Muskoka MTVSC2513SBP Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
MTVSC2513SBP Assembly Instructions
Instructions d’assemblage
Instrucciones de montaje
04/11
save These InsTrucTIons
conserver ces InsTrucTIons
guarde esTas InsTruccIones
Electric Fireplace
Electric fireplace mantel with
a striking curved firebox insert
Foyer Électrique
Mantel à foyer électrique avec
un magnifique foyer courbé
Chimenea Eléctrica
Mueble de Chimenea eléctrica con una
sorprendente caja de fuego semicircular
11
YEAR
AN
AÑO
I
N
H
O
M
E
W
A
R
R
A
N
T
Y
G
A
R
A
N
T
I
E
À
L
A
M
A
I
S
O
N
G
A
R
A
N
T
Í
A
E
N
S
U
P
R
O
P
I
A
C
A
S
A
TIPS FOR THE ASSEMBLY OF YOUR NEW MANTEL
Before you begin assembly, locate the instructions and hardware. Take out all the parts and compare
them to the diagrams below. Be sure you have all the parts and can identify them.
A helping hand is always good. Assemble your mantel with an adult assistant if possible. Some pieces
are heavy and will need to be held by a helper. Assembly time will take approximately 30-60 minutes.
1
ANTI-TIP DEVICE HARDWARE TOUCH UP
PEN
BASE 1 PC
ZZ.2513SCN.01
TOP 1 PC
ZZ.2513SCN.11
SHELF 2 PCS
ZZ.2513SCN.14
RIGHT STORAGE
SIDE PANEL 1 PC
ZZ.2513SCN.06
LEFT STORAGE
SIDE PANEL 1 PC
ZZ.2513SCN.07
RIGHT SIDE PANEL
EXTERIOR 1 PC
ZZ.2513SCN.02
LEFT SIDE PANEL
EXTERIOR 1 PC
ZZ.2513SCN.03
BACK PANEL 2 PCS
ZZ.2513SCN.10
RIGHT SIDE PANEL
INTERIOR 1 PC
ZZ.2513SCN.04
RIGHT DOOR 1 PC
ZZ.2513SCN.12
LEFT SIDE PANEL
INTERIOR 1 PC
ZZ.2513SCN.05
LEFT DOOR 1 PC
ZZ.2513SCN.13
FIREBOX BRACE 1 PC
ZZ.2513SCN.15
CENTRAL SHELF 1 PC
ZZ.2513SCN.08
STORAGE BACK
PANEL 1 PC
ZZ.2513SCN.09
a d e f
8 PCS
g
1 PC
b c
1 PCS 2 PCS 2 PCS 2 PCS2 PCS
8 PCS2 PCS2 PCS44 PCS8 PCS16 PCS16 PCS8 PCS8 PCS24 PCS 2 PCS
h i J k l
1
11
8
9
15
10
7
6
14
2 3
4 5
12 13
m n o p q
GET READY TO START
Before assembly, use scissors to unwrap the parts from the packaging.
DO NOT use a box cutter or exacto-knife as you may cut into the
mantel pieces inside the box and damage the finish. Check for the
hardware bag which is RED and located inside the packaging, taped
to the top box. Be sure you DO NOT discard any pieces.
Step 1
Locate base (1) and place it on the floor. Do not put it up against
the wall at this point in the assembly, as you need to get in behind
the mantel during assembly.
Step 2
Insert 4 cam lock dowels (d) into the holes shown on base (1). Make
sure the threaded side is down so you can insert and tighten each
cam lock dowel (d) into each hole in base (1).
Step 3
Locate the right side panel interior (4) and the left side panel interior
(5). Insert 2 wood dowels (a) into the 2 holes at the bottom edge of
each of the right side panel interior (4) and left side panel interior
(5). Insert 2 cam locks (e) into holes at the base of each of the right
side panel interior (4) and left side panel interior (5). Make sure the
arrows on the 4 cam locks (e) are pointing downward toward the
base (1).
2
Step 1
Step 2
Step 3
Hardware Used
d Cam Lock Dowels x 4
Hardware Used
a Wood Dowel x 4
e Cam Lock x 4
1
1
d
1
5
4
e
a
a
3
Step 4
Line up holes in base (1) with wood dowels (a), and holes in each
of the right side panel interior (4) and left side panel interior (5)
with cam lock dowels (d) in base (1). Push panels down until flush.
Tighten cam locks (e). Do not strip the cam locks by overtightening
them.
Step 5
Locate the right side panel exterior (2) and the left side panel
exterior (3). Insert 2 wood dowels (a) into the 2 holes at the bottom
edge of each of the right side panel exterior (2) and left side panel
exterior (3). Line up holes in base with wood dowels (a) and push
panels down until flush.
Step 6
Once right side panel exterior (2) and left side panel exterior (3) are
flush to base (1), insert large bolt (b) through washer (c) and into the
base of each exterior panel. Tighten until secure.
Step 4
Step 5
Step 6
Hardware Used
a Wood Dowel x 4
Hardware Used
b Large Bolt x 4
c Washer x 4
1
5
4
1
2
3
a
b
c
1
2
3
4
Step 7
Insert 8 wood dowels (a) into the holes on the top edge of the right
side panel exterior (2), left side panel exterior (3), right side panel
interior (4), and left side panel interior (5). Insert 4 cam locks (e)
into the holes on the top of the inside of the left side panel interior
(5) and the right side panel interior (4). Make sure the arrows on
the 4 cam locks (e) are pointing upwards to be joined with the
central shelf (8).
Step 8
Locate central shelf (8). Insert 4 cam lock dowels (d) into the holes
on top of central shelf (8). Insert 4 cam lock dowels into the holes on
the bottom of central shelf (8). Make sure the threaded side is down
so you can insert and tighten each cam lock dowel (d) into each
hole in central shelf (8).
Step 9
Line up the cam lock dowels (d) on the bottom of central shelf (8)
with the holes at the top of right side panel interior (4) and left side
panel interior (5). Line up the 8 wood dowels with the holes in the
bottom of the central shelf (8). Press the central shelf down onto the
lower assembly until flush.
Once flush, tighten the 4 cam locks (e) on the inside of the left side
panel interior (5) and the right side panel interior (4). Do not strip
the cam locks (e) by overtightening them.
Insert large bolt (b) through washer (c) through right side panel
exterior (2) and up into the central shelf (8). Tighten until secure.
Repeat for the left side panel exterior (3).
Step 7
Step 8
Step 9
Hardware Used
a Wood Dowel x 8
e Cam Lock x 4
Hardware Used
b Large Bolt x 4
c Washer x 4
1
2
3
5
4
a
a
e
8
Hardware Used
d Cam Lock Dowels x 8
d
d
8
1
2
3
5
4
b
c
Hardware Used
a Wood Dowel x 4
e Cam Lock x 4
Step 10
Place 4 wood dowels (a) into the holes on the top of the central
shelf (8). Locate the right side storage panel (6) and the left side
storage panel (7). Insert 2 cam locks (e) into the 2 bottom holes on
the inside of each of the right side storage panel (6) and the left
side storage panel (7). Make sure the arrows on the 4 cam locks (e)
are pointing downward to be joined with the central shelf (8).
Step 11
Line up the holes in the right side storage panel (6) and the left side
storage panel (7) with the wood dowels (a) and cam lock dowels
(d) in the central shelf (8). Press down on the side storage panels
until secure with central shelf (8).
Once flush, tighten the 4 cam locks (e) on the inside of the left side
storage panel (7) and the right side storage panel (6). Do not strip
the cam locks (e) by overtightening them. Place 1 plastic cam cap (f)
onto each of the 4 cam locks (e).
Step 12
Place wood dowels (a) into the center 2 holes on the left side
storage panel (7) and the right side storage panel (6). Insert 2 cam
locks (e) into the holes on the top inside of each of the left side
storage panel (7) and right side storage panel (6). Make sure the
arrows on the 4 cam locks (e) are pointing upward to be joined
with the top (11).
Step 10
Step 11
Hardware Used
f Plastic Cam Cap x 4
Hardware Used
a Wood Dowel x 4
e Cam Lock x 4
Step 12
8
6
7
a
a
e
8
6
7
f
8
6
7
a
a
e
5
Step 13
Locate top (11). Turn top (11) upside down on a soft, clean surface.
Insert 4 cam lock dowels (d) into the holes on top (11). Make sure the
threaded side is down so you can insert and tighten each cam lock
dowel (d) into each hole in top (11).
Step 14
This top is heavy. Two people are needed to lift and position top (11)
into place.
Place the top (11) with finished side facing up on the right storage
side panel (6) and left storage side panel (7). Make sure the holes
line up with the wood dowels (a) in the right storage side panel (6),
left storage side panel (7) and the cam lock dowels (d) already in
the top (11). Press down on top (11) until flush with the right storage
side panel (6) and left storage side panel (7).
Once flush, tighten the 4 cam locks (e) on the top inside of the left
side storage panel (7) and the right side storage panel (6). Do not
strip the cam locks (e) by overtightening them. Place 1 plastic cam
cap (f) onto each of the 4 cam locks (e).
Step 15
Locate the 2 back panels (10) and the storage back panel (9).
Make sure the finished sides of the panels faces in toward the
mantel. Line up a back panel (10) so it is flush to the back of the
left side panel interior (5) and left side panel exterior (3). Secure
with 11 washer head wood screws (g) – 4 down each side and
3 across the bottom. Tighten until secure. Repeat for the other back
panel (10).
Line up the storage back panel (9) so it is flush to the back of the
left and right storage side panels (6 and 7) and the top (11). Secure
with 22 washer head wood screws (g) – 2 down each side and 10
across the top and 8 across the bottom. Tighten until secure.
Step 13
Step 14
Hardware Used
f Plastic Cam Cap x 4
Step 15
Hardware Used
gWasher Head
Wood Screw x 44
Hardware Used
d Cam Lock Dowels x 4
11
d
11
f
6
7
11
9
10
10
g
6
Step 16
Locate the right door (12) and left door (13). Open the hinges on
each of the right side panel exterior (2) and left side panel exterior
(3). Place the open side of each hinge into the recessed area on
each of the right door (12) and left door (13). Insert and tighten 2
hinge screws (k) into each of the 2 holes in each hinge. Make sure
the doors are level. You can adjust the doors at this point in your
assembly.
Step 17
Locate shelves (14) and mounting pegs (l). Press 8 mounting pegs (l)
into position on the following parts:
2 mounting pegs (l) into each of the
exterior left and right side panels (2 and 3)
for a total of 4 mounting pegs (l).
2 mounting pegs (l) into each of the
interior left and right side panels (4 and 5)
for a total of 4 mounting pegs (l).
Place 1 shelf (14) on each set of 4 level mounting pegs (l).
Step 18
Add 1 wood handle (h) to each door by inserting 1 small bolt (i)
from the inside of the door through the hole and into the wood
handle (h). Tighten with small bolt (i) until secure. Repeat for
other door.
Step 16
Hardware Used
k Hinge Screw x 8
Step 17
Hardware Used
l Mounting Pegs x 8
Step 18
Hardware Used
i Small Bolt x 2
h Wood Handle x 2
13
12
k
13
12
14
l
7
13
12
h
h
Step 19
Locate the fireplace insert. Install fireplace insert from the back of
the mantel. Once you have the fireplace insert into position and
square at the front, locate fireplace insert brace (15). Press fireplace
insert brace (15) up against the back of the fireplace insert making
sure that you DO NOT cover any air venting. Once the fireplace
insert brace (15) is snug, insert and tighten 2 medium flat head
wood screws (J) into the base (1) to attach it to the mantel securely.
Your fireplace insert is now sitting firmly in place.
You must attach the anti-tipping device to the mantel and the wall.
This device is a safety feature that will prevent the mantel from
tipping over. Applied weight may cause mantel imbalance.
Step 20
Attach one of the mounting brackets (n) securely to the back
underside edge of the mantel. Use 2 flathead small screws (o) to
make sure it is secure.
Step 21
Determine where mantel is to be placed and mark location on the
wall for the mounting bracket (n) screw holes. The mounting bracket
(n) on the wall should be positioned vertically. Insert a wall anchor
(q) into each screw hole in the wall. Place the mounting bracket (n)
over the marks on the wall and use the large screws (p) to securely
attach the mounting bracket (n) to wall.
Step 19
Hardware Used
JFlat Head
Medium Screw x 2
Hardware Used
oFlat Head
Small Screw x 2
nMounting
Bracket x 1
Hardware Used
q Wall Anchor x 2
pFlat Head
Large Screw x 2
nMounting
Bracket x 1
FIREPLACE
INSERT
FIREPLACE
INSERT
15
J
Step 20
EDGE OF
MANTEL
BRACKET
SMALL
SCREWS
o
n
Step 21 q
n
p
WALL
8
9
Step 22
Place the mantel so the mounting bracket (n) on the back of the
mantel is in line with the mounting bracket (n) on the wall. Place an
end of the nylon strap (m) down through each bracket. Bring both
ends together and slide the end of the nylon strap (m) through the
slot in the other end until snug. Pull down on the end until it locks
into the slot. Check to make sure the nylon strap (m) is securely
laced and locked to the mounting brackets (n).
WARNING: Young children may be injured by tipping furniture.
The use of a tipping restraint is highly recommended. This
hardware, when properly installed, could provide protection
against the unexpected tipping of furniture due to improper use.
WARNING: THIS PRODUCT IS ONLY A DETERRENT. IT IS NOT
A SUBSTITUTE FOR PROPER ADULT SUPERVISION.
CAUTION: This unit is intended for use only
with the products and maximum weights
indicated. Use with other products or products
heavier than the maximum weights indicated
may result in instability causing possible injury.
Note: Flat Panel TVs with base support should
be placed squarely in the center of the stand
with no overhang on any side.
Step 22
WALL
MANTEL
Hardware Used
m Nylon Strap x 1
CARE AND MAINTENANCE
1. Dust your fireplace mantel regularly with a soft non-lint producing cloth or household dusting
product.
2. You can clean your fireplace insert with a gentle non-abrasive household cleaner. Make sure to dry
your immediately with a soft cloth or towel.
This mantel comes with a touch up pen for any minor repairs.
n
mn
FIT UP TO 60" PLASMA/
LCD TELEVISIONS
MAXIMUM LOAD
110 lb. (50 kg)
MAXIMUM LOAD
30 lb. (13.6kg)
WARRANTY
Greenway Home Products is pleased to offer in-home warranty repairs. Please refer to your Firebox Use and Care Guide for warranty
information on your Firebox.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE:
Please contact Customer Service at: 1-866-253-0447
Monday to Thursday from 8:30AM to 5:00PM (EST), Friday from 8:30AM to 4:00PM (EST)
Web: www.greenwayhp.com
Email: support@greenwayhp.com
Canada: 400 Southgate Dr., Guelph, Ontario, Canada, N1G 4P5
USA: 1270 Flagship Dr., Perrysburg, Ohio, USA, 43551
Limited Warranty Definitions:
Greenway Home Products:
(Greenway) Manufacturer.
Mantel: Mantel manufactured by Greenway Home Products.
Purchaser: Purchaser of the Mantel
Distributor: Facility authorized to sell Greenway Home Products.
Warranty Card Greenway Home Products Limited Warranty Registration Card identifying the Purchaser and product model.
Greenway Limited Warranty:
Greenway warrants to the Purchaser that the Mantel is free from defects in material and workmanship, under normal use and service, for
1 year (1 year limited parts) from the date of purchase.
All warranty repairs must be preauthorized by Greenway Home Products. Greenway will, at its’ option, replace or repair free of charge
any defective part, which the Purchaser shall notify their Distributor or Greenway Home Products within the warranty period. The obligation
of Greenway Home Products under this warranty, is expressly limited to such replacement or repairs.
The provisions of this limited warranty shall not apply to the following:
1. Accidents.
2. Unauthorized repairs or alterations.
3. Normal maintenance.
4. Changes made to other units manufactured after this mantel was manufactured.
5. Incidental damages caused by failure of the mantel such as inconvenience or loss of use.
6. Improper installation.
The provisions of this limited warranty shall not apply to deterioration due to wear and exposure beyond the following limitations:
1. For 180 days from the date of purchase for exterior finished surfaces.
Due to the properties of natural wood, Greenway Home Products makes no warranty against mineraling of wood components.
Greenway Limited Warranty is void unless the following conditions are adhered to:
1. Warranty registration must be completed and returned to a Greenway Home Products.
2. All warranty repairs must be preauthorized by a Greenway repair facility.
3. Greenway reserves the right to inspect defective parts that have been replaced under warranty. Dealer is expected to hold
defective parts for 60 days.
4. Only parts and accessories and other materials, available through Greenway Home Products are to be used in the performance
of warranty service.
5. Purchasers are responsible for presenting/notifying their Distributor as soon a problem exists. The warranty repairs should be
completed in a reasonable amount of time from the date of authorization. Not to exceed 30 days past notification.
This limited warranty is expressly in lieu of any other expressed or implied warranty, including any implied warranty or merchantability
or fitness for a particular purpose and of any obligations or liabilities on Greenway Home Products which neither assumes nor
authorizes any other person to assume for it any other liability in connection with the Mantel manufactured by it.
The warranty is null and void if used in commercial or industrial applications.
10
CONSEILS POUR L’ASSEMBLAGE DE VOTRE NOUVEAU MANTEAU
Avant d’entreprendre l’assemblage, trouvez les instructions et les articles de quincaillerie. Sortez les
composants et comparez-les par rapport aux schémas ci-dessous. Assurez-vous que vous avez toutes les
pièces et que vous pouvez les identifier.
L’aide d’une autre personne est toujours bienvenue. Assemblez votre manteau avec l’aide d’un autre
adulte si c’est possible. Certains composants sont lourds et l’autre personne pourra les tenir. Il vous faudra
environ 30-60 minutes pour faire l’assemblage.
1
DISPOSITIF ANTI-TIP
2 TROUSSES
MATÉRIEL TOUCHE DE
PEINTURE
BASE 1 PC
ZZ.2513SCN.01
DESSUS 1 PC
ZZ.2513SCN.11
ÉTAGÈRE 2 PCS
ZZ.2513SCN.14
PANNEAUX LATÉRAL
DROIT 1 PC
ZZ.2513SCN.06
PANNEAUX LATÉRAL
GAUCHE 1 PC
ZZ.2513SCN.07
PANNEAU LATÉRAL DROIT
DE L’EXTÉRIEUR 1 PC
ZZ.2513SCN.02
PANNEAU LATÉRAL
GAUCHE DE
L’EXTÉRIEUR 1 PC
ZZ.2513SCN.03
PANNEAU ARRIÈRE 2 PCS
ZZ.2513SCN.10
PANNEAU LATÉRAL DROIT
DE L’INTÉRIEUR 1 PC
ZZ.2513SCN.04
PORTES DROITE 1 PC
ZZ.2513SCN.12
PANNEAU LATÉRAL
GAUCHE DE
L’INTÉRIEUR 1 PC
ZZ.2513SCN.05
PORTES GAUCHE 1 PC
ZZ.2513SCN.13
SUPPORTS POUR
LE FOYER 1 PC
ZZ.2513SCN.15
PANNEAU
CENTRAL 1 PC
ZZ.2513SCN.08
PANNEAU ARRIÈRE DE
RANGEMENT 1 PC
ZZ.2513SCN.09
1
11
8
9
15
10
7
6
14 2 3
4 5
12 13
a d e f
8 PCS
g
1 PC
b c
1 PCS 2 PCS 2 PCS 2 PCS2 PCS
8 PCS2 PCS2 PCS44 PCS8 PCS16 PCS16 PCS8 PCS8 PCS24 PCS 2 PCS
h i J k l m n o p q
2
PRÉPAREZ-VOUS À COMMENCER
Avant de commencer l’assemblage, utilisez des ciseaux pour
déballer les pièces de leur emballage. N’UTILISEZ PAS de couteau
à les boîtes ou un couteau x-acto pour ne pas couper le manteau
à l’intérieur de la boîte et pour ne pas endommager la finition.
Vérifiez le sac ROUGE contenant les articles de quincaillerie; ce
sac se trouve à l’intérieur de l’emballage; le sac est fixé à l’aide
de ruban adhésif sur la boîte supérieure. Assurez-vous que vous ne
jetez aucune pièce.
Étape 1
Placez la base (1) sur le sol. Ne la placez pas encore contre le
mur, car vous devrez accéder à l'arrière du manteau pendant
l'assemblage.
Étape 2
Insérez quatre vis Camloc (d) dans les trous de la base (1), tel qu'il
est illustré. Assurez-vous que le côté fileté pointe vers le bas afin que
vous puissiez insérer et serrer les vis Camloc (d) dans chacun des
trous de la base (1).
Étape 3
Repérez le panneau latéral intérieur droit (4) et le panneau latéral
intérieur gauche (5). Insérez deux goujons en bois (a) dans les deux
trous situés au bas du panneau latéral intérieur droit (4) et au bas
du panneau latéral intérieur gauche (5). Insérez les deux attaches
Camloc (e) dans les trous situés au bas du panneau latéral extérieur
droit (4) et du panneau latéral intérieur gauche (5). Veuillez vous
assurer que les flèches sur les quatre attaches Camloc (e) pointent
vers le bas en direction de la base (1).
Étape 1
1
Étape 2
Quincaillerie utilisée
dVis Camloc x 4
1
d
Étape 3
Quincaillerie utilisée
aGoujon en bois x 4
eAttache
Camloc x 4
1
5
4
e
a
a
43
Étape 4
Alignez les trous de la base (1) avec les goujons en bois (a) et les
trous du panneau latéral intérieur droit (4) et du panneau latéral
intérieur gauche (5) avec les vis Camloc (d) insérées dans la
base (1). Appuyez sur les panneaux jusqu'à ce qu'ils s'insèrent
parfaitement. Serrez les attaches Camloc (e). Évitez de serrer
excessivement les attaches Camloc (d) afin de ne pas les abîmer.
Étape 5
Repérez le panneau latéral extérieur droit (2) et le panneau latéral
extérieur gauche (3). Insérez deux goujons en bois (a) dans les
deux trous situés au bas du panneau latéral extérieur droit (2) et au
bas du panneau latéral extérieur gauche (3). Alignez les goujons
(a) avec les trous de la base, puis appuyez sur les panneaux pour
les insérer parfaitement.
Étape 6
Lorsque les panneaux latéraux extérieurs droit (2) et gauche (3) ont
parfaitement été insérés dans la base (1), glissez quatre grands
boulons (b) dans des rondelles (c), puis vissez-les dans la base de
chaque panneau extérieur. Serrez-les fermement.
Étape 4
1
5
4
Étape 5
Quincaillerie utilisée
aGoujon en bois x 4
1
2
3
a
Étape 6
Quincaillerie utilisée
bGrand boulon x 4
cRondelle x 4
b
c
1
2
3
43
Étape 7
Insérez huit goujons en bois (a) dans les trous situés sur le dessus des
panneaux latéraux extérieurs droit (2) et gauche (3) et des panneaux
latéraux intérieurs droit (4) et gauche (5). Insérez quatre attaches
Camloc (e) dans les trous situés sur le dessus des panneaux latéraux
intérieurs droit (5) et gauche (4). Veuillez vous assurer que les flèches
sur les quatre attaches Camloc (e) pointent vers le haut afin de
permettre l'assemblage de la tablette centrale (8).
Étape 8
Repérez la tablette centrale (8). Insérez quatre vis Camloc (d) dans
les trous situés sur le dessus de la tablette centrale (8). Insérez
quatre vis Camloc dans les trous situés sous la tablette centrale
(8). Assurez-vous que le côté fileté pointe vers le bas afin que vous
puissiez insérer et serrer les vis Camloc (d) dans chacun des trous
de la tablette centrale (8).
Étape 9
Alignez les vis Camloc (d) situées sous la tablette centrale (8) avec les
trous situés sur le dessus des panneaux latéraux intérieurs droit (4) et
gauche (5). Alignez les huit goujons en bois avec les trous situés sous
la tablette centrale (8). Appuyez sur la tablette centrale jusqu'à ce
qu'elle s'insère parfaitement dans la partie inférieure.
Après l'avoir parfaitement insérée, serrez les quatre attaches Camloc
(e) situées à l'intérieur des panneaux latéraux intérieurs droit (5) et
gauche (4). Évitez de serrer excessivement les attaches Camloc (e) afin
de ne pas les abîmer.
Insérez deux grands boulons (b) avec des rondelles (c) dans le
panneau latéral extérieur droit (2), puis vissez-les dans la tablette
centrale (8). Serrez-les fermement. Procédez de la même façon pour le
panneau latéral extérieur gauche (3).
Étape 7
Étape 8
Étape 9
Quincaillerie utilisée
aGoujon en bois x 8
eAttache
Camloc x 4
Quincaillerie utilisée
bGrand boulon x 4
cRondelle x 4
1
2
3
5
4
a
a
e
8
Quincaillerie utilisée
dVis Camloc x 8
d
d
8
1
2
3
5
4
b
c
Quincaillerie utilisée
aGoujon en bois x 4
eAttache
Camloc x 4
Étape 10
Insérez quatre goujons en bois (a) dans les trous situés sur le dessus
de la tablette centrale (8). Repérez le panneau latéral droit de
l'unité de rangement (6) et le panneau latéral gauche de l'unité de
rangement (7). Insérez une attache Camloc (e) dans chacun des
deux trous au bas des panneaux latéraux droit (6) et gauche (7) de
l'unité de rangement. Veuillez vous assurer que les flèches sur les
quatre attaches Camloc (e) pointent vers le bas afin de permettre
l'assemblage de la tablette centrale (8).
Étape 11
Alignez les trous situés sur les panneaux latéraux droit (6) et gauche (7)
de l'unité de rangement avec les goujons en bois (a) et les vis Camloc
(d) situés sur la tablette centrale (8). Appuyez sur les panneaux latéraux
de l'unité de rangement afin de les fixer sur la tablette centrale (8).
Après les avoir parfaitement insérés, serrez les quatre attaches Camloc
(e) situées à l'intérieur des panneaux latéraux droit (7) et gauche (6) de
l'unité de rangement. Évitez de serrer excessivement les attaches Camloc
(e) afin de ne pas les abîmer. Placez un capuchon en plastique (f) sur
chacune des quatre attaches Camloc (e).
Étape 12
Insérez les goujons de bois (a) dans les deux trous situés au centre des
panneaux latéraux droit (7) et gauche (6) de l'unité de rangement. Insérez
une attache Camloc (e) dans chacun des deux trous situés à l'intérieur de
la partie supérieure des panneaux latéraux gauche (7) et droit (6) de l'unité
de rangement. Veuillez vous assurer que les flèches sur les quatre attaches
Camloc (e) pointent vers le haut afin de permettre l'assemblage du dessus
(11).
Étape 10
Étape 11
Quincaillerie utilisée
fCapuchon en
plastique x 4
Quincaillerie utilisée
aGoujon en bois x 4
eAttache
Camloc x 4
e
a
a
7
6
8
Étape 12
e
a
a
7
6
8
f
7
6
8
65
Étape 13
Repérez le dessus (11). Placez le dessus (11) à l’envers sur une surface
douce et propre. Insérez quatre vis Camloc (d) dans les trous situés sur le
dessus (11). Assurez-vous que le côté fileté pointe vers le bas afin que vous
puissiez insérer et serrer les vis Camloc (d) dans chacun des trous du dessus
(11).
Étape 14
Le dessus (11) est lourd. Vous aurez besoin de l’aide d’une autre personne
pour le soulever et le mettre en place.
Installez le dessus (11) sur les panneaux latéraux gauche (6) et droit (7) de
l'unité de rangement de manière à placer le côté fini vers le haut. Assurez-
vous d'aligner les trous avec les goujons en bois (a) qui se trouvent dans les
panneaux latéraux droit (6) et gauche (7) de l'unité de rangement et avec les
vis Camloc (d) déjà insérées dans le dessus (11). Appuyez sur le dessus (11)
pour l'insérer parfaitement dans les panneaux latéraux gauche (6) et droit (7)
de l'unité de rangement.
Après l'avoir parfaitement inséré, serrez les quatre attaches Camloc (e) situées
à l'intérieur de la partie supérieure des panneaux latéraux gauche (7) et
droit (6) de l'unide rangement. Évitez de serrer excessivement les attaches
Camloc (e) afin de ne pas les abîmer. Placez un capuchon en plastique (f) sur
chacune des quatre attaches Camloc (e).
Étape 15
Repérez les deux panneaux arrière (10) et le panneau arrière de l'unité de
rangement (9). Assurez-vous que les côtés finis des panneaux sont orientés
vers le manteau. Placez l'un des panneaux arrière (10) de façon à l'aligner
parfaitement avec l'arrière du panneau latéral intérieur gauche (5) et
l'arrière du panneau latéral extérieur gauche (3). Fixez-le à l'aide des onze
vis à bois avec tête à rondelle (g); quatre à la verticale de chaque côté et
trois à l'horizontale dans le bas. Serrez-les fermement. Procédez de la même
façon pour l’autre panneau arrière (10).
Placez le panneau arrière de l'unité de rangement (9) de façon à l'aligner
parfaitement avec l'arrière des panneaux latéraux gauche (6) et droit (7)
de l'unité de rangement et avec le dessus (11). Fixez-le à l'aide des 22
vis à bois avec tête à rondelle (g); deux à la verticale de chaque côté, dix
à l'horizontale dans le haut et huit à l'horizontale dans le bas. Serrez-les
fermement.
Étape 13
Étape 14
Quincaillerie utilisée
fCapuchon en
plastique x 4
Étape 15
Quincaillerie utilisée
gVis à bois avec
tête à rondelle x 44
Quincaillerie utilisée
dVis Camloc x 4
11
d
11
f
6
7
11
9
10
10
g
65
13
12
h
h
Étape 16
Repérez la porte droite (12) et la porte gauche (13). Ouvrez les
charnières des panneaux latéraux extérieurs droit (2) et gauche (3).
Placez le côté ouvert de chaque charnière dans l'encastrement de
la porte droite (12) et dans celui de la porte gauche (13). Insérez
et serrez deux vis à charnière (k) dans les deux trous de chaque
charnière. Assurez-vous que les portes sont de niveau. À cette étape
de l'assemblage, vous pouvez encore ajuster les portes.
Étape 17
Repérez les tablettes (14) et les taquets de fixation (l). Posez les huit
taquets de fixation (l) sur les pièces suivantes :
deux taquets de fixation (l) dans les panneaux latéraux
extérieurs droit et gauche (2 et 3), pour un total de quatre
taquets (l);
deux taquets de fixation (LL) dans les panneaux latéraux
intérieurs droit et gauche (D et E), pour un total de quatre
taquets (l).
Posez une tablette (14) sur chaque ensemble de quatre taquets de
fixation (l).
Étape 18
Ajoutez une poignée en bois (h) dans chaque porte en insérant
un petit boulon (i) dans le trou, puis dans la poignée en bois (h),
à partir de l'intérieur de la porte. Serrez le petit boulon (i) pour la
fixer. Faites de même pour l’autre porte.
Étape 16
Quincaillerie utilisée
kVis à charnière x 8
Étape 17
Quincaillerie utilisée
lTaquet de fixation x 8
Étape 18
Quincaillerie utilisée
iPetit boulon x 2
hPoignée
en bois x 2
13
12
k
13
12
14
l
87
Étape 19
Repérez le foyer encastrable (emballé séparément). Installez-le à
partir de l'arrière du manteau. Lorsque le foyer encastrable est
en place et bien aligné à l'avant, repérez la traverse pour foyer
encastrable (15). Appuyez la traverse pour foyer encastrable (15)
contre l'arrière du foyer encastrable en veillant à NE PAS obstruer
la bouche d'aération. Lorsque la traverse pour foyer encastrable
(15) est bien en place, insérez et serrez deux vis à bois à tête plate
moyennes (J) dans la base (1) pour la fixer solidement au manteau.
Votre foyer encastrable est maintenant solidement fixé.
Vous devez fixer le dispositif antibasculement au manteau et au
mur. Ce dispositif de sécurité empêche le manteau de basculer.
L’application d’un poids pourrait déséquilibrer le manteau.
Étape 20
Fixez solidement un support de fixation (n) au rebord arrière du
manteau. Servez-vous de deux petites vis à tête plate (o) afin de
bien fixer ce support.
Étape 21
Déterminez l'emplacement voulu du manteau, puis faites une
marque sur le mur à l’endroit où entreront les petites vis du support
de fixation (n). Posez le support de fixation (n) verticalement au mur.
Insérez une cheville d'ancrage (q) dans chaque trou de vis percé
dans le mur. Placez le support de fixation (n) par-dessus les marques
sur le mur, puis servez-vous des grandes vis (p) pour fixer solidement
le support de fixation (n) au mur.
Étape 19
Quincaillerie utilisée
JVis moyenne
à tête plate x 2
Quincaillerie utilisée
oPetite vis
à tête plate x 2
nTraverse x 1
Quincaillerie utilisée
qCheville d’ancrage x 2
pGrande vis
à tête plate x 2
nTraverse x 1
15
J
Étape 20
o
n
Étape 21 q
n
p
FOYER
ENCASTRABLE
FOYER
ENCASTRABLE
PETITE
VIS
TRAVERSE
REBORD DU
MANTEAU
MUR
87
Étape 22
Disposez le manteau de façon que le support de fixation (n) situé
à l’arrière du manteau soit aligné avec le support de fixation (n)
fixé au mur. Faites passer une extrémité de la courroie de nylon (m)
à travers chaque support. Tirez les deux extrémités de la courroie
de nylon (m) l'une vers l'autre, puis insérez l'extrémité plate dans
l'autre extrémité en forme de boucle. Tirez sur l'extrémité plate
jusqu’à ce qu’elle se bloque dans la boucle. Assurez-vous que la
courroie (m) est solidement attachée aux supports de fixation (n).
AVERTISSEMENT : Le basculement d’un meuble peut blesser les
jeunes enfants. Il est fortement recommandé d’utiliser un dispositif
antibasculement. Un tel article, s'il est bien installé, fournit une
protection contre le basculement accidentel d’un meuble en cas
d’usage inadéquat.
AVERTISSEMENT : CETTE MESURE DE SÉCURITÉ
SUPPLÉMENTAIRE NE REMPLACE
PAS LA SUPERVISION D’UN ADULTE.
MISE EN GARDE : Cette unité est uniquement
compatible avec les produits spécifiés et ne
peut supporter que la charge maximale indiquée.
Le fait d’utiliser cette unité avec d’autres produits
ou avec des produits dont le poids excède la
charge maximale indiquée peut entraîner de
l’instabilité et causer des blessures.
Remarque : Les téléviseurs à écran plat munis
d'une base de soutien doivent être placés
complètement au centre du support sans
qu'aucune partie de la base ne dépasse.
Étape 22
Quincaillerie utilisée
mCourroie
de nylon x 1
ENTRETIEN
1. Époussetez régulièrement le manteau à l’aide d’un linge doux et non pelucheux ou d’un accessoire
pour l’époussetage domestique.
2. Vous pouvez nettoyer le foyer encastrable à l’aide d’un nettoyant doux et non abrasif. Essuyez-le
immédiatement à l’aide d’un linge doux ou d’une serviette.
L’emballage du manteau contient un crayon à retouche pour les réparations mineures.
n
mn
MUR
MANTEAU
109
CONVIENT AUX
TÉLÉVISEURS À ÉCRAN
PLASMA OU ACL DE 60
PO OU MOINS
CHARGE MAXIMALE DE
50 KG (110 LB)
CHARGE MAXIMALE DE
13,6 KG (30 LB)
GARANTIE
Greenway Home Products est heureux de vous offrir à domicile, les services de réparations sous garantie. Voir le Manuel d'utilisation
et d'entretien du foyer pour d’amples renseignements au sujet de la garantie.
NE RAPPORTEZ PAS CET APPAREIL AU MAGASIN :
Communiquez avec le Service à la clientèle au numéro sans frais suivant 1-866-253-0447
Du lundi au jeudi, de 8 h 30 à 17 h (HNE), le vendredi, de 8 h 30 à 16 h (HNE)
Site web: www.greenwayhp.com Courriel: [email protected]
Au Canada: 400 Southgate Dr., Guelph, Ontario, Canada, N1G 4P5
Aux États-Unis: 1270 Flagship Dr., Perrysburg, Ohio, USA, 43551
Définitions s’appliquant à la garantie limitée
Greenway Home Products:
(Greenway) Fabricant.
Manteau: Manteau de cheminée fabriqué par Greenway Home Products.
Acheteur: Acheteur du manteau de cheminée
Distributeur: Établissement autorisé à vendre les produits Greenway Home Products.
Fiche de garantie: Fiche de garantie limitée de Greenway Home Products identifiant l’acheteur et le modèle du produit.
Garantie limitée de Greenway:
Greenway garantit à l’acheteur du manteau de cheminée que le produit est libre de défaut tant au niveau des matériaux que de la
fabrication, sous des conditions normales d’utilisation; la garantie est en vigueur 1 an (garantie limitée de un an sur les pièces) à partir
de la date d’achat.
Toutes les réparations faites sous garantie doivent être autorisées par Greenway Home Products. Greenway pourra, à sa discretion,
remplacer ou réparer gratuitement la pièce défectueuse, à condition que l’acheteur avise son distributeur ou Greenway Home Products
au cours de la période de garantie. L’obligation de Greenway Home Products en vertu de la garantie est expressément limitée à ce
remplacement ou à ces réparations.
Les dispositions de cette garantie limitée ne s’appliquent pas aux dispositions suivantes:
1. Accidents.
2. Réparations ou modifications non autorisées.
3. Entretien normal.
4. Changements apportés aux autres unités fabriquées après la fabrication du manteau de cheminée.
5. Les dommages secondaires causés par une une panne du manteau de cheminée, tels que inconvénients ou la perte d’usage.
6. Mauvaise installation.
Les dispositions de cette garantie limitée ne s’appliquent pas aux dommages provenant de l’utilisation ou par des conditions au-delà
des limites suivantes :
1. Pendant 180 jours à partir de la date d’achat pour les surfaces extérieures peintes.Compte tenu des propriétés du bois
naturel, Greenway Home Products ne donne aucune garantie contre la minéralisation des composants du bois.
La garantie limitée de Greenway est sans valeur si les conditions suivantes ne sont pas observées:
1. La fiche de garantie doit être remplie et envoyée à Greenway Home Products.
2. Toutes les réparations sous garantie doivent être autorisées d’avance par les installations de réparation de la société
Greenway.
3. Greenway se réserve le droit d’inspecter les composants défectueux remplacés sous garantie. le distributeur doit conserver
les pièces défectueuses pendant 60 jours.
4. Seul les pièces et les accessoires et tout autre matériel disponible par l’entremise de Greenway Home Products doivent être
utilisés pour exécuter le service sous garantie.
5. Il incombe aux acheteurs de se présenter/aviser leur détaillant dès que le problème se manifeste. Les réparations sous
garantie doivent être faites dans un temps raisonnable à partir de la date d’autorisation. La réparation ne doit pas dépasser
30 jours après la réception de l’avis.
Cette garantie limitée remplace toute autre garantie exprès ou tacite, y compris toute garantie tacite ou de qualité marchande ou de
convenance en fonction d’une application particulière et de toute obligation ou responsabilité afférente aux produits de Greenway
Home Products qui n’assume ni autorise aucune autre personne à assumer pour Greenway une responsabilité relatif à la fabrication
du manteau de cheminée.
Cette garantie est nulle et sans effet si l’appareil est utilisé dans des applications commerciales
ou industrielles.
109
BASE 1 PZA
ZZ.2513SCN.01
PARTE SUPERIOR 1PZA
ZZ.2513SCN.11
ESTANTE 2 PZA
ZZ.2513SCN.14
PANEL LATERAL
DERECHO DEL
COMPARTIMIENTO
1 PZA ZZ.2513SCN.06
PANEL LATERAL
IZQUIERDO DEL
COMPARTIMIENTO
1 PZA ZZ.2513SCN.07
PANEL LATERAL
DERECHO EXTERNO
1 PZA ZZ.2513SCN.02
PANEL LATERAL
IZQUIERDO
EXTERNO 1 PZA
ZZ.2513SCN.03
PANEL TRASERO
2 PZA ZZ.2513SCN.10
PANEL LATERAL DERECHO
INTERNO 1 PZA
ZZ.2513SCN.04
PUERTA DERECHA
1 PZA ZZ.2513SCN.12
PANEL LATERAL
IZQUIERDO 1 PZA
ZZ.2513SCN.05
PUERTA IZQUIERDA
1 PZA ZZ.2513SCN.13
SOPORTE DE LA CAJA
DE FUEGO 1 PZA
ZZ.2513SCN.15
ESTANTE CENTRAL 1PZA
ZZ.2513SCN.08
PANEL TRASERO DEL
COMPARTIMIENTO 1 PZA
ZZ.2513SCN.09
1
11
8
9
15
10
7
6
14 2 3
4 5
12 13
a d e f
8 PCS
g
1 PC
b c
1 PCS 2 PCS 2 PCS 2 PCS2 PCS
8 PCS2 PCS2 PCS44 PCS8 PCS16 PCS16 PCS8 PCS8 PCS24 PCS 2 PCS
h i J k l m n o p q
CONSEJOS PARA EL ENSAMBLADO DE SU NUEVA REPISA DE CHIMENEA
Antes de comenzar el ensamblado, localice las instrucciones y los accesorios. Saque todos los componentes
y compárelos con los diagramas que aparecen a continuación. Asegúrese de tener todos los componentes
y que puede identificarlos.
Siempre es bueno tener alguien que le ayude; de ser posible consiga que un adulto le ayude a ensamblar
su repisa de chimenea. Algunas piezas son pesadas y necesitará que se las sostenga un ayudante. El
tiempo de ensamblado tomará de 30 a 60 minutos aproximadamente.
1
DISPOSITIVO ANTI-VUELCO
2 JUEGOS TINTE DE
RETOQUE
FERRETERÍA
PREPÁRESE A EMPEZAR
Antes del ensamblado, use tijeras para desenvolver los
componentes del embalaje. NUNCA use una navaja multiuso
o un cuchillo, ya que podría dañar las piezas de la repisa de
chimenea dentro de la caja y dañar el acabado. Busque la bolsa
de accesorios, que es de color rojo y que se encuentra dentro del
embalaje, adherida a la caja superior. Asegúrese de no perder
ningún componente.
Paso 1
Ubique la base (1) y colóquela en el piso. No la ponga contra la
pared en este momento, ya que usted tendrá que ubicarse detrás de
la repisa para realizar el ensamblaje.
Paso 2
Inserte 4 espigas para cerrojo de leva (d) en los orificios que se
muestran en la base (1). Asegúrese de que el lado roscado esté
hacia abajo, de manera que pueda insertar y apretar cada espiga
para cerrojo de leva (d) en cada orificio de la base (1).
Paso 3
Ubique el panel lateral derecho interior (4) y el panel lateral
izquierdo interior (5). Inserte 2 espigas de madera (a) en los 2
orificios en el borde inferior del panel lateral derecho interior (4) y
el panel lateral izquierdo interior (5). Inserte 2 cerrojos de leva (e)
en los orificios de la base del panel lateral derecho exterior (4) y
el panel lateral izquierdo interior (5). Asegúrese de que las flechas
de los 4 cerrojos de leva (e) apunten hacia abajo en dirección a la
base (1).
Paso 1
1
Paso 2
Aditamentos utilizados
dEspiga para
cerrojo de leva x 4
1
d
Paso 3
Aditamentos utilizados
a Espiga de madera x 4
e Cerrojo de leva x 4
1
5
4
e
a
a
2
Paso 4
Alinee los orificios de la base (1) con las espigas de madera (a) y
los orificios del panel lateral derecho interior (4) y el panel lateral
izquierdo interior (5) con las espigas para cerrojo de leva (d) de
la base (1). Presione los paneles hacia abajo hasta que queden al
ras. Apriete los cerrojos de leva (e). No los apriete demasiado para
evitar pelarlos.
Paso 5
Ubique el panel lateral derecho exterior (2) y el panel lateral
izquierdo exterior (3). Inserte 2 espigas de madera (a) en los 2
orificios en el borde inferior del panel lateral derecho exterior (2) y
el panel lateral izquierdo exterior (3). Alinee los orificios de la base
con las espigas de madera (a) y presione los paneles hacia abajo
hasta que queden al ras.
Paso 6
Cuando el panel lateral derecho exterior (2) y el panel lateral
izquierdo exterior (3) estén al ras con la base (1), inserte un perno
grande (b) a través de la arandela (c) hasta la base de cada panel
exterior. Apriete hasta lograr un ajuste firme.
Paso 4
1
5
4
Paso 5
Aditamentos utilizados
a Espiga de madera x 4
1
2
3
a
Paso 6
Aditamentos utilizados
b Perno grande x 4
c Arandela x 4
b
c
1
2
3
3
Paso 7
Inserte 8 espigas de madera (a) en los orificios del borde superior
de los paneles laterales derecho exterior (2), izquierdo exterior (3),
derecho interior (4) e izquierdo interior (5). Inserte 4 cerrojos de
leva (e) en los orificios de la parte superior del interior del panel
lateral izquierdo interior (5) y el panel lateral derecho interior (4).
Asegúrese de que las flechas de los 4 cerrojos de leva (e) apunten
hacia arriba para juntarlos con el estante central (8).
Paso 8
Ubique el estante central (8). Inserte 4 espigas para cerrojo de leva
(d) en los orificios de la parte superior del estante central (8). Inserte
4 espigas para cerrojo de leva en los orificios de la parte inferior
del estante central (8). Asegúrese de que el lado roscado esté hacia
abajo, de manera que pueda insertar y apretar cada espiga para
cerrojo de leva (d) en cada orificio del estante central (8).
Paso 9
Alinee las espigas para cerrojo de leva (d) en la parte inferior del
estante central (8) con los orificios de la parte superior del panel
lateral derecho interior (4) y el panel lateral izquierdo interior (5).
Alinee las 8 espigas de madera con los orificios de la parte inferior
del estante central (8). Presione el estante central sobre el ensamble
hasta que quede al ras.
Luego de quedar al ras, apriete los 4 cerrojos de leva (e) en el
interior del panel lateral izquierdo interior (5) y el panel lateral
derecho interior (4). No apriete demasiado los cerrojos de leva
(e) para evitar pelarlos.
Inserte un perno largo (b) a través de la arandela (c), el panel
lateral derecho exterior (2) y hasta el estante central (8). Apriete
hasta lograr un ajuste firme. Repita el procedimiento con el panel
lateral izquierdo exterior (3).
Paso 7
Paso 8
Paso 9
Aditamentos utilizados
a Espiga de madera x 8
e Cerrojo de leva x 4
Aditamentos utilizados
b Perno grande x 4
c Arandela x 4
1
2
3
5
4
a
a
e
8
Aditamentos utilizados
dEspiga para
cerrojo de leva x 8
d
d
8
1
2
3
5
4
b
c
4
Aditamentos utilizados
a Espiga de madera x 4
e Cerrojo de leva x 4
Paso 10
Coloque 4 espigas de madera (a) en los orificios de la parte superior
del estante central (8). Ubique el panel de almacenamiento lateral
derecho (6) y el panel de almacenamiento lateral izquierdo (7).
Inserte 2 cerrojos de leva (e) en los 2 orificios inferiores del interior
del panel de almacenamiento lateral derecho (6) y el panel de
almacenamiento lateral izquierdo (7). Asegúrese de que las flechas de
los 4 cerrojos de leva (e) apunten hacia abajo para juntarlos con el
estante central (8).
Paso 11
Alinee los orificios del panel de almacenamiento lateral derecho (6) y el
panel de almacenamiento lateral izquierdo (7) con las espigas de madera
(a) y las espigas para cerrojo de leva (d) en el estante central (8). Presione
los paneles de almacenamiento lateral hasta fijarlos con el estante central
(8).
Luego de dejarlos al ras, apriete los 4 cerrojos de leva (e) del interior
del panel de almacenamiento lateral izquierdo (7) y el panel de
almacenamiento lateral derecho (6). No apriete demasiado los cerrojos de
leva (e) para evitar pelarlos. Coloque 1 tapa de leva de plástico (f) en cada
uno de los 4 cerrojos de leva (e).
Paso 12
Coloque espigas de madera (a) en los 2 orificios centrales del panel
de almacenamiento lateral izquierdo (7) y el panel de
almacenamiento
lateral derecho (6). Inserte 2 cerrojos de leva (e) en los orificios del
interior superior del panel de almacenamiento lateral izquierdo (7)
y el panel de almacenamiento lateral derecho (6). Asegúrese de que
las flechas de los 4 cerrojos de leva (e) apunten hacia arriba para
juntarlos con el estante superior (11).
Paso 10
Paso 11
Aditamentos utilizados
fTapa de leva
de plástico x 4
Aditamentos utilizados
a Espiga de madera x 4
e Cerrojo de leva x 4
Paso 12
8
6
7
a
a
e
8
6
7
f
8
6
7
a
a
e
5
Paso 13
Ubique el estante superior (11). Coloque el estante superior (11)
hacia abajo sobre una superficie suave y limpia. Inserte 4 espigas
para cerrojo de leva (d) en los orificios del estante superior (11).
Aserese de que el lado roscado esté hacia abajo, de manera que
pueda insertar y apretar cada espiga para cerrojo de leva (d) en
cada orificio del estante superior (11).
Paso 14
Este estante superior es pesado. Se necesitan dos personas para levantar y
colocar el estante superior (11) en su lugar.
Coloque el estante superior (11) con el lado acabado hacia arriba en los
paneles de almacenamiento lateral derecho (6) e izquierdo (7). Asegúrese
de que los orificios se alineen con las espigas de madera (a) en los paneles
de almacenamiento lateral derecho (6) e izquierdo (7) y que las espigas
para cerrojo de leva (d) ya estén en el estante superior (11). Presione el
estante superior (11) hacia abajo hasta que quede al ras con los paneles de
almacenamiento lateral derecho (6) e izquierdo (7).
Luego de dejarlo al ras, apriete los 4 cerrojos de leva (e) en el interior de
la parte superior de los paneles de almacenamiento lateral izquierdo (7)
y derecho (6). No apriete demasiado los cerrojos de leva (e) para evitar
pelarlos. Coloque 1 tapa de leva de plástico (f) en cada uno de los 4
cerrojos de leva (e).
Paso 15
Ubique los 2 paneles posteriores (10) y el panel posterior de
almacenamiento (9). Asegúrese de que los lados acabados de los
paneles apunten hacia la repisa. Alinee un panel posterior (10) de modo
que quede al ras con el panel lateral izquierdo interior (5) y el panel
lateral izquierdo exterior (3). Fije con 11 tornillos para madera con
cabeza de arandela (g): 4 abajo a cada lado y 3 a través de la parte
inferior. Apriete hasta lograr un ajuste firme. Repita este procedimiento
con el otro panel posterior (10).
Alinee el panel posterior de almacenamiento (9) de modo que quede al
ras con la parte posterior de los paneles de almacenamiento laterales
izquierdo y derecho (6 y 7) y el estante superior (11). Fije con 22
tornillos para madera con cabeza de arandela (g): 2 abajo a cada lado,
10 a través del estante superior y 8 a través de la parte inferior. Apriete
hasta lograr un ajuste firme.
Paso 13
Paso 14
Aditamentos utilizados
fTapa de leva
de plástico x 4
Paso 15
Aditamentos utilizados
g
Tornillo para
madera con
cabeza de arandela
x 44
Aditamentos utilizados
dEspiga para
cerrojo de leva x 4
11
d
11
f
6
7
11
9
10
10
g
6
Paso 16
Ubique la puerta derecha (12) y la puerta izquierda (13). Abra
las bisagras del panel lateral derecho exterior (2) y el panel lateral
izquierdo exterior (3). Coloque el lado abierto de cada bisagra en
el área empotrada de la puerta derecha (12) y la puerta izquierda
(13). Inserte y apriete 2 tornillos para bisagra (k) en cada uno de
los 2 orificios de cada bisagra. Asegúrese de que las puertas estén
niveladas. Puede ajustar las puertas en este momento.
Paso 17
Ubique los estantes (14) y las estacas de montaje (l). Presione las 8
estacas de montaje (l) en su posición en las siguientes piezas:
2 estacas de montaje (l) en los paneles
laterales derecho exterior e izquierdo exterior (2 y 3) para un
total de 4 estacas de montaje (l).
2 estacas de montaje (l) en los paneles
laterales derecho interior e izquierdo interior (4 y 5) para un
total de 4 estacas de montaje (l).
Coloque 1 estante (14) en cada conjunto de 4 estacas de montaje
niveladas (l).
Paso 18
Coloque 1 manija de madera (h) en cada puerta insertando 1
perno pequeño (i) desde el interior de la puerta, a través del orificio
hasta la manija de madera (h). Apriete el perno pequeño (i) hasta
quede fijo. Repita este procedimiento con la otra puerta.
Paso 16
Aditamentos utilizados
kTornillo para
bisagra x 8
Paso 17
Aditamentos utilizados
l Estaca de montaje x 8
13
12
k
13
12
14
l
Paso 18
Aditamentos utilizados
i Perno pequeño x 2
hManija
de madera x 2
13
12
h
h
7
Paso 19
Ubique el accesorio para chimenea (embalado por separado).
Instale el accesorio para chimenea desde la parte posterior de la
repisa. Cuando tenga el accesorio para chimenea en posición y
a escuadra en la parte frontal, ubique la bisagra del accesorio
(15). Presione la bisagra del accesorio para chimenea (15) hacia
arriba y contra la parte posterior del accesorio, asegurándose de
NO cubrir ninguna ventilación de aire. Luego de ajustar firmemente
la bisagra del accesorio para chimenea (15), inserte y apriete 2
tornillos para madera con cabeza plana medianos (J) en la base (1)
para conectarlo de manera segura a la repisa. El accesorio para
chimenea ahora está bien ajustado en su lugar.
Este dispositivo es una característica de seguridad que evitará que
la repisa se vuelque. El peso que se aplique puede desequilibrar la
repisa.
Paso 20
Fije una de las abrazaderas de montaje (n) firmemente al borde
inferior posterior de la repisa. Use 2 tornillos de cabeza plana (o)
para asegurarla.
Paso 21
Determine la ubicación de la repisa y marque la ubicación para
los orificios de los tornillos de la abrazadera de montaje (n) en la
pared. Se debe colocar una abrazadera de montaje (n) en la pared
de forma vertical. Inserte un ancla de expansión de pared (q) en
cada uno de los orificios para los tornillos en la pared. Coloque
la abrazadera de montaje (n) sobre las marcas en la pared y use
los tornillos grandes (p) para fijar firmemente la abrazadera de
montaje (n) en la pared.
Paso 19
Aditamentos utilizados
JTornillo mediano
de cabeza plana x 2
15
J
Aditamentos utilizados
q
Ancla de expansión
de pared
x 2
p
Tornillo grande de
cabeza plana
x 2
nAbrazadera
de montaje x 1
Paso 21 q
n
p
Aditamentos utilizados
o
Tornillo pequeño
de cabeza plana
x 2
nAbrazadera
de montaje x 1
Paso 20
o
n
BORDE DE
LA REPISA
ABRAZADERA
DE MONTAJE
TORNILLO
PEQUEÑO
ACCESORIO
PARA CHIMENEA
ACCESORIO
PARA CHIMENEA
PARED
8
Paso 22
Coloque la repisa de modo que la abrazadera de montaje (n) en
la parte posterior de la repisa esté en línea con la abrazadera de
montaje (n) en la pared. Pase un extremo de la correa de nailon
(m) por cada abrazadera. Junte los extremos y deslice el extremo
de la correa de nailon (m) por la ranura en el otro extremo hasta
que quede bien ajustada. Jale el extremo hacia abajo hasta que se
pueda fijar en la ranura. Verifique que la correa de nailon (m) esté
firmemente ajustada y fijada a las abrazaderas de montaje (n).
ADVERTENCIA: Los niños pequeños pueden salir lesionados debido
a muebles que se vuelcan. Se recomienda en gran medida usar
accesorios que impiden los vuelcos. Estos aditamentos, cuando se
instalan adecuadamente, pueden brindar protección contra el vuelco
inesperado de muebles debido a un uso inadecuado.
ADVERTENCIA: ESTE PRODUCTO SIRVE ÚNICAMENTE
COMO PROTECCIÓN Y NO REEMPLAZA LA SUPERVISIÓN
ADECUADA POR PARTE DE ADULTOS.
PRECAUCIÓN: Esta unidad está diseñada para ser
usada únicamente con los productos y con los
pesos máximos indicados. El uso con otros
productos, o con productos de peso mayor a los
pesos máximos indicados, puede producir
inestabilidad, lo que posiblemente causaría lesiones.
Nota: Los televisores de Pantalla Plana con
soporte de base deben colocarse perfectamente
en el centro de la base del gabinete, sin que
ninguno de los laterales sobresalga.
Paso 22
Aditamentos utilizados
m Correa de nailon x 1
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
1. Limpie la repisa para chimenea regularmente con un paño suave sin pelusas o con un producto de
limpieza doméstico.
2. Puede limpiar el accesorio para chimenea con un limpiador doméstico suave no abrasivo.
Asegúrese de secar inmediatamente con un paño o toalla suave.
Esta repisa viene con un aplicador de retoques para cualquier reparación menor.
n
mn
PARED
REPISA
9
APTO PARA
TELEVISORES DE
PLASMA O LCD DE a 60"
CARGA MÁXIMA: 110
LIBRAS (50 KILOS)
CARGA MÁXIMA: 30
LIBRAS (13.6 KILOS)
GARANTÍA
Greenway Home Products se complace en ofrecerle servicio de reparación a domicilio dentro de la garantía. Consulte el Manual del uso
y mantenimiento para información adicional sobre la garantía.
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA:
Comuníquese a Servicio al Cliente llamando a la linea telefónica gratuita: 1-866-253-0447
Lunes a Jueves de 8:30 AM a 5:00 PM (hora del Este), Viernes de 8:30 AM a 4:00 PM (hora del Este)
Sitio web: www.greenwayhp.com
Correo electrónico: support@greenwayhp.com
Canadá: 400 Southgate Dr., Guelph, Ontario, Canada, N1G 4P5
EE.UU: 1270 Flagship Dr., Perrysburg, Ohio, USA, 43551
Deniciones de la garantía limitada:
Greenway Home Products: Fabricante.
Repisa de chimenea: Repisa de chimenea fabricada por Greenway Home Products.
Comprador: El Comprador de la repisa de chimenea:
Distribuidor: La organización autorizada para la venta de productos domésticos Greenway Home Products.
Tarjeta de garantía La tarjeta de registro de garantía limitada de Greenway Home Products que identifica al
comprador y al número de modelo.
Garantía limitada de Greenway:
Greenway garantiza al Comprador que la Repisa de chimenea está libre de defectos de materiales y mano de obra por 1 año, bajo uso
normal y servicio (1 año para componentes limitados) a partir de la fecha de la compra.
Greenway Home Products debeautorizar previamente todas las reparaciones bajo garantía. A su opción, Greenway, reemplazará
o reparará sin costo, cualquier componente defectuoso, después de que el comprador informe a su Distribuidor o a Greenway Home
Products, dentro del periodo de garantía. Bajo esta garantía, la obligación de Greenway Home Products está limitada expresamente al
tal reemplazo o reparación.
Los términos de esta garantía limitada no se aplican a los siguientes:
1. Accidentes
2. Reparaciones o modificaciones no autorizadas
3. Mantenimiento normal
4. Modificaciones que se ejecutaron en otras unidades fabricadas después de fabricar este Repisa de chimenea.
5. Daños incidentales causados por fallas del Repisa de chimenea tal como molestias o pérdida del uso
6. Instalación incorrecta
Los términos de esta garantía no se aplican al deterioro debido al desgaste y exposición más allá de las limitaciones
siguientes:
1. Las superficies externas acabadas por 180 días posteriores a la fecha de compra.
Debido a las propiedades de la madera natural, Greenway Home Products no ofrece ninguna garantía contra salinización de los
componentes de madera.
La garantía limitada de Greenway no tiene validez salvo que se acepten las condiciones siguientes:
1. El registro de garantía debe ser llenado y mandado a Greenway Home Products.
2. La instalación de reparaciones de Greenway deberá autorizar previamente todas las reparaciones bajo garantía.
3. Greenway se reserva el derecho de inspeccionar los componentes defectuosos que se hubieran reemplazado bajo la garantía. El
distribuidor deberá conservar los componentes defectuosos durante 60 días.
4. Para cumplir debidamente con la garantía, se deberán utilizar solamente componentes, accesorios y otros materiales disponibles
a través de Greenway Home Products.
5. Es responsabilidad de los compradores el presentarse o informar al distribuidor tan pronto como se suscite un problema. Las
reparaciones bajo la garantía deberán llevarse a cabo en un plazo razonable después de la fecha de la autorización. No debe
sobrepasar más de 30 días después de la notificación.
Esta garantía sustituye expresamente cualquier otra garantía expresada o implícita, incluida cualquier garantía implícita o de comercialización
o apropiada para algún propósito en particular y de cualquier otras obligaciones o limitaciones de Greenway Home Products, el cual no
acepta ni autoriza a ninguna otra persona de aceptar por ella ninguna otra responsabilidad en lo que se
refiere de Repisa de chimenea fabricado por la misma.
Esta garantía es nula y sin efecto si se utiliza en aplicaciones comerciales o industriales.
10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Muskoka MTVSC2513SBP Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación