Philips RU254 Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ελληνικά
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Dansk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Polski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
CODELIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-51
Index
3
English
Français
Deutsch
Nederlands
Español
Português
Italiano
Ελληνικά
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Polski
CODELIST
XP SBC RU 254.1 booklet 31-01-2003 11:55 Pagina 3
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por comprar este mando a distancia universal de Philips. Esto mando a
distancia está diseñado para fácil operación de la mayoría de los aparatos en su
hogar. El mando a distancia puede reemplazar hasta 4 controles remotos de casi
cualquier marca, para televisores (TV), reproductoras de video (VCR), receptoras de
satélite (SAT), decodificadores
y
reproductoras de
DVD,
aún cuando el control
remoto original ha sido perdido o dañado.
Los mandos a distancia universales están listos para usarse con equipos de TV,
VCR, SAT y DVD de Philips. Para poder operar los equipos de otras marcas, será
necesario ajustar el mando a distancia universal, siguiendo tres pasos fáciles.
Si la marca de su equipo es conocida, realice el procedimiento descrito en el
capítulo AJUSTE POR ENTRADA DE CÓDIGOS
Si la marca de su equipo es desconocida o no aparece en la lista de códigos,
puede mandar que el mando a distancia universal busque el código de su equipo
automáticamente. Véase el capítulo AJUSTE POR BÚSQUEDA AUTOMÁTICA
RESUMEN DE LAS FUNCIONES (véase el diagrama)
A Indicador LED
B TV/VCR/SAT/DVD Botones de dispositivo
C y Power (apagado)
D Menu Selección de fuente externa
E P+, P- Programa anterior/próximo
Volumen de TV
F a Volumen de TV más alto/más bajo
G c Mute
Aún si está operando el VCR o DVD, puede controlar el volumen del TV
directamente por medio de estos botones
H Cifras 0 - 9
I 1/2 cifras, 10.1-
J AV Selección de fuente externa
K a Teletext encendido
L I Teletext apagado
M Shift Botón de desplazamiento
N OK Para confirmar su selección
O Teclas de TV FastText / Funciones de VCR/DVD
rojo 5 rebobinado
verde 9 parada
azul 6 avance rápido
2 reproducción
amarillo ; pausa
0 grabar
Dependiendo de su equipo, algunos botones pueden funcionar de modo diferente.
Verifique en el manual de su equipo para saber cué funciones operará.
OPERACIÓN NORMAL
1. Pulseun botón de dispositivo para seleccionar el dispositivo que quiere operar.
2. Pulse cualquiera de los botones de función para operar esa función.
Instrucciones de manejo Español
16
Español
XP SBC RU 254.1 booklet 31-01-2003 11:55 Pagina 16
TECLA DE DESPLAZAMIENTO PARA FUNCIONES ADICIONALES
Algunos equipos tienen más funciones de las que están disponibles aquí.
Con el botón SHIFT puede operar algunas funciones adicionales de su equipo.
Mantenga pulsado el botón SHIFT mientras pulse otro botón:
SHIFT-
a
: cambia el color
SHIFT- P+ / P-: cambia la claridad
Compruebe las demás teclas SHIFT para averiguar cuáles son las funciones de su
equipo.
BATERÍAS
Inserte las baterías en el compartimiento de baterías (en la
parte trasera del control remoto) como se indica. Use baterías
tipo RO3, UM4 o AAA solamente. Reemplace las baterías
cuando sea necesario, o por lo menos una vez al año.
AJUSTE POR MEDIO DE LA ENTRADA DE CÓDIGOS
Antes de ajustar el mando a distancia Universal para operar su equipo,
busque el primer código para su equipo en la lista de marcas.
1. Pulse un botón de dispositivo para seleccionar el dispositivo que quiere hacer
funcionar
2. Mantenga pulsados 1 y 3 simultáneamente por 3 segundos.
Se enciende el indicador LED.
3. Introduzca el código de cuatro cifras que corresponde a su marca mediante las
teclas numéricas.
El indicador LED parpadea dos veces para indicar que el ajuste se realizó
exitosamente.
Pulse botones en el mando a distancia para verificar que el código funciona en
su equipo. Si funciona, escriba ese código dentro de la tapa del compartimiento
de baterías del mando a distancia.
Si el equipo no responde correctamente, intente con el próximo código en la
lista hasta que el equipo sí responda.
Si ninguno de los códigos en la lista funciona, avance al capítulo
AJUSTE POR BÚSQUEDA AUTOMÁTICA
Repita los pasos 1 - 3 para cada equipo que usted quiere operar.
AJUSTE POR BÚSQUEDA AUTOMÁTICA
Antes de comenzar, asegúrese de que el equipo está listo para recibir señales
infrarrojas.
El equipo tiene que estar encendido, no debería haber ningún obstáculo entre el
equipo y usted, y usted debe encontrarse justamente frente al equipo.
Antes de ajustar un VCR, inserte un cassette y comience la reproducción.
1. Pulse un botón de dispositivo para seleccionar
2. Mantenga pulsados 1 y 3 simultáneamente por 3 segundos.
Se enciende el indicador LED.
3. Pulse POWER y (Potencia) para iniciar la búsqueda.
Cada vez que se encienda el LED, se está comprobando otro código.
Cuando se encuentra el código que corresponde a su dispositivo,
el equipo se apaga, o el VCR deja de reproducir.
Inmediatamente proceda al paso 4.
4. Pulse POWER y (Potencia) dos veces para enclavar el código.
El indicador LED parpadea dos veces para indicar que el ajuste se realizó
exitosamente.
Instrucciones de manejo Español
17
Español
XP SBC RU 254.1 booklet 31-01-2003 11:55 Pagina 17
Notas
Encienda el equipo de nuevo y pulse los botones del mando a distancia
Universal para asegurarse de que están funcionando como se espera.
Algunos códigos son bastante similares. Si su equipo no responde
correctamente, repita los pasos 1 - 4 para encontrar un código mejor.
El tiempo máximo de búsqueda es de 8 minutos para TV, 4 minutos para VCR,
4 minutos para DVD y 5 minutos para SAT.
LECTURA DEL CÓDIGO DE MARCA DE 4 CIFRAS
Después de usar la búsqueda automática para ajustar el mando a distancia,
tome nota del código para su uso posterior.
1. Pulse el botón del dispositivo del cual quiere
2. Pulse y libere las teclas 1 e 6 de forma simultánea.
Importante: ¡después de pulsar las teclas, ha de soltarlas inmediatamente!
Se enciende el indicador LED.
3. Pulse -/--: Se apaga el indicador LED.
4. Pulse 1:
El indicador comienza a parpadear.
Cuente la cantidad de parpadeos para la primera cifra.
Si el indicador no parpadea, la cifra es 0.
5. Pulse 2:
El indicador comienza a parpadear.
Cuente la cantidad de parpadeos para la segunda cifra.
6. Pulse 3:
El indicador comienza a parpadear.
Cuente la cantidad de parpadeos para la tercera cifra.
7. Pulse 4:
El indicador comienza a parpadear. Cuente la cantidad de parpadeos para la
cuarto cifra.
8. Escriba el código dentro de la tapa del compartimientode baterías del mando a
distancia.
Instrucciones de manejo Español
18
Español
dispositivo
TV
VCR
SAT
AUX
marca nº de modelo nº de modelo
de CR
código usado
XP SBC RU 254.1 booklet 31-01-2003 11:55 Pagina 18

Transcripción de documentos

XP SBC RU 254.1 booklet 31-01-2003 11:55 Pagina 3 Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Français Deutsch Italiano Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Polski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 CODELIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-51 3 Dansk Norsk Suomi Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Polski Dansk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 CODELIST Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Svenska Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Ελληνικά Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Nederlands Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Español Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Português English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 English Index XP SBC RU 254.1 booklet 31-01-2003 11:55 Pagina 16 Instrucciones de manejo Español INTRODUCCIÓN Felicitaciones por comprar este mando a distancia universal de Philips. Esto mando a distancia está diseñado para fácil operación de la mayoría de los aparatos en su hogar. El mando a distancia puede reemplazar hasta 4 controles remotos de casi cualquier marca, para televisores (TV), reproductoras de video (VCR), receptoras de satélite (SAT), decodificadores y reproductoras de DVD, aún cuando el control remoto original ha sido perdido o dañado. Los mandos a distancia universales están listos para usarse con equipos de TV, VCR, SAT y DVD de Philips. Para poder operar los equipos de otras marcas, será necesario ajustar el mando a distancia universal, siguiendo tres pasos fáciles. Si la marca de su equipo es conocida, realice el procedimiento descrito en el capítulo AJUSTE POR ENTRADA DE CÓDIGOS Si la marca de su equipo es desconocida o no aparece en la lista de códigos, puede mandar que el mando a distancia universal busque el código de su equipo automáticamente. Véase el capítulo AJUSTE POR BÚSQUEDA AUTOMÁTICA Español RESUMEN DE LAS FUNCIONES (véase el diagrama) A B C D E Indicador LED TV/VCR/SAT/DVD Botones de dispositivo y Power (apagado) Menu Selección de fuente externa P+, P- Programa anterior/próximo Volumen de TV F a Volumen de TV más alto/más bajo G c Mute Aún si está operando el VCR o DVD, puede controlar el volumen del TV directamente por medio de estos botones H Cifras 0 - 9 I 1/2 cifras, 10.1J AV Selección de fuente externa K a Teletext encendido L I Teletext apagado M Shift Botón de desplazamiento N OK Para confirmar su selección O Teclas de TV FastText / Funciones de VCR/DVD rojo 5 rebobinado verde 9 parada azul 6 avance rápido 2 reproducción amarillo ; pausa 0 grabar Dependiendo de su equipo, algunos botones pueden funcionar de modo diferente. Verifique en el manual de su equipo para saber cué funciones operará. OPERACIÓN NORMAL 1. Pulseun botón de dispositivo para seleccionar el dispositivo que quiere operar. 2. Pulse cualquiera de los botones de función para operar esa función. 16 XP SBC RU 254.1 booklet 31-01-2003 11:55 Pagina 17 Instrucciones de manejo Español TECLA DE DESPLAZAMIENTO PARA FUNCIONES ADICIONALES Algunos equipos tienen más funciones de las que están disponibles aquí. Con el botón SHIFT puede operar algunas funciones adicionales de su equipo. Mantenga pulsado el botón SHIFT mientras pulse otro botón: SHIFT- a: cambia el color SHIFT- P+ / P-: cambia la claridad Compruebe las demás teclas SHIFT para averiguar cuáles son las funciones de su equipo. BATERÍAS AJUSTE POR MEDIO DE LA ENTRADA DE CÓDIGOS Antes de ajustar el mando a distancia Universal para operar su equipo, busque el primer código para su equipo en la lista de marcas. 1. Pulse un botón de dispositivo para seleccionar el dispositivo que quiere hacer funcionar 2. Mantenga pulsados 1 y 3 simultáneamente por 3 segundos. – Se enciende el indicador LED. 3. Introduzca el código de cuatro cifras que corresponde a su marca mediante las teclas numéricas. – El indicador LED parpadea dos veces para indicar que el ajuste se realizó exitosamente. – Pulse botones en el mando a distancia para verificar que el código funciona en su equipo. Si funciona, escriba ese código dentro de la tapa del compartimiento de baterías del mando a distancia. – Si el equipo no responde correctamente, intente con el próximo código en la lista hasta que el equipo sí responda. – Si ninguno de los códigos en la lista funciona, avance al capítulo AJUSTE POR BÚSQUEDA AUTOMÁTICA – Repita los pasos 1 - 3 para cada equipo que usted quiere operar. AJUSTE POR BÚSQUEDA AUTOMÁTICA Antes de comenzar, asegúrese de que el equipo está listo para recibir señales infrarrojas. El equipo tiene que estar encendido, no debería haber ningún obstáculo entre el equipo y usted, y usted debe encontrarse justamente frente al equipo. Antes de ajustar un VCR, inserte un cassette y comience la reproducción. 1. Pulse un botón de dispositivo para seleccionar 2. Mantenga pulsados 1 y 3 simultáneamente por 3 segundos. – Se enciende el indicador LED. 3. Pulse POWER y (Potencia) para iniciar la búsqueda. – Cada vez que se encienda el LED, se está comprobando otro código. Cuando se encuentra el código que corresponde a su dispositivo, el equipo se apaga, o el VCR deja de reproducir. Inmediatamente proceda al paso 4. 4. Pulse POWER y (Potencia) dos veces para enclavar el código. – El indicador LED parpadea dos veces para indicar que el ajuste se realizó exitosamente. 17 Español Inserte las baterías en el compartimiento de baterías (en la parte trasera del control remoto) como se indica. Use baterías tipo RO3, UM4 o AAA solamente. Reemplace las baterías cuando sea necesario, o por lo menos una vez al año. XP SBC RU 254.1 booklet 31-01-2003 11:55 Pagina 18 Instrucciones de manejo Español Notas – Encienda el equipo de nuevo y pulse los botones del mando a distancia Universal para asegurarse de que están funcionando como se espera. Algunos códigos son bastante similares. Si su equipo no responde correctamente, repita los pasos 1 - 4 para encontrar un código mejor. – El tiempo máximo de búsqueda es de 8 minutos para TV, 4 minutos para VCR, 4 minutos para DVD y 5 minutos para SAT. LECTURA DEL CÓDIGO DE MARCA DE 4 CIFRAS Después de usar la búsqueda automática para ajustar el mando a distancia, tome nota del código para su uso posterior. Español 1. Pulse el botón del dispositivo del cual quiere 2. Pulse y libere las teclas 1 e 6 de forma simultánea. Importante: ¡después de pulsar las teclas, ha de soltarlas inmediatamente! – Se enciende el indicador LED. 3. Pulse -/--: Se apaga el indicador LED. 4. Pulse 1: – El indicador comienza a parpadear. Cuente la cantidad de parpadeos para la primera cifra. Si el indicador no parpadea, la cifra es 0. 5. Pulse 2: – El indicador comienza a parpadear. Cuente la cantidad de parpadeos para la segunda cifra. 6. Pulse 3: – El indicador comienza a parpadear. Cuente la cantidad de parpadeos para la tercera cifra. 7. Pulse 4: – El indicador comienza a parpadear. Cuente la cantidad de parpadeos para la cuarto cifra. 8. Escriba el código dentro de la tapa del compartimientode baterías del mando a distancia. dispositivo TV VCR SAT AUX 18 marca nº de modelo nº de modelo código usado de CR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Philips RU254 Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario