Rollplay Nighthawk Bolt Manual de usuario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
Manual de usuario
®
12V Nighthawk Bolt
Owners Manual and Assembly
Instructions
Model #: W503
Read and understand the entire manual before assembly and
operation. The vehicle must be assembled by an adult who has
read and understands the instructions.
Made in China.
Styles and colors may vary.
Call 1-888-982-9309 for assistance and replacement parts.
Before returning to the store, contact Rollplay with questions.
IMPORTANT:
Save this manual with your sales receipt.
25701699
12V Nighthawk Bolt
Owners Manual and Assembly
Instructions
Model #: W503
Read and understand the entire manual before assembly and
operation. The vehicle must be assembled by an adult who has
read and understands the instructions.
Made in China.
Styles and colors may vary.
Call 1-888-982-9309 for assistance and replacement parts.
Before returning to the store, contact Rollplay with questions.
IMPORTANT:
Save this manual with your sales receipt.
25701699
12V Nighthawk Bolt
Owners Manual and Assembly
Instructions
Model #: W503
Read and understand the entire manual before assembly and
operation. The vehicle must be assembled by an adult who has
read and understands the instructions.
Made in China.
Styles and colors may vary.
Call 1-888-982-9309 for assistance and replacement parts.
Before returning to the store, contact Rollplay with questions.
IMPORTANT:
Save this manual with your sales receipt.
25701699
Thank you for purchasing the Rollplay Nighthawk Bolt! We hope the rider
enjoys it for miles to come. Please read this instruction guide carefully
before assembling and operating the vehicle. Please have your model
number and serial number ready before calling.
Please contact Rollplay Customer Service with any questions.
Please have proof of purchase. Keep your sales receipt or registrer your
product at www.rollplay.com
HOURS: 8 AM - 5 PM EST. Monday - Friday.
Phone: 1-888-982-9309
Email: customerservice@rollplay.com
Web: www.rollplay.com
For French inquiries, please email only at customerservice@rollplay.com
Introduction
Specifications:
BATTERY
MOTOR
AGE
MAX WEIGHT
PRODUCT SIZE
SPEED
CHARGE TIME
RUN TIME
CHARGER OUTPUT
12V 7AH
12V 50W
4 Years and Up
35 kg (77 lbs)
74.5 x 63.0 x 24.0 cm (29.3 x 24.8 x 9.4 in)
Up to 6 km/h ( 3.73 mph)
8-12 Hours
70-90 mins
DC 12V
IMPORTANT!
YOU MUST CHARGE THE BATTERY
FOR 24 HOURS BEFORE FIRST USE!
Charge the battery after each use.
Charge the battery at least once a month, even if the vehicle is not in use.
Do not charge for more than 30 hours.
DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE.
CONTACT ROLLPLAY WITH QUESTIONS.
Call or email Customer Service if you need assistance or replacement
parts. Please have your model number and serial number ready before
calling. Please have proof of purchase. Keep your sales receipt or register
your product at www.rollplay.com as we require proof of purchase.
customerservice@rollplay.com
1-888-982-9309
Read this entire manual to ensure
proper assembly and safe operation
of the vehicle.
This page is intentionally left blank.
Table of Contents 5
Safety ..........................................................6
Parts ...........................................................8
Flagpole Assembly ....................................9
Remove the Seat ......................................10
Charge the Battery ...................................11
Operating Instructions .............................12
Maintenance ..............................................13
General Care .............................................14
Troubleshooting Guide ............................15
FCC Information .......................................16
Service and Repairs ................................17
Warranty ....................................................18
Product Registration ................................19
6 Safety
WARNING: SAFETY RIDING RULES
The user must follow all safety rules and guidelines, or serious injury or death may occur to the user.
• Always use common sense and safe practices when using the vehicle. The user must be at least 4 years old and
weigh no more than 35 kg (77 lbs). The recommended rider age is only an estimate and can be affected by the
rider’s size, weight or skills. Any rider unable to t comfortably on the Nighthawk should not attempt to ride it. A
parent’s decision to allow his or her child to ride this product should be based on child’s maturity, skill and ability to
follow rules.
• Keep small children away when assembling. Remove and dispose of all protective material and plastic bags before
assembly.
• Always wear athletic shoes (lace-up shoes with rubber soles), never ride barefoot or in sandals, and keep
shoelaces tied and out of the way of the wheels, motor, and drive system.
• Come to a stop when approaching an obstruction, turn away, and use the vehicle elsewhere.
• Only sit on the seat on the vehicle.
• Do not allow more than one rider.
• Do not overload the vehicle. Do not remove the weight restriction decals.
• Do not pull the vehicle with another vehicle or similar device.
• Keep body parts such as hands, legs, hair and clothing away from moving parts. Moving parts can cause serious
injury.
• Always wear shoes on the vehicle.
• Do not operate near streets or motor vehicles.
• Do not operate near drop-offs such as steps, steep inclines, or hills. Operate on relatively level ground.
• Do not operate near water, swimming pools, or other bodies of water.
• Do not operate in dangerous weather conditions such as rain or snow.
• Do not operate near loose dirt, mud, sand, or ne gravel.
• Do not operate near ammable vapors (gasoline, paint thinner, acetone, etc).
• Always use the vehicle in a safe, secure environment with adult supervision.
The vehicle should be used with caution as skill is required to avoid falls or collisions causing injury to the user and
third parties.
• Do not touch the electric motor on your product when in use as it can become very hot.
• Do not activate the foot pedal throttle unless you are seated and in a safe, outdoor environment suitable for riding.
This product was manufactured for performance and durability, but it is not impervious to damage. Bumping into
obstacles, jumping or other aggressive riding can overstress and damage any product, including the Nighthawk, and
the rider assumes all risk associated with high-stress activity.
• Secure hold on handle at all times.
PREVENT INJURIES AND DEATHS:
NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. ALWAYS keep child in view when child is in vehicle. Direct adult
supervision is REQUIRED.
NEVER use in roadways, near motor vehicles, on or near steep inclines or steps, swimming pools, or other bodies of
water.
ALWAYS wear shoes, a helmet and protective gear.
ALWAYS sit on the seat. Do NOT lean backwards.
RISK OF FIRE. Do not bypass.
Safety (Continued) 7
WARNING: BATTERY SAFETY
Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead components.
DO NOT open the battery.
PROPOSITION 65 WARNING: Battery posts, terminals and related accessories contain lead
and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and
reproductive harm. Batteries also contain other chemicals known to the State of California
to cause cancer. WASH HANDS AFTER HANDLING.
Contact exposure to battery leakage (lead acid) may cause serious injury.
Immediately contact your doctor if exposure occurs. If the chemical is on the skin,
ush immediately with cool water for 15 minutes. If the chemical is swallowed,
immediately give the person water or milk. Do not give water or milk if the person
is vomiting or has decreased alertness. Do not induce vomiting.
Tampering with or modifying the electric circuit system may cause shock, re or
explosion. It could permanently damage the system. Keep the charger housing
closed to prevent exposed wiring, which may cause electric shock.
IMPORTANT: Before using the vehicle for the rst time, the battery must be
charged for a full 24 hours (no more than 30 hours).
Before using the vehicle, the rider must understand the vehicle controls and safety
issues.
It is the responsibility of the adult to educate the child and to determine if the child
is capable of understanding the vehicle controls.
An adult must ALWAYS directly supervise the use of this vehicle.
NEVER leave a child unsupervised in the vehicle.
WARNING: ADULT SUPERVISION REQUIRED
8 Parts
1. Manual
2. Battery
3. Charger
4. Seat
5. Handle Bars (x2)
6. Flagpole
7. Foot Pedal
8. Vehicle Body
9. Battery Clamp
10.Front Wheel Mount
11.Front Wheels (x2)
12.Support Wheels (x2)
Flagpole Assembly 9
Insert the agpole into the agpole hole at the back of the vehicle.
10 Remove the Seat
The battery is located underneath the seat. Please remove the seat to charge the battery.
Remove the Seat:
Using a coin or at head screwdriver, rotate the seat lock (Fig.1) to the
unlock position and lift up the seat using the indentation at the front
of the seat.
Install the Seat:
After charging the battery (see page 11 for charging instructions),
rotate the seat lock to the unlock position. Slide the seat into place on
the vehicle body. Use a coin or at head screwdriver to turn the lock
to the locked position.
Fig.1
Charge the Battery 11
1. Ensure the vehicle is stopped and the power switch is turned off.
2. Unlock and remove the seat (see page 10 for seat removal instructions).
3. Unplug the red battery connector (A) from the red engine connector.
4. Connect the red battery connector (A) to the battery charger
connector (B) and plug the battery charger into 120V outlet (C).
Note: Do not use the vehicle while it is plugged in.
Power Button
Foot Pedal
Driving Instructions:
Before riding the vehicle, ensure the battery is connected and seat is secure,
and locked into place. Make sure the rider is seated and leaning forward. Press
the power button to turn on the vehicle. The light will turn on if the vehicle is
charged.
To Begin: Grip the handlebars tightly and lean forward while riding. Press the
Foot Pedal down slowly at rst to go forward. The vehicle will stop if the Foot
Pedal is released.
To Turn or Spin: While moving, lean to the desired direction until the support
wheel touches the ground.
Note:Do not lean back while riding.
To Drift: Increase your speed, then take your foot off the Foot Pedal and
lean into the side of the desired direction.
12 Operating Instructions
Maintenance 13
Important Battery and Charger Information
Only an adult who has read and understands the safety warnings may
handle and operate the battery and battery charger. Keep away from
children.
Charge the battery for 24 hours before using the vehicle for the rst
time.
Recharge the battery immediately after each use. Charge for at least
8-12 hours, but no more than 20 hours.
Charge the battery at least once a month, even if the vehicle is not used
or is stored.
The product should never be stored without any battery charge. Do not
leave the battery in a discharged condition.
Connect the terminal of the battery and charger, then plug the charger
into a 120V AC outlet.
It is normal for the charger to heat slightly. If the charger rises above
71°C / 160°F, disconnect the charger and call Customer Service for
assistance.
Keep the charger away from water or excessive moisture to prevent
short-circuiting.
Only use the charger specied with the original item. Do not charge
the battery with any other charger.
Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries with the original
charger.
Do not replace the battery with any other battery, or the warranty
will be voided.
Remove damaged batteries from the vehicle immediately. Recycle or
dispose of the used batteries responsibly.
Do not short circuit the supply terminals.
Do not leave the battery connected in the vehicle for extended periods
of time when the vehicle is not being used. Disconnect the battery
connector from the engine connector before storing.
The vehicle is equipped with a thermal fuse to protect the electric
circuit. If the vehicle cuts out, turn the vehicle off and on to reset.
14 General Care
Regularly inspect all vehicle parts to ensure they are in good working
condition.
Regularly inspect the charger, cord, plug, and other related parts for
damage.
Remove any damaged parts and immediately contact Customer Service
for replacement parts. See Service information on Page 17.
DO NOT operate the vehicle if there are any damaged parts.
Carefully clean the vehicle with a damp cloth and mild soap. Do not
get water in or near any electrical parts. Do not wash the vehicle with a
hose.
Store the vehicle indoors or use a tarp to cover it. Keep away from
stoves, heaters, or other sources of heat.
Troubleshooting Guide 15
Completely read through the manual and troubleshooting guide before
contacting Customer Service.
Problem Potential Cause Solution
Vehicle does not run
Vehicle only runs for a
short time
Vehicle runs slowly
Motor or gearbox making
grinding noise
Vehicle unable to drift
Battery is low
Battery terminal
connector loose or
detached
Battery not charged
Electrical Components
Broken
Battery is dead
Motor is damaged
Undercharged battery
Overcharged battery
Battery is old
Battery is not fully
charged
Battery is old
Too much weight on
vehicle
Harsh conditions
Wheel is Worn
Motor or gear damage
Support wheel screw is
loose
Support wheel is worn
Recharge the battery
Reconnect battery connector
Recharge Battery
Call Customer Service for
troubleshooting
Call Customer Service
Ensure a secure connection
when the battery is
recharging. Recharge for at
least 8-12 hours
Call Customer Service for
replacement battery
Never charge the battery for
more than 30 hours
Replace battery
Ensure a secure connection
when the battery is recharging
Call Customer Service to
order replacement battery
Reduce weight on vehicle
(Max. Weight: 35 kg / 77 lb)
Operate the vehicle on level
ground and safe surfaces
Call Customer Service
Call Customer Service
Tighten the screw
Replace caster wheel
16 FCC Information
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the distance between the equipment and the receiver.
Consult dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Check the state or local requirements for the product before using the
product.
Caution: Changes or modications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
Service and Repairs 17
DO NOT RETURN YOUR VEHICLE TO THE STORE.
CONTACT ROLLPLAY WITH Q UESTIONS.
If your product requires service, repairs or replacement parts, please
contact Rollplay Customer Service.
HOURS: 8 AM - 5 PM EST. Monday - Friday.
Phone: 1-888-982-9309
Email: customerservice@rollplay.com
Web: www.rollplay.com
For a list of available replacement parts, please visit www.rollplay.com
WE WILL REQUIRE PROOF OF PURCHASE. Please save your sales
receipt or register your product at www.rollplay.com.
18 Warranty
Rollplay 12-Volt Limited Warranty
One-year limited warranty from the date of purchase with proof of purchase from
a Rollplay certified retailer.
Six month limited warranty on the 12-Volt battery with proof of purchase from a
Rollplay certified retailer.
This one-year limited warranty covers the ride-on vehicle against defects in
materials and workmanship to the original purchaser. Proof of purchase receipt
from a Rollplay certified reseller is required.
Rollplay ensures the original 12-Volt battery is warranted for 6 months from
initial purchase of the vehicle from a certied retailer. Proof of purchase receipt
required.
This warranty covers normal use and does not cover the Rollplay vehicle or
battery if deemed damaged by unreasonable use, modication, neglect, accident,
abuse, misuse, improper service or other causes not arising out of defects in
materials or workmanship. Evidence of any attempt at consumer repair will void
this warranty.
This warranty does not cover, and is not intended to exclude any liability on the
part of Rollplay, whether under this warranty or implied by law for any indirect or
consequential damages for breach of warranty. Some states may not allow the
exclusion or limitation so this limitation may not apply to you.
Should you need service or assistance with your vehicle during the warranty period:
Please do not return vehicle to the store.
Consult the troubleshooting guide in this manual and online at www.rollplay.com
or Call Rollplay Customer Service at 1-888-982-9309.
Note: This warranty gives you specic legal rights. You may also have other rights
that may vary from state to state.
Please save your original sales receipt.
18 Warranty
Rollplay 12-Volt Limited Warranty
One-year limited warranty from the date of purchase with proof of purchase from
a Rollplay certified retailer.
Six month limited warranty on the 12-Volt battery with proof of purchase from a
Rollplay certified retailer.
This one-year limited warranty covers the ride-on vehicle against defects in
materials and workmanship to the original purchaser. Proof of purchase receipt
from a Rollplay certified reseller is required.
Rollplay ensures the original 12-Volt battery is warranted for 6 months from
initial purchase of the vehicle from a certied retailer. Proof of purchase receipt
required.
This warranty covers normal use and does not cover the Rollplay vehicle or
battery if deemed damaged by unreasonable use, modication, neglect, accident,
abuse, misuse, improper service or other causes not arising out of defects in
materials or workmanship. Evidence of any attempt at consumer repair will void
this warranty.
This warranty does not cover, and is not intended to exclude any liability on the
part of Rollplay, whether under this warranty or implied by law for any indirect or
consequential damages for breach of warranty. Some states may not allow the
exclusion or limitation so this limitation may not apply to you.
Should you need service or assistance with your vehicle during the warranty period:
Please do not return vehicle to the store.
Consult the troubleshooting guide in this manual and online at www.rollplay.com
or Call Rollplay Customer Service at 1-888-982-9309.
Note: This warranty gives you specic legal rights. You may also have other rights
that may vary from state to state.
Please save your original sales receipt.
18 Warranty
Rollplay 12-Volt Limited Warranty
One-year limited warranty from the date of purchase with proof of purchase from
a Rollplay certified retailer.
Six month limited warranty on the 12-Volt battery with proof of purchase from a
Rollplay certified retailer.
This one-year limited warranty covers the ride-on vehicle against defects in
materials and workmanship to the original purchaser. Proof of purchase receipt
from a Rollplay certified reseller is required.
Rollplay ensures the original 12-Volt battery is warranted for 6 months from
initial purchase of the vehicle from a certied retailer. Proof of purchase receipt
required.
This warranty covers normal use and does not cover the Rollplay vehicle or
battery if deemed damaged by unreasonable use, modication, neglect, accident,
abuse, misuse, improper service or other causes not arising out of defects in
materials or workmanship. Evidence of any attempt at consumer repair will void
this warranty.
This warranty does not cover, and is not intended to exclude any liability on the
part of Rollplay, whether under this warranty or implied by law for any indirect or
consequential damages for breach of warranty. Some states may not allow the
exclusion or limitation so this limitation may not apply to you.
Should you need service or assistance with your vehicle during the warranty period:
Please do not return vehicle to the store.
Consult the troubleshooting guide in this manual and online at www.rollplay.com
or Call Rollplay Customer Service at 1-888-982-9309.
Note: This warranty gives you specic legal rights. You may also have other rights
that may vary from state to state.
Please save your original sales receipt.
Product Registration 19
Fill out the form below and mail it to:
Rollplay Products
1801 Commerce Dr.
Piqua, OH 45356
OR ll out the form online at www.rollplay.com
We will use the information provided only for your warranty. We will not sell,
rent or share your personal information.
Product Registration
First Name: Last Name: Title:
Retailer Place of Purchase: Serial Number:
Model Number: Product Name:
The following product information is on the cover of the owner’s manual.
Date of Purchase:
Email: Phone:
City: State:
Address:
Questions or comments? Contact us at www.rollplay.com or call 1-888-982-9309.
Zip Code:
Nighthawk Bolt de 12 V
Manuel du propriétaire et
instructions d’assemblage
Modèle n°: W503
Lire et comprendre l'intégralité du manuel avant l'assemblage et
l'utilisation. Le véhicule doit être assemblé par un adulte qui a lu et
compris les instructions.
Fabriqué en Chine.
Les modèles et les couleurs peuvent être différents.
Appeler le 1-888-982-9309 pour obtenir de l'aide et des pièces de
rechange.
Avant de retourner le produit au magasin, contacter Rollplay pour
toutes questions.
IMPORTANT:
Conserver ce manuel avec le reçu de vente.
25701699F
Merci d'avoir acheté le Nighthawk Bolt de Rollplay! Nous espérons que
le conducteur en protera pendant des kilomètres. Lire attentivement ce
guide d'instructions avant d'assembler et d'utiliser le véhicule. Avoir le
numéro de modèle et le numéro de série sous la main avant d'appeler.
Contacter le service à la clientèle de Rollplay pour toute question.
Fournir la preuve d'achat. Garder le reçu de vente et enregistrer le produit
à www.rollplay.com
HEURES D'APPEL: 8h à 17h, HNE Lundi à vendredi
N° de téléphone: 1-888-982-9309
Courriel: customerservice@rollplay.com
Site Web: www.rollplay.com
Pour les demandes de renseignements en français, envoyer un courriel
uniquement à customerservice@rollplay.com
Introduction
Spécifications:
BATTERIE
MOTEUR
ÂGE
POIDS MAXIMAL
TAILLE DU PRODUIT
VITESSE
DURÉE DE CHARGE
TEMPS D'UTILISATION
SORTIE DE LA CHARGE
12V 7Ah
12V 50W
4 ans et plus
35 kg (77 lb)
74,5 x 63 x 24 cm (29,3 x 24,8 x 9,4 po)
Jusqu'à 6 km/h (3,73 mi/h)
8 à 12 heures
70 à 90 min.
c.c. 12V
IMPORTANT!
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
LA BATTERIE DOIT ÊTRE CHARGÉE
PENDANT 24 HEURES!
Charger la batterie après chaque utilisation.
Charger la batterie au moins une fois par mois, même si le véhicule n'est
pas utilisé. Ne pas charger pendant plus de 30 heures.
NE PAS RETOURNER LE PRODUIT AU MAGASIN.
CONTACTER ROLLPLAY POUR TOUTE QUESTION.
Appeler ou envoyer un courriel au service à la clientèle en cas de besoin
d'assistance ou de pièces de rechange. Avoir le numéro de modèle et le
numéro de série sous la main avant d'appeler. Fournir la preuve d'achat.
Conserver le reçu de vente ou enregistrer le produit sur
www.rollplay.com car nous avons besoin d'une preuve d'achat.
customerservice@rollplay.com
1-888-982-9309
Lire l'intégralité de ce manuel afin
de garantir un bon assemblage et un
fonctionnement sûr du véhicule.
Cette page est laissée vierge intentionnellement.
Table des matières 5
Sécurité .........................................................6
Pièces ............................................................8
Assemblage du mât de drapeau .................9
Retrait du siège .............................................10
Charge de la batterie ....................................11
Instructions de fonctionnement ..................12
Entretien ........................................................13
Entretien général ..........................................14
Guide de dépannage ....................................15
Informations de la FCC ................................16
Service et réparations ..................................17
Garantie .........................................................18
Enregistrement du produit ..........................19
6 Sécurité
AVERTISSEMENT: RÈGLES DE
SÉCURITÉ POUR LA CONDUITE
• L'utilisateur doit respecter toutes les règles et directives de sécurité, faute de quoi des blessures graves, voire
mortelles, peuvent se produire.
Toujours faire preuve de bon sens et employer des pratiques sûres lors de l'utilisation du véhicule. L'utilisateur doit
avoir au moins 4 ans et peser au maximum 35kg (77lb). L'âge recommandé du conducteur n'est qu'une estimation
et peut être affecté par la taille, le poids ou les compétences du conducteur. Tout conducteur incapable de s'installer
confortablement sur le Nighthawk ne doit pas tenter de l'utiliser. La décision d'un parent d'autoriser son enfant à
utiliser ce produit doit être basée sur la maturité de l'enfant, ses compétences et sa capacité à respecter les règles.
Tenir les jeunes enfants éloignés lors de l'assemblage. Retirer tous les matériaux de protection et les sacs en
plastique et les mettre au rebut avant l’assemblage.
Toujours porter des chaussures de sport (chaussures à lacets avec semelles en caoutchouc), ne jamais rouler
pieds nus ou en sandales, et garder les lacets attachés et hors de portée des roues, du moteur et du système
d'entraînement.
• S'arrêter à l'approche d'un obstacle, faire demi-tour et utiliser le véhicule ailleurs.
• Ne s'assoir que sur le siège du véhicule.
• Ne jamais permettre plus d’un conducteur à la fois.
• Ne pas surcharger le véhicule. Ne pas retirer l'étiquette de restriction de poids.
• Ne pas remorquer le véhicule avec un autre véhicule ou un dispositif similaire.
• Maintenir les parties du corps, telles que les mains, les jambes, les cheveux et les vêtements à l'écart des pièces
mobiles. Les pièces mobiles peuvent causer des blessures graves.
Toujours porter des chaussures en utilisant le véhicule.
• Ne jamais l'utiliser à proximité de rues ou de véhicules à moteur.
• Ne pas utiliser à proximité de dénivelés, tels que des marches, des pentes raides ou des collines. Utiliser sur un sol
relativement plat.
• Ne jamais l’utiliser à proximité de l'eau, d’une piscine ou d’autres étendues d’eau.
• Ne pas utiliser dans des conditions météorologiques dangereuses telles que la pluie ou la neige.
• Ne pas utiliser à proximité de terre meuble, de boue, de sable ou de gravier n.
• Ne pas utiliser à proximité de vapeurs inflammables (essence, diluant pour peinture, acétone, etc.).
Toujours utiliser le véhicule dans un environnement sûr et sécurisé sous la surveillance d'un adulte.
• Le véhicule doit être utilisé avec prudence, car il faut faire preuve d'habileté pour éviter les chutes ou les collisions
causant des blessures à l'utilisateur et aux tiers.
• Ne pas toucher le moteur électrique du produit pendant l'utilisation, car il peut devenir très chaud.
• Ne pas activer l'accélérateur à pédale avant d'être assis et choisir un environnement extérieur sûr et adapté à la
conduite.
• Ce produit a été fabriqué pour ses performances et sa durabilité, mais il peut tout de même être endommagé. Le
fait de heurter des obstacles, de sauter ou de conduire de manière agressive peut surcharger et endommager tout
produit, y compris le Nighthawk, et le conducteur assume tous les risques associés à une activité à forte contrainte.
• Maintenir une bonne prise sur les poignées à tout moment.
PRÉVENTION DES BLESSURES ET DES DÉCÈS:
NE JAMAIS LAISSER L'ENFANT SANS SURVEILLANCE. TOUJOURS garder l’enfant dans le champ de vision
quand il est dans le véhicule. La surveillance directe par un adulte est REQUISE.
NE JAMAIS l’utiliser sur la route, à proximité de véhicules à moteur, sur ou à proximité de fortes pentes ou
d'escaliers, de piscines ou d'autres plans d'eau.
TOUJOURS porter des chaussures, un casque et des accessoires de protection.
TOUJOURS s'assoir sur le siège du véhicule. NE PAS s'incliner vers l'arrière.
RISQUE D’INCENDIE. Ne pas contourner.
Sécurité (suite) 7
AVERTISSEMENT: SÉCURITÉ DE LA BATTERIE
Les poteaux de batterie, les bornes et les accessoires connexes contiennent du plomb
et des composants en plomb. NE PAS ouvrir la batterie.
AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65: Les poteaux de batterie, les bornes et les accessoires
connexes contiennent du plomb et des composants en plomb, des produits chimiques reconnus par
l'État de Californie comme responsables de cancers et d'atteintes à l'appareil reproducteur. Les batteries
contiennent aussi d'autres produits chimiques dont l'État de Californie estime qu'ils provoquent des
cancers. SE LAVER LES MAINS APRÈS LA MANIPULATION.
L'exposition par contact à une fuite de batterie (acide de plomb) peut provoquer des
blessures graves. Contacter immédiatement un médecin en cas d'exposition. Si le
produit chimique est sur la peau, rincer immédiatement à l'eau fraîche pendant 15
minutes. Si le produit chimique est avalé, donner immédiatement à la personne de
l'eau ou du lait. Ne pas donner d'eau ou de lait si la personne vomit ou si elle est
moins alerte. Ne pas faire vomir.
L'altération ou la modication du système de circuit électrique peut provoquer un
choc, un incendie ou une explosion. Cela pourrait endommager le système de façon
permanente. Garder le boîtier du chargeur fermé pour éviter que le câblage ne soit
exposé, ce qui pourrait provoquer un choc électrique.
IMPORTANT: Avant d'utiliser le véhicule pour la première fois, la batterie doit être
chargée pendant 24 heures complètes (pas plus de 30 heures).
Avant d'utiliser le véhicule, le conducteur doit comprendre les commandes de celui-ci et
les questions de sécurité.
Il est de la responsabilité de l'adulte d'éduquer l'enfant et de déterminer si l'enfant est
capable de comprendre les commandes du véhicule.
Un adulte doit TOUJOURS superviser directement l'utilisation de ce véhicule.
NE JAMAIS laisser un enfant tout seul dans le véhicule.
AVERTISSEMENT: SUPERVISION PAR UN ADULTE REQUISE
8 Pièces
1. Manuel
2. Batterie
3. Chargeur
4. Siège
5. Poignées (2)
6. Mât de drapeau
7. Pédale
8. Châssis du véhicule
9. Collier de batterie
10. Ensemble de la roue avant
11. Roues avant (2)
12. Roues de support (2)
1
4
78
2
6
9
10
11
12
5
3
Assemblage du mât de drapeau 9
Insérer le mât de drapeau dans l'orice du mât à l'arrière du véhicule.
10 Retrait du siège
La batterie est située en-dessous du siège Retirer le siège pour charger la batterie.
Retrait du siège:
Utiliser une pièce de monnaie ou un tournevis à lame plate, faire pivoter le
verrouillage du siège (Fig. 1) en position déverrouillée et soulever le siège
en utilisant les encoches sur le devant du siège.
Installation du siège:
Après avoir chargé la batterie (voir page 11 pour les instructions de charge),
faire pivoter le verrouillage du siège à la position de déverrouillage. Faire
glisser le siège dans son emplacement sur le châssis du véhicule. Utiliser
une pièce de monnaie ou un tournevis à lame plate pour faire pivoter le ver-
rouillage du siège en position verrouillée.
Fig. 1
Charge de la batterie 11
1. S'assurer que le véhicule est à l'arrêt et que l'interrupteur d'alimentation est arrêté.
2. verrouiller et retirer le siège (voir page 10 les instructons pour le retrait du siège).
3. Débrancher le connecteur rouge de la batterie (A) du connecteur rouge du moteur (B).
4. Connecter le connecteur rouge de la batterie (A) au connecteur du chargeur de la
batterie (B) et brancher le chargeur de la batterie sur une prise secteur de 120V (C).
Remarque: Ne pas utiliser le véhicule quand il est en cours de charge.
C
Bouton de
mise en
marche
Pédale
Instructions de conduite:
Avant de conduire le véhicule, s'assurer que la batterie est connectée et que
le siège est bien verrouillé en place. S'assurer que le conducteur est assis et
penché vers l'avant. Appuyer sur le bouton de mise en marche pour démarrer le
véhicule. Le témoin s'allume si le véhicule est chargé.
Pour commencer: Tenir fermement les poignées et se pencher vers l'avant
pendant la conduite. Appuyer sur la pédale lentement au début pour avancer.
Le véhicule s'arrête lorsque la pédale est relâchée.
Pour tourner ou pivoter: pendant le déplacement, se pencher dans la direction
souhaitée jusqu'à ce que la roue de support touche le sol.
Remarque: Ne pas se pencher en arrière pendant la conduite.
Pour se déplacer librement: augmenter la vitesse, puis retirer le pied de
la pédale et se pencher du côté de la direction souhaitée.
12 Instructions de fonctionnement
Entretien 13
Information importante sur la batterie et le chargeur
Seul un adulte qui a lu et compris les avertissements de sécurité peut
manipuler et utiliser la batterie et le chargeur de batterie. Garder à l’écart
des enfants.
Charger la batterie pendant 24 heures avant d'utiliser le véhicule pour la
première fois.
Recharger la batterie immédiatement après chaque utilisation. Charger
pendant au moins 8 à 12 heures, sans dépasser plus de 20 heures.
Charger la batterie au moins une fois par mois, même si le véhicule n'est
pas utilisé ou est rangé.
Le produit ne doit jamais être stocké sans aucune charge de batterie. Ne
jamais laisser la batterie en situation déchargée.
Connecter les bornes de la batterie et du chargeur, puis brancher le
chargeur dans une prise secteur de 120V c.a.
Il est normal que le chargeur chauffe légèrement. Si la température du
chargeur dépasse 71°C (160°F), débrancher le chargeur et appeler le
service à la clientèle pour obtenir de l'aide.
Garder le chargeur à l'abri de l'eau ou d'une humidité excessive pour
éviter les courts-circuits.
Utiliser uniquement le chargeur spécié avec le produit d'origine. Ne pas
charger la batterie avec tout autre chargeur.
Ne pas essayer de recharger des piles non rechargeables avec le
chargeur d'origine.
Ne pas remplacer la batterie par une autre, sinon la garantie sera
annulée.
Retirer immédiatement les batteries endommagées du véhicule. Recycler
ou mettre les batteries endommagées au rebut de manière responsable.
Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation.
Ne pas laisser la batterie connectée dans le véhicule pendant des
périodes prolongées lorsque le véhicule n'est pas utilisé. Débrancher le
connecteur de la batterie du connecteur du moteur avant de la ranger.
Le véhicule est équipé d'un fusible thermique pour protéger le circuit
électrique. Si le véhicule s'éteint, l'arrêter et le rallumer pour le réinitialiser.
14 Entretien général
Inspecter régulièrement toutes les pièces du véhicule pour s'assurer qu'il
est en bonne condition de fonctionnement.
Vérier régulièrement que le chargeur, le câble, la che et les autres
pièces connexes ne sont pas endommagés.
Retirer toute pièce endommagée et contacter immédiatement le service
à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange. Consulter la section
Service et réparations à la page 17.
NE PAS utiliser le véhicule si des pièces sont endommagées.
Nettoyer délicatement le véhicule avec un chiffon humide et du savon
doux. Ne pas mettre d'eau dans ou près des pièces électriques. Ne pas
laver le véhicule avec un tuyau.
Entreposer le véhicule à l'intérieur ou utiliser une bâche pour le couvrir.
Le tenir à l'écart des poêles, des appareils de chauffage ou d'autres
sources de chaleur.
Guide de dépannage 15
Lire entièrement le manuel et le guide de dépannage avant de contacter
le service à la clientèle.
Problème Cause possible Solution
Le véhicule ne démarre
pas
La batterie est faible Charger la batterie
Le connecteur de la borne
de la batterie est desserré ou
détaché
Reconnecter le connecteur de la
batterie
La batterie ne se recharge
pas
Recharger la batterie
Composants électriques
cassés
Contacter le service à la clientèle
pour toute réparation
La batterie est morte Contacter le service à la clientèle
pour remplacer la batterie
Le véhicule ne fonctionne
que pendant une courte
période
La batterie est sous-chargée Assurer une connexion sécurisée
lors de la recharge de la batterie.
Recharger pendant au moins 8 à
12 heures
La batterie est surchargée Ne jamais charger la batterie
pendant plus de 30 heures
La batterie est vieille Remplacer la batterie
Le véhicule avance
lentement
La batterie n’est pas
complètement chargée
Assurer une connexion sécurisée
lors de la recharge de la batterie
La batterie est vieille Contacter le service à la clientèle
pour commander une batterie de
rechange
Trop de poids sur le véhicule Réduire le poids sur le véhicule
(Poids maximum: 35kg [77lb])
Conditions difciles Conduire le véhicule sur des
terrains de niveau et des surfaces
sûres
La roue est usée Contacter le service à la clientèle
Le moteur ou à la boîte
de vitesses fait des bruits
grinçants
Dommages au moteur ou à la
boîte de vitesses
Contacter le service à la clientèle
Véhicule incapable de
tourner
La vis de la roue de support
est desserrée
Serrer la vis
La roue de support est usée Remplacer la roue directrice
16 Informations de la FCC
Ce dispositif se conforme à la partie 15 des normes de la FCC. L’exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas
causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute
autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement non désiré.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux
appareils numériques de catégorie B conformément à l'article 15 du règlement
de la FCC. Ces limitations sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nocives dans un environnement domestique.
Cet équipement produit, utilise et émet une énergie de radiofréquence et s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, il est susceptible de
produire des interférences nocives aux communications radio. Cependant,
il n'y a aucune garantie qu'il ne produira pas d'interférence dans une
installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences
indésirables au niveau de la réception radio ou télévision, ce qui peut être
déterminé en mettant l’équipement en marche et en l’éteignant, l’utilisateur
est encouragé à essayer de corriger ces interférences par l’une des mesures
suivantes:
réorienter et repositionner l'antenne de réception;
augmenter l’espace entre l’équipement et le récepteur;
consulter le détaillant ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir
de l’assistance;
brancher l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est connecté;
vérier les exigences de l'état ou de la localité pour le produit avant de
l'utiliser.
Attention: Les changements ou modications apportés à cette unité non
expressément autorisés par le tiers responsable de la conformité peuvent
annuler l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Service et réparations 17
NE PAS RETOURNER LE PRODUIT AU MAGASIN.
CONTACTER ROLLPLAY POUR TOUTE QUESTION.
Si le produit nécessite un entretien, des réparations ou des pièces de
rechange, contacter le service à la clientèle de Rollplay.
HEURES D'APPEL: 8h à 17h, HNE Lundi à vendredi.
N° de téléphone: 1-888-982-9309
Courriel: customerservice@rollplay.com
Site Web: www.rollplay.com
Pour obtenir la liste des pièces de rechange disponibles, visiter
www.rollplay.com
UNE PREUVE D'ACHAT SERA EXIGÉE. Garder le reçu de vente et
enregistrer le produit à www.rollplay.com.
18 Garantie
Garantie limitée de Rollplay pour véhicule de 12V
Garantie limitée d'un an à compter de la date d'achat avec preuve d'achat d'un
détaillant certifié Rollplay.
Garantie limitée de six mois sur la batterie de 12V avec preuve d'achat d'un détaillant
certifié Rollplay.
Cette garantie limitée d'un an couvre l'acheteur initial du véhicule porteur contre les
défauts de matériaux et de fabrication. La preuve d'achat telle que le reçu de vente
d'un détaillant certifié Rollplay est requise.
Rollplay assure que la batterie d'origine de 12V est garantie pendant 6 mois à partir
de l'achat initial du véhicule chez un détaillant certié. Reçu de vente comme preuve
d'achat requis.
Cette garantie couvre une utilisation normale et ne couvre pas le véhicule Rollplay
ou la batterie s'ils sont jugés endommagés par une utilisation déraisonnable, une
modication, une négligence, un accident, un abus, une mauvaise utilisation, un
service inapproprié ou d'autres causes ne résultant pas de défauts de matériaux ou
de fabrication. La preuve de toute tentative de réparation par le client annulera cette
garantie.
Cette garantie ne couvre pas, et n'est pas destinée à exclure toute responsabilité de
la part de Rollplay, que ce soit dans le cadre de cette garantie ou impliquée par la loi
pour tout dommage indirect ou consécutif à la violation de la garantie. Certains États/
Provinces n’admettant pas l’exclusion ou la limite des dommages accessoires, aussi,
cette limite peut ne pas vous concerner.
Si vous avez besoin d'un service ou d'une assistance pour votre véhicule pendant la
période de garantie:
ne pas retourner le produit au magasin;
consulter le guide de dépannage dans ce manuel et en ligne à l'adresse suivante
www.rollplay.com;
ou appeler le service à la clientèle de Rollplay au 1-888-982-9309.
Remarque: Cette garantie accorde des droits légaux spéciques. Vous pouvez également
avoir d'autres droits qui peuvent varier d'un État ou Province à l'autre.
Conserver l'original du reçu de vente.
Enregistrement du produit 19
Remplir le formulaire ci-dessous et l'envoyer à l'adresse suivante:
Produits Rollplay
1801 Commerce Dr.
Piqua, OH 45356, É.-U.
OU remplir le formulaire en ligne à www.rollplay.com
Nous utiliserons les informations fournies uniquement pour votre garantie.
Vos informations personnelles ne seront ni vendues, prêtées ou diffusées.
Enregistrement du produit
Prénom: Nom de famille : Titre:
Lieu d'achat du détaillant: Numéro de série:
Numéro de modèle: Nom du produit:
Les informations suivantes sur le produit gurent sur la couverture du manuel du propriétaire.
Date de l’achat:
Courriel: N° de téléphone:
Ville: État/Province:
Adresse:
Questions ou commentaires? Visiter notre site: www.rollplay.com ou appeler le 1-888-982-9309
Code postal: Pays:
®
12V Nighthawk Bolt
Owners Manual and Assembly
Instructions
Model #: W503
Read and understand the entire manual before assembly and
operation. The vehicle must be assembled by an adult who has
read and understands the instructions.
Made in China.
Styles and colors may vary.
Call 1-888-982-9309 for assistance and replacement parts.
Before returning to the store, contact Rollplay with questions.
IMPORTANT:
Save this manual with your sales receipt.
25701699
Nighthawk Bolt de 12 V
Manual de instrucciones y
montaje Instrucciones
Nro. de modelo: W503
Lea y comprenda todo el manual antes del montaje y uso.
El vehículo debe ensamblarse por un adulto que haya leído y
comprendido las instrucciones.
Hecho en China
Los estilos y colores pueden variar.
Llame al 1-888-982-9309 para obtener asistencia y piezas de
repuesto.
Antes de devolver a la tienda, póngase en contacto con
Rollplay si tiene preguntas.
IMPORTANTE:
Guarde este manual con su recibo de compra.
25701699S
¡Gracias por comprar el Nighthawk Bolt de Rollplay! Esperamos que el
conductor lo disfrute durante muchos kilómetros. Lea atentamente esta guía de
instrucciones antes de montar y utilizar el vehículo. Por favor, tenga a mano su
número de modelo y de serie antes de llamar.
Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Rollplay si tiene
alguna duda.
Por favor, tenga un recibo de compra. Conserve su recibo de compra o registre
su producto en www.rollplay.com
HORAS: 8 AM. A 5 PM. HORA DEL ESTE. De lunes a viernes.
Teléfono: 1-888-982-9309
Email: customerservice@rollplay.com
Web: www.rollplay.com
Para consultas en francés, envíe un correo electrónico a
customerservice@rollplay.com
Introducción
Especificaciones:
BATERÍA
MOTOR
EDAD
PESO MÁXIMO
TAMAÑO DEL PRODUCTO
VELOCIDAD
TIEMPO DE CARGA
TIEMPO DE OPERACIÓN
SALIDA DEL CARGADOR
12V 7 AH
12V 50 W
Más de 4 años
35 kg (77 lb)
74,5 x 63 x 24 cm (29,3 x 24,8 x 9,4 in)
Hasta 6 km/h (3,73 mph)
8 a 12 horas
70 a 90 min
CC 12V
¡IMPORTANTE!
¡DEBE CARGAR LA BATERÍA
DURANTE 24 HORAS ANTES DEL
PRIMER USO!
Cargue la batería después de cada uso.
Cargue la batería al menos una vez al mes, incluso si el vehículo no
está en uso. No cargue durante más de 30 horas.
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA.
PÓNGASE EN CONTACTO CON ROLLPLAY SI TIENE PREGUNTAS.
Llame o envíe un correo electrónico al Servicio de atención al cliente si necesita
asistencia o piezas de repuesto. Por favor, tenga a mano su número de modelo
y de serie antes de llamar. Por favor, tenga un recibo de compra. Conserve
su recibo de compra o registre su producto en www.rollplay.com, ya que
necesitamos una prueba de compra. customerservice@rollplay.com
1-888-982-9309
Lea este manual en su totalidad para
garantizar un montaje correcto y un
funcionamiento seguro del vehículo.
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.
Índice 5
Seguridad ...........................................................6
Piezas ................................................................8
Montaje del asta de la bandera ........................9
Para retirar el asiento .......................................10
Carga de la batería ............................................11
Instrucciones de operación .............................12
Mantenimiento ...................................................13
Cuidado general ................................................14
Guía para la resolución de problemas ............15
Información de la FCC ......................................16
Servicio técnico y reparación .........................17
Garantía ..............................................................18
Registro del producto .......................................19
6 Seguridad
ADVERTENCIA: NORMAS DE
SEGURIDAD PARA LA CONDUCCIÓN
• El usuario debe seguir todas las normas y directrices de seguridad, o puede sufrir lesiones graves o la muerte.
• Utilice siempre el sentido común y las prácticas seguras cuando utilice el vehículo. El usuario debe tener al menos
4 años de edad y no pesar más de 35 kg (77 lb). La edad recomendada para el conductor es sólo una estimación
y puede verse afectada por la talla, el peso o las habilidades del mismo. Cualquier conductor que no se quepa
cómodamente en el Nighthawk no debe intentar conducirlo. La decisión de los padres de permitir que su niño monte
en este producto debe basarse en la madurez del niño, su habilidad y su capacidad para seguir las reglas.
• Mantenga a los niños pequeños alejados durante el montaje. Retire y elimine todo el material de protección y las
bolsas de plástico antes del montaje.
• Lleve siempre calzado deportivo (zapatos con cordones y suela de goma), nunca conduzca descalzo o con
sandalias, y mantenga los cordones de los zapatos atados y fuera del alcance de las ruedas, el motor y el sistema
de transmisión.
• Deténgase cuando se acerque a un obstáculo, aléjese y utilice el vehículo en otro lugar.
• Sólo siéntese en el asiento del vehículo.
• No permita más de un conductor.
• No sobrecargue el vehículo. No retire las calcomanías de restricción de peso.
• No tire del vehículo con otro vehículo o dispositivo similar.
• Mantenga las partes del cuerpo, como las manos, las piernas, el pelo y la ropa, alejadas de las piezas en
movimiento. Las piezas móviles pueden causar lesiones graves.
• Lleve siempre calzado al conducir el vehículo.
• No opere cerca de las calles o vehículos de motor.
• No utilice cerca de desniveles como escalones, pendientes pronunciadas o colinas. Opere en un terreno
relativamente nivelado.
No lo utilice cerca del agua, piscinas u otras masas de agua.
• No lo utilice en condiciones climáticas peligrosas, como la lluvia o la nieve.
• No opere cerca de tierra suelta, barro, arena o grava na.
• No opere cerca de productos inamables (gasolina, disolvente de pintura, acetona, etc.).
• Utilice siempre el vehículo en un entorno seguro con la supervisión de un adulto.
• El vehículo debe utilizarse con precaución, ya que se requiere destreza para evitar caídas o colisiones que causen
lesiones al usuario y a terceros.
• No toque el motor eléctrico de su producto cuando esté en uso, ya que podría estar muy caliente.
• No accione el acelerador de pedal a menos que esté sentado y en un entorno exterior seguro y adecuado para la
conducción.
• Este producto ha sido fabricado para ofrecer rendimiento y durabilidad, pero no es inmune a los daños. Chocar con
los obstáculos, saltar o cualquier otro tipo de conducción agresiva puede sobrecargar y dañar cualquier producto,
incluido el Nighthawk, y el piloto asume todo el riesgo asociado a la actividad de alto estrés.
• Sujete el manillar con rmeza y seguridad en todo momento.
PARA EVITAR LESIONES Y MUERTES:
NUNCA DEJE AL NIÑO DESATENDIDO. Siempre mantenga al niño a la vista cuando esté en el vehículo.
Se REQUIERE la supervisión directa de un adulto.
NUNCA lo utilice en carreteras, cerca de vehículos de motor, en o cerca de pendientes o escalones pronunciados,
piscinas u otras masas de agua.
Lleve SIEMPRE calzado, casco y equipo de protección.
Siéntese SIEMPRE en el asiento. NO se incline hacia atrás.
RIESGO DE INCENDIO. No puentear.
Seguridad (Continuación) 7
ADVERTENCIA: SEGURIDAD DE LA BATERÍA
Los contactos de la batería, los terminales y los accesorios relacionados contienen plomo y
componentes de plomo. NO abra la batería.
ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIÓN 65: Los contactos de la batería, los terminales y los
accesorios relacionados contienen plomo y compuestos de plomo, sustancias químicas que el
Estado de California conoce como causantes de cáncer y daños reproductivos. Las baterías también
contienen otras sustancias químicas que el Estado de California conoce como causantes de cáncer.
VESE LAS MANOS DESPUÉS DE LA MANIPULACIÓN.
La exposición por contacto con las fugas de la batería (ácido de plomo) puede causar lesiones graves.
Contacte inmediatamente a su médico si se produce una exposición. Si el producto químico entra en
contacto con la piel, lávese inmediatamente con agua fría durante 15 minutos. En caso de ingestión
del producto químico, haga que la persona ingiera agua o leche inmediatamente. No de agua o leche
si la persona está vomitando o tiene una disminución del estado de alerta. No provoque el vómito.
La manipulación o modicación del sistema de circuitos eléctricos puede provocar descargas,
incendios o explosiones. Podría dañar permanentemente el sistema. Mantenga la carcasa del
cargador cerrada para evitar que los cables queden expuestos, lo que podría provocar una descarga
eléctrica.
IMPORTANTE: Antes de utilizar el vehículo por primera vez, la batería debe cargarse durante 24 horas
completas (no más de 30 horas).
Antes de utilizar el vehículo, el conductor debe entender los controles del mismo y las cuestiones de
seguridad.
Es responsabilidad del adulto educar al niño y determinar si es capaz de entender los controles del
vehículo.
Un adulto debe SIEMPRE supervisar directamente el uso de este vehículo.
NUNCA deje a un niño sin supervisión en el vehículo.
ADVERTENCIA: SE REQUIERE LA
SUPERVISIÓN POR PARTE DE UN ADULTO
8 Piezas
1. Manual
2. Batería
3. Cargador
4. Asiento
5. Manillares (2)
6. Asta de bandera
7. Pedal de pie
8. Estructura del vehículo
9. Abrazadera de la batería
10. Montaje de la rueda delantera
11. Ruedas delanteras (2)
12. Ruedas de apoyo (2)
Ensamblado del asta de bandera 9
Introduzca el asta en el oricio del asta en la parte trasera del vehículo.
10 Para retirar el asiento
La batería se encuentra debajo del asiento. Por favor, retire el asiento para cargar la batería.
Para retirar el asiento:
Con una moneda o un destornillador de cabeza plana, gire el bloqueo
del asiento (Fig. 1) hasta la posición de desbloqueo y levante el asiento
utilizando la hendidura situada en la parte delantera del mismo.
Instalación del asiento:
Después de cargar la batería (consulte las instrucciones de carga en la
página 11), gire el cierre del asiento a la posición de desbloqueo. Deslice el
asiento en su lugar en la estructura del vehículo. Utilice una moneda o un
destornillador de cabeza plana para girar el cierre a la posición de bloqueo.
Fig.1
Carga de la batería 11
1. Asegúrese de que el vehículo no esta en movimiento y el interruptor de
encendido está apagado.
2. Desbloquee y retire el asiento (ver página 10 para las instrucciones para
retirar el asiento).
3. Desenchufe el conector rojo (A) de la batería del conector rojo del motor.
4. Conecte el conector rojo (A) de la batería al
conector (B) del cargador de la batería y enchufe el cargador de la
batería en un tomacorriente de 120 V (C).
Nota: No utilice el vehículo mientras esté enchufado.
Botón de
encendido
Pedal de pie
Instrucciones de conducción:
Antes de conducir el vehículo, asegúrese de que la batería esté conectada y el
asiento esté bien sujeto y bloqueado en su lugar. Asegúrese de que el conductor
esté sentado e inclinado hacia delante. Presione el botón de encendido para
encender el vehículo. La luz se encenderá si el vehículo está cargado.
Para comenzar: Agarre el manillar con fuerza e inclínese hacia delante mientras
conduzca. Presione el pedal hacia abajo lentamente al principio para avanzar.
El vehículo se detendrá si se suelta el pedal.
Para doblar o dar vueltas: Mientras se mueva, inclínese hacia la dirección
deseada hasta que la rueda de apoyo toque el suelo.
Nota: No se incline hacia atrás mientras conduce.
Para rodar libremente: Aumente la velocidad, luego retire el pie del pedal y
apóyese hacia el lado de la dirección deseada.
12 Instrucciones de uso
Mantenimiento 13
Información importante sobre la batería y el cargador
Sólo un adulto que haya leído y comprendido las advertencias de seguridad
puede manipular y operar la batería y el cargador de la batería. Mantenga
fuera del alcance de los niños.
Cargue la batería durante 24 horas antes de utilizar el vehículo por primera vez.
Recargue la batería inmediatamente después de cada uso. Cargue durante al
menos 8 a 12 horas, pero no más de 20 horas.
Cargue la batería al menos una vez al mes, aunque el vehículo no se utilice o
esté almacenado.
El producto nunca se debe almacenar sin ninguna carga en la batería. No deje
la batería descargada.
Conecte el terminal de la batería y el cargador, y luego enchufe el cargador a
un tomacorriente de 120 V CA.
Es normal que el cargador se caliente ligeramente. Si el cargador se calienta
por encima de 71 °C (160 °F), desconecte el cargador y llame al Servicio de
atención al cliente para obtener ayuda.
Mantenga el cargador alejado del agua o de la humedad excesiva para evitar
cortocircuitos.
Utilice únicamente el cargador especicado con el artículo original. No cargue
la batería con ningún otro cargador.
No intente recargar baterías no recargables con el cargador original.
No sustituya la batería por otra, o la garantía quedará anulada.
Retire inmediatamente las baterías dañadas del vehículo. Recicle o deseche
las baterías usadas de forma responsable.
No cortocircuite los terminales de alimentación.
No deje la batería conectada en el vehículo durante largos periodos de tiempo
cuando no se utilice el vehículo. Desconecte el conector de la batería del
conector del motor antes de guardarlo.
El vehículo está equipado con un fusible térmico para proteger el circuito
eléctrico. Si el vehículo deje de funcionar, apáguelo y enciéndalo para
restablecerlo.
14 Cuidados generales
Inspeccione regularmente todas las piezas del vehículo para asegurarse de
que están en buen estado de funcionamiento.
Inspeccione regularmente el cargador, el cable, el enchufe y otras partes
relacionadas para ver si hay daños.
Retire cualquier pieza dañada y póngase en contacto inmediatamente con el
Servicio de atención al cliente para obtener piezas de repuesto. Consulte la
información de servicio en la página 17.
NO utilice el vehículo si hay piezas dañadas.
Limpie cuidadosamente el vehículo con un paño húmedo y un jabón suave.
No deje que el agua entre o se acerque a las partes eléctricas. No lave el
vehículo con una manguera.
Guarde el vehículo en el interior o utilice una lona para cubrirlo. Mantenga
alejado de estufas, calefactores u otras fuentes de calor.
Guía para la solución de problemas 15
Lea completamente el manual y la guía de solución de problemas antes de
ponerse en contacto con el Servicio de atención al cliente.
Problema Causa posible Solución
El vehículo no funciona La batería está baja Recargue la batería
Conector del terminal de la
batería suelto o desconectado
Vuelva a conectar el conector de
la batería
Batería sin carga Recargue la batería
Componentes eléctricos
averiados
Llame al Servicio de atención
al cliente para solucionar el
problema
La batería está descargada Llame al Servicio de atención al
cliente para obtener una batería
de repuesto
El motor está dañado Llame al Servicio de atención al
cliente
El vehículo sólo funciona
durante poco tiempo
Batería con poca carga Garantice una conexión segura
al recargar la batería. Recargue
durante al menos 8 a 12 horas
Batería sobrecargada Nunca cargue la batería durante
más de 30 horas
La batería es vieja Sustituya la batería
El vehículo funciona
lentamente
La batería no está
completamente cargada
Garantice una conexión segura
al recargar la batería
La batería es vieja Llame al Servicio de atención al
cliente para pedir una batería de
repuesto
Demasiado peso en el vehículo Reduzca el peso del vehículo
(Peso máx.: 35 kg / 77 lb)
Condiciones adversas Opere el vehículo en terreno
llano y supercies seguras
La rueda está desgastada Llame al Servicio de atención al
cliente
El motor o la caja de
engranajes hacen ruido
de rozamiento
Daños en el motor o en los
engranajes
Llame al Servicio de atención al
cliente
Vehículo incapaz de rodar
libremente
El tornillo de la rueda de apoyo
está suelto
Apriete el tornillo
La rueda de apoyo está
desgastada
Sustituya la rueda giratoria
16 Información de la FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo
no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Este equipo se sometió a pruebas y se determinó que cumple con los límites de
un dispositivo digital clase B, de conformidad con la parte 15 de las normas de
la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no
se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia
perjudicial a las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantía de que
no se producirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa
interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede
comprobar al apagar y volver a encender el equipo, se
sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia aplicando una o más de
las siguientes medidas:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/televisión con experiencia
para obtener ayuda.
Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está
conectado el receptor.
Compruebe los requisitos estatales o locales para el producto antes de
utilizarlo.
Cuidado: Los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por la
parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para
utilizar el equipo.
Servicio y reparaciones 17
NO DEVUELVA SU VEHÍCULO A LA TIENDA. PÓNGASE EN
CONTACTO CON ROLLPLAY SI TIENE PREGUNTAS.
Si su producto requiere servicio, reparaciones o piezas de repuesto, póngase en
contacto con el Servicio de atención al cliente de Rollplay.
HORAS: 8 AM. A 5 PM. HORA DEL ESTE. De lunes a viernes.
Teléfono: 1-888-982-9309
Email: customerservice@rollplay.com
Web: www.rollplay.com
Para ver la lista de piezas de repuesto disponibles, visite www.rollplay.com
EXIGIREMOS UNA PRUEBA DE COMPRA. Guarde su recibo de compra o
registre su producto en www.rollplay.com.
18 Garantía
Garantía limitada de 12 voltios de Rollplay
Garantía limitada de un año a partir de la fecha de compra con el comprobante de compra
de un distribuidor certificado por Rollplay.
Seis meses de garantía limitada en la batería de 12 voltios con el comprobante de compra
de un distribuidor certificado por Rollplay.
Esta garantía limitada de un año cubre el vehículo para montar contra defectos de
materiales y mano de obra al comprador original. Se requiere un comprobante de
compra de un revendedor certificado por Rollplay.
Rollplay asegura que la batería original de 12 voltios está garantizada durante 6 meses
a partir de la compra inicial del vehículo en un distribuidor certicado. Se requiere el
comprobante de la compra.
Esta garantía cubre el uso normal y no cubre el vehículo Rollplay o la batería si se
consideran dañados por el uso no razonable, la modicación, la negligencia, el accidente,
el abuso, el mal uso, el servicio inadecuado u otras causas que no se deriven de defectos
en los materiales o la mano de obra. La evidencia de cualquier intento de reparación por
parte del consumidor anulará esta garantía.
Esta garantía no cubre, y no pretende excluir, ninguna responsabilidad por parte de
Rollplay, ya sea en virtud de esta garantía o implícita por ley, por cualquier daño indirecto
o consecuente por incumplimiento de la garantía. Es posible que algunos estados no
permitan la exclusión o limitación, por lo que esta limitación puede no aplicarse a usted.
Si necesita servicio o asistencia con su vehículo durante el período de garantía:
Por favor, no devuelva el vehículo a la tienda.
Consulte la guía de solución de problemas en este manual y en línea en www.rollplay.com
o llame al Servicio de atención al cliente de Rollplay al 1-888-982-9309.
Nota: Esta garantía le otorga derechos legales especícos. También puede tener otros
derechos que pueden variar de un estado a otro.
Por favor, guarde el recibo de compra original.
Registro del producto 19
Complete el formulario siguiente y envíelo por correo a:
Productos Rollplay
1801 Commerce Dr.
Piqua, OH 45356
O llene el formulario en línea en www.rollplay.com
Utilizaremos la información proporcionada sólo para su garantía. No venderemos,
alquilaremos ni compartiremos su información personal.
Registro del producto
Nombre: Apellido: Título:
Lugar de compra del vendedor: Número de serie:
Número de modelo: Nombre del producto:
La información siguiente del producto se encuentra en la portada del manual del propietario.
Fecha de compra:
Correo electrónico: Teléfono:
Cuidad: Estado:
Dirección:
¿Tiene preguntas o cometarios? Contáctenos en www.rollplay.com o llame al 1-888-982-9309.
Código postal:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Rollplay Nighthawk Bolt Manual de usuario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
Manual de usuario