TP 340P Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Robovision Ltd t/a TP Toys
Unit 11, Enterprise Way, Flitwick, Bedfordshire, MK45 5BX England
www.tptoys.com
THIS PRODUCT CONTAINS SMALL PARTS AND IS NOT
SUITABLE FOR CHILDREN UNDER 36 MONTHS.
CONTAINS SMALL PARTS. CHOKING HAZARD.
ONLY FOR DOMESTIC USE. FOR OUTDOOR USE.
ADULT SUPERVISION IS REQUIRED.
TOY MUST BE ASSEMBLED BY AN ADULT BEFORE USE.
CHILDREN MUST NOT USE THE EQUIPMENT UNTIL
PROPERLY INSTALLED.
REMOVE ALL PACKAGING BEFORE GIVING TO YOUR
CHILDREN.
RETAIN PACKAGING FOR FUTURE REFERENCE.
ANCHORS THAT ARE SUPPLIED WITH THIS PRODUCT MUST
BE FITTED BEFORE USE.
MAXIMUM COMBINED USER WEIGHT 150KGS
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR USE BY CHILDREN FROM
AGES 3+ YEARS.
WARNINGS!
x2
Build Time
3 Hrs
TP340 Castlewood Tower
Instructions for assembly, maintenance and safe use.
Please retain for future reference.
We constantly strive to improve our assembly instructions. To see the most current version of this
instruction for assembly, maintenance and safe use. Please visit the product page at tptoys.com
Shown with Optional TP968 Wavy SlideShown with Optional TP995 CrazyWavy Slide
TP340 Castlewood Tower IN3100 Issue G 03.07.19.indd 1 03/07/2019 09:32
TP Castlewood Tower
2
1. Toy must be assembled by an adult before use exactly in
accordance with the instructions.
2. Children must not use this product until properly installed.
3. Check all parts are present before you start to assemble the
product. Place small parts on a tray or similar to ensure they
are not lost. The manufacturing process can very occasionally
result in sharp edges/waste material so please take care when
assembling this product.
4. If any parts are missing do not use the product until the
replacement parts are fitted.
5. Ensure your product is sited on level ground. Failure to do this
may put additional stress on connections and joints and in time
could cause them to fail.
6. Ensure your product is located on a soft impact surface like
grass. Never locate your product on a hard surfaces like
concrete.
7. Anchors supplied with this product must be fitted before use.
8. In freezing weather, detachable plastic parts should be stored
inside.
9. Avoid locating this product in full sun.
10. When fitting swinging toys it is vital that no parts have metal to
metal contact.
11. Children should be instructed not to pass in front of or behind
moving swings.
12. They should not twist on a swing seat. Children should not get
on or off a swinging toy when it is in motion.
13. Remove all packaging before giving to your children or allowing
them to play with this product.
14. Equipment should be checked by an adult at the beginning of
each season and at regular intervals during the usage season
to ensure it is safe. Pay special attention to all connections and
fastenings .
15. Parts may need to be replaced if they show signs of wear and
tear. Replace any defective parts in accordance with these
instructions.
16. With swings, particular attention should be paid to suspensions
systems, ropes and all fixings. Ropes degrade over time and
should be replaced as required.
17. Any changes to this toy including changing or adding an
accessory, must be done in accordance with our instructions.
Failure to do this will render your guarantee null and void and
may make your product unsafe.
18. Ensure children’s clothing is appropriate for the play activity.
19. Never place toys near a fire.
20. Take care in wet weather. Toys can become slippery.
21. In high winds, ensure outdoor toys are moved to a sheltered
position and/or securely staked down.
22. The age recommendation for this product is clearly stated on
the packaging and in these instructions. Please adhere to it at
all times. Adult supervision is required at all times to ensure
children play safely.
23. When you dispose of this equipment please do so responsibly.
Instructions for assembly, maintenance and safe use.
Please retain this information for future reference.
1. Les jeux doivent être assemblés par un adulte conformément aux
consignes.
2. Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants tant qu’il n’est pas
installé correctement.
3. Vérifier que toutes les pièces sont présentes avant de commencer à
assembler le produit. Placer les petites pièces sur un plateau ou autre
pour veiller à ne pas les perdre. Le processus de fabrication peut, en
de très rares occasions, engendrer des rebords tranchants/déchets ;
il est donc nécessaire de faire attention au moment de l’assemblage
de ce produit.
4. S’il manque une pièce, ne pas utiliser le produit jusqu’à l’installation
de la pièce de substitution.
5. Veiller à installer le produit sur une surface plane. Sinon, cela risque
d’exercer une pression trop importante sur les attaches et les
jointures et de provoquer une chute au bout de quelque temps.
6. Veiller à ce que le produit soit situé sur une surface molle, comme de
l’herbe. Ne jamais placer le produit sur des surfaces dures, comme
du ciment.
7. Les fixations fournies avec ce produit doivent être attachées avant
usage.
8. En cas de gel, les pièces amovibles en plastique doivent être rangées
à l’intérieur.
9. Éviter de placer ce produit en plein soleil.
10. Lorsque les jeux de balançoire sont attachés, il est essentiel
qu’aucune pièce fassent un contact métal contre métal.
11. Indiquer aux enfants de ne pas passer devant ou derrière
une balançoire en mouvement.
12. Les enfants ne doivent pas s’enrouler ou se balancer sur un siège
de balançoire vide. Les enfants ne doivent pas monter ou descendre
d’un jeu qui se balance lorsque celui-ci est en mouvement.
13. Retirer tout l’emballage avant de donner ce produit à son enfant
14. L’installation doit être vérifiée par un adulte au début de chaque
saison et à un intervalle régulier au fur et à mesure de son utilisation
pendant la saison pour garantir que son utilisation est sûre. Faire
bien attention à toutes les attaches et fixations
15. En cas d’usure, certaines pièces pourraient avoir à être remplacées.
Remplacer toute pièce défectueuse conformément à ces consignes
16. Avec les balançoires, faire attention aux systèmes de suspension, aux
cordes et à toutes les fixations. Les cordes s’abîment avec le temps et
doivent être remplacées lorsque cela est nécessaire.
17. Toute modification apportée à ce jouet (changement ou ajout d’un
accessoire, etc.) doit être effectuée conformément à nos consignes.
Si ce point n’est pas respecté, cela pourrait entraîner la nullité de la
garantie du produit et rendre le produit dangereux.
18. Veiller à ce que les vêtements de l’enfant soient appropriés pour
jouer.
19. Ne jamais placer les jouets près d’un feu.
20. Faire attention lorsqu’il pleut. Les jeux peuvent devenir glissants.
21. Lorsqu’il y a du vent, veiller à ce que les jouets soient placés à l’abri
ou bien attachés au sol.
22. L’âge recommandé pour utiliser ce produit est indiqué clairement
sur l’emballage et dans ces consignes. Veiller à les respecter à tout
moment. La surveillance d’un adulte est requise à tout moment pour
garantir que les enfants jouent en toute sécurité.
23. Jeter cet équipement de manière responsable.
Consignes d’assemblage, d’entretien et d’utilisation pour éviter le danger.
Veuillez conserver ces informations afin de pouvoir vous y référer plus tard.
THIS PRODUCT CONTAINS SMALL PARTS
AND IS NOT SUITABLE FOR CHILDREN UNDER
36 MONTHS. CONTAINS SMALL PARTS.
CHOKING HAZARD.
ONLY FOR DOMESTIC USE. FOR OUTDOOR USE.
ADULT SUPERVISION IS REQUIRED.
TOY MUST BE ASSEMBLED BY AN ADULT BEFORE
USE.
CHILDREN MUST NOT USE THE EQUIPMENT
UNTIL PROPERLY INSTALLED.
REMOVE ALL PACKAGING BEFORE GIVING TO
YOUR CHILDREN.
RETAIN PACKAGING FOR FUTURE REFERENCE.
ANCHORS THAT ARE SUPPLIED WITH THIS
PRODUCT MUST BE FITTED BEFORE USE.
MAXIMUM COMBINED USER WEIGHT 150KGS
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR USE BY
CHILDREN FROM AGES 3+ YEARS.
EN WARNINGS!
AVANT USAGE, LE JOUET DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ
PAR UN ADULTE CONFORMÉMENT AUX
CONSIGNES.
CE PRODUIT CONTIENT DES PIÈCES DE PETITE
TAILLE ET N’EST PAS ADAPTÉ AUX ENFANTS DE
MOINS DE 36 MOIS. RISQUE D’ÉTOUFFEMENT -
PIÈCES DE PETITE TAILLE.
RETIRER TOUT L’EMBALLAGE AVANT DE DONNER
CE PRODUIT À SON ENFANT
CONSERVER L’EMBALLAGE POUR TOUTE
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
RÉSERVÉ À UN USAGE DOMESTIQUE. POUR UNE
UTILISATION À L’EXTÉRIEUR.
À UTILISER SOUS LA SURVEILLANCE D’UN
ADULTE.
LES FIXATIONS FOURNIES AVEC CE PRODUIT
DOIVENT ÊTRE ATTACHÉES AVANT USAGE.
POIDS TOTAL MAXIMUM DE L’ENSEMBLE DES
UTILISATEURS DE CE PRODUIT : 150 KG
CE PRODUIT EST CONÇU POUR LES ENFANTS
ÂGÉS DE 3+ ANS.
FR AVERTISSEMENT!
TP340 Castlewood Tower IN3100 Issue G 03.07.19.indd 2 03/07/2019 09:32
TP Castlewood Tower
3
1. Das Spielzeug muss vor Gebrauch von einem Erwachsenen genau
nach Anleitung zusammengebaut werden.
2. Kinder dürfen das Produkt nicht benutzen, bevor es nicht korrekt
aufgebaut wurde.
3. Vor Zusammenbau des Produkts überprüfen, dass alle Teile
vorhanden sind. Kleine Teile auf ein Tablett oder Ähnliches legen,
damit sie nicht verloren gehen. Der Herstellungsprozess kann
gelegentlich zu scharfen Kanten/Materialresten führen; seien Sie
daher vorsichtig beim Zusammenbau dieses Produkts.
4. Sollten irgendwelche Teile fehlen, das Produkt nicht verwenden, bis
die Ersatzteile angebracht wurden.
5. Sicherstellen, dass das Produkt auf ebenem Untergrund steht.
Bei Nichtbeachtung können die Verbindungsteile und Gelenke
zusätzlicher Belastung ausgesetzt werden und versagen.
6. Sicherstellen, dass Ihr Produkt auf weichem Boden wie Gras steht.
Das Produkt niemals auf hartem Boden wie Beton aufstellen.
7. Die mitgelieferten Anker müssen vor der Verwendung des Produkts
angebracht werden.
8. Bei Frostwetter sollten die abnehmbaren Kunststoffteile drinnen
verstaut werden.
9. Diese Produkt nicht in der vollen Sonne aufstellen.
10. Beim Zusammenbau von Schaukelspielzeug unbedingt darauf
achten, dass bei keinen Teilen Metall auf Metall trifft.
11. Kinder sollten darauf hingewiesen werden, nicht vor oder hinter
Schaukeln vorbeizulaufen.
12. Sie sollten einen leeren Schaukelsitz nicht hin- und herschwingen
oder verdrehen. Kinder sollten Schaukelspielzeug nicht besteigen
oder davon absteigen, während es in Bewegung ist.
13. Alle Verpackungen entfernen, bevor Ihre Kinder das Produkt erhalten
oder damit spielen dürfen.
14. Geräte sollte zu Beginn jeder Saison sowie regelmäßig während der
Gebrauchssaison von einem Erwachsenen überprüft werden, um ihre
Sicherheit zu gewährleisten. Besonders auf alle Verbindungen und
Befestigungen achten.
15. Teile müssen bei Abnutzungserscheinungen u. U. ersetzt werden. Alle
fehlerhaften Teile gemäß diesen Anleitungen ersetzen.
16. Bei Schaukeln sollten vor allem die Aufhängsysteme, Seile und
Befestigungselemente überprüft werden. Die Seile nutzen mit der Zeit
ab und müssen bei Bedarf ersetzt werden.
17. Bei allen Abänderungen des Spielzeugs, z. B. Auswechseln
oder Hinzufügen von Zubehör, unsere Anleitungen befolgen.
Nichtbeachtung führt zum Erlöschen Ihrer Garantie und kann
bedeuten, dass Ihr Produkt nicht länger sicher ist.
18. Für die Spielaktivität geeignete Kinderkleidung wählen.
19. Niemals Spielzeug in der Nähe von Feuer aufstellen.
20. Vorsicht bei schlechtem Wetter. Spielzeug kann rutschig werden.
21. Bei starkem Wind sicherstellen, dass Spielzeug für draußen an eine
geschützte Position verlegt wird und/oder fest verankert ist.
22. Das empfohlene Alter für dieses Produkt ist deutlich auf der
Verpackung und in diesen Anleitungen angegeben. Bitte sich stets
daran halten. Aufsicht durch Erwachsene ist steht erforderlich, um die
Sicherheit von Kindern beim Spielen zu gewährleisten.
23. Bitte dieses Gerät verantwortungsvoll entsorgen.
Zusammenbau-, Wartungs- und Gebrauchsanweisungen.
Bitte diese Informationen zur späteren Bezugnahme aufbewahren.
1. El juguete debe montarlo un adulto antes de su uso, siguiendo las
instrucciones al pie de la letra.
2. Los niños no deben utilizar este producto hasta que esté
correctamente instalado.
3. Compruebe que estén todas las piezas antes de empezar a montar
el product. Ponga las piezas pequeñas en una bandeja o similar
para evitar que se pierdan. El proceso de fabricación puede resultar
a veces en bordes o material de desecho cortantes, por lo que se
debe llevar cuidado al montar este producto.
4. Si falta alguna pieza, no utilizar el producto hasta que se hayan
conseguido e instalado los repuestos correspondientes.
5. Asegúrese de situar el producto sobre un suelo nivelado. De lo
contrario las conexiones y las juntas se someterán a una tensión
excesiva y podrán fallar pasado un tiempo.
6. Asegúrese de situar el producto sobre una superficie que absorba
los impactos, como el césped. No colocar nunca el producto sobre
superficies duras como el hormigón.
7. Antes de utilizar el producto deben instalarse los anclajes provistos.
8. Si hay heladas, las piezas de plástico separables se deben guardar
en el interior.
9. Evite colocar este producto a pleno sol.
10. Al instalar columpios es imprescindible asegurarse de que las piezas
de metal no hagan contacto con otras piezas de metal.
11. Se debe enseñar a los niños a no pasar por delante ni por detrás de
columpios en movimiento.
12. No deben retorcer un columpio vacío ni ni colgarse del asiento. Los
niños no deben subirse ni bajarse del columpio mientras esté en
movimiento.
13. Retirar todo el embalaje antes de entregar este juguete al niño o
permitir que juegue con este producto.
14. El equipo deberá ser examinado por un adulto al principio de cada
temporada, y a intervalos regulares durante la temporada de uso,
para cerciorarse de que sea seguro. Prestar atención especialmente
a todas las conexiones y fijaciones.
15. Es posible que haya que cambiar las piezas si muestran indicios de
desgaste. Sustituir las piezas que estén dañadas o defectuosas de
acuerdo con estas instrucciones.
16. Con los columpios se debe prestar especial atención a los sistemas
de suspensión, las cuerdas y todos los elementos de fijación. Las
cuerdas se deterioran con el tiempo y habrá que cambiarlas cuando
sea necesario.
17. Todos los cambios efectuados a este producto (p. ej. añadir
un accesorio), deben llevarse a cabo de acuerdo con nuestras
instrucciones. De lo contrario, la garantía quedará invalidada y es
posible que no resulte seguro utilizar el producto.
18. Asegúrese de que los niños lleven ropa adecuada a la actividad.
19. No colocar nunca los juguetes cerca de hogueras o llamas.
20. Llevar cuidado cuando llueva. Los juguetes pueden estar
resbaladizos.
21. Si hace mucho viento, traslade los juguetes de jardín a un sitio
resguardado y/o sujételos al suelo.
22. La edad recomendada para este producto se indica claramente en
el embalaje y en estas instrucciones. Observe esta recomendación
en todo momento. Es necesaria la supervisión de un adulto en todo
momento para garantizar que los niños jueguen de forma segura.
23. Retire y deseche el embalaje no deseado.
Instrucciones de montaje, mantenimiento y uso seguro.
Guardar esta información para poder consultarla en un futuro.
DAS SPIELZEUG MUSS VOR GEBRAUCH
VON EINEM ERWACHSENEN GENAU NACH
ANLEITUNG ZUSAMMENGEBAUT WERDEN.
DAS PRODUKT ENTHÄLT KLEINTEILE UND IST
NICHT FÜR KINDER UNTER 36 MONATEN
GEEIGNET. ERSTICKUNGSGEFAHR – KLEINTEILE.
ALLE VERPACKUNGEN ENTFERNEN, BEVOR IHRE
KINDER DAS PRODUKT ERHALTEN ODER DAMIT
SPIELEN DÜRFEN.
BITTE DIE VERPACKUNG FÜR ZUKÜNFTIGE
VERWENDUNG AUFHEBEN.
NUR FÜR DEN HÄUSLICHEN GEBRAUCH. FÜR
DRAUßEN
AUFSICHT DURCH EINEN ERWACHSENEN
ERFORDERLICH
DIE MITGELIEFERTEN ANKER MÜSSEN VOR DER
VERWENDUNG DES PRODUKTS ANGEBRACHT
WERDEN.
MAXIMALES KOMBINIERTES BENUTZERGEWICHT
150 KG
DIESES PRODUKT EIGNET SICH FÜR KINDER
ZWISCHEN 3+ JAHREN.
DE WARNUNG!
EL JUGUETE DEBE MONTARLO UN ADULTO
ANTES DE SU USO, SIGUIENDO LAS
INSTRUCCIONES AL PIE DE LA LETRA.
LOS NIÑOS NO DEBEN UTILIZAR ESTE
PRODUCTO HASTA QUE ESTÉ CORRECTAMENTE
INSTALADO.
ESTE PRODUCTO CONTIENE PIEZAS PEQUEÑAS
Y NO ES APTO PARA NIÑOS MENORES DE 36
MESES. PELIGRO DE ASFIXIA POR ATRAGANTAM-
IENTO – PIEZAS PEQUEÑAS.
RETIRAR TODO EL EMBALAJE ANTES DE
ENTREGAR ESTE JUGUETE AL NIÑO O PERMITIR
QUE JUEGUE CON ESTE PRODUCTO.
GUARDAR ESTE EMBALAJE PARA FUTURAS
CONSULTAS.
SOLO ES APTO PARA USO DOMÉSTICO. PARA
USO EN EXTERIORES.
ES NECESARIA LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO..
ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO DEBEN
INSTALARSE LOS ANCLAJES PROVISTOS.
EL PESO MÁXIMO COMBINADO DE USUARIOS
DE ESTE PRODUCTO ES DE 150 KG.
ESTE PRODUCTO ESTÁ DESTINADO A SER
UTILIZADO POR NIÑOS DE ENTRE 3 + AÑOS DE
EDAD.
ES AVISO!
TP340 Castlewood Tower IN3100 Issue G 03.07.19.indd 3 03/07/2019 09:32
TP Castlewood Tower
4
1. I bambini possono utilizzare questo prodotto solo a installazione
avvenuta.
2. Verificare che tutte le parti siano presenti prima di iniziare a montare
il prodotto. Posizionare le parti piccole su un vassoio o simile affinché
non vengano perse.
3. Durante il processo di produzione possono crearsi a volte bordi
taglienti/materiali di scarto per cui si raccomanda di prestare la
massima attenzione quando si monta il prodotto.
4. In caso di parti mancanti, non utilizzare il prodotto finché non
vengano montate le parti di ricambio.
5. Assicurarsi che il prodotto sia posizionato in piano, altrimenti si rischia
di provocare ulteriore pressione sui collegamenti e le articolazioni,
che col tempo potrebbero cedere.
6. Assicurarsi che il prodotto sia posizionato su una superficie di impatto
morbida, come l’erba. Non posizionare mai il prodotto su superfici
dure, come il cemento.
7. I perni di fissaggio forniti con questo prodotto devono essere montati
prima dell’uso.
8. In condizioni di gelo, le parti in plastica staccabili devono essere
riposte al chiuso.
9. Evitare di posizionare questo prodotto in pieno sole.
10. Durante il montaggio delle altalene, è essenziale che le parti di
metallo non siano in contatto tra loro.
11. Dire ai bambini di non passare davanti o dietro alle altalene in
movimento.
12. Non attorcigliare o far oscillare il sedile vuoto dell’altalena. I bambini
non devono salire o scendere dall’altalena in movimento.
13. Eliminare la confezione prima di dare il giocattolo ai bambini o
permettere loro di utilizzarlo.
14. L’attrezzatura deve essere ispezionata da un adulto all’inizio di
ogni stagione e a intervalli regolari durante la stagione d’uso per
garantirne la sicurezza. Prestare particolare attenzione a tutti i
collegamenti e gli agganci .
15. Potrebbe essere necessario sostituire le parti se presentano segni
di usura. Sostituire eventuali parti difettose in conformità a queste
istruzioni.
16. Nel caso delle altalene, è necessario prestare particolare attenzione
ai sistemi di sospensione, ai cavi e a tutti gli attacchi. I cavi si rovinano
col tempo e dovranno essere sostituiti se necessario.
17. Ogni modifica a questo giocattolo (ad es. la sostituzione o aggiunta
di un accessorio) deve essere fatta in base alle nostre istruzioni. La
mancata osservanza di queste istruzioni renderà nulla la garanzia e
potrebbe compromettere la sicurezza del prodotto.
18. Assicurarsi che i bambini indossino abiti consoni al gioco.
19. Non posizionare mai i giocattoli vicino al fuoco.
20. Prestare attenzione in caso di pioggia. I giocattoli possono diventare
scivolosi.
21. In caso di forte vento, assicurarsi che i giocattoli siano in una
posizione riparata e/o fissati al terreno in modo sicuro.
22. L’età raccomandata per questo prodotto è indicata chiaramente sulla
confezione e in queste istruzioni. Rispettare sempre le indicazioni
fornite. Si richiede sempre la sorveglianza di un adulto per accertarsi
che i bambini giochino in modo sicuro.
23. Smaltire il prodotto in modo responsabile.
Istruzioni per il montaggio, la manutenzione e l’utilizzo sicuro.
Conservare queste informazioni per consultazioni future.
1. Het speelgoed moet door een volwassene worden gemonteerd
in overeenstemming met de instructies voordat het mag worden
gebruikt.
2. Kinderen mogen dit product niet gebruiken voordat het juist is
geïnstalleerd.
3. Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn voordat u begint met het
monteren van het product. Plaats kleine onderdelen op een dienblad
of vergelijkbaar oppervlak zodat ze niet kwijtraken. Het vervaar-
digingsproces kan er soms toe leiden dat er een scherp randje of
afvalmateriaal achterblijft. Wees voorzichtig bij het monteren van dit
product.
4. Als er onderdelen ontbreken, gebruik het product dan niet tot
vervangende onderdelen zijn geplaatst.
5. Controleer of het product op een vlakke ondergrond is geplaatst. Als
dit niet gebeurt, kunnen verbindings- en scharnierstukken onder meer
druk komen te staan, waardoor ze in de loop der tijd kapot kunnen
gaan.
6. Controleer of het product op een ondergrond met lage impact staat,
zoals gras. Plaats het product nooit op een harde ondergrond als
beton.
7. De bij dit product geleverde verankeringen moeten vóór gebruik
worden geplaatst.
8. Bij koud weer moeten afneembare kunststof onderdelen binnen
worden bewaard.
9. Plaats dit product niet in de volle zon.
10. Bij het plaatsen van schommels is het van essentieel belang dat er
geen sprake is van metaal-op-metaal-contact tussen onderdelen.
11. Kinderen moeten worden geïnstrueerd om niet vlak voor of achter
een bewegende schommel langs te lopen.
12. Ze mogen een schommel waar niemand op zit, niet ronddraaien of
los laten schommelen. Kinderen mogen niet op een schommel gaan
zitten of eraf komen wanneer deze in beweging is.
13. Verwijder alle verpakkingsmateriaal voordat u het product aan
kinderen geeft of ze met het product laat spelen.
14. De apparatuur moet aan het begin van elk seizoen en periodiek
tijdens gebruiksmomenten worden gecontroleerd om te waarborgen
dat deze veilig is. Besteed extra aandacht aan alle verbindingen en
bevestigingen .
15. Als onderdelen tekenen van slijtage vertonen, kan het nodig zijn deze
te vervangen. Vervang defecte onderdelen in overeenstemming met
deze handleiding.
16. Bij schommels moet extra aandacht worden besteed aan
ophangsystemen, touwen en alle bevestigingen. De touwen gaan in
de loop der tijd achteruit en moeten indien nodig worden vervangen.
17. Enige wijziging aan dit speelgoed zoals het veranderen of toevoegen
van toebehoren, moet worden uitgevoerd in overeenstemming met
onze handleiding. Als dit niet gebeurt, komt de garantie te vervallen
en kan het product onveilig worden.
18. Controleer of de kleding van kinderen geschikt is voor de spelactiviteit.
19. Plaats speelgoed nooit in de buurt van open vuur.
20. Wees voorzichtig bij nat weer. Speelgoed kan glad worden.
21. Zorg er bij harde wind voor dat speelgoed dat buiten staat opgesteld,
op een beschermde locatie wordt geplaatst en/of veilig wordt
verankerd.
22. De leeftijdsaanbeveling voor dit product staat duidelijk aangegeven
op de verpakking en in deze handleiding. Houd u hier te allen
tijde aan. Toezicht door volwassene(n) is te allen tijde vereist om te
waarborgen dat kinderen veilig spelen.
23. Wanneer u deze apparatuur weggooit, doe dit dan op verantwoorde
wijze.
Instructies voor montage, onderhoud en een veilig gebruik.
Berg deze aanwijzingen goed op, mocht u ze later willen raadplegen.
IL GIOCATTOLO DEVE ESSERE MONTATO DA UN
ADULTO PRIMA DELL’USO SEGUENDO ALLA
LETTERA LE ISTRUZIONI.
I BAMBINI POSSONO UTILIZZARE QUESTO
PRODOTTO SOLO A INSTALLAZIONE AVVENUTA.
QUESTO PRODOTTO CONTIENE PICCOLE PARTI E
NON È ADATTO A BAMBINI DI ETÀ INFERIORE AI
36 MESI. RISCHIO DI SOFFOCAMENTO DOVUTO
ALLA PRESENZA DI PICCOLE PARTI.
ELIMINARE LA CONFEZIONE PRIMA DI DARE IL
GIOCATTOLO AI BAMBINI O PERMETTERE LORO
DI UTILIZZARLO.
CONSERVARE LA CONFEZIONE PER FUTURA
CONSULTAZIONE.
SOLO PER USO IN AMBIENTI DOMESTICI. PER
USO IN AMBIENTI ESTERNI.
SI RICHIEDE LA SORVEGLIANZA DI UN ADULTO.
I PERNI DI FISSAGGIO FORNITI CON QUESTO
PRODOTTO DEVONO ESSERE MONTATI PRIMA
DELL’USO.
PESO MASSIMO COMBINATO DEGLI UTENTI PER
QUESTO PRODOTTO: 150 KG
QUESTO PRODOTTO È DESTINATO A BAMBINI DI
ETÀ COMPRESA TRA I 3+ ANNI.
IT AVVERTENZA!
HET SPEELGOED MOET DOOR EEN VOLWASSENE
WORDEN GEMONTEERD IN OVEREENSTEMMING
MET DE INSTRUCTIES VOORDAT HET MAG
WORDEN GEBRUIKT.
KINDEREN MOGEN DIT PRODUCT NIET
GEBRUIKEN VOORDAT HET JUIST IS
GEÏNSTALLEER.
DIT PRODUCT BEVAT KLEINE ONDERDELEN EN IS
NIET GESCHIKT VOOR KINDEREN JONGER DAN
36 MAANDEN.MONTAGE - INSTRUCTIES.
VERWIJDER ALLE VERPAKKINGSMATERIAAL
VOORDAT U HET PRODUCT AAN KINDEREN
GEEFT OF ZE MET HET PRODUCT LAAT SPELEN.
BEWAAR DE VERPAKKING OM DEZE LATER TE
KUNNEN RAADPLEGEN.
ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK.
VOOR GEBRUIK BUITENSHUIS.
TOEZICHT DOOR EEN VOLWASSENE IS VEREIST.
DE BIJ DIT PRODUCT GELEVERDE
VERANKERINGEN MOETEN VÓÓR GEBRUIK
WORDEN GEPLAATST.
DIT PRODUCT IS BEDOELD VOOR GEBRUIK
DOOR KINDEREN VAN 3+ TJAAR OUD.
MAXIMAAL GECOMBINEERD GEWICHT VAN
GEBRUIKERS VOOR DIT PRODUCT IS 150 KG
NL WAARSCHUWING!
TP340 Castlewood Tower IN3100 Issue G 03.07.19.indd 4 03/07/2019 09:32
TP Castlewood Tower
5
1. Antes da utilização, este brinquedo tem de ser montado por um
adulto em exata conformidade com as instruções.
2. As crianças não devem utilizar este produto até que esteja
devidamente montado.
3. Certifique-se de que todos os componentes estão presentes antes
de iniciar a montagem do produto. Coloque as peças pequenas num
tabuleiro ou recipiente semelhante para não as perder. O processo
de fabrico pode resultar muito ocasionalmente em arestas afiadas/
resíduos, pelo que deve ter cuidado ao montar este produto.
4. Se faltarem peças, não utilize o produto até que sejam montadas
peças de substituição.
5. Certifique-se de que o produto é montado em piso nivelado.
Caso contrário, as ligações e articulações poderão ser postas sob
demasiada tensão e posteriormente falharem.
6. Certifique-se de que este produto é montado numa superfície de
impacto suave, como um relvado. Nunca instale este produto em
superfícies duras, como cimento.
7. Antes de se utilizar este produto, é necessário montar os respetivos
pontos de ancoragem.
8. Com temperaturas abaixo de zero, as peças de plástico amovíveis
devem ser guardadas num espaço interior.
9. Evite posicionar este produto à luz solar direta.
10. Ao montar brinquedos de baloiço, é vital que não haja componentes
metálicos em contacto com outras peças metálicas.
11. As crianças devem ser instruídas a não passarem à frente nem atrás
de baloiços em movimento.
12. As crianças devem ser instruídas a não passarem à frente nem atrás
de baloiços em movimento.
13. Retire todas as peças de embalagem antes de dar este produto à
criança ou de permitir que a criança brinque com ele.
14. O equipamento deve ser verificado por um adulto no início de cada
estação e a intervalos regulares durante a época de utilização para
garantir o nível de segurança. Preste especial atenção a todas as
ligações e fixações.
15. As peças poderão ter de ser substituídas se exibirem sinais de
desgaste ou deterioração. Substitua todas as peças danificadas em
conformidade com estas instruções.
16. Com baloiços, deve prestar especial atenção aos sistemas de
suspensão, cordas e todas as fixações. As cordas deterioram-se com
o passar do tempo e devem ser substituídas conforme necessário.
17. Qualquer alteração a este brinquedo, como mudança ou adição
de acessórios, deverá ser feita em conformidade com as nossas
instruções. O não cumprimento destas indicações invalidará a
garantia e poderá reduzir o nível se segurança do produto.
18. Certifique-se de que o vestuário usado pelas crianças é adequado à
atividade.
19. Nunca coloque brinquedos próximo de fogo.
20. Tenha cuidado em tempo de chuva. Os brinquedos podem ficar
escorregadios.
21. Com ventos fortes, certifique-se de que os brinquedos de exterior são
movidos para um local abrigado e/ou são devidamente escorados.
22. A recomendação etária relativa a este produto está claramente
identificada na embalagem e nestas instruções. Cumpra-a de forma
estrita. Para garantir que as crianças brincam em segurança, é
necessário que sejam sempre supervisionadas por adultos.
23. Quando eliminar este produto, faça-o de forma responsável.
Instruções de montagem, manutenção e utilização segura.
Retire todo o material de embalamento antes de dar este brinquedo à criança.
1. Przed użyciem zabawka musi być złożona przez dorosłego
dokładnie według instrukcji.
2. Dzieciom nie wolno używać tego produktu przed odpowiednim
montażem.
3. Przed rozpoczęciem montażu produktu, sprawdź, czy są wszystkie
części. Wyłóż małe części na tacy lub czymś podobnym, żeby
się nie zgubiły. W związku z procesem produkcji w nielicznych
przypadkach produkt może zawierać ostre krawędzie/odpady, a
więc należy zachować ostrożność podczas montażu tego produktu.
4. Jeśli brakuje jakiś części, nie używaj tego produktu, aż części
zamienne zostaną zamocowane.
5. Produkt powinien być ułożony na równej powierzchni. W innym
razie połączenia i przeguby mogą być dodatkowo obciążone i z
czasem mogą zepsuć się.
6. Produkt powinien stać na miękkiej powierzchni, np. na trawie.
Nigdy nie należy umieszczać produktu na twardej powierzchni,
takiej jak beton.
7. Przed użyciem należy zainstalować kotwice załączone do tego
produktu.
8. W czasie przymrozków części plastikowe, które można odłączyć,
należy przechowywać w budynku.
9. Należy unikać umieszczania tego produktu w pełnym słońcu.
10. Instalując zabawki huśtające się należy dopilnować, żeby części
metalowe nie ocierały się o siebie.
11. Należy poinstruować dzieci, aby nie przechodziły przed lub za
poruszającymi się huśtawkami.
12. Nie powinny skręcać ani huśtać pustej huśtawki. Dzieci nie
powinny wsiadać na lub schodzić z huśtających się zabawek
będących w ruchu.
13. Zanim dasz lub pozwolisz dzieciom na zabawę tym produktem,
usuń wszystkie części opakowania.
14. Dorosły powinien sprawdzić sprzęt każdorazowo przed
rozpoczęciem zabawy oraz w regularnych odstępach czasu w
sezonie korzystania z tego sprzętu, aby zapewnić bezpieczeństwo.
Zwróć szczególną uwagę na wszystkie połączenia i zapięcia.
15. Jeśli części mają oznaki zużycia, mogą wymagać wymiany.
Wszelkie uszkodzone części należy wymienić zgodnie z
instrukcjami.
16. W przypadku huśtawek należy zwrócić szczególną uwagę na
system zawieszenia, liny oraz mocowania. Liny zużywają się z
czasem i należy je wymienić w razie potrzeby.
17. Dokonywanie wszelkich zmian w tej zabawce, np. wymiana lub
dodawanie akcesoriów powinno być wykonywane zgodnie z tymi
instrukcjami. W przypadku niezastosowania się, gwarancja zostaje
unieważniona, a produkt może nie być bezpieczny do użytku.
18. Należy zadbać, aby odzież dzieci była odpowiednia do danej
zabawy.
19. Nigdy nie należy umieszczać zabawek blisko ognia.
20. Należy zachować ostrożność, jeśli na dworze jest mokro. Zabawki
mogą stać się śliskie.
21. Przy dużym wietrze zabawki, z których korzysta się na zewnątrz,
należy przenieść do osłoniętego miejsca oraz/lub odpowiednio je
przymocować.
22. Zalecenia odnośnie grupy wiekowej, dla której przeznaczony
jest ten produkt są jasno określone na opakowaniu i w tych
instrukcjach. Należy zawsze stosować się do nich. Przez cały czas
wymagany jest dozór osoby dorosłej, aby dopilnować, że dzieci
bawią się bezpiecznie.
23. Jeśli chcesz wyrzucić ten produkt, zrób to w sposób
odpowiedzialny.
Instrukcje dotyczące montażu, konserwacji oraz bezpiecznego użytkowania.
Informacje należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
ANTES DA UTILIZAÇÃO, ESTE BRINQUEDO TEM
DE SER MONTADO POR UM ADULTO EM EXATA
CONFORMIDADE COM AS INSTRUÇÕES.
AS CRIANÇAS NÃO DEVEM UTILIZAR ESTE
PRODUTO ATÉ QUE ESTEJA DEVIDAMENTE
MONTADO.
ESTE PRODUTO CONTÉM PEÇAS PEQUENAS
E NÃO SE DESTINA A CRIANÇAS DE IDADE
INFERIOR A 36 MESES.
PERIGO DE SUFOCAÇÃO - PEÇAS PEQUENAS.
RETIRE TODAS AS PEÇAS DE EMBALAGEM ANTES
DE DAR ESTE PRODUTO À CRIANÇA OU DE
PERMITIR QUE A CRIANÇA BRINQUE COM ELE.
GUARDE A EMBALAGEM PARA FUTURAS
CONSULTAS
APENAS PARA USO DOMÉSTICO. PARA
UTILIZAÇÃO EM ESPAÇOS EXTERIORS.
É NECESSÁRIO VIGILÂNCIA POR PARTE DE
ADULTOS.
ANTES DE SE UTILIZAR ESTE PRODUTO, É
NECESSÁRIO MONTAR OS RESPETIVOS PONTOS
DE ANCORAGEM.
O PESO MÁXIMO COMBINADO DE
UTILIZADORES PARA ESTE PRODUTO É DE 150KG
ESTE PRODUTO DESTINA-SE A SER UTILIZADO
POR CRIANÇAS DE IDADES COMPREENDIDAS
ENTRE 3+ ANOS.
PT Advertência!
PRZED UŻYCIEM ZABAWKA MUSI
BYĆ ZŁOŻONA PRZEZ DOROSŁEGO
DOKŁADNIE WEDŁUG INSTRUKCJI.
DZIECIOM NIE WOLNO UŻYWAĆ TEGO
PRODUKTU PRZED ODPOWIEDNIM
MONTAŻEM.
TEN PRODUKT ZAWIERA MAŁE CZĘŚCI I
NIE NADAJE SIĘ DLA DZIECI PONIŻEJ 36
MIESIĘCY.
ZAGROŻENIE ZADŁAWIENIEM - MAŁE
CZĘŚCI.
ZANIM DASZ LUB POZWOLISZ DZIECIOM
NA ZABAWĘ TYM PRODUKTEM.
USUŃ WSZYSTKIE CZĘŚCI
OPAKOWANIA.OPAKOWANIE NALEŻY
ZACHOWAĆ DO WYKORZYSTANIA W
PRZYSZŁOŚCI.
TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO. DO
UŻYTKU NA ZEWNĄTRZ.
WYMAGANY DOZÓR DOROSŁEGO.
PRZED UŻYCIEM NALEŻY
ZAINSTALOWAĆ KOTWICE ZAŁĄCZONE
DO TEGO PRODUKTU.
MAKSYMALNA OGÓLNA MASA
UŻYTKOWNIKÓW TEGO PRODUKTU
WYNOSI 150 KG
TEN PRODUKT PRZEZNACZONY JEST
DLA DZIECI W WIEKU OD 3+ LAT.
PL WARNUNG!
TP340 Castlewood Tower IN3100 Issue G 03.07.19.indd 5 03/07/2019 09:32
TP Castlewood Tower
6




































36















150

3
AR
Dimensions
107cm61cm
272cm
210cm 127cm
116cm
127cm
98.5cm
52cm 107cm 138cm
272cm
107cm61cm
272cm
210cm 127cm
116cm
127cm
98.5cm
52cm 107cm 138cm
272cm
TP340 Castlewood Tower IN3100 Issue G 03.07.19.indd 6 03/07/2019 09:32
TP Castlewood Tower
7
Know About Wood
Unlike steel, wood is a natural, organic material and each piece will be unique, bearing its own knots, cracks
and variations in colour and, unlike steel, wood will react significantly to changes in atmospheric conditions.
Wood will expand and contract as fluctuations of temperature and humidity affect the water content of the cell
structure. In warm sunny weather it will shrink and in wet weather it will expand. As these physical changes
do not, necessarily, take place uniformly throughout a piece of wood, forces are set up which cause cracks
and splits to arise.
It is not necessary to stain your Wooden frame.
It is made from selected wood which has been pressure treated. This is a process by which preservatives are
forced under pressure into the fabric of the timber to protect it from decay and insect damage.
If you do wish to stain your Wooden frame for aesthetic reasons, please use a water-based stain, which is
available from any good DIY store.
The safe play area refers to the zone extending 200cm
around the toys on all sides and 250 cm above the toy.
The safe play area must be free from all obstacles.
L’espace de sécurité se rapporte à la zone de 200 cm
qui s’étend de tous les côtés autour des jeux et à la
zone de 250 cm qui s’étend au-dessus du jeu.
L’espace de sécurité doit être libre.
Der sichere Spielbereich bezieht sich auf eine Zone von
200 cm rund um das Spielzeug sowie 250 cm oberhalb
des Spielzeugs.
Der sichere Spielbereich muss frei von allen
Hindernissen sein.
El término zona segura de juego hace referencia a
la zona que abarca un radio de 200 cm en torno al
juguete y 250 cm por encima del juguete.
La zona segura de juego debe estar despejada y libre
de todo obstáculo.
L’area di gioco sicura si riferisce alla zona che si estende
per 200 cm su tutti i lati attorno all’insieme da gioco e
per 250 cm sopra l’apparato.
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
L’area di gioco sicura deve essere priva di ostacoli.
Het veilige speelgebied betreft de zone die zich 2 meter
aan alle zijden rond de speeltoestellen bevindt en 2,5
meter boven het speeltoestel.
Het veilige speelgebied moet vrij zijn van enig obstakel.
A área de segurança refere-se à zona que se estende 200
cm para todos os lados para além do brinquedo e 250 cm
acima do brinquedo.
A área livre não deve conter qualquer obstáculo.
Wolna przestrze bezpiecznej zabawy to strefa 200 cm
wkoło zabawki oraz 250 cm nad zabawk.
W wolnej przestrzeni bezpiecznej zabawy nie powinno
byadnych przeszkód.
2m 2m
2m
2m
2m
2m
2.5m
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
200
250

TP340 Castlewood Tower IN3100 Issue G 03.07.19.indd 7 03/07/2019 09:32
TP Castlewood Tower
8
Pack 1
MW2019 x2 (2237mm)
MW2021 x1 (2237mm)
MW2020 x1 (2237mm)
MW2022 x1 (2237mm)
MW2018 x1 (2237mm)
Pack 2
MW2023 x3
(650mm)
MW2029 x5
(974mm)
MW2031 x3
(1024mm)
MW2024 x10
(579mm)
MW2025 x1
(1104mm)
MW2026 x4
(381mm) MW2027 x4
(724mm)
MW2028 x2
(974mm)
3mm
10mm & 13mm
10mm & 13mm
TP340 Castlewood Tower IN3100 Issue G 03.07.19.indd 8 03/07/2019 09:32
TP Castlewood Tower
9
MT9127 x1 MT9126 x1
MT9471 x1
Pack 3
FB9985 x1
Sandpit Liner MW0176 x4
(413mm)
MW2050 x2
(589mm)
MW2051 x2
(589mm)
MW2040 x6
(915mm)
MW2034 x6
(457mm)
MW2038 x1
(579mm)
MW2039 x1
(579mm)
MW2035 x1
(586mm)
PM1005 x1
PM1007 x1
PM1006 x1
MW2036 x6
(589mm)
MW2052 x2
(1344mm)
MW2048 x6
(680mm)
MW2041 x6
(680mm)
MW2042 x6
(585mm)
MW2043 x6
(490mm)
MW2044 x6
(395mm)
MW2045 x6
(301mm)
MW2046 x6
(206mm)
MW2047 x6
(111mm)
MT0606 x1
MW2037 x20
(118mm)
MW2057 x12
(116mm)
MW2049 x4
(300mm)
PR5069 x3
TP340 Castlewood Tower IN3100 Issue G 03.07.19.indd 9 03/07/2019 09:32
TP Castlewood Tower
10
FA4513
4.5mm x 30mm x45
FA4515
4.5mm x 55mm x74
FA4521
5mm x 80mm x7
FA8442
5mm x 40mm x117
FA5170
M6 x 70mm x1
FA9724
M5 x 25mm x6
FA7184
M8
(25mm o/dia)
x33
FA8163
M8
x16
FA5192
M6
x1
FA4508
M5
x6
FA9784
M6 x 150mm x2
FA8443
Nº12 × 63mm (2½”) x2
FA8380
M8 x 40mm x3
FA9723
M5
x6
FA5094
M6
x1
FA5688
M8 x 70mm x8
PM8293
10mm
x2
PM8294
12mm
x20
Fixings - SP8500
FA9701
M8 x 100mm x8
TP340 Castlewood Tower IN3100 Issue G 03.07.19.indd 10 03/07/2019 09:32
TP Castlewood Tower
11
1
MW2019 x2 (2237mm)
MW2021 x1 (2237mm)
MW2020 x1 (2237mm)
MW2022 x1 (2237mm)
MW2018 x1 (2237mm)
FA4515
x24 MW2037 x12
10mm
10mm
4.5mm x 55mm
x6
10mm
TP340 Castlewood Tower IN3100 Issue G 03.07.19.indd 11 03/07/2019 09:32
TP Castlewood Tower
12
2
MW2036 x1
(589mm)
MW2024 x3
(589mm)
MW2019 x1 (2237mm)
MW2020 x1 (2237mm)
MW2019
MW2020
A
B
MW2024
MW2024
MW2024
MW2036
FA7184
M8
(25mm o/dia)
x8
FA8163
M8
x4
FA5688
M8 x 70mm
x3
FA9701
M8 x 100mm
x1
WARNING!
B
A
Build Option A TP995 CrazyWavy Slide
Build Option B TP968 Wavy Slide
5mm x 40mm
M8 x 70mm
M8 x 70mm
M8 x 100mm
LH RH
FA8442
5mm x 40mm
x4
TP340 Castlewood Tower IN3100 Issue G 03.07.19.indd 12 03/07/2019 09:32
TP Castlewood Tower
13
3MW2024 x2
(589mm)
A
B
MW2019MW2020
MW2024
A
B
B
A
Build Option A TP995 CrazyWavy Slide
Build Option B TP968 Wavy Slide
MW2024
MW2024
FA9701
M8 x 100mm
x2
FA7184
M8
(25mm o/dia)
x4
FA8163
M8
x2
WARNING!
M8 x 100mm M8 x 100mm
MW2039 x1
(579mm)
MW2039
PM8293
10mm
x2
TP340 Castlewood Tower IN3100 Issue G 03.07.19.indd 13 03/07/2019 09:32
TP Castlewood Tower
14
4
MW2019
MW2020
MW2022MW2022
MW2038
MW2022 x1 (2237mm)
MW2036
x1
(589mm)
MW2024 x1
(589mm)
MW2024
MW2038 x1
MW2036
5mm x 40mm
FA7184
M8
(25mm o/dia)
x8
FA8163
M8
x4
FA5688
M8 x 70mm
x3
FA9701
M8 x 100mm
x1
M8 x 100mm
A
B
M8 x 70mm
M8 x 100mm
M8 x 70mm
M8 x 70mm
FA8442
5mm x 40mm
x4
TP340 Castlewood Tower IN3100 Issue G 03.07.19.indd 14 03/07/2019 09:32
TP Castlewood Tower
15
5
MW2036 x1
(589mm)
MW2022
MW2020
MW2018
MW2024 x2
(589mm)
MW2019
MW2024
MW2024
MW2036
MW2018 x1 (2237mm)
5mm x 40mm
FA7184
M8
(25mm o/dia)
x4
FA8163
M8
x2
FA5688
M8 x 70mm
x1
FA9701
M8 x 100mm
x1
M8 x 70mm
M8 x 100mm
M8 x 100mm
M8 x 70mm
FA8442
5mm x 40mm
x4
TP340 Castlewood Tower IN3100 Issue G 03.07.19.indd 15 03/07/2019 09:32
TP Castlewood Tower
16
6
MW2022
MW2020
MW2018
MW2019
MW2024
MW2024
MW2019
MW2024 x2
(589mm)
FA7184
M8
(25mm o/dia)
x4
FA8163
M8
x2
FA9701
M8 x 100mm
x2
M8 x 100mm
M8 x 100mm
MW2019 x1 (2237mm)
TP340 Castlewood Tower IN3100 Issue G 03.07.19.indd 16 03/07/2019 09:32
TP Castlewood Tower
17
7
MW2021
MW2036
MW2036
MW2036 x2
(589mm)
MW2019
FA7184
M8
(25mm o/dia)
x4
FA8163
M8
x2
FA9701
M8 x 100mm
x1
MW2039
M8 x 100mm
FA5688
M8 x 70mm
x1
M8 x 70mm
M8 x 100mm
FA8442
5mm x 40mm
x8
MW2018
MW2020
MW2019
MW2022
MW2021 x1 (2237mm)
TP340 Castlewood Tower IN3100 Issue G 03.07.19.indd 17 03/07/2019 09:32
TP Castlewood Tower
18
9
8
MW2025 x1
(1104mm)
FA9784
M6 x 150mm x2
ASSEMBLY TIP
MW2026
as guide
MW2019
Upright
15mm
15mm
Build
Option
A
Build
Option
B
FA4515
4.5mm x 55mm
x12
MW2034 x6
(457mm)
TP340 Castlewood Tower IN3100 Issue G 03.07.19.indd 18 03/07/2019 09:32
TP Castlewood Tower
19
10 MW2026 x2
(381mm)
MW2027 x2
(724mm)
MW2028 x2
(974mm)
MW2019
Upright
MW2019
Upright
MW2019
Upright
MW2019
Upright
508mm
508mm
508mm
298mm
508mm
11 MW2029 x5
(974mm)
4mm
FA8442
5mm x 40mm
x15
FA8442
5mm x 40mm
x14
TP340 Castlewood Tower IN3100 Issue G 03.07.19.indd 19 03/07/2019 09:32
TP Castlewood Tower
20
12
13
MW2049 x4
(300mm) 32mm
32 mm
FA4515
4.5mm x 55mm
x8
15mm
15mm
ASSEMBLY TIP
MW2026
as guide
MW2026 x2
(381mm) MW2027 x2
(724mm)
FA8442
5mm x 40mm
x8
TP340 Castlewood Tower IN3100 Issue G 03.07.19.indd 20 03/07/2019 09:32
TP Castlewood Tower
21
14
15
MW2037 x8
MW2019
Upright
MW2018
Upright
Build Option
A
TP995 CrazyWavy Slide
MW2019
Upright
MW2019
Upright
MW2018
Upright
MW2019
Upright
MW2037 x6
Build Option
B
TP968 Wavy Slide
Build Option
A
TP995 CrazyWavy Slide
Build Option
B
TP968 Wavy Slide
FA4515 4.5mm x 55mm
x12
FA4515 4.5mm x 55mm
x16
MW2050 x2
(589mm)
MW2051 x2
(589mm)
x16 x12
77mm
77mm
77mm
77mm
77mm
77mm
77mm
FA8442
5mm x 40mm
x16
TP340 Castlewood Tower IN3100 Issue G 03.07.19.indd 21 03/07/2019 09:32
TP Castlewood Tower
22
16
Build Option
A
TP995 CrazyWavy Slide
Build Option
B
TP968 Wavy Slide
MW2023 x3
(650mm)
MW2031 x3
(1024mm)
MW2031 x3
MW2035 x1
(586mm)
MW2023
650mm
MW2023
650mm
80mm
MW2035
FA8442
5mm x 40mm
x28
850mm
MW2031
850mm
MW2031
1024mm
174mm
MW2035 MW2035
TP340 Castlewood Tower IN3100 Issue G 03.07.19.indd 22 03/07/2019 09:32
TP Castlewood Tower
23
18
17
Build Option
A
TP995 CrazyWavy Slide
Build Option
B
TP968 Wavy Slide
MW2052 x2
MW0176 x4
(413mm)
235mm
235mm
255mm
50mm
235mm
180mm
220mm
x16 x12
Build Option
A
TP995 CrazyWavy Slide
Build Option
B
TP968 Wavy Slide
FA8443
Nº12 × 63mm (2½”) x2
FA8442
5mm x 40mm
x16
TP340 Castlewood Tower IN3100 Issue G 03.07.19.indd 23 03/07/2019 09:32
TP Castlewood Tower
24
19
MW2041 x6
(680mm)
MW2042 x6
(585mm)
MW2043 x6
(490mm)
MW2044 x6
(395mm)
MW2045 x6
(301mm)
MW2046 x6
(206mm)
MW2047 x6
(111mm)
x6
FA4513
4.5mm x 30mm
x24
ASSEMBLY TIP
MW2048 x6
(680mm)
MW2048
MW2048
TP340 Castlewood Tower IN3100 Issue G 03.07.19.indd 24 03/07/2019 09:32
TP Castlewood Tower
25
PM1007 x1
21
20 MW2040 x6
(915mm)
PM1005 x1
x6
FA4513
4.5mm x 30mm
x6
“CLICK”
CLICK
TP340 Castlewood Tower IN3100 Issue G 03.07.19.indd 25 03/07/2019 09:32
TP Castlewood Tower
26
22
23
FA4521
5mm x 80mm
x6
83mm
4.5mm x 80mm
3-5mm
MW2057
x12 FA4515
4.5mm x 55mm
x12
TP340 Castlewood Tower IN3100 Issue G 03.07.19.indd 26 03/07/2019 09:32
TP Castlewood Tower
27
24
25
x6
FA4508
M5
x6
FA9724
M5 x 25mm
x6
FA9723
M5
x6
F
ASSEMBLY TIP
FA4513
4.5mm x 30mm
x12
Push Push
1 1
2 2
TP340 Castlewood Tower IN3100 Issue G 03.07.19.indd 27 03/07/2019 09:32
TP Castlewood Tower
28
26 PM1006 x1
MT9127 MT9471 MT9126
M6 x 70 bolt M6 washer
M6 Dome
Nyloc
FA5094
M6
x1
FA5192
M6
x1
MT9127
x1
MT9126
x1
MT9471
x1
MT0606 x1
4.5mm
x 80mm
FA5170
M6 x 70mm
x1
FA4513
4.5mm x 30mm
x3
FA4521
5mm x 80mm
x1
4.5mm x 30mm
1
2
3
4
5
TP340 Castlewood Tower IN3100 Issue G 03.07.19.indd 28 03/07/2019 09:32
TP Castlewood Tower
29
27 Slide AttachmentSlide Attachment
TP968
Wavy Slide
TP995
CrazyWavy Slide
Build Option
A
TP995 CrazyWavy Slide
Build Option
B
TP968 Wavy Slide
FA4515
4.5mm x 55mm
x2
FA4515
4.5mm x 55mm
x2
3mm ø
TP340 Castlewood Tower IN3100 Issue G 03.07.19.indd 29 03/07/2019 09:32
TP Castlewood Tower
30
28
FA8380
M8 x 40mm
x3
FB9985 x1
Sand Not
supplied
PR5069 x3
29
45°
Set the stakes in concrete (as shown).
Never set the legs of the playset in concrete.
35cm 35cm
50cm
FA7184
M8
(25mm o/dia)
x3
TP340 Castlewood Tower IN3100 Issue G 03.07.19.indd 30 03/07/2019 09:32
TP Castlewood Tower
31
30
Build Option
B
TP968 Wavy Slide
Build Option
A
TP969 CrazyWavy Slide
PM8294
12mm Plug
x20
TP340 Castlewood Tower IN3100 Issue G 03.07.19.indd 31 03/07/2019 09:32
TP Part No: IN3100 Issue G 03.07.19
Your TP Guarantee Number/Product Batch No is
Robovision Ltd t/a TP Toys protects their unique designs worldwide with patents and design registrations.
For full information on the intellectual property relating to TP products please visit www.tptoys.com/intellectualproperty
Robovision Ltd protège ses designs uniques au monde avec des marques, brevets et dépôts de dessins. Pour plus
d’informations concernant la propriété intellectuelle de Robovision, veuillez vous rendre sur www.tptoys.com/intellectualproperty
Robovision Ltd schützt seine einzigartigen Designs weltweit durch Markenzeichen, Patente und Design-Eintragungen.
Umfassende Informationen über das geistige Eigentum von Robovision finden Sie unter www.tptoys.com/intellectualproperty
Robovision Ltd protege sus diseños exclusivos mediante marcas registradas, patentes, y el registro de dibujos y modelos. Para
ampliar información sobre la propiedad intelectual de Robovision vaya a www.tptoys.com/intellectualproperty
Robovision Ltd tutela i propri progetti e modelli esclusivi a livello mondiale attraverso la registrazioni di marchi, brevetti e
disegni industriali. Per infor-mazioni complete relative alla proprietà intellettuale Robovision consultare www.tptoys.com/
intellectualproperty
Robovision Ltd beschermt hun unieke ontwerpen wereldwijd met octrooien, handelsmerken en het registreren van ontwerpen.
Voor meer informatie over het intellectueel eigendom van Robovision Ltd gaat u naar www.tptoys.com/intellectual property
Os designs exclusivos da Robovision Ltd estão protegidos por marcas registadas, patentes e registos de design. Para mais
informações relativas à propriedade intelectual da Robovision, consulte www.tptoys.com/intellectualproperty
Spółka Robovision Ltd chroni swoje unikatowe wzornictwo na całym świecie przez patenty, znaki towarowe i rejestrację wzorów.
Więcej informacji o prawach własności intelektualnej spółki Robovision Ltd można znaleźć na www.tptoys.com/intellectual
property
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
PL
AR
Robovision Ltd
www.tptoys.com/intellectualpropertyRobovision
Thank you
Thank you for purchasing this product.
Please register your new product on line at tptoys.com
www.tptoys.com/customer/productregistration
Find out about the guarantee for this product,
visit www.tptoys.com/customer/pages/guaranteeinformation
For customer services and help with your product,
visit www.tptoys.com/customer/help
TP340 Castlewood Tower IN3100 Issue G 03.07.19.indd 32 03/07/2019 09:32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

TP 340P Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para