Xmart XBU-SW-LCD INVERTER Manual de usuario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
Manual de usuario
MANUAL DE USUARIO
________________________________________________________
VER 2204.07
ESPAÑOL
MANUAL DE USUARIO
INV-XBU-SW-LCD 1K / 2K
120VAC & 220VAC
INVERSOR + CARGADOR DC
UPS DE LARGA AUTONOMIA
CON SALIDA SINE-WAVE
La información técnica contenida en este documento es propiedad de XMART . La misma no podrá ser
copiada o distribuida de manera total ni parcial por terceros sin autorización escrita previa de XMART.
XMART se reserva el derecho de hacer cambios en la información contenida en este documento o en
sus equipos sin previo aviso.
XMART no se hace responsable por los errores u omisiones que pudieran existir en este documento.
XMART no se hace responsable por el uso indebido que pudiera hacerse de esta información.
Todas las marcas de terceros pertenecen a sus respectivos propietarios.
MANUAL DE USUARIO XBU-SW-LCD INVERTER 1K/2K
________________________________________________________________________________________________________________
www.xmart-ups.com 220407-XBU-SW-LCD -ES -
2
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
SIMBOLOGIA
Símbolo de Atención:
Denota un texto de suma importancia
Símbolo de "Riesgo de Descarga Eléctrica"
Describe riesgos de electrocución relacionados con este producto
Cumpla estrictamente con todas las advertencias y consejos de seguridad. Lea cuidadosamente este manual
antes de instalar, poner en marcha u operar este INVERSOR. Este equipo debe ser instalado y mantenido solo
por personal cualificado. Guarde este manual para posibles consultas futuras.
WARNING: Este equipo opera con voltajes peligrosos. Debe ser instalado, mantenido, revisado y/o reparado
SOLO por personal con instrucción técnica comprobada y debidamente cualificado, que conozca bien los
equipos, los procedimientos de operación y mantenimiento y sobre todo los riesgos eléctricos relacionados. El
fabricante no se hace responsable por accidentes originados por falta de cualificación, imprudencia o
desconocimiento de este manual de servicio.
WARNING: Si no está debidamente cualificado NO intente hacer ningún tipo de reparación o revisión de la parte
interna del equipo.
WARNING: El producto está protegido y cerrado mediante tornillos por lo que no hay forma de tener acceso al
interior del equipo de forma accidental.
WARNING: Este producto está diseñado para operar en ambientes interiores, lejos de fuente de calor y
humedad.
WARNING: Para evitar problemas de seguridad del sistema y aumentar la eficiencia energética, deben usarse
cables adecuados para la conexión de las baterías. Se recomienda que los cables sean individuales y de cobre
con tengan certificación de seguridad/calidad reconocida. Además, deben tener cada uno (positivo y negativo)
un calibre igual o superior a AWG 6 con un rating de 75ºC mínimo. Si las normativas locales son más
exigentes, se recomienda seguir las normativas locales. Si los cables son muy largos es posible que se tengan
que usar calibres superiores a AWG 6.
PELIGRO - RIESGO DE ELECTROCUCION
PELIGRO: Hay voltajes peligrosos presentes en los tomacorrientes y regleta de conexión, aunque que el equipo
NO esté conectado a la fuente de alimentación eléctrica.
PELIGRO: En el interior de este equipo, debido a sus baterías externas, SIEMPRE hay voltajes peligrosos,
aunque el equipo esté apagado y desconectado del servicio eléctrico principal.
ELIMINACION DE EQUIPOS FUERA DE SERVICIO
Se recomienda desechar este producto de acuerdo con las normativas vigentes en su país. Al momento de su
eliminación, estas piezas necesitan ser gestionadas de manera apropiada para evitar posibles daños al medio
ambiente o bien para que algunos de sus materiales sean reciclados y reaprovechados.
ADVERTENCIA - BATERIAS
No tire las baterías externas al fuego (peligro de explosión). No intente abrir las baterías externas (líquidos
peligrosos en su interior)
MANUAL DE USUARIO XBU-SW-LCD INVERTER 1K/2K
________________________________________________________________________________________________________________
www.xmart-ups.com 220407-XBU-SW-LCD -ES -
3
2. ESTANDARES DE SEGURIDAD/CALIDAD/RENDIMIENTO
SAFETY - LOW VOLTAGE DIRECTIVE (2014/35/EU)
UPS Part 1-1: General & Safety UPS in accessible areas
IEC/EN 62040-1
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY - EMC DIRECTIVE ( 2014/30/EU)
UPS, Part 2, Electromagnetic Compatibility:
Low Freq. Conducted Disturbances & Signals:
IEC/EN 61000-2-2
Electrostatic discharge immunity Test:
IEC/EN 61000-4-2
Radiated radio Frequency immunity:
IEC/EN 61000-4-3
Electrical Fast Transient / burst immunity:
IEC/EN 61000-4-4
Surge immunity:
IEC/EN 61000-4-5
Conducted Immunity:
IEC/EN 61000-4-6
Harmonic Current
IEC/EN61000-3-2
Flicker & Fluctuations
IEC/EN61000-3-3
DROP TESTS
ISTA-1A (76cm)
IP PROTECTION
IP20 (static)
QUALITY MANAGEMENT:
Manufactured under:
ISO 9001 : 2000
ENVIRONMENTAL MANAGEMENT:
Manufactured under:
ISO 14001 : 2004
Cualquier modificación posterior efectuada por el usuario final o su instalador o la inclusión de este producto como parte de un
sistema más complejo podría afectar el cumplimiento de las normativas listadas. Por tal motivo el fabricante no se hace
responsable por ningún tipo de modificación realizada sobre el equipo o sus accesorios después de que éstos salen de fábrica.
Producto diseñado para operar en ambientes domésticos y comerciales. Los estándares CE aplican para modelos 220Vac.
Este INVERSOR es compatible con generadores eléctricos. Puede conectar este INVERSOR a la salida de
un generador o planta eléctrica.
MANUAL DE USUARIO XBU-SW-LCD INVERTER 1K/2K
________________________________________________________________________________________________________________
www.xmart-ups.com 220407-XBU-SW-LCD -ES -
4
3. DESCRIPCION DEL PRODUCTO
Este equipo es un inversor con salida de tipo sine-wave y cargador de baterías integrado. Su diseño es de
topología full-bridge y baja frecuencia. Tiene regulación de voltaje interna cuando trabaja en modo normal.
Puede operar como un UPS de larga autonomía al conectarse a baterías externas de gran capacidad. Su potente
cargador de baterías (10A / 20A) es capaz de recargar bancos de baterías de varios cientos de AH. Por la
robustez de su inversor puede trabajar en modo batería durante varias horas de forma continua.
TABLA 1
S- Interruptor de Encendido (ON/OFF)
A- Pantalla LCD
1- Cable de entrada AC
2- Disyuntor de entrada AC
3- Tomas de salida
Nota: El cable DB9-DB9 a utilizarse debe tener conexión 1 a 1, en los pines 2, 3 y 5 de ambos extremos.
SELECTOR 4: Corriente de carga de Baterías:
Selecciona entre 10 Amperios y 20 Amperios como corriente máxima de carga para las baterías externas.
SELECTOR 5: Sensibilidad
Selecciona el tiempo de espera para hacer la transferencia de modo normal a modo batería, desde que se
detecta que el voltaje de entrada ha salido del rango óptimo. Cuando se alimenten equipos informáticos, se
recomienda usar sensibilidad máxima (UPS). Cuando se alimentan otros tipos de equipos menos sensibles, se
recomienda seleccionar la posición INVERTER.
- Posición UPS: 10ms
- Posición INVERTER: 20ms
COMUNICACIÓN VIA LAN:
A través de su puerto RS232, el XBU-SW-LCD permite comunicación, supervisión y control vía LAN mediante el
accesorio EXTBOX-SNMP06 (ver detalles de este accesorio en su manual de usuario), permitiendo así una
gestión inteligente y eficiente de su operación.
MANUAL DE USUARIO XBU-SW-LCD INVERTER 1K/2K
________________________________________________________________________________________________________________
www.xmart-ups.com 220407-XBU-SW-LCD -ES -
5
4. INSTALACION DEL INVERSOR
REQUERIMIENTOS DE INSTALACIÓN:
Instale este INVERSOR en un ambiente interior con temperatura controlada, protegido de la humedad y
que permita el ingreso continuo de aire fresco, libre de polvo y/o de otros contaminantes.
Este equipo NO debe ser instalado en cajas cerradas que impidan la entrada de aire fresco. Este equipo,
para su operación normal, necesita recibir aire fresco que ingrese por la parte frontal del inversor, para
enfriar sus circuitos de potencia. El aire caliente es expulsado por la parte trasera. Al instalar el inversor
en una caja cerrada, el aire del interior va recirculando sin ser renovado por aire fresco, por lo que se
calienta hasta superar la temperatura máxima de operación (40ºC) provocando daños permanentes.
Deje espacio suficiente entre las cara frontal y trasera del equipo respecto a la superficie más cercana.
No instale ni opere en ambientes exteriores donde se excedan las especificaciones de operación
descritas en este manual. Evite la exposición directa al sol o fuentes cercanas de humedad o calor.
Instale el INVERSOR a más de 25cm. de separación de equipos sensibles a interferencia magnética.
ADVERTENCIA: El incumplimiento de las condiciones de instalación dejará sin vigencia la garantía del equipo.
Conecte las baterías externas a los cables de conexión DC del panel trasero del INVERSOR. Si hay baterías
adicionales, use cables que cumplan con las especificaciones mínimas requeridas. La corriente máxima
esperada en los cables de las baterías es de 80 Amperios. Bajo condiciones de operación normales debería
ser suficiente con usar cables de AWG 8 (10mm2) de cobre (rating temp.: 105ºC).
ADVERTENCIAS:
El modelo 1K trabaja con banco de baterías de 12VDC.
El modelo 2K trabaja con banco de baterías de 24VDC.
Los cables DC del inversor son AWG#8 con terminales de ojal de 8mm (interno).
Cuide la polaridad de los cables de baterías al momento de su conexión al INVERSOR. Si se produce un
error en la polaridad de las baterías se producirán daños en el interior del INVERSOR.
NOTAS IMPORTANTES:
Debe asegurarse que el XBU-SW-LCD se conecte a una fuente de tensión de corriente alterna compatible
con sus especificaciones de voltaje, según información impresa en su etiqueta.
El voltaje de operación de los equipos conectados al XBU-SW-LCD debe ser compatible con el valor de
tensión generado por el INVERSOR.
MANUAL DE USUARIO XBU-SW-LCD INVERTER 1K/2K
________________________________________________________________________________________________________________
www.xmart-ups.com 220407-XBU-SW-LCD -ES -
6
5. OPERACION DEL XBU-SW
Una vez se haya instalado de acuerdo con la sección 4, ponga en marcha el XBU-SW-LCD accionando el
botón de encendido en el panel frontal. El equipo debe responder con el encendido de la pantalla LCD.
Encienda de forma progresiva los equipos conectados al INVERSOR.
Desde este momento sus equipos se encuentran protegidos eléctricamente.
El inversor cargará sus baterías, aun cuando se encuentre apagado.
La información de la pantalla del equipo variará según el modo de operación, de la siguiente manera:
Estado
Pantalla
Encendido:
Al encender la unidad, mostrará esta pantalla por 3
segundos.
Modo Standby:
La salida está energizada y la batería se está cargando.
El regulador de voltaje interno no está trabajando.
Modo Normal:
La batería se está cargando y el icono parpadeará
cuando trabaje el regulador de voltaje interno.
Modo Batería:
No hay alimentación eléctrica y el inversor alimenta sus
equipos. No hay tono de alarma.
Advertencia de Bajo Voltaje de Baterías:
Sin alimentación eléctrica, el inversor alimenta sus
equipos. El voltaje de las baterías es muy bajo.
Suena un tono de alarma por segundo.
Parpadean los iconos: y
Sobrecarga en Modo Normal:
Consumo superior al 110% de la capacidad del inversor.
Suenan 2 tonos de alarma por segundo y parparean los
iconos: y
Sobrecarga en Modo Batería:
Consumo superior al 110% de la capacidad del inversor.
Suenan 2 tonos de alarma por segundo y parparean los
iconos: y
MANUAL DE USUARIO XBU-SW-LCD INVERTER 1K/2K
________________________________________________________________________________________________________________
www.xmart-ups.com 220407-XBU-SW-LCD -ES -
7
Estado
Pantalla
Modo de Falla:
La unidad no alimenta la salida.
Suena un tono de alarma continuamente.
Se muestra el código de alarma
Alarma (Warning)
Al no ser una falla, el inversor podría seguir trabajando,
dependiendo de la alarma en cuestión, y se mostrará el
código identificativo.
La función de Arranque en Frío le permite encender su INVERSOR y sus equipos, aun en ausencia de energía
eléctrica, comportándose como un pequeño generador eléctrico, siempre que las baterías se encuentren
cargadas por encima de los valores mínimos establecidos:
- 11.0 VDC para el XBU-SW de 1K
- 22.0 VDC para el XBU-SW de 2K
Este equipo ofrece respaldo eléctrico en sus tomacorrientes de salida incluso ante fallas en el servicio eléctrico
principal. El tiempo de respaldo ofrecido por el INVERSOR depende de varios factores:
- El nivel de carga presente en las baterías en el momento en que se les necesite.
- La capacidad de las baterías de suministrar energía como consecuencia de su uso o vejez.
- El nivel de potencia consumida en las salidas del INVERSOR.
En condiciones normales del servicio eléctrico, su INVERSOR mantiene la(s) batería(s) cargada(s) y en espera.
Ante estados de alarma o falla, el inversor mostrará el código correspondiente, según las siguientes tablas:
Alarma (Warning)
Código
Falla
Código
Batería sobrecargada
W1
Voltaje de baterías demasiado alto
F1
Bajo voltaje de baterías
W2
Voltaje de baterías demasiado bajo
F2
Sobrecarga
W3
Falla de sobrecarga
F3
Alarma de sobre temperatura
W4
Falla por alta temperatura
F4
Cortocircuito en el inversor
F5
Falla de arranque suave del inversor
F6
Alto voltaje en el inversor
F7
Bajo voltaje en el inversor
F8
MANUAL DE USUARIO XBU-SW-LCD INVERTER 1K/2K
________________________________________________________________________________________________________________
www.xmart-ups.com 220407-XBU-SW-LCD -ES -
8
6. SOLUCION DE PROBLEMAS CONOCIDOS
Problema
Causa Probable
Soluciones
Servicio AC OK
Pero el inversor no arranca
en modo normal
Cable de entrada mal conectado
Revise el cable de entrada
Breaker de entrada activado
aplique un reset al breaker
Cuando se va la luz el
tiempo de respaldo es muy
corto
Sobrecarga en la salida del inversor
Disminuya le consumo a la salida
Baterías descargadas
Recargue las baterías por 8 horas
Baterías degradadas (envejecidas)
Si las baterías son muy antiguas,
reemplazar por baterías nuevas
El LCD no enciende,
aunque el servicio AC esté
OK
Inversor apagado
Encienda el inversor
Baterías mal conectadas
Revise la conexión de las baterías
Baterías defectuosas
Reemplace las baterías
Baterías MUY descargadas
Recargue las baterías por 8 horas
Falla activada
Sobrecarga en la salida del inversor
Disminuya el consumo a la salida
Salida en Cortocircuito
Solucione el cortocircuito
7. MONTAJE
Este equipo debe ser instalado sobre una superficie plana, dejando espacio libre entre el equipo y las
superficies cercanas (a ambos lados, arriba, delante y atrás de la unidad) de acuerdo con la siguiente figura.
No se deben colocar objetos sobre el equipo ni tapar sus orificios de ventilación. El equipo debe instalarse en
lugares interiores, alejado de fuentes de calor y humedad. El aire debe ser limpio de polvo y de impurezas
conductivas.
MANUAL DE USUARIO XBU-SW-LCD INVERTER 1K/2K
________________________________________________________________________________________________________________
www.xmart-ups.com 220407-XBU-SW-LCD -ES -
9
8. SOPORTE Y GARANTIA
GARANTIA LIMITADA: Sujeto a las condiciones de esta garantía limitada, este producto se garantiza libre de defectos de
materiales y mano de obra al momento de la compra por parte del usuario original. Esta garantía no cubre problemas o
pérdidas de capacidad generados por el desgaste y el uso del equipo. Los términos de esta garantía no pueden ser modificados
o extendidos por terceros sin aprobación escrita de XMART.
TIEMPO DE GARANTIA: El tiempo de garantía estándar puede variar en cada país. Consulte a su distribuidor autorizado local
para recibir información sobre el período de garantía de su producto y planes de extensión de garantía.
CONDICIONES
1- La garantía será cubierta de forma local por el distribuidor autorizado (de ahora en adelante DA) que vendió el producto o por
los centros locales de servicio autorizado.
2- La garantía es ofrecida en taller y no cubre ningún gasto de transporte.
3- La garantía es solo válida si la reclamación se acompaña con copia del documento de compra del primer usuario final (en el
caso de que existan usuarios finales posteriores durante la vida del producto). Ese documento de compra debe mostrar como
mínimo la fecha de compra original, el número de serie del producto y los datos del vendedor autorizado. La falta de cualquiera
de estos datos invalidará la garantía. El DA o los centros de servicios se reservan el derecho de dejar sin efecto la garantía si el
documento original de compra ha sido alterado.
4- Si durante el período de garantía el producto falla en funcionar debido a defectos de materiales o mano de obra, el DA o el
centro de servicios podrá reparar o reemplazar a su criterio el producto según los términos y condiciones de esta garantía. En
caso de reemplazo se considera la posibilidad de usar productos reacondicionados y plenamente funcionales similares al
reemplazado. Las partes o producto reemplazados pasarán a ser propiedad del centro de servicio que los usará para revisiones
técnicas posteriores.
5- Si el producto es reparado o remplazado, éste tendrá un período de garantía equivalente al período remanente de la garantía
original o 90 días, sobre la parte reparada, a partir de la fecha de la reparación o reemplazo, el que sea el más largo.
6- El DA o los centros de servicios autorizados se reservan el derecho de cobrar gastos de manejo en caso de que se
determine que el producto devuelto para revisión no presenta ninguna falla o si éste se encuentra fuera de garantía por alguna
de las causas descritas en este documento.
7- En el caso de que se determine que el producto recibido en el centro de servicio está fuera de garantía, se enviará al usuario
un presupuesto de reparación o de reemplazo para su aprobación. Si el usuario no aprobase el presupuesto, el producto
defectuoso se mantendrá a disposición del usuario durante un máximo de 60 días continuos para su recogida. Después de
transcurrido ese tiempo, el producto será desechado sin reclamos posteriores.
EXCLUSIONES DE LA GARANTIA
- Esta garantía no cubre las fallas causadas por instalaciones, reparaciones y/o aperturas hechas por personal no autorizado.
Tampoco cubre daños ocasionados por una instalación inadecuada, por una operación inapropiada, por negligencia en el
mantenimiento y/o en la operación, por accidentes, por fuego o por inundaciones.
- Este producto puede incluir sistemas de protección basados en fusibles o disyuntores de entrada los cuales se pueden activar
como consecuencia de una mala instalación o un uso inadecuado del producto. Este tipo de activación NO se considera una
falla. La reposición o reemplazo del fusible o del disyuntor puede y debe ser realizada por el usuario y no necesita de un
servicio técnico especializado por lo que no es una labor cubierta por esta garantía.
- Será responsabilidad del usuario el empaque adecuado del producto para evitar daños durante su transporte. Esta garantía no
cubre los daños que pueda sufrir el producto durante su transporte hacia o desde el centro de servicios. La responsabilidad del
centro de servicio se limita a la recepción y manejo del producto dentro de sus instalaciones.
SOPORTE: En caso de sospecha de malfuncionamiento, sugerimos revisar las recomendaciones y la tabla de problemas
conocidos en el manual del producto. Si el problema persiste acuda al distribuidor autorizado que vendió el equipo o al servicio
técnico autorizado más cercano.
LIMITACIONES DE GARANTIA Y DE RESPONSABILIDADES: XMART no asegura que este producto vaya a funcionar sin
interrupciones ni errores durante su vida útil. Si el producto falla en funcionar, la máxima responsabilidad de XMART, bajo esta
garantía limitada, está expresamente limitada al precio pagado por el producto o en su defecto al costo de reparación o
reemplazo. En ninguna circunstancia, XMART será responsable de ningún daño causado por el producto o su falla para
funcionar. Se excluyen expresamente también las responsabilidades relacionadas con pérdidas, lucro cesante o gastos
operativos, así como daños especiales, incidentales o consecuenciales. XMART no es responsable por reclamaciones de
terceros o las hechas por terceras partes al usuario final. XMART no es responsable por daños ocasionados como
consecuencia de la falta en el seguimiento de las instrucciones para este producto.
LEYES LOCALES: Esta garantía limitada le confiere al cliente derechos específicos relacionados con la garantía de su producto.
El cliente podría tener derechos adicionales que pueden variar de acuerdo con país donde se realizó la compra del producto.
Cuando los términos de esta garantía sean inconsistentes con las leyes locales, esta garantía considerará poder modificarse
para cumplir con los derechos otorgados por las leyes locales.
MANUAL DE USUARIO XBU-SW-LCD INVERTER 1K/2K
________________________________________________________________________________________________________________
www.xmart-ups.com 220407-XBU-SW-LCD -ES -
10
9. ESPECIFICACIONES TECNICAS
XBU-SW-LCD INVERTER (Page 1 of 2) 1KVA 2KVA
Power / Capacidad 1000VA / 600W 2000VA / 1200W
AC INPUT / ENTRADA AC
Input range / Voltaje entrada (Model 120Vac)
Max RMS Current / Corriente Max RMS (Model 120Vac) 8.3A 16.6A
Input range / Voltaje entrada (Model 220Vac)
Max RMS Current / Corriente Max RMS (Model 220Vac) 4.6A 9.0A
Frequency / Frecuencia
Auto Restart Voltage / Voltaje de Reinicio
AC OUTPUT / SALIDA AC
Voltage / Voltaje (in Batt mode)
Voltage / Voltaje (in normal mode)
Transfer Time / Tiempo de Transferencia (Typical)
Transfer Time / Tiempo de Transferencia (MAX)
Waveform / Forma de Onda
Outlets / Tomacorrientes 120V: 6 * NEMA 5 15R 6 * NEMA 5 20R
Outlets / Tomacorrientes 220V:
BATTERY & CHARGER / CARGADOR Y BATERÍAS
Nominal DC Voltage / Voltaje Nominal Baterías 12 Vdc 24 Vdc
Battery Location / Ubicación de Baterías
Type / Tipo
Backup Time / Tiempo Autonomía:
Protections / Protecciones
Max. Charging Current / Amps. Max.Cargador
Floating Voltage / En flotación 13.5VDC 27.0VDC
Low battery Alarm / Alarma de batería Baja 10.7VDC 21.4VDC
Shutdown Battery Voltage / Voltaje de Apagado 10.3VDC 20.6VDC
DC Start Voltage / Voltaje de arranque DC > 11VDC > 22VDC
PROTECTIONS / PROTECCIONES
Overload In Normal Mode / Sobrecarga en modo Normal
Overload In Battery Mode / Sobrecarga en modo Batería
Shortcircuit Normal Mode / Cortocircuitos Modo Normal
Shortcircuit Battery Mode / Cortocircuitos Modo Batería
EFFICIENCY / EFICIENCIA
Normal Mode / Modo Normal
Battery Mode / Modo Batería
Internal Loss / Pérdidas Internas (BTU) Normal Mode (MAX.) 110 221
Internal Loss / Pérdidas Internas (BTU) Battery Mode (MAX.) 552 1105
INDICATORS / INDICADORES
LCD / Pantalla de Cristal Liquido (LCD)
ALARMS / ALARMAS
Buzzer Alarms / Alarmas Audibles
SIZE AND WEIGHT / DIMENSIONES Y PESOS
D X W X H (mm)
Net Weight (kgs) / Peso Neto (Kgs) 10Kg 14.5Kg
140 - 300Vac
80 - 150Vac
4*universal
External only. Not Included with product
Solo Externas. No incluidas con el producto
Sealed Lead Acid - Maintenance Free (VRLA AGM) /
Acido Plomo Sellada Sin Mantenimiento (VRLA AGM)
>110%: 5m / >120%: 0s - (Shutdown / Apagado)
105%: 5s / >115%: 0s - (Shutdown / Apagado)
Input Breaker / Disyuntor de entrada
10A/20A selectable / seleccionable
Current limitation / Corriente limitada.
Based on battery capacity / De acuerdo a baterías externas
Deep discharge and overcharge / Descarga Profundas y Sobre-Cargas
60 Hz / 50 Hz: Auto Sensing / Autodetección
Model 120Vac : 100Vac - Model 220Vac : 160Vac
Model 120V: +/- 10% - Model 220V: +/- 10%
Model 120V: +/- 10% - Model 220V: +/- 10%
4 - 8 ms typical / típico (normal mode to battery)
Sinewave / Sinusoidal
UPS mode: 10ms max. / Inverter mode: 40ms max. (Note 1*)
Batt. Mode/Modo Bat: Mute - Low Batt./Bat. Baja: 1 Beep/1s -
Overload/Sobrecarga: 2 Beep/1s - Fault/Falla: continuos
94%
70%
Status, Load level, Battery, Input/Output voltage, Fault
Estado, Consumo, Baterías, Voltaje Entrada/Salida, Diagnóstico
395 x 145 x 220
MANUAL DE USUARIO XBU-SW-LCD INVERTER 1K/2K
________________________________________________________________________________________________________________
www.xmart-ups.com 220407-XBU-SW-LCD -ES -
11
XBU-SW-LCD INVERTER (Page 2 of 2) 1KVA 2KVA
COMMUNICATION / COMUNICACIÓN
Communication Ports / Puertos Com.
Communication Software / Software
PACKING / EMPAQUE : SIZE AND WEIGHT / DIMENSIONES Y PESOS
D X W X H (mm)
Net Weight (kgs) / Peso Neto (Kgs) 11Kg 15.5Kg
WORKING CONDITIONS / CONDICIONES
Humidity / Humedad
Operating T. / Temp. Operación
Noise / Ruido Acústico
Air Flow by Fans / Flujo Aire Requerido
SAFETY & STANDARDS / ESTANDARES DE SEGURIDAD
LOW VOLTAGE SAFETY / BAJO VOLTAJE
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
Low Freq. Conducted Disturbances & Signals:
Electrostatic discharge immunity Test:
Radiated radio Frequency immunity:
Electrical Fast Transient / burst immunity:
Surge immunity:
Conducted Immunity:
Harmonic Current
Flicker & Fluctuations
Quality Management / Calidad
Environmental Management / Ambiente
Drop Test / test de Caída
Technical specifications may change without further notice / Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Technical specs. can be modified to comply with special requirements / Las especificaciones pueden adaptarse a proyectos especiales
Note 1: UPS & Inverter modes are set by a selector switch (see section 03). UPS is more sensitive operation mode.
Los modos de operación pueden ser seleccionados con un interruptor (ver sección 03). El modo UPS es el más sensible.
472 x 230 x 325
ISO 9001 : 2000
< 55dB @ 1m
IEC/EN 61000-4-2
IEC/EN 61000-4-3
0 ~ 90% RH (No condensing)
0 to 40°C
ISO 14001 : 2004
ISTA-1A (76cm)
IEC/EN 61000-4-4
IEC/EN 61000-4-5
IEC/EN 61000-4-6
45CFM
IEC/EN61000-3-2
IEC/EN61000-3-3
USB & RS232 - Optional: LAN Comm. via EXTBOX-SNMP06
Windows family, Linux, Unix & Mac OS
IEC/EN 62040-1
IEC/EN 61000-2-2
USA
Miami FL. 33196. USA
EUROPE
Sabadell, Barcelona. 08202. Spain
LATAM
Santiago de Chile, Chile
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Xmart XBU-SW-LCD INVERTER Manual de usuario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
Manual de usuario