NEXTORCH T20L Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ON / OFF Mode Switch
Double-Click
Strobe
Fully Press
Constant On
Light Tap
Momentary On
ganz drücken
Konstant An
leichtes Tippen
des Schalters
Totalmente Prensa
Constante On
Pulse ligeramente
el interruptor
entièrement press
Constant On
Appuyez légèrement
sur l’interrupteur
重按常亮轻按点射
DEUTSCH
Erfahren Sie mehr auf
www.nextorch.de
折痕
展开尺寸240mmX280mm(长X宽)
折叠尺寸80mmX40mm(长X宽)
材质80克双胶纸,双面印刷
颜色:K
折痕:
MANTENIMIENTO
1. En caso de que se vea afectada por agua salada o soluciones químicas corrosivas, limpiar
inmediatamente la linterna con agua limpia
2. Por favor, utilice pilas de alta calidad; Si la linterna no va a ser usada durante un período
de tiempo prolongado, retirar la batería, secar la linterna y guardarla en un lugar seco y
fresco para prevenir deterioros por goteo.
3. Reemplace inmediatamente el O-ring resistente al agua cuando considere que se ha
dañado por el uso.
SPECIFICATIONS
Powered by 1×21700 battery
Battery Replacement Charge
Charging time about 4 hours
INSTRUCTIONS INSTRUCTION
Above tested specifications are strictly based on the standard of ANSI / PLATO-FL1.
We tested T20L with 1 × 21700 (4800mAh) Lithium battery in 22°C ± 3°C. The specifications
might be different when using a different battery or testing in a different environment.
2000 meters long-range beam distance.
Multi-function switch for easy and fast operation.
Quick plug-in remote switch and rechargeable system.
Suitable for RM85S universal mount, TS41-L remote switch etc.
Leuchtweite: 2000 Meter.
Multifunktionsschalter für einfache und schnelle Bedienung.
Schneller Plug-in-Fernschalter und kostenpflichtiges System.
Geeignet für RM85S Universalhalterung, TS41-L Fernschalter usw.
Distancia haz de largo alcance de 2.000 metros.
Interruptor Multifunción para una operación fácil y rápida.
Quick Plug-in Interruptor remoto y sistema de carga.
Adecuado para montaje universal RM85S, interruptor remoto TS41-L, etc.
Faisceau longue portée de 2000 mètres.
Interrupteur multi-fonctionnel pour l’utilisation facile et rapide.
Interrupteur à distance rapide et système rechargeable.
Approprié pour le support universel RM85S, l’interrupteur à distance TS41-L, etc.
MAINTENANCE
1. Being infected with seawater or any corrosive chemicals, please rinse immediately with
clean water.
2. Please use high quality batteries; Remove batteries when not working for a long time, and
then store in a cool dry place.
3. Replace waterproof O-ring immediately when considering of the damage with use.
In order to improve NEXTORCH, we appreciate you could offer our designers your after-us
e
feedback and creative suggestions by scanning the following QR code. Thank you!
CONTACT WITH NEXTORCH DESIGNER CONTACT AVEC NEXTORCH DESIGNER
Afin d'améliorer les produits NEXTORCH, nous apprécions que vous puissiez offrir à nos
designers vos commentaires aprèsutilisation et vos suggestions créatives en analysant le code
QR suivant. Merci !
SPECIFICATIONS
ON / OFF
ON / OFF
SPECIFICATIONS
Intercambio De Modos
上述参数严格按照ANSI / PLATO FL1 标准测试所得,测试电池为1节21700(4800mAh)
锂离子充电电池,测试温度22℃±3℃,测试电池或环境不同,性能参数可能会有差异。
高达2000米超远照射距离。
多功能开关,一键实现点射、常亮、模式切换等功能。
鼠尾开关、USB接口二合一充电系统。
适配RM85S手电夹、TS41-L鼠尾等多种配件。
点亮/关闭 模式切换
双击爆闪
适配1×21700锂离子电池
电池安装 充电
充电时间约4小时
轻按
快速双击爆闪
长按3s启动
S.O.S.模式
1. 当沾到海水或腐蚀物品时,请及时用清水清洗;
2. 请使用优质电池,并且在长时间不使用时,请将电池取出,放在阴凉处保存;若产品采用
不可拆卸的内置电池,切勿自行更换电池,以免导致产品无法正常运行或电池损坏。
3. 长时间使用后若发现O型圈磨损,请及时更换。
保养注意事项
与纳丽德设计师沟通
售后/保修条款
为更好地改进我们的产品,您如果有产品改进反馈或创意提供给我们的设计师,请扫描下面
的二维码,联系我们的产品设计师。
www.nextorch.com
中文
性能参数
产品特点
快速入门
Pulse Ligeramente el Interruptor
Double Clic Stroboscope
TECHNISCHE DATEN
EIGENSCHAFTEN
ANLEITUNG
Die angegebenen Werte basieren ausschließlich auf dem Standard gemäß ANSI / PLATO-FL1.
Wir haben die T20L mit
1 × 21700
(4800mAh) Batterien bei
22°C ± 3°C
getestet. Diese Werte
können bei der der Verwendung unterschiedlicher Batterien, oder beim Testen in anderen
Umgebungen minimal abweichen.
Les spécifications ci-dessus sont strictement basées sur la norme ANSI/PLATO-FL1. Nous
avons testé le modèle T20L avec une batterie type 1 × 21700 (4800mAh) à 22 ± 3. Les
caractéristiques pourraient être différentes lorsque vous utilisez des piles différentes ou
faites des tests dans un environnement différent.
Las especificaciones arriba indicadas están estrictamente basadas en la normativa americana
ANSI / PLATO-FL1. Realizamos el ensayo de la linterna T20L con pilas 1 × 21700 (4800mAh)
estándar a 22°C ± 3°C. Las especificaciones podrían ser diferentes cuando se utilicen otras
pilas diferentes o en ensayos realizados en ambientes diferentes.
1 × 21700 batterie
1 × 21700 batería
PFLEGE
Leicht Drücken
Schneller Doppelklick
Drücken und halten für 3s
um den S.O.S. modus zu
aktivieren
Modusschalter
Doppelklick
Strobe
Charge
La durée de charge est d'environ 4 heures
Cargar
Tiempo de carga aproximadamente 4 horas
INSTRUCCIONES
T20L T20L T20L T20L T20L
AN / AUS
1 × 21700 Batterie
Aufladen
Die Zeit der Aufladung dauert
ungefähr 4 Stunden.
Doble-Clic
estrobosc pico
NEXTORCH Deutschland Garantiebestimmungen
BITTE BEACHTEN
1. Niemals direkt in die Augen leuchten, da das starke Licht eine dauerhafte Verletzung
verursachen könnte.
2. Öffnen Sie auf keinen Fall das Lampen-Gehäuse!
3. Es besteht die Gefahr ernsthafter Verletzungen durch Splitter
4. NEXTORCH, bzw. Die NEXTORCH Deutschland GmbH übernimmt keine Haftung für
eventuelle Schäden, die durch den unsachgemäßen, oder zweckentfremdeten
Gebrauch verursacht worden sind.
KONTAKT MIT IHREM NEXTORCH DESIGNER
Um NEXTORCH noch weiter zu verbessern, freuen wir uns besonders, wenn Sie
unsere Designer direkt kontaktieren!
Ihr Feedback und Ihre kreativen Vorschläge können Sie ganz einfach durch scannen
des unten stehenden QR-Codes an uns senden. Vielen Dank!
PFLEGE
Ihre neue NEXTORCH bleibt in einem einwandfreien Zustand, wenn Sie die folgenden
Pflegehinweise beachten:
1. Reinigen Sie Ihre NEXTORCH mit einem weichen, sauberen Tuch
2. Spülen Sie Ihre Lampe nach der Verwendung in Salzwasser oder Lauge mit
sauberem Wasser ab und trocknen Sie sorgfältig
3. Wenn sich die Endkappe sich schwer drehen lässt, tragen Sie bitte etwas Silikonfett
auf den O-Ring auf
4. Bitte entfernen Sie die Batterie oder den Akku aus dem und bewahren Sie diese in
einer kühlen Umgebung auf, wenn die Lampe für eine längere Zeit nicht benutzt wird.
NEXTORCH garantiert, dass jedes Produkt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern
ist.
Die NEXTORCH Deutschland GmbH garantiert die Nutzbarkeit, Mängelfreiheit und
Haltbarkeit aller verwendeten Materialien im Garantiezeitraum von 5 Jahren.
NEXTORCH gewährt grundsätzlich auf alle Produkte eine Herstellergarantie von 5
Jahren, ab dem Tag des Kaufs.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf (mitgeliefertes) Zubehör wie z.B. Holster, Akkus,
und/oder Kabelfernbedienungen.
Ansprüche aus dieser Garantie bestehen, wenn das Produkt keine Schäden oder
Verschleißerscheinungen aufweist, die durch einen von der normalen Bestimmung und
den Vorgaben von NEXTORCH abweichenden Gebrauch verursacht sind und das
Produkt keine Merkmale aufweist, die auf Reparaturen oder sonstige Eingriffe durch
den Kunden oder von NEXTORCH nicht autorisierte Werkstätten schließen lassen.
Als Garantieleistungen kommen nur Austausch und Reparatur in Betracht.
Darüberhinausgehende Ansprüche aus der Garantie – insbesondere auf
Schadensersatz – sind ausgeschlossen. Durch Garantieleistungen wird die
Garantiefrist nicht verlängert und/oder erneuert.
1. Garantiefall
Sollte Ihr Produkt innerhalb des Garantiezeitraums von 5 Jahren wider Erwarten
einen Defekt aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage des Original-Kaufbele-
ges (auf dem das Datum des Kaufs und der Name des Verkäufers genannt werden)
an die NEXTORCH Deutschland GmbH.
Die Einsendekosten sind selbst zu tragen. Unfreie Einsendungen werden nicht
entgegengenommen.
2. Garantiegeberin
Garantiegeber ist die NEXTORCH Deutschland GmbH
Gohrstr. 22
42579 Heiligenhaus
Deutschland
3. Gewährleistung
Diese Garantie gilt neben und zusätzlich zu Ihren vertraglichen oder gesetzlichen
Ansprüchen gegenüber Ihrem Verkäufer gemäß den Gesetzen Ihres Landes.
Solche Ansprüche sind auch gegenüber diesem geltend zu machen.
4. Kosten
Garantieleistungen sind im Hinblick auf den Austausch, oder die Instandsetzung
kostenlos. Ausgenommen sind die Kosten einer etwaigen Einsendung des
Produktes. Werden Garantieansprüche geltend gemacht und stellt sich bei der
Prüfung des Produkts durch den Hersteller, oder den zuständigen Kundendienst
heraus, dass kein Fehler vorgelegen hat, oder der Garantieanspruch aus einem der
oben genannten Gründen nicht besteht, sind wir berechtigt, eine Servicegebühr in
Höhe von 25,- € zu erheben. Dies gilt nicht, wenn Sie den Umständen nach nicht
erkennen konnten, dass der Garantieanspruch nicht bestand.
5. Verschiedenes
Diese Garantie gilt weltweit und unterliegt dem Recht der Bundesrepublik
Deutschland.
Die gegebene Garantie steht Ihnen neben den gesetzlichen Rechten zu und berührt
diese nicht.
NEXTORCH, bzw.. die NEXTORCH Deutschland GmbH haftet nicht für
Folgeschäden aus dem Gebrauch ihrer Produkte.
6. Garantiefall
Bei einem berechtigten Garantiefall schicken Sie bitte das defekte Produkt unter
des Kaufbelegs (Kopie) in einem frankierten Paket an folgende Adresse:
NEXTORCH Deutschland GmbH
Gohrstr. 22
42579 Heiligenhaus
Deutschland
NEXTORCH verpflichtet sich, das defekte Produkt zu reparieren oder nach
eigenem Ermessen das Produkt auszutauschen. Alle Originalteile, die im Rahmen
der Erbringung von Garantieleistungen ersetzt wurden, gehen automatisch in das
Eigentum der NEXTORCH Deutschland GmbH über. Neue Teile bzw.
Austauschteile gehen in das Eigentum des Kunden über.
7. Kontakt in Deutschland
NEXTORCH Deutschland GmbH
Gohrstr. 22
42579 Heiligenhaus
Deutschland
Telefon: +49 2056 9868780 Fax: +49 2056 9868779
Email: [email protected] Web: www.nextorch.de
爆闪点射
亮度
续航时间
照射距离
防跌高度
防水等级
规格
高亮 中亮
ANSI / PLATO-FL1
发光强度
材料
1米
IPX7,水下1米
光源: 白激光发射器
筒身:铝材,硬质阳极氧化
重量: 290克(不含电池)
尺寸: 182 毫米(长度) × 27.5 毫米 (筒径) × 58 毫米 (头径)
低亮 S.O.S.
— —
— —
— —
2小时 3小时 6小时
900流明 232流明 55流明 232流明900流明900流明
2000米
1000000
坎德拉
275625
坎德拉
70225
坎德拉
1050米 530米
Stroboscope
Momentané
Puissance
de l’éclairage
Durée
d’utilisation
Distance du
faisceau
Résistance
aux impacts
Etanchéité
Poids et
dimensions
Fort MoyenANSI / PLATO-FL1
Intensité du
faisceau
Matériaux
1 m
IPX7,1 m
Source de lumière: émetteur de lumière blanche
Alliage d'Aluminium 6061-T6 Anodisé
Poids: 290 g / 10.23 oz (sans batterie)
Taille:
182 mm
(longueur)
× 27.5 mm
(tête)
× 58 mm
(diamètre)
Faible S.O.S.
— —
— —
— —
900 lm 232 lm
6 h3 h2 h
55 lm 232 lm900 lm900 lm
2000 m
1000000 cd 275625 cd 70225 cd
1050 m 530 m
Flujo
luminoso
Autonomía
Distancia
haz de luz
Resistencia
al impacto
Resistencia
al algua
Peso y
Dimensiones
Alto MedioANSI / PLATO-FL1
Intensidad
del Haz
Materiales
1 m
IPX7,1 m
Fuente luz: emisor de luz blanca
Aleación de Aluminio Anodizado 6061-T6
Peso: 290 g / 10.23 oz (sin pilas)
Tamaño:
182 mm
(longitud)
× 27.5 mm
(cabezal)
× 58 mm
(diámetro)
Bajo S.O.S.
— —
— —
— —
900 lm 232 lm
6 h3 h2 h
55 lm 232 lm900 lm900 lm
2000 m
1000000 cd 275625 cd 70225 cd
1050 m 530 m
Ausgangsleistung
(in ANSI-Lumen)
Laufzeit
Leuchtweite
(nach ANSI)
Fallhöhe
Wasserdicht
Gewicht und
Abmessungen
Hoch Mid
ANSI / PLATO-FL1
Leuchtstärke
Material
1 m
IPX7,1 m
Leuchtmittel: Weißlicht-Emitter
Eloxierte 6061-T6 Aluminiumlegierung
Gewicht: 290 g / 10.23 oz (ohne Batterie)
Größe:
182 mm
(Länge)
× 27.5 mm
(Reflektorkopf)
× 58 mm
(Durchmesser)
Low Strobe S.O.S.
Momentan-an
— —
— —
— —
2 h 3 h 6 h
900 lm 232 lm 55 lm 232 lm900 lm900 lm
2000 m
1000000 cd 275625 cd 70225 cd
1050 m 530 m
High MediumANSI / PLATO-FL1
Light Output
Run Time
Beam
Distance
Beam
Intensity
Impact
Resistance
Waterproof
1 m
IPX7,1 m
Light Source: White-light Emitter
Anodized 6061-T6 Aluminum Alloy
Material
Weight: 290 g / 10.23 oz (Without Battery)
Size: 182 mm
(Length)
× 27.5 mm
(Body Diameter)
× 58 mm
(Head Diameter)
Weight and
Dimensions
Low Strobe S.O.S.
Momentary
on
— —
— —
— —
2 h 3 h 6 h
900 lm 232 lm 55 lm 232 lm900 lm900 lm
2000 m
1000000 cd 275625 cd 70225 cd
1050 m 530 m
WARRANTY
1. NEXTORCH warrants our products to be free from any defects in workmanship and/or
materials for a period of 15-day from the date of purchase. We will replace it. NEXTORCH
reserves the right to replace an obsolete product with a current production, like model.
2. NEXTORCH warrants our products to be free of defect for 5-year of use. We will repair it.
3.
The warranty excludes other accessories, but rechargeable batteries are warranted for 1year
from the date of purchase.
4. In the event that any issue with a NEXTORCH product is not covered under this
warranty, NEXTORCH can arrange to have the product repaired for a reasonable fee.
5. You could access to NEXTORCH website (www.nextorch.com) to
gain warranty service information by scanning the following QR
code.You could also:
Email us at [email protected]
Call us: 0086-400-8300-799
OR contact your local dealer/distributor.
CONTACTE CON EL DISEÑADOR NEXTORCH
Para mejorar NEXTORCH , agradecemos que ofrezca a nuestros diseñadores tanto su opinió
n
tras el uso del producto como sugerencias creativas escaneando el siguiente código QR.
¡Gracias!
GARANTÍA
1.
En NEXTORCH
garantizamos que nuestros productos de iluminación no presentan defecto
s
de fabricación y/o de materiales por un período de 15 días desde la fecha de compra.
Reemplazaremos el producto defectuoso. NEXTORCH se reserva el derecho de reemplazar
un producto obsoleto por un modelo de fabricación actual.
2.
En NEXTORCH garantizamos que nuestros productos están libres de defectos durante u
n
uso de 5 años. En este caso, lo repararemos.
3. La garantía excluye otros accesorios, salvo las pilas recargables que están garantizadas
por 1 año desde su fecha de compra.
4. En caso de que cualquier incidencia no haya sido cubierta por esta garantía, NEXTORCH
puede encargarse de la reparación a un precio razonable.
5.
Puede acceder a la página web de NEXTORCH (www.nextorch.com
)
para obtener el servicio de información de garantía, escaneando el siguiente
código QR. También puede:
Enviarnos un e-mail a [email protected]
Llámenos: 0086-400-8300-799
O contacte su distribuidor autorizado más cercano.
GARANTIE
ENTRETIEN
1. En cas de contact avec de l'eau de mer ou des produits chimiques corrosifs, rincez
immédiatement avec de l’eau propre.
2. Utilisez des piles de haute qualité; Retirez les piles lorsque vous ne travaillez pas pendant
une longue période etentreposer dans un endroit frais et sec.
3. Remplacez le joint torique imperméable à l'eau immédiatement lorsque vous considérez
qu’il est endommagé lors d’une utilisation
1.
NEXTORCH garantit que ses produits sont exempts de tout défaut de fabrication et/ou
matériaux pour une période de 15 jours à partir de la date d'achat. Nous remplacerons l’article
défectueux. NEXTORCH se réserve le droit de remplacer un produit obsolète par une
production actuelle sur un modèle similaire.
2. NEXTORCH garantit que ses produits sont exempts de défauts pendant 5 ans d'utilisation.
Nous les réparerons.
3. La garantie exclut d'autres accessoires, mais les batteries rechargeables sont garanties
pendant 1 an à compter de la date d'achat.
4. D
ans le cas où un problème avec un produit NEXTORCH n'est pas couvert par cett
e
garantie, NEXTORCH peut faire réparer le produit moyennant des frais raisonnables.
5. Vous pouvez accéder au site web NEXTORCH (www.nextorch.com)
pour obtenir les informations sur le service de garantie en scannant le
code QR suivant. Vous pourriez aussi:
- nous envoyer un courriel à [email protected]
- Nous appeler au : 0086-400-8300-799
OU contactez votre revendeur/distributeur local
GARANTIE
1. 15天保换:NEXTORCH产品自售出日起15天内,在正常使用的情况下,若出现质量问题
可免费更换同型号产品; 若该产品已停止生产,则调换该型号升级品或不低于原产品性能
的其他产品;
2. 5年免费保修期:NEXTORCH产品自售出日起5年内,在正常使用的情况下,若出现质
问题,享受免费维修服务;
3. 充电电池类产品保修期为1年,产品附加配件不在保修范围内;
4. 终身有限保修:因不当使用的产品损坏或超出免费保修时间的
品,我司将提供有偿保修,费用以实际更换材料费用为准,不另收
取人工费用;
5. 我司提供多种渠道进行保修服务,您可通过扫描如下二维码在官网
行登记、发邮件至[email protected]、致电400-8300-799或直
接联系当地经销商进行售后服务;
T20L
T20L
T20L
T20L
T20L
T20L
T20L
T20L
T20L
T20L
T20L
T20L
T20L
T20L
T20L
T20L
T20L
T20L
T20L
T20L
T20L
T20L
T20L
T20L
T20L
T20L
T20L
T20L
T20L
T20L
High
Strobe
Medium
Low
Hoch
Strobe
Mid
Low
Fort
Stroboscope
Moyen
Faible
高亮
爆闪
中亮
低亮
Alto
Medio
Bajo
Never look directly into the laser beam,
use the laser sight only for its intended purpose.
Niemals direkt in den Laserstrahlschauen,
Laservisier nur für den vorgesehenen Zweckverwenden.
请勿把激光直接照射眼睛。
Ne jamais regarder directement dans le faisceau laser,
Le viseur laser est uniquement destiné aux usages spécifiés.
Nunca mire directamente al rayo láser,
use la mira láser solo para el propósito previsto.
  • Page 1 1

NEXTORCH T20L Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario