в больничных операционных, отделениях
неотложной помощи или отделениях интенсивной терапии.
Всегда соблюдайте все правила и нормы больниц и медицинских
центров. Если у тебя есть медицинского устройства,
проконсультируйтесь с врачом и изготовителем устройства, чтобы
определить, ваш телефон может мешать работе устройства. Чтобы
избежать потенциального вмешательства в кардиостимулятора, всегда
соблюдайте минимальное расстояние 15 см между мобильным
телефоном и кардиостимулятор. Это можно сделать, приложив
телефон к уху напротив кардиостимулятора.
и не носить телефон в нагрудном кармане. Чтобы избежать
вмешательства в работу медицинского оборудования,
не используйте телефон рядом со слуховыми аппаратами,
кохлеарными имплантатами или другими подобными устройствами.
. Соблюдайте все правила безопасности в самолете и выключайте
телефон на борту самолета, когда требуется.
· Управляя автомобилем, пользуйтесь телефоном в соответствии с
действующими правилами дорожного движения и нормативные
документы. Во избежание удара молнии не пользуйтесь телефоном на
открытом воздухе во время грозы.
- Не используйте телефон для звонков, пока он заряжается.
· Не используйте телефон в местах с высокой влажностью, например в
ванных комнатах. Это может привести к при поражении электрическим
током, травмах, пожаре и повреждении зарядного устройства.
Правила ЕС
31
Информация о воздействии
радиочастотного излучения (SAR)
Это устройство соответствует ограничениям удельного коэффициента
поглощения (SAR) для общих Население / неконтролируемое
облучение (локализованный SAR 10 грамм для головы и туловища,
предел: 2,0 Вт / кг), указанных в Рекомендации Совета 1999/519 / EC,
Руководстве ICNIRP и RED. (Директива 2014/53 / ЕС).
Во время тестирования SAR это устройство было настроено на
передачу на самом высоком сертифицированном уровне мощности во
всех протестированы диапазоны частот и размещены в положениях,
имитирующих радиочастотное воздействие во время использования
против голова без отрыва и рядом с телом с отрывом 5 мм.
Соответствие SAR для работы с кузовом основано на расстоянии 5 мм
между единица и человеческое тело. Это устройство следует
переносить на расстоянии не менее 5 мм от тела, чтобы убедитесь,
что уровень радиочастотного излучения соответствует или ниже
указанного уровня. При прикреплении устройство рядом с телом,
следует использовать зажим для ремня или кобуру, не содержащую
металлических компонентов и позволяет поддерживать расстояние не
менее 5 мм между устройством и тело. Соответствие радиочастотного
излучения не было проверено и сертифицировано с какими-либо
аксессуарами, содержащими металл на теле, и следует избегать
использования такого аксессуара.
RED Декларация соответствия
Шэньчжэнь DOOGEE Hengtong Technology CO., LTD заявляет, что
данный GSM / GPRS / WCDMA /CDMA/ LTE/NR Цифровой мобильный
телефон с Bluetooth и Wi-Fi M2101K7AG находится в соблюдение
основных требований и других соответствующих положений Директивы
RE 2014/53 / ЕС. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен
по следующему адресу: адрес в Интернете:
www.doogee.cc/page/certification.html
32
Отказ от ответственности
Это руководство пользователя опубликовано DOOGEE или ее местной
дочерней компанией.
Улучшения и изменения в этом руководстве пользователя, вызванные
опечатками, неточности в текущей информации или улучшения программ
и / или оборудования, могут быть сделанные DOOGEE в любое время и
без предварительного уведомления. Однако такие изменения будут
включены в новые онлайн-версии руководства пользователя
(подробности см. на www.doogee.cc/page/manual.html). Все иллюстрации
предназначены только для иллюстративных целей и может неточно
отображать реальное устройство.
Полосы частот и мощность
Этот мобильный телефон поддерживает следующие диапазоны частот
только в регионах ЕС и не более
радиочастотная мощность:
GSM900: 35 дБм
GSM1800: 32 дБм
WCDMA 900/2100: 25,7 дБм
Диапазон LTE 1/3/7/8/20/28: 25,7 дБм
Bluetooth: 20 дБм
Диапазон Wi-Fi 2,4 ГГц: 20 дБм
Wi-Fi 5 ГГц: от 5180 до 5240 МГц: 23 дБм, от 5745 до 5825 МГц: 14 дБм
ES HU BG IT MT FI CH
LU SI DE CY NL SE IS
RO DK EE LV AT UK LI
CZ HR IE LT PL TR
NO
FR BE EL SK PT
Правовая информация
Это устройство может эксплуатироваться во всех странах-членах ЕС.
Соблюдайте национальные и местные правила, в которых
используется устройство. Это устройство можно использовать только в
помещении при работе в диапазоне частот от 5150 до 5350 МГц.
частотный диапазон в следующих странах:
33
WEEE
Precauções especiais devem ser tomadas para
descartar este produto com segurança. Esta marca
indica que este produto não pode ser
descartado com o lixo doméstico na UE.
Para evitar danos ao meio ambiente ou à saúde humana devido ao
descarte inadequado de resíduos e para promover a reutilização
sustentável de recursos materiais, recicle com responsabilidade.
Para reciclar seu dispositivo com segurança, use sistemas de
devolução e coleta ou entre em contato com o revendedor onde o
dispositivo foi originalmente adquirido.
Para visualizar nossa Declaração Ambiental, consulte o seguinte link:
www.doogee.cc/page/environment.html
CUIDADO
RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UMA
DE TIPO INCORRETO. DESCARTE AS PILHAS USADAS DE
ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Para evitar possíveis danos à audição. não ouça em
níveis de volume altos por longos períodos.
Informações Importantes
sobre Segurança
Leia todas as informações de segurança abaixo antes de usar seu
dispositivo:
. O uso de cabos, adaptadores de energia ou baterias não autorizados
pode causar incêndio, explosão ou outros riscos.
. Use apenas acessórios autorizados que sejam compatíveis com o
seu dispositivo.
. A faixa de temperatura operacional deste dispositivo é de -10° C a 40
° C. O uso deste dispositivo em um ambiente fora dessa faixa de
temperatura pode danificá-lo.
· Se o seu dispositivo for fornecido com uma bateria embutida, para
evitar danos à bateria ou ao dispositivo. não tente substituir a bateria
sozinho.
34
· Carregue este dispositivo apenas com o cabo e o adaptador de
alimentação incluídos ou autorizados. O uso de outros adaptadores
pode causar incêndio, choque elétrico e danificar o dispositivo e o
adaptador.
· Após a conclusão do carregamento, desconecte o adaptador do
dispositivo e da tomada. Não carregue o dispositivo por mais de 12
horas.
· A bateria deve ser reciclada ou descartada separadamente do lixo
doméstico. O manuseio incorreto da bateria pode causar incêndio ou
explosão. Descarte ou recicle o dispositivo, sua bateria e acessórios de
acordo com os regulamentos locais.
· Não desmonte, bata, esmague ou queime a bateria. Se a bateria
parecer deformada ou danificada. pare de usá-lo imediatamente.
- Não provoque curto-circuito na bateria, pois isso pode causar
superaquecimento. queimaduras ou outros ferimentos.
-Não coloque a bateria em um ambiente de alta temperatura.
-O superaquecimento pode causar explosão.
-Não desmonte, bata ou amasse a bateria, pois isso pode causar
vazamento, superaquecimento ou explosão.
- Não queime a bateria, pois isso pode causar incêndio ou explosão.
-Se a bateria parecer deformada ou danificada, pare de usá-la
imediatamente.
· O usuário não deve remover ou alterar a bateria. A remoção ou
reparo da bateria só deve ser feito por um centro de reparo autorizado
do fabricante.
· Mantenha seu dispositivo seco.
· Não tente reparar o dispositivo sozinho. Se alguma parte do
dispositivo não funcionar corretamente, entre em contato com o
atendimento ao cliente
DOOGEE ou leve seu dispositivo a um centro de reparo autorizado.
· Conecte outros dispositivos de acordo com seus manuais de
instruções. Não conecte dispositivos incompatíveis a este dispositivo.
· Para adaptadores CA / CC, a tomada deve ser instalada perto do
equipamento e deve ser facilmente acessível.
Precauções de segurança
.Observe todas as leis e regras aplicáveis que restrinjam o uso de
telefones celulares em situações e ambientes específicos.
.Não use o telefone em postos de gasolina ou em qualquer atmosfera
explosiva ou potencialmente explosiva, incluindo áreas de
abastecimento, abaixo do convés de barcos, instalações de
transferência ou armazenamento de combustível ou produtos químicos
ou áreas onde o ar possa conter produtos químicos ou partículas, como
grãos, poeira ou pós metálicos.
35
Declaração de Segurança
Atualize o sistema operacional do seu telefone usando o recurso de
atualização de software integrado ou visite qualquer um de nossos
postos de serviço autorizados. Atualizar o software por outros meios
pode danificar o dispositivo ou resultar em perda de dados, problemas
de segurança e outros riscos.
Obedeça a todas as placas colocadas para desligar os dispositivos
sem fio, como o telefone ou outro equipamento de rádio. Desligue seu
telefone celular ou dispositivo sem fio quando estiver em uma área de
explosões ou em áreas que requeiram "rádios bidirecionais" ou
"dispositivos eletrônicos" para evitar perigos potenciais.
Não use o telefone em salas de cirurgia de hospitais, salas de
emergência ou unidades de terapia intensiva. Cumpra sempre todas as
regras e regulamentos de hospitais e centros de saúde. Se você tiver
um dispositivo médico, consulte seu médico e o fabricante do
dispositivo para determinar se o seu telefone pode interferir na
operação do dispositivo. Para evitar possíveis interferências com um
marca-passo, sempre mantenha uma distância mínima de 15 cm entre
seu telefone celular e o marca-passo. Isso pode ser feito usando o
telefone no ouvido oposto ao marca-passo e não carregando o telefone
no bolso da camisa. Para evitar interferência com equipamentos
médicos, não use seu telefone próximo a aparelhos auditivos,
implantes cocleares ou outros dispositivos semelhantes.
. Observe todas as normas de segurança de aeronaves e desligue o
telefone a bordo quando necessário.
· Ao dirigir um veículo, use seu telefone de acordo com as leis e
regulamentos de trânsito relevantes.
Para evitar ser atingido por um raio, não use seu telefone em
ambientes externos durante tempestades.
- Não use o telefone para fazer chamadas enquanto ele estiver
carregando.
· Não use o telefone em locais com alta umidade, como banheiros. Isso
pode resultar em choque elétrico, ferimentos, incêndio e danos ao
carregador.
Regulamentos da UE
36
Informação de exposição RF (SAR)
Este dispositivo está em conformidade com os limites de Taxa de
Absorção Específica (SAR) para a população geral / exposição não
controlada (SAR 10 gramas localizado para cabeça e tronco, limite: 2,0
W / kg) especificados na Recomendação do Conselho 1999/519 / EC,
Diretrizes ICNIRP, e RED (Diretiva 2014/53 / UE).
Durante o teste de SAR, este dispositivo foi configurado para transmitir
em seu nível de potência certificado mais alto em todas as bandas de
frequência testadas e colocado em posições que simulam a exposição
à RF durante o uso contra a cabeça sem separação e perto do corpo
com uma separação de 5 mm.
A conformidade SAR para operação corporal é baseada em uma
distância de separação de 5 mm entre a unidade e o corpo humano.
Este dispositivo deve ser carregado a pelo menos 5 mm de distância
do corpo para garantir que o nível de exposição à RF seja compatível
ou inferior ao nível relatado. Ao prender o dispositivo próximo ao corpo,
deve-se usar um clipe de cinto ou coldre que não contenha
componentes metálicos e permita uma separação de pelo menos 5
mm entre o dispositivo e o corpo. A conformidade com a exposição à
RF não foi testada ou certificada com nenhum acessório contendo
metal usado no corpo, e o uso de tal acessório deve ser evitado.
Declaração de Conformidade RED
Shenzhen DOOGEE Hengtong Technology CO., LTD declara que este
telefone celular digital GSM / GPRS / WCDMA /CDMA/ LTE/NR com
Bluetooth e Wi-Fi M2101K7AG está em conformidade com os
requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva RE
2014/53 / UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE
está disponível no seguinte endereço da Internet:
www.doogee.cc/page/certification.html
37
Isenção de responsabilidade
Este guia do usuário foi publicado pela DOOGEE ou por sua empresa afiliada
local. Melhorias e alterações neste guia do usuário necessárias devido a erros
tipográficos, imprecisões das informações atuais ou melhorias nos programas
e / ou equipamentos podem ser feitas pela DOOGEE a qualquer momento e
sem aviso prévio. No entanto, essas alterações serão incorporadas às novas
edições online do guia do usuário (consulte os detalhes em
www.doogee.cc/page/manual.html). Todas as ilustrações são meramente
ilustrativas e podem não representar precisamente o dispositivo real.
Bandas de frequência e potência
Este telefone móvel oferece as seguintes bandas de frequência apenas em
áreas da UE e potência máxima de radiofrequência:
GSM900: 35dBm
GSM1800: 32dBm
WCDMA 900/2100: 25,7dBm
Banda LTE 1/3/7/8/20/28: 25,7dBm
Bluetooth: 20dBm
Banda Wi-Fi 2.4GHz: 20dBm
Wi-Fi 5GHz: 5180 a 5240MHz: 23dBm, 5745 a 5825MHz: 14dBm
ES HU BG IT MT FI CH
LU SI DE CY NL SE IS
RO DK EE LV AT UK LI
CZ HR IE LT PL TR
NO
FR BE EL SK PT
Informação Legal
Este dispositivo pode ser operado em todos os estados membros da
UE. Observe os regulamentos nacionais e locais onde o dispositivo é
usado.
Este dispositivo é restrito ao uso interno apenas ao operar na faixa de
frequência de 5.150 a 5.350 MHz nos seguintes países:
38
WEEE
EU
www.doogee.cc/page/environment.html
-10°C 40°C
39
12
-
-
-
-
-
-
DOOGEE
AC / DC
40
15cm
-
EU
41
RFSAR
/ SAR
10 SAR 2.0W / kg
RED 2014/53 / EU
SAR
RF
SAR 5mm
RF
5mm
5mm
RF
RED
DOOGEEHengtong Technology CO LTD Bluetooth
Wi-FiM2101K7AG GSM / GPRS / WCDMA /CDMA/
LTE/NR RE2014/53 / EU
EU
www.doogee.cc/page/certification.html
42
DOOGEE
DOOGEE
www.doogee.cc / page / manual.html
EU
GSM90035dBm
GSM180032dBm
WCDMA 900/210025.7dBm
LTE25.7dBm
Bluetooth20dBm
Wi-Fi 2.4GHz20dBm
Wi-Fi 5GHz5180 5240MHz 23dBm5745 5825MHz 14dBm
ES HU BG IT MT FI CH
LU SI DE CY NL SE IS
RO DK EE LV AT UK LI
CZ HR IE LT PL TR
NO
FR BE EL SK PT
EU
43
WEEE
Należy podjąć specjalne środki ostrożności, aby
bezpiecznie pozbyć się tego produktu. To oznaczenie
wskazuje, że tego produktu nie można wyrzucać wraz z
innymi odpadami domowymi w UE.
Aby zapobiec szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego wynikającym
z niewłaściwej utylizacji odpadów oraz promować zrównoważone ponowne
wykorzystanie zasobów materialnych, prosimy o odpowiedzialny recykling.
Aby bezpiecznie poddać urządzenie recyklingowi, skorzystaj z systemów
zwrotu i zbiórki lub skontaktuj się ze sprzedawcą, u którego
urządzenie zostało pierwotnie zakupione.
Aby wyświetlić naszą deklarację środowiskową, skorzystaj z następującego
linku: www.doogee.cc/page/environment.html
OSTROŻNOŚĆ
RYZYKO WYBUCHU W PRZYPADKU WYMIANY BATERII NA
NIEWŁAŚCIWY TYP. UTYLIZOWAĆ ZUŻYTE BATERIE
ZGODNIE Z INSTRUKCJAMI.
Aby zapobiec możliwemu uszkodzeniu słuchu. nie
słuchaj przy wysokim poziomie głośności przez
długi czas.
Ważna, bezpieczna informacja
Przeczytaj wszystkie poniższe informacje dotyczące bezpieczeństwa
przed użyciem urządzenia:
. Używanie nieautoryzowanych kabli, zasilaczy lub baterii może
spowodować pożar, wybuch lub stwarzać inne zagrożenia.
. Używaj tylko autoryzowanych akcesoriów, które są kompatybilne z
Twoim urządzeniem.
. Zakres temperatur roboczych tego urządzenia wynosi od -10°C do
40°C. Używanie tego urządzenia w środowisku poza tym zakresem
temperatur może spowodować jego uszkodzenie.
· Jeśli urządzenie jest wyposażone we wbudowaną baterię, aby uniknąć
uszkodzenia baterii lub urządzenia. nie próbuj samodzielnie wymieniać
baterii.
· Urządzenie należy ładować tylko za pomocą dołączonego lub
autoryzowanego kabla i zasilacza. Korzystanie z innych zasilaczy może
spowodować pożar, porażenie prądem oraz uszkodzenie urządzenia i
zasilacza.
44
· Po zakończeniu ładowania odłącz zasilacz zarówno od urządzenia,
jak i od gniazdka elektrycznego. Nie ładuj urządzenia dłużej niż 12
godzin.
· Baterię należy poddać recyklingowi lub wyrzucić oddzielnie od
odpadów domowych. Niewłaściwe obchodzenie się z baterią może
spowodować pożar lub wybuch. Zutylizuj lub poddaj recyklingowi
urządzenie, jego baterię i akcesoria zgodnie z lokalnymi przepisami.
· Nie demontuj, nie uderzaj, nie miażdż ani nie spalaj baterii. Jeśli
bateria wygląda na zdeformowaną lub uszkodzoną. natychmiast
przestań go używać.
- Nie należy zwierać akumulatora, ponieważ może to spowodować
przegrzanie. oparzenia lub inne obrażenia.
-Nie umieszczaj baterii w środowisku o wysokiej temperaturze.
-Przegrzanie może spowodować wybuch.
- Nie należy demontować, uderzać ani zgniatać baterii, ponieważ może
to spowodować wyciek, przegrzanie lub wybuch baterii.
- Nie spalaj baterii, ponieważ może to spowodować pożar lub wybuch.
-Jeśli bateria wygląda na zdeformowaną lub uszkodzoną, natychmiast
przestań jej używać.
· Użytkownik nie może wyjmować ani modyfikować baterii. Demontaż
lub naprawa akumulatora może być wykonywana wyłącznie przez
autoryzowane centrum napraw producenta.
· Utrzymuj urządzenie w stanie suchym.
· Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. Jeśli jakakolwiek
część urządzenia nie działa prawidłowo, skontaktuj się z obsługą
klienta DOOGEE lub zanieś urządzenie do autoryzowanego centrum
napraw.
· Podłącz inne urządzenia zgodnie z ich instrukcjami obsługi. Nie
podłączaj do tego urządzenia niekompatybilnych urządzeń.
· W przypadku zasilaczy AC/DC gniazdko powinno być zainstalowane
w pobliżu urządzenia i powinno być łatwo dostępne.
Środki ostrożności
.Przestrzegaj wszystkich obowiązujących przepisów i zasad
ograniczających korzystanie z telefonów komórkowych w określonych
sytuacjach i środowiskach.
.Nie używaj telefonu na stacjach benzynowych ani w atmosferze
wybuchowej lub w środowisku potencjalnie wybuchowym, w tym w
miejscach tankowania, pod pokładami łodzi, w miejscach przesyłu lub
przechowywania paliwa lub chemikaliów, ani w miejscach, w których
powietrze może zawierać chemikalia lub cząstki, takie jak ziarno, kurz
lub proszki metali.
45
Oświadczenie dotyczące
bezpieczeństwa
Zaktualizuj system operacyjny telefonu za pomocą wbudowanej funkcji
aktualizacji oprogramowania lub odwiedź jeden z naszych
autoryzowanych punktów serwisowych. Aktualizacja oprogramowania w
inny sposób może spowodować uszkodzenie urządzenia lub utratę
danych, problemy z bezpieczeństwem i inne zagrożenia.
Przestrzegaj wszystkich wywieszonych znaków, aby wyłączyć
urządzenia bezprzewodowe, takie jak telefon lub inny sprzęt radiowy.
Wyłącz telefon komórkowy lub urządzenie bezprzewodowe, gdy
znajdujesz się w obszarze wybuchowym lub w obszarach
wymagających wyłączenia„radiów dwukierunkowych” lub „urządzeń
elektronicznych”, aby zapobiec potencjalnym zagrożeniom.
Nie używaj telefonu w szpitalnych salach operacyjnych, oddziałach
ratunkowych ani oddziałach intensywnej terapii. Zawsze przestrzegaj
wszystkich zasad i przepisów szpitali i ośrodków zdrowia. Jeśli masz
urządzenie medyczne, skonsultuj się z lekarzem i producentem
urządzenia, aby ustalić, czy Twój telefon może zakłócać działanie
urządzenia. Aby uniknąć potencjalnych zakłóceń pracy rozrusznika
serca, zawsze utrzymuj minimalną odległość 15 cm między telefonem
komórkowym a rozrusznikiem. Można to zrobić, kładąc telefon na uchu
naprzeciwko rozrusznika serca i nie nosząc telefonu w kieszeni na
piersi. Aby uniknąć interferencji ze sprzętem medycznym, nie używaj
telefonu w pobliżu aparatów słuchowych, implantów ślimakowych ani
innych podobnych urządzeń.
. Przestrzegaj wszystkich przepisów bezpieczeństwa samolotu i w razie
potrzeby wyłącz telefon na pokładzie samolotu.
·Podczas prowadzenia pojazdu korzystaj z telefonu zgodnie z
odpowiednimi przepisami ruchu drogowego.
Aby uniknąć uderzenia pioruna, nie używaj telefonu na zewnątrz
podczas burzy.
- Nie używaj telefonu do wykonywania połączeń podczas ładowania.
·Nie używaj telefonu w miejscach o dużej wilgotności, takich jak
łazienki. Może to spowodować porażenie prądem, obrażenia, pożar i
uszkodzenie ładowarki.
Rozporządzenia UE
46
Informacje o ekspozycji na fale
radiowe (SAR)
To urządzenie jest zgodne z wartościami granicznymi współczynnika
absorpcji swoistej (SAR) dla populacji ogólnej/niekontrolowanego
narażenia (zlokalizowane 10 gramów SAR dla głowy i tułowia, limit: 2,0
W/kg) określonymi w zaleceniu Rady 1999/519/WE, wytycznych
ICNIRP, i RED (dyrektywa 2014/53/UE).
Podczas testów SAR urządzenie to zostało ustawione na nadawanie
na najwyższym certyfikowanym poziomie mocy we wszystkich
testowanych pasmach częstotliwości i umieszczone w pozycjach
symulujących ekspozycję na fale radiowe podczas użytkowania przy
głowie bez separacji i blisko ciała z separacją 5 mm.
Zgodność z SAR dla obsługi ciała opiera się na odległości 5 mm
między urządzeniem a ludzkim ciałem. To urządzenie należy nosić w
odległości co najmniej 5 mm od ciała, aby zapewnić, że poziom
ekspozycji na fale radiowe jest zgodny lub niższy niż zgłoszony
poziom. Podczas mocowania urządzenia w pobliżu ciała należy
używać zaczepu do paska lub kabury, które nie zawierają elementów
metalowych i umożliwiają zachowanie co najmniej 5 mm odstępu
między urządzeniem a ciałem. Zgodność z narażeniem na fale radiowe
nie została przetestowana ani nie została certyfikowana z żadnym
akcesorium zawierającym metal noszonym na ciele i należy unikać
korzystania z takiego akcesorium.
Deklaracja zgodności RED
Shenzhen DOOGEE Hengtong Technology CO.,LTD niniejszym
oświadcza, że ten cyfrowy telefon komórkowy GSM /GPRS/WCDMA
/CDMA/ LTE/NR z Bluetooth i Wi-Fi M2101K7AG jest zgodny z
zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi postanowieniami
dyrektywy RE 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem internetowym:
www.doogee.cc/page/certification.html
47
Zastrzeżenie
Niniejsza instrukcja obsługi została opublikowana przez firmę DOOGEE lub jej
lokalną firmę stowarzyszoną.
Ulepszenia i zmiany w niniejszej instrukcji obsługi wynikające z błędów
typograficznych, niedokładności aktualnych informacji lub ulepszeń
programów i/lub sprzętu mogą być wprowadzane przez firmę DOOGEE w
dowolnym czasie i bez powiadomienia. Takie zmiany zostaną
jednak uwzględnione w nowych wydaniach online podręcznika użytkownika
(szczegóły na stronie www.doogee.cc/page/manual.html).
Wszystkie ilustracje służą wyłącznie do celów ilustracyjnych i mogą nie
przedstawiać dokładnie rzeczywistego urządzenia.
Pasma częstotliwości i moc
Ten telefon komórkowy oferuje następujące pasma częstotliwości tylko na
obszarach UE i maksymalną moc częstotliwości radiowych:
GSM900: 35dBm
GSM1800: 32dBm
WCDMA 900/2100: 25,7 dBm
Pasmo LTE 1/3/7/8/20/28: 25,7 dBm
Bluetooth: 20dBm
Pasmo Wi-Fi 2,4 GHz: 20dBm
Wi-Fi 5GHz: 5180 do 5240MHz: 23dBm, 5745 do 5825MHz: 14dBm
ES HU BG IT MT FI CH
LU SI DE CY NL SE IS
RO DK EE LV AT UK LI
CZ HR IE LT PL TR
NO
FR BE EL SK PT
Informacje prawne
To urządzenie może być użytkowane we wszystkich krajach
członkowskich UE. Przestrzegać przepisów krajowych i lokalnych w
miejscuużytkowania urządzenia.
To urządzenie jest ograniczone do użytku w pomieszczeniach
wyłącznie podczas pracy w zakresie częstotliwości od 5150 do 5350
MHz w następujących krajach:
48
WEEE
Pro bezpečnou likvidaci tohoto produktu je třeba
přijmout zvláštní opatření. Toto označení znamená, že
tento výrobek nesmí být v EU likvidován s ostatním
domovním odpadem.
Abyste zabránili poškození životního prostředí nebo lidského zdraví v
důsledku nevhodné likvidace odpadu a podpořili udržitelné opětovné
použití materiálových zdrojů, recyklujte prosím zodpovědně.
Chcete-li zařízení bezpečně recyklovat, použijte systémy vracení a
sběru nebo kontaktujte prodejce, u kterého bylo zařízení původně
zakoupeno.
Chcete-li zobrazit naše prohlášení o životním prostředí, přejděte na
následující odkaz: www.doogee.cc/page/environment.html
POZOR
POKUD JE BATERIE VYMĚNĚNA NESPRÁVNÝM TYPEM,
HROZÍ RIZIKO VÝBUCHU. POUŽITÉ BATERIE ZLIKVIDUJTE
PODLE POKYNŮ.
Abyste předešli možnému poškození sluchu.
neposlouchejte při vysoké hlasitosti po dlouhou
dobu.
Důležité bezpečnostní informace
Před použitím zařízení si přečtěte všechny bezpečnostní informace
níže:
. Použití neschválených kabelů, napájecích adaptérů nebo baterií může
způsobit požár, výbuch nebo představovat jiná rizika.
. Používejte pouze autorizované příslušenství, které je kompatibilní s
vaším zařízením.
. Rozsah provozních teplot tohoto zařízení je -10 °C až 40 °C. Používání
tohoto zařízení v prostředí mimo tento teplotní rozsah může poškodit
zařízení.
· Pokud je vaše zařízení vybaveno vestavěnou baterií, vyhněte se
poškození baterie nebo zařízení. Nepokoušejte se vyměnit baterii sami.
· Nabíjejte toto zařízení pouze pomocí přiloženého nebo autorizovaného
kabelu a napájecího adaptéru. Použití jiných adaptérů může způsobit
požár, úraz elektrickým proudem a poškození zařízení a adaptéru.
49
· Po dokončení nabíjení odpojte adaptér od zařízení i ze zásuvky.
Nenabíjejte zařízení déle než 12 hodin.
· Baterie musí být recyklována nebo zlikvidována odděleně od
domovního odpadu. Nesprávné zacházení s baterií může způsobit
požár nebo výbuch. Zařízení, jeho baterii a příslušenství zlikvidujte
nebo recyklujte v souladu s místními předpisy.
· Baterii nerozebírejte, nenarážejte, nemačkejte ani nespalujte. Pokud
je baterie zdeformovaná nebo poškozená, okamžitě jej přestaňte
používat.
· Nezkratujte baterii, mohlo by dojít k přehřátí. popáleniny nebo jiné
zranění.
· Neumisťujte baterii do prostředí s vysokou teplotou.
· Přehřátí může způsobit výbuch.
· Baterii nerozebírejte, nenarážejte ani nemačkejte, protože by mohlo
dojít k vytečení, přehřátí nebo explozi baterie.
· Baterii nespalujte, mohlo by dojít k požáru nebo výbuchu.
· Pokud je baterie zdeformovaná nebo poškozená, okamžitě ji
přestaňte používat.
· Uživatel nesmí vyjímat ani upravovat baterii. Vyjmutí nebo opravu
baterie smí provádět pouze autorizované servisní středisko výrobce.
· Udržujte zařízení v suchu.
· Nepokoušejte se opravit zařízení sami. Pokud některá část zařízení
nefunguje
správně, kontaktujte zákaznickou podporu DOOGEE nebo přineste
zařízení do autorizovaného servisního střediska.
· Připojte další zařízení podle jejich návodu k použití. Nepřipojujte k
tomuto zařízení nekompatibilní zařízení.
· U adaptérů AC/DC musí být zásuvka instalována v blízkosti zařízení a
musí být snadno dostupná.
Bezpečnostní opatření
Dodržujte všechny platné zákony a pravidla omezující používání mobilních
telefonů ve specifických situacích a prostředích.
Nepoužívejte telefon na čerpacích stanicích nebo v jakékoli výbušné
atmosféře nebo potenciálně výbušném prostředí, včetně oblastí čerpání
pohonných hmot, v podpalubí lodí, zařízení pro přepravu nebo skladování
paliva nebo chemikálií nebo v oblastech, kde může vzduch obsahovat
chemikálie nebo částice, jako je obilí, prach, nebo kovové částice.
Dodržujte všechna vyvěšená znamení a vypněte bezdrátová zařízení, jako
je váš telefon nebo jiná rádiová zařízení. Vypněte svůj mobilní telefon nebo
bezdrátové zařízení, když se nacházíte v oblasti odstřelu nebo v oblastech
vyžadujících vypnutí „obousměrných vysílaček“ nebo „elektronických
zařízení“, abyste předešli potenciálnímu nebezpečí.
50
Bezpečnostní prohlášení
Aktualizujte prosím operační systém svého telefonu pomocí vestavěné
funkce aktualizace softwaru nebo navštivte kterékoli z našich
autorizovaných servisních středisek. Aktualizace softwaru jinými
prostředky může poškodit zařízení nebo vést ke ztrátě dat,
bezpečnostním problémům a dalším rizikům.
Nepoužívejte telefon na operačních sálech nemocnice, na pohotovosti
nebo na jednotkách intenzivní péče. Vždy dodržujte všechna pravidla a
předpisy nemocnic a zdravotních středisek. Máte-li lékařské zařízení,
poraďte se se svým lékařem a výrobcem zařízení, abyste zjistili, zda
váš telefon nemůže narušovat činnost zařízení. Abyste předešli
možnému rušení kardiostimulátoru, vždy udržujte mezi mobilním
telefonem a kardiostimulátorem minimální vzdálenost 15 cm. Toho lze
dosáhnout tak, že budete telefon používat na uchu na opačném konci,
než máte kardiostimulátor, a nebudete jej nosit v náprsní kapse. Abyste
zabránili rušení lékařských přístrojů, nepoužívejte telefon v blízkosti
naslouchátek, kochleárních implantátů nebo jiných podobných zařízení.
· Dodržujte všechny bezpečnostní předpisy pro letadla a v případě
potřeby telefon na palubě letadla vypněte.
· Při řízení vozidla používejte telefon v souladu s příslušnými
dopravními zákony a předpisy.
· Abyste se vyhnuli zásahu bleskem, nepoužívejte telefon venku
během bouřky.
· Během nabíjení nepoužívejte telefon k volání.
· Nepoužívejte telefon na místech s vysokou vlhkostí, jako jsou
koupelny. Pokud tak učiníte, může dojít k úrazu elektrickým proudem,
zranění, požáru a poškození nabíječky.
Předpisy EU
51
Informace o expozici (SAR)
Toto zařízení je v souladu s limity specifické míry absorpce (SAR) pro
obecnou populaci/nekontrolované vystavení (lokalizovaná 10gramová
SAR pro hlavu a trup, limit: 2,0 W/kg) specifikované v doporučení Rady
1999/519/EC, směrnice ICNIRP, a (směrnice 2014/53/EU).
Během testování SAR bylo toto zařízení nastaveno tak, aby vysílalo na
nejvyšší certifikovanou výkonovou úroveň ve všech testovaných
frekvenčních pásmech a bylo umístěno do pozic, které simulují
vystavení vysokofrekvenčnímu záření během použití proti hlavě bez
oddělení a v blízkosti těla se vzdáleností 5 mm.
Shoda SAR pro provoz na těle je založena na vzdálenosti 5 mm mezi
jednotkou a lidským tělem. Toto zařízení by mělo být přenášeno
alespoň 5 mm od těla, aby bylo zajištěno, že úroveň expozice vyhovuje
nebo je nižší než hlášená úroveň. Při připevňování zařízení v blízkosti
těla by měla být použita spona na opasek nebo pouzdro, které
neobsahuje kovové součásti a umožňuje zachovat vzdálenost mezi
zařízením a tělem alespoň 5 mm. Shoda s expozicí nebyla testována
ani certifikována s žádným příslušenstvím obsahujícím kov na těle a je
třeba se vyhnout použití takového příslušenství.
Prohlášení o shodě
Shenzhen DOOGEE Hengtong Technology CO., LTD tímto prohlašuje,
že tento digitální mobilní telefon GSM /GPRS/WCDMA/CDMA/LTE/NR
s Bluetooth a Wi-Fi M2101K7AG je v souladu se základními požadavky
a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice RE 2014/53/ EU. Úplné
znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové
adrese: www.doogee.cc/page/certification.html
52
Zřeknutí se odpovědnosti
Tuto uživatelskou příručku vydala společnost DOOGEE nebo její místní
přidružená společnost.
Vylepšení a změny této uživatelské příručky, které si vyžádají typografické
chyby, nepřesnosti aktuálních informací nebo vylepšení programů a/nebo
vybavení, může společnost DOOGEE provést kdykoli a bez upozornění. Tyto
změny však budou začleněny do nových online vydání uživatelské příručky
(podrobnosti naleznete na adrese www.doogee.cc/page/manual.html).
Všechny ilustrace jsou pouze pro ilustrační účely a nemusí přesně zobrazovat
skutečné zařízení.
Frekvenční pásma a výkon
Tento mobilní telefon nabízí následující frekvenční pásma pouze v oblastech
EU a maximální vysokofrekvenční výkon:
GSM900: 35dBm
GSM1800: 32dBm
WCDMA 900/2100: 25.7dBm
LTE band 1/3/7/8/20/28: 25.7dBm
Bluetooth: 20dBm
Wi-Fi 2.4GHz band: 20dBm
Wi-Fi 5GHz: 5180 to 5240MHz: 23dBm, 5745 to 5825MHz: 14dBm
ES HU BG IT MT FI CH
LU SI DE CY NL SE IS
RO DK EE LV AT UK LI
CZ HR IE LT PL TR
NO
FR BE EL SK PT
Právní informace
Toto zařízení lze provozovat ve všech členských státech EU. Dodržujte
národní a místní předpisy tam, kde se zařízení používá.
Toto zařízení je omezeno na použití ve vnitřních prostorách při provozu
ve frekvenčním rozsahu 5150 až 5350 MHz v následujících zemích:
53
WEEE
Pre bezpečnú likvidáciu tohto produktu je potrebné
prijať zvláštne opatrenia. Toto označenie znamená, že
tento výrobok nesmie byť v EÚ likvidovaný s ostatným
domovým odpadom.
Aby ste zabránili poškodeniu životného prostredia alebo ľudského
zdravia v dôsledku nevhodnej likvidácie odpadu a podporili udržateľné
opätovné použitie materiálových zdrojov, recyklujte prosím zodpovedne.
Ak chcete zariadenie bezpečne recyklovať, použite systémy vrátenia a
zberu alebo kontaktujte predajcu, u ktorého bolo zariadenie pôvodne
zakúpené.
Ak chcete zobraziť naše vyhlásenie o životnom prostredí, prejdite na
nasledujúci odkaz: www.doogee.cc/page/environment.html
POZOR
AK JE BATÉRIA VYMENENA NESPRÁVNYM TYPOM, HROZÍ
RIZIKO VÝBUCHU. POUŽITÉ BATÉRIE ZLIKVIDUJTE PODĽA
POKYNOV.
Aby ste predišli možnému poškodeniu sluchu.
nepočúvajte pri vysokej hlasitosti po dlhú dobu.
Dôležité bezpečnostné informácie
Pred použitím zariadenia si prečítajte všetky bezpečnostné informácie
nižšie:
. Použitie neschválených káblov, napájacích adaptérov alebo batérií
môže spôsobiť požiar, výbuch alebo predstavovať iné riziká.
. Používajte iba autorizované príslušenstvo, ktoré je kompatibilné s
vašim zariadením.
. Rozsah prevádzkových teplôt tohto zariadenia je -10 °C až 40 °C.
Používanie tohto zariadenia v prostredí mimo tohto teplotného rozsahu
môže poškodiť zariadenie.
· Ak je vaše zariadenie vybavené vstavanou batériou, vyhnite sa
poškodeniu batérie alebo zariadenia. Nepokúšajte sa vymeniť batériu
sami.
· Nabíjajte toto zariadenie iba pomocou priloženého alebo
autorizovaného kábla a napájacieho adaptéra. Použitie iných adaptérov
môže spôsobiť požiar, úraz elektrickým prúdom a poškodenie zariadenia
a adaptéra.
54
· Po dokončení nabíjania odpojte adaptér od zariadenia aj zo zásuvky.
Nenabíjajte zariadenie dlhšie ako 12 hodín.
· Batéria musí byť recyklovaná alebo zlikvidovaná oddelene od
domového odpadu. Nesprávne zaobchádzanie s batériou môže
spôsobiť požiar alebo výbuch. Zariadenie, jeho batériu a príslušenstvo
zlikvidujte alebo recyklujte v súlade s miestnymi predpismi.
· Batériu nerozoberajte, nenarážajte, nestláčajte ani nespaľujte. Ak je
batéria zdeformovaná alebo poškodená, okamžite ho prestaňte
používať.
· Neskratujte batériu, mohlo by dôjsť k prehriatiu. popáleniny alebo iné
zranenia.
· Neumiestňujte batériu do prostredia s vysokou teplotou.
· Prehriatie môže spôsobiť výbuch.
· Batériu nerozoberajte, nenarážajte ani nestláčajte, pretože by mohlo
dôjsť k vytečeniu, prehriatiu alebo explózii batérie.
· Batériu nespaľujte, mohlo by dôjsť k požiaru alebo výbuchu.
· Ak je batéria zdeformovaná alebo poškodená, okamžite ju prestaňte
používať.
· Užívateľ nesmie vyberať ani upravovať batériu. Vybratie alebo opravu
batérie smie vykonávať iba autorizované servisné stredisko výrobcu.
· Udržujte zariadenie v suchu.
· Nepokúšajte sa opraviť zariadenie sami. Ak niektorá časť zariadenia
nefunguje
správne, kontaktujte zákaznícku podporu DOOGEE alebo prineste
zariadenie do autorizovaného servisného strediska.
· Pripojte ďalšie zariadenia podľa ich návodu na použitie. Nepripájajte k
tomuto zariadeniu nekompatibilné zariadenie.
· Pri adaptéroch AC/DC musí byť zásuvka inštalovaná v blízkosti
zariadenia a musí byť ľahko dostupná.
Bezpečnostné opatrenia
Dodržujte všetky platné zákony a pravidlá obmedzujúce používanie
mobilných telefónov v špecifických situáciách a prostrediach.
Nepoužívajte telefón na čerpacích staniciach alebo v akejkoľvek výbušnej
atmosfére alebo potenciálne výbušnom prostredí, vrátane oblastí čerpania
pohonných hmôt, v podpalubí lodí, zariadení na prepravu alebo
skladovanie paliva alebo chemikálií alebo v oblastiach, kde môže vzduch
obsahovať chemikálie alebo častice, ako je obilie, prach , alebo kovové
častice.
Dodržujte všetky vyvesené znamenia a vypnite bezdrôtové zariadenia, ako
je váš telefón alebo iné rádiové zariadenia. Vypnite svoj mobilný telefón
alebo bezdrôtové zariadenie, keď sa nachádzate v oblasti odstrelu alebo v
oblastiach vyžadujúcich vypnutie „obojsmerných vysielačiek“ alebo
„elektronických zariadení“, aby ste predišli potenciálnemu nebezpečenstvu.
55
Bezpečnostné vyhlásenie
Aktualizujte prosím operačný systém svojho telefónu pomocou
vstavanej funkcie aktualizácie softvéru alebo navštívte ktorékoľvek z
našich autorizovaných servisných stredísk. Aktualizácia softvéru inými
prostriedkami môže poškodiť zariadenie alebo viesť k strate dát,
bezpečnostným problémom a ďalším rizikám.
Nepoužívajte telefón na operačných sálach nemocnice, na pohotovosti
alebo na jednotkách intenzívnej starostlivosti. Vždy dodržujte všetky
pravidlá a predpisy nemocníc a zdravotných stredísk. Ak máte lekárske
zariadenie, poraďte sa so svojím lekárom a výrobcom zariadenia, aby ste
zistili, či váš telefón nemôže narušovať činnosť zariadenia. Aby ste
predišli možnému rušeniu kardiostimulátora, vždy udržujte medzi
mobilným telefónom a kardiostimulátorom minimálnu vzdialenosť 15 cm.
To možno dosiahnuť tak, že budete telefón používať na uchu na
opačnom konci, než máte kardiostimulátor, a nebudete ho nosiť v
náprsnom vrecku. Aby ste zabránili rušeniu lekárskych prístrojov,
nepoužívajte telefón v blízkosti načúvadiel, kochleárnych implantátov
alebo iných podobných zariadení.
· Dodržujte všetky bezpečnostné predpisy pre lietadlá av prípade potreby
telefón na palube lietadla vypnite.
· Pri vedení vozidla používajte telefón v súlade s príslušnými dopravnými
zákonmi a predpismi.
· Aby ste sa vyhli zásahu bleskom, nepoužívajte telefón vonku počas
búrky.
· Počas nabíjania nepoužívajte telefón na volanie.
· Nepoužívajte telefón na miestach s vysokou vlhkosťou, ako sú kúpeľne.
Ak tak urobíte, môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom, zraneniu, požiaru
a poškodeniu nabíjačky.
Predpisy EÚ
56
Informácie o expozícii (SAR)
Toto zariadenie je v súlade s limitmi špecifickej miery absorpcie (SAR)
pre všeobecnú populáciu/nekontrolované vystavenie (lokalizovaná
10gramová SAR pre hlavu a trup, limit: 2,0 W/kg) špecifikované v
odporúčaní Rady 1999/519/EC, smernica ICNIRP, a (smernica
2014/53/EÚ).
Počas testovania SAR bolo toto zariadenie nastavené tak, aby
vysielalo na najvyššiu certifikovanú výkonovú úroveň vo všetkých
testovaných frekvenčných pásmach a bolo umiestnené do pozícií, ktoré
simulujú vystavenie vysokofrekvenčnému žiareniu počas použitia proti
hlave bez oddelenia av blízkosti tela so vzdialenosťou 5 mm.
Zhoda SAR pre prevádzku na tele je založená na vzdialenosti 5 mm
medzi jednotkou a ľudským telom. Toto zariadenie by malo byť
prenášané aspoň 5 mm od tela, aby sa zabezpečilo, že úroveň
expozície vyhovuje alebo je nižšia ako hlásená úroveň. Pri
pripevňovaní zariadenia v blízkosti tela by mala byť použitá spona na
opasok alebo puzdro, ktoré neobsahuje kovové súčasti a umožňuje
zachovať vzdialenosť medzi zariadením a telom aspoň 5 mm. Zhoda s
expozíciou nebola testovaná ani certifikovaná so žiadnym
príslušenstvom obsahujúcim kov na tele a je potrebné sa vyhnúť
použitiu takého príslušenstva.
Vyhlásenie o zhode
Shenzhen DOOGEE Hengtong Technology CO., LTD týmto vyhlasuje,
že tento digitálny mobilný telefón GSM /GPRS/WCDMA/CDMA/LTE/NR
s Bluetooth a Wi-Fi M2101K7AG je v súlade so základnými
požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice RE
2014/53/ EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na
nasledujúcej internetovej adrese: www.doogee.cc/page/certification.ht-
ml
57
Zrieknutie sa zodpovednosti
Túto používateľskú príručku vydala spoločnosť DOOGEE alebo jej miestna
pridružená spoločnosť.
Vylepšenie a zmeny tejto používateľskej príručky, ktoré si vyžiadajú typografické
chyby, nepresnosti aktuálnych informácií alebo vylepšenia programov a/alebo
vybavenia, môže spoločnosť DOOGEE vykonať kedykoľvek a bez upozornenia.
Tieto zmeny však budú začlenené do nových online vydaní užívateľskej príručky
(podrobnosti nájdete na adrese www.doogee.cc/page/manual.html). Všetky
ilustrácie sú iba na ilustračné účely a nemusia presne zobrazovať skutočné
zariadenie.
Frekvenčné pásma a výkon
Tento mobilný telefón ponúka nasledujúce frekvenčné pásma iba v oblastiach
EÚ a maximálny vysokofrekvenčný výkon:
GSM900: 35dBm
GSM1800: 32dBm
WCDMA 900/2100: 25.7dBm
LTE band 1/3/7/8/20/28: 25.7dBm
Bluetooth: 20dBm
Wi-Fi 2.4GHz band: 20dBm
Wi-Fi 5GHz: 5180 to 5240MHz: 23dBm, 5745 to 5825MHz: 14dBm
ES HU BG IT MT FI CH
LU SI DE CY NL SE IS
RO DK EE LV AT UK LI
CZ HR IE LT PL TR
NO
FR BE EL SK PT
Právne informácie
Toto zariadenie je možné prevádzkovať vo všetkých členských štátoch EÚ.
Dodržujte národné a miestne predpisy tam, kde sa zariadenie používa.
Toto zariadenie je obmedzené na použitie vo vnútorných priestoroch pri
prevádzke vo frekvenčnom rozsahu 5150 až 5350 MHz v nasledujúcich
krajinách:
58
WEEE
Különleges intézkedéseket kell tenni a termék
biztonságos ártalmatlanításához. Ez a jelölés azt
jelenti, hogy ezt a terméket nem szabad más háztartási
hulladékkal együtt kidobni az EU-ban.
A nem megfelelő hulladékkezelésből adódó környezeti vagy emberi
egészségi károk megelőzése és az anyagi erőforrások fenntartható
újrafelhasználásának elősegítése érdekében kérjük, hogy az
újrahasznosítást felelősségteljesen végezze.
A készülék biztonságos újrahasznosítása érdekében használja a
visszaküldési és begyűjtési rendszert, vagy lépjen kapcsolatba a
kereskedővel, ahol a készüléket eredetileg vásárolta.
Környezetvédelmi nyilatkozatunk megtekintéséhez kattintson az alábbi
linkre: www.doogee.cc/page/environment.html
FIGYELEM
ROBBANÁSVESZÉLY FENNÁLLIK, HA AZ AKKUMULÁTORT
HELYTELEN TÍPUSÚRA CSERÉLI KI. A HASZNÁLT
AKKUMULÁTOROKAT AZ UTASÍTÁSOKNAK SZERINT SEMZETT EL.
Az esetleges halláskárosodás megelőzése
érdekében. ne hallgassa hosszú ideig nagy
hangerővel.
Fontos biztonsági tudnivalók
Kérjük, olvassa el az alábbi biztonsági tudnivalókat a készülék
használata előtt:
. A nem jóváhagyott kábelek, hálózati adapterek vagy akkumulátorok
használata tüzet, robbanást vagy egyéb veszélyeket okozhat.
. Csak engedélyezett tartozékokat használjon, amelyek kompatibilisek a
készülékkel.
. A készülék működési hőmérsékleti tartománya -10 °C és 40 °C között
van. A készülék ezen hőmérsékleti tartományon kívüli használata
károsíthatja a készüléket.
· Ha készüléke beépített akkumulátorral van felszerelve, kerülje az
akkumulátor vagy a készülék károsodását. Ne próbálja meg saját maga
kicserélni az akkumulátort.
· Csak a mellékelt vagy engedélyezett kábellel és hálózati adapterrel
töltse a készüléket. Más adapterek használata tüzet, áramütést,
valamint a készülék és az adapter károsodását okozhatja.
59
· A töltés befejezése után húzza ki az adaptert a készülékből és a
konnektorból. Ne töltse a készüléket 12 óránál tovább.
· Az akkumulátort újra kell hasznosítani, vagy a háztartási hulladéktól
elkülönítve kell ártalmatlanítani. Az akkumulátor helytelen kezelése tüzet
vagy robbanást okozhat. A helyi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa
vagy hasznosítsa újra a készüléket, az akkumulátort és a tartozékokat.
· Ne szerelje szét, ne ütögesse, ne törje össze vagy égesse el az
akkumulátort. Ha az akkumulátor deformálódott vagy megsérül, azonnal
hagyja abba a használatát.
· Ne zárja rövidre az akkumulátort, mert túlmelegedhet. égési sérülések
vagy egyéb sérülések.
· Ne helyezze az akkumulátort magas hőmérsékletű környezetbe.
· A túlmelegedés robbanást okozhat.
· Ne szerelje szét, ne ütögesse vagy nyomja össze az akkumulátort, mert
ez az akkumulátor szivárgását, túlmelegedését vagy felrobbanását
okozhatja.
· Ne égesse el az akkumulátort, mert tüzet vagy robbanást okozhat.
· Ha az akkumulátor deformálódott vagy megsérül, azonnal hagyja abba a
használatát.
· A felhasználó nem távolíthatja el vagy módosíthatja az akkumulátort. Az
akkumulátor eltávolítását vagy javítását csak a gyártó hivatalos
szervizközpontja végezheti.
· Tartsa a készüléket szárazon.
· Ne kísérelje meg saját maga megjavítani a készüléket. Ha a készülék
valamelyik része nem működik
helyesen forduljon a DOOGEE ügyfélszolgálatához, vagy vigye el a
készüléket egy hivatalos szervizközpontba.
· Csatlakoztasson más eszközöket a használati utasításuknak megfelelően.
Ne csatlakoztasson nem kompatibilis eszközt ehhez az eszközhöz.
· AC/DC adaptereknél a konnektort a készülék közelében kell elhelyezni, és
könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.
Óvintézkedések
Tartsa be az összes vonatkozó törvényt és előírást, amelyek korlátozzák
a mobiltelefonok használatát bizonyos helyzetekben és környezetben.
Ne használja a telefont benzinkutaknál, robbanásveszélyes vagy
potenciálisan robbanásveszélyes környezetben, ideértve az
üzemanyagtöltő helyeket, a hajók fedélzetét, az üzemanyag vagy vegyi
anyagok szállítására vagy tárolására szolgáló létesítményeket, illetve
olyan helyeken, ahol a levegő vegyi anyagokat vagy részecskéket,
például gabonát tartalmazhat. , por vagy fémrészecskék.
Tartsa be az összes kihelyezett táblát, és kapcsolja ki a vezeték nélküli
eszközöket, például a telefont vagy más rádiókészülékeket. Kapcsolja ki
mobiltelefonját vagy vezeték nélküli eszközét, ha lőtávolságban vagy
olyan helyen van, ahol a potenciális veszély elkerülése érdekében ki kell
kapcsolni a „kétirányú rádiókat” vagy az „elektronikus eszközöket”.
60
Biztonsági nyilatkozat
Kérjük, frissítse telefonja operációs rendszerét a beépített
szoftverfrissítési funkció segítségével, vagy keresse fel hivatalos
szervizközpontunkat. A szoftver más módon történő frissítése
károsíthatja a készüléket, vagy adatvesztéshez, biztonsági
problémákhoz és egyéb kockázatokhoz vezethet.
Ne használja telefonját kórházi műtőben, sürgősségi osztályon vagy
intenzív osztályon. Mindig tartsa be a kórházi és egészségügyi
központok szabályait és előírásait. Ha rendelkezik orvosi eszközzel,
forduljon orvosához és az eszköz gyártójához, hogy megállapítsa, nem
zavarhatja-e telefonja az eszközt. A szívritmus-szabályozóval való
esetleges interferencia elkerülése érdekében mindig tartson legalább
15 cm távolságot a mobiltelefon és a szívritmus-szabályozó között. Ezt
úgy érheti el, hogy a telefont a szívritmus-szabályozó másik végén a
füléhez tartja, és nem a mellzsebében. Az orvosi eszközökkel való
interferencia elkerülése érdekében ne használja a telefont
hallókészülékek, cochleáris implantátumok vagy más hasonló eszközök
közelében.
· Tartsa be a repülőgépekre vonatkozó összes biztonsági előírást, és ha
szükséges, kapcsolja ki a telefont a repülőgép fedélzetén.
· Vezetés közben használja telefonját a vonatkozó közlekedési
törvényeknek és szabályoknak megfelelõen.
· A villámcsapás elkerülése érdekében ne használja a telefont a
szabadban zivatar idején.
· Töltés közben ne használja a telefont hívások kezdeményezésére.
· Ne használja a telefont magas páratartalmú helyen, például
fürdőszobában. Ez áramütést, sérülést, tüzet és a töltő károsodását
okozhatja.
EU szabályozás
61
Expozíciós információ (SAR)
Ez az eszköz megfelel az 1999/519/EK tanácsi ajánlásban, az
ICNIRP-irányelvben és a ( 2014/53/EU irányelv).
A SAR-teszt során ezt az eszközt úgy állították be, hogy a
legmagasabb tanúsított teljesítményszinten sugározzon minden tesztelt
frekvenciasávban, és olyan pozícióba helyezték, amely szimulálja a
rádiófrekvenciás sugárzásnak való kitettséget a fejhez való használat
során, szétválasztás nélkül, és a test közelében, 5 mm távolságban.
A SAR-megfelelőség a testen történő használathoz az egység és az
emberi test közötti 5 mm-es távolságon alapul. Ezt az eszközt legalább
5 mm-re a testtől távol kell tartani, hogy az expozíciós szint elérje vagy
az alá csökkenjen a bejelentett szinttel. A készülék testhez közeli
rögzítésekor olyan övcsipeszt vagy tokot kell használni, amely nem
tartalmaz fém alkatrészeket, és legalább 5 mm távolságot tesz
lehetővé a készülék és a test között. Az expozíciónak való megfelelést
nem tesztelték vagy tanúsították semmilyen fémet tartalmazó
tartozékkal a testen, és az ilyen tartozékok használatát kerülni kell.
Megfelelőségi nyilatkozat
A Shenzhen DOOGEE Hengtong Technology CO., LTD ezennel
kijelenti, hogy ez a GSM/GPRS/WCDMA/CDMA/LTE/NR Bluetooth és
Wi-Fi M2101K7AG digitális mobiltelefon megfelel az RE 2014/53/EU
alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek.
Irányelv. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő
internetcímen érhető el: www.doogee.cc/page/certification.html
62
Jogi nyilatkozat
Ezt a használati útmutatót a DOOGEE vagy helyi leányvállalata tette közzé.
A DOOGEE bármikor, előzetes értesítés nélkül elvégezheti a felhasználói
kézikönyv olyan fejlesztéseit és módosításait, amelyek nyomdai hibákat, az
aktuális információk pontatlanságát vagy a programok és/vagy berendezések
fejlesztését igénylik. Ezeket a változtatásokat azonban beépítik a felhasználói
kézikönyv új online kiadásaiba (a részletekért lásd: www.doogee.cc/page/manu-
al.html). Az összes illusztráció csak illusztrációs célt szolgál, és előfordulhat, hogy
nem ábrázolja pontosan a tényleges készüléket.
Frekvenciasávok és teljesítmény
Ez a mobiltelefon csak az EU területén kínálja a következő frekvenciasávokat
és a maximális RF teljesítményt:
GSM900: 35dBm
GSM1800: 32dBm
WCDMA 900/2100: 25.7dBm
LTE band 1/3/7/8/20/28: 25.7dBm
Bluetooth: 20dBm
Wi-Fi 2.4GHz band: 20dBm
Wi-Fi 5GHz: 5180 to 5240MHz: 23dBm, 5745 to 5825MHz: 14dBm
ES HU BG IT MT FI CH
LU SI DE CY NL SE IS
RO DK EE LV AT UK LI
CZ HR IE LT PL TR
NO
FR BE EL SK PT
Jogi információk
Ez a készülék az EU összes tagállamában üzemeltethető. Tartsa be a
nemzeti és helyi előírásokat, ahol a készüléket használja.
Ez az eszköz beltéri használatra korlátozott, ha az 5150 és 5350 MHz
közötti frekvenciatartományban működik a következő országokban:
63
WEEE
Er moeten speciale voorzorgsmaatregelen worden
genomen om dit product veilig te verwijderen. Deze
markering geeft aan dat dit product in de EU niet met
ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid.
Om schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door
ongepaste afvalverwijdering te voorkomen en om duurzaam hergebruik
van materiële hulpbronnen te bevorderen, verzoeken wij u op
verantwoorde wijze te recyclen.
Om uw apparaat veilig te recyclen, gebruikt u retour- en inzamelsyste-
men of neemt u contact op met de winkel waar het apparaat
oorspronkelijk is gekocht.
Om onze milieuverklaring te bekijken, verwijzen wij u naar de volgende
link: www.doogee.cc/page/environment.html
VOORZICHTIGHEID
EXPLOSIEGEVAAR ALS DE BATTERIJ WORDT VERVANGEN DOOR
EEN ONJUIST TYPE. VERWIJDER GEBRUIKTE BATTERIJEN
VOLGENS DE INSTRUCTIES.
Om mogelijke gehoorschade te voorkomen. luister niet
gedurende lange tijd op een hoog volume.
Belangrijke veiligheidsinformatie
Lees alle onderstaande veiligheidsinformatie voordat u uw apparaat
gebruikt:
. Het gebruik van niet-goedgekeurde kabels, stroomadapters of batterijen
kan brand, explosies of andere risico's veroorzaken.
. Gebruik alleen geautoriseerde accessoires die compatibel zijn met uw
apparaat.
. Het bedrijfstemperatuurbereik van dit apparaat is -10°C tot 40°C. Het
gebruik van dit apparaat in een omgeving buiten dit temperatuurbereik kan
het apparaat beschadigen.
· Als uw apparaat is voorzien van een ingebouwde batterij, om
beschadiging van de batterij of het apparaat te voorkomen. probeer de
batterij niet zelf te vervangen.
· Laad dit apparaat alleen op met de meegeleverde of goedgekeurde kabel
en voedingsadapter. Het gebruik van andere adapters kan brand,
elektrische schokken veroorzaken en het apparaat en de adapter
beschadigen.
64
· Nadat het opladen is voltooid, koppelt u de adapter los van zowel het
apparaat als het stopcontact. Laad het apparaat niet langer dan 12 uur op.
· De batterij moet worden gerecycled of apart van het huisvuil worden
weggegooid. Verkeerd gebruik van de batterij kan brand of explosie
veroorzaken. Gooi het apparaat, de batterij en accessoires weg of
recycle deze in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften.
· De batterij niet demonteren, slaan, pletten of verbranden. Als de batterij
vervormd of beschadigd lijkt. stop onmiddellijk met het gebruik ervan.
- Sluit de batterij niet kort, dit kan oververhitting veroorzaken.
brandwonden of ander letsel.
-Plaats de batterij niet in een omgeving met hoge temperaturen.
-Oververhitting kan een explosie veroorzaken.
- Haal de batterij niet uit elkaar, sla er niet op of plet deze niet, want
hierdoor kan de batterij gaan lekken, oververhitten of exploderen.
- Verbrand de batterij niet, dit kan brand of een explosie veroorzaken.
-Als de batterij vervormd of beschadigd lijkt, stop dan onmiddellijk met het
gebruik ervan.
· De gebruiker mag de batterij niet verwijderen of wijzigen. Het
verwijderen of repareren van de batterij mag alleen worden gedaan door
een erkend reparatiecentrum van de fabrikant.
· Houd uw apparaat droog.
· Probeer het apparaat niet zelf te repareren. Als een onderdeel van het
apparaat niet goed werkt, neem dan contact op met de klantenservice
van DOOGEE of breng uw apparaat naar een erkend reparatiecentrum.
· Sluit andere apparaten aan volgens hun instructiehandleidingen. Sluit
geen incompatibele apparaten op dit apparaat aan.
· Voor AC/DC-adapters moet het stopcontact in de buurt van de
apparatuur worden geïnstalleerd en moet deze gemakkelijk toegankelijk
zijn.
Veiligheidsmaatregelen
.Houd u aan alle toepasselijke wetten en regels die het gebruik van
mobiele telefoons in specifieke situaties en omgevingen beperken.
.Gebruik uw telefoon niet bij benzinestations of in een explosieve
atmosfeer of potentieel explosieve omgeving, inclusief tankstations,
benedendeks op boten, brandstof- of chemische overdrachts- of
opslagfaciliteiten, of gebieden waar de lucht chemicaliën of deeltjes
zoals graan, stof of metaalpoeders.
Houd u aan alle geplaatste borden om draadloze apparaten zoals uw
telefoon of andere radioapparatuur uit te schakelen. Schakel uw
mobiele telefoon of draadloze apparaat uit wanneer u zich in een
explosiegebied bevindt of in gebieden waar "tweewegradio's" of
"elektronische apparaten" moeten worden uitgeschakeld om mogelijke
gevaren te voorkomen.
65
Veiligheidsverklaring
Werk het besturingssysteem van uw telefoon bij met behulp van de
ingebouwde software-updatefunctie of bezoek een van onze
geautoriseerde servicepunten. Software bijwerken op een andere
manier kan het apparaat beschadigen of leiden tot gegevensverlies,
beveiligingsproblemen en andere risico's.
Gebruik uw telefoon niet in operatiekamers, eerstehulpafdelingen of
intensive care-afdelingen van ziekenhuizen. Houd u altijd aan alle
regels en voorschriften van ziekenhuizen en gezondheidscentra. Als u
een medisch apparaat heeft, raadpleeg dan uw arts en de fabrikant van
het apparaat om te bepalen of uw telefoon de werking van het apparaat
kan verstoren. Houd altijd een minimale afstand van 15 cm tussen uw
mobiele telefoon en de pacemaker om mogelijke interferentie met een
pacemaker te voorkomen. Dit kan door uw telefoon op het oor
tegenover uw pacemaker te plaatsen en uw telefoon niet in een
borstzak te dragen. Gebruik uw telefoon niet in de buurt van
hoortoestellen, cochleaire implantaten of andere soortgelijke apparaten
om interferentie met medische apparatuur te voorkomen.
. Houd u aan alle veiligheidsvoorschriften voor vliegtuigen en schakel
uw telefoon aan boord van vliegtuigen uit indien nodig.
·Als u een voertuig bestuurt, dient u uw telefoon te gebruiken in
overeenstemming met de relevante verkeerswetten en -regelgeving.
Gebruik uw telefoon niet buitenshuis tijdens onweer om te voorkomen
dat u door de bliksem wordt getroffen.
- Gebruik uw telefoon niet om te bellen terwijl deze wordt opgeladen.
·Gebruik uw telefoon niet op plaatsen met een hoge luchtvochtigheid,
zoals badkamers. Dit kan leiden tot elektrische schokken, letsel, brand
en schade aan de oplader.
EU-regelgeving
66
Informatie over RF-blootstelling
(SAR)
Dit apparaat voldoet aan de SAR-limieten (Specific Absorption Rate)
voor algemene bevolking/ongecontroleerde blootstelling
(gelokaliseerde SAR van 10 gram voor hoofd en romp, limiet: 2,0 W/kg)
gespecificeerd in Aanbeveling 1999/519/EC van de Raad,
ICNIRP-richtlijnen, en ROOD (Richtlijn 2014/53/EU).
Tijdens SAR-tests werd dit apparaat ingesteld om te zenden op het
hoogste gecertificeerde vermogensniveau in alle geteste frequentie-
banden en op posities geplaatst die RF-blootstelling tijdens gebruik
simuleren, tegen het hoofd zonder scheiding en dichtbij het lichaam
met een afstand van 5 mm.
SAR-conformiteit voor lichaamsbediening is gebaseerd op een
scheidingsafstand van 5 mm tussen het apparaat en het menselijk
lichaam. Dit apparaat moet ten minste 5 mm van het lichaam worden
gedragen om ervoor te zorgen dat het RF-blootstellingsniveau conform
is of lager is dan het gerapporteerde niveau. Wanneer het apparaat
dicht bij het lichaam wordt bevestigd, moet een riemclip of holster
worden gebruikt die geen metalen onderdelen bevat en die een afstand
van ten minste 5 mm tussen het apparaat en het lichaam mogelijk
maakt. De naleving van RF-blootstelling is niet getest of gecertificeerd
met accessoires die metaal bevatten dat op het lichaam is gedragen,
en het gebruik van een dergelijke accessoire moet worden vermeden.
RODE Conformiteitsverklaring
Shenzhen DOOGEE Hengtong Technology CO.,LTD verklaart hierbij
dat deze GSM/GPRS/WCDMA/CDMA/LTE/NR digitale mobiele telefoon
met Bluetooth en Wi-Fi M2101K7AG voldoet aan de essentiële
vereisten en andere relevante bepalingen van de RE-richtlijn
2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is
beschikbaar op het volgende internetadres:
www.doogee.cc/page/certification.html
67
Vrijwaring
Deze gebruikershandleiding is gepubliceerd door DOOGEE of zijn lokale
gelieerde bedrijf. Verbeteringen en wijzigingen aan deze gebruikershandleiding
die nodig zijn vanwege typografische fouten, onnauwkeurigheden van huidige
informatie, of verbeteringen aan programma's en/of apparatuur, kunnen op elk
moment en zonder kennisgeving door DOOGEE worden aangebracht. Dergelijke
wijzigingen zullen echter worden opgenomen in nieuwe online edities van de
gebruikershandleiding (zie details op
www.doogee.cc/page/manual.html). Alle illustraties zijn alleen ter illustratie en
geven mogelijk niet nauwkeurig het werkelijke apparaat weer.
Frequentiebanden en vermogen
Deze mobiele telefoon biedt alleen de volgende frequentiebanden in
EU-gebieden en maximaal radiofrequentievermogen:
GSM900: 35dBm
GSM1800: 32dBm
WCDMA 900/2100: 25.7dBm
LTE-band 1/3/7/8/20/28: 25,7dBm
Bluetooth: 20dBm
Wi-Fi 2,4 GHz-band: 20 dBm
Wi-Fi 5GHz: 5180 tot 5240MHz: 23dBm, 5745 tot 5825MHz: 14dBm
ES HU BG IT MT FI CH
LU SI DE CY NL SE IS
RO DK EE LV AT UK LI
CZ HR IE LT PL TR
NO
FR BE EL SK PT
Juridische informatie
Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gebruikt. Neem de
nationale en lokale voorschriften in acht waar het apparaat wordt
gebruikt.
Dit apparaat mag alleen binnenshuis worden gebruikt bij gebruik in het
frequentiebereik van 5150 tot 5350 MHz in de volgende landen:
68
69
WEEE
Щоб безпечно утилізувати цей виріб, необхідно вжити
особливих запобіжних заходів. Ця маркування
вказує на те, що цей продукт не можна викидати разом
з іншими побутовими відходами в ЄС.
Щоб запобігти заподіянню шкоди навколишньому середовищу або
здоров’ю людей унаслідок неналежного захоронення відходів та
сприяти сталому повторному використанню матеріальних ресурсів,
просимо переробляти відповідально.
Щоб безпечно переробити пристрій, будь ласка, використовуйте
системи повернення та збирання або зверніться до продавця, де
пристрій був спочатку придбаний. Щоб переглянути нашу екологічну
декларацію, перейдіть за таким посиланням: www.doogee.cc/page/en-
vironment.html
УВАГА!
РИЗИК ВИБІВУ, ЯКЩО БАТАРЕЮ ЗАМІНИТЬ НА НЕПРАВИЛЬНИЙ
ТИП. УТИЛІЗАЦІЯ ВИКОРИСТАНИХ
АКУМУЛЯТОРІВ Згідно ІНСТРУКЦІЙ.
Для запобігання можливим пошкодженням слуху. не
слухайте тривалий час на високій гучності.
Важлива інформація про безпеку
Перед використанням вашого пристрою прочитайте всю інформацію
щодо безпеки нижче:
. Використання несанкціонованих кабелів, адаптерів живлення або
акумуляторів може спричинити пожежу, вибух або створити інші
ризики.
. Використовуйте лише дозволені аксесуари, сумісні з вашим
пристроєм.
. Діапазон робочих температур цього пристрою від -10°C до 40° C.
Використання цього пристрою в середовищі, що виходить за межі
цього температурного діапазону, може пошкодити пристрій.
· Якщо ваш пристрій оснащений вбудованою батареєю, щоб уникнути
пошкодження батареї або пристрою. не намагайтеся замінити
батарею самостійно.
· Заряджайте цей пристрій лише за допомогою кабелю та адаптера
живлення, що входять до комплекту
70
постачання або дозволено. Використання інших адаптерів може
призвести до пожежі, ураження електричним струмом та
пошкодження пристрою та адаптера.
· Після завершення зарядки від'єднайте адаптер від пристрою та
розетки. Не заряджайте пристрій більше 12 годин.
· Акумулятор необхідно переробляти або утилізувати окремо від
побутових відходів. Неправильне поводження з акумулятором може
спричинити пожежу або вибух. Утилізуйте або утилізуйте пристрій,
його акумулятор та аксесуари відповідно до місцевих правил.
· Не розбирайте, не бийте, не роздавлюйте та не спалюйте
акумулятор. Якщо акумулятор виглядає деформованим або
пошкодженим. негайно припинити його використання.
- Не допускайте короткого замикання акумулятора, оскільки це може
призвести до його перегріву. опіки або інші травми.
-Не ставте акумулятор у середовище з високою температурою.
-Перегрів може спричинити вибух.
-Не розбирайте, не бийте та не роздавлюйте акумулятор, оскільки це
може призвести до витоку, перегріву або вибуху акумулятора.
- Не спалюйте акумулятор, оскільки це може призвести до пожежі або
вибуху.
-Якщо акумулятор виглядає деформованим або пошкодженим,
негайно припиніть його використання.
· Користувач не повинен виймати або змінювати акумулятор.
Виймання або ремонт акумулятора повинен проводитися тільки в
авторизованому ремонтному центрі виробника.
· Тримайте пристрій сухим.
· Не намагайтесь відремонтувати пристрій самостійно. Якщо будь -яка
частина пристрою не працює належним чином, зверніться до служби
підтримки клієнтів DOOGEE або віднесіть пристрій до авторизованого
центру ремонту.
· Підключайте інші пристрої відповідно до їх посібників з експлуатації.
Не підключайте несумісні пристрої до цього пристрою.
· Для адаптерів змінного/постійного струму розетка повинна бути
встановлена поблизу обладнання та бути легкодоступною.
Заходи безпеки
Дотримуйтесь усіх чинних законів та правил, що обмежують
використання мобільних телефонів у ситуаціях та середовищі, що
стосуються конкретних випадків.
.Не використовуйте свій телефон на автозаправочних станціях, у
вибухонебезпечній атмосфері або потенційно вибухонебезпечному
середовищі, включаючи заправні зони, під палубами човнів, у місцях
зберігання палива або хімікатів, або в місцях, де повітря може містити
хімічні речовини або частинки, такі як зерно, пилу або металевих
порошків.
71
Заява про безпеку
Оновіть операційну систему телефону за допомогою вбудованої
функції оновлення програмного забезпечення або відвідайте
будь-який з наших авторизованих пунктів обслуговування.
Оновлення програмного забезпечення іншими засобами може
пошкодити пристрій або спричинити втрату даних, проблеми безпеки
та інші ризики.
Дотримуйтесь усіх розміщених знаків, щоб вимкнути бездротові
пристрої, такі як телефон або інше радіообладнання. Вимикайте свій
мобільний телефон або бездротовий пристрій, перебуваючи у
вибухонебезпечних зонах або в районах, де потрібно вимкнути
"двостороннє радіо" або "електронні пристрої", щоб запобігти
потенційній небезпеці.
Не використовуйте телефон в операційних, лікарнях або відділеннях
інтенсивної терапії. Завжди дотримуйтесь усіх правил та
розпоряджень лікарень та медичних центрів. Якщо у вас є медичний
пристрій, зверніться до лікаря та виробника пристрою, щоб визначити,
чи може ваш телефон перешкоджати роботі пристрою. Щоб уникнути
потенційних перешкод при роботі кардіостимулятора, завжди
дотримуйтесь мінімальної відстані від мобільного телефону до
кардіостимулятора 15 см. Це можна
зробити, використовуючи телефон біля вуха навпроти
кардіостимулятора і не носячи телефон у нагрудній кишені. Щоб
уникнути перешкод з медичним обладнанням, не використовуйте
телефон поблизу слухових апаратів, кохлеарних імплантатів чи інших
подібних пристроїв.
. Дотримуйтесь усіх правил безпеки польотів і при необхідності
вимикайте телефон на борту літака.
· Під час керування транспортним засобом користуйтесь телефоном
відповідно до відповідного законодавства та правил дорожнього руху.
Щоб уникнути удару блискавки, не користуйтесь телефоном на вулиці
під час грози.
- Не використовуйте телефон для здійснення дзвінків під час зарядки.
· Не використовуйте телефон у місцях з підвищеною вологістю,
наприклад у ванних кімнатах. Це може призвести до ураження
електричним струмом, травм, пожежі та пошкодження зарядного
пристрою.
Правила ЄС
72
Інформація про радіочастотну
експозицію (SAR)
Цей пристрій відповідає обмеженням питомого коефіцієнта
поглинання (SAR) для загальної популяції/неконтрольованого
впливу (локалізований 10-грамовий SAR для голови та тулуба,
межа: 2,0 Вт/кг), зазначеному у Рекомендації Ради 1999/519/ЄС,
Керівних принципах ICNIRP, та RED (Директива 2014/53/ЄС).
Під час тестування SAR цей пристрій був налаштований на
передачу на своєму найвищому сертифікованому рівні потужності у
всіх перевірених діапазонах частот і був розміщений у положеннях,
що імітують радіочастотне опромінення під час використання на
голові без розділення та біля тіла з відступом 5 мм.
Відповідність SAR для роботи з тілом ґрунтується на відстані 5 мм
між апаратом та людським тілом. Цей пристрій слід відносити
щонайменше на 5 мм від корпусу, щоб переконатися, що рівень
радіочастотного випромінювання відповідає чи нижче зазначеного
рівня. При приєднанні пристрою біля корпусу слід використовувати
затискач для ременя або кобуру, які не містять металевих
компонентів і дозволяють зберігати відстань не менше 5 мм між
пристроєм та корпусом. Відповідність впливу радіочастотного
випромінювання не була перевірена або сертифікована будь
-якими аксесуарами, що містять метал, нанесений на тіло, і слід
уникати використання такого аксесуара.
Червона декларація відповідності
Шеньчжень DOOGEE Hengtong Technology CO., LTD цим заявляє, що
цей цифровий мобільний телефон
GSM/GPRS/WCDMA/CDMA/LTE/NR з Bluetooth та Wi-Fi M2101K7AG
відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням
Директиви RE 2014/53/ЄС. Повний текст декларації ЄС про
відповідність доступний за адресою:
www.doogee.cc/page/certification.html
73
Відмова від відповідальності
Цей посібник користувача опубліковано DOOGEE або його місцевою
афілійованою компанією. Поліпшення та зміни в цьому посібнику
користувача, спричинені друкарськими помилками,
неточностями поточної інформації або вдосконаленнями програм та/або
обладнання, можуть бути внесені DOOGEE у будь -який час та без
попередження. Однак такі зміни будуть включені до нових онлайн -видань
посібника користувача (детальніше див. На www.doogee.cc/page/manual.ht-
ml). Усі ілюстрації призначені
лише для ілюстрації і не можуть точно відображати справжній пристрій.
Діапазони частот і потужність
Цей мобільний телефон пропонує такі діапазони частот лише в регіонах
ЄС і максимальну потужність
радіочастот:
GSM900: 35 дБм
GSM1800: 32 дБм
WCDMA 900/2100: 25,7 дБм
Діапазон LTE 1/3/7/8/20/28: 25,7 дБм
Bluetooth: 20 дБм
Діапазон Wi-Fi 2,4 ГГц: 20 дБм
Wi-Fi 5 ГГц: від 5180 до 5240 МГц: 23 дБм, від 5745 до 5825 МГц: 14 дБм
Юридична інформація
Цей пристрій може експлуатуватися у всіх країнах -членах ЄС.
Дотримуйтесь національних та місцевих норм, де
використовується пристрій.
Цей пристрій обмежується використанням у приміщенні лише при
роботі в діапазоні частот від 5150 до 5350 МГц у таких країнах:
ES HU BG IT MT FI CH
LU SI DE CY NL SE IS
RO DK EE LV AT UK LI
CZ HR IE LT PL TR
NO
FR BE EL SK PT
74
WEEE
75
76
77
78
ES HU BG IT MT FI CH
LU SI DE CY NL SE IS
RO DK EE LV AT UK LI
CZ HR IE LT PL TR
NO
FR BE EL SK PT
79
80
81
82
83
84
1) FCC 15.19
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
2FCC 15.21
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the part responsible for
compliance could void the users authority to operate the equipment.
3) FCC 15.105
For a Class B digital device or peripheral, the instructions furnished the user shall include the
following or similar statement, placed in a prominent location in the text of the manual:
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Specific Absorption Rate (SAR) information:
This Smart Phone meets the government's requirements for exposure to radio waves. The guide
lines are based on standards that were developed by independent scientific organizations through
periodic and thorough evaluation of scientific studies. The standards include a substantial safety
margin designed to assure the safety of all persons regardless of age or health.
FCC RF Exposure Information and Statement The SAR limit of USA (FCC) is 1.6 W/kg averaged
over one gram of tissue. Device types: Smart phone (FCC ID: 2AX4YV20PRO) has also been
tested against this SAR limit. The highest SAR
value reported under this standard during product certification is 0.425W/Kg(1g) for
head, 1.141W/Kg(1g) for body when properly worn on the body. This device was tested for
typical body-worn operations with the back of the Smart Phone kept 10mm from the body. To
maintain compliance with FCC RF exposure requirements, use accessories that maintain a 10mm
separation distance between the user's body and
the back of the Smart Phone. The use of belt clips, holsters and similar accessories should not
contain metallic components in its assembly. The use of accessories that do not satisfy these
requirements may not comply with FCC RF exposure requirements, and should be avoided.
very high volume, prolonged listening to a mobile phone can damage your hearing.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Doogee N60 Series G60 5G Smartphone Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario